0 00:02:21,275 --> 00:02:25,646 Portland's number one station for classic rock. 107.1. 1 00:02:25,746 --> 00:02:27,014 The Way Back. 2 00:02:30,218 --> 00:02:31,219 Oh, shit. 3 00:02:44,332 --> 00:02:45,799 This was my mom's jam. 4 00:02:57,811 --> 00:02:59,112 Were you sleeping? 5 00:03:00,648 --> 00:03:02,049 Sorry. 6 00:03:03,717 --> 00:03:04,918 Sorry. 7 00:03:15,796 --> 00:03:18,396 Hey! No, no, no, no. What are you doing? You're gonna kill us both. 8 00:03:18,566 --> 00:03:20,434 Oh! 9 00:04:37,878 --> 00:04:40,147 Yo. Thanks, babe. 10 00:04:41,715 --> 00:04:44,184 I asked for something vegetarian, 11 00:04:44,352 --> 00:04:47,355 but she just kind of threw a bunch of sides in the box, so... 12 00:04:47,421 --> 00:04:48,856 Hmm. 13 00:04:48,956 --> 00:04:51,568 Better have that thing memorized by the time we get to the trailhead. 14 00:04:51,592 --> 00:04:53,927 Do you have it memorized? 15 00:04:54,027 --> 00:04:55,128 You bet your ass I do. 16 00:04:55,228 --> 00:04:59,032 Really? Okay. What's, uh, this one right here? 17 00:04:59,132 --> 00:05:00,868 That one? It's so easy. 18 00:05:00,968 --> 00:05:03,270 Uh-huh. Piccadilly sweet rose. 19 00:05:05,272 --> 00:05:07,074 Not even close. It's... 20 00:05:07,174 --> 00:05:08,709 Look, if I had it memorized, 21 00:05:08,809 --> 00:05:11,545 I wouldn't have to lug that thing around, would I? Mm-hmm. 22 00:05:14,382 --> 00:05:17,084 Hmm, looks like we have company. 23 00:05:18,952 --> 00:05:20,153 Hey, man. 24 00:05:21,288 --> 00:05:23,290 I could take your trash. 25 00:05:24,625 --> 00:05:25,693 Uh... 26 00:05:25,793 --> 00:05:28,396 Thanks, that's, uh... Yeah, we just started. 27 00:05:28,462 --> 00:05:30,598 So, maybe you give us, like, ten minutes? 28 00:05:30,698 --> 00:05:33,801 Jimmy. Can I get a hand in here, please? 29 00:05:41,074 --> 00:05:42,943 Did you see the red star come down? 30 00:05:43,043 --> 00:05:44,412 Okay, come on. 31 00:05:52,986 --> 00:05:54,755 What the fuck was that? 32 00:06:25,052 --> 00:06:26,520 Here we go. 33 00:06:30,458 --> 00:06:32,159 Ready? 34 00:06:33,727 --> 00:06:34,795 Mm-hmm. 35 00:06:35,763 --> 00:06:36,930 Yeah. It's... 36 00:06:37,030 --> 00:06:39,800 We can totally chill in the car if you need more time. 37 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 I'm telling you though, 38 00:06:40,968 --> 00:06:42,235 once we get going, 39 00:06:42,335 --> 00:06:43,680 I don't think you're gonna be nervous anymore, okay? 40 00:06:43,704 --> 00:06:45,806 This is the fourth time I've done this trail. 41 00:06:46,740 --> 00:06:49,743 I promise, nothing scary about it. 42 00:06:50,911 --> 00:06:52,312 Okay? 43 00:06:52,480 --> 00:06:56,316 It's riskier for you to drive your car to work. 44 00:06:56,484 --> 00:06:58,752 Or surfing. Surfing's way more dangerous. 45 00:06:58,852 --> 00:07:00,087 You could break your neck, 46 00:07:00,187 --> 00:07:01,822 get eaten by a shark. You can... 47 00:07:01,922 --> 00:07:03,891 I know that it's different. 48 00:07:03,991 --> 00:07:05,358 I'm comfortable in the ocean. 49 00:07:05,493 --> 00:07:06,570 I've been doing it my whole life. 50 00:07:06,594 --> 00:07:07,754 I... No, I know, but you'll be 51 00:07:07,828 --> 00:07:10,731 comfortable backpacking after this. 52 00:07:11,799 --> 00:07:14,702 Right? Plus, when we're like 80 years old 53 00:07:14,802 --> 00:07:16,880 and we're looking back on all these adventures we had together, 54 00:07:16,904 --> 00:07:19,339 you know, Yellowstone or 55 00:07:19,507 --> 00:07:22,175 Kilimanjaro or Machu Picchu or something like that, 56 00:07:22,275 --> 00:07:24,645 you're gonna laugh about how nervous you were. 57 00:07:27,247 --> 00:07:29,517 Yeah. Okay. 58 00:07:29,617 --> 00:07:30,884 Yes! 59 00:07:30,984 --> 00:07:33,153 Thank you. Great. Here we go. 60 00:07:33,253 --> 00:07:34,722 You're not going to regret this. 61 00:07:35,689 --> 00:07:36,724 You might. 62 00:07:36,824 --> 00:07:37,824 Love you. 63 00:07:59,279 --> 00:08:01,549 I was, like, 13. 64 00:08:02,382 --> 00:08:03,751 What was her name? 65 00:08:03,851 --> 00:08:04,885 Belinda. 66 00:08:04,985 --> 00:08:06,854 Oh, my God. It was not Belinda. What? 67 00:08:06,954 --> 00:08:08,288 No, I swear it was. 68 00:08:08,388 --> 00:08:13,026 Belinda Caldwell. Yeah, on a trampoline in her backyard. 69 00:08:13,126 --> 00:08:14,127 Whoa! Yeah. 70 00:08:14,227 --> 00:08:16,263 So, who kissed who first? 71 00:08:16,363 --> 00:08:18,198 I'd say it was like half-and-half, you know? 72 00:08:18,298 --> 00:08:23,637 We talked about it for 20 minutes and it was all very scientific, you know? 73 00:08:24,371 --> 00:08:25,573 How was it? 74 00:08:26,173 --> 00:08:27,808 Oh! Not good. 75 00:08:27,908 --> 00:08:31,211 Just not good, you know? Pressed our mouths together and kind of 76 00:08:31,311 --> 00:08:32,913 moved them around a bunch. 77 00:08:33,013 --> 00:08:34,281 I do remember thinking, 78 00:08:34,381 --> 00:08:37,084 "Why are there so many teeth involved in this?" 79 00:08:38,752 --> 00:08:43,190 Like, "Is she gonna try to bite my fucking tonsils out?" 80 00:08:43,290 --> 00:08:45,225 Like the inside of my mouth... 81 00:08:47,895 --> 00:08:48,896 Shouldn't have... 82 00:08:48,996 --> 00:08:51,832 Hey, yo! Let's go. We're burning daylight. 83 00:09:10,417 --> 00:09:11,819 Hey, uh... 84 00:09:13,086 --> 00:09:14,688 How's it coming back there? 85 00:09:14,788 --> 00:09:17,224 It's bad. I mean, it's bad. 86 00:09:17,324 --> 00:09:18,792 Do you wanna help me, maybe? 87 00:09:18,892 --> 00:09:21,729 Hon, we're trying to attack this thing as a team, you know? 88 00:09:21,829 --> 00:09:24,297 I'm doing food, you're doing lodging. 89 00:09:24,397 --> 00:09:27,735 With our powers combined, we might make it through the night. 90 00:09:27,835 --> 00:09:30,170 Just come over here and try this, all right? 91 00:09:30,270 --> 00:09:31,805 We can deal with the tent later. 92 00:09:36,009 --> 00:09:37,878 Mm, that's money. 93 00:09:37,978 --> 00:09:39,046 Here. 94 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Just try it. 95 00:09:41,548 --> 00:09:42,850 Huh. Interesting. 96 00:09:42,950 --> 00:09:47,120 Is this the first of an eight or nine-course meal or... 97 00:09:47,220 --> 00:09:49,580 Let me explain a little something about the human body, okay? 98 00:09:49,657 --> 00:09:51,058 Hmm. 99 00:09:51,158 --> 00:09:53,894 It works most efficiently when you give it just enough fuel, right? 100 00:09:53,994 --> 00:09:57,665 'Cause if you have too much, then you get sluggish and you can cramp. 101 00:09:57,731 --> 00:10:00,333 You wanna keep that needle right above empty. You know? 102 00:10:00,433 --> 00:10:03,470 Oh. Got it. Okay, so I'll just kinda eat like this, like... 103 00:10:04,705 --> 00:10:06,173 Yeah, you got it. 104 00:10:10,978 --> 00:10:13,080 What? What? 105 00:10:13,180 --> 00:10:15,683 You're looking at me like a weirdo. What is going on? 106 00:10:15,783 --> 00:10:18,819 I'm looking at you super regular. Hmm. 107 00:10:18,919 --> 00:10:20,821 How do you want me to look at you? 108 00:10:20,921 --> 00:10:23,190 Hey, if you wanna kiss me, just kiss me. 109 00:10:23,290 --> 00:10:24,658 All right. 110 00:10:25,158 --> 00:10:26,526 Love you. 111 00:10:26,626 --> 00:10:30,297 Oh, my God. Oh, my God. What are you doing? 112 00:10:30,397 --> 00:10:33,366 It's me, Belinda. I still love you. 113 00:10:33,466 --> 00:10:35,568 You know what? Belinda's a good woman. 114 00:10:35,669 --> 00:10:38,038 And while that is exactly what the kiss was like... 115 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 she does not deserve this ridicule. 116 00:10:41,241 --> 00:10:44,377 And here I think I'm gonna get some tooth-free kiss of passion. 117 00:10:45,746 --> 00:10:48,882 Listen, you set up the tent, we can talk. 118 00:10:50,083 --> 00:10:51,084 Yeah? 119 00:10:53,253 --> 00:10:54,855 Hold this bowl. 120 00:10:54,955 --> 00:10:58,692 One minute. Time me. For the tent, not the sex. 121 00:10:58,792 --> 00:11:00,961 I'm telling you, this is gonna be, like, 30 seconds. 122 00:12:18,605 --> 00:12:19,706 Ruth? 123 00:12:19,807 --> 00:12:22,042 Oh, my God. You scared the crap out of me. 124 00:12:22,142 --> 00:12:24,153 Sorry, I just... I woke up in the tent and you weren't there. 125 00:12:24,177 --> 00:12:25,288 I didn't know where you were. 126 00:12:25,312 --> 00:12:28,681 Yeah, I was peeing and then I saw something. 127 00:12:28,816 --> 00:12:29,883 Yeah? What? 128 00:12:29,983 --> 00:12:32,185 I think it was a deer. 129 00:12:32,285 --> 00:12:35,923 Oh, fuck. I thought you meant, like, something scary. 130 00:12:36,023 --> 00:12:39,359 It was scary. It was staring right at me. 131 00:12:39,459 --> 00:12:42,162 I mean, that's kinda what they do. They just stare on. 132 00:12:44,832 --> 00:12:47,134 Are you done peeing? Yeah. Yeah. 133 00:13:37,450 --> 00:13:39,019 Almost there. 134 00:13:41,754 --> 00:13:43,056 Watch your step. 135 00:13:46,659 --> 00:13:47,961 Here we go. 136 00:13:48,061 --> 00:13:49,729 This better be good. 137 00:13:56,904 --> 00:13:58,271 Yeah, it's something, isn't it? 138 00:14:02,109 --> 00:14:03,443 Here we go. 139 00:14:03,911 --> 00:14:05,078 Hmm? 140 00:14:05,378 --> 00:14:06,379 Um... 141 00:14:07,915 --> 00:14:09,649 Uh... 142 00:14:09,749 --> 00:14:15,188 You know, six years ago, I just didn't know what I wanted in life. 143 00:14:18,926 --> 00:14:21,494 And I swear to God, I met you, and... 144 00:14:23,163 --> 00:14:25,265 well, it just felt like all that changed. 145 00:14:28,835 --> 00:14:32,439 'Cause now I feel like I'm going somewhere, you know? 146 00:14:32,539 --> 00:14:36,643 And I don't even know where, but I just know I wanna go there with you. 147 00:14:38,845 --> 00:14:43,616 You're smart and you're funny. 148 00:14:43,716 --> 00:14:45,252 You're curious and, uh... 149 00:14:48,221 --> 00:14:49,422 I love you. 150 00:14:52,125 --> 00:14:54,194 I love you. 151 00:14:57,965 --> 00:15:03,270 So, um, I just wanted to ask if, uh... 152 00:15:12,212 --> 00:15:14,281 Will you marry me? 153 00:15:28,561 --> 00:15:29,997 Ruth? 154 00:15:35,802 --> 00:15:36,803 Ruth? 155 00:15:38,671 --> 00:15:41,241 Whoa, whoa, whoa, whoa. Just stop. Stop. 156 00:16:24,051 --> 00:16:27,054 Harry, I'm... I'm sorry. 157 00:16:31,091 --> 00:16:32,792 Yeah, that's okay. 158 00:16:35,428 --> 00:16:36,796 That's okay. 159 00:16:43,870 --> 00:16:46,773 Harry, you know that it has nothing to do with you. 160 00:16:46,873 --> 00:16:51,078 It's not about you or, like... I know, I know. That's okay. No, I know. 161 00:16:51,178 --> 00:16:52,812 No. You don't have to say any more. 162 00:17:01,321 --> 00:17:02,722 I just feel like a fucking idiot. 163 00:17:15,568 --> 00:17:17,670 That's still a pretty damn good view. 164 00:17:34,187 --> 00:17:35,622 Shit. 165 00:18:02,449 --> 00:18:03,750 Harry. 166 00:18:03,850 --> 00:18:07,154 Look, we don't have to do this. 167 00:18:07,187 --> 00:18:12,058 I'm sorry, okay? Just leave it at that. 168 00:18:16,229 --> 00:18:17,630 It's just... 169 00:18:19,666 --> 00:18:21,201 Why did you do it? 170 00:18:24,571 --> 00:18:26,273 You knew. 171 00:18:26,373 --> 00:18:28,808 You knew how I felt about it. You said that you agreed. 172 00:18:28,908 --> 00:18:30,286 You said marriage wasn't a big deal. 173 00:18:30,310 --> 00:18:32,430 What do you want me to say? I wanted to scare you off? 174 00:18:35,047 --> 00:18:36,783 Isn't this good? 175 00:18:36,883 --> 00:18:39,452 I thought this was good. It is good. 176 00:18:39,552 --> 00:18:42,789 I want to be with you. You wanna be with me. 177 00:18:43,323 --> 00:18:44,957 That's all that matters. 178 00:18:45,057 --> 00:18:48,895 All that marriage does is lock you in and you can lose control of your life. 179 00:18:48,995 --> 00:18:51,063 Ruth, Ruth, Ruth. We're not your parents. 180 00:18:54,734 --> 00:18:56,636 What do my parents have to do with this? 181 00:18:59,206 --> 00:19:00,307 Are you kidding? 182 00:19:02,442 --> 00:19:04,377 Okay, fine. Um... 183 00:19:05,111 --> 00:19:06,271 I think your parents splitting 184 00:19:06,313 --> 00:19:08,448 fucked you up more than you'd like to admit. 185 00:19:11,684 --> 00:19:13,820 Wow. Nice. 186 00:19:16,223 --> 00:19:18,591 I'm not doing this. You're not my therapist. 187 00:19:18,691 --> 00:19:20,236 Yeah, right. Like you tell her anything. 188 00:19:20,260 --> 00:19:21,694 Excuse me? 189 00:19:21,794 --> 00:19:23,839 You tell her what she wants to hear, so you get your medicine. 190 00:19:23,863 --> 00:19:25,632 Are you kidding me? You've admitted that. 191 00:19:25,732 --> 00:19:28,577 Look, maybe if you were honest with her or you, I don't know, fucking tried, 192 00:19:28,601 --> 00:19:30,379 then you wouldn't be so stressed out around this shit. 193 00:19:30,403 --> 00:19:31,938 Around what shit? 194 00:19:32,038 --> 00:19:34,678 Oh, my God. Ruth, I just proposed to you and you had a panic attack. 195 00:19:34,707 --> 00:19:37,444 You're stressed out about commitment. You're stressed out by travel. 196 00:19:37,544 --> 00:19:38,754 That is not how it works. You're... 197 00:19:38,778 --> 00:19:41,548 I'm not stressed out. 198 00:19:41,648 --> 00:19:42,891 You don't know what you're talking about, 199 00:19:42,915 --> 00:19:45,151 so just shut the fuck up! 200 00:19:54,561 --> 00:19:55,662 Harry, I'm... 201 00:22:08,761 --> 00:22:10,763 Dr. Ledlow's office. How can I help you? 202 00:22:13,400 --> 00:22:14,501 Hello? 203 00:22:16,536 --> 00:22:17,536 Hello? 204 00:22:30,583 --> 00:22:31,818 What the... 205 00:23:00,947 --> 00:23:02,458 Whoa. Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 206 00:23:02,482 --> 00:23:06,218 It's just me. Whoa. Hey. Hey, it's okay. It's just me. 207 00:23:07,119 --> 00:23:08,855 What's going on? 208 00:23:08,955 --> 00:23:10,490 Why did you leave... 209 00:23:10,590 --> 00:23:12,692 Oh. Holy shit. 210 00:23:12,792 --> 00:23:17,129 I was just walking and I found it like that. 211 00:23:19,599 --> 00:23:21,100 My God. 212 00:23:21,200 --> 00:23:22,669 What could've done that? 213 00:23:26,005 --> 00:23:28,641 I don't know. Jesus Christ. 214 00:23:35,515 --> 00:23:37,584 What's all that stuff on it? 215 00:23:37,684 --> 00:23:39,886 Looks like some kind of fungus, maybe? 216 00:23:41,387 --> 00:23:43,490 Is that the deer from the other night? 217 00:23:44,323 --> 00:23:47,159 No. No, no way. 218 00:23:47,259 --> 00:23:49,328 Do you know how many deer are in these woods? 219 00:23:53,099 --> 00:23:54,701 Jesus, you're shivering. 220 00:23:54,801 --> 00:23:56,703 Hey. Hey, hey, hey. 221 00:23:58,638 --> 00:23:59,815 It's okay. We'll go back to camp 222 00:23:59,839 --> 00:24:01,941 and I'll just make you some lunch. We'll relax. 223 00:24:02,041 --> 00:24:03,576 Yeah. All right. 224 00:24:04,711 --> 00:24:05,878 Jesus. 225 00:24:32,071 --> 00:24:37,343 Here we go. "Deer warts or cutaneous fibromas are caused by a papillomavirus." 226 00:24:37,443 --> 00:24:38,878 "They are usually temporary" 227 00:24:38,978 --> 00:24:42,715 "and can vary from half an inch to several inches across." 228 00:24:48,621 --> 00:24:50,456 I guess that could be it. 229 00:24:53,693 --> 00:24:55,628 But whatever killed it is still out there. 230 00:24:55,728 --> 00:24:57,463 Yeah, but it's not gonna bother us. 231 00:24:58,397 --> 00:25:00,066 We're too loud, we wield fire. 232 00:25:00,166 --> 00:25:02,001 It's not gonna come anywhere close. 233 00:25:06,773 --> 00:25:07,907 Look... 234 00:25:08,908 --> 00:25:11,778 I don't know what we are right now. 235 00:25:11,878 --> 00:25:14,581 But I swear, I'm not gonna let anything happen to you. 236 00:25:15,381 --> 00:25:16,749 Okay? 237 00:25:20,352 --> 00:25:21,688 Sorry. 238 00:25:26,626 --> 00:25:28,595 Harry, you're allowed to touch me. 239 00:25:30,162 --> 00:25:34,934 Oh, yeah. No, I know. Just for everything, you know? 240 00:25:36,468 --> 00:25:39,706 Honestly, I never even thought about what would happen if you said no. 241 00:25:40,907 --> 00:25:42,642 Just how awful that would be for you 242 00:25:42,742 --> 00:25:44,086 to have to walk around in the woods with me and... 243 00:25:44,110 --> 00:25:46,613 Harry, I'd walk around in the woods with you any day. 244 00:25:49,916 --> 00:25:50,983 I love you. 245 00:25:52,351 --> 00:25:55,622 Yeah? Yeah, of course I do, you idiot. 246 00:25:56,856 --> 00:25:57,957 But... 247 00:25:59,058 --> 00:26:00,760 People change, 248 00:26:01,794 --> 00:26:04,030 and someday you're gonna change 249 00:26:04,130 --> 00:26:09,068 and maybe that new version of you will love me, and maybe it won't. 250 00:26:10,436 --> 00:26:13,205 But you shouldn't force anything. 251 00:26:14,641 --> 00:26:16,943 What we have is good. 252 00:26:17,977 --> 00:26:19,411 It's really good. 253 00:26:19,511 --> 00:26:22,114 That's why I don't want to get married. I don't want to mess it up. 254 00:26:23,215 --> 00:26:25,652 I've seen what can happen, you know that. 255 00:26:28,921 --> 00:26:31,290 I'm with you because I love you. 256 00:26:33,726 --> 00:26:35,061 Isn't that enough? 257 00:26:42,034 --> 00:26:43,569 Yeah. 258 00:26:45,237 --> 00:26:46,673 Yeah, it is. 259 00:27:32,852 --> 00:27:35,855 I was thinking of maybe just going for a little stroll. 260 00:27:35,955 --> 00:27:37,065 Yeah? You want me to come with you? 261 00:27:37,089 --> 00:27:40,192 No, you, uh, keep cooking. 262 00:27:40,292 --> 00:27:42,962 You sure? I can finish this up. I'll come with you. 263 00:27:43,062 --> 00:27:45,097 I'm going to the bathroom, okay? 264 00:27:45,197 --> 00:27:46,365 Oh. 265 00:27:48,267 --> 00:27:50,502 You're a disgusting monster. 266 00:28:07,253 --> 00:28:08,387 No way. 267 00:28:26,405 --> 00:28:27,974 Piccadilly sweet rose. 268 00:28:47,126 --> 00:28:48,260 Whoa. 269 00:29:48,855 --> 00:29:50,156 What the hell? 270 00:30:30,930 --> 00:30:32,999 Ruth! 271 00:30:35,634 --> 00:30:36,735 Ruth! 272 00:30:37,836 --> 00:30:38,836 Ruth! 273 00:30:38,905 --> 00:30:40,139 Jesus Christ. 274 00:30:40,239 --> 00:30:41,239 Hey! 275 00:30:49,615 --> 00:30:52,618 Ruth. Hey. Hey. 276 00:30:52,718 --> 00:30:53,752 Hi. 277 00:30:54,921 --> 00:30:56,688 Hi? 278 00:30:56,788 --> 00:30:58,233 You've been gone for like half an hour. 279 00:30:58,257 --> 00:31:02,328 I know. I was distracted. Thinking about stuff. 280 00:31:03,930 --> 00:31:05,164 Okay. 281 00:31:05,264 --> 00:31:07,733 I mean, you know, that's cool and everything. I just... 282 00:31:07,833 --> 00:31:09,435 You gotta consider the context. 283 00:31:09,535 --> 00:31:11,579 You did, like, disappear into the woods yesterday, so... 284 00:31:11,603 --> 00:31:14,806 I know. I know. I'm sorry. I won't do it again. 285 00:31:15,942 --> 00:31:17,843 It's okay. I'm not trying to... 286 00:31:18,744 --> 00:31:20,246 It's okay. 287 00:31:21,847 --> 00:31:23,182 Are you all right? 288 00:31:23,682 --> 00:31:24,750 Mm-hmm. 289 00:31:28,487 --> 00:31:31,323 Okay. Cool. 290 00:31:31,423 --> 00:31:34,460 Let's head back, huh? Before the birds eat our breakfast. 291 00:31:35,561 --> 00:31:36,662 Come on. 292 00:33:25,971 --> 00:33:26,971 Ruth? 293 00:33:34,480 --> 00:33:35,747 Ruth? 294 00:33:42,621 --> 00:33:43,655 Ruth? 295 00:33:51,730 --> 00:33:52,931 Ruth? 296 00:34:09,915 --> 00:34:10,916 Ruth? 297 00:34:13,219 --> 00:34:15,287 Fuck! Jesus Christ! 298 00:34:16,988 --> 00:34:19,708 Are you trying to give me a heart attack? What are you doing out here? 299 00:34:22,161 --> 00:34:23,262 Is that my knife? 300 00:34:26,698 --> 00:34:28,234 I thought I heard an animal. 301 00:34:29,968 --> 00:34:33,038 I mean, that thing's not gonna do much. 302 00:35:03,302 --> 00:35:04,370 Good night. 303 00:35:26,725 --> 00:35:28,194 You get some sleep? 304 00:35:30,028 --> 00:35:31,197 Mm-hmm. 305 00:36:03,362 --> 00:36:06,064 You know, Stevenson said he's gonna retire at the end of the year. 306 00:36:06,832 --> 00:36:08,734 So, I finish my master's in time, 307 00:36:08,834 --> 00:36:11,370 then I'll be on the short list for vice-principal. 308 00:36:20,246 --> 00:36:22,448 You know, there'll be other candidates, too, so... 309 00:36:23,249 --> 00:36:25,351 Don't get too excited. 310 00:36:30,656 --> 00:36:32,958 Should not be a problem for you. 311 00:36:41,400 --> 00:36:43,068 I'm sorry. What's that? 312 00:36:45,737 --> 00:36:48,006 I'm sorry that I was being weird last night. 313 00:36:49,641 --> 00:36:51,009 It's just... 314 00:36:52,844 --> 00:36:55,146 I haven't been feeling like myself. 315 00:36:58,450 --> 00:37:00,419 That's okay. 316 00:37:11,196 --> 00:37:12,931 You don't have to apologize. 317 00:37:13,832 --> 00:37:18,003 I know the trip got a little weird. 318 00:37:19,070 --> 00:37:22,007 Not what I intended, obviously. 319 00:37:26,312 --> 00:37:28,414 I've actually been thinking about that. 320 00:37:30,416 --> 00:37:33,385 I know this is probably gonna come out of nowhere. 321 00:37:36,855 --> 00:37:38,424 But I think I was wrong. 322 00:37:42,093 --> 00:37:43,362 About? 323 00:37:44,129 --> 00:37:45,597 About us getting married. 324 00:37:51,837 --> 00:37:53,339 Are you serious? 325 00:37:54,673 --> 00:37:55,941 Yeah. 326 00:37:56,942 --> 00:38:01,780 It's just... You were right. We're not my parents. 327 00:38:01,880 --> 00:38:06,918 Whatever their problems were, that's their story. 328 00:38:07,018 --> 00:38:10,021 But we should have a chance at our own. 329 00:38:11,890 --> 00:38:15,694 So, I don't know, I think... 330 00:38:18,564 --> 00:38:20,165 I think we should do this. 331 00:38:26,805 --> 00:38:28,139 Are you sure? 332 00:38:29,675 --> 00:38:31,486 'Cause I just don't want to do it if you're not totally... 333 00:38:31,510 --> 00:38:32,678 Yes, I'm sure. 334 00:38:34,646 --> 00:38:36,382 But there's one condition. 335 00:38:36,448 --> 00:38:37,683 Okay. Yeah. 336 00:38:40,586 --> 00:38:42,521 I want you to ask me again. 337 00:38:45,524 --> 00:38:48,394 But I want us to pretend like it's the first time. 338 00:38:51,630 --> 00:38:54,733 Yeah. Yeah, of course. Okay. 339 00:38:57,403 --> 00:38:58,404 Um... 340 00:39:00,038 --> 00:39:01,573 Uh, yeah. 341 00:39:01,673 --> 00:39:04,042 No. Not here. 342 00:39:05,310 --> 00:39:06,612 What do you mean? 343 00:39:23,895 --> 00:39:25,431 It's so beautiful. 344 00:39:27,566 --> 00:39:28,567 Yep. 345 00:39:29,300 --> 00:39:30,736 Here we are again. 346 00:39:35,140 --> 00:39:36,975 Glad I didn't toss this. 347 00:39:43,081 --> 00:39:44,450 You ready? 348 00:39:47,919 --> 00:39:49,621 We're really doing this, huh? 349 00:40:03,134 --> 00:40:07,405 Ruth Miller, will you spend the rest of your life with me? 350 00:40:11,242 --> 00:40:12,678 Yes, I will. 351 00:40:26,458 --> 00:40:28,326 Damn, that looks good on you. 352 00:40:37,068 --> 00:40:39,471 That is the most incredible thing I have ever felt. 353 00:40:47,178 --> 00:40:48,814 I love you, Harry. 354 00:40:52,183 --> 00:40:53,218 I love you. 355 00:40:55,487 --> 00:40:57,155 No. No, no! No. 356 00:43:15,026 --> 00:43:16,227 Oh, my God. 357 00:43:18,229 --> 00:43:19,665 Oh, my God. 358 00:43:24,069 --> 00:43:25,136 Oh. 359 00:43:26,872 --> 00:43:28,106 Viv? 360 00:43:28,840 --> 00:43:29,941 Vivian! 361 00:43:33,879 --> 00:43:35,146 Oh, my God. 362 00:43:39,250 --> 00:43:40,686 Are you okay? 363 00:43:41,687 --> 00:43:43,689 She's dehydrated. 364 00:43:47,258 --> 00:43:50,261 It's okay. Just take a sip. 365 00:43:52,163 --> 00:43:53,164 Mm? 366 00:44:02,473 --> 00:44:06,277 Now, what happened to you? 367 00:44:09,380 --> 00:44:10,882 I don't remember. 368 00:44:13,551 --> 00:44:14,886 I'll call 911. 369 00:44:20,225 --> 00:44:22,227 Shit. No service. 370 00:44:25,163 --> 00:44:28,633 You know what? We're about to set up camp. 371 00:44:28,734 --> 00:44:31,136 Why don't you come with us, huh? 372 00:44:32,203 --> 00:44:34,439 We'll get some food in you. Would you like that? 373 00:44:38,977 --> 00:44:40,078 Ray? 374 00:44:41,212 --> 00:44:42,313 Yeah. 375 00:44:57,763 --> 00:44:58,864 Still nothing. 376 00:44:58,964 --> 00:45:01,066 I know. Quiet as a mouse. 377 00:45:02,200 --> 00:45:04,269 I'm gonna give it another shot. 378 00:45:10,508 --> 00:45:12,077 Hey there, hon. 379 00:45:17,816 --> 00:45:19,417 You feeling better? 380 00:45:23,789 --> 00:45:26,491 We're gonna head back first thing in the morning, I promise. 381 00:45:26,591 --> 00:45:32,430 But you, um, ready to tell us what happened to you? 382 00:45:34,599 --> 00:45:36,334 I said I don't remember. 383 00:45:39,137 --> 00:45:42,507 Maybe you have a campsite close by? 384 00:45:45,977 --> 00:45:47,278 What about your gear? 385 00:45:47,378 --> 00:45:51,382 You didn't have anything with you. I mean, were you alone? 386 00:45:54,652 --> 00:45:57,956 You didn't come all the way out here by yourself, did you? 387 00:46:04,062 --> 00:46:07,833 You know what? Forget about it then. 388 00:46:07,866 --> 00:46:09,667 You'll remember when you remember. 389 00:46:11,369 --> 00:46:13,704 Let's talk about something else, huh? 390 00:46:14,405 --> 00:46:15,573 Um... 391 00:46:15,673 --> 00:46:20,245 What do you like to do, Ruth? You got any hobbies? 392 00:46:22,680 --> 00:46:24,049 I... 393 00:46:27,919 --> 00:46:29,855 like to surf. 394 00:46:29,888 --> 00:46:32,457 Oh! That's great. Us, too. 395 00:46:33,391 --> 00:46:36,761 You know, we used to lug our shortboards 396 00:46:36,862 --> 00:46:37,863 out to the beach here, 397 00:46:37,929 --> 00:46:40,065 but the last few times we did, 398 00:46:40,165 --> 00:46:43,101 there were way too many sharks. 399 00:46:43,201 --> 00:46:46,972 Global warming pushes them all inland. So... 400 00:46:55,780 --> 00:46:58,716 Honey, are you all right? 401 00:47:09,194 --> 00:47:13,664 You know, I'm gonna go walk out a little further, 402 00:47:13,764 --> 00:47:18,603 and see if I can find some service. Get a call out. 403 00:47:29,180 --> 00:47:31,917 I think something's really wrong with her. 404 00:47:32,017 --> 00:47:34,419 Honey, I don't think we can wait until morning. 405 00:47:34,519 --> 00:47:35,553 Okay. 406 00:47:38,756 --> 00:47:40,158 Sweetheart... 407 00:47:43,361 --> 00:47:45,263 What are you doing with that? 408 00:48:06,384 --> 00:48:08,486 Come on, kid. Put that thing down. 409 00:48:11,022 --> 00:48:12,257 No. 410 00:48:13,291 --> 00:48:15,326 Hey. There you are. 411 00:48:16,461 --> 00:48:17,795 Who is that guy? 412 00:48:19,130 --> 00:48:20,165 Oh! 413 00:48:20,265 --> 00:48:21,466 It's him. 414 00:48:24,669 --> 00:48:25,703 Hey, Ruth. 415 00:48:26,571 --> 00:48:27,638 What the fuck? 416 00:48:28,139 --> 00:48:29,975 No. No. 417 00:48:30,675 --> 00:48:31,977 No. 418 00:48:32,010 --> 00:48:33,844 Hey. That's close enough. 419 00:48:35,113 --> 00:48:36,347 Who are your friends? 420 00:48:36,447 --> 00:48:37,658 No, no. We're right here, honey. 421 00:48:37,682 --> 00:48:39,002 No, we have to run. No, it's okay. 422 00:48:39,050 --> 00:48:40,485 Where are you going? 423 00:48:41,586 --> 00:48:43,054 Come back! 424 00:48:43,154 --> 00:48:46,591 Last time I'm gonna tell you, buddy. Just stay the fuck where you are! 425 00:48:46,691 --> 00:48:48,402 Whoa, whoa, whoa. You're being a little aggressive, dude. 426 00:48:48,426 --> 00:48:49,570 All right. You had your warning. 427 00:48:49,594 --> 00:48:51,862 Hey. Relax, man. I come in peace. 428 00:49:10,648 --> 00:49:13,551 Hey. Thanks for finding her. 429 00:49:16,887 --> 00:49:17,888 Ruth? 430 00:49:19,757 --> 00:49:20,758 Oh, God. 431 00:49:25,296 --> 00:49:27,365 What are you doing? 432 00:49:27,465 --> 00:49:28,899 We have to hide. Okay. 433 00:49:34,039 --> 00:49:35,106 Who is that guy? 434 00:49:35,206 --> 00:49:36,841 Is he your boyfriend? 435 00:49:39,110 --> 00:49:41,879 That is not Harry. 436 00:49:47,352 --> 00:49:50,455 Hello! Viv! 437 00:49:50,555 --> 00:49:52,457 No, no, no. Please. Please, no. Stay. 438 00:49:52,557 --> 00:49:55,626 Sweetheart, it's okay. It's just Ray. It's my husband. 439 00:49:56,894 --> 00:49:58,263 Over here. 440 00:50:02,833 --> 00:50:04,035 Thank God. 441 00:50:05,236 --> 00:50:06,671 Are you okay? 442 00:50:06,771 --> 00:50:07,905 I'm okay. 443 00:50:09,374 --> 00:50:10,608 Well... 444 00:50:12,510 --> 00:50:14,379 Well, what about that guy? 445 00:50:16,114 --> 00:50:17,114 Well, where's he? 446 00:50:23,154 --> 00:50:25,156 Right behind me. 447 00:50:45,943 --> 00:50:47,078 Come on out, Ruth. 448 00:50:51,249 --> 00:50:52,883 I'm gonna kill her if you don't. 449 00:51:05,596 --> 00:51:08,166 Hey. There's our girl. 450 00:51:11,802 --> 00:51:13,204 What did you do to her? 451 00:51:14,339 --> 00:51:16,006 Her? 452 00:51:16,141 --> 00:51:21,146 Oh, don't worry. I can fix that. Watch. 453 00:51:27,152 --> 00:51:28,919 No! 454 00:51:31,722 --> 00:51:32,957 How did you know? 455 00:51:36,527 --> 00:51:38,663 How? I don't wanna die. 456 00:51:38,763 --> 00:51:41,031 I saw where you took him. 457 00:51:44,169 --> 00:51:45,836 I found the cave. 458 00:51:54,011 --> 00:51:55,180 What the hell? 459 00:52:09,294 --> 00:52:10,695 Oh, my God. 460 00:52:12,330 --> 00:52:13,498 Harry. 461 00:52:34,819 --> 00:52:37,322 Oh, God. Oh, God. 462 00:53:00,278 --> 00:53:01,346 Ruth! 463 00:53:02,513 --> 00:53:03,814 Ruth! 464 00:53:04,515 --> 00:53:05,950 Ruth! Jesus Christ. 465 00:53:07,252 --> 00:53:08,319 Hey! 466 00:53:09,587 --> 00:53:10,821 I saw him. 467 00:53:11,556 --> 00:53:13,891 Fuck. The cave. 468 00:53:14,925 --> 00:53:16,494 I knew it was too close. 469 00:53:22,667 --> 00:53:24,935 What are you? 470 00:53:25,035 --> 00:53:27,538 I'm pissed off is what I am, Ruth. 471 00:53:33,578 --> 00:53:35,313 I'm a scout. 472 00:53:35,413 --> 00:53:37,748 I get to the planet first, then I report back to the others. 473 00:53:37,848 --> 00:53:39,650 What am I fucking doing? 474 00:53:39,750 --> 00:53:41,118 What am I doing telling you this? 475 00:53:44,489 --> 00:53:45,490 Goodbye, Ruth. 476 00:53:45,590 --> 00:53:47,992 No, no, no. No. Please. 477 00:53:48,092 --> 00:53:49,093 Please. 478 00:53:50,328 --> 00:53:54,164 What am I doing? Just do it. Just do it. 479 00:53:59,136 --> 00:54:00,204 Goodbye, Ruth. 480 00:54:00,305 --> 00:54:04,642 No, no. No. I don't... Please. Please. 481 00:54:04,742 --> 00:54:06,311 What the fuck is wrong with me? 482 00:54:06,377 --> 00:54:09,847 All the creatures I could stumble upon, I gotta be this guy. 483 00:54:09,947 --> 00:54:11,949 Okay. 484 00:54:12,049 --> 00:54:18,155 I was better off as the deer. Just do it! Just do it. 485 00:54:18,323 --> 00:54:20,858 No, please. I won't tell anyone. I promise. 486 00:54:20,958 --> 00:54:23,761 I promise I won't tell. I won't. 487 00:54:39,710 --> 00:54:41,946 No. Wait, what... 488 00:54:43,614 --> 00:54:44,949 Do I love you? 489 00:54:46,551 --> 00:54:48,419 Like, do I love you? Is that... 490 00:54:51,021 --> 00:54:52,590 Is that even possible? 491 00:54:57,362 --> 00:54:58,463 How the... 492 00:55:04,869 --> 00:55:06,371 I love your hands. 493 00:55:08,373 --> 00:55:09,374 What the... 494 00:55:11,075 --> 00:55:12,443 I love your smile. 495 00:55:13,978 --> 00:55:15,380 I love your laugh. 496 00:55:17,515 --> 00:55:18,683 Fuck! 497 00:55:20,551 --> 00:55:21,652 I love you. 498 00:55:23,187 --> 00:55:24,755 I love you, Ruth. 499 00:55:25,390 --> 00:55:26,390 No! Wait! 500 00:55:33,063 --> 00:55:35,700 Ruth! You don't have to worry. 501 00:55:37,134 --> 00:55:38,569 I'm not gonna hurt you. 502 00:55:40,004 --> 00:55:41,271 I love you! 503 00:55:43,874 --> 00:55:45,676 Oh, it feels incredible! 504 00:55:54,419 --> 00:55:56,421 Ruth, let me explain. 505 00:55:56,521 --> 00:55:58,556 Okay. 506 00:55:59,189 --> 00:56:00,625 I see that you're angry. 507 00:56:02,893 --> 00:56:04,228 Get away from me. 508 00:56:04,328 --> 00:56:06,368 Hey. Why don't we just calm down and talk about this? 509 00:56:09,834 --> 00:56:10,968 This is so us. 510 00:56:11,068 --> 00:56:13,771 Look, I understand why you're angry. I killed Harry. 511 00:56:13,871 --> 00:56:16,874 But, silver lining, I am Harry. 512 00:56:16,974 --> 00:56:18,443 No, you're not. 513 00:56:18,476 --> 00:56:20,554 No. I literally am. I'm an exact biological replication of him. 514 00:56:20,578 --> 00:56:23,113 All of his thoughts, his fears, his memories are my thoughts, 515 00:56:23,213 --> 00:56:24,482 my fears, my memories. 516 00:56:24,582 --> 00:56:26,183 Our first date was at the Sherwood Fair. 517 00:56:26,283 --> 00:56:27,861 I kissed you on the Thunder Bolt. What? Stop. Stop! 518 00:56:27,885 --> 00:56:29,687 Hey, Ruth. Hear me out. 519 00:56:30,755 --> 00:56:31,998 I've been so many different things. 520 00:56:32,022 --> 00:56:33,834 I thought I felt everything there was to feel, right? 521 00:56:33,858 --> 00:56:36,594 It turns out, I realized now, I wasn't actually feeling those things. 522 00:56:36,694 --> 00:56:38,763 It was just whatever I was that was feeling them. 523 00:56:38,863 --> 00:56:41,866 But for some reason, as soon as I felt love, all of a sudden 524 00:56:41,966 --> 00:56:43,934 I was feeling those feelings. 525 00:56:44,034 --> 00:56:46,914 And not just feeling the feeling of something else feeling those feelings. 526 00:56:47,004 --> 00:56:48,305 Do you know what I mean? 527 00:56:51,308 --> 00:56:53,711 What do you want from me? 528 00:56:56,113 --> 00:56:57,347 I... 529 00:57:05,055 --> 00:57:06,524 I wanna show you something. 530 00:57:34,652 --> 00:57:35,762 You know, the craziest thing is, 531 00:57:35,786 --> 00:57:38,556 love doesn't even exist anywhere else. 532 00:57:38,656 --> 00:57:41,258 It's a singularly human emotion. 533 00:57:41,358 --> 00:57:44,194 Like, of all the different things that I've been, 534 00:57:44,294 --> 00:57:46,597 none of 'em feel it. Isn't that nuts? 535 00:57:49,534 --> 00:57:51,401 Just tell me where we're going. 536 00:57:52,737 --> 00:57:54,905 What part of "it's a surprise" don't you get? 537 00:57:58,876 --> 00:57:59,944 All right, you know what? 538 00:58:01,278 --> 00:58:02,547 You've been patient. 539 00:58:03,347 --> 00:58:04,615 You ready? 540 00:58:05,950 --> 00:58:07,051 For what? 541 00:58:16,260 --> 00:58:17,928 It's a pretty sweet ride, right? 542 00:58:20,297 --> 00:58:22,567 Oh, my God. 543 00:58:30,307 --> 00:58:31,576 All right. 544 00:58:32,577 --> 00:58:35,946 Look, I know you love Earth. 545 00:58:36,046 --> 00:58:40,184 I just think a change of scenery could be really good for you. 546 00:58:40,284 --> 00:58:42,286 You know, just mentally. 547 00:58:42,386 --> 00:58:43,864 Obviously, here you've got a lot of triggers, 548 00:58:43,888 --> 00:58:46,857 a lot of stressors, but if we go someplace else, 549 00:58:46,957 --> 00:58:48,192 some quiet little planet, 550 00:58:48,292 --> 00:58:52,129 somewhere no one will ever find us, we got a fresh start. 551 00:58:56,266 --> 00:58:57,635 Bigger thing is, 552 00:58:59,236 --> 00:59:00,705 I really care about you, 553 00:59:01,639 --> 00:59:03,874 and I just don't want to see you get hurt. 554 00:59:05,610 --> 00:59:07,778 There are a lot more like me coming. 555 00:59:08,813 --> 00:59:11,415 They are gonna blend in and take over, 556 00:59:11,515 --> 00:59:15,052 and they are gonna turn this planet into a place that you don't wanna be. 557 00:59:16,286 --> 00:59:17,521 Trust me. 558 00:59:21,892 --> 00:59:23,794 I can give you an incredible life, Ruth. 559 00:59:25,663 --> 00:59:27,031 I really can. 560 00:59:30,167 --> 00:59:31,636 What do you say? 561 00:59:36,340 --> 00:59:37,642 Okay. 562 00:59:40,077 --> 00:59:41,646 Yeah? 563 00:59:41,679 --> 00:59:43,648 Yeah, you're serious? Yeah. 564 00:59:50,520 --> 00:59:52,556 All right. All right. 565 00:59:52,657 --> 00:59:54,124 That's what I'm talking about. 566 00:59:54,224 --> 00:59:56,393 You're gonna flip when you see the inside of this thing. 567 00:59:56,493 --> 00:59:59,664 I mean, it looks tight, but once you're inside, it's like a mansion. 568 00:59:59,764 --> 01:00:01,131 It's kind of hard... 569 01:00:02,499 --> 01:00:05,202 Oh, come on. Are we really gonna do this again? 570 01:00:05,302 --> 01:00:06,871 Just get in the ship, Ruth. 571 01:00:09,473 --> 01:00:10,708 Oh, God. 572 01:00:13,243 --> 01:00:14,712 You've gotta be kidding me. 573 01:00:21,218 --> 01:00:22,252 Ruth! 574 01:00:23,888 --> 01:00:24,889 Ruth! 575 01:00:29,827 --> 01:00:30,828 Ruth! 576 01:00:44,909 --> 01:00:45,910 Ruth! 577 01:00:48,746 --> 01:00:50,314 You're gonna drown. 578 01:00:52,950 --> 01:00:55,686 Come on! You're being ridiculous. 579 01:01:00,557 --> 01:01:02,860 Ruth, please! 580 01:01:02,960 --> 01:01:05,763 Ruth, what is the endgame here? Seriously. 581 01:01:07,097 --> 01:01:08,866 Oh, do not look at me like that. 582 01:01:08,966 --> 01:01:12,136 I'm just trying to help. Let's just head back and talk... 583 01:03:40,384 --> 01:03:41,986 Oh, my God. 584 01:04:51,788 --> 01:04:53,323 Oh, no. 585 01:05:45,775 --> 01:05:47,544 I don't understand, Ruth. 586 01:05:49,013 --> 01:05:50,547 Why do you keep running? 587 01:05:54,251 --> 01:05:55,885 I'm trying to save you. 588 01:05:58,088 --> 01:05:59,789 Don't you wanna be saved? 589 01:07:09,559 --> 01:07:11,728 You know, it didn't have to be this way. 590 01:07:13,630 --> 01:07:15,832 I just wanted us to love each other, Ruth. 591 01:07:17,634 --> 01:07:19,203 I was never gonna hurt you. 592 01:07:21,571 --> 01:07:24,808 It could have been so easy. 593 01:07:34,318 --> 01:07:35,885 But you didn't want that. 594 01:07:37,387 --> 01:07:38,955 So I found another way. 595 01:07:45,129 --> 01:07:46,830 An even purer form of love. 596 01:07:52,502 --> 01:07:54,138 What do you think love is, Ruth? 597 01:07:57,141 --> 01:07:58,242 It's desire. 598 01:07:59,309 --> 01:08:02,045 Sure, but for what? 599 01:08:02,146 --> 01:08:05,215 It can't be as simple as wanting to spend time with someone... 600 01:08:06,483 --> 01:08:08,185 Or have sex with them, 601 01:08:09,018 --> 01:08:11,155 or share your darkest secrets... 602 01:08:13,657 --> 01:08:15,892 Because you and Harry did all those things, 603 01:08:17,026 --> 01:08:19,663 and never once did his love weaken. 604 01:08:25,202 --> 01:08:26,603 But shouldn't it? 605 01:08:28,238 --> 01:08:30,407 Hunger passes when we eat. 606 01:08:30,507 --> 01:08:33,277 Exhaustion fades when we sleep. 607 01:08:34,478 --> 01:08:36,246 But that's not true for love. 608 01:08:38,014 --> 01:08:40,784 That's what makes it so unique. 609 01:08:41,785 --> 01:08:43,687 The goal is unattainable. 610 01:08:45,389 --> 01:08:50,294 It's two souls desperately wanting to become one. 611 01:08:51,895 --> 01:08:56,266 And that is a desire human beings could never fulfill. 612 01:09:11,581 --> 01:09:12,916 But I can. 613 01:09:36,005 --> 01:09:39,276 I've been longing to see inside of you. 614 01:09:40,910 --> 01:09:45,415 All the colors, the electricity, the passion. 615 01:09:48,685 --> 01:09:50,053 The love. 616 01:09:53,623 --> 01:09:54,991 You do love him. 617 01:10:01,431 --> 01:10:03,267 But so much pain. 618 01:10:08,372 --> 01:10:10,374 It makes so much sense now. 619 01:10:13,843 --> 01:10:16,246 I feel like I finally understand you. 620 01:10:21,551 --> 01:10:23,052 Don't worry. 621 01:10:25,822 --> 01:10:28,458 I won't let your pain hold you back any longer. 622 01:10:31,227 --> 01:10:33,963 I'm gonna live the life you always should have. 623 01:10:36,733 --> 01:10:38,968 I'm gonna make something out of you. 624 01:10:41,771 --> 01:10:43,139 Goodbye, Ruth. 625 01:10:44,341 --> 01:10:48,177 No. That's not possible. 626 01:10:50,246 --> 01:10:52,048 What's that? 627 01:10:52,148 --> 01:10:55,118 You said you won't let my pain hold you back. 628 01:10:57,186 --> 01:11:02,526 But that's not possible because you can't control it. 629 01:11:03,993 --> 01:11:06,663 The pain is a part of you. 630 01:11:06,763 --> 01:11:11,134 You can't separate it from who you are. 631 01:11:11,234 --> 01:11:16,906 If you try and ignore it, it'll just squeeze you even harder. 632 01:11:18,007 --> 01:11:20,544 You'll think about your future, 633 01:11:20,644 --> 01:11:23,513 but all you'll see is your past. 634 01:11:23,613 --> 01:11:28,618 You'll hear them screaming, glass breaking, 635 01:11:28,718 --> 01:11:31,855 everything falling apart around you. 636 01:11:31,955 --> 01:11:35,992 And you'll remember that's where it all leads. 637 01:11:37,193 --> 01:11:39,863 Mom never leaving the house again. 638 01:11:39,963 --> 01:11:42,065 Dad drinking himself to death. 639 01:11:42,699 --> 01:11:44,233 Which one are you gonna be? 640 01:11:44,368 --> 01:11:45,769 Huh? Huh? 641 01:11:45,869 --> 01:11:47,537 Stop. 642 01:11:47,637 --> 01:11:49,506 Can't breathe, can you? 643 01:11:49,606 --> 01:11:52,576 Feel like you're gonna die? Please stop. Stop! 644 01:11:52,676 --> 01:11:54,243 Why? 645 01:11:54,378 --> 01:11:57,180 I thought you loved being human. 646 01:11:57,280 --> 01:11:59,716 You wanna feel everything that we feel. 647 01:12:00,984 --> 01:12:03,653 Don't you? Don't you? 648 01:12:22,706 --> 01:12:26,776 There's none left. Nothing's gonna save you. 649 01:12:30,046 --> 01:12:32,416 You will always be broken. 650 01:12:33,483 --> 01:12:34,718 You're worthless. 651 01:12:35,919 --> 01:12:37,587 You'll never be happy. 652 01:12:38,422 --> 01:12:40,089 What's the fucking point of you? 653 01:12:40,189 --> 01:12:43,092 Stop, please. Please. I can't breathe. 654 01:12:43,192 --> 01:12:45,429 I can't. Please just stop. 655 01:12:45,462 --> 01:12:47,330 Please. Please. 656 01:13:06,750 --> 01:13:07,851 Please. 657 01:13:10,587 --> 01:13:12,922 It's... It's okay. 658 01:13:14,257 --> 01:13:17,594 Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 659 01:13:18,662 --> 01:13:20,163 It helps to lie down. 660 01:13:31,908 --> 01:13:33,209 There you go. 661 01:13:41,017 --> 01:13:42,318 Just breathe. 662 01:13:47,957 --> 01:13:49,258 There you go. 663 01:17:09,859 --> 01:17:15,464 Jesus, Ruth. I knew you had issues, but wow. 664 01:17:17,333 --> 01:17:20,904 I didn't know you could be so violent. 665 01:17:22,005 --> 01:17:25,541 Do you really think that you can run? 666 01:17:25,709 --> 01:17:28,577 I know every last thing about you. 667 01:17:28,712 --> 01:17:30,780 You can't hide from me. 668 01:17:31,547 --> 01:17:33,449 Or from what's coming.