1 00:01:46,760 --> 00:01:49,360 Huomenta, Charlotte! Puhelin pois! 2 00:01:50,680 --> 00:01:52,400 Sebastian, aika lähteä kouluun. 3 00:01:53,480 --> 00:01:55,880 -Huomenta, äiti! -Huomenta, kulta. 4 00:01:56,040 --> 00:01:59,280 SAN DIEGO, KALIFORNIA 5 00:02:29,360 --> 00:02:31,600 Lapset, aamiaiselle. 6 00:02:36,080 --> 00:02:39,720 Eväät ovat tässä ja läksyt tässä. 7 00:02:39,880 --> 00:02:43,600 Charlotte, koulupukusi on pesty. Älä puhalla kuplia mehuusi. 8 00:02:43,760 --> 00:02:47,520 -Haetaanko kuusi koulun jälkeen? -Joo, voidaanko? 9 00:02:47,680 --> 00:02:52,640 Ei, isä hakee teidät viikonlopuksi. Olemme myöhässä, vartti aikaa. 10 00:02:52,800 --> 00:02:55,560 -Emme ole myöhässä. -Aikaisin on ajoissa... 11 00:02:55,720 --> 00:02:58,360 -Ja ajoissa on myöhässä. -Juuri niin. 12 00:03:22,040 --> 00:03:24,880 Miten uusi helmibisnes sujuu? 13 00:03:25,040 --> 00:03:26,520 Hyvin. 14 00:03:26,680 --> 00:03:29,400 Luulin, että aloitat uuden treeniohjelmasi tänään. 15 00:03:29,560 --> 00:03:33,760 En ole aamuihminen, joten teen sen töiden jälkeen. 16 00:03:33,920 --> 00:03:38,560 Ei, minulla on lentopalloa silloin. Aloitan huomenna. Hauskaa päivää! 17 00:03:53,480 --> 00:03:56,720 No niin, Austin. Terveystarkastus. 18 00:03:59,280 --> 00:04:02,600 SAN DIEGO, KALIFORNIA 19 00:04:04,600 --> 00:04:06,200 -Hei, Everett. -Hei. 20 00:04:06,360 --> 00:04:09,440 -Miten viikonloppusi meni? -Hyvin. Entä sinun? 21 00:04:09,600 --> 00:04:11,240 Miten treffit menivät? 22 00:04:11,400 --> 00:04:14,000 Hän puhui koko ajan eksästään. 23 00:04:14,160 --> 00:04:17,200 Sitten hän näytti videoita heistä viime jouluna. 24 00:04:18,320 --> 00:04:20,320 Sitten hän alkoi itkeä. 25 00:04:20,480 --> 00:04:25,960 -Ei siis toisia treffejä? -Ei todellakaan. 26 00:04:26,120 --> 00:04:29,160 Lisäsin profiiliini "en ole terapeuttisi". 27 00:04:31,240 --> 00:04:33,800 Haluaako James esitelmän keskipäivään mennessä? 28 00:04:34,920 --> 00:04:36,720 Hän pyysi sitä vasta illalla. 29 00:04:38,000 --> 00:04:39,640 Tarvitsen uuden työn. 30 00:04:39,800 --> 00:04:42,040 Montako vuotta olet hokenut tuota? 31 00:04:42,200 --> 00:04:44,560 Päivitän vain ansioluetteloni. 32 00:04:56,520 --> 00:04:57,960 Hei! Mitä tapahtui? 33 00:04:58,120 --> 00:05:01,600 Olisin tullut aiemmin, mutta piti tallettaa myyjäisrahat. 34 00:05:01,760 --> 00:05:04,400 Charlotte oli ollut opettajalle töykeä. 35 00:05:04,560 --> 00:05:06,200 Ei kuulosta Charlottelta. 36 00:05:07,240 --> 00:05:08,920 Puhun hänelle. 37 00:05:09,080 --> 00:05:11,520 Itse asiassa halusin puhua sinulle joulusta. 38 00:05:11,680 --> 00:05:15,720 Aioin viedä lapset Floridaan. Vanhempani vuokrasivat huvilan. 39 00:05:18,880 --> 00:05:20,600 Tietävätkö lapset? 40 00:05:20,760 --> 00:05:22,880 Halusin puhua ensin sinun kanssasi. 41 00:05:23,040 --> 00:05:25,160 Palautan heidät 30. päivään mennessä. 42 00:05:28,400 --> 00:05:30,120 He ovat varmasti mielissään. 43 00:05:31,440 --> 00:05:35,120 Muistakaa aurinkovoiteet, hatut ja UV-paidat. 44 00:05:35,280 --> 00:05:37,600 Sebastian palaa niin helposti. 45 00:05:42,640 --> 00:05:44,200 Häivy. 46 00:05:46,480 --> 00:05:49,640 -James on sotajalalla. -Mistä jäin paitsi? 47 00:05:49,800 --> 00:05:51,880 Hän erotti Suttonin aamulla. 48 00:05:52,040 --> 00:05:55,680 Hän meni setänsä häihin eikä konferenssiin. 49 00:05:55,840 --> 00:05:58,320 -Eikä! -Sophia. 50 00:05:58,480 --> 00:06:00,320 Hui. 51 00:06:03,880 --> 00:06:05,320 Jaahas. 52 00:06:05,480 --> 00:06:07,800 Sophia, meillä on ongelma. 53 00:06:07,960 --> 00:06:11,760 Entinen kirjanpitoassistenttimme ei vaivautunut tekemään laskuja- 54 00:06:11,920 --> 00:06:13,960 ennen irtisanoutumistaan. 55 00:06:14,120 --> 00:06:16,000 -Jake sanoi tehneensä ne. -Ei. 56 00:06:16,160 --> 00:06:17,960 Hän ei edes aloittanut. 57 00:06:18,120 --> 00:06:21,240 Ne pitää käsitellä vuoden loppuun mennessä. 58 00:06:24,000 --> 00:06:28,520 Joulu on ensi viikolla, ja olen poissa maasta. 59 00:06:28,680 --> 00:06:33,600 Sitten ehdotan, että etsit jonkun, joka on maassa. 60 00:06:36,480 --> 00:06:37,800 Siirrän matkaani. 61 00:06:38,480 --> 00:06:39,800 Niin sitä pitää. 62 00:06:52,320 --> 00:06:54,960 Haluan jonkun muun elämän tänä jouluna. 63 00:07:01,680 --> 00:07:04,600 -Hei. -Voitko puhua? 64 00:07:05,520 --> 00:07:07,480 Odota hetki. 65 00:07:08,640 --> 00:07:10,120 Joo, joo. 66 00:07:12,680 --> 00:07:14,520 Mikä hätänä? 67 00:07:14,680 --> 00:07:17,400 Patrick vie lapset matkalle. 68 00:07:17,560 --> 00:07:20,440 Kysyisin, voisinko yhä tulla kanssasi Meksikoon- 69 00:07:20,600 --> 00:07:25,680 -mutta en saa tässä kohtaa enää koiralle hoitajaa. 70 00:07:25,840 --> 00:07:29,920 Reissu peruuntui, ja olen jumissa täällä koko ensi viikon. 71 00:07:31,840 --> 00:07:36,040 Olisin silti mieluummin sinä. Oletko yhä siellä? 72 00:07:37,520 --> 00:07:40,520 Muistelen vain, miten vaihdoimme paikkoja lapsina. 73 00:07:40,680 --> 00:07:43,000 Teit matikankokeeni puolestani. 74 00:07:43,160 --> 00:07:46,520 Menit tanssiaisiin Patrickin kanssa minuna. 75 00:07:46,680 --> 00:07:50,200 Minulla oli flunssa, enkä halunnut hänen pyytävän Beckyä. 76 00:07:50,360 --> 00:07:53,560 Haluaisitko prosessoida aivottomasti laskuja täällä- 77 00:07:53,720 --> 00:07:57,200 -kun nautin lumesta ja katson jouluelokuvia? 78 00:07:58,960 --> 00:08:02,360 Hyvä idea. Voisit tulla tänne. 79 00:08:02,520 --> 00:08:05,200 Häiriötekijöitä ei ole. Voisit työstää CV:täsi. 80 00:08:05,360 --> 00:08:09,960 -Hakea uusia töitä. -Enpä tiedä. 81 00:08:10,120 --> 00:08:14,360 James haluaa raportit valmiiksi kahteen mennessä. 82 00:08:14,520 --> 00:08:16,520 Että näin. 83 00:08:18,760 --> 00:08:22,680 Tiedätkö mitä? Tehdään se. Vaihdetaan paikkoja jouluksi. 84 00:08:22,840 --> 00:08:24,680 Jes, mahtavaa! 85 00:08:30,120 --> 00:08:32,720 -Moikka! -Hei. 86 00:08:35,600 --> 00:08:37,040 Uskomatonta. 87 00:08:37,200 --> 00:08:39,560 Emme ole koskaan jääneet kiinni. No, kerran. 88 00:08:39,720 --> 00:08:41,160 Tässä on puhelimeni. 89 00:08:41,320 --> 00:08:43,120 Tässä on minun. 90 00:08:43,280 --> 00:08:45,640 Ja tämä. 91 00:08:45,800 --> 00:08:47,560 Aivan. 92 00:08:51,360 --> 00:08:52,680 Pukeudunko noin? 93 00:08:54,280 --> 00:08:56,640 Jep. Työssäkäyvän äidin asu. 94 00:08:56,800 --> 00:09:00,280 Sitten on isojen muutosten aika. 95 00:09:00,440 --> 00:09:02,080 Voi jukra! 96 00:09:09,520 --> 00:09:10,920 No niin. 97 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 Ruokit ja lenkität Austinin päivittäin. 98 00:09:13,280 --> 00:09:14,880 Se yrittää tonkia roskia. 99 00:09:15,600 --> 00:09:18,600 Kun pomoni soittaa, toimi. 100 00:09:18,760 --> 00:09:23,480 En ole enää hänen assistenttinsa, mutta pyysin palkankorotusta. 101 00:09:23,640 --> 00:09:25,600 Kun lapset soittavat- 102 00:09:25,760 --> 00:09:28,880 -kysy, mitä Charlotte haluaa lahjaksi, vaikkei hän kerro. 103 00:09:29,040 --> 00:09:31,720 Kun ihmiset kysyvät Patrickista- 104 00:09:31,880 --> 00:09:34,600 -sano, että pidämme taukoa ja mietimme asioita. 105 00:09:34,760 --> 00:09:40,080 Älä koske kämppikseni Cloudin helmiin. Sitten kaikki sujuu. 106 00:09:40,920 --> 00:09:46,800 Sebastiania ei saa enää kutsua mussukaksi. Mutta pörrötä tukkaa. 107 00:09:46,960 --> 00:09:51,080 -Selvä. -Lähetä minulle kuvat Floridasta. 108 00:09:51,240 --> 00:09:54,560 Vanhempainyhdistys- ja vapaaehtoistyöasiat ovat kunnossa. 109 00:09:54,720 --> 00:09:56,960 Ihastut ystäviini Meganiin ja Wayloniin. 110 00:09:57,120 --> 00:09:59,960 He kysyvät hiuksistani. Sano, että kaipasin muutosta. 111 00:10:00,120 --> 00:10:03,680 Kaikki muu on muistikirjassa. 112 00:10:03,840 --> 00:10:05,520 Kaikki muu on kirjassa. 113 00:10:22,400 --> 00:10:23,800 Kiitos! 114 00:10:23,960 --> 00:10:25,320 Hyvää joulua. 115 00:10:36,240 --> 00:10:38,440 OVIKOODI 1411 KÄMPPIS CLOUD 116 00:11:27,760 --> 00:11:30,280 Austin. Hei. 117 00:11:30,440 --> 00:11:32,880 Älä kerro kenellekään, etten ole äitisi. 118 00:11:41,520 --> 00:11:43,080 Mitä tämä on? 119 00:11:46,280 --> 00:11:47,840 Oikeasti? 120 00:12:17,640 --> 00:12:21,000 Ei, ei, ei. 121 00:12:21,160 --> 00:12:22,920 Jaahas. 122 00:12:32,400 --> 00:12:35,280 Austin, ostan sinulle lisää ruokaa. 123 00:12:46,280 --> 00:12:47,840 Nyt on parempi. 124 00:12:49,720 --> 00:12:53,200 Hei. Oletko tosissasi? 125 00:12:53,360 --> 00:12:57,520 Anteeksi. Hei, Cloud. Millainen päiväsi oli? 126 00:12:57,680 --> 00:12:59,600 Ihan jees. 127 00:12:59,760 --> 00:13:01,360 Tukkasi on erilainen. 128 00:13:01,520 --> 00:13:04,360 Ajattelin, että muutos tekisi hyvää. Pidätkö siitä? 129 00:13:04,520 --> 00:13:06,760 Se on erilainen. 130 00:13:14,640 --> 00:13:16,160 Koskitko helmiini? 131 00:13:16,320 --> 00:13:18,920 Siirsin ne pois imurointia varten. 132 00:13:19,080 --> 00:13:22,960 Sophia! Kesti tunteja järjestää ne sävyn mukaan. 133 00:13:23,120 --> 00:13:28,960 Anteeksi. Mutta hei, kämppä näyttää kivalta. 134 00:13:36,720 --> 00:13:38,720 AIOTKO MENNÄ TÄNÄÄN? 135 00:13:42,920 --> 00:13:44,960 WAYLONILLA JOULUPÄIVÄLLINEN, MENE! 136 00:13:48,160 --> 00:13:49,480 TULOSSA. 137 00:13:55,240 --> 00:13:56,840 Kaelynn. 138 00:13:57,000 --> 00:14:00,040 Miten Charlotte voi? Kuulin Natalielta. 139 00:14:00,200 --> 00:14:04,200 Siis mitä kuulit tapahtuneen? 140 00:14:04,360 --> 00:14:07,040 Opettaja kysyi oppilailta perheen jouluperinteistä. 141 00:14:07,200 --> 00:14:11,120 Charlotte kieltäytyi vastaamasta. 142 00:14:13,520 --> 00:14:15,240 Me keskustelemme asiasta. 143 00:14:15,400 --> 00:14:19,000 Varmasti. Mitä kuuluu? Oletko valmis jouluun? 144 00:14:19,160 --> 00:14:22,560 Lapset ovat Patrickilla, joten olemme Austinin kanssa kahden. 145 00:14:22,720 --> 00:14:25,480 Ikävää. Tiedän, miten vaikeaa se on sinulle. 146 00:14:25,640 --> 00:14:29,920 Ei se mitään. Kiva saada olla yksin. 147 00:14:30,080 --> 00:14:31,760 Niinkö? 148 00:14:31,920 --> 00:14:33,360 Hyvä asenne. 149 00:14:33,520 --> 00:14:37,040 Niin, koska tulen kaipaamaan heitä tosi paljon. 150 00:14:37,200 --> 00:14:40,920 En tiedä, miten selviän joulusta ilman heitä. 151 00:14:41,080 --> 00:14:46,080 Olet vahva. Selviät tästä. Lapset palaavat ennen kuin huomaatkaan. 152 00:14:46,240 --> 00:14:48,920 -Kiitos. Nähdään taas. -Selvä. 153 00:15:10,120 --> 00:15:11,800 Suosittelen jouluhalkoa. 154 00:15:13,240 --> 00:15:15,400 Piparkakku näyttää hyvältä. 155 00:15:15,560 --> 00:15:19,360 -Osta jouluhalko. -Leivoitko sen itse? 156 00:15:19,520 --> 00:15:21,880 -Soita, jos tulee jotain. -Leivoin. 157 00:15:22,040 --> 00:15:23,560 Hyvä on. 158 00:15:24,800 --> 00:15:28,360 -Pitää kai ostaa jouluhalko. -Et kadu sitä. 159 00:15:29,080 --> 00:15:31,160 -Olen muuten Jonathan. -Hei. 160 00:15:32,600 --> 00:15:38,200 Jouluhalko maistuu paremmalta kahvin kera. 161 00:15:39,320 --> 00:15:42,760 Pitää mennä ruokkimaan Austin. 162 00:15:43,920 --> 00:15:45,880 Vai niin. 163 00:15:46,040 --> 00:15:48,560 Austin on koira. 164 00:15:49,920 --> 00:15:52,920 Söpö koira, joka luulee olevansa ihminen, mutta... 165 00:15:54,720 --> 00:15:56,760 Joskus toiste? 166 00:15:56,920 --> 00:15:59,040 Joo. Se olisi mukavaa. 167 00:16:14,400 --> 00:16:16,040 Viimeistelen CV:ni huomenna. 168 00:16:16,200 --> 00:16:20,080 Austin, mikä elokuva katsotaan? 169 00:16:27,360 --> 00:16:28,800 Hei, äiti. 170 00:16:31,880 --> 00:16:34,480 Yllätys! Palasimme sittenkin. 171 00:16:34,640 --> 00:16:38,360 Luulin, että olette Floridassa. 172 00:16:38,520 --> 00:16:41,960 Yritin soittaa. Isällä on paha flunssa, joten peruimme. 173 00:16:42,920 --> 00:16:46,000 -Toivottavasti hän paranee. -Niinpä. 174 00:16:46,960 --> 00:16:50,120 Kun tulimme kotiin, asunnossa oli haljennut putki. 175 00:16:50,280 --> 00:16:53,080 Taidat sittenkin saada lapset jouluksi. 176 00:17:03,640 --> 00:17:06,640 Charlotte on arestissa koulujutun takia. 177 00:17:06,800 --> 00:17:08,200 Ei puhelinta, ei ystäviä. 178 00:17:11,560 --> 00:17:17,640 Perheen jouluperinnetehtävä osui arkaan paikkaan. 179 00:17:17,800 --> 00:17:20,520 -Se ei oikeuta töykeyteen. -Ei tietenkään. 180 00:17:20,680 --> 00:17:24,680 -Mutta nyt on joulu. -Sovimme pitävämme tässä yhtä. 181 00:17:24,840 --> 00:17:26,280 Totta kai. 182 00:17:32,720 --> 00:17:35,720 Seb, on nukkumaanmenoaika. Mene pesemään hampaasi. 183 00:17:35,880 --> 00:17:38,480 -Hyvä on. Öitä, äiti! -Hyvää yötä, kulta. 184 00:18:01,480 --> 00:18:04,040 MEIDÄN PITÄÄ JUTELLA. 185 00:18:09,000 --> 00:18:10,920 MITÄS NYT? 186 00:18:11,080 --> 00:18:14,600 PATRICK JA LAPSET 187 00:18:14,760 --> 00:18:17,760 TÄMÄ OLI NIIIN HYVÄ JUTTU. EN STRESSAA MISTÄÄN! 188 00:18:29,440 --> 00:18:34,880 IHANAA! HALUSIN VAIN TOIVOTTAA HAUSKAA ILTAA! 189 00:18:44,040 --> 00:18:46,320 Megan ja Waylon... 190 00:18:47,480 --> 00:18:50,440 -Sophia. -Hei. 191 00:18:51,560 --> 00:18:53,960 -Hei, kaunotar. -Megan. 192 00:18:54,120 --> 00:18:57,160 -Hei. Pääsit tulemaan. -Totta kai. 193 00:18:57,320 --> 00:19:00,480 -En jätä juhla-ateriaasi väliin. -Ihanaa, että tulit. 194 00:19:02,440 --> 00:19:05,200 Ihana tuo tukka. 195 00:19:05,360 --> 00:19:08,240 Kiitos! Ajattelin, että tarvitsen vaihtelua jouluksi. 196 00:19:08,400 --> 00:19:13,120 -Nyt kun Cancunkin on peruttu. -Joo, harmi. Tarvitset uuden työn. 197 00:19:13,280 --> 00:19:16,760 Niinpä! Hoen tuota samaa. 198 00:19:18,960 --> 00:19:21,120 MEGANILLA ON AINA MIESDRAAMAA 199 00:19:22,520 --> 00:19:28,400 -Mitenkäs miesasiat? -Adam on ihana. 200 00:19:28,560 --> 00:19:32,280 Mutta hänellä on paras ystävä, joka erosi juuri. 201 00:19:32,440 --> 00:19:34,880 Hän seuraa meitä kaikkialle. 202 00:19:36,920 --> 00:19:39,240 Mitä? 203 00:19:39,400 --> 00:19:42,320 Voisit mennä treffeille Graysonin kanssa. 204 00:19:42,480 --> 00:19:45,680 Ei, ei. Vannoin lopettavani deittailun. 205 00:19:45,840 --> 00:19:47,240 Uuteen vuoteen asti. 206 00:19:47,400 --> 00:19:50,080 Mutta anelet aina etsimään hyvän miehen. 207 00:19:50,240 --> 00:19:53,200 Tapailen aina samantyyppisiä miehiä, eikä se toimi. 208 00:19:53,360 --> 00:19:54,920 En ota opikseni. 209 00:19:55,080 --> 00:19:58,200 Juuri siksi järjestän tämän. Ei tekosyitä. 210 00:20:00,400 --> 00:20:05,440 Haluaisin tavata Graysonin heti joulun jälkeen. 211 00:20:05,600 --> 00:20:10,000 Huominen sopii hänelle. 212 00:20:10,160 --> 00:20:12,760 -Megan, olen tosissani. -Voi ei. 213 00:20:12,920 --> 00:20:16,200 Ei tarvitse kiittää. Ole hyvä vain. 214 00:20:24,320 --> 00:20:26,200 Huomenta, kulta. 215 00:20:29,760 --> 00:20:32,760 Voidaanko nyt sitten hankkia kuusi tänään? 216 00:20:32,920 --> 00:20:35,440 -Toki. -Oikeastiko? 217 00:20:35,600 --> 00:20:37,480 -Miksipä ei? -Hetikö? 218 00:20:37,640 --> 00:20:40,480 Miksei? Nappaa takkisi. Haen siskosi. 219 00:20:40,640 --> 00:20:42,280 Jes! 220 00:20:45,880 --> 00:20:47,720 Charlotte, oletko hereillä? 221 00:20:52,440 --> 00:20:56,360 Ikävää, että matka peruuntui, mutta kivaa, että palasitte. 222 00:20:58,840 --> 00:21:01,120 Oli ikävä sinua. 223 00:21:03,080 --> 00:21:07,120 Sebastian haluaa joulukuusen. Nousisitko sängystä? 224 00:21:08,280 --> 00:21:10,640 En voi. Olen arestissa. 225 00:21:16,600 --> 00:21:19,400 Ymmärrätkö, miksi sait kotiarestia? 226 00:21:21,880 --> 00:21:24,920 Olin töykeä tunnilla ja olen pahoillani. 227 00:21:25,080 --> 00:21:27,360 Pyysin jo anteeksi opettajaltani. 228 00:21:29,560 --> 00:21:32,040 Ymmärrän, mikset halunnut tehdä tehtävää. 229 00:21:33,840 --> 00:21:35,720 Lupaan, että kaikki järjestyy. 230 00:21:42,640 --> 00:21:44,240 Olenko yhä arestissa? 231 00:21:46,760 --> 00:21:48,080 Olet etevä. 232 00:21:49,920 --> 00:21:53,200 Koska on joulu- 233 00:21:53,360 --> 00:21:57,720 -teen poikkeuksen, mutta et saa kertoa isällesi. 234 00:21:57,880 --> 00:22:00,360 -Olet paras! En kerro! -Hyvä. 235 00:22:00,520 --> 00:22:03,880 -Saisinko puhelimenikin? -Menet liian pitkälle! 236 00:22:13,760 --> 00:22:16,520 Hei, uusi tukka! Kiva. 237 00:22:16,680 --> 00:22:18,760 Kiitos! 238 00:22:18,920 --> 00:22:21,720 En ole tottunut siihen, että muut huomaavat moisen. 239 00:22:21,880 --> 00:22:25,680 -Miten iltasi meni? -Jouluateria ystävien kanssa. 240 00:22:25,840 --> 00:22:29,080 En ole tottunut olemaan ulkona myöhään arki-iltana. 241 00:22:29,800 --> 00:22:31,880 Ai sinäkö? 242 00:22:33,280 --> 00:22:35,080 Huolettoman elämän vaaroja! 243 00:22:41,320 --> 00:22:44,080 En pääse kirjautumaan. 244 00:22:45,760 --> 00:22:47,480 Caps lock on päällä. 245 00:22:50,440 --> 00:22:52,200 Kiitos. 246 00:22:53,600 --> 00:22:55,120 Sophia. 247 00:23:02,840 --> 00:23:04,240 -Huomenta. -Huomenta. 248 00:23:04,400 --> 00:23:07,280 Tarvitsen 30 kopiota kokoukseen viiden minuutin päästä. 249 00:23:07,440 --> 00:23:11,120 Hae santsikuppi ja sano Simmonsille, että siirrän lounaan viikolla. 250 00:23:11,280 --> 00:23:14,320 30 kopiota, kahvi, lounas Simmonsin kanssa. 251 00:23:14,480 --> 00:23:16,000 Asia selvä. 252 00:23:20,680 --> 00:23:23,920 KOFEIINITON 253 00:23:27,600 --> 00:23:30,520 -Kahvisi. -Missä ne 30 kopiota ovat? 254 00:23:30,680 --> 00:23:32,200 -Missä IT-osasto? -Tulossa. 255 00:23:32,360 --> 00:23:34,600 -On vain kaksi kättä. -Mitä sanoit? 256 00:23:36,920 --> 00:23:40,440 Otan 30 kopiota nidottuna. 257 00:23:40,600 --> 00:23:42,320 Ja IT-osasto. 258 00:23:49,080 --> 00:23:51,160 Taisin löytää sopivan. 259 00:23:51,320 --> 00:23:53,560 Ei kun tämä! 260 00:23:53,720 --> 00:23:56,080 Tämä on vielä parempi. 261 00:23:56,240 --> 00:23:58,240 Joku taitaa olla innoissaan joulusta. 262 00:23:58,400 --> 00:23:59,760 Todella. 263 00:23:59,920 --> 00:24:05,200 -Saatte valita kuusen. -Niinkö? Saammeko valita? 264 00:24:05,360 --> 00:24:11,120 -Kunhan ensin hyväksyn sen. -Taisin löytää sen. Tämä se on. 265 00:24:17,520 --> 00:24:19,360 Jonathan. 266 00:24:20,560 --> 00:24:24,360 En oikeasti seuraa sinua. Vannon sen. 267 00:24:24,520 --> 00:24:26,960 Tulin hakemaan pari puuta monitoimitalolle. 268 00:24:27,120 --> 00:24:31,400 -Laupias samarialainen. -Haluan kilttien listalle. 269 00:24:31,560 --> 00:24:33,760 Oletko yleensä tuhmien listalla? 270 00:24:33,920 --> 00:24:36,280 -En koskaan. -Selvä. 271 00:24:37,960 --> 00:24:41,400 Maistoin jouluhalkoa. Se on herkullista. 272 00:24:41,560 --> 00:24:43,600 Kiva kuulla. 273 00:24:45,000 --> 00:24:47,800 Ehditkö huomenna kahville? 274 00:24:49,600 --> 00:24:51,880 Pitäisi ehtiä. 275 00:24:53,040 --> 00:24:55,840 Saisinko numerosi? 276 00:24:57,880 --> 00:24:59,720 Antaisitko omasi? 277 00:24:59,880 --> 00:25:01,240 Toki. 278 00:25:05,800 --> 00:25:07,240 Odotan soittoasi. 279 00:25:07,400 --> 00:25:08,720 Hienoa. 280 00:25:13,360 --> 00:25:15,480 Sinulle on yksi uusi viesti. 281 00:25:16,680 --> 00:25:20,280 Sinun on mentävä treffeille. Megan alkaa epäillä, jos et mene! 282 00:25:20,440 --> 00:25:24,640 Entä jos Grayson on elämäni rakkaus ja joku ehtii edelleni? 283 00:25:24,800 --> 00:25:27,440 Haluatko moisen taakan kantaaksesi? 284 00:25:28,320 --> 00:25:32,160 Älä huokaile. Treffailu on numeropeliä. 285 00:25:32,320 --> 00:25:35,640 Minäkin menin koulun juhliin Patrickin kanssa mieliksesi. 286 00:25:35,800 --> 00:25:39,600 Vähintä, mitä voit tehdä, on mennä treffeille Graysonin kanssa. 287 00:25:46,440 --> 00:25:49,800 Hankin kiinteistönvälittäjän luvan ja muutin tänne. 288 00:25:49,960 --> 00:25:52,640 Moni kohteistani on arvoltaan 7- tai 8-numeroisia. 289 00:25:52,800 --> 00:25:54,480 Kerään myös urheiluautoja. 290 00:25:54,640 --> 00:25:58,200 Minulla on Ferrari, Lamborghini ja Bugatti. 291 00:25:58,880 --> 00:26:00,720 Keräsin ennen vanhoja levyjä. 292 00:26:00,880 --> 00:26:05,600 Harkitsen Paganin hankkimista seuraavaksi. 293 00:26:06,560 --> 00:26:11,160 Annatko 15 taalaa osuudestasi? 294 00:26:15,920 --> 00:26:17,520 Ai, se ei ollut vitsi. 295 00:26:28,040 --> 00:26:30,200 -Tässä on 20. -Haen vaihtorahat. 296 00:26:31,600 --> 00:26:33,200 Kiitos paljon. 297 00:26:33,360 --> 00:26:36,120 Mitä toivot mieheltä? 298 00:26:37,640 --> 00:26:39,320 Haluan parhaan ystävän. 299 00:26:40,080 --> 00:26:42,520 Joka rakastaa ja kuuntelee minua. 300 00:26:42,680 --> 00:26:46,000 Jonkun, joka ei tee töitä kellon ympäri- 301 00:26:46,160 --> 00:26:49,960 -vaan auttaa lasten, koiran ja talon kanssa. 302 00:26:50,120 --> 00:26:52,560 Joka kuskaa kaikkia ympäriinsä. 303 00:26:52,720 --> 00:26:58,120 Joku, joka ei hermostu, kun minä väsähdän päivän päätteeksi. 304 00:26:59,320 --> 00:27:04,320 Joku, joka arvostaa minua eikä pidä minua itsestäänselvyytenä. 305 00:27:04,480 --> 00:27:06,720 Eikä pura työstressiään minuun. 306 00:27:06,880 --> 00:27:08,880 -Niin. -Koska... 307 00:27:09,040 --> 00:27:11,920 Kukaan ei mene naimisiin odottaen sen päättyvän. 308 00:27:12,080 --> 00:27:13,680 Ihmiset muuttuvat. 309 00:27:16,360 --> 00:27:18,080 Vaikea kysymys. 310 00:27:18,240 --> 00:27:20,600 Taidan vain haluta samaa kuin kaikki muutkin. 311 00:27:23,400 --> 00:27:24,960 Niin. 312 00:27:27,120 --> 00:27:28,880 Tämä on ollut... 313 00:27:29,040 --> 00:27:31,120 ...kivaa. 314 00:27:31,280 --> 00:27:34,200 -Pitää soittaa. -Selvä. 315 00:27:35,560 --> 00:27:37,760 Taisin säikäyttää hänet. 316 00:27:38,840 --> 00:27:41,840 -Onko tuo mutanaamioni? -Mitä? 317 00:27:42,000 --> 00:27:43,800 Tämä on mahtavaa töhnää. 318 00:27:43,960 --> 00:27:46,280 Niin. Maksoin siitä paljon. 319 00:27:46,440 --> 00:27:49,120 Hän ei sopinut sinulle. 320 00:27:49,280 --> 00:27:51,600 Deittailu on vaikeaa. 321 00:27:51,760 --> 00:27:54,720 Olet onnekas, kun löysit sen oikean kouluaikoina. 322 00:27:54,880 --> 00:27:57,120 Ja miten siinä sitten kävikään. 323 00:27:59,080 --> 00:28:02,480 Ensitreffeillemme Patrick toi minulle auringonkukan. 324 00:28:02,640 --> 00:28:07,000 Hän avasi kaikki ovet ja maksoi kaiken kuin herrasmies. 325 00:28:07,160 --> 00:28:11,080 Patrickista ja lapsista puheen ollen, älä huolehdi mistään. 326 00:28:11,240 --> 00:28:13,000 Nauti olostasi. 327 00:28:13,160 --> 00:28:15,400 Ansaitset tämän. 328 00:28:18,000 --> 00:28:19,760 Talossa on joku. 329 00:28:20,720 --> 00:28:22,880 Unohditko lukita ruokakomeron? 330 00:28:23,040 --> 00:28:25,640 Jos Austin tonkii roskia, se oksentaa matolle. 331 00:28:25,800 --> 00:28:28,200 -Pesetin ne juuri. -Ällöä. 332 00:28:29,200 --> 00:28:32,720 Mattopesuri on pesualtaan alla. Anna sen... 333 00:28:32,880 --> 00:28:34,960 Ei! 334 00:28:35,120 --> 00:28:36,440 Täällä on joku! 335 00:28:38,640 --> 00:28:39,960 Soitan takaisin. 336 00:29:00,920 --> 00:29:03,360 -Patrick. -Kaelynn. 337 00:29:03,520 --> 00:29:06,200 Mitä sinä tuolla teet? 338 00:29:06,360 --> 00:29:08,320 Pelästyin. Melkein kalautin sinua! 339 00:29:09,120 --> 00:29:14,600 Austin tonki roskia. Sain suurimman osan siivotuksi. 340 00:29:14,760 --> 00:29:17,560 -Unohdit lukita ruokakomeron. -Mitä teet täällä? 341 00:29:17,720 --> 00:29:20,240 Tarvitsin työkaluja ja pyyhkeitä kellarista. 342 00:29:21,080 --> 00:29:24,080 Etkö voinut hakea niitä aamulla pelästyttämättä minua? 343 00:29:27,960 --> 00:29:29,520 Valtava kuusi! 344 00:29:32,640 --> 00:29:34,240 Se on vinossa! 345 00:29:35,720 --> 00:29:37,760 Syytän Sebastiania. 346 00:29:38,800 --> 00:29:40,960 -Voin suoristaa sen. -Ei. Pidän siitä. 347 00:29:41,120 --> 00:29:43,600 -Joulun kalteva kuusi. -Pidätkö tästä? 348 00:29:43,760 --> 00:29:46,680 -Siis sinä? -En minä niin nipo ole. 349 00:29:48,720 --> 00:29:51,320 Olen minä vähän. 350 00:30:00,800 --> 00:30:02,240 Muistatko tämän? 351 00:30:04,520 --> 00:30:06,000 Ensimmäisestä joulusta. 352 00:30:08,280 --> 00:30:09,800 Jukra. 353 00:30:09,960 --> 00:30:14,480 Aloimme seurustella lukiossa, joten mikä vuosi se olikaan? 354 00:30:14,640 --> 00:30:17,400 Ensimmäinen joulu avioparina. 355 00:30:17,560 --> 00:30:19,440 Aivan. 356 00:30:21,040 --> 00:30:24,520 Muistatko, kun etsimme täydellistä koristetta kolmesta kaupasta? 357 00:30:24,680 --> 00:30:26,640 Aivan. 358 00:30:26,800 --> 00:30:30,800 Minun pitää pestä naamio kasvoiltani, koska se kuivuu. 359 00:30:30,960 --> 00:30:33,480 Haluatko kahvia mukaasi? 360 00:30:34,960 --> 00:30:37,920 Lopetin kahvinjuonnin vuosia sitten. 361 00:30:39,760 --> 00:30:41,960 Menen pesemään naamion. 362 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 Mitä teet tänä iltana? 363 00:30:53,160 --> 00:30:55,640 Ystävilläni on pikkujoulut rannalla. 364 00:30:55,800 --> 00:30:59,160 Huomenna kämppikselläni on rumat neulepaidat -bileet. 365 00:31:00,360 --> 00:31:02,760 Sinulla on hauska elämä. 366 00:31:02,920 --> 00:31:06,400 Luulin pitäväni siitä, mutta se on uuvuttavaa. 367 00:31:06,560 --> 00:31:09,560 En tiedä, miten hän jak... Siis miten minä jaksan. 368 00:31:12,120 --> 00:31:15,000 -Joulupoppareita? -En voi sietää noita. 369 00:31:16,040 --> 00:31:17,880 Niinkö? Mistä lähtien? 370 00:31:19,640 --> 00:31:21,360 Tiedäthän sinä... 371 00:31:34,240 --> 00:31:37,720 -Se ei ole täydellinen, mutta... -Se on tosi kiva! 372 00:31:37,880 --> 00:31:39,880 Siitä tulee lelukeräyksen hitti. 373 00:31:42,520 --> 00:31:45,400 Toivottavasti saaja pitää siitä yhtä paljon kuin minä. 374 00:31:45,560 --> 00:31:47,280 Varmasti pitää. 375 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 En edes käyttänyt tätä. 376 00:31:51,560 --> 00:31:53,040 Eikä ihme. 377 00:31:54,320 --> 00:31:55,680 Ostit sen minulle. 378 00:31:57,640 --> 00:32:02,000 Kannattaisi käyttää sitä. Kukkaröyhelöt ovat tulossa muotiin. 379 00:32:02,960 --> 00:32:05,920 Heippa! Täällä lahjoitukseni. 380 00:32:09,360 --> 00:32:11,520 Paketoikaa te. 381 00:32:11,680 --> 00:32:16,000 Menen kauppaan ostamaan lisää paperia ja teippiä. 382 00:32:16,160 --> 00:32:18,600 Minulla on kokous puolen tunnin päästä. 383 00:32:18,760 --> 00:32:22,080 Kuunteletko? En voi jättää sitä väliin. 384 00:32:22,240 --> 00:32:24,400 Selvä, ymmärrän. Palaan pian. 385 00:32:31,960 --> 00:32:36,200 Olen odottanut ja miettinyt... 386 00:32:36,360 --> 00:32:38,840 Eikä hän ole soittanut. 387 00:32:40,120 --> 00:32:41,720 Koska olen salaperäinen. 388 00:32:41,880 --> 00:32:44,560 Teet lomastani hyvin salaperäisen. 389 00:32:44,720 --> 00:32:46,240 Lomastasiko? 390 00:32:46,400 --> 00:32:48,120 Olen osa-aikainen pelastaja. 391 00:32:48,280 --> 00:32:50,440 Päätyöni on opettaa Amerikan historiaa- 392 00:32:50,600 --> 00:32:52,200 -ja liikuntaa nuorille. 393 00:32:52,360 --> 00:32:54,440 Taisit himoita pitkiä kesälomia. 394 00:32:56,320 --> 00:32:58,200 Vetoan viidenteen lisäykseen. 395 00:32:58,360 --> 00:33:01,200 Pidän kyllä historiasta. 396 00:33:02,760 --> 00:33:07,120 Sain kympin lahjapaperiaineestani abivuonna. 397 00:33:07,280 --> 00:33:10,600 Niinkö? Papukaijamerkki sinulle. 398 00:33:10,760 --> 00:33:13,560 Mutta minulla ei ole sellaista nyt. 399 00:33:13,720 --> 00:33:15,800 Sitten otankin sen kahvikupillisen. 400 00:33:37,800 --> 00:33:40,360 Pidän opettamisessa eniten siitä, että voin... 401 00:33:40,520 --> 00:33:42,240 Kiitos. 402 00:33:42,400 --> 00:33:44,600 -Nauttikaa. -Kiitos, Alex. 403 00:33:46,040 --> 00:33:48,240 On kivaa näyttää lapsille- 404 00:33:48,400 --> 00:33:52,440 -miten menneet tapahtumat vaikuttavat päätöksiin ja tekoihin. 405 00:33:53,800 --> 00:33:55,760 Olisin kuunnellut enemmän koulussa- 406 00:33:55,920 --> 00:33:58,400 -jos opettajat olisivat olleet noin innokkaita. 407 00:33:58,560 --> 00:33:59,880 Teen parhaani. 408 00:34:01,280 --> 00:34:04,880 Jos voisit vierailla historiassa, minkä aikakauden valitsisit? 409 00:34:06,440 --> 00:34:10,040 -Kuohuvan 20-luvun. -Mielenkiintoista. Miksi? 410 00:34:10,200 --> 00:34:13,360 Ensimmäisen maailmansodan jälkeinen taloudellinen vauraus- 411 00:34:13,520 --> 00:34:17,320 -teki siitä kulttuurin ja sosiaalisen elämän aikaa. 412 00:34:17,480 --> 00:34:21,200 Jazzia, nykyaikaista teknologiaa, äänioikeus naisille. 413 00:34:21,840 --> 00:34:26,320 Kaikki sillä vuosikymmenellä oli uutta ja jännittävää. 414 00:34:26,480 --> 00:34:28,000 Niin. 415 00:34:28,160 --> 00:34:31,120 Se olisi ollut mahtava aika kokea. 416 00:34:31,280 --> 00:34:33,680 Nyt tarvitsemme vain aikakoneen. 417 00:34:34,920 --> 00:34:36,280 Selvä! 418 00:34:38,720 --> 00:34:41,120 Entä sinä? Sama kysymys. 419 00:34:47,160 --> 00:34:48,760 Merirosvojen kulta-aika? 420 00:34:52,120 --> 00:34:55,760 Purjehditaan, etsitään kultaa, aarteita ja mausteita. 421 00:34:55,920 --> 00:34:57,760 Eletään elämää. 422 00:34:57,920 --> 00:35:00,360 Voisit olla uusi Anne Bonny tai Mary Read. 423 00:35:01,160 --> 00:35:02,680 Kiitos, kuoma! 424 00:35:09,920 --> 00:35:11,840 Voi pojat. 425 00:35:12,000 --> 00:35:13,640 On kulunut kaksi tuntia. 426 00:35:14,600 --> 00:35:16,400 Miten ihmeessä? 427 00:35:16,560 --> 00:35:19,600 Oli kivaa, mutta minun pitää mennä. 428 00:35:21,480 --> 00:35:24,120 Kiitos joululattesta. 429 00:35:24,960 --> 00:35:28,160 Ole hyvä. Toivottavasti voimme ottaa pian uusiksi. 430 00:35:29,120 --> 00:35:30,600 Niinpä. 431 00:35:33,200 --> 00:35:34,800 -Hei sitten. -Hei. 432 00:35:40,360 --> 00:35:41,960 Kaelynn. 433 00:35:44,200 --> 00:35:47,120 Missä olit? Tavoittelin sinua puolitoista tuntia. 434 00:35:47,280 --> 00:35:49,000 Anteeksi, meni ajantaju. 435 00:35:49,160 --> 00:35:51,480 -Et ole yleensä vastuuton. -Pyysin anteeksi. 436 00:35:51,640 --> 00:35:54,360 Olimme huolissamme. En päässyt kokoukseeni. 437 00:35:55,720 --> 00:35:58,360 -Olisipa minulla nyt se aikakone. -Mitä? 438 00:35:58,520 --> 00:36:02,800 Tuo ei enää toistu. Nyt pitää vain paketoida. 439 00:36:21,800 --> 00:36:23,880 -Heippa! -Hei! 440 00:36:24,040 --> 00:36:29,720 -Miten Graysonin kanssa meni? -Ei mitenkään. Hän ei ole se oikea. 441 00:36:29,880 --> 00:36:32,360 Älä ole noin nirso. 442 00:36:33,480 --> 00:36:37,120 Minäkin olin sitä mieltä, mutta on hyvä olla jokin taso. 443 00:36:37,280 --> 00:36:41,720 -Jos Grayson ei ole se oikea... -Ei. 444 00:36:41,880 --> 00:36:47,520 Jos et laske rimaa, jäät yksin. Kukaan ei ole täydellinen. 445 00:36:48,840 --> 00:36:52,360 Kukaan ei ole täydellinen. 446 00:36:53,520 --> 00:36:55,880 Myönnän, etten minäkään ole. 447 00:37:01,800 --> 00:37:04,200 Ovatko lapset kunnossa? 448 00:37:06,200 --> 00:37:10,360 Minun pitää lähteä torille ja olen jumissa. 449 00:37:10,520 --> 00:37:12,280 Voi ei! 450 00:37:14,120 --> 00:37:16,200 Sinun pitää siirtää autosi. 451 00:37:17,040 --> 00:37:18,840 Anteeksi. 452 00:37:20,440 --> 00:37:22,200 En tiennyt, että lähdet tänään. 453 00:37:22,360 --> 00:37:25,200 Rumien jouluneuleiden bileetkin. 454 00:37:26,080 --> 00:37:27,680 Ne ovat vasta illalla. 455 00:37:29,040 --> 00:37:31,040 Laitanko sitä varten jotain? 456 00:37:32,160 --> 00:37:35,560 Sanoit tekeväsi kuuluisaa joulujuustokakkuasi. 457 00:37:35,720 --> 00:37:37,880 Aivan! Totta kai! 458 00:37:38,720 --> 00:37:42,720 Oikeasti se on siskoni resepti. 459 00:37:42,880 --> 00:37:44,600 Vihreä aventuriini. 460 00:37:44,760 --> 00:37:47,960 Se edistää rauhaa ja iloa. 461 00:37:50,280 --> 00:37:53,440 Vai niin! Olen rauhallinen. Olen iloinen. 462 00:38:05,720 --> 00:38:10,320 -RUMA JOULUNEULE? -SÄNGYN ALLA 463 00:38:10,480 --> 00:38:12,400 KIITTI 464 00:38:15,480 --> 00:38:19,000 MITEN AUSTININ KANSSA? 465 00:38:21,600 --> 00:38:25,000 HIENOSTI! LAPSILLAKIN KIVAA. 466 00:38:25,160 --> 00:38:26,640 Lapsilla? 467 00:38:28,400 --> 00:38:29,960 Mitä? 468 00:38:31,360 --> 00:38:33,000 Lahjoitetaan. 469 00:38:33,160 --> 00:38:34,800 Pidetään. 470 00:38:36,000 --> 00:38:37,720 Ehdottomasti lahjoitetaan. 471 00:38:41,480 --> 00:38:42,840 Hei! 472 00:38:43,960 --> 00:38:45,800 Miten niin lapsilla on kivaa? 473 00:38:46,560 --> 00:38:49,520 He ovat täällä. Enkö kertonut? 474 00:38:49,680 --> 00:38:53,000 Et kertonut ja tiedät sen. 475 00:38:54,360 --> 00:38:59,640 Patrickin isä sairastui ja Floridan-matka piti perua. 476 00:38:59,800 --> 00:39:04,960 Mikset kertonut minulle? Vain koska et halunnut palata töihin. 477 00:39:05,120 --> 00:39:06,520 Siis äh... 478 00:39:06,680 --> 00:39:09,360 -Lennän heti takaisin. -Älä! 479 00:39:09,520 --> 00:39:12,120 En kertonut, koska olet ollut stressaantunut. 480 00:39:12,280 --> 00:39:18,080 Halusin, että nautit poissaolostasi. Teet aina kaiken muiden hyväksi. 481 00:39:18,240 --> 00:39:23,520 Ajattelin, että voisit rentoutua ja pitää hauskaa ystävieni kanssa. 482 00:39:23,680 --> 00:39:25,960 Arvostan tuota ja tarkoitit hyvää- 483 00:39:26,120 --> 00:39:28,640 -mutta on joulu ja haluan olla lasteni kanssa. 484 00:39:29,960 --> 00:39:32,000 Ei! 485 00:39:33,080 --> 00:39:36,960 Kaikki lennot Clevelandiin on peruttu lumimyrskyn takia. 486 00:39:37,120 --> 00:39:39,600 Selvä. Emme voi tehdä asialle mitään juuri nyt, 487 00:39:39,760 --> 00:39:41,600 Murehtiminen ei auta. 488 00:39:42,880 --> 00:39:44,680 Pidä hauskaa juhlissa. 489 00:39:44,840 --> 00:39:47,320 Minä seuraan säätilannetta. 490 00:39:47,480 --> 00:39:49,800 Milloin sinusta tuli se järkevämpi kaksonen? 491 00:39:50,800 --> 00:39:53,040 Sitä se lasten saaminen tekee. 492 00:39:54,200 --> 00:39:59,960 -Miten he eivät ole tajunneet? -Olen pitänyt etäisyyttä Patrickiin. 493 00:40:00,120 --> 00:40:03,320 Lapset tuntevat vaaleatukkaisen Sophia-tädin. 494 00:40:03,480 --> 00:40:06,800 Niin kai, mutta olen heidän äitinsä. 495 00:40:06,960 --> 00:40:11,480 He uskovat, että olet asumuseron ja keski-iän myötä kriisissä. 496 00:40:12,520 --> 00:40:15,480 Sepä hienoa. 497 00:40:15,640 --> 00:40:19,080 -Pidä minut ajan tasalla. -Heippa! 498 00:41:07,320 --> 00:41:10,160 MONITOIMITALO LELU- JA VAATEKERÄYS 499 00:41:13,120 --> 00:41:15,920 Äiti, katso! Joulupukki ja joulumuori! 500 00:41:16,080 --> 00:41:18,880 Laittakaa lahjoitukset pöydälle! 501 00:41:19,040 --> 00:41:21,000 Hyvää joulua! 502 00:41:23,000 --> 00:41:24,440 Olen ylpeä teistä. 503 00:41:24,600 --> 00:41:27,840 Joskus unohtuu, että kaikilla ei ole yhtä paljon kuin meillä. 504 00:41:28,000 --> 00:41:31,440 Kiva, että voimme auttaa näitä lapsia saamaan hyvän joulun. 505 00:41:36,080 --> 00:41:38,080 Vau. Ihan mieletön. 506 00:41:39,120 --> 00:41:41,040 -Voi pojat. -Mitä? 507 00:41:41,200 --> 00:41:42,720 Ei mitään. 508 00:41:42,880 --> 00:41:45,760 Mennäänkö kotiin leipomaan pipareita? 509 00:41:47,160 --> 00:41:48,880 Mennään. 510 00:41:49,040 --> 00:41:51,040 Nähdään kohta. 511 00:41:54,200 --> 00:41:56,520 Voimmeko tavata joulupukin ja joulumuorin? 512 00:41:56,680 --> 00:41:58,560 -Totta kai voitte. -Vien hänet. 513 00:41:58,720 --> 00:42:01,800 Nähdään parin minuutin päästä. 514 00:42:01,960 --> 00:42:04,080 -Jonathan. -Hei. 515 00:42:04,240 --> 00:42:05,960 Ajattelinkin, että se olet sinä. 516 00:42:06,120 --> 00:42:08,000 En odottanut näkeväni sinua täällä. 517 00:42:08,160 --> 00:42:13,760 -Palokunta on yksi sponsoreista. -Hienoa. 518 00:42:13,920 --> 00:42:16,000 Kerroitko pukille, mitä haluat? 519 00:42:17,920 --> 00:42:22,080 En. Kerroin joulupukin muorille. Hänellä on parempi maine. 520 00:42:22,240 --> 00:42:25,440 Kerron hänelle omankin toiveeni. 521 00:42:25,600 --> 00:42:32,600 -Mikä se on? -En voi kertoa. Se ei ehkä toteudu. 522 00:42:33,400 --> 00:42:35,200 Anna vihje. 523 00:42:37,000 --> 00:42:40,640 Hyvä on. Se saattaa liittyä uudenvuodenaattoon. 524 00:42:40,800 --> 00:42:45,200 Ja treffeihin erään kauniin, älykkään naisen kanssa. 525 00:42:47,720 --> 00:42:49,760 Toivottavasti toiveesi toteutuu. 526 00:42:51,960 --> 00:42:53,360 Niinpä. 527 00:42:55,400 --> 00:42:57,080 Mitä teet myöhemmin? 528 00:42:58,680 --> 00:43:01,040 Minulla on suunnitelmia. Perhejuttuja. 529 00:43:02,600 --> 00:43:05,000 Niin arvelinkin, mutta ajattelin silti kysyä. 530 00:43:08,600 --> 00:43:12,880 Soita, jos muutat suunnitelmiasi. Olisi kiva nähdä. 531 00:43:13,040 --> 00:43:14,560 Selvä. 532 00:43:23,200 --> 00:43:25,120 Sebastian. Älä syö piparitaikinaa. 533 00:43:25,280 --> 00:43:29,480 -Miksi? Äitikin syö! -Niin, minä ihan hulluttelen. 534 00:43:31,800 --> 00:43:33,640 Äiti, nämä ovat ihan parhaita! 535 00:43:35,480 --> 00:43:39,240 Minun pitää tunnustaa yksi asia. Varastin reseptin Sophia-tädiltä. 536 00:43:39,400 --> 00:43:41,480 Hän on se nero, joka lisäsi kanelia. 537 00:43:41,640 --> 00:43:43,600 -Jokin tuoksuu hyvältä. -Hei, isä. 538 00:43:43,760 --> 00:43:45,840 Meillä on piparikemut. 539 00:43:46,000 --> 00:43:47,560 -Niinkö? -Katsokaa! 540 00:43:47,720 --> 00:43:49,160 Joulupukki reessä. 541 00:43:49,320 --> 00:43:52,880 Äiti sanoi, että on luovempaa käyttää käsiä kuin tylsiä muotteja. 542 00:43:53,040 --> 00:43:54,880 Niinkö? 543 00:43:55,040 --> 00:43:57,880 Hän on oikeassa. 544 00:43:58,800 --> 00:44:02,280 Vaari voi muuten paljon paremmin. 545 00:44:02,440 --> 00:44:05,000 He saivat korttinne ja lähettivät terveisiä. 546 00:44:05,160 --> 00:44:09,320 Ja nämä joululahjat, jotka saa avata vasta jouluna. 547 00:44:10,200 --> 00:44:13,200 Hienoa, että isäsi voi paremmin. 548 00:44:14,520 --> 00:44:15,880 Kiitos. Niinpä. 549 00:44:17,520 --> 00:44:21,120 Isä, tule auttamaan pikkuleipien kanssa. 550 00:44:21,280 --> 00:44:22,800 Mutta sinun pitää tanssia. 551 00:44:24,400 --> 00:44:25,760 Tanssi nyt! 552 00:44:28,280 --> 00:44:30,120 Ai noinko? 553 00:44:30,280 --> 00:44:33,840 Etkö pysty parempaan? Näyttää kävelyltä. 554 00:44:35,760 --> 00:44:38,840 Sinä jouluna oli lumimyrsky, kun Charlotte täytti viisi. 555 00:44:39,000 --> 00:44:41,240 -Muistatko sen? -Ai niin. 556 00:44:41,400 --> 00:44:44,920 Kuivausrumpu taisi piipata. 557 00:44:46,320 --> 00:44:49,120 -En kuullut mitään. -Pitää mennä pyykkäämään. 558 00:45:09,840 --> 00:45:12,360 Tulen alas ihan kohta. 559 00:45:12,520 --> 00:45:16,800 Perheestä huolehtiminen on työlästä. Se on sen arvoista. 560 00:45:16,960 --> 00:45:18,680 Halusitko puhua jostain? 561 00:45:20,040 --> 00:45:23,400 -En usko. -Kahvilakäynnistäsi. 562 00:45:27,320 --> 00:45:31,520 Ei kyse ole mistään sellaisesta. 563 00:45:31,680 --> 00:45:33,440 Olen naimisissa! 564 00:45:33,600 --> 00:45:36,880 Mietin häntä Sophialle. 565 00:45:38,280 --> 00:45:41,480 -Miten siskosi tähän liittyy? -Kaikin tavoin! 566 00:45:41,640 --> 00:45:48,480 Hän ei ole tavannut ketään kivaa aikoihin. Hän ehkä muuttaa tänne. 567 00:45:48,640 --> 00:45:52,360 Hän tarvitsee ensin töitä, mutta hän alkoi työstää CV:tään. 568 00:45:52,520 --> 00:45:56,160 Ja sinähän olet markkinointialalla. 569 00:45:56,320 --> 00:46:00,280 Onko teillä avoimia paikkoja? 570 00:46:00,440 --> 00:46:02,680 Haluan puhua meistä, en Sophiasta. 571 00:46:02,840 --> 00:46:07,480 Voimmeko puhua meistä joulun jälkeen? 572 00:46:07,640 --> 00:46:09,600 Miksei nyt? Tämä on tärkeää. 573 00:46:09,760 --> 00:46:12,720 Tämän ei pitänyt mennä näin. 574 00:46:12,880 --> 00:46:15,680 Halusin vain katsoa joululeffoja Austinin kanssa. 575 00:46:15,840 --> 00:46:17,640 Tämä ei ole oikein. 576 00:46:18,920 --> 00:46:22,520 -En tiedä, mitä tehdä! -Tiesit aina ennen, mitä tehdä. 577 00:46:22,680 --> 00:46:24,400 Sinulla oli kaikki vastaukset. 578 00:46:24,560 --> 00:46:26,840 Inhottaa myöntää, mutta olit aina oikeassa. 579 00:46:27,000 --> 00:46:29,760 -Missä se nainen on? -Et halua tietää. 580 00:46:29,920 --> 00:46:31,840 Kaelynn. 581 00:46:32,000 --> 00:46:33,440 Katso tänne. 582 00:46:34,840 --> 00:46:36,520 En voi. 583 00:46:41,640 --> 00:46:43,080 Vai niin. 584 00:46:46,440 --> 00:46:49,640 Tehdään sitten näin: 585 00:46:51,200 --> 00:46:53,080 Asunnon haljennut putki korjattiin- 586 00:46:53,240 --> 00:46:55,880 -joten otan lapset täksi illaksi ja huomiseksi. 587 00:46:56,040 --> 00:46:58,440 Sitten tsempataan joulun läpi. 588 00:47:01,520 --> 00:47:03,200 Juristit hoitavat loput. 589 00:47:04,320 --> 00:47:07,600 Patrick, ei... 590 00:47:07,760 --> 00:47:09,440 Voi ei. 591 00:47:09,600 --> 00:47:14,040 Lapset, hakekaa takkinne! Autetaan pukkia viime hetken ostoksissa. 592 00:47:17,640 --> 00:47:19,560 Tämä on älytöntä. 593 00:47:19,720 --> 00:47:22,680 Kaikki Clevelandin alueen lennot on peruttu. 594 00:47:22,840 --> 00:47:26,920 Näin uutiset. Keskilänttä moukaroidaan. 595 00:47:27,080 --> 00:47:31,680 -Onneksi asumme täällä. -Anteeksi. Minun pitää vastata. 596 00:47:32,440 --> 00:47:34,320 En ole vieläkään saanut lentoa. 597 00:47:34,480 --> 00:47:38,640 Tule heti kotiin! Hyppää bussiin tai lennä. Ihan miten tahansa. 598 00:47:38,800 --> 00:47:41,720 -Onko jotain sattunut? -Kaikki ovat kunnossa. 599 00:47:41,880 --> 00:47:48,240 Luulin pärjääväni. Mutta kaikki on yhtä sotkua! 600 00:47:48,400 --> 00:47:50,240 Hidasta. Mitä tapahtui? 601 00:47:52,280 --> 00:47:56,000 Patrick on vihainen minulle. Tai siis sinulle. 602 00:47:56,160 --> 00:47:58,680 Ajattelin, että jos kertoisin- 603 00:47:58,840 --> 00:48:01,720 -se vain pahentaisi asiaa. Sinun on tultava kotiin! 604 00:48:01,880 --> 00:48:06,440 Rauhoitu. Tarkistan sään. Tulen ensimmäisellä lennolla. 605 00:48:06,600 --> 00:48:09,160 Nauti nyt joulusta lasten kanssa. 606 00:48:09,320 --> 00:48:12,240 Halaa heitä puolestani. Kaikki järjestyy. 607 00:48:21,640 --> 00:48:23,520 Niin, James? 608 00:48:23,680 --> 00:48:25,920 Miten laskut edistyvät? 609 00:48:26,080 --> 00:48:29,600 Olen melkein puolivälissä. 610 00:48:30,880 --> 00:48:34,080 Työ on vaatinut enemmän vaivaa ja keskittymistä kuin odotin. 611 00:48:34,240 --> 00:48:38,160 Hyvä. Oikein hyvä. Minulla on ongelma. 612 00:48:38,320 --> 00:48:41,000 Pudotin puhelimeni, eikä se toimi. Pyydätkö IT:n? 613 00:48:42,000 --> 00:48:44,560 On jouluaatto. He ovat kotona. 614 00:48:44,720 --> 00:48:49,880 Vie se korjattavaksi. Kaupat ovat auki myöhään. 615 00:48:55,440 --> 00:48:58,120 James. En ole enää assistenttisi. 616 00:48:58,280 --> 00:49:02,000 Olen kirjanpitäjä ja voisit kohdella minua sen mukaisesti. 617 00:49:04,240 --> 00:49:08,280 Olet oikeassa. Et ole enää assistenttini. 618 00:49:09,640 --> 00:49:12,720 -Minä kai sitten hoidan tämän. -Niin kai. 619 00:49:15,160 --> 00:49:18,200 -Hyvä, että asia selvisi. -Niinpä. 620 00:49:22,160 --> 00:49:24,960 Haluaisin, että hyväksyt palkkatoiveeni. 621 00:49:25,120 --> 00:49:26,800 Tiedät, että ansaitsen sen. 622 00:49:29,560 --> 00:49:31,280 No, Sophia... 623 00:49:32,520 --> 00:49:33,840 Olet... 624 00:49:52,280 --> 00:49:53,960 Mikä hätänä? Mitä tapahtui? 625 00:49:56,360 --> 00:49:59,560 Minut juuri vapautettiin velvollisuuksistani. 626 00:50:00,560 --> 00:50:03,120 Mitä? Miksi? 627 00:50:04,320 --> 00:50:08,240 Niskoittelu on listan kärjessä, ja sitten on kielteinen asenne. 628 00:50:08,400 --> 00:50:10,440 Mitä? 629 00:50:10,600 --> 00:50:14,040 Mainitsinko jo, etten ole joukkuepelaaja? 630 00:50:14,200 --> 00:50:18,080 Vaikka luovuin lomastani tehdäkseni töitä pyhien ajan. 631 00:50:19,320 --> 00:50:22,320 Tuo on... 632 00:50:24,000 --> 00:50:26,200 Jep. 633 00:50:26,360 --> 00:50:29,840 Mutta hän on puhunut uudesta työstä vuosia. 634 00:50:30,000 --> 00:50:32,760 Nyt hänen on pakko. 635 00:50:35,240 --> 00:50:39,800 Olet sokissa. Puhut itsestäsi kolmannessa persoonassa. 636 00:50:42,200 --> 00:50:46,520 Hän... Minä löydän jotain paljon parempaa. 637 00:50:46,680 --> 00:50:51,840 Tämä on hyvä juttu. Todella hyvä. 638 00:50:53,320 --> 00:50:55,160 Ehdottomasti. 639 00:51:07,040 --> 00:51:08,800 Se on tehty! 640 00:51:08,960 --> 00:51:12,040 Lähetimme ansioluetteloni 22 yritykselle. 641 00:51:13,160 --> 00:51:14,920 Ja tätähän me halusimme. 642 00:51:15,080 --> 00:51:17,480 Hiljaisen, rauhallisen joulun. 643 00:51:29,720 --> 00:51:31,600 Hei! 644 00:51:31,760 --> 00:51:36,480 -Hei, joulupukki. -Hyvää joulua. 645 00:51:45,120 --> 00:51:50,920 -Kiitos. Kiitos, että tulit. -Hyvä, että soitit. 646 00:51:51,080 --> 00:51:53,920 En kai häiritse joulumenojasi? 647 00:51:54,080 --> 00:51:57,480 Et. Olin juuri lopettelemassa työvuoroa paloasemalla. 648 00:52:04,680 --> 00:52:06,840 Oletko maistanut paahdettuja kastanjoita? 649 00:52:07,000 --> 00:52:09,640 En. Mutta olen laulanut niistä. 650 00:52:11,600 --> 00:52:13,400 Hassua. 651 00:52:13,560 --> 00:52:16,360 -Eikö täällä olekin kaunista? -On. 652 00:52:16,520 --> 00:52:20,760 Tarvitaan vain lyhtyjä ja laulava kvartetti. 653 00:52:20,920 --> 00:52:24,160 Sitten olisi ihan kuin 1920-luvulla. 654 00:52:24,320 --> 00:52:28,480 Kuten F. Scott Fitzgerald sanoisi Kultahatussa: 655 00:52:28,640 --> 00:52:30,720 "Sellainen on keskilänteni. 656 00:52:30,880 --> 00:52:33,520 Katulamput ja aisakellot jäätävässä pimeydessä- 657 00:52:33,680 --> 00:52:38,360 -ja orjanlaakeriseppeleiden varjot lumihangella. 658 00:52:41,680 --> 00:52:43,920 Nam! 659 00:52:44,080 --> 00:52:46,120 -Teenkö sen? -Tee! 660 00:52:46,280 --> 00:52:50,600 En ole ollut naimisissa. Olen aina halunnut ison perheen. 661 00:52:50,760 --> 00:52:53,200 -Entä sinä? -Samoin. 662 00:52:53,360 --> 00:52:56,360 Samoin. Olen ollut sinkku pitkään. 663 00:52:56,520 --> 00:52:59,320 Luulin olevani vain epäonninen. 664 00:52:59,480 --> 00:53:05,960 Mutta ehkä minun piti selvittää, mitä halusin elämältäni. 665 00:53:08,520 --> 00:53:11,720 Vaikea uskoa, ettei kukaan ole vienyt sinulta jalkoja alta. 666 00:53:13,840 --> 00:53:20,560 Näkemäni perusteella olet tyrmäävän kaunis sisältä ja ulkoa. 667 00:53:23,240 --> 00:53:24,560 Kiitos. 668 00:53:30,080 --> 00:53:34,160 Ehkä en ole ollut oikeassa paikassa. 669 00:53:37,960 --> 00:53:39,520 Tätä ennenkö? 670 00:53:41,200 --> 00:53:42,880 Niin. 671 00:53:45,920 --> 00:53:47,280 Kaelynn. 672 00:53:48,840 --> 00:53:50,800 Ai, hei. 673 00:53:50,960 --> 00:53:53,840 Olin huolissani, että olet yksin jouluna. 674 00:53:54,000 --> 00:53:56,880 Mutta huomaan nyt, ettei ole syytä huoleen. 675 00:53:57,800 --> 00:54:00,840 -Hauskaa joulua. -Samoin. 676 00:54:05,840 --> 00:54:08,680 Alkaa olla myöhä. Minun pitää mennä. 677 00:54:11,000 --> 00:54:13,840 -Minulla oli tosi hauskaa. -Niin minullakin. 678 00:54:21,920 --> 00:54:24,320 Jonathan, minun pitää kertoa sinulle jotain. 679 00:54:25,160 --> 00:54:26,600 Mitä nyt? 680 00:54:30,320 --> 00:54:32,080 Tuota... 681 00:54:36,800 --> 00:54:38,840 Hyvää joulua. 682 00:54:40,360 --> 00:54:42,040 Hyvää joulua. 683 00:54:54,160 --> 00:54:56,480 Mitä nyt? 684 00:54:56,640 --> 00:54:59,120 Muutan pois. 685 00:55:00,240 --> 00:55:03,480 Joulunako? Mitä? 686 00:55:03,640 --> 00:55:07,160 Jos tämä johtuu minusta- 687 00:55:07,320 --> 00:55:11,920 -olen taas oma rento itseni ensi viikolla. 688 00:55:12,080 --> 00:55:13,480 Lupaan sen. 689 00:55:13,640 --> 00:55:19,640 Tein jo uuden vuokrasopimuksen kolmen muun taiteilijan kanssa. 690 00:55:21,360 --> 00:55:23,200 Siistiä. 691 00:55:23,360 --> 00:55:26,680 Mitä minä nyt teen? 692 00:55:27,760 --> 00:55:31,560 -Voit jäädä tänne uuteenvuoteen asti. -Se on ensi viikolla. 693 00:55:31,720 --> 00:55:35,640 Minulla on oikeuksia. 694 00:55:36,320 --> 00:55:42,040 Asunto on minun, etkä tehnyt vuokrasopimusta. 695 00:55:44,360 --> 00:55:47,320 Enpä tietenkään tehnyt. 696 00:55:48,400 --> 00:55:51,360 Selvä, pakkaan tavarani. 697 00:55:55,120 --> 00:55:56,760 Mitkä tavarat ovat minun? 698 00:56:08,520 --> 00:56:09,960 Äiti! Herää! 699 00:56:10,120 --> 00:56:13,240 Hyvää joulua! Palasimme isän luota! 700 00:56:13,400 --> 00:56:16,280 Hyvää joulua! En tiennyt, että palaisitte näin pian. 701 00:56:16,440 --> 00:56:18,520 Sebastian halusi nähdä, mitä pukki toi. 702 00:56:18,680 --> 00:56:20,960 Niin! Mennään! 703 00:56:21,120 --> 00:56:22,520 Tule. 704 00:56:22,680 --> 00:56:24,360 Odota! 705 00:56:32,280 --> 00:56:34,600 Eikö sinulle kerrottu, että täällä on talvi? 706 00:56:34,760 --> 00:56:39,000 Palaan Kaliforniasta. Vereni oheni siellä ollessani. 707 00:56:39,160 --> 00:56:42,320 -Vai niin. Minne matka? -Kotiin! Haluan nähdä lapseni. 708 00:56:43,840 --> 00:56:46,560 Kiva. Tarvitsen silti osoitteen. 709 00:56:48,120 --> 00:56:50,560 Katsotaanpa, mitä pukki toi. 710 00:56:50,720 --> 00:56:55,320 Juuri sellainen kuin halusin. Pukki on paras. 711 00:56:56,720 --> 00:56:58,840 Tämä todellakin voittaa Cancunin. 712 00:56:59,680 --> 00:57:01,440 Mitä? 713 00:57:01,600 --> 00:57:05,320 Sanoin istuvani tässä, kunnes väsytän kankkuni. 714 00:57:08,160 --> 00:57:10,920 LASKEUDUTTU! 715 00:57:11,080 --> 00:57:14,240 HYVÄÄ JOULUA! 716 00:57:16,640 --> 00:57:20,160 -Äiti, autatko tämän kanssa? -Toki! 717 00:57:33,160 --> 00:57:35,120 MATKALLA KOTIIN 718 00:57:39,920 --> 00:57:41,440 Mikä hätänä? 719 00:57:41,600 --> 00:57:44,720 Tarkistan renkaat. Hetkinen. 720 00:57:55,280 --> 00:57:57,640 Se on tyhjä. Kestää hetken vaihtaa se. 721 00:57:57,800 --> 00:58:03,240 Kahvila on auki. Haen kupin kahvia. Haluatko jotain? Minä tarjoan. 722 00:58:03,400 --> 00:58:05,880 Mustana kermalla ilman sokeria. 723 00:58:06,040 --> 00:58:08,080 -Haen sinut, kun on valmista. -Selvä. 724 00:58:10,720 --> 00:58:13,520 KOHTA KOTONA. MISSÄ MENETTE? 725 00:58:13,680 --> 00:58:15,920 -Ole hyvä. -Kiitos paljon. 726 00:58:16,080 --> 00:58:18,760 -Hyvää joulua. -Kiitos! 727 00:58:27,160 --> 00:58:29,000 Hyvänen aika! 728 00:58:29,160 --> 00:58:31,880 -Läikytinkö päällesi? -Et suinkaan. 729 00:58:32,040 --> 00:58:34,640 -Oletko kunnossa? -Olen, kiitos. 730 00:58:34,800 --> 00:58:36,440 Hyvä. 731 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 Minulla oli hauskaa eilen. 732 00:58:43,480 --> 00:58:45,200 Ai... 733 00:58:45,360 --> 00:58:47,000 Niin minullakin. 734 00:58:47,160 --> 00:58:50,240 -Voisimmekohan me... -Tässä menee hetki. 735 00:58:52,680 --> 00:58:54,440 Tarvitsetko kyydin jonnekin? 736 00:58:54,600 --> 00:58:56,760 En. 737 00:58:56,920 --> 00:59:00,280 Minun pitää päästä kotiin. Kauanko kestää? Tämä on sinulle. 738 00:59:00,440 --> 00:59:01,960 Kiitos. 15-20 minuuttia. 739 00:59:03,400 --> 00:59:06,360 Voin viedä sinut. Ei siitä ole vaivaa. 740 00:59:10,200 --> 00:59:12,720 Se olisi hienoa. Kiitos. 741 00:59:14,920 --> 00:59:18,400 Mitä autollesi tapahtui, kun kerran olet taksissa? 742 00:59:18,560 --> 00:59:20,840 Se ei käynnistynyt, ja minulla oli asioita. 743 00:59:21,000 --> 00:59:23,200 Viime hetken joulupäiväasioita. 744 00:59:27,600 --> 00:59:30,600 Tarvitsitko näin paljon tavaraa? 745 00:59:32,200 --> 00:59:35,560 En. Menen kotiin. 746 00:59:35,720 --> 00:59:39,280 Nämä ovat siskoni tavaroita. 747 00:59:39,440 --> 00:59:45,400 Hän tulee käymään, hain hänet, mutta autoni ei käynnistynyt! 748 00:59:47,360 --> 00:59:48,760 Onko hän yhä kyydissä? 749 00:59:49,760 --> 00:59:56,000 Ei, hän... Hän kadotti matkatavaransa. 750 00:59:56,160 --> 00:59:58,200 Hain ne lentokentältä hänelle. 751 00:59:58,360 --> 01:00:01,160 Hän on täällä. Hän on jo täällä. 752 01:00:02,880 --> 01:00:04,320 Selvä. Kiitos. 753 01:00:04,480 --> 01:00:06,200 Ei, kiitos sinulle! 754 01:00:09,040 --> 01:00:10,920 -Se menee tuonne. -Kokeile tätä. 755 01:00:15,640 --> 01:00:19,240 -Hei, hyvää joulua! -Hyvää joulua, isä! 756 01:00:21,440 --> 01:00:24,600 -Missä äitinne on? -Yläkerrassa lepäämässä. 757 01:00:24,760 --> 01:00:29,800 Autatko palapelin kanssa? Pukki toi sen Korvatunturilta asti. 758 01:00:29,960 --> 01:00:33,880 Mahtavaa. Autan kyllä. Vien ensin roskat ulos. 759 01:00:37,960 --> 01:00:40,480 Haluatko varmasti jättää ne ulos? 760 01:00:40,640 --> 01:00:43,600 -Kyllä. -Voin auttaa kantamaan ne sisään. 761 01:00:43,760 --> 01:00:45,760 Ei tarvitse, kiitos. 762 01:00:45,920 --> 01:00:49,760 Siskoni tykkää kylmistä vaatteista. 763 01:00:49,920 --> 01:00:51,560 Hän on outo. 764 01:00:51,720 --> 01:00:54,000 Kiitos kyydistä. 765 01:00:55,160 --> 01:00:58,120 -Kaelynn, eilisillasta... -Patrick. 766 01:00:58,280 --> 01:01:02,200 -Mitä? -Kuka tämä on? 767 01:01:05,120 --> 01:01:11,960 -Hän on tavallaan minun... -Olen hänen miehensä. 768 01:01:18,840 --> 01:01:20,560 Oletko naimisissa? 769 01:01:22,280 --> 01:01:24,280 Se ei ole sitä, miltä näyttää. 770 01:01:27,080 --> 01:01:29,120 Minun täytyy mennä. 771 01:01:29,280 --> 01:01:33,840 Anteeksi. En tiennyt, että hän on naimisissa. 772 01:01:39,200 --> 01:01:42,360 -Luulin, että lepäät yläkerrassa. -Lepäsinkin. Lepään yhä. 773 01:01:42,520 --> 01:01:47,440 Joulu on uuvuttanut minut. Menen takaisin yläkertaan. 774 01:01:47,600 --> 01:01:51,400 -Meidän pitää vielä puhua. -Voimmeko puhua myöhemmin? 775 01:01:51,560 --> 01:01:53,360 Kiva! 776 01:01:59,360 --> 01:02:01,720 Sophia. Herää! Olen kotona! 777 01:02:01,880 --> 01:02:04,160 -Sinä selvisit! -Olen viestitellyt sinulle! 778 01:02:04,320 --> 01:02:06,880 Puhelimeni taitaa olla alakerrassa. 779 01:02:07,040 --> 01:02:08,440 Äiti? 780 01:02:09,120 --> 01:02:10,880 Komeroon! 781 01:02:15,600 --> 01:02:17,160 Äiti? 782 01:02:19,360 --> 01:02:21,680 Pidän lapset olohuoneessa. 783 01:02:21,840 --> 01:02:25,200 Mene ulos niin pian kuin voit. Tavarasi ovat talon sivulla. 784 01:02:25,360 --> 01:02:27,160 Kaunis tyttöni! 785 01:02:29,760 --> 01:02:31,080 Oletko sairas? 786 01:02:31,240 --> 01:02:34,440 Lepään vain. Tämä on tärkeä aamu. Autatko ruoanlaitossa? 787 01:02:34,600 --> 01:02:37,520 Luulin, että tänä vuonna tilaamme ruoat. 788 01:02:38,600 --> 01:02:40,440 Totta, unohdin. 789 01:02:44,840 --> 01:02:46,920 -Olet tosi outo. -Tiedän. 790 01:02:47,080 --> 01:02:49,400 Onko ollut hyvä joulu? Etsitään veljesi. 791 01:03:28,240 --> 01:03:29,720 Minä avaan! 792 01:03:33,800 --> 01:03:36,080 -Sophia-täti? -Hei! 793 01:03:36,240 --> 01:03:38,960 -Sophia-täti on täällä! -Sophia-täti! 794 01:03:39,120 --> 01:03:41,760 Yllätys! Hyvää joulua! 795 01:03:41,920 --> 01:03:44,760 -En tiennyt, että tulet. -Niinpä. 796 01:03:44,920 --> 01:03:47,400 -Hei. -Hei! 797 01:03:51,080 --> 01:03:52,600 -Hiuksesi... -Mitä? 798 01:03:52,760 --> 01:03:54,400 Näytät ihan äidiltä! 799 01:03:54,560 --> 01:03:56,680 -Näytänkö? -Joo, näytät! 800 01:03:57,880 --> 01:03:59,840 Tämä on ihana yllätys. 801 01:04:00,000 --> 01:04:03,080 Jos olisin tiennyt, olisin siivonnut vierashuoneen. 802 01:04:04,000 --> 01:04:09,120 -Ihanaa, että olet täällä. -Ihana nähdä teitä. 803 01:04:09,280 --> 01:04:13,600 Tajusin, etten haluaisi olla jouluna missään muualla kuin täällä. 804 01:04:14,200 --> 01:04:16,080 Tulkaa. 805 01:04:20,000 --> 01:04:24,760 Ensimmäinen tilattu jouluateriamme. 806 01:04:24,920 --> 01:04:28,720 Oli aika mahtava idea antaa jonkun muun kokata. 807 01:04:28,880 --> 01:04:31,640 Sait viettää joulupäivän lastesi kanssa. 808 01:04:31,800 --> 01:04:34,120 Niin. Joskus minulla leikkaa. 809 01:04:49,040 --> 01:04:50,760 Hei, kaikki! 810 01:04:52,600 --> 01:04:54,920 -Hei! -Isä! Hyvää joulua! 811 01:04:55,960 --> 01:04:59,280 -Hyvää joulua! -Kutsuit hänet. 812 01:04:59,840 --> 01:05:02,400 Sanoit tsemppaavasi tämän päivän. 813 01:05:02,560 --> 01:05:04,080 Aivan. 814 01:05:08,080 --> 01:05:10,120 -Ojennatko ne eteenpäin? -Sophia. 815 01:05:10,280 --> 01:05:12,560 -Hei! -Hei. En tiennyt, että olet käymässä. 816 01:05:12,720 --> 01:05:14,400 Ajattelin yllättää kaikki. 817 01:05:14,560 --> 01:05:18,560 Hienoa. Lapsilla oli hauskaa, kun kävimme luonasi viime kesänä. 818 01:05:18,720 --> 01:05:21,520 -Kauanko viivyt? -Vain pari päivää. 819 01:05:21,680 --> 01:05:23,560 Aika paljon tavaraa. 820 01:05:24,320 --> 01:05:27,520 Halusin varmistaa, että minulla on kaikki tarvittava. 821 01:05:28,560 --> 01:05:31,520 Sophia jää luoksemme joksikin aikaa. 822 01:05:32,320 --> 01:05:35,840 Kunpa voisin, mutta minun on palattava töihin. 823 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 Ei se mitään. Voit kertoa heille. 824 01:05:39,600 --> 01:05:40,920 Kerron heille. 825 01:05:41,080 --> 01:05:45,120 Sophia erotettiin niskoittelun ja tiimityön puutteen takia. 826 01:05:49,720 --> 01:05:52,440 Niin. 827 01:05:52,600 --> 01:05:54,240 Sain potkut. 828 01:05:54,400 --> 01:05:56,800 Anteeksi, etten ollut valmis kertomaan sitä. 829 01:05:56,960 --> 01:06:00,520 Se oli järkytys. En voi vieläkään uskoa sitä. 830 01:06:02,160 --> 01:06:04,160 Ikävä kuulla, Sophia. 831 01:06:05,360 --> 01:06:07,240 Mitä niskoittelu on? 832 01:06:07,400 --> 01:06:10,120 Sophia-täti etsii uutta työtä, josta pitää. 833 01:06:10,280 --> 01:06:13,440 Jossa hän saa hyvää palkkaa ja kunnioitusta. 834 01:06:14,720 --> 01:06:16,960 Niin. Aivan. 835 01:06:17,120 --> 01:06:21,440 En voi jäädä pitkäksi aikaa. Minun pitää palata asunnolleni. 836 01:06:21,600 --> 01:06:25,960 Etkö sanonut, että kämppiksesi purki vuokrasopimuksesi? 837 01:06:26,120 --> 01:06:28,360 Hän muutti taiteilijaystäviensä luo. 838 01:06:32,200 --> 01:06:33,640 Niin. 839 01:06:40,760 --> 01:06:43,080 Et halunnut minun kertovan kaikille. 840 01:06:43,240 --> 01:06:45,560 Mutta olemme perhettäsi ja rakastamme sinua. 841 01:06:45,720 --> 01:06:47,800 Tuemme sinua kaikin tavoin. 842 01:06:47,960 --> 01:06:52,480 -Arvostan sitä. -Kurja juttu. 843 01:06:52,640 --> 01:06:57,160 Joo, oli rankka viikko. 844 01:06:57,320 --> 01:07:00,920 Tällaiset jutut järjestyvät kuitenkin usein. 845 01:07:01,080 --> 01:07:04,680 Joka tilanteessa on hopeareunus, jos sitä etsii. 846 01:07:06,280 --> 01:07:07,960 Kuka lukee ruokarukouksen? 847 01:07:17,640 --> 01:07:20,400 Meidän pitää laittaa se tuonne. 848 01:07:20,560 --> 01:07:23,600 Laita se tuohon. 849 01:07:26,520 --> 01:07:29,520 Siistiä. Tänään voimme katsoa kuuta! 850 01:07:29,680 --> 01:07:31,280 No? 851 01:07:32,240 --> 01:07:36,360 Hankit minulle potkut ja häädön! 852 01:07:36,520 --> 01:07:38,840 Oikeastaan et saanut häätöä. 853 01:07:40,560 --> 01:07:44,200 Pitäisi kiittää sinua siitä, että teit sen, mitä minun on pitänyt. 854 01:07:44,360 --> 01:07:48,320 -Minulla on paljon kerrottavaa. -Tarvitsetteko apua? 855 01:07:48,480 --> 01:07:50,280 Ei kiitos, pärjäämme kyllä. 856 01:07:51,400 --> 01:07:53,400 Kaunis sormus, Sophia. 857 01:07:53,560 --> 01:07:57,200 Muistuttaa sitä, jonka annoin ihanalle morsiamelleni. 858 01:07:59,040 --> 01:08:00,480 Koska se on hänen! 859 01:08:00,640 --> 01:08:03,760 Hän antoi minun kokeilla sitä, ja unohdin palauttaa sen. 860 01:08:03,920 --> 01:08:06,320 -Ole hyvä. -Kiitos! 861 01:08:07,400 --> 01:08:10,520 Taidan hankkia samanlaisen sormuksen, mutta eri kivillä. 862 01:08:10,680 --> 01:08:14,560 Vihkisormuksen ostaminen on viimeisin trendi. 863 01:08:14,720 --> 01:08:17,200 Kenen tarvitsee odottaa miestä? 864 01:08:19,040 --> 01:08:21,680 Jos aiot oikeasti muuttaa tänne- 865 01:08:21,840 --> 01:08:24,280 -työpaikkani etsii markkinointipäällikköä. 866 01:08:24,440 --> 01:08:26,560 Voin järjestää haastattelun. 867 01:08:26,720 --> 01:08:30,680 Niinkö? Se olisi mahtavaa. Kiitos. 868 01:08:30,840 --> 01:08:32,760 Aioin juuri kertoa- 869 01:08:32,920 --> 01:08:35,880 -että harkitsen vakavasti tänne muuttamista. 870 01:08:37,000 --> 01:08:38,840 Joo, muuta takaisin Ohioon! 871 01:08:39,000 --> 01:08:46,000 Elämä Kaliforniassa on jännittävää mutta haluaisimme sinut lähemmäs. 872 01:08:46,160 --> 01:08:48,920 Olen ollut valmis muutokseen jo kauan. 873 01:08:49,080 --> 01:08:52,480 Lapset kasvavat nopeasti, ja kaipaan kaksoissiskoani. 874 01:08:52,640 --> 01:08:54,360 Haluan olla lähempänä teitä. 875 01:08:55,680 --> 01:08:58,560 Voit myös viettää enemmän aikaa Jonathanin kanssa. 876 01:08:58,720 --> 01:09:03,040 Kaukosuhteet ovat vaikeita, kun suhde on tuore. 877 01:09:04,560 --> 01:09:07,160 Hän ei ole vielä poikaystäväni, mutta... 878 01:09:08,760 --> 01:09:10,600 Siis... 879 01:09:10,760 --> 01:09:16,240 Kaelynn halusi, että tapaan Jonathanin, koska... 880 01:09:18,960 --> 01:09:22,160 Lopeta jo. 881 01:09:22,320 --> 01:09:25,160 Sinä siis teeskentelit koko ajan olevasi vaimoni? 882 01:09:27,000 --> 01:09:28,800 Sepä kiva. 883 01:09:31,280 --> 01:09:33,080 Anteeksi. 884 01:09:37,440 --> 01:09:39,560 -Odota. -Oletteko tehneet tätä ennen? 885 01:09:39,720 --> 01:09:42,120 -Vaihtaneet paikkoja? -Vain kerran koulussa. 886 01:09:42,280 --> 01:09:45,440 Olin sairas, ja Becky MacKinnon oli ihastunut sinuun. 887 01:09:45,600 --> 01:09:49,000 -Sophiako pukeutui sinuksi? -Niin. Odota! 888 01:09:49,920 --> 01:09:53,080 Huijasimme vanhempiamme aina. Hekään eivät erottaneet meitä. 889 01:09:53,240 --> 01:09:55,760 En olisi ikinä jättänyt sinua flunssan takia. 890 01:09:55,920 --> 01:09:59,960 -Mutta et ole teini enää. -Anteeksi. 891 01:10:14,080 --> 01:10:17,040 Viihdyitkö Kaliforniassa? Oliko kivaa olla Sophia? 892 01:10:17,200 --> 01:10:19,880 Oli. Se auttoi minua tajuamaan pari asiaa. 893 01:10:20,040 --> 01:10:22,920 -Rakastatko sinkkuelämää? -Itse asiassa en. 894 01:10:24,440 --> 01:10:28,960 Anteeksi keskeytys. Jätit tämän autooni. 895 01:10:29,120 --> 01:10:31,000 Kiitos. 896 01:10:31,160 --> 01:10:34,000 Odota, Jonathan. Ennen kuin menet... 897 01:10:34,160 --> 01:10:35,640 Haluan esitellä teidät. 898 01:10:35,800 --> 01:10:37,560 Ei se mitään. Sophia! 899 01:10:54,680 --> 01:10:59,960 Vaimoni ja hänen kaksoissiskonsa vaihtoivat paikkoja jouluna. 900 01:11:00,120 --> 01:11:02,840 Nyt en ymmärrä. 901 01:11:03,000 --> 01:11:05,240 Olen Kaelynn. Tapasimme tänään. 902 01:11:06,400 --> 01:11:10,040 -Kuka sitten... -Se olin minä. Olen Sophia. 903 01:11:10,200 --> 01:11:12,200 Tämä on... 904 01:11:12,360 --> 01:11:15,920 -Etkö siis ole naimisissa? -En. Olen täysin sinkku. 905 01:11:16,080 --> 01:11:19,200 He ovat leikkineet tätä kouluajoista asti. 906 01:11:19,360 --> 01:11:21,320 Meidän kustannuksellamme. 907 01:11:24,520 --> 01:11:26,520 Käyn hyvästelemässä lapset. 908 01:11:26,680 --> 01:11:29,480 Anteeksi, minun täytyy... 909 01:11:36,480 --> 01:11:38,840 Voisimmekohan me... 910 01:11:40,440 --> 01:11:42,120 Mitä? 911 01:11:42,280 --> 01:11:43,840 Jatkaa siitä, mihin jäimme? 912 01:11:45,360 --> 01:11:49,080 En tiedä sinusta mitään. Valehtelit minulle kaikesta. 913 01:11:49,240 --> 01:11:51,400 Enhän! Kaikki sanomani oli totta. 914 01:11:53,240 --> 01:11:56,880 Paitsi nimeni. Ja että asun Kaliforniassa. 915 01:11:58,520 --> 01:12:00,320 Ja minulla on kaksoissisko. 916 01:12:01,200 --> 01:12:06,160 Halusin kertoa sinulle, mutta... 917 01:12:06,320 --> 01:12:08,960 Tuota... 918 01:12:09,120 --> 01:12:10,920 Pidän sinusta todella. 919 01:12:13,240 --> 01:12:16,200 Outo tapa näyttää se. Teeskentelet olevasi joku muu. 920 01:12:19,520 --> 01:12:21,160 Voimmeko aloittaa alusta? 921 01:12:23,800 --> 01:12:25,800 En tiedä, miten voisin luottaa sinuun. 922 01:12:25,960 --> 01:12:27,600 Voithan sinä. 923 01:12:34,280 --> 01:12:36,160 En taida päästä tästä yli. 924 01:12:38,200 --> 01:12:40,840 Kertomatta jättäminenkin on valehtelua. 925 01:12:41,000 --> 01:12:44,760 Anteeksi, Kaelynn, Sophia tai kuka oletkin. 926 01:13:08,280 --> 01:13:11,840 Halusit puhua. Olen valmis. 927 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 Minulla ei ole muuta sanottavaa. 928 01:13:14,160 --> 01:13:16,360 -Puhutaan asianajajan toimistossa. -Kuule. 929 01:13:16,520 --> 01:13:19,400 En halunnut olla yksin kotona. Olitte lähdössä pois. 930 01:13:21,080 --> 01:13:23,360 Tarvitsin taukoa elämästäni. 931 01:13:23,520 --> 01:13:25,840 Tarvitsin taukoa itsestäni. 932 01:13:26,000 --> 01:13:27,600 Siis... 933 01:13:29,280 --> 01:13:32,000 Jossain kaiken kiireen keskellä- 934 01:13:33,720 --> 01:13:38,600 -unohdin, että meidän on tarkoitus nauttia elämästä. 935 01:13:38,760 --> 01:13:43,080 Koska loppujen lopuksi meillä ei ole muuta. 936 01:13:47,640 --> 01:13:49,120 Jatka vaan. 937 01:13:50,480 --> 01:13:57,280 Tajusin tällä viikolla vahvasti, miten paljon haluan yhteistä elämää. 938 01:13:57,440 --> 01:13:58,920 Haluan perheemme. 939 01:13:59,080 --> 01:14:02,760 Tiedän, että muutostakin vaaditaan ja aion tehdä töitä sen eteen- 940 01:14:02,920 --> 01:14:05,160 -mutta sama pätee sinuun. 941 01:14:08,200 --> 01:14:10,000 Selvä. 942 01:14:11,120 --> 01:14:13,080 Eli... 943 01:14:13,240 --> 01:14:15,600 Viikonloput ovat perheen yhteistä aikaa. 944 01:14:15,760 --> 01:14:20,400 Palkkaan siivouspalvelun ja lakkaan stressaamasta talosta. 945 01:14:20,560 --> 01:14:27,120 Meillä ei ole paljon aikaa ennen kuin lapset lähtevät opiskelemaan. 946 01:14:30,960 --> 01:14:32,440 Oliko muuta? 947 01:14:34,120 --> 01:14:36,200 Meidän pitäisi olla parhaita ystäviä. 948 01:14:37,400 --> 01:14:38,720 Tiedäthän. 949 01:14:38,880 --> 01:14:41,400 Meidän pitää kohdella toisiamme nätisti. 950 01:14:41,560 --> 01:14:44,880 Ei enää sarkasmia tai olettamista. 951 01:14:45,040 --> 01:14:46,400 Hyvä on. Suostun siihen. 952 01:14:47,680 --> 01:14:49,480 Onko vielä muuta? 953 01:14:49,640 --> 01:14:53,120 On. Haluan, että viet minut taas treffeille. 954 01:14:56,560 --> 01:14:58,400 Aina vain paranee. 955 01:15:00,400 --> 01:15:02,960 Tuo minulle auringonkukkia ja suklaata. 956 01:15:03,120 --> 01:15:06,040 Avaat ovet ja maksat illallisen. 957 01:15:06,200 --> 01:15:08,200 Ja kuuntelet minua niin kuin ennen. 958 01:15:08,360 --> 01:15:10,240 Alat olla aika vaativa. 959 01:15:12,440 --> 01:15:13,920 Oliko muuta? 960 01:15:14,760 --> 01:15:16,480 Oli. Vielä yksi asia. 961 01:15:18,080 --> 01:15:19,640 Haluan, että tulet kotiin. 962 01:15:22,040 --> 01:15:25,200 Olen pahoillani. En halunnut eksyä aiheesta. 963 01:15:27,320 --> 01:15:29,360 Se ei tule toistumaan. 964 01:15:37,040 --> 01:15:38,640 Rakastan sinua. 965 01:15:39,520 --> 01:15:42,440 Minäkin rakastan sinua. Ikuisesti. 966 01:15:53,120 --> 01:15:55,680 -Lisään vielä yhden jutun. -Minkä? 967 01:15:57,000 --> 01:16:00,040 Lupaatte Sophian kanssa, ettette enää huijaa minua. 968 01:16:01,760 --> 01:16:03,760 -Lupaan sen. -Hyvä on. 969 01:16:19,160 --> 01:16:20,840 Oletko kuullut Jonathanista? 970 01:16:22,440 --> 01:16:26,520 Olen laittanut viestejä, mutta hän ei vastaa. 971 01:16:28,880 --> 01:16:30,560 Ehkä hän tarvitsee lisää aikaa. 972 01:16:30,720 --> 01:16:33,320 Vuosi vaihtuu. Voit aloittaa puhtaalta pöydältä. 973 01:16:33,480 --> 01:16:35,880 Tai ehkä hän ei halua enää nähdä minua. 974 01:16:38,920 --> 01:16:42,120 Äiti sanoo, että suutumme eniten rakkaimmillemme. 975 01:16:42,280 --> 01:16:46,800 Jos hän on niin vihainen, hän varmaan rakastaa sinua. 976 01:16:46,960 --> 01:16:49,360 Toivottavasti se on niin. 977 01:16:49,520 --> 01:16:52,920 Äiti ja isä eivät luovuttaneet. Älä sinäkään. 978 01:16:55,640 --> 01:16:57,800 Kuuntele tyttöäni. Hän on fiksu. 979 01:16:59,040 --> 01:17:01,840 No niin. Se oli viimeinen. 980 01:17:02,000 --> 01:17:05,520 -Kiitos, että hoidit tavarani. -Eipä kestä. 981 01:17:05,680 --> 01:17:07,880 Minun piti muutenkin hakea omani pois. 982 01:17:10,280 --> 01:17:13,720 Maksoin puolen vuoden vuokran. 983 01:17:13,880 --> 01:17:16,400 Voit aloittaa uuden työn säästämällä. 984 01:17:16,560 --> 01:17:21,320 -Arvostan tätä todella paljon. -Eipä kestä. 985 01:17:26,920 --> 01:17:28,840 Mitä virnuilet? 986 01:17:29,880 --> 01:17:31,840 Joulutoiveeni toteutui. 987 01:17:33,480 --> 01:17:34,960 Niin minunkin. 988 01:17:36,080 --> 01:17:37,400 Niin minunkin. 989 01:17:37,560 --> 01:17:39,120 Niin minunkin. 990 01:17:50,600 --> 01:17:53,840 KULTAHATTU 991 01:18:03,400 --> 01:18:06,480 -Kiitos, Alex. -Minulla on sinulle jotain. 992 01:18:13,000 --> 01:18:17,720 KUTSU 993 01:18:17,880 --> 01:18:21,480 Pidätkö uudenvuodenjuhlat? 994 01:18:21,640 --> 01:18:25,160 Tarjosin vain paikan. En ole isäntä. 995 01:18:30,800 --> 01:18:33,520 KUOHUVAT 20-LUVUN JUHLAT! 996 01:18:46,920 --> 01:18:49,480 Olet komea mafiapomo. 997 01:18:49,640 --> 01:18:52,000 Olet upea gangsterityttöni. 998 01:18:53,320 --> 01:18:54,720 Hän ei taida tulla. 999 01:18:55,160 --> 01:18:57,760 Kurjaa. Luulin, että hän tulisi. 1000 01:18:58,520 --> 01:19:00,600 En luovuttaisi vielä Gatsbyn suhteen. 1001 01:19:13,040 --> 01:19:16,080 Hei, kaveri. Tervetuloa Hudsonin salakapakkaan. 1002 01:19:16,240 --> 01:19:17,760 Hei. 1003 01:19:17,920 --> 01:19:19,640 Tämä on... 1004 01:19:21,600 --> 01:19:23,480 Voidaanko... 1005 01:19:25,640 --> 01:19:27,160 Voidaanko me... 1006 01:19:29,360 --> 01:19:32,160 Mokasin pahasti. Anteeksi. 1007 01:19:35,400 --> 01:19:38,280 Olisi pitänyt kertoa totuus heti. 1008 01:19:41,360 --> 01:19:43,760 Tästä voisi tulla jotain erityistä. 1009 01:19:46,160 --> 01:19:50,840 Anna minulle toinen mahdollisuus. Lupaan olla aina rehellinen. 1010 01:19:56,880 --> 01:20:00,560 Olisin hölmö, jos sanoisin muuta kuin... 1011 01:20:02,480 --> 01:20:04,000 ...ehdottomasti. 1012 01:20:06,720 --> 01:20:10,600 Jään aina kiinni sinuun. 1013 01:20:13,800 --> 01:20:15,160 Samoin. 1014 01:20:31,200 --> 01:20:35,120 Hyvät naiset ja herrat, on melkein keskiyö. 1015 01:20:35,280 --> 01:20:37,720 Joten lähtölaskenta alkakoon! 1016 01:20:37,880 --> 01:20:44,360 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan, seitsemän, kuusi, viisi- 1017 01:20:44,520 --> 01:20:48,440 -neljä, kolme, kaksi, yksi! 1018 01:20:48,600 --> 01:20:51,560 Hyvää uutta vuotta! 1019 01:20:58,560 --> 01:21:02,640 Taidan uskoa taikaan. Toiveeni toteutui. 1020 01:21:02,800 --> 01:21:07,120 -Mikä se oli? -Se mitä sanoin joulumuorille. 1021 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 Hyvää uutta vuotta, Jonathan. 1022 01:21:11,360 --> 01:21:14,480 Hyvää uutta vuotta, Sophia. 1023 01:22:19,160 --> 01:22:23,080 Suomennos: Sonja Lahdenranta Iyuno