1 00:00:17,018 --> 00:00:19,437 [Cat King] Previously on Dead Boy Detectives... 2 00:00:19,437 --> 00:00:22,482 Keep meticulous notes. You can puzzle your way out of a jam. 3 00:00:22,482 --> 00:00:24,442 I wanna keep David out of my head. 4 00:00:24,442 --> 00:00:26,110 I think my powers are gone. 5 00:00:26,110 --> 00:00:29,113 [Edwin] Human connections were never easy for me when I was alive. 6 00:00:29,739 --> 00:00:31,741 There are these feelings. 7 00:00:31,741 --> 00:00:33,242 I have feelings for you too. 8 00:00:33,242 --> 00:00:34,869 I wasn't talking about you. 9 00:00:34,869 --> 00:00:36,746 He's luring you into a trap! 10 00:00:36,746 --> 00:00:37,663 You're a crow! 11 00:00:37,663 --> 00:00:40,666 If you could just go ahead and get consumed forever... 12 00:00:40,666 --> 00:00:42,752 - [Teeth Face growling] - [both grunting] 13 00:00:42,752 --> 00:00:44,921 The women in our family are rare. 14 00:00:44,921 --> 00:00:47,298 We can tap into a shared strength. 15 00:00:47,298 --> 00:00:49,008 Can I get my powers back? 16 00:00:50,676 --> 00:00:52,345 [Esther grunting] 17 00:00:52,345 --> 00:00:53,971 [screaming] 18 00:00:55,389 --> 00:00:58,643 Let's all go to the afterlife so thoughtfully appointed to us. 19 00:00:58,643 --> 00:01:01,562 He doesn't belong in Hell. He was there on a technicality. 20 00:01:01,562 --> 00:01:03,606 Give this little prat a proper scare. 21 00:01:03,606 --> 00:01:06,400 I was sacrificed by classmates who didn't know what they were doing. 22 00:01:06,400 --> 00:01:07,902 A technicality, you say? 23 00:01:07,902 --> 00:01:09,987 [monster roars] 24 00:01:10,863 --> 00:01:12,281 Charles! 25 00:01:12,281 --> 00:01:13,574 Edwin! 26 00:01:24,836 --> 00:01:27,255 [grunting] 27 00:01:33,135 --> 00:01:34,470 [gasping] 28 00:01:49,944 --> 00:01:52,989 I'm gonna wring that chic little kitty's goddamn neck. 29 00:01:57,743 --> 00:01:58,703 [Esther grunts] 30 00:01:58,703 --> 00:02:00,580 [cats meowing] 31 00:02:01,455 --> 00:02:02,540 [sighs] 32 00:02:05,168 --> 00:02:07,128 - [Esther grunts] - [cats snarling] 33 00:02:07,128 --> 00:02:08,171 [Esther chuckles] 34 00:02:08,171 --> 00:02:12,633 So, things didn't work out with your little stuffy ghost boyfriend. 35 00:02:12,633 --> 00:02:13,968 [Cat King] What do you want? 36 00:02:13,968 --> 00:02:16,220 I'm terrifically busy with my ennui. 37 00:02:16,220 --> 00:02:17,430 [Cat King gasps] 38 00:02:17,430 --> 00:02:18,431 - Ouch. - Oh. 39 00:02:18,431 --> 00:02:21,017 Did I upset you, or is this a sexy choking? 40 00:02:21,017 --> 00:02:25,188 Those dead boys threw off my snake's feeding, disrespected me, 41 00:02:25,188 --> 00:02:27,273 and they escaped my revenge plans, 42 00:02:27,273 --> 00:02:29,108 - and all of it was for nothing. - [grunts] 43 00:02:34,614 --> 00:02:36,365 - [Cat King meows] - Oh, God. 44 00:02:38,409 --> 00:02:40,328 Oh, my God. They say that I'm a pussy. 45 00:02:40,912 --> 00:02:42,914 You are so annoying. 46 00:02:42,914 --> 00:02:45,958 "I need to be young. I wanna be pretty." 47 00:02:45,958 --> 00:02:48,753 "I want revenge on everyone all the time." 48 00:02:48,753 --> 00:02:50,588 Why the fuck are you here? 49 00:02:50,588 --> 00:02:54,216 Because I know you blew up Monty's spot, you little fucking snitch. 50 00:02:54,216 --> 00:02:56,886 - Oh, God. - I almost had the element of surprise. 51 00:02:56,886 --> 00:02:58,262 Monty, Monty, Monty! 52 00:02:58,262 --> 00:03:00,973 Your little crow boy caught feelings, and you blame me. 53 00:03:00,973 --> 00:03:03,559 - Oh, you bet I do, baby cakes. - [chuckles] 54 00:03:03,559 --> 00:03:06,312 You thought that mushrooms could take down those ghosts. 55 00:03:06,312 --> 00:03:08,314 That is so cute. 56 00:03:08,314 --> 00:03:12,693 Edwin has been through more pain than you or I could ever imagine. 57 00:03:14,987 --> 00:03:15,821 Um... 58 00:03:16,948 --> 00:03:19,116 What do you mean "more pain"? 59 00:03:19,116 --> 00:03:20,576 He survived Hell. 60 00:03:20,576 --> 00:03:23,621 And when he escapes Hell again, I'll be waiting for him. 61 00:03:23,621 --> 00:03:25,706 God, I am such a romantic, I hate it. 62 00:03:25,706 --> 00:03:28,542 That is such an interesting little gem. 63 00:03:29,794 --> 00:03:33,047 I think I just came up with a new plan. Mmm. [chuckles] 64 00:03:33,047 --> 00:03:36,717 I don't give a fuck, okay? End of audience. Buh-bye. 65 00:03:36,717 --> 00:03:39,387 How about I take out my pent-up aggression on you? 66 00:03:39,387 --> 00:03:40,513 Newsflash, Wrinkles. 67 00:03:40,513 --> 00:03:42,682 I'm not a common being. Magic doesn't work on me. 68 00:03:42,682 --> 00:03:45,601 Yeah, we know, but... [chuckles] there is more than one way 69 00:03:45,601 --> 00:03:47,395 - to skin a cat. - Skin a cat. 70 00:03:47,395 --> 00:03:48,312 [both laugh] 71 00:03:48,312 --> 00:03:49,730 - I hate that joke. - I know. 72 00:03:49,730 --> 00:03:51,482 [both laughing] 73 00:03:51,482 --> 00:03:53,109 [both grunt] 74 00:03:54,151 --> 00:03:55,695 [Cat King groaning] 75 00:04:03,869 --> 00:04:05,871 [screams] 76 00:04:07,665 --> 00:04:08,624 [Esther grunts] 77 00:04:10,960 --> 00:04:12,962 [panting] 78 00:04:17,717 --> 00:04:18,592 [Cat King meows] 79 00:04:21,971 --> 00:04:22,805 [Esther sighs] 80 00:04:23,389 --> 00:04:24,223 [cane clangs] 81 00:04:24,807 --> 00:04:25,641 [Cat King meows] 82 00:04:29,603 --> 00:04:30,438 [sighs] 83 00:04:31,731 --> 00:04:34,817 That was my third life, you bitch. I only get nine. 84 00:04:34,817 --> 00:04:36,235 Would you fuck off? 85 00:04:36,235 --> 00:04:38,321 You know, with most ghosts-- 86 00:04:38,321 --> 00:04:39,238 Fuck! 87 00:04:39,238 --> 00:04:43,326 If you inflict pain on them, they just disintegrate. 88 00:04:43,326 --> 00:04:45,411 Which is useless, really. 89 00:04:45,411 --> 00:04:48,539 But a tortured ghost, who's escaped Hell... 90 00:04:49,165 --> 00:04:52,668 I mean, imagine the suffering that... That he could endure. 91 00:04:52,668 --> 00:04:54,045 And that is... 92 00:04:55,629 --> 00:04:56,672 fascinating. 93 00:04:56,672 --> 00:04:58,132 He can't make you young. 94 00:04:58,132 --> 00:05:00,301 No, but he can give me power. 95 00:05:01,719 --> 00:05:05,514 Powerful enough to give this town what it really deserves. [laughing] 96 00:05:05,514 --> 00:05:08,017 Hey, keep your paws off of him. 97 00:05:08,017 --> 00:05:09,268 Oh. 98 00:05:09,268 --> 00:05:12,229 Do be a good kitty and stay out of my way, hmm? 99 00:05:13,105 --> 00:05:14,690 Or I'll have to kill you again. 100 00:05:15,608 --> 00:05:16,567 [chuckles] 101 00:05:17,360 --> 00:05:19,362 And again. Mmm. 102 00:05:19,362 --> 00:05:20,529 And again. 103 00:05:20,529 --> 00:05:22,615 [laughing] 104 00:06:44,530 --> 00:06:45,698 What the hell was that? 105 00:06:45,698 --> 00:06:47,199 [spluttering] A demon from Hell. 106 00:06:47,199 --> 00:06:49,702 I'd say from one of the middle levels. 107 00:06:50,536 --> 00:06:51,453 Oh, horror. 108 00:06:51,453 --> 00:06:54,999 No, you said you'd sort us out, that you wouldn't send him back yet. 109 00:06:54,999 --> 00:06:57,877 Holy shit. You're still alive? 110 00:06:57,877 --> 00:06:59,628 Old news, dear. Do keep up. 111 00:06:59,628 --> 00:07:01,422 [Charles] Leave it out! Old news, is it? 112 00:07:01,422 --> 00:07:03,841 Then the new news is she fed us a load of tosh 113 00:07:03,841 --> 00:07:05,968 about giving us a chance in the afterlife, 114 00:07:05,968 --> 00:07:08,095 and summoned something to send Edwin back to Hell. 115 00:07:08,095 --> 00:07:09,263 Edwin's in Hell? 116 00:07:09,263 --> 00:07:12,183 Look, I had nothing to do with what just happened here. 117 00:07:12,183 --> 00:07:14,518 Something in my letter must've alerted the demon. 118 00:07:14,518 --> 00:07:16,562 Perhaps it was already looking for him. 119 00:07:16,562 --> 00:07:19,773 If you think there's any possibility Edwin being in Hell is a mistake, 120 00:07:19,773 --> 00:07:21,650 then you have to get him. Like, a must. 121 00:07:21,650 --> 00:07:24,904 Technically, yes. But it's very much out of my jurisdiction. 122 00:07:24,904 --> 00:07:27,239 You said you're an infinite trans-dimensional being. 123 00:07:27,239 --> 00:07:30,409 - Mentioned it several times. - You've clarified it a lot. 124 00:07:30,409 --> 00:07:33,120 All right, all right, you little beasts. 125 00:07:33,120 --> 00:07:37,708 It's easy enough to open a door to Hell, but no one wants to go there. 126 00:07:37,708 --> 00:07:40,836 The number of permits and approvals I'd have to push through. 127 00:07:40,836 --> 00:07:44,215 Right. Right, then... Then open up a door, and I'll go get him. 128 00:07:44,215 --> 00:07:46,926 Then we're stuck in Hell, and you know where we are, 129 00:07:46,926 --> 00:07:50,346 or... Or I bring him back, and we're all yours. 130 00:07:50,346 --> 00:07:51,722 It's a win-win. 131 00:07:51,722 --> 00:07:55,142 Wait, losing more friends to Hell is not the best plan. It's Hell. 132 00:07:56,727 --> 00:07:57,770 Who's getting lost? 133 00:07:59,313 --> 00:08:01,398 You'll never be able to navigate Hell. 134 00:08:01,398 --> 00:08:04,485 It's more than just the fiery wastelands of Lucifer. 135 00:08:04,485 --> 00:08:05,861 That's only the very bottom. 136 00:08:06,529 --> 00:08:08,989 You're just a boy. And there are entire worlds-- 137 00:08:08,989 --> 00:08:12,826 Edwin's told me stories about Hell. And he's written most of it down. 138 00:08:12,826 --> 00:08:16,288 I'll know where to go because, well, he figured out how to get out. 139 00:08:17,081 --> 00:08:18,958 I'll have to work backwards, won't I? 140 00:08:20,334 --> 00:08:21,794 Then I'm coming too. 141 00:08:22,378 --> 00:08:23,796 No, you're not. 142 00:08:25,214 --> 00:08:27,258 What kind of bullshit is that? 143 00:08:27,258 --> 00:08:29,969 We gotta have a unified front with Mistress of Doom out there. 144 00:08:29,969 --> 00:08:31,595 Hell is no place for the living. 145 00:08:31,595 --> 00:08:33,180 - And nothing comes back alive. - Oh. 146 00:08:33,180 --> 00:08:35,558 I can't be worried about you when I need to focus-- 147 00:08:35,558 --> 00:08:38,894 Jesus. You have never been to Hell. Stop acting like an expert. 148 00:08:39,853 --> 00:08:43,440 Look, when I got possessed, when I nearly ran off a cliff, 149 00:08:43,440 --> 00:08:46,902 when I screwed up and lost my powers, you both helped me. 150 00:08:46,902 --> 00:08:49,697 And now I have them back, and then some. 151 00:08:49,697 --> 00:08:52,324 Look what I did to Esther and that Forest Elemental. 152 00:08:52,992 --> 00:08:56,495 God, Edwin is my friend too, whether he likes it or not. 153 00:08:57,162 --> 00:08:59,540 - I can help. - What if something happens to you? 154 00:08:59,540 --> 00:09:01,292 What if something happens to you? 155 00:09:03,836 --> 00:09:04,837 Crystal... 156 00:09:06,380 --> 00:09:07,381 No. 157 00:09:11,176 --> 00:09:12,803 I can't just sit and wait. 158 00:09:13,596 --> 00:09:16,307 If you won't let me go, I'll find my own way to help. 159 00:09:16,307 --> 00:09:18,642 [door opens, closes] 160 00:09:19,476 --> 00:09:21,979 Fucking bullshit. Like I can't help. 161 00:09:22,688 --> 00:09:25,482 The quiet thing is never gonna happen with you, is it? 162 00:09:25,482 --> 00:09:30,321 Hey, Jenny. I'm just gonna go and get my demon ex to open a portal to Hell... 163 00:09:30,321 --> 00:09:32,323 God, that's fucking insane. 164 00:09:32,323 --> 00:09:33,866 Um, just forget that. 165 00:09:33,866 --> 00:09:35,576 - The ex that was abusive? - Yeah. 166 00:09:35,576 --> 00:09:37,786 - [Jenny] Should you be going alone? - Yes. 167 00:09:38,871 --> 00:09:40,247 - Fucking kid. - [door closes] 168 00:09:43,292 --> 00:09:45,419 All of this bickering is pointless. 169 00:09:45,419 --> 00:09:47,171 No one here is going to Hell. 170 00:09:47,171 --> 00:09:49,423 - No, Edwin is-- - And if I did help, 171 00:09:49,423 --> 00:09:52,926 there's no reason you'll keep your word and come to the afterlife with me. 172 00:09:52,926 --> 00:09:58,015 If you don't believe he'll keep the deal, then do the inside-his-head magic. 173 00:09:58,015 --> 00:10:00,601 - It's what you did on the cliff, right? - Excuse me? 174 00:10:00,601 --> 00:10:02,353 He wouldn't lie to you. 175 00:10:02,353 --> 00:10:05,481 Can't you just look in his mind and find out if you can trust him? 176 00:10:07,441 --> 00:10:09,276 Oh, for goodness' sake. 177 00:10:10,235 --> 00:10:11,236 [sighs] 178 00:10:16,283 --> 00:10:17,868 [boys clamoring] 179 00:10:18,661 --> 00:10:20,162 Back up! Back up! 180 00:10:20,162 --> 00:10:21,664 [boys speaking indistinctly] 181 00:10:22,956 --> 00:10:25,417 [boys shouting indistinctly] 182 00:10:25,417 --> 00:10:27,503 [Charles shivering] 183 00:10:36,762 --> 00:10:37,680 Who's there? 184 00:10:43,310 --> 00:10:44,812 What do you want? 185 00:10:48,148 --> 00:10:49,066 You can see me? 186 00:10:49,650 --> 00:10:52,444 I... I thought perhaps this lantern would help. 187 00:10:52,444 --> 00:10:55,906 You can simply extinguish it if any of those boys come up here. 188 00:10:55,906 --> 00:10:57,533 - You saw them? - [Edwin] I did. 189 00:10:58,701 --> 00:11:02,621 I went to school here a long time ago. We had bullies too. 190 00:11:02,621 --> 00:11:03,747 Rest assured. 191 00:11:05,624 --> 00:11:06,959 I shan't hurt you. 192 00:11:06,959 --> 00:11:09,044 [shivering] 193 00:11:09,044 --> 00:11:10,129 Cheers, mate. 194 00:11:11,588 --> 00:11:12,464 I'm freezing. 195 00:11:13,674 --> 00:11:15,300 Never been this cold in my life. 196 00:11:18,720 --> 00:11:20,347 Just didn't seem right. 197 00:11:21,306 --> 00:11:24,017 Letting that kid get beat on 'cause he's from Pakistan. 198 00:11:24,685 --> 00:11:27,688 I mean, I'm half Indian. Why am I so different? 199 00:11:28,814 --> 00:11:30,065 That is a fair point. 200 00:11:31,066 --> 00:11:33,485 They were the same country back when I was alive. 201 00:11:34,486 --> 00:11:35,487 Right. 202 00:11:37,239 --> 00:11:38,240 Wait, what? 203 00:11:39,491 --> 00:11:41,785 [coughing] 204 00:11:41,785 --> 00:11:45,247 - Are you all right? - I'm fine. Just answer my question. 205 00:11:45,247 --> 00:11:49,543 - 1913 to 1916. - Bullshit. 206 00:11:49,543 --> 00:11:51,420 When did you go to school here for reals? 207 00:11:51,420 --> 00:11:54,548 1913 to 1916. 208 00:11:54,548 --> 00:11:56,633 I am dead, Charles. 209 00:11:56,633 --> 00:11:58,218 [Charles laughing] 210 00:12:02,473 --> 00:12:03,307 Oh. 211 00:12:06,226 --> 00:12:09,813 [Edwin] Actually, you can move around any space however you like. 212 00:12:09,813 --> 00:12:14,193 It is not that you cannot touch things, you just cannot feel them. 213 00:12:15,194 --> 00:12:16,403 It's stupid, but... 214 00:12:17,237 --> 00:12:18,614 I think I'd miss kissing. 215 00:12:19,573 --> 00:12:20,574 Do you miss kissing? 216 00:12:21,200 --> 00:12:22,075 [Edwin] Mmm-mmm. 217 00:12:24,077 --> 00:12:25,078 Shut up, mate. 218 00:12:25,078 --> 00:12:27,789 That is brills. Why don't you fall through the floor? 219 00:12:27,789 --> 00:12:30,959 There are many, many so-called ghost rules. 220 00:12:30,959 --> 00:12:32,544 I shan't waste your time with them. 221 00:12:32,544 --> 00:12:34,004 Only asked about the floor. 222 00:12:34,004 --> 00:12:37,132 Because I choose not to fall through the floor. Happy? 223 00:12:37,132 --> 00:12:39,218 [both chuckle] 224 00:12:40,385 --> 00:12:44,306 "'Do you believe in ghosts, Max?' inquired Mr. Carlyle." 225 00:12:45,015 --> 00:12:49,144 "'Only as ghosts,' replied Detective Carrados with decision." 226 00:12:49,853 --> 00:12:54,525 [fading] "When they begin to interfere in business matters, depreciate property..." 227 00:12:54,525 --> 00:12:57,945 ♪ Might have known what you would find ♪ 228 00:13:01,532 --> 00:13:03,659 ♪ Wish I knew what you were looking for... ♪ 229 00:13:03,659 --> 00:13:06,328 "...I cease to believe." [chuckling] 230 00:13:08,330 --> 00:13:09,540 Not enjoying this one? 231 00:13:11,208 --> 00:13:14,795 Carrados, the Blind Detective was just becoming quite popular in my day. 232 00:13:30,644 --> 00:13:33,438 When you could see me, I knew it was too late. 233 00:13:34,106 --> 00:13:35,482 But I simply... 234 00:13:38,235 --> 00:13:40,028 I did not want to scare you. 235 00:13:42,948 --> 00:13:45,617 Well, I'm glad you didn't say anything. 236 00:13:48,829 --> 00:13:50,497 Doesn't feel like I imagined. 237 00:13:51,164 --> 00:13:52,165 Being dead. 238 00:13:52,958 --> 00:13:54,376 Feels okay, doesn't it? 239 00:13:54,376 --> 00:13:56,587 I wish we could've been friends for longer. 240 00:13:59,047 --> 00:14:01,967 Death will come for you now. Go with her when she arrives. 241 00:14:02,884 --> 00:14:04,595 Well, I'm not ready, am I? 242 00:14:05,262 --> 00:14:07,139 I don't wanna go somewhere else yet. 243 00:14:08,015 --> 00:14:10,767 What if I stay here for a bit with you instead? 244 00:14:10,767 --> 00:14:12,936 Then you will always be running from her. 245 00:14:12,936 --> 00:14:14,896 Also, I'm not good with other people. 246 00:14:15,564 --> 00:14:18,317 And I just came back to this school after escaping Hell. 247 00:14:18,317 --> 00:14:20,569 So I'm out of practice, to be perfectly frank. 248 00:14:20,569 --> 00:14:24,323 So when the blue light comes, you stay and I go. 249 00:14:25,949 --> 00:14:28,243 Well, I'm aces with other people. 250 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 I'm pretty chuffed you got out of Hell, mate. 251 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 That sounds hard. 252 00:14:32,497 --> 00:14:33,832 Nice job. 253 00:14:33,832 --> 00:14:38,045 That is not how you make decisions, based on whatever you feel in the moment. 254 00:14:38,045 --> 00:14:39,379 It's how I lived my life. 255 00:14:41,131 --> 00:14:42,925 Doesn't seem all that different now. 256 00:14:44,384 --> 00:14:45,844 Looks like you're stuck with me. 257 00:14:59,566 --> 00:15:00,442 [sighs] 258 00:15:04,863 --> 00:15:08,492 You really gave up a potentially tranquil eternity 259 00:15:09,910 --> 00:15:10,869 for your friend? 260 00:15:10,869 --> 00:15:15,290 After seeing that, let me ask you, is that a person who belongs in Hell? 261 00:15:15,290 --> 00:15:16,625 It's not for me to judge. 262 00:15:16,625 --> 00:15:17,960 I'm telling you, 263 00:15:17,960 --> 00:15:21,421 Edwin is the best person that I know, and I won't leave him in Hell. 264 00:15:21,421 --> 00:15:23,632 It doesn't sound like there's another door. 265 00:15:23,632 --> 00:15:25,968 So we can't sneak past you on our way out. 266 00:15:25,968 --> 00:15:28,428 And we will keep our promise to go with you. 267 00:15:28,428 --> 00:15:29,763 But first, 268 00:15:30,847 --> 00:15:31,807 let me get him. 269 00:15:35,852 --> 00:15:36,895 I shouldn't. 270 00:15:38,730 --> 00:15:40,482 I won't be able to help if you're stuck. 271 00:15:40,482 --> 00:15:42,401 I never asked you to, did I? 272 00:15:47,280 --> 00:15:48,740 You'll need provisions. 273 00:15:50,951 --> 00:15:55,372 I am going to have to fill out so many forms when I get back. 274 00:15:56,123 --> 00:15:58,583 A mountain of paperwork for me. 275 00:16:10,345 --> 00:16:11,638 [door creaking] 276 00:16:14,683 --> 00:16:15,559 Niko. 277 00:16:16,518 --> 00:16:17,978 Keep tabs on her, till... 278 00:16:19,271 --> 00:16:20,230 - Yeah? - [Niko] For sure. 279 00:16:21,857 --> 00:16:23,316 How exactly do I do that? 280 00:16:23,316 --> 00:16:25,068 [Night Nurse] Worry about yourself. 281 00:16:25,068 --> 00:16:27,362 This doorway will not stay open forever. 282 00:16:37,956 --> 00:16:38,957 [gasps] 283 00:16:38,957 --> 00:16:40,500 [dolls laughing maniacally] 284 00:16:40,500 --> 00:16:42,586 [grunting] 285 00:16:54,306 --> 00:16:56,308 [woman crying] 286 00:17:01,188 --> 00:17:02,147 Hey, you all right? 287 00:17:03,148 --> 00:17:05,400 Oh, I... I didn't mean to startle you. 288 00:17:06,610 --> 00:17:08,445 Have you seen a British teenage boy-- 289 00:17:08,445 --> 00:17:10,906 Are you talking to me? Do you know why I'm here? 290 00:17:10,906 --> 00:17:12,991 [gasping] 291 00:17:13,533 --> 00:17:15,202 [woman] Do you know why I'm here? 292 00:17:16,078 --> 00:17:18,455 No. Uh, sorry. No, I don't. 293 00:17:18,455 --> 00:17:20,749 Please. No, please, come back. 294 00:17:20,749 --> 00:17:22,375 Why am I here? 295 00:17:23,585 --> 00:17:24,544 Why am I here? 296 00:17:24,544 --> 00:17:26,546 [echoing] Why am I here?! 297 00:17:30,258 --> 00:17:32,260 [lively piano music playing] 298 00:18:27,357 --> 00:18:29,442 - [bell dings] - [voices screaming] 299 00:18:31,820 --> 00:18:33,280 [shouting stops] 300 00:18:49,421 --> 00:18:50,255 [door closes] 301 00:19:01,975 --> 00:19:03,101 [door creaks] 302 00:20:21,846 --> 00:20:23,848 [baby gurgling] 303 00:20:27,978 --> 00:20:30,313 - [dolls laughing maniacally] - [grunting] 304 00:20:41,950 --> 00:20:43,034 [creature snarls] 305 00:20:45,912 --> 00:20:47,914 [panting] 306 00:20:47,914 --> 00:20:50,000 [laughter fades] 307 00:20:51,751 --> 00:20:52,585 [pages rustling] 308 00:20:54,087 --> 00:20:56,089 [breath trembling] 309 00:21:12,981 --> 00:21:13,815 Edwin? 310 00:21:14,482 --> 00:21:15,358 Simon. 311 00:21:17,110 --> 00:21:19,195 You're not real. You're another trick. 312 00:21:20,530 --> 00:21:23,783 - [sighs] You have to stop that. - I can't. 313 00:21:25,410 --> 00:21:27,537 Simon, it is me, Edwin. 314 00:21:27,537 --> 00:21:29,289 I need you to be quiet, please. 315 00:21:29,289 --> 00:21:31,041 [bell ringing faintly] 316 00:21:31,041 --> 00:21:32,542 You've been here all this time? 317 00:21:32,542 --> 00:21:34,294 How long is "all this time"? 318 00:21:35,045 --> 00:21:36,087 Over a century. 319 00:21:39,049 --> 00:21:40,216 [Simon] It's all right. 320 00:21:40,216 --> 00:21:43,636 The headmaster said I can leave once I finish tearing out the pages. 321 00:21:46,056 --> 00:21:46,890 [Simon sniffles] 322 00:21:50,560 --> 00:21:52,437 - Can you please be quiet? - [Simon] No. 323 00:21:53,480 --> 00:21:54,481 [Edwin sighs] 324 00:21:55,648 --> 00:21:56,483 Wait. 325 00:21:58,318 --> 00:22:00,695 - Is this your punishment? - What? 326 00:22:00,695 --> 00:22:04,199 You sacrificed me to a demon, who traded me to another demon, 327 00:22:04,199 --> 00:22:05,950 who traded me to something worse. 328 00:22:05,950 --> 00:22:08,703 This is your punishment. An eternity of paper cuts! 329 00:22:08,703 --> 00:22:10,038 I didn't know. 330 00:22:10,038 --> 00:22:12,374 It was a prank. It was just to scare you. 331 00:22:12,374 --> 00:22:14,918 It is right that you're here, after what you did. 332 00:22:14,918 --> 00:22:18,797 Do you want to know what I went through down here every day, over and over again? 333 00:22:28,473 --> 00:22:29,599 [gasping] 334 00:22:34,187 --> 00:22:35,188 [exhales] 335 00:22:37,732 --> 00:22:38,900 [softly] My reflection. 336 00:22:46,533 --> 00:22:48,034 [breathing heavily] 337 00:22:50,036 --> 00:22:51,204 What the devil? 338 00:22:58,336 --> 00:22:59,587 [gasps] 339 00:23:02,132 --> 00:23:03,341 [panting] 340 00:23:06,094 --> 00:23:08,179 Oh. What... 341 00:23:08,179 --> 00:23:09,597 [gasps] 342 00:23:11,766 --> 00:23:12,809 What is this place? 343 00:23:14,310 --> 00:23:15,353 Are you a demon? 344 00:23:16,437 --> 00:23:17,647 Not a demon. 345 00:23:18,523 --> 00:23:19,524 Then another ghost? 346 00:23:20,942 --> 00:23:22,652 A phenomenon of some kind? 347 00:23:23,653 --> 00:23:24,737 I don't have my book, so-- 348 00:23:24,737 --> 00:23:26,489 A lot of books in that room. 349 00:23:28,950 --> 00:23:30,243 But they're not my books. 350 00:23:30,243 --> 00:23:31,661 [faint thudding] 351 00:23:31,661 --> 00:23:33,204 [woman] What am I? 352 00:23:34,038 --> 00:23:36,875 The answers are Endless, Edwin Payne. 353 00:23:40,587 --> 00:23:41,754 Pretty name. 354 00:23:43,131 --> 00:23:44,132 "Payne." 355 00:23:45,300 --> 00:23:46,134 [scoffs] 356 00:23:49,470 --> 00:23:50,513 I am... 357 00:23:51,472 --> 00:23:53,433 - Why are you here? - [woman] You're here. 358 00:23:54,559 --> 00:23:55,643 I'm everywhere. 359 00:23:56,436 --> 00:23:59,564 You're in my realm now, where I see it all. 360 00:24:00,398 --> 00:24:04,402 But you only get to leave through the door you came in by. 361 00:24:05,778 --> 00:24:07,739 [sighs] Look at him. 362 00:24:08,364 --> 00:24:11,326 He's been tearing out the pages from that silly book 363 00:24:12,410 --> 00:24:15,663 for almost 40,000 days and nights. [gasps] 364 00:24:16,831 --> 00:24:18,208 And every second 365 00:24:18,208 --> 00:24:20,877 is a tiny, forever ache, 366 00:24:21,711 --> 00:24:23,129 and blood, 367 00:24:23,796 --> 00:24:25,089 and suffering. 368 00:24:28,676 --> 00:24:30,595 Isn't it beautiful? 369 00:24:31,679 --> 00:24:34,599 Can't you just taste it? 370 00:24:35,892 --> 00:24:36,726 You're... 371 00:24:36,726 --> 00:24:38,228 I'm Despair. 372 00:24:40,688 --> 00:24:41,689 And you... 373 00:24:43,066 --> 00:24:44,067 do not belong here. 374 00:24:46,444 --> 00:24:47,612 Go back to your killer. 375 00:24:49,239 --> 00:24:50,782 I was watching. 376 00:24:50,782 --> 00:24:52,450 You were getting angry. 377 00:24:53,159 --> 00:24:56,162 About to gloat over his torment. 378 00:24:57,455 --> 00:24:58,456 Go do that. 379 00:24:59,207 --> 00:25:00,708 No, no, no. I... 380 00:25:02,001 --> 00:25:03,086 Don't worry. 381 00:25:04,837 --> 00:25:06,256 We're friends now. 382 00:25:07,340 --> 00:25:08,800 I would not gloat. 383 00:25:08,800 --> 00:25:09,842 That is not right. 384 00:25:09,842 --> 00:25:11,803 I'll call if ever I need you. 385 00:25:11,803 --> 00:25:13,263 He didn't realize-- 386 00:25:22,188 --> 00:25:23,356 Simon. 387 00:25:23,356 --> 00:25:26,484 I didn't come here to gloat. I would never. You do know that? 388 00:25:45,753 --> 00:25:47,797 Remember that blue cap you used to wear? 389 00:25:49,549 --> 00:25:51,384 I remember you snatching it off me. 390 00:25:53,386 --> 00:25:55,138 You looked very smart in that cap. 391 00:25:55,847 --> 00:25:58,516 But when I tried to tell you, you just walked away. 392 00:26:00,476 --> 00:26:02,186 You never spoke to me. 393 00:26:02,895 --> 00:26:04,814 I got so embarrassed thinking that we... 394 00:26:06,232 --> 00:26:07,817 [sighing] 395 00:26:07,817 --> 00:26:09,068 We were the same. 396 00:26:11,946 --> 00:26:13,031 [sighs] 397 00:26:13,031 --> 00:26:14,490 Simon. 398 00:26:15,408 --> 00:26:16,743 I... 399 00:26:16,743 --> 00:26:17,910 I was nervous... 400 00:26:19,245 --> 00:26:20,621 around you. 401 00:26:20,621 --> 00:26:23,416 - I didn't realize-- - Do you think it has to be torture? 402 00:26:25,293 --> 00:26:26,711 Being the way we are? 403 00:26:30,757 --> 00:26:31,758 Listen to me. 404 00:26:32,592 --> 00:26:33,801 No, it does not. 405 00:26:34,635 --> 00:26:37,680 And although it is difficult for me to believe, I feel sorry. 406 00:26:39,557 --> 00:26:40,725 I am sorry. 407 00:26:40,725 --> 00:26:41,976 For both of us. 408 00:26:43,686 --> 00:26:45,021 So am I. 409 00:26:46,356 --> 00:26:47,357 So am I. 410 00:26:51,736 --> 00:26:53,613 [dolls laughing] 411 00:26:53,613 --> 00:26:56,407 I'm going to get out of here again. You should come with me. 412 00:26:57,200 --> 00:26:58,993 I'm truly sorry for all of this. 413 00:26:58,993 --> 00:27:01,454 For what I did. I didn't know. 414 00:27:03,373 --> 00:27:04,957 I think this is what I deserve. 415 00:27:06,793 --> 00:27:10,129 Simon, if you punish yourself, everywhere becomes Hell. 416 00:27:13,299 --> 00:27:14,133 [sobbing] 417 00:27:14,133 --> 00:27:16,010 The headmaster will be angry. 418 00:27:19,305 --> 00:27:21,516 [breath trembling] 419 00:27:23,601 --> 00:27:25,770 [creature growling] 420 00:27:25,770 --> 00:27:26,729 [yelps] 421 00:27:29,440 --> 00:27:30,858 Simon. [breathing heavily] 422 00:27:31,401 --> 00:27:32,485 Come with me. 423 00:27:35,238 --> 00:27:36,239 Best of luck. 424 00:27:40,368 --> 00:27:42,578 [breathes deeply] 425 00:27:47,667 --> 00:27:49,252 [page tearing] 426 00:27:49,252 --> 00:27:50,253 [sighs] 427 00:28:03,933 --> 00:28:04,767 [gasps softly] 428 00:28:18,072 --> 00:28:20,450 Did you know that if someone dies during a waxing moon-- 429 00:28:20,450 --> 00:28:22,243 Niko, is it? 430 00:28:22,243 --> 00:28:23,661 I can tell you're nervous. 431 00:28:23,661 --> 00:28:25,955 And whilst I recognize that living humans 432 00:28:25,955 --> 00:28:28,374 seem to enjoy chit-chat when they're anxious, 433 00:28:28,374 --> 00:28:30,209 I am not a living human. 434 00:28:30,209 --> 00:28:32,086 I'm just worried about my friends. 435 00:28:32,086 --> 00:28:33,796 And I have a lot of questions. 436 00:28:33,796 --> 00:28:34,714 Clearly. 437 00:28:36,841 --> 00:28:40,052 So, my dad died during a gibbous moon. Where does that place him? 438 00:28:40,052 --> 00:28:40,970 Ah. 439 00:28:46,517 --> 00:28:48,686 Can you please tell me where my dad is now? 440 00:28:48,686 --> 00:28:51,564 I run the Lost & Found Department. 441 00:28:51,564 --> 00:28:54,692 We only handle misplaced dead children in the afterlife. 442 00:28:55,485 --> 00:28:57,403 Why am I doing this? [smacks lips] 443 00:28:57,403 --> 00:29:00,490 Why indulge these boys by keeping this doorway open? 444 00:29:00,490 --> 00:29:02,408 I do have other work, you know. 445 00:29:02,408 --> 00:29:05,244 Sounds like you have a really sad job. 446 00:29:08,039 --> 00:29:12,627 Not everyone gets to do their very favorite thing all of the time. 447 00:29:14,337 --> 00:29:16,297 That is true, no matter who you are. 448 00:29:19,091 --> 00:29:20,092 [Crystal] David? 449 00:29:21,427 --> 00:29:24,263 I know you're in here. It smells like rotting fish. 450 00:29:25,139 --> 00:29:27,099 - David. - [Jenny] What the fuck? 451 00:29:27,099 --> 00:29:28,434 Holy shit. Jenny. 452 00:29:28,434 --> 00:29:30,895 - You shouldn't be here. - No, you shouldn't be here. 453 00:29:31,687 --> 00:29:33,064 Crystal, I care about you. 454 00:29:33,064 --> 00:29:35,066 Uh, about your safety. 455 00:29:35,066 --> 00:29:39,070 And this example of the death of small-town America 456 00:29:39,070 --> 00:29:43,491 is the exact wrong place to be meeting up with an abusive, probably dangerous ex. 457 00:29:44,867 --> 00:29:48,162 [David] You know, it's been a while since I had a ménage à trois, 458 00:29:48,162 --> 00:29:49,747 but it's like riding a bike. 459 00:29:49,747 --> 00:29:51,415 - Jenny, wait outside. - No. 460 00:29:52,375 --> 00:29:55,503 I don't know what you're trying to prove, but I know you're scared. 461 00:29:56,212 --> 00:29:57,213 [sighs] 462 00:29:57,213 --> 00:29:59,006 Just wait here, okay? 463 00:30:02,760 --> 00:30:05,555 Now that I don't want you anymore, here you are. 464 00:30:05,555 --> 00:30:07,723 Desperation, it's... 465 00:30:09,016 --> 00:30:11,018 [inhales deeply] 466 00:30:15,731 --> 00:30:17,275 You got your powers back. 467 00:30:19,068 --> 00:30:19,902 Okay! 468 00:30:20,987 --> 00:30:22,405 [laughs] 469 00:30:22,405 --> 00:30:25,116 Maybe I'm the one changing my tune now, huh? 470 00:30:25,116 --> 00:30:26,742 Do I get to be a god again? 471 00:30:26,742 --> 00:30:28,661 Wrap myself back up in you? 472 00:30:28,661 --> 00:30:29,912 Never again. 473 00:30:31,831 --> 00:30:34,083 I need you to open a portal to Hell for me. 474 00:30:34,083 --> 00:30:37,086 Never gonna happen, ever. Why the fuck would you even want that? 475 00:30:37,086 --> 00:30:38,754 [Crystal] I am stronger now. 476 00:30:38,754 --> 00:30:40,590 Don't make me make you do it. 477 00:30:40,590 --> 00:30:42,508 [laughs] Oh, wow! A threat. 478 00:30:42,508 --> 00:30:43,718 Just cut this shit. 479 00:30:43,718 --> 00:30:45,595 I'm only here to help my friends. 480 00:30:45,595 --> 00:30:48,472 You were the only alternative route to Hell. 481 00:30:49,098 --> 00:30:51,726 - I thought you were a lot stronger. - [Crystal] I am. 482 00:30:52,476 --> 00:30:55,146 I'm not the sad, lonely girl you want me to be. 483 00:30:55,146 --> 00:30:58,107 The one who needs you. I have friends who care about me. 484 00:30:58,107 --> 00:30:59,817 You don't scare me anymore. 485 00:30:59,817 --> 00:31:01,777 Hey, give her some space, kid. 486 00:31:01,777 --> 00:31:04,071 Jenny, I got this. Please? 487 00:31:06,198 --> 00:31:07,617 People who care about you, huh? 488 00:31:07,617 --> 00:31:08,868 [Crystal] Mmm. 489 00:31:11,746 --> 00:31:13,456 [Jenny gagging] 490 00:31:13,456 --> 00:31:14,707 [Crystal] Get off! 491 00:31:16,626 --> 00:31:18,628 [Jenny panting] 492 00:31:24,342 --> 00:31:25,718 [Jenny grunting] 493 00:31:25,718 --> 00:31:30,514 How about if you hurt your friend here, I'll open the door. 494 00:31:30,514 --> 00:31:31,682 - This is between us. - Ooh. 495 00:31:31,682 --> 00:31:33,601 Super-brave hiding inside Jenny. 496 00:31:33,601 --> 00:31:37,313 Oh, no! You thinking I'm brave is so important to me. 497 00:31:37,313 --> 00:31:40,399 I wonder what you'll think when I slice you up! [yells] 498 00:31:42,568 --> 00:31:43,402 [David sighs] 499 00:31:43,402 --> 00:31:46,530 [Jenny] ♪ Walking through The summer's end ♪ 500 00:31:47,239 --> 00:31:51,035 ♪ Waves crash, baby, don't look back... ♪ 501 00:31:51,035 --> 00:31:54,372 Very funny, Crystal. So, what? You learned some new little tricks? 502 00:31:54,372 --> 00:31:55,456 I guess I did. 503 00:31:55,456 --> 00:31:56,791 This place... 504 00:31:57,458 --> 00:31:58,668 This is my place. 505 00:31:58,668 --> 00:32:00,461 It was never yours. 506 00:32:00,461 --> 00:32:03,255 Now leave Jenny's body and let me into Hell. 507 00:32:04,090 --> 00:32:06,801 If you won't, then what good are you to me? 508 00:32:07,468 --> 00:32:09,011 I never wanted to be good to you. 509 00:32:09,011 --> 00:32:10,471 Nice try. 510 00:32:10,471 --> 00:32:14,350 This might be your mind, but I actually know my way around here pretty well. 511 00:32:15,059 --> 00:32:17,061 [both grunting] 512 00:32:19,063 --> 00:32:20,940 - [coughing] - [laughing] 513 00:32:20,940 --> 00:32:22,900 ♪ Circle in the sand ♪ 514 00:32:28,906 --> 00:32:31,283 [straining, breathing heavily] 515 00:32:31,283 --> 00:32:35,329 ♪ Cold wind, tide moves in ♪ 516 00:32:35,329 --> 00:32:38,791 ♪ Shivers in the salty air ♪ 517 00:32:41,585 --> 00:32:44,046 I can't open a door to Hell, you stupid bitch. 518 00:32:44,046 --> 00:32:46,298 Don't you think if I could go back, I would've? 519 00:32:46,298 --> 00:32:47,675 Shit. 520 00:32:47,675 --> 00:32:49,635 It's nice to see you back to your old self. 521 00:32:49,635 --> 00:32:53,472 Hurting people, enjoying that copper taste in your mouth you get 522 00:32:53,472 --> 00:32:55,266 when you cause someone a lot of pain. 523 00:32:55,266 --> 00:32:58,144 Oh, I'm sorry, you probably don't even remember that. 524 00:32:58,936 --> 00:32:59,770 Okay. 525 00:33:00,396 --> 00:33:05,151 You can't help me get to Hell, but at least we can maybe fix one thing. 526 00:33:06,360 --> 00:33:10,114 No more holding my stolen memories over my head. 527 00:33:12,408 --> 00:33:14,410 [screaming] 528 00:33:18,372 --> 00:33:21,584 ♪ And you complete the heart of me ♪ 529 00:33:21,584 --> 00:33:23,377 [David grunting] 530 00:33:24,754 --> 00:33:26,005 These are mine, asshole. 531 00:33:26,005 --> 00:33:28,090 [laughing] Oh! 532 00:33:28,591 --> 00:33:31,260 This is your big moment? Really? 533 00:33:31,260 --> 00:33:34,138 You think you're gonna like what you find out in those? 534 00:33:35,181 --> 00:33:38,392 I'm an ancient demon! You can't kill me! 535 00:33:38,392 --> 00:33:41,604 I don't care how powerful you think you are. 536 00:33:41,604 --> 00:33:44,774 I'm never gonna stop hunting you after this. 537 00:33:44,774 --> 00:33:46,942 Ooh. [chuckles] 538 00:33:47,693 --> 00:33:49,445 Bad move revealing your plan. 539 00:33:50,446 --> 00:33:52,573 I don't have to kill you, David. 540 00:33:53,574 --> 00:33:54,575 I can just... 541 00:33:55,785 --> 00:33:56,869 [whispers] ...bury you. 542 00:33:59,246 --> 00:34:01,123 And I think I know the perfect place. 543 00:34:01,707 --> 00:34:04,210 [both grunting, panting] 544 00:34:06,212 --> 00:34:08,130 What did you do? Where are we? 545 00:34:08,130 --> 00:34:09,882 [Iris] Look, what you brought with you. 546 00:34:09,882 --> 00:34:12,134 - The mouth on this one. - [chuckles] 547 00:34:12,134 --> 00:34:15,888 I'm gonna give you time to think about your plan to hunt me down. 548 00:34:15,888 --> 00:34:16,972 Wait, Crystal. 549 00:34:16,972 --> 00:34:19,809 Maybe... Maybe I can open a doorway for you, okay? 550 00:34:19,809 --> 00:34:22,019 Maybe I was just fucking with you. [laughs] 551 00:34:22,019 --> 00:34:23,854 You're lying. I can tell now. 552 00:34:23,854 --> 00:34:25,815 I can see it in those pitch-black eyes. 553 00:34:25,815 --> 00:34:27,858 Fuck! Fine. You got your memories back. 554 00:34:27,858 --> 00:34:29,985 Just put me back in the roller-skating rink 555 00:34:29,985 --> 00:34:31,946 and I'll disappear. I'll leave you alone. 556 00:34:31,946 --> 00:34:33,239 Still lying. 557 00:34:33,405 --> 00:34:34,406 [David straining] 558 00:34:34,406 --> 00:34:35,866 No, no! 559 00:34:36,117 --> 00:34:37,743 [both grunting] 560 00:34:37,743 --> 00:34:39,245 - [Crystal yelling] - [groans] 561 00:34:40,246 --> 00:34:42,289 No, no, no. 562 00:34:43,916 --> 00:34:44,792 [yells] 563 00:34:44,792 --> 00:34:45,835 [straining] 564 00:34:54,051 --> 00:34:56,053 [panting] 565 00:34:56,053 --> 00:34:57,805 [laughing hysterically] 566 00:34:58,889 --> 00:35:00,307 Just look what you can do. 567 00:35:00,307 --> 00:35:01,725 What did I... 568 00:35:02,560 --> 00:35:03,561 What did I even do? 569 00:35:03,561 --> 00:35:06,105 Don't worry, you have time to figure it out. 570 00:35:07,481 --> 00:35:10,901 But, um, you can't leave this demon buried here forever. 571 00:35:11,527 --> 00:35:12,736 It's bad for the tree. 572 00:35:29,170 --> 00:35:31,046 [Jenny coughing] 573 00:35:31,046 --> 00:35:32,464 Hey, hey. 574 00:35:32,464 --> 00:35:33,966 [Jenny pants] 575 00:35:35,259 --> 00:35:36,844 What the fuck was that? 576 00:35:36,844 --> 00:35:38,012 Fair question. 577 00:35:38,012 --> 00:35:38,929 Come on. 578 00:35:38,929 --> 00:35:40,431 It is a long story. 579 00:35:41,348 --> 00:35:42,683 Let's just go, okay? 580 00:35:43,309 --> 00:35:44,310 Okay. 581 00:35:46,020 --> 00:35:46,937 [cleaver clangs] 582 00:35:46,937 --> 00:35:48,689 [man] Um, hello? 583 00:35:48,689 --> 00:35:50,274 Where am I? 584 00:35:56,614 --> 00:35:57,698 Uh... I-- 585 00:35:57,698 --> 00:35:59,617 [Esther] It's pretty disturbing, isn't it? 586 00:36:00,868 --> 00:36:05,706 But I have moved on from the old revenge to an entirely new and awful plan. 587 00:36:05,706 --> 00:36:08,167 I'd say it's... It's horrifying. 588 00:36:08,167 --> 00:36:11,045 I just said it was awful. Let's not get crazy. 589 00:36:11,045 --> 00:36:13,380 You're gonna make me feel bad about building it. 590 00:36:13,380 --> 00:36:15,507 Esther, why would you build this? 591 00:36:15,507 --> 00:36:18,177 You remember those dead boys and their girlfriend? 592 00:36:18,177 --> 00:36:21,931 Well, I've received a very interesting piece of gossip. 593 00:36:21,931 --> 00:36:25,392 One of them has survived Hell. 594 00:36:25,976 --> 00:36:27,728 I'll let you in on a little secret. 595 00:36:27,728 --> 00:36:32,816 This device takes a ghost's pain and it turns it into the most... 596 00:36:34,068 --> 00:36:36,278 delicious, raw... 597 00:36:36,862 --> 00:36:37,988 [exhales] 598 00:36:37,988 --> 00:36:39,406 ...magical power. 599 00:36:39,406 --> 00:36:41,867 And you see, most ghosts, they just wither away. 600 00:36:41,867 --> 00:36:44,453 But, see, this one, he's been through Hell, 601 00:36:44,453 --> 00:36:47,373 so I really think he's gonna be able to suffer through it. 602 00:36:47,373 --> 00:36:49,041 - [chuckles] - You shouldn't, uh-- 603 00:36:49,041 --> 00:36:51,627 So what I'm gonna do is, I'm gonna take the smiley one, 604 00:36:51,627 --> 00:36:54,421 lock him up in my kitchen somewhere till he loses his mind, 605 00:36:54,421 --> 00:36:57,675 then take the tortured-through-Hell one, put him on this device, 606 00:36:57,675 --> 00:37:02,846 and his anguish will give me oodles of new power, like a battery. 607 00:37:02,846 --> 00:37:04,473 And I'm gonna take that power 608 00:37:05,391 --> 00:37:07,726 and get this goddamn town under my thumb. 609 00:37:08,560 --> 00:37:10,020 And they can worship me 610 00:37:10,020 --> 00:37:12,314 like they should've been doing for centuries. 611 00:37:12,982 --> 00:37:14,275 What about the girl? 612 00:37:14,275 --> 00:37:16,527 Oh, I still have a very large snake to feed. 613 00:37:17,444 --> 00:37:19,238 No. No. 614 00:37:19,989 --> 00:37:22,908 I can't sell you anything to help you make that. 615 00:37:22,908 --> 00:37:25,327 Oh, you think I don't deserve to be a god? 616 00:37:25,327 --> 00:37:27,871 After I've listened to you prattle on? 617 00:37:27,871 --> 00:37:31,792 You... You think that you're the only one who's ever been screwed over? 618 00:37:31,792 --> 00:37:32,876 You're not. 619 00:37:33,544 --> 00:37:35,713 I fucking deserve this! Mmm. 620 00:37:36,463 --> 00:37:37,673 Mick. 621 00:37:37,673 --> 00:37:41,468 I'm done stealing children under the cloak of night. 622 00:37:43,721 --> 00:37:47,182 I wanna take them in broad daylight whenever I want. Is that too much? 623 00:37:47,766 --> 00:37:50,060 I just can't help you. 624 00:37:50,060 --> 00:37:51,478 - [chuckles] - I won't. 625 00:37:51,478 --> 00:37:53,480 - [cane clinks] - Shoot. 626 00:37:53,480 --> 00:37:56,233 Guess I gotta source all those objects myself, 627 00:37:56,233 --> 00:37:58,110 - and that's gonna take forever. - Uh-uh. 628 00:37:58,110 --> 00:37:59,945 Employee-only. 629 00:37:59,945 --> 00:38:03,073 You know, Mick, I think you might wanna ask yourself, 630 00:38:03,782 --> 00:38:06,535 do you wanna be a walrus trapped in a man's body 631 00:38:06,535 --> 00:38:08,871 with a few additional regrets? 632 00:38:08,871 --> 00:38:11,165 Or do you wanna be fish food? 633 00:38:11,999 --> 00:38:12,833 [gasps] 634 00:38:14,460 --> 00:38:16,587 This was a mistake. 635 00:38:17,379 --> 00:38:19,882 - A huge mistake. - [Niko] Mmm-hmm. 636 00:38:19,882 --> 00:38:21,842 I like my job. 637 00:38:21,842 --> 00:38:23,385 I'm good at my job. 638 00:38:23,385 --> 00:38:25,763 I can't believe I'm risking it for these two boys 639 00:38:25,763 --> 00:38:28,265 because a happy man in a fish gave me a glowing ring. 640 00:38:28,265 --> 00:38:29,641 [both gasp] 641 00:38:30,476 --> 00:38:32,895 Did you know someone can come back to life after they die? 642 00:38:32,895 --> 00:38:34,063 Yes. 643 00:38:34,063 --> 00:38:37,024 And what do you mean, "Did you know?" That's my bloody book. 644 00:38:37,024 --> 00:38:40,319 - Reading that will get you into trouble. - My dad could come back? 645 00:38:41,570 --> 00:38:43,072 They're called the undead. 646 00:38:43,072 --> 00:38:46,533 I believe, in your popular culture, they're what's known as zombies. 647 00:38:46,533 --> 00:38:48,535 You wouldn't want him back like that. 648 00:38:50,537 --> 00:38:52,414 Was the man in the fish a zombie? 649 00:38:52,414 --> 00:38:54,750 Honestly, I don't know what he was. 650 00:38:55,751 --> 00:38:57,461 But you remind me of him. 651 00:38:57,461 --> 00:38:58,879 And you liked him, right? 652 00:39:01,715 --> 00:39:02,716 No. 653 00:39:07,638 --> 00:39:09,098 [creatures growling] 654 00:39:11,225 --> 00:39:12,935 [grunting] 655 00:39:14,770 --> 00:39:17,189 [snarling] 656 00:39:25,823 --> 00:39:27,533 [boy crying softly] 657 00:39:31,829 --> 00:39:32,663 Edwin? 658 00:39:40,921 --> 00:39:41,755 Edwin? 659 00:39:48,720 --> 00:39:49,972 Charles? 660 00:39:56,061 --> 00:39:57,187 Is that you? 661 00:39:58,856 --> 00:40:01,316 [breathing heavily] 662 00:40:01,316 --> 00:40:03,068 Oh, mate, I have-- 663 00:40:03,068 --> 00:40:04,570 - [creature snarls] - [Edwin screams] 664 00:40:04,570 --> 00:40:05,487 Edwin! 665 00:40:29,636 --> 00:40:31,346 [shivering] 666 00:40:41,565 --> 00:40:44,443 [whispering] You have to be very, very quiet. 667 00:40:45,861 --> 00:40:47,946 Charles, what are you doing here? 668 00:40:47,946 --> 00:40:48,864 [lamp clangs] 669 00:40:49,490 --> 00:40:51,241 I'm here to rescue you. 670 00:40:51,992 --> 00:40:53,327 Someone's gotta do it. 671 00:40:54,036 --> 00:40:56,497 Where'd all the blood go, mate? You were covered in it. 672 00:40:58,999 --> 00:41:00,292 That was the last me. 673 00:41:00,292 --> 00:41:02,503 [creature scuttling] 674 00:41:22,731 --> 00:41:23,857 - What-- - [gasps] 675 00:41:23,857 --> 00:41:26,276 It is awful. I know it is awful. 676 00:41:26,276 --> 00:41:28,904 But we have to be quiet. 677 00:41:36,620 --> 00:41:39,081 I run, and it catches me. 678 00:41:41,625 --> 00:41:44,127 It tears me apart and gnaws on me. 679 00:41:46,004 --> 00:41:47,548 Then it all starts again. 680 00:41:49,675 --> 00:41:50,509 Over and over. 681 00:41:51,635 --> 00:41:53,470 For decades. [sighs] 682 00:41:54,721 --> 00:41:56,765 Over and over and over. 683 00:41:58,517 --> 00:41:59,810 [sobs softly] 684 00:41:59,810 --> 00:42:02,312 Hey, hey. Let's get you out of here. 685 00:42:02,312 --> 00:42:04,565 The moment I run, it'll chase. 686 00:42:04,565 --> 00:42:06,149 I can't get away from it. 687 00:42:07,526 --> 00:42:08,527 I can't. 688 00:42:14,283 --> 00:42:15,242 Well, I'm here now. 689 00:42:17,369 --> 00:42:18,370 So... 690 00:42:21,498 --> 00:42:23,292 Time for the old shill and dash play. 691 00:42:28,088 --> 00:42:29,881 [creature whining] 692 00:42:29,881 --> 00:42:31,133 [roaring] 693 00:42:33,594 --> 00:42:35,178 - [creature snarling] - [boys panting] 694 00:42:35,178 --> 00:42:36,638 [creature roars] 695 00:42:36,638 --> 00:42:38,724 - [boys panting] - [doll shrieks] 696 00:42:45,939 --> 00:42:47,482 [creature roaring] 697 00:42:47,482 --> 00:42:48,817 [snarling] 698 00:42:49,526 --> 00:42:50,694 [glass shattering] 699 00:42:50,694 --> 00:42:52,613 [dolls shrieking] 700 00:42:55,616 --> 00:42:57,159 [roars] 701 00:42:57,743 --> 00:42:59,286 [boys panting] 702 00:43:01,121 --> 00:43:03,540 Squeeze through. I'll be right behind you. Go! 703 00:43:03,540 --> 00:43:05,626 [creature snarling, roaring] 704 00:43:08,712 --> 00:43:10,172 [shrieking] 705 00:43:12,716 --> 00:43:13,800 [people gobbling] 706 00:43:14,718 --> 00:43:15,719 [groaning] 707 00:43:15,719 --> 00:43:16,637 [both panting] 708 00:43:16,637 --> 00:43:18,680 - Where did they all come from? - Come on. 709 00:43:22,309 --> 00:43:23,935 - [retching] - [Edwin pants] 710 00:43:36,198 --> 00:43:38,200 [people panting] 711 00:43:38,200 --> 00:43:40,243 [moaning] 712 00:43:45,457 --> 00:43:47,334 None of this horror was here before. 713 00:43:47,334 --> 00:43:50,128 You have to experience Hell to really see what's here. 714 00:43:50,128 --> 00:43:52,464 [people moaning] 715 00:44:01,640 --> 00:44:04,393 Charles! Charles! Charles! 716 00:44:04,393 --> 00:44:06,061 Get off him! Come on. 717 00:44:07,104 --> 00:44:08,105 Come on! 718 00:44:09,690 --> 00:44:10,691 Go, go, go! 719 00:44:13,610 --> 00:44:15,987 - [lively piano music playing] - [boys panting] 720 00:44:24,871 --> 00:44:26,498 There's nothing we can do for them. 721 00:44:26,498 --> 00:44:27,874 And what about the bell? 722 00:44:27,874 --> 00:44:29,584 No, it hurts them. 723 00:44:30,502 --> 00:44:31,503 Come on. 724 00:44:33,338 --> 00:44:34,381 Come on, Charles. 725 00:44:36,550 --> 00:44:38,927 [people straining] 726 00:44:48,603 --> 00:44:50,355 [Charles] Almost there. Home stretch. 727 00:44:50,355 --> 00:44:52,065 [both panting] 728 00:45:01,241 --> 00:45:03,076 [woman sobbing] 729 00:45:11,126 --> 00:45:12,335 Oh, come on. We're almost out. 730 00:45:13,336 --> 00:45:14,880 It'll have to find another way, so... 731 00:45:14,880 --> 00:45:16,381 I just need a tick. 732 00:45:16,381 --> 00:45:19,634 And also, I cannot believe you would risk your entire existence 733 00:45:19,634 --> 00:45:21,845 coming to this operatic horror show for me. 734 00:45:21,845 --> 00:45:23,805 It's so fucking stupid, it's unbelievable. 735 00:45:23,805 --> 00:45:26,349 Sorry. No version of this where I didn't come get you. 736 00:45:28,643 --> 00:45:29,644 Wait, Charles. 737 00:45:31,646 --> 00:45:32,647 Charles, I... 738 00:45:33,940 --> 00:45:34,858 I'm not mad. I... 739 00:45:34,858 --> 00:45:35,942 I'm... 740 00:45:36,943 --> 00:45:39,237 I've been hiding some things from you. 741 00:45:40,447 --> 00:45:43,533 And since I might not get a chance to say them again-- 742 00:45:43,533 --> 00:45:46,036 You can say whatever it is you want to say to me, 743 00:45:46,036 --> 00:45:47,787 if we keep moving, please. 744 00:45:47,787 --> 00:45:48,747 I love you. 745 00:45:50,415 --> 00:45:53,418 Great. Love you too. Can we go? 746 00:45:53,418 --> 00:45:55,670 [Edwin] As more than a friend, I'm afraid. 747 00:45:58,965 --> 00:46:00,509 Charles, I'm in love with you. 748 00:46:03,261 --> 00:46:05,096 You don't have to feel the same way. 749 00:46:08,225 --> 00:46:09,518 I just need you to know. 750 00:46:14,314 --> 00:46:15,982 [chuckles] 751 00:46:15,982 --> 00:46:18,026 Oh, I get it. 752 00:46:18,026 --> 00:46:20,987 This is like one of those Orpheus and Eurydice moments, yeah? 753 00:46:20,987 --> 00:46:23,657 I certainly hope not. That story ends tragically. 754 00:46:23,657 --> 00:46:25,825 Right. Never finished it. 755 00:46:25,825 --> 00:46:29,371 Charles, I'm being quite serious, in the event that wasn't obvious. 756 00:46:33,667 --> 00:46:35,710 I want you to listen to me. 757 00:46:35,710 --> 00:46:39,005 You, Edwin Payne, are my best mate. 758 00:46:39,714 --> 00:46:41,341 That will never change. 759 00:46:41,341 --> 00:46:45,053 You are the most important person in the world to me. 760 00:46:46,638 --> 00:46:48,598 And I can't really say that, like, 761 00:46:49,516 --> 00:46:51,810 that I'm in love with you back, 762 00:46:52,686 --> 00:46:54,104 but there's no one else, 763 00:46:54,104 --> 00:46:55,939 no one else, 764 00:46:56,648 --> 00:46:58,233 that I would go to Hell for. 765 00:46:59,442 --> 00:47:00,443 And we've got... 766 00:47:01,111 --> 00:47:05,865 And we've got literally forever to figure out what the rest means. 767 00:47:06,783 --> 00:47:08,368 As long as we get out of here. 768 00:47:08,368 --> 00:47:09,452 Okay? 769 00:47:12,038 --> 00:47:13,498 [creature shrieking] 770 00:47:18,962 --> 00:47:20,755 [roars] 771 00:47:21,464 --> 00:47:22,591 - Run! - [both panting] 772 00:47:25,844 --> 00:47:27,095 [creature shrieking] 773 00:47:28,054 --> 00:47:29,389 Hurry, please. 774 00:47:29,389 --> 00:47:32,475 - Yeah, we're hurrying! - We're going as fast as we bloody can! 775 00:47:32,475 --> 00:47:35,103 Come, come, come! Come on! 776 00:47:35,687 --> 00:47:37,355 [boys grunting] 777 00:47:38,023 --> 00:47:39,190 [creature roars] 778 00:47:39,774 --> 00:47:41,568 [all panting] 779 00:47:41,568 --> 00:47:42,819 [Niko chuckles] 780 00:47:42,819 --> 00:47:46,865 Oh, my God! You're both still dead and didn't get trapped in Hell forever! 781 00:47:46,865 --> 00:47:48,325 Didn't wanna say anything, 782 00:47:48,325 --> 00:47:50,994 but I was nervous that the crazy plan wouldn't work. 783 00:47:51,953 --> 00:47:52,954 I'll get Crystal. 784 00:47:52,954 --> 00:47:54,164 [gasps, sighs] 785 00:47:57,917 --> 00:47:59,669 [sighs] Oh, thank God. 786 00:48:00,795 --> 00:48:02,797 - [both groan] - [Night Nurse clapping] 787 00:48:06,801 --> 00:48:08,970 Very impressive, boys. 788 00:48:09,638 --> 00:48:12,140 Now, where were we? 789 00:48:13,475 --> 00:48:15,602 [gasps] Crystal, the boys are back. 790 00:48:15,602 --> 00:48:17,479 - The boys are back from Hell. - Mmm-mmm. 791 00:48:22,025 --> 00:48:23,026 - I mean-- - [Jenny] Niko. 792 00:48:23,026 --> 00:48:25,820 Did you just say someone was back from Hell? 793 00:48:25,820 --> 00:48:27,864 No, I said, "Hello." 794 00:48:27,864 --> 00:48:30,158 Whatever. I have more important things on my mind. 795 00:48:30,158 --> 00:48:32,827 Yep. Okay, totally fair. I'm gonna be right back. 796 00:48:32,827 --> 00:48:34,663 Like, so fast. 797 00:48:35,413 --> 00:48:36,289 [door closes] 798 00:48:37,374 --> 00:48:38,333 Jesus. 799 00:48:38,333 --> 00:48:40,335 [squeals] Look! See, they're back! 800 00:48:40,335 --> 00:48:41,419 [Charles exhales] 801 00:48:41,419 --> 00:48:43,338 - Oh, you're safe. - [Edwin chuckles] 802 00:48:43,338 --> 00:48:47,133 [chuckles] If we're all done, a deal's a deal. 803 00:48:47,133 --> 00:48:50,261 Now, off you both pop to the Lost & Found for processing, 804 00:48:50,261 --> 00:48:53,181 and we'll sort this whole mess out. 805 00:48:53,181 --> 00:48:56,518 If you want to say your good-byes, I'll give you 30 seconds or so. 806 00:48:56,518 --> 00:48:57,894 I'm not unreasonable. 807 00:49:00,355 --> 00:49:03,608 Charles, what does she mean by "a deal's a deal"? 808 00:49:04,442 --> 00:49:06,653 It was the only way that she'd let me get to Hell. 809 00:49:06,653 --> 00:49:08,113 I'm sorry. 810 00:49:08,113 --> 00:49:10,865 I figured we'd have time to make a plan on the way up, but-- 811 00:49:10,865 --> 00:49:14,452 But how do you plan for a giant spider made out of baby doll heads? 812 00:49:14,452 --> 00:49:16,037 - Oh, no. - Uh... 813 00:49:16,037 --> 00:49:17,080 I'm sorry. 814 00:49:17,080 --> 00:49:19,958 Did you both do an overdose of SRIs in Hell? 815 00:49:19,958 --> 00:49:21,626 Are they giving out free Xanax? 816 00:49:21,626 --> 00:49:24,421 - You can't let her take you away. - [Charles] Think we have to. 817 00:49:24,421 --> 00:49:28,174 Oh, bullshit. A good detective does what he must to close the case. 818 00:49:28,174 --> 00:49:29,509 You both said that. 819 00:49:29,509 --> 00:49:31,803 Excuse me. I have a question. 820 00:49:31,803 --> 00:49:34,389 She was like this the entire time you were gone. 821 00:49:34,389 --> 00:49:36,015 So many questions. 822 00:49:36,015 --> 00:49:37,851 Ask, if you must. 823 00:49:37,851 --> 00:49:39,144 Thank you. 824 00:49:40,186 --> 00:49:41,020 Um... 825 00:49:41,855 --> 00:49:42,814 Okay. 826 00:49:43,898 --> 00:49:48,236 According to page 179, subsection 14, paragraph 2, 827 00:49:48,236 --> 00:49:49,988 there's a clause that states that 828 00:49:49,988 --> 00:49:52,323 if the spirits to be collected are on Earth 829 00:49:52,323 --> 00:49:54,826 after traveling to another plane, 830 00:49:54,826 --> 00:49:59,789 you have to file something called a Schedule LS 53-9 831 00:49:59,789 --> 00:50:03,793 to remove said spirits from the mortal plane for a second time. 832 00:50:05,837 --> 00:50:08,339 Doesn't going to Hell count as another plane? 833 00:50:08,339 --> 00:50:11,926 And now don't you need to file that form before you can remove them? 834 00:50:19,809 --> 00:50:20,894 [Night Nurse] Hmm. 835 00:50:25,190 --> 00:50:26,191 I, uh... 836 00:50:28,485 --> 00:50:31,112 I will have to take this up with my superior. 837 00:50:34,199 --> 00:50:35,200 Honestly, 838 00:50:35,867 --> 00:50:38,369 this is what I get for being helpful? 839 00:50:40,121 --> 00:50:42,999 This is what I get for being receptive? 840 00:50:42,999 --> 00:50:46,419 Don't go far. 841 00:50:49,714 --> 00:50:51,466 [chuckles] 842 00:50:51,466 --> 00:50:52,634 What was that? 843 00:50:52,634 --> 00:50:55,386 - Niko, that was amazing. - Thank you. 844 00:50:55,386 --> 00:50:56,888 I know I'm not the bravest, 845 00:50:56,888 --> 00:51:00,099 but I have excellent reading comprehension skills. 846 00:51:00,099 --> 00:51:01,559 [laughing] 847 00:51:01,559 --> 00:51:04,395 Oh, did you guys know? Zombies are real. 848 00:51:04,395 --> 00:51:05,313 [chuckles] 849 00:51:11,027 --> 00:51:12,362 Funny old life, innit? 850 00:51:13,613 --> 00:51:14,614 Funny old death. 851 00:51:14,614 --> 00:51:15,990 [Charles chuckles] 852 00:51:15,990 --> 00:51:18,743 Well, either way, we're both still here. 853 00:51:25,333 --> 00:51:26,417 Charles? 854 00:51:27,335 --> 00:51:30,296 I want to say I'm sorry if my confession created some-- 855 00:51:30,296 --> 00:51:31,631 It didn't. 856 00:51:34,551 --> 00:51:37,929 We should probably get out of town before that Night Nurse comes back. 857 00:51:37,929 --> 00:51:39,389 Be nice to get back to London. 858 00:51:40,306 --> 00:51:41,683 No more bracelet here. 859 00:51:41,683 --> 00:51:42,767 Happy to go. 860 00:51:44,227 --> 00:51:45,186 [Crystal sighs] 861 00:51:46,646 --> 00:51:47,772 How's Jenny? 862 00:51:47,772 --> 00:51:49,858 Resting, but unhappy. 863 00:51:49,858 --> 00:51:52,485 God. I gotta figure out what I'm gonna tell her. 864 00:51:52,485 --> 00:51:53,945 "Bad fever dream" won't cut it, 865 00:51:53,945 --> 00:51:57,073 but she really doesn't like the "possessed by a demon" of it all. 866 00:51:57,073 --> 00:52:00,118 It was foolish of you to risk confronting David without us. 867 00:52:00,118 --> 00:52:02,161 It was the craziest thing. 868 00:52:02,161 --> 00:52:06,249 I found out my friend got dragged to Hell, and I had to try and save him. 869 00:52:06,249 --> 00:52:07,333 Ah, yes. 870 00:52:08,543 --> 00:52:10,837 - Well... - [Crystal] Never made it to Hell, though. 871 00:52:10,837 --> 00:52:12,672 Not much help, after all. 872 00:52:13,756 --> 00:52:15,425 Well, I still call it a huge win. 873 00:52:16,426 --> 00:52:18,094 Where exactly did you trap David? 874 00:52:18,094 --> 00:52:21,681 It's sort of this whole new thing I'm still figuring out. 875 00:52:22,473 --> 00:52:23,725 But he's gone for now. 876 00:52:23,725 --> 00:52:25,518 And, yeah, 877 00:52:26,561 --> 00:52:27,604 I'm good. 878 00:52:27,604 --> 00:52:28,688 Good. 879 00:52:29,522 --> 00:52:31,733 And here's what it's all been about. 880 00:52:35,236 --> 00:52:36,237 My memories. 881 00:52:37,989 --> 00:52:39,449 What do you do with them now? 882 00:52:39,449 --> 00:52:40,491 [crow squawking] 883 00:52:55,548 --> 00:52:56,966 [Esther chuckles] 884 00:52:56,966 --> 00:52:58,593 [liquid boiling] 885 00:53:01,304 --> 00:53:03,097 [device clicking] 886 00:53:07,435 --> 00:53:09,103 ["Burning" playing] 887 00:53:27,830 --> 00:53:29,248 ♪ Believer ♪ 888 00:53:30,792 --> 00:53:33,294 ♪ Took me over like a fever ♪ 889 00:53:35,171 --> 00:53:38,800 ♪ Caught you hiding In the smoke, smoke, smoke ♪ 890 00:53:38,800 --> 00:53:42,679 ♪ Like a meteor, I glow, glow, glow ♪ 891 00:53:44,764 --> 00:53:48,518 ♪ Ooh ♪ 892 00:53:49,060 --> 00:53:52,939 ♪ Lay your red hand on me, baby ♪ 893 00:53:53,815 --> 00:53:57,360 ♪ Ooh, ooh ♪ 894 00:53:57,360 --> 00:54:00,238 ♪ As I go ♪ 895 00:54:18,840 --> 00:54:19,841 ♪ Into the sea ♪ 896 00:54:20,967 --> 00:54:22,802 ♪ Out of fire ♪ 897 00:54:22,802 --> 00:54:26,556 ♪ All that burning ♪ 898 00:54:27,098 --> 00:54:28,558 ♪ Into the sea ♪ 899 00:54:29,183 --> 00:54:30,476 ♪ Out of fire ♪ 900 00:54:31,144 --> 00:54:34,856 ♪ All that burning ♪ 901 00:54:35,356 --> 00:54:36,607 ♪ Into the sea ♪ 902 00:54:37,483 --> 00:54:38,776 ♪ Out of fire ♪ 903 00:54:39,444 --> 00:54:42,905 ♪ All that burning ♪ 904 00:54:43,573 --> 00:54:44,949 ♪ Into the sea ♪ 905 00:54:45,742 --> 00:54:47,201 ♪ Out of fire ♪ 906 00:54:47,827 --> 00:54:51,539 ♪ All that burning ♪