1
00:00:17,018 --> 00:00:19,437
[Cat King] Previously on
Dead Boy Detectives...
2
00:00:19,437 --> 00:00:22,482
Keep meticulous notes.
You can puzzle your way out of a jam.
3
00:00:22,482 --> 00:00:24,442
I wanna keep David out of my head.
4
00:00:24,442 --> 00:00:26,110
I think my powers are gone.
5
00:00:26,110 --> 00:00:29,113
[Edwin] Human connections
were never easy for me when I was alive.
6
00:00:29,739 --> 00:00:31,741
There are these feelings.
7
00:00:31,741 --> 00:00:33,242
I have feelings for you too.
8
00:00:33,242 --> 00:00:34,869
I wasn't talking about you.
9
00:00:34,869 --> 00:00:36,746
He's luring you into a trap!
10
00:00:36,746 --> 00:00:37,663
You're a crow!
11
00:00:37,663 --> 00:00:40,666
If you could just go ahead
and get consumed forever...
12
00:00:40,666 --> 00:00:42,752
- [Teeth Face growling]
- [both grunting]
13
00:00:42,752 --> 00:00:44,921
The women in our family are rare.
14
00:00:44,921 --> 00:00:47,298
We can tap into a shared strength.
15
00:00:47,298 --> 00:00:49,008
Can I get my powers back?
16
00:00:50,676 --> 00:00:52,345
[Esther grunting]
17
00:00:52,345 --> 00:00:53,971
[screaming]
18
00:00:55,389 --> 00:00:58,643
Let's all go to the afterlife
so thoughtfully appointed to us.
19
00:00:58,643 --> 00:01:01,562
He doesn't belong in Hell.
He was there on a technicality.
20
00:01:01,562 --> 00:01:03,606
Give this little prat a proper scare.
21
00:01:03,606 --> 00:01:06,400
I was sacrificed by classmates
who didn't know what they were doing.
22
00:01:06,400 --> 00:01:07,902
A technicality, you say?
23
00:01:07,902 --> 00:01:09,987
[monster roars]
24
00:01:10,863 --> 00:01:12,281
Charles!
25
00:01:12,281 --> 00:01:13,574
Edwin!
26
00:01:24,836 --> 00:01:27,255
[grunting]
27
00:01:33,135 --> 00:01:34,470
[gasping]
28
00:01:49,944 --> 00:01:52,989
I'm gonna wring
that chic little kitty's goddamn neck.
29
00:01:57,743 --> 00:01:58,703
[Esther grunts]
30
00:01:58,703 --> 00:02:00,580
[cats meowing]
31
00:02:01,455 --> 00:02:02,540
[sighs]
32
00:02:05,168 --> 00:02:07,128
- [Esther grunts]
- [cats snarling]
33
00:02:07,128 --> 00:02:08,171
[Esther chuckles]
34
00:02:08,171 --> 00:02:12,633
So, things didn't work out
with your little stuffy ghost boyfriend.
35
00:02:12,633 --> 00:02:13,968
[Cat King] What do you want?
36
00:02:13,968 --> 00:02:16,220
I'm terrifically busy with my ennui.
37
00:02:16,220 --> 00:02:17,430
[Cat King gasps]
38
00:02:17,430 --> 00:02:18,431
- Ouch.
- Oh.
39
00:02:18,431 --> 00:02:21,017
Did I upset you,
or is this a sexy choking?
40
00:02:21,017 --> 00:02:25,188
Those dead boys threw off
my snake's feeding, disrespected me,
41
00:02:25,188 --> 00:02:27,273
and they escaped my revenge plans,
42
00:02:27,273 --> 00:02:29,108
- and all of it was for nothing.
- [grunts]
43
00:02:34,614 --> 00:02:36,365
- [Cat King meows]
- Oh, God.
44
00:02:38,409 --> 00:02:40,328
Oh, my God. They say that I'm a pussy.
45
00:02:40,912 --> 00:02:42,914
You are so annoying.
46
00:02:42,914 --> 00:02:45,958
"I need to be young. I wanna be pretty."
47
00:02:45,958 --> 00:02:48,753
"I want revenge on everyone all the time."
48
00:02:48,753 --> 00:02:50,588
Why the fuck are you here?
49
00:02:50,588 --> 00:02:54,216
Because I know you blew up Monty's spot,
you little fucking snitch.
50
00:02:54,216 --> 00:02:56,886
- Oh, God.
- I almost had the element of surprise.
51
00:02:56,886 --> 00:02:58,262
Monty, Monty, Monty!
52
00:02:58,262 --> 00:03:00,973
Your little crow boy caught feelings,
and you blame me.
53
00:03:00,973 --> 00:03:03,559
- Oh, you bet I do, baby cakes.
- [chuckles]
54
00:03:03,559 --> 00:03:06,312
You thought that mushrooms
could take down those ghosts.
55
00:03:06,312 --> 00:03:08,314
That is so cute.
56
00:03:08,314 --> 00:03:12,693
Edwin has been through more pain
than you or I could ever imagine.
57
00:03:14,987 --> 00:03:15,821
Um...
58
00:03:16,948 --> 00:03:19,116
What do you mean "more pain"?
59
00:03:19,116 --> 00:03:20,576
He survived Hell.
60
00:03:20,576 --> 00:03:23,621
And when he escapes Hell again,
I'll be waiting for him.
61
00:03:23,621 --> 00:03:25,706
God, I am such a romantic, I hate it.
62
00:03:25,706 --> 00:03:28,542
That is such an interesting little gem.
63
00:03:29,794 --> 00:03:33,047
I think I just came up with a new plan.
Mmm. [chuckles]
64
00:03:33,047 --> 00:03:36,717
I don't give a fuck, okay?
End of audience. Buh-bye.
65
00:03:36,717 --> 00:03:39,387
How about I take out
my pent-up aggression on you?
66
00:03:39,387 --> 00:03:40,513
Newsflash, Wrinkles.
67
00:03:40,513 --> 00:03:42,682
I'm not a common being.
Magic doesn't work on me.
68
00:03:42,682 --> 00:03:45,601
Yeah, we know, but...
[chuckles] there is more than one way
69
00:03:45,601 --> 00:03:47,395
- to skin a cat.
- Skin a cat.
70
00:03:47,395 --> 00:03:48,312
[both laugh]
71
00:03:48,312 --> 00:03:49,730
- I hate that joke.
- I know.
72
00:03:49,730 --> 00:03:51,482
[both laughing]
73
00:03:51,482 --> 00:03:53,109
[both grunt]
74
00:03:54,151 --> 00:03:55,695
[Cat King groaning]
75
00:04:03,869 --> 00:04:05,871
[screams]
76
00:04:07,665 --> 00:04:08,624
[Esther grunts]
77
00:04:10,960 --> 00:04:12,962
[panting]
78
00:04:17,717 --> 00:04:18,592
[Cat King meows]
79
00:04:21,971 --> 00:04:22,805
[Esther sighs]
80
00:04:23,389 --> 00:04:24,223
[cane clangs]
81
00:04:24,807 --> 00:04:25,641
[Cat King meows]
82
00:04:29,603 --> 00:04:30,438
[sighs]
83
00:04:31,731 --> 00:04:34,817
That was my third life, you bitch.
I only get nine.
84
00:04:34,817 --> 00:04:36,235
Would you fuck off?
85
00:04:36,235 --> 00:04:38,321
You know, with most ghosts--
86
00:04:38,321 --> 00:04:39,238
Fuck!
87
00:04:39,238 --> 00:04:43,326
If you inflict pain on them,
they just disintegrate.
88
00:04:43,326 --> 00:04:45,411
Which is useless, really.
89
00:04:45,411 --> 00:04:48,539
But a tortured ghost, who's escaped Hell...
90
00:04:49,165 --> 00:04:52,668
I mean, imagine the suffering that...
That he could endure.
91
00:04:52,668 --> 00:04:54,045
And that is...
92
00:04:55,629 --> 00:04:56,672
fascinating.
93
00:04:56,672 --> 00:04:58,132
He can't make you young.
94
00:04:58,132 --> 00:05:00,301
No, but he can give me power.
95
00:05:01,719 --> 00:05:05,514
Powerful enough to give this town
what it really deserves. [laughing]
96
00:05:05,514 --> 00:05:08,017
Hey, keep your paws off of him.
97
00:05:08,017 --> 00:05:09,268
Oh.
98
00:05:09,268 --> 00:05:12,229
Do be a good kitty
and stay out of my way, hmm?
99
00:05:13,105 --> 00:05:14,690
Or I'll have to kill you again.
100
00:05:15,608 --> 00:05:16,567
[chuckles]
101
00:05:17,360 --> 00:05:19,362
And again. Mmm.
102
00:05:19,362 --> 00:05:20,529
And again.
103
00:05:20,529 --> 00:05:22,615
[laughing]
104
00:06:44,530 --> 00:06:45,698
What the hell was that?
105
00:06:45,698 --> 00:06:47,199
[spluttering] A demon from Hell.
106
00:06:47,199 --> 00:06:49,702
I'd say from one of the middle levels.
107
00:06:50,536 --> 00:06:51,453
Oh, horror.
108
00:06:51,453 --> 00:06:54,999
No, you said you'd sort us out,
that you wouldn't send him back yet.
109
00:06:54,999 --> 00:06:57,877
Holy shit. You're still alive?
110
00:06:57,877 --> 00:06:59,628
Old news, dear. Do keep up.
111
00:06:59,628 --> 00:07:01,422
[Charles] Leave it out! Old news, is it?
112
00:07:01,422 --> 00:07:03,841
Then the new news is
she fed us a load of tosh
113
00:07:03,841 --> 00:07:05,968
about giving us a chance in the afterlife,
114
00:07:05,968 --> 00:07:08,095
and summoned something
to send Edwin back to Hell.
115
00:07:08,095 --> 00:07:09,263
Edwin's in Hell?
116
00:07:09,263 --> 00:07:12,183
Look, I had nothing to do
with what just happened here.
117
00:07:12,183 --> 00:07:14,518
Something in my letter
must've alerted the demon.
118
00:07:14,518 --> 00:07:16,562
Perhaps it was already looking for him.
119
00:07:16,562 --> 00:07:19,773
If you think there's any possibility
Edwin being in Hell is a mistake,
120
00:07:19,773 --> 00:07:21,650
then you have to get him. Like, a must.
121
00:07:21,650 --> 00:07:24,904
Technically, yes.
But it's very much out of my jurisdiction.
122
00:07:24,904 --> 00:07:27,239
You said you're an infinite
trans-dimensional being.
123
00:07:27,239 --> 00:07:30,409
- Mentioned it several times.
- You've clarified it a lot.
124
00:07:30,409 --> 00:07:33,120
All right, all right, you little beasts.
125
00:07:33,120 --> 00:07:37,708
It's easy enough to open a door to Hell,
but no one wants to go there.
126
00:07:37,708 --> 00:07:40,836
The number of permits and approvals
I'd have to push through.
127
00:07:40,836 --> 00:07:44,215
Right. Right, then...
Then open up a door, and I'll go get him.
128
00:07:44,215 --> 00:07:46,926
Then we're stuck in Hell,
and you know where we are,
129
00:07:46,926 --> 00:07:50,346
or... Or I bring him back,
and we're all yours.
130
00:07:50,346 --> 00:07:51,722
It's a win-win.
131
00:07:51,722 --> 00:07:55,142
Wait, losing more friends to Hell
is not the best plan. It's Hell.
132
00:07:56,727 --> 00:07:57,770
Who's getting lost?
133
00:07:59,313 --> 00:08:01,398
You'll never be able to navigate Hell.
134
00:08:01,398 --> 00:08:04,485
It's more than just
the fiery wastelands of Lucifer.
135
00:08:04,485 --> 00:08:05,861
That's only the very bottom.
136
00:08:06,529 --> 00:08:08,989
You're just a boy.
And there are entire worlds--
137
00:08:08,989 --> 00:08:12,826
Edwin's told me stories about Hell.
And he's written most of it down.
138
00:08:12,826 --> 00:08:16,288
I'll know where to go because,
well, he figured out how to get out.
139
00:08:17,081 --> 00:08:18,958
I'll have to work backwards, won't I?
140
00:08:20,334 --> 00:08:21,794
Then I'm coming too.
141
00:08:22,378 --> 00:08:23,796
No, you're not.
142
00:08:25,214 --> 00:08:27,258
What kind of bullshit is that?
143
00:08:27,258 --> 00:08:29,969
We gotta have a unified front
with Mistress of Doom out there.
144
00:08:29,969 --> 00:08:31,595
Hell is no place for the living.
145
00:08:31,595 --> 00:08:33,180
- And nothing comes back alive.
- Oh.
146
00:08:33,180 --> 00:08:35,558
I can't be worried about you
when I need to focus--
147
00:08:35,558 --> 00:08:38,894
Jesus. You have never been to Hell.
Stop acting like an expert.
148
00:08:39,853 --> 00:08:43,440
Look, when I got possessed,
when I nearly ran off a cliff,
149
00:08:43,440 --> 00:08:46,902
when I screwed up and lost my powers,
you both helped me.
150
00:08:46,902 --> 00:08:49,697
And now I have them back, and then some.
151
00:08:49,697 --> 00:08:52,324
Look what I did to Esther
and that Forest Elemental.
152
00:08:52,992 --> 00:08:56,495
God, Edwin is my friend too,
whether he likes it or not.
153
00:08:57,162 --> 00:08:59,540
- I can help.
- What if something happens to you?
154
00:08:59,540 --> 00:09:01,292
What if something happens to you?
155
00:09:03,836 --> 00:09:04,837
Crystal...
156
00:09:06,380 --> 00:09:07,381
No.
157
00:09:11,176 --> 00:09:12,803
I can't just sit and wait.
158
00:09:13,596 --> 00:09:16,307
If you won't let me go,
I'll find my own way to help.
159
00:09:16,307 --> 00:09:18,642
[door opens, closes]
160
00:09:19,476 --> 00:09:21,979
Fucking bullshit. Like I can't help.
161
00:09:22,688 --> 00:09:25,482
The quiet thing
is never gonna happen with you, is it?
162
00:09:25,482 --> 00:09:30,321
Hey, Jenny. I'm just gonna go and get
my demon ex to open a portal to Hell...
163
00:09:30,321 --> 00:09:32,323
God, that's fucking insane.
164
00:09:32,323 --> 00:09:33,866
Um, just forget that.
165
00:09:33,866 --> 00:09:35,576
- The ex that was abusive?
- Yeah.
166
00:09:35,576 --> 00:09:37,786
- [Jenny] Should you be going alone?
- Yes.
167
00:09:38,871 --> 00:09:40,247
- Fucking kid.
- [door closes]
168
00:09:43,292 --> 00:09:45,419
All of this bickering is pointless.
169
00:09:45,419 --> 00:09:47,171
No one here is going to Hell.
170
00:09:47,171 --> 00:09:49,423
- No, Edwin is--
- And if I did help,
171
00:09:49,423 --> 00:09:52,926
there's no reason you'll keep your word
and come to the afterlife with me.
172
00:09:52,926 --> 00:09:58,015
If you don't believe he'll keep the deal,
then do the inside-his-head magic.
173
00:09:58,015 --> 00:10:00,601
- It's what you did on the cliff, right?
- Excuse me?
174
00:10:00,601 --> 00:10:02,353
He wouldn't lie to you.
175
00:10:02,353 --> 00:10:05,481
Can't you just look in his mind
and find out if you can trust him?
176
00:10:07,441 --> 00:10:09,276
Oh, for goodness' sake.
177
00:10:10,235 --> 00:10:11,236
[sighs]
178
00:10:16,283 --> 00:10:17,868
[boys clamoring]
179
00:10:18,661 --> 00:10:20,162
Back up! Back up!
180
00:10:20,162 --> 00:10:21,664
[boys speaking indistinctly]
181
00:10:22,956 --> 00:10:25,417
[boys shouting indistinctly]
182
00:10:25,417 --> 00:10:27,503
[Charles shivering]
183
00:10:36,762 --> 00:10:37,680
Who's there?
184
00:10:43,310 --> 00:10:44,812
What do you want?
185
00:10:48,148 --> 00:10:49,066
You can see me?
186
00:10:49,650 --> 00:10:52,444
I... I thought
perhaps this lantern would help.
187
00:10:52,444 --> 00:10:55,906
You can simply extinguish it
if any of those boys come up here.
188
00:10:55,906 --> 00:10:57,533
- You saw them?
- [Edwin] I did.
189
00:10:58,701 --> 00:11:02,621
I went to school here a long time ago.
We had bullies too.
190
00:11:02,621 --> 00:11:03,747
Rest assured.
191
00:11:05,624 --> 00:11:06,959
I shan't hurt you.
192
00:11:06,959 --> 00:11:09,044
[shivering]
193
00:11:09,044 --> 00:11:10,129
Cheers, mate.
194
00:11:11,588 --> 00:11:12,464
I'm freezing.
195
00:11:13,674 --> 00:11:15,300
Never been this cold in my life.
196
00:11:18,720 --> 00:11:20,347
Just didn't seem right.
197
00:11:21,306 --> 00:11:24,017
Letting that kid get beat on
'cause he's from Pakistan.
198
00:11:24,685 --> 00:11:27,688
I mean, I'm half Indian.
Why am I so different?
199
00:11:28,814 --> 00:11:30,065
That is a fair point.
200
00:11:31,066 --> 00:11:33,485
They were the same country
back when I was alive.
201
00:11:34,486 --> 00:11:35,487
Right.
202
00:11:37,239 --> 00:11:38,240
Wait, what?
203
00:11:39,491 --> 00:11:41,785
[coughing]
204
00:11:41,785 --> 00:11:45,247
- Are you all right?
- I'm fine. Just answer my question.
205
00:11:45,247 --> 00:11:49,543
- 1913 to 1916.
- Bullshit.
206
00:11:49,543 --> 00:11:51,420
When did you go to school here for reals?
207
00:11:51,420 --> 00:11:54,548
1913 to 1916.
208
00:11:54,548 --> 00:11:56,633
I am dead, Charles.
209
00:11:56,633 --> 00:11:58,218
[Charles laughing]
210
00:12:02,473 --> 00:12:03,307
Oh.
211
00:12:06,226 --> 00:12:09,813
[Edwin] Actually, you can move
around any space however you like.
212
00:12:09,813 --> 00:12:14,193
It is not that you cannot touch things,
you just cannot feel them.
213
00:12:15,194 --> 00:12:16,403
It's stupid, but...
214
00:12:17,237 --> 00:12:18,614
I think I'd miss kissing.
215
00:12:19,573 --> 00:12:20,574
Do you miss kissing?
216
00:12:21,200 --> 00:12:22,075
[Edwin] Mmm-mmm.
217
00:12:24,077 --> 00:12:25,078
Shut up, mate.
218
00:12:25,078 --> 00:12:27,789
That is brills.
Why don't you fall through the floor?
219
00:12:27,789 --> 00:12:30,959
There are many, many
so-called ghost rules.
220
00:12:30,959 --> 00:12:32,544
I shan't waste your time with them.
221
00:12:32,544 --> 00:12:34,004
Only asked about the floor.
222
00:12:34,004 --> 00:12:37,132
Because I choose
not to fall through the floor. Happy?
223
00:12:37,132 --> 00:12:39,218
[both chuckle]
224
00:12:40,385 --> 00:12:44,306
"'Do you believe in ghosts, Max?'
inquired Mr. Carlyle."
225
00:12:45,015 --> 00:12:49,144
"'Only as ghosts,'
replied Detective Carrados with decision."
226
00:12:49,853 --> 00:12:54,525
[fading] "When they begin to interfere
in business matters, depreciate property..."
227
00:12:54,525 --> 00:12:57,945
♪ Might have known what you would find ♪
228
00:13:01,532 --> 00:13:03,659
♪ Wish I knew what you were looking for... ♪
229
00:13:03,659 --> 00:13:06,328
"...I cease to believe." [chuckling]
230
00:13:08,330 --> 00:13:09,540
Not enjoying this one?
231
00:13:11,208 --> 00:13:14,795
Carrados, the Blind Detective
was just becoming quite popular in my day.
232
00:13:30,644 --> 00:13:33,438
When you could see me,
I knew it was too late.
233
00:13:34,106 --> 00:13:35,482
But I simply...
234
00:13:38,235 --> 00:13:40,028
I did not want to scare you.
235
00:13:42,948 --> 00:13:45,617
Well, I'm glad you didn't say anything.
236
00:13:48,829 --> 00:13:50,497
Doesn't feel like I imagined.
237
00:13:51,164 --> 00:13:52,165
Being dead.
238
00:13:52,958 --> 00:13:54,376
Feels okay, doesn't it?
239
00:13:54,376 --> 00:13:56,587
I wish
we could've been friends for longer.
240
00:13:59,047 --> 00:14:01,967
Death will come for you now.
Go with her when she arrives.
241
00:14:02,884 --> 00:14:04,595
Well, I'm not ready, am I?
242
00:14:05,262 --> 00:14:07,139
I don't wanna go somewhere else yet.
243
00:14:08,015 --> 00:14:10,767
What if I stay here for a bit
with you instead?
244
00:14:10,767 --> 00:14:12,936
Then you will always be running from her.
245
00:14:12,936 --> 00:14:14,896
Also, I'm not good with other people.
246
00:14:15,564 --> 00:14:18,317
And I just came back to this school
after escaping Hell.
247
00:14:18,317 --> 00:14:20,569
So I'm out of practice,
to be perfectly frank.
248
00:14:20,569 --> 00:14:24,323
So when the blue light comes,
you stay and I go.
249
00:14:25,949 --> 00:14:28,243
Well, I'm aces with other people.
250
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
I'm pretty chuffed
you got out of Hell, mate.
251
00:14:30,954 --> 00:14:32,497
That sounds hard.
252
00:14:32,497 --> 00:14:33,832
Nice job.
253
00:14:33,832 --> 00:14:38,045
That is not how you make decisions,
based on whatever you feel in the moment.
254
00:14:38,045 --> 00:14:39,379
It's how I lived my life.
255
00:14:41,131 --> 00:14:42,925
Doesn't seem all that different now.
256
00:14:44,384 --> 00:14:45,844
Looks like you're stuck with me.
257
00:14:59,566 --> 00:15:00,442
[sighs]
258
00:15:04,863 --> 00:15:08,492
You really gave up
a potentially tranquil eternity
259
00:15:09,910 --> 00:15:10,869
for your friend?
260
00:15:10,869 --> 00:15:15,290
After seeing that, let me ask you,
is that a person who belongs in Hell?
261
00:15:15,290 --> 00:15:16,625
It's not for me to judge.
262
00:15:16,625 --> 00:15:17,960
I'm telling you,
263
00:15:17,960 --> 00:15:21,421
Edwin is the best person that I know,
and I won't leave him in Hell.
264
00:15:21,421 --> 00:15:23,632
It doesn't sound like
there's another door.
265
00:15:23,632 --> 00:15:25,968
So we can't sneak past you on our way out.
266
00:15:25,968 --> 00:15:28,428
And we will keep our promise
to go with you.
267
00:15:28,428 --> 00:15:29,763
But first,
268
00:15:30,847 --> 00:15:31,807
let me get him.
269
00:15:35,852 --> 00:15:36,895
I shouldn't.
270
00:15:38,730 --> 00:15:40,482
I won't be able to help if you're stuck.
271
00:15:40,482 --> 00:15:42,401
I never asked you to, did I?
272
00:15:47,280 --> 00:15:48,740
You'll need provisions.
273
00:15:50,951 --> 00:15:55,372
I am going to have to fill out
so many forms when I get back.
274
00:15:56,123 --> 00:15:58,583
A mountain of paperwork for me.
275
00:16:10,345 --> 00:16:11,638
[door creaking]
276
00:16:14,683 --> 00:16:15,559
Niko.
277
00:16:16,518 --> 00:16:17,978
Keep tabs on her, till...
278
00:16:19,271 --> 00:16:20,230
- Yeah?
- [Niko] For sure.
279
00:16:21,857 --> 00:16:23,316
How exactly do I do that?
280
00:16:23,316 --> 00:16:25,068
[Night Nurse] Worry about yourself.
281
00:16:25,068 --> 00:16:27,362
This doorway will not stay open forever.
282
00:16:37,956 --> 00:16:38,957
[gasps]
283
00:16:38,957 --> 00:16:40,500
[dolls laughing maniacally]
284
00:16:40,500 --> 00:16:42,586
[grunting]
285
00:16:54,306 --> 00:16:56,308
[woman crying]
286
00:17:01,188 --> 00:17:02,147
Hey, you all right?
287
00:17:03,148 --> 00:17:05,400
Oh, I... I didn't mean to startle you.
288
00:17:06,610 --> 00:17:08,445
Have you seen a British teenage boy--
289
00:17:08,445 --> 00:17:10,906
Are you talking to me?
Do you know why I'm here?
290
00:17:10,906 --> 00:17:12,991
[gasping]
291
00:17:13,533 --> 00:17:15,202
[woman] Do you know why I'm here?
292
00:17:16,078 --> 00:17:18,455
No. Uh, sorry. No, I don't.
293
00:17:18,455 --> 00:17:20,749
Please. No, please, come back.
294
00:17:20,749 --> 00:17:22,375
Why am I here?
295
00:17:23,585 --> 00:17:24,544
Why am I here?
296
00:17:24,544 --> 00:17:26,546
[echoing] Why am I here?!
297
00:17:30,258 --> 00:17:32,260
[lively piano music playing]
298
00:18:27,357 --> 00:18:29,442
- [bell dings]
- [voices screaming]
299
00:18:31,820 --> 00:18:33,280
[shouting stops]
300
00:18:49,421 --> 00:18:50,255
[door closes]
301
00:19:01,975 --> 00:19:03,101
[door creaks]
302
00:20:21,846 --> 00:20:23,848
[baby gurgling]
303
00:20:27,978 --> 00:20:30,313
- [dolls laughing maniacally]
- [grunting]
304
00:20:41,950 --> 00:20:43,034
[creature snarls]
305
00:20:45,912 --> 00:20:47,914
[panting]
306
00:20:47,914 --> 00:20:50,000
[laughter fades]
307
00:20:51,751 --> 00:20:52,585
[pages rustling]
308
00:20:54,087 --> 00:20:56,089
[breath trembling]
309
00:21:12,981 --> 00:21:13,815
Edwin?
310
00:21:14,482 --> 00:21:15,358
Simon.
311
00:21:17,110 --> 00:21:19,195
You're not real. You're another trick.
312
00:21:20,530 --> 00:21:23,783
- [sighs] You have to stop that.
- I can't.
313
00:21:25,410 --> 00:21:27,537
Simon, it is me, Edwin.
314
00:21:27,537 --> 00:21:29,289
I need you to be quiet, please.
315
00:21:29,289 --> 00:21:31,041
[bell ringing faintly]
316
00:21:31,041 --> 00:21:32,542
You've been here all this time?
317
00:21:32,542 --> 00:21:34,294
How long is "all this time"?
318
00:21:35,045 --> 00:21:36,087
Over a century.
319
00:21:39,049 --> 00:21:40,216
[Simon] It's all right.
320
00:21:40,216 --> 00:21:43,636
The headmaster said I can leave
once I finish tearing out the pages.
321
00:21:46,056 --> 00:21:46,890
[Simon sniffles]
322
00:21:50,560 --> 00:21:52,437
- Can you please be quiet?
- [Simon] No.
323
00:21:53,480 --> 00:21:54,481
[Edwin sighs]
324
00:21:55,648 --> 00:21:56,483
Wait.
325
00:21:58,318 --> 00:22:00,695
- Is this your punishment?
- What?
326
00:22:00,695 --> 00:22:04,199
You sacrificed me to a demon,
who traded me to another demon,
327
00:22:04,199 --> 00:22:05,950
who traded me to something worse.
328
00:22:05,950 --> 00:22:08,703
This is your punishment.
An eternity of paper cuts!
329
00:22:08,703 --> 00:22:10,038
I didn't know.
330
00:22:10,038 --> 00:22:12,374
It was a prank. It was just to scare you.
331
00:22:12,374 --> 00:22:14,918
It is right that you're here,
after what you did.
332
00:22:14,918 --> 00:22:18,797
Do you want to know what I went through
down here every day, over and over again?
333
00:22:28,473 --> 00:22:29,599
[gasping]
334
00:22:34,187 --> 00:22:35,188
[exhales]
335
00:22:37,732 --> 00:22:38,900
[softly] My reflection.
336
00:22:46,533 --> 00:22:48,034
[breathing heavily]
337
00:22:50,036 --> 00:22:51,204
What the devil?
338
00:22:58,336 --> 00:22:59,587
[gasps]
339
00:23:02,132 --> 00:23:03,341
[panting]
340
00:23:06,094 --> 00:23:08,179
Oh. What...
341
00:23:08,179 --> 00:23:09,597
[gasps]
342
00:23:11,766 --> 00:23:12,809
What is this place?
343
00:23:14,310 --> 00:23:15,353
Are you a demon?
344
00:23:16,437 --> 00:23:17,647
Not a demon.
345
00:23:18,523 --> 00:23:19,524
Then another ghost?
346
00:23:20,942 --> 00:23:22,652
A phenomenon of some kind?
347
00:23:23,653 --> 00:23:24,737
I don't have my book, so--
348
00:23:24,737 --> 00:23:26,489
A lot of books in that room.
349
00:23:28,950 --> 00:23:30,243
But they're not my books.
350
00:23:30,243 --> 00:23:31,661
[faint thudding]
351
00:23:31,661 --> 00:23:33,204
[woman] What am I?
352
00:23:34,038 --> 00:23:36,875
The answers are Endless, Edwin Payne.
353
00:23:40,587 --> 00:23:41,754
Pretty name.
354
00:23:43,131 --> 00:23:44,132
"Payne."
355
00:23:45,300 --> 00:23:46,134
[scoffs]
356
00:23:49,470 --> 00:23:50,513
I am...
357
00:23:51,472 --> 00:23:53,433
- Why are you here?
- [woman] You're here.
358
00:23:54,559 --> 00:23:55,643
I'm everywhere.
359
00:23:56,436 --> 00:23:59,564
You're in my realm now,
where I see it all.
360
00:24:00,398 --> 00:24:04,402
But you only get to leave
through the door you came in by.
361
00:24:05,778 --> 00:24:07,739
[sighs] Look at him.
362
00:24:08,364 --> 00:24:11,326
He's been tearing out the pages
from that silly book
363
00:24:12,410 --> 00:24:15,663
for almost 40,000 days and nights. [gasps]
364
00:24:16,831 --> 00:24:18,208
And every second
365
00:24:18,208 --> 00:24:20,877
is a tiny, forever ache,
366
00:24:21,711 --> 00:24:23,129
and blood,
367
00:24:23,796 --> 00:24:25,089
and suffering.
368
00:24:28,676 --> 00:24:30,595
Isn't it beautiful?
369
00:24:31,679 --> 00:24:34,599
Can't you just taste it?
370
00:24:35,892 --> 00:24:36,726
You're...
371
00:24:36,726 --> 00:24:38,228
I'm Despair.
372
00:24:40,688 --> 00:24:41,689
And you...
373
00:24:43,066 --> 00:24:44,067
do not belong here.
374
00:24:46,444 --> 00:24:47,612
Go back to your killer.
375
00:24:49,239 --> 00:24:50,782
I was watching.
376
00:24:50,782 --> 00:24:52,450
You were getting angry.
377
00:24:53,159 --> 00:24:56,162
About to gloat over his torment.
378
00:24:57,455 --> 00:24:58,456
Go do that.
379
00:24:59,207 --> 00:25:00,708
No, no, no. I...
380
00:25:02,001 --> 00:25:03,086
Don't worry.
381
00:25:04,837 --> 00:25:06,256
We're friends now.
382
00:25:07,340 --> 00:25:08,800
I would not gloat.
383
00:25:08,800 --> 00:25:09,842
That is not right.
384
00:25:09,842 --> 00:25:11,803
I'll call if ever I need you.
385
00:25:11,803 --> 00:25:13,263
He didn't realize--
386
00:25:22,188 --> 00:25:23,356
Simon.
387
00:25:23,356 --> 00:25:26,484
I didn't come here to gloat.
I would never. You do know that?
388
00:25:45,753 --> 00:25:47,797
Remember that blue cap you used to wear?
389
00:25:49,549 --> 00:25:51,384
I remember you snatching it off me.
390
00:25:53,386 --> 00:25:55,138
You looked very smart in that cap.
391
00:25:55,847 --> 00:25:58,516
But when I tried to tell you,
you just walked away.
392
00:26:00,476 --> 00:26:02,186
You never spoke to me.
393
00:26:02,895 --> 00:26:04,814
I got so embarrassed thinking that we...
394
00:26:06,232 --> 00:26:07,817
[sighing]
395
00:26:07,817 --> 00:26:09,068
We were the same.
396
00:26:11,946 --> 00:26:13,031
[sighs]
397
00:26:13,031 --> 00:26:14,490
Simon.
398
00:26:15,408 --> 00:26:16,743
I...
399
00:26:16,743 --> 00:26:17,910
I was nervous...
400
00:26:19,245 --> 00:26:20,621
around you.
401
00:26:20,621 --> 00:26:23,416
- I didn't realize--
- Do you think it has to be torture?
402
00:26:25,293 --> 00:26:26,711
Being the way we are?
403
00:26:30,757 --> 00:26:31,758
Listen to me.
404
00:26:32,592 --> 00:26:33,801
No, it does not.
405
00:26:34,635 --> 00:26:37,680
And although it is difficult
for me to believe, I feel sorry.
406
00:26:39,557 --> 00:26:40,725
I am sorry.
407
00:26:40,725 --> 00:26:41,976
For both of us.
408
00:26:43,686 --> 00:26:45,021
So am I.
409
00:26:46,356 --> 00:26:47,357
So am I.
410
00:26:51,736 --> 00:26:53,613
[dolls laughing]
411
00:26:53,613 --> 00:26:56,407
I'm going to get out of here again.
You should come with me.
412
00:26:57,200 --> 00:26:58,993
I'm truly sorry for all of this.
413
00:26:58,993 --> 00:27:01,454
For what I did. I didn't know.
414
00:27:03,373 --> 00:27:04,957
I think this is what I deserve.
415
00:27:06,793 --> 00:27:10,129
Simon, if you punish yourself,
everywhere becomes Hell.
416
00:27:13,299 --> 00:27:14,133
[sobbing]
417
00:27:14,133 --> 00:27:16,010
The headmaster will be angry.
418
00:27:19,305 --> 00:27:21,516
[breath trembling]
419
00:27:23,601 --> 00:27:25,770
[creature growling]
420
00:27:25,770 --> 00:27:26,729
[yelps]
421
00:27:29,440 --> 00:27:30,858
Simon. [breathing heavily]
422
00:27:31,401 --> 00:27:32,485
Come with me.
423
00:27:35,238 --> 00:27:36,239
Best of luck.
424
00:27:40,368 --> 00:27:42,578
[breathes deeply]
425
00:27:47,667 --> 00:27:49,252
[page tearing]
426
00:27:49,252 --> 00:27:50,253
[sighs]
427
00:28:03,933 --> 00:28:04,767
[gasps softly]
428
00:28:18,072 --> 00:28:20,450
Did you know that
if someone dies during a waxing moon--
429
00:28:20,450 --> 00:28:22,243
Niko, is it?
430
00:28:22,243 --> 00:28:23,661
I can tell you're nervous.
431
00:28:23,661 --> 00:28:25,955
And whilst I recognize that living humans
432
00:28:25,955 --> 00:28:28,374
seem to enjoy chit-chat
when they're anxious,
433
00:28:28,374 --> 00:28:30,209
I am not a living human.
434
00:28:30,209 --> 00:28:32,086
I'm just worried about my friends.
435
00:28:32,086 --> 00:28:33,796
And I have a lot of questions.
436
00:28:33,796 --> 00:28:34,714
Clearly.
437
00:28:36,841 --> 00:28:40,052
So, my dad died during a gibbous moon.
Where does that place him?
438
00:28:40,052 --> 00:28:40,970
Ah.
439
00:28:46,517 --> 00:28:48,686
Can you please tell me
where my dad is now?
440
00:28:48,686 --> 00:28:51,564
I run the Lost & Found Department.
441
00:28:51,564 --> 00:28:54,692
We only handle
misplaced dead children in the afterlife.
442
00:28:55,485 --> 00:28:57,403
Why am I doing this? [smacks lips]
443
00:28:57,403 --> 00:29:00,490
Why indulge these boys
by keeping this doorway open?
444
00:29:00,490 --> 00:29:02,408
I do have other work, you know.
445
00:29:02,408 --> 00:29:05,244
Sounds like you have a really sad job.
446
00:29:08,039 --> 00:29:12,627
Not everyone gets to do
their very favorite thing all of the time.
447
00:29:14,337 --> 00:29:16,297
That is true, no matter who you are.
448
00:29:19,091 --> 00:29:20,092
[Crystal] David?
449
00:29:21,427 --> 00:29:24,263
I know you're in here.
It smells like rotting fish.
450
00:29:25,139 --> 00:29:27,099
- David.
- [Jenny] What the fuck?
451
00:29:27,099 --> 00:29:28,434
Holy shit. Jenny.
452
00:29:28,434 --> 00:29:30,895
- You shouldn't be here.
- No, you shouldn't be here.
453
00:29:31,687 --> 00:29:33,064
Crystal, I care about you.
454
00:29:33,064 --> 00:29:35,066
Uh, about your safety.
455
00:29:35,066 --> 00:29:39,070
And this example
of the death of small-town America
456
00:29:39,070 --> 00:29:43,491
is the exact wrong place to be meeting up
with an abusive, probably dangerous ex.
457
00:29:44,867 --> 00:29:48,162
[David] You know, it's been a while
since I had a ménage à trois,
458
00:29:48,162 --> 00:29:49,747
but it's like riding a bike.
459
00:29:49,747 --> 00:29:51,415
- Jenny, wait outside.
- No.
460
00:29:52,375 --> 00:29:55,503
I don't know what you're trying to prove,
but I know you're scared.
461
00:29:56,212 --> 00:29:57,213
[sighs]
462
00:29:57,213 --> 00:29:59,006
Just wait here, okay?
463
00:30:02,760 --> 00:30:05,555
Now that I don't want you anymore,
here you are.
464
00:30:05,555 --> 00:30:07,723
Desperation, it's...
465
00:30:09,016 --> 00:30:11,018
[inhales deeply]
466
00:30:15,731 --> 00:30:17,275
You got your powers back.
467
00:30:19,068 --> 00:30:19,902
Okay!
468
00:30:20,987 --> 00:30:22,405
[laughs]
469
00:30:22,405 --> 00:30:25,116
Maybe I'm the one
changing my tune now, huh?
470
00:30:25,116 --> 00:30:26,742
Do I get to be a god again?
471
00:30:26,742 --> 00:30:28,661
Wrap myself back up in you?
472
00:30:28,661 --> 00:30:29,912
Never again.
473
00:30:31,831 --> 00:30:34,083
I need you to open
a portal to Hell for me.
474
00:30:34,083 --> 00:30:37,086
Never gonna happen, ever.
Why the fuck would you even want that?
475
00:30:37,086 --> 00:30:38,754
[Crystal] I am stronger now.
476
00:30:38,754 --> 00:30:40,590
Don't make me make you do it.
477
00:30:40,590 --> 00:30:42,508
[laughs] Oh, wow! A threat.
478
00:30:42,508 --> 00:30:43,718
Just cut this shit.
479
00:30:43,718 --> 00:30:45,595
I'm only here to help my friends.
480
00:30:45,595 --> 00:30:48,472
You were the only
alternative route to Hell.
481
00:30:49,098 --> 00:30:51,726
- I thought you were a lot stronger.
- [Crystal] I am.
482
00:30:52,476 --> 00:30:55,146
I'm not the sad, lonely girl
you want me to be.
483
00:30:55,146 --> 00:30:58,107
The one who needs you.
I have friends who care about me.
484
00:30:58,107 --> 00:30:59,817
You don't scare me anymore.
485
00:30:59,817 --> 00:31:01,777
Hey, give her some space, kid.
486
00:31:01,777 --> 00:31:04,071
Jenny, I got this. Please?
487
00:31:06,198 --> 00:31:07,617
People who care about you, huh?
488
00:31:07,617 --> 00:31:08,868
[Crystal] Mmm.
489
00:31:11,746 --> 00:31:13,456
[Jenny gagging]
490
00:31:13,456 --> 00:31:14,707
[Crystal] Get off!
491
00:31:16,626 --> 00:31:18,628
[Jenny panting]
492
00:31:24,342 --> 00:31:25,718
[Jenny grunting]
493
00:31:25,718 --> 00:31:30,514
How about if you hurt your friend here,
I'll open the door.
494
00:31:30,514 --> 00:31:31,682
- This is between us.
- Ooh.
495
00:31:31,682 --> 00:31:33,601
Super-brave hiding inside Jenny.
496
00:31:33,601 --> 00:31:37,313
Oh, no! You thinking I'm brave
is so important to me.
497
00:31:37,313 --> 00:31:40,399
I wonder what you'll think
when I slice you up! [yells]
498
00:31:42,568 --> 00:31:43,402
[David sighs]
499
00:31:43,402 --> 00:31:46,530
[Jenny] ♪ Walking through
The summer's end ♪
500
00:31:47,239 --> 00:31:51,035
♪ Waves crash, baby, don't look back... ♪
501
00:31:51,035 --> 00:31:54,372
Very funny, Crystal. So, what?
You learned some new little tricks?
502
00:31:54,372 --> 00:31:55,456
I guess I did.
503
00:31:55,456 --> 00:31:56,791
This place...
504
00:31:57,458 --> 00:31:58,668
This is my place.
505
00:31:58,668 --> 00:32:00,461
It was never yours.
506
00:32:00,461 --> 00:32:03,255
Now leave Jenny's body
and let me into Hell.
507
00:32:04,090 --> 00:32:06,801
If you won't,
then what good are you to me?
508
00:32:07,468 --> 00:32:09,011
I never wanted to be good to you.
509
00:32:09,011 --> 00:32:10,471
Nice try.
510
00:32:10,471 --> 00:32:14,350
This might be your mind, but I actually
know my way around here pretty well.
511
00:32:15,059 --> 00:32:17,061
[both grunting]
512
00:32:19,063 --> 00:32:20,940
- [coughing]
- [laughing]
513
00:32:20,940 --> 00:32:22,900
♪ Circle in the sand ♪
514
00:32:28,906 --> 00:32:31,283
[straining, breathing heavily]
515
00:32:31,283 --> 00:32:35,329
♪ Cold wind, tide moves in ♪
516
00:32:35,329 --> 00:32:38,791
♪ Shivers in the salty air ♪
517
00:32:41,585 --> 00:32:44,046
I can't open a door to Hell,
you stupid bitch.
518
00:32:44,046 --> 00:32:46,298
Don't you think if I could go back,
I would've?
519
00:32:46,298 --> 00:32:47,675
Shit.
520
00:32:47,675 --> 00:32:49,635
It's nice to see you
back to your old self.
521
00:32:49,635 --> 00:32:53,472
Hurting people, enjoying that
copper taste in your mouth you get
522
00:32:53,472 --> 00:32:55,266
when you cause someone a lot of pain.
523
00:32:55,266 --> 00:32:58,144
Oh, I'm sorry, you probably
don't even remember that.
524
00:32:58,936 --> 00:32:59,770
Okay.
525
00:33:00,396 --> 00:33:05,151
You can't help me get to Hell,
but at least we can maybe fix one thing.
526
00:33:06,360 --> 00:33:10,114
No more holding my stolen memories
over my head.
527
00:33:12,408 --> 00:33:14,410
[screaming]
528
00:33:18,372 --> 00:33:21,584
♪ And you complete the heart of me ♪
529
00:33:21,584 --> 00:33:23,377
[David grunting]
530
00:33:24,754 --> 00:33:26,005
These are mine, asshole.
531
00:33:26,005 --> 00:33:28,090
[laughing] Oh!
532
00:33:28,591 --> 00:33:31,260
This is your big moment? Really?
533
00:33:31,260 --> 00:33:34,138
You think you're gonna like
what you find out in those?
534
00:33:35,181 --> 00:33:38,392
I'm an ancient demon! You can't kill me!
535
00:33:38,392 --> 00:33:41,604
I don't care
how powerful you think you are.
536
00:33:41,604 --> 00:33:44,774
I'm never gonna stop
hunting you after this.
537
00:33:44,774 --> 00:33:46,942
Ooh. [chuckles]
538
00:33:47,693 --> 00:33:49,445
Bad move revealing your plan.
539
00:33:50,446 --> 00:33:52,573
I don't have to kill you, David.
540
00:33:53,574 --> 00:33:54,575
I can just...
541
00:33:55,785 --> 00:33:56,869
[whispers] ...bury you.
542
00:33:59,246 --> 00:34:01,123
And I think I know the perfect place.
543
00:34:01,707 --> 00:34:04,210
[both grunting, panting]
544
00:34:06,212 --> 00:34:08,130
What did you do? Where are we?
545
00:34:08,130 --> 00:34:09,882
[Iris] Look, what you brought with you.
546
00:34:09,882 --> 00:34:12,134
- The mouth on this one.
- [chuckles]
547
00:34:12,134 --> 00:34:15,888
I'm gonna give you time
to think about your plan to hunt me down.
548
00:34:15,888 --> 00:34:16,972
Wait, Crystal.
549
00:34:16,972 --> 00:34:19,809
Maybe... Maybe I can
open a doorway for you, okay?
550
00:34:19,809 --> 00:34:22,019
Maybe I was just
fucking with you. [laughs]
551
00:34:22,019 --> 00:34:23,854
You're lying. I can tell now.
552
00:34:23,854 --> 00:34:25,815
I can see it in those pitch-black eyes.
553
00:34:25,815 --> 00:34:27,858
Fuck! Fine. You got your memories back.
554
00:34:27,858 --> 00:34:29,985
Just put me back
in the roller-skating rink
555
00:34:29,985 --> 00:34:31,946
and I'll disappear. I'll leave you alone.
556
00:34:31,946 --> 00:34:33,239
Still lying.
557
00:34:33,405 --> 00:34:34,406
[David straining]
558
00:34:34,406 --> 00:34:35,866
No, no!
559
00:34:36,117 --> 00:34:37,743
[both grunting]
560
00:34:37,743 --> 00:34:39,245
- [Crystal yelling]
- [groans]
561
00:34:40,246 --> 00:34:42,289
No, no, no.
562
00:34:43,916 --> 00:34:44,792
[yells]
563
00:34:44,792 --> 00:34:45,835
[straining]
564
00:34:54,051 --> 00:34:56,053
[panting]
565
00:34:56,053 --> 00:34:57,805
[laughing hysterically]
566
00:34:58,889 --> 00:35:00,307
Just look what you can do.
567
00:35:00,307 --> 00:35:01,725
What did I...
568
00:35:02,560 --> 00:35:03,561
What did I even do?
569
00:35:03,561 --> 00:35:06,105
Don't worry,
you have time to figure it out.
570
00:35:07,481 --> 00:35:10,901
But, um, you can't leave this demon
buried here forever.
571
00:35:11,527 --> 00:35:12,736
It's bad for the tree.
572
00:35:29,170 --> 00:35:31,046
[Jenny coughing]
573
00:35:31,046 --> 00:35:32,464
Hey, hey.
574
00:35:32,464 --> 00:35:33,966
[Jenny pants]
575
00:35:35,259 --> 00:35:36,844
What the fuck was that?
576
00:35:36,844 --> 00:35:38,012
Fair question.
577
00:35:38,012 --> 00:35:38,929
Come on.
578
00:35:38,929 --> 00:35:40,431
It is a long story.
579
00:35:41,348 --> 00:35:42,683
Let's just go, okay?
580
00:35:43,309 --> 00:35:44,310
Okay.
581
00:35:46,020 --> 00:35:46,937
[cleaver clangs]
582
00:35:46,937 --> 00:35:48,689
[man] Um, hello?
583
00:35:48,689 --> 00:35:50,274
Where am I?
584
00:35:56,614 --> 00:35:57,698
Uh... I--
585
00:35:57,698 --> 00:35:59,617
[Esther] It's pretty disturbing, isn't it?
586
00:36:00,868 --> 00:36:05,706
But I have moved on from the old revenge
to an entirely new and awful plan.
587
00:36:05,706 --> 00:36:08,167
I'd say it's... It's horrifying.
588
00:36:08,167 --> 00:36:11,045
I just said it was awful.
Let's not get crazy.
589
00:36:11,045 --> 00:36:13,380
You're gonna make me feel bad
about building it.
590
00:36:13,380 --> 00:36:15,507
Esther, why would you build this?
591
00:36:15,507 --> 00:36:18,177
You remember those dead boys
and their girlfriend?
592
00:36:18,177 --> 00:36:21,931
Well, I've received
a very interesting piece of gossip.
593
00:36:21,931 --> 00:36:25,392
One of them has survived Hell.
594
00:36:25,976 --> 00:36:27,728
I'll let you in on a little secret.
595
00:36:27,728 --> 00:36:32,816
This device takes a ghost's pain
and it turns it into the most...
596
00:36:34,068 --> 00:36:36,278
delicious, raw...
597
00:36:36,862 --> 00:36:37,988
[exhales]
598
00:36:37,988 --> 00:36:39,406
...magical power.
599
00:36:39,406 --> 00:36:41,867
And you see,
most ghosts, they just wither away.
600
00:36:41,867 --> 00:36:44,453
But, see, this one,
he's been through Hell,
601
00:36:44,453 --> 00:36:47,373
so I really think
he's gonna be able to suffer through it.
602
00:36:47,373 --> 00:36:49,041
- [chuckles]
- You shouldn't, uh--
603
00:36:49,041 --> 00:36:51,627
So what I'm gonna do is,
I'm gonna take the smiley one,
604
00:36:51,627 --> 00:36:54,421
lock him up in my kitchen somewhere
till he loses his mind,
605
00:36:54,421 --> 00:36:57,675
then take the tortured-through-Hell one,
put him on this device,
606
00:36:57,675 --> 00:37:02,846
and his anguish will give me
oodles of new power, like a battery.
607
00:37:02,846 --> 00:37:04,473
And I'm gonna take that power
608
00:37:05,391 --> 00:37:07,726
and get this goddamn town under my thumb.
609
00:37:08,560 --> 00:37:10,020
And they can worship me
610
00:37:10,020 --> 00:37:12,314
like they should've been doing
for centuries.
611
00:37:12,982 --> 00:37:14,275
What about the girl?
612
00:37:14,275 --> 00:37:16,527
Oh, I still have
a very large snake to feed.
613
00:37:17,444 --> 00:37:19,238
No. No.
614
00:37:19,989 --> 00:37:22,908
I can't sell you anything
to help you make that.
615
00:37:22,908 --> 00:37:25,327
Oh, you think I don't deserve to be a god?
616
00:37:25,327 --> 00:37:27,871
After I've listened to you prattle on?
617
00:37:27,871 --> 00:37:31,792
You... You think that you're the only one
who's ever been screwed over?
618
00:37:31,792 --> 00:37:32,876
You're not.
619
00:37:33,544 --> 00:37:35,713
I fucking deserve this! Mmm.
620
00:37:36,463 --> 00:37:37,673
Mick.
621
00:37:37,673 --> 00:37:41,468
I'm done stealing children
under the cloak of night.
622
00:37:43,721 --> 00:37:47,182
I wanna take them in broad daylight
whenever I want. Is that too much?
623
00:37:47,766 --> 00:37:50,060
I just can't help you.
624
00:37:50,060 --> 00:37:51,478
- [chuckles]
- I won't.
625
00:37:51,478 --> 00:37:53,480
- [cane clinks]
- Shoot.
626
00:37:53,480 --> 00:37:56,233
Guess I gotta source
all those objects myself,
627
00:37:56,233 --> 00:37:58,110
- and that's gonna take forever.
- Uh-uh.
628
00:37:58,110 --> 00:37:59,945
Employee-only.
629
00:37:59,945 --> 00:38:03,073
You know, Mick,
I think you might wanna ask yourself,
630
00:38:03,782 --> 00:38:06,535
do you wanna be a walrus
trapped in a man's body
631
00:38:06,535 --> 00:38:08,871
with a few additional regrets?
632
00:38:08,871 --> 00:38:11,165
Or do you wanna be fish food?
633
00:38:11,999 --> 00:38:12,833
[gasps]
634
00:38:14,460 --> 00:38:16,587
This was a mistake.
635
00:38:17,379 --> 00:38:19,882
- A huge mistake.
- [Niko] Mmm-hmm.
636
00:38:19,882 --> 00:38:21,842
I like my job.
637
00:38:21,842 --> 00:38:23,385
I'm good at my job.
638
00:38:23,385 --> 00:38:25,763
I can't believe I'm risking it
for these two boys
639
00:38:25,763 --> 00:38:28,265
because a happy man in a fish
gave me a glowing ring.
640
00:38:28,265 --> 00:38:29,641
[both gasp]
641
00:38:30,476 --> 00:38:32,895
Did you know someone can come back to life
after they die?
642
00:38:32,895 --> 00:38:34,063
Yes.
643
00:38:34,063 --> 00:38:37,024
And what do you mean, "Did you know?"
That's my bloody book.
644
00:38:37,024 --> 00:38:40,319
- Reading that will get you into trouble.
- My dad could come back?
645
00:38:41,570 --> 00:38:43,072
They're called the undead.
646
00:38:43,072 --> 00:38:46,533
I believe, in your popular culture,
they're what's known as zombies.
647
00:38:46,533 --> 00:38:48,535
You wouldn't want him back like that.
648
00:38:50,537 --> 00:38:52,414
Was the man in the fish a zombie?
649
00:38:52,414 --> 00:38:54,750
Honestly, I don't know what he was.
650
00:38:55,751 --> 00:38:57,461
But you remind me of him.
651
00:38:57,461 --> 00:38:58,879
And you liked him, right?
652
00:39:01,715 --> 00:39:02,716
No.
653
00:39:07,638 --> 00:39:09,098
[creatures growling]
654
00:39:11,225 --> 00:39:12,935
[grunting]
655
00:39:14,770 --> 00:39:17,189
[snarling]
656
00:39:25,823 --> 00:39:27,533
[boy crying softly]
657
00:39:31,829 --> 00:39:32,663
Edwin?
658
00:39:40,921 --> 00:39:41,755
Edwin?
659
00:39:48,720 --> 00:39:49,972
Charles?
660
00:39:56,061 --> 00:39:57,187
Is that you?
661
00:39:58,856 --> 00:40:01,316
[breathing heavily]
662
00:40:01,316 --> 00:40:03,068
Oh, mate, I have--
663
00:40:03,068 --> 00:40:04,570
- [creature snarls]
- [Edwin screams]
664
00:40:04,570 --> 00:40:05,487
Edwin!
665
00:40:29,636 --> 00:40:31,346
[shivering]
666
00:40:41,565 --> 00:40:44,443
[whispering] You have to be
very, very quiet.
667
00:40:45,861 --> 00:40:47,946
Charles, what are you doing here?
668
00:40:47,946 --> 00:40:48,864
[lamp clangs]
669
00:40:49,490 --> 00:40:51,241
I'm here to rescue you.
670
00:40:51,992 --> 00:40:53,327
Someone's gotta do it.
671
00:40:54,036 --> 00:40:56,497
Where'd all the blood go, mate?
You were covered in it.
672
00:40:58,999 --> 00:41:00,292
That was the last me.
673
00:41:00,292 --> 00:41:02,503
[creature scuttling]
674
00:41:22,731 --> 00:41:23,857
- What--
- [gasps]
675
00:41:23,857 --> 00:41:26,276
It is awful. I know it is awful.
676
00:41:26,276 --> 00:41:28,904
But we have to be quiet.
677
00:41:36,620 --> 00:41:39,081
I run, and it catches me.
678
00:41:41,625 --> 00:41:44,127
It tears me apart and gnaws on me.
679
00:41:46,004 --> 00:41:47,548
Then it all starts again.
680
00:41:49,675 --> 00:41:50,509
Over and over.
681
00:41:51,635 --> 00:41:53,470
For decades. [sighs]
682
00:41:54,721 --> 00:41:56,765
Over and over and over.
683
00:41:58,517 --> 00:41:59,810
[sobs softly]
684
00:41:59,810 --> 00:42:02,312
Hey, hey. Let's get you out of here.
685
00:42:02,312 --> 00:42:04,565
The moment I run, it'll chase.
686
00:42:04,565 --> 00:42:06,149
I can't get away from it.
687
00:42:07,526 --> 00:42:08,527
I can't.
688
00:42:14,283 --> 00:42:15,242
Well, I'm here now.
689
00:42:17,369 --> 00:42:18,370
So...
690
00:42:21,498 --> 00:42:23,292
Time for the old shill and dash play.
691
00:42:28,088 --> 00:42:29,881
[creature whining]
692
00:42:29,881 --> 00:42:31,133
[roaring]
693
00:42:33,594 --> 00:42:35,178
- [creature snarling]
- [boys panting]
694
00:42:35,178 --> 00:42:36,638
[creature roars]
695
00:42:36,638 --> 00:42:38,724
- [boys panting]
- [doll shrieks]
696
00:42:45,939 --> 00:42:47,482
[creature roaring]
697
00:42:47,482 --> 00:42:48,817
[snarling]
698
00:42:49,526 --> 00:42:50,694
[glass shattering]
699
00:42:50,694 --> 00:42:52,613
[dolls shrieking]
700
00:42:55,616 --> 00:42:57,159
[roars]
701
00:42:57,743 --> 00:42:59,286
[boys panting]
702
00:43:01,121 --> 00:43:03,540
Squeeze through.
I'll be right behind you. Go!
703
00:43:03,540 --> 00:43:05,626
[creature snarling, roaring]
704
00:43:08,712 --> 00:43:10,172
[shrieking]
705
00:43:12,716 --> 00:43:13,800
[people gobbling]
706
00:43:14,718 --> 00:43:15,719
[groaning]
707
00:43:15,719 --> 00:43:16,637
[both panting]
708
00:43:16,637 --> 00:43:18,680
- Where did they all come from?
- Come on.
709
00:43:22,309 --> 00:43:23,935
- [retching]
- [Edwin pants]
710
00:43:36,198 --> 00:43:38,200
[people panting]
711
00:43:38,200 --> 00:43:40,243
[moaning]
712
00:43:45,457 --> 00:43:47,334
None of this horror was here before.
713
00:43:47,334 --> 00:43:50,128
You have to experience Hell
to really see what's here.
714
00:43:50,128 --> 00:43:52,464
[people moaning]
715
00:44:01,640 --> 00:44:04,393
Charles! Charles! Charles!
716
00:44:04,393 --> 00:44:06,061
Get off him! Come on.
717
00:44:07,104 --> 00:44:08,105
Come on!
718
00:44:09,690 --> 00:44:10,691
Go, go, go!
719
00:44:13,610 --> 00:44:15,987
- [lively piano music playing]
- [boys panting]
720
00:44:24,871 --> 00:44:26,498
There's nothing we can do for them.
721
00:44:26,498 --> 00:44:27,874
And what about the bell?
722
00:44:27,874 --> 00:44:29,584
No, it hurts them.
723
00:44:30,502 --> 00:44:31,503
Come on.
724
00:44:33,338 --> 00:44:34,381
Come on, Charles.
725
00:44:36,550 --> 00:44:38,927
[people straining]
726
00:44:48,603 --> 00:44:50,355
[Charles] Almost there. Home stretch.
727
00:44:50,355 --> 00:44:52,065
[both panting]
728
00:45:01,241 --> 00:45:03,076
[woman sobbing]
729
00:45:11,126 --> 00:45:12,335
Oh, come on. We're almost out.
730
00:45:13,336 --> 00:45:14,880
It'll have to find another way, so...
731
00:45:14,880 --> 00:45:16,381
I just need a tick.
732
00:45:16,381 --> 00:45:19,634
And also, I cannot believe
you would risk your entire existence
733
00:45:19,634 --> 00:45:21,845
coming to this operatic horror show
for me.
734
00:45:21,845 --> 00:45:23,805
It's so fucking stupid, it's unbelievable.
735
00:45:23,805 --> 00:45:26,349
Sorry. No version of this
where I didn't come get you.
736
00:45:28,643 --> 00:45:29,644
Wait, Charles.
737
00:45:31,646 --> 00:45:32,647
Charles, I...
738
00:45:33,940 --> 00:45:34,858
I'm not mad. I...
739
00:45:34,858 --> 00:45:35,942
I'm...
740
00:45:36,943 --> 00:45:39,237
I've been hiding some things from you.
741
00:45:40,447 --> 00:45:43,533
And since I might not get a chance
to say them again--
742
00:45:43,533 --> 00:45:46,036
You can say whatever it is
you want to say to me,
743
00:45:46,036 --> 00:45:47,787
if we keep moving, please.
744
00:45:47,787 --> 00:45:48,747
I love you.
745
00:45:50,415 --> 00:45:53,418
Great. Love you too. Can we go?
746
00:45:53,418 --> 00:45:55,670
[Edwin] As more than a friend, I'm afraid.
747
00:45:58,965 --> 00:46:00,509
Charles, I'm in love with you.
748
00:46:03,261 --> 00:46:05,096
You don't have to feel the same way.
749
00:46:08,225 --> 00:46:09,518
I just need you to know.
750
00:46:14,314 --> 00:46:15,982
[chuckles]
751
00:46:15,982 --> 00:46:18,026
Oh, I get it.
752
00:46:18,026 --> 00:46:20,987
This is like one of those
Orpheus and Eurydice moments, yeah?
753
00:46:20,987 --> 00:46:23,657
I certainly hope not.
That story ends tragically.
754
00:46:23,657 --> 00:46:25,825
Right. Never finished it.
755
00:46:25,825 --> 00:46:29,371
Charles, I'm being quite serious,
in the event that wasn't obvious.
756
00:46:33,667 --> 00:46:35,710
I want you to listen to me.
757
00:46:35,710 --> 00:46:39,005
You, Edwin Payne, are my best mate.
758
00:46:39,714 --> 00:46:41,341
That will never change.
759
00:46:41,341 --> 00:46:45,053
You are the most important person
in the world to me.
760
00:46:46,638 --> 00:46:48,598
And I can't really say that, like,
761
00:46:49,516 --> 00:46:51,810
that I'm in love with you back,
762
00:46:52,686 --> 00:46:54,104
but there's no one else,
763
00:46:54,104 --> 00:46:55,939
no one else,
764
00:46:56,648 --> 00:46:58,233
that I would go to Hell for.
765
00:46:59,442 --> 00:47:00,443
And we've got...
766
00:47:01,111 --> 00:47:05,865
And we've got literally forever
to figure out what the rest means.
767
00:47:06,783 --> 00:47:08,368
As long as we get out of here.
768
00:47:08,368 --> 00:47:09,452
Okay?
769
00:47:12,038 --> 00:47:13,498
[creature shrieking]
770
00:47:18,962 --> 00:47:20,755
[roars]
771
00:47:21,464 --> 00:47:22,591
- Run!
- [both panting]
772
00:47:25,844 --> 00:47:27,095
[creature shrieking]
773
00:47:28,054 --> 00:47:29,389
Hurry, please.
774
00:47:29,389 --> 00:47:32,475
- Yeah, we're hurrying!
- We're going as fast as we bloody can!
775
00:47:32,475 --> 00:47:35,103
Come, come, come! Come on!
776
00:47:35,687 --> 00:47:37,355
[boys grunting]
777
00:47:38,023 --> 00:47:39,190
[creature roars]
778
00:47:39,774 --> 00:47:41,568
[all panting]
779
00:47:41,568 --> 00:47:42,819
[Niko chuckles]
780
00:47:42,819 --> 00:47:46,865
Oh, my God! You're both still dead
and didn't get trapped in Hell forever!
781
00:47:46,865 --> 00:47:48,325
Didn't wanna say anything,
782
00:47:48,325 --> 00:47:50,994
but I was nervous
that the crazy plan wouldn't work.
783
00:47:51,953 --> 00:47:52,954
I'll get Crystal.
784
00:47:52,954 --> 00:47:54,164
[gasps, sighs]
785
00:47:57,917 --> 00:47:59,669
[sighs] Oh, thank God.
786
00:48:00,795 --> 00:48:02,797
- [both groan]
- [Night Nurse clapping]
787
00:48:06,801 --> 00:48:08,970
Very impressive, boys.
788
00:48:09,638 --> 00:48:12,140
Now, where were we?
789
00:48:13,475 --> 00:48:15,602
[gasps] Crystal, the boys are back.
790
00:48:15,602 --> 00:48:17,479
- The boys are back from Hell.
- Mmm-mmm.
791
00:48:22,025 --> 00:48:23,026
- I mean--
- [Jenny] Niko.
792
00:48:23,026 --> 00:48:25,820
Did you just say
someone was back from Hell?
793
00:48:25,820 --> 00:48:27,864
No, I said, "Hello."
794
00:48:27,864 --> 00:48:30,158
Whatever.
I have more important things on my mind.
795
00:48:30,158 --> 00:48:32,827
Yep. Okay, totally fair.
I'm gonna be right back.
796
00:48:32,827 --> 00:48:34,663
Like, so fast.
797
00:48:35,413 --> 00:48:36,289
[door closes]
798
00:48:37,374 --> 00:48:38,333
Jesus.
799
00:48:38,333 --> 00:48:40,335
[squeals] Look! See, they're back!
800
00:48:40,335 --> 00:48:41,419
[Charles exhales]
801
00:48:41,419 --> 00:48:43,338
- Oh, you're safe.
- [Edwin chuckles]
802
00:48:43,338 --> 00:48:47,133
[chuckles] If we're all done,
a deal's a deal.
803
00:48:47,133 --> 00:48:50,261
Now, off you both pop
to the Lost & Found for processing,
804
00:48:50,261 --> 00:48:53,181
and we'll sort this whole mess out.
805
00:48:53,181 --> 00:48:56,518
If you want to say your good-byes,
I'll give you 30 seconds or so.
806
00:48:56,518 --> 00:48:57,894
I'm not unreasonable.
807
00:49:00,355 --> 00:49:03,608
Charles, what does she mean by
"a deal's a deal"?
808
00:49:04,442 --> 00:49:06,653
It was the only way
that she'd let me get to Hell.
809
00:49:06,653 --> 00:49:08,113
I'm sorry.
810
00:49:08,113 --> 00:49:10,865
I figured we'd have time to make a plan
on the way up, but--
811
00:49:10,865 --> 00:49:14,452
But how do you plan for a giant spider
made out of baby doll heads?
812
00:49:14,452 --> 00:49:16,037
- Oh, no.
- Uh...
813
00:49:16,037 --> 00:49:17,080
I'm sorry.
814
00:49:17,080 --> 00:49:19,958
Did you both do
an overdose of SRIs in Hell?
815
00:49:19,958 --> 00:49:21,626
Are they giving out free Xanax?
816
00:49:21,626 --> 00:49:24,421
- You can't let her take you away.
- [Charles] Think we have to.
817
00:49:24,421 --> 00:49:28,174
Oh, bullshit. A good detective
does what he must to close the case.
818
00:49:28,174 --> 00:49:29,509
You both said that.
819
00:49:29,509 --> 00:49:31,803
Excuse me. I have a question.
820
00:49:31,803 --> 00:49:34,389
She was like this
the entire time you were gone.
821
00:49:34,389 --> 00:49:36,015
So many questions.
822
00:49:36,015 --> 00:49:37,851
Ask, if you must.
823
00:49:37,851 --> 00:49:39,144
Thank you.
824
00:49:40,186 --> 00:49:41,020
Um...
825
00:49:41,855 --> 00:49:42,814
Okay.
826
00:49:43,898 --> 00:49:48,236
According to page 179,
subsection 14, paragraph 2,
827
00:49:48,236 --> 00:49:49,988
there's a clause that states that
828
00:49:49,988 --> 00:49:52,323
if the spirits to be collected
are on Earth
829
00:49:52,323 --> 00:49:54,826
after traveling to another plane,
830
00:49:54,826 --> 00:49:59,789
you have to file something
called a Schedule LS 53-9
831
00:49:59,789 --> 00:50:03,793
to remove said spirits
from the mortal plane for a second time.
832
00:50:05,837 --> 00:50:08,339
Doesn't going to Hell
count as another plane?
833
00:50:08,339 --> 00:50:11,926
And now don't you need to file that form
before you can remove them?
834
00:50:19,809 --> 00:50:20,894
[Night Nurse] Hmm.
835
00:50:25,190 --> 00:50:26,191
I, uh...
836
00:50:28,485 --> 00:50:31,112
I will have to take this up
with my superior.
837
00:50:34,199 --> 00:50:35,200
Honestly,
838
00:50:35,867 --> 00:50:38,369
this is what I get for being helpful?
839
00:50:40,121 --> 00:50:42,999
This is what I get for being receptive?
840
00:50:42,999 --> 00:50:46,419
Don't go far.
841
00:50:49,714 --> 00:50:51,466
[chuckles]
842
00:50:51,466 --> 00:50:52,634
What was that?
843
00:50:52,634 --> 00:50:55,386
- Niko, that was amazing.
- Thank you.
844
00:50:55,386 --> 00:50:56,888
I know I'm not the bravest,
845
00:50:56,888 --> 00:51:00,099
but I have excellent
reading comprehension skills.
846
00:51:00,099 --> 00:51:01,559
[laughing]
847
00:51:01,559 --> 00:51:04,395
Oh, did you guys know? Zombies are real.
848
00:51:04,395 --> 00:51:05,313
[chuckles]
849
00:51:11,027 --> 00:51:12,362
Funny old life, innit?
850
00:51:13,613 --> 00:51:14,614
Funny old death.
851
00:51:14,614 --> 00:51:15,990
[Charles chuckles]
852
00:51:15,990 --> 00:51:18,743
Well, either way, we're both still here.
853
00:51:25,333 --> 00:51:26,417
Charles?
854
00:51:27,335 --> 00:51:30,296
I want to say I'm sorry
if my confession created some--
855
00:51:30,296 --> 00:51:31,631
It didn't.
856
00:51:34,551 --> 00:51:37,929
We should probably get out of town
before that Night Nurse comes back.
857
00:51:37,929 --> 00:51:39,389
Be nice to get back to London.
858
00:51:40,306 --> 00:51:41,683
No more bracelet here.
859
00:51:41,683 --> 00:51:42,767
Happy to go.
860
00:51:44,227 --> 00:51:45,186
[Crystal sighs]
861
00:51:46,646 --> 00:51:47,772
How's Jenny?
862
00:51:47,772 --> 00:51:49,858
Resting, but unhappy.
863
00:51:49,858 --> 00:51:52,485
God. I gotta figure out
what I'm gonna tell her.
864
00:51:52,485 --> 00:51:53,945
"Bad fever dream" won't cut it,
865
00:51:53,945 --> 00:51:57,073
but she really doesn't like
the "possessed by a demon" of it all.
866
00:51:57,073 --> 00:52:00,118
It was foolish of you
to risk confronting David without us.
867
00:52:00,118 --> 00:52:02,161
It was the craziest thing.
868
00:52:02,161 --> 00:52:06,249
I found out my friend got dragged to Hell,
and I had to try and save him.
869
00:52:06,249 --> 00:52:07,333
Ah, yes.
870
00:52:08,543 --> 00:52:10,837
- Well...
- [Crystal] Never made it to Hell, though.
871
00:52:10,837 --> 00:52:12,672
Not much help, after all.
872
00:52:13,756 --> 00:52:15,425
Well, I still call it a huge win.
873
00:52:16,426 --> 00:52:18,094
Where exactly did you trap David?
874
00:52:18,094 --> 00:52:21,681
It's sort of this whole new thing
I'm still figuring out.
875
00:52:22,473 --> 00:52:23,725
But he's gone for now.
876
00:52:23,725 --> 00:52:25,518
And, yeah,
877
00:52:26,561 --> 00:52:27,604
I'm good.
878
00:52:27,604 --> 00:52:28,688
Good.
879
00:52:29,522 --> 00:52:31,733
And here's what it's all been about.
880
00:52:35,236 --> 00:52:36,237
My memories.
881
00:52:37,989 --> 00:52:39,449
What do you do with them now?
882
00:52:39,449 --> 00:52:40,491
[crow squawking]
883
00:52:55,548 --> 00:52:56,966
[Esther chuckles]
884
00:52:56,966 --> 00:52:58,593
[liquid boiling]
885
00:53:01,304 --> 00:53:03,097
[device clicking]
886
00:53:07,435 --> 00:53:09,103
["Burning" playing]
887
00:53:27,830 --> 00:53:29,248
♪ Believer ♪
888
00:53:30,792 --> 00:53:33,294
♪ Took me over like a fever ♪
889
00:53:35,171 --> 00:53:38,800
♪ Caught you hiding
In the smoke, smoke, smoke ♪
890
00:53:38,800 --> 00:53:42,679
♪ Like a meteor, I glow, glow, glow ♪
891
00:53:44,764 --> 00:53:48,518
♪ Ooh ♪
892
00:53:49,060 --> 00:53:52,939
♪ Lay your red hand on me, baby ♪
893
00:53:53,815 --> 00:53:57,360
♪ Ooh, ooh ♪
894
00:53:57,360 --> 00:54:00,238
♪ As I go ♪
895
00:54:18,840 --> 00:54:19,841
♪ Into the sea ♪
896
00:54:20,967 --> 00:54:22,802
♪ Out of fire ♪
897
00:54:22,802 --> 00:54:26,556
♪ All that burning ♪
898
00:54:27,098 --> 00:54:28,558
♪ Into the sea ♪
899
00:54:29,183 --> 00:54:30,476
♪ Out of fire ♪
900
00:54:31,144 --> 00:54:34,856
♪ All that burning ♪
901
00:54:35,356 --> 00:54:36,607
♪ Into the sea ♪
902
00:54:37,483 --> 00:54:38,776
♪ Out of fire ♪
903
00:54:39,444 --> 00:54:42,905
♪ All that burning ♪
904
00:54:43,573 --> 00:54:44,949
♪ Into the sea ♪
905
00:54:45,742 --> 00:54:47,201
♪ Out of fire ♪
906
00:54:47,827 --> 00:54:51,539
♪ All that burning ♪