1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,458 ‎アントニオは? 3 00:00:17,333 --> 00:00:19,166 ‎あそこにいるよ 4 00:00:24,125 --> 00:00:25,416 ‎アントニオは 5 00:00:26,375 --> 00:00:26,875 ‎お前か 6 00:00:26,958 --> 00:00:27,791 ‎そうだ 7 00:00:29,625 --> 00:00:30,708 ‎何だよ 8 00:00:30,791 --> 00:00:32,458 ‎私を陥れる気か 9 00:00:32,541 --> 00:00:34,458 ‎娘を送り込んで 10 00:00:35,666 --> 00:00:37,208 ‎やってみろよ 11 00:00:37,833 --> 00:00:39,708 ‎やめろ 12 00:00:39,791 --> 00:00:41,333 ‎もう十分だ 13 00:00:43,875 --> 00:00:44,791 ‎何なんだ? 14 00:00:44,875 --> 00:00:47,791 ‎二度と私の家族に関わるな 15 00:00:47,875 --> 00:00:49,958 ‎人違いをしている 16 00:00:53,333 --> 00:00:54,458 ‎何事だ? 17 00:00:55,708 --> 00:00:56,958 ‎知った顔だ 18 00:00:57,750 --> 00:00:59,125 ‎猫の女だな 19 00:01:00,833 --> 00:01:03,125 ‎いつから狙ってた? 20 00:01:03,208 --> 00:01:04,458 ‎やめて 21 00:01:05,416 --> 00:01:06,791 ‎何が狙いだ? 22 00:01:09,250 --> 00:01:12,083 ‎私の娘だと言う女が来た 23 00:01:12,166 --> 00:01:13,375 ‎何だって? 24 00:01:13,958 --> 00:01:18,375 ‎お前は この人たちを ‎だましたのか? 25 00:01:21,625 --> 00:01:23,125 ‎知らないのか 26 00:01:26,250 --> 00:01:27,333 ‎何を? 27 00:01:27,416 --> 00:01:29,041 ‎知らないんだ 28 00:01:29,125 --> 00:01:30,916 ‎父には秘密にと 29 00:01:31,500 --> 00:01:33,625 ‎ここから出てって 30 00:01:34,375 --> 00:01:35,541 ‎恥を知れ 31 00:01:41,458 --> 00:01:42,625 ‎どうして… 32 00:01:45,416 --> 00:01:47,416 ‎お前が奴の娘だと? 33 00:01:52,958 --> 00:01:54,250 ‎本当だから 34 00:01:55,125 --> 00:01:56,166 ‎何だって? 35 00:02:01,333 --> 00:02:02,625 ‎ミランダ 36 00:02:03,416 --> 00:02:06,083 ‎すまない 私が説明する 37 00:02:11,708 --> 00:02:12,708 ‎パパ! 38 00:02:28,541 --> 00:02:31,041 ‎今夜は これで終わり 39 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 ‎でも ご心配なく 40 00:02:32,916 --> 00:02:35,791 ‎我らがオーケストラと回答者 41 00:02:35,875 --> 00:02:37,500 ‎サンドロ・ラッリ 42 00:02:37,583 --> 00:02:39,625 ‎皆さんに感謝します 43 00:02:39,708 --> 00:02:42,333 ‎次回もお楽しみに! 44 00:02:42,416 --> 00:02:44,166 ‎いいぞ! 45 00:02:51,250 --> 00:02:52,458 ‎ジジ 46 00:02:54,083 --> 00:02:55,375 ‎ありがとう 47 00:02:57,375 --> 00:02:58,541 ‎最高だった 48 00:02:58,625 --> 00:03:00,208 ‎感謝してる 49 00:03:00,291 --> 00:03:03,791 ‎今夜は感動した ‎君に話したい 50 00:03:03,875 --> 00:03:04,833 ‎何を? 51 00:03:04,916 --> 00:03:05,750 ‎君の未来 52 00:03:07,875 --> 00:03:08,875 ‎上出来だ 53 00:03:08,958 --> 00:03:11,625 ‎お疲れ 本当によかった 54 00:03:13,333 --> 00:03:14,500 ‎すばらしい 55 00:03:14,583 --> 00:03:15,958 ‎予想外にね 56 00:03:16,041 --> 00:03:17,916 ‎サンドロ 少し話が 57 00:03:18,000 --> 00:03:18,833 ‎ああ 58 00:03:18,916 --> 00:03:21,083 ‎失礼するわ 59 00:03:21,166 --> 00:03:22,625 ‎君の代理人? 60 00:03:22,708 --> 00:03:24,041 ‎公平な人だ 61 00:03:25,416 --> 00:03:26,916 ‎どうだった? 62 00:03:27,000 --> 00:03:27,833 ‎よかった 63 00:03:27,916 --> 00:03:29,291 ‎何なんだ? 64 00:03:29,375 --> 00:03:32,166 ‎ジジと親しくなったの? 65 00:03:32,250 --> 00:03:33,583 ‎問題でも? 66 00:03:33,666 --> 00:03:34,833 ‎あの2人は? 67 00:03:34,916 --> 00:03:36,291 ‎ジジの友達だ 68 00:03:36,375 --> 00:03:38,583 ‎自分を出しすぎよ 69 00:03:38,666 --> 00:03:40,958 ‎普通にしろと言ったろ 70 00:03:41,041 --> 00:03:42,583 ‎状況が変わった 71 00:03:42,666 --> 00:03:44,875 ‎目撃者がいたの 72 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 ‎何の? 73 00:03:47,083 --> 00:03:48,000 ‎分かるでしょ 74 00:03:48,083 --> 00:03:51,791 ‎片が付くまで ‎周囲の人間に用心を 75 00:03:51,875 --> 00:03:55,500 ‎正直に答えてくれ ‎俺は捕まるのか? 76 00:03:55,583 --> 00:03:58,041 ‎いえ 頼れる友人がいる 77 00:03:58,541 --> 00:04:02,416 ‎その頼れる友人は ‎いくら かかる? 78 00:04:03,041 --> 00:04:05,750 ‎人を消して安く済むと? 79 00:04:08,208 --> 00:04:12,333 ‎“消す”じゃなく ‎“買収する”だろ? 80 00:04:12,416 --> 00:04:14,500 ‎おかしな話だけど 81 00:04:15,333 --> 00:04:17,666 ‎買収されない人もいる 82 00:04:26,958 --> 00:04:28,833 ‎彼女と話さないと 83 00:04:30,125 --> 00:04:32,458 ‎本当にアデレなら 絶対… 84 00:04:32,541 --> 00:04:34,375 ‎心配いらないわ 85 00:04:34,458 --> 00:04:36,291 ‎バカにしないで 86 00:04:37,541 --> 00:04:38,916 ‎なぜ秘密に? 87 00:04:39,958 --> 00:04:42,625 ‎彼女と約束したから 88 00:04:42,708 --> 00:04:44,791 ‎私には話すべきよ 89 00:04:48,333 --> 00:04:50,666 ‎でも彼女に会わせた 90 00:04:50,750 --> 00:04:55,208 ‎ええ 完璧な他人として ‎お茶を1杯だけね 91 00:04:55,291 --> 00:04:57,791 ‎彼女に嫌われたくなかった 92 00:04:58,500 --> 00:04:59,916 ‎こんばんは! 93 00:05:01,500 --> 00:05:02,916 ‎どうだった? 94 00:05:05,833 --> 00:05:07,166 ‎僕のファンは? 95 00:05:11,416 --> 00:05:12,708 ‎どうしたの? 96 00:05:13,375 --> 00:05:14,416 ‎悪夢だわ 97 00:05:14,916 --> 00:05:16,416 ‎ジジ ひどい悪夢 98 00:05:18,791 --> 00:05:19,833 ‎ママ 99 00:05:24,000 --> 00:05:25,625 ‎僕 ひどかった? 100 00:05:31,958 --> 00:05:33,208 ‎パパ 開けて 101 00:05:33,708 --> 00:05:35,875 ‎この扉を開けないと 102 00:05:35,958 --> 00:05:37,500 ‎突き破るよ 103 00:05:38,166 --> 00:05:39,291 ‎アントニオ! 104 00:05:40,250 --> 00:05:41,250 ‎開けろ 105 00:05:42,125 --> 00:05:44,083 ‎もういい やめろ 106 00:05:44,166 --> 00:05:47,375 ‎しばらくすれば落ち着くよ 107 00:05:47,458 --> 00:05:48,208 ‎黙りな 108 00:05:48,291 --> 00:05:49,291 ‎黙らない 109 00:05:50,583 --> 00:05:52,875 ‎あんたが兄貴の自由を 110 00:05:52,958 --> 00:05:54,291 ‎奪ったんだ 111 00:05:54,375 --> 00:05:55,333 ‎違う 112 00:05:55,416 --> 00:05:56,916 ‎それなら 何だ? 113 00:05:57,625 --> 00:05:58,458 ‎魔女め 114 00:05:58,541 --> 00:06:00,125 ‎殴られたいか? 115 00:06:00,208 --> 00:06:01,166 ‎やめて 116 00:06:01,250 --> 00:06:02,083 ‎哀れだ 117 00:06:04,500 --> 00:06:06,666 ‎本性はバレてる 118 00:06:06,750 --> 00:06:08,333 ‎黙りなさい 119 00:06:08,416 --> 00:06:09,500 ‎黙りな! 120 00:06:09,583 --> 00:06:10,708 ‎イカれてる 121 00:06:21,833 --> 00:06:24,750 ‎俺が父親に話せと言った 122 00:06:24,833 --> 00:06:26,666 ‎俺のせいだ 123 00:06:27,916 --> 00:06:30,291 ‎ノーラは傷ついてるな 124 00:06:30,375 --> 00:06:31,458 ‎きっとね 125 00:06:31,541 --> 00:06:34,958 ‎ママに夜明けまで質問された 126 00:06:35,041 --> 00:06:37,916 ‎僕にも教えてほしかった 127 00:06:38,000 --> 00:06:39,125 ‎約束したの 128 00:06:39,208 --> 00:06:41,791 ‎お願いだから分かって 129 00:06:41,875 --> 00:06:43,500 ‎彼女は詐欺師だ 130 00:06:43,583 --> 00:06:44,750 ‎ジジ 違う 131 00:06:45,291 --> 00:06:46,500 ‎どうする? 132 00:06:47,083 --> 00:06:48,125 ‎僕に聞くな 133 00:06:48,625 --> 00:06:50,458 ‎のけ者にされてた 134 00:06:50,541 --> 00:06:52,000 ‎怒ってる? 135 00:06:52,083 --> 00:06:52,958 ‎いいや 136 00:06:53,041 --> 00:06:55,083 ‎でも時間をくれ 137 00:06:55,166 --> 00:06:56,333 ‎偶然なの 138 00:06:57,125 --> 00:06:58,125 ‎俺が行く 139 00:07:02,125 --> 00:07:03,958 ‎もう うんざりだ 140 00:07:05,375 --> 00:07:06,791 ‎待てよ! 141 00:07:17,541 --> 00:07:19,291 ‎少し待ってくれ 142 00:07:23,583 --> 00:07:24,500 ‎何だ? 143 00:07:25,125 --> 00:07:27,875 ‎ケンカしてる場合じゃない 144 00:07:27,958 --> 00:07:29,875 ‎信頼されてない 145 00:07:29,958 --> 00:07:33,041 ‎違う ‎ノーラと約束したからだ 146 00:07:34,833 --> 00:07:37,708 ‎頼むから ローザと仲直りを 147 00:07:37,791 --> 00:07:39,666 ‎もちろん するさ 148 00:07:40,916 --> 00:07:43,375 ‎のけ者は気分が悪い 149 00:07:43,875 --> 00:07:44,708 ‎お前も 150 00:07:44,791 --> 00:07:45,708 ‎俺が何を? 151 00:07:45,791 --> 00:07:46,916 ‎そうか 152 00:07:47,000 --> 00:07:49,500 ‎それなら ラッリの件は? 153 00:07:50,291 --> 00:07:52,291 ‎ほらな 図星だ 154 00:08:07,333 --> 00:08:09,583 ‎みんなが探してます 155 00:08:09,666 --> 00:08:12,166 ‎君もだ 危ない奴らに 156 00:08:12,250 --> 00:08:13,416 ‎何をした? 157 00:08:14,041 --> 00:08:14,875 ‎何って? 158 00:08:14,958 --> 00:08:16,250 ‎殺されるぞ 159 00:08:17,125 --> 00:08:18,791 ‎隠れる所は? 160 00:08:18,875 --> 00:08:20,250 ‎いえ そんな… 161 00:08:20,333 --> 00:08:22,208 ‎いいか よく聞け 162 00:08:22,750 --> 00:08:25,416 ‎私の子供たちも関係を? 163 00:08:26,041 --> 00:08:26,750 ‎ノーラだけ 164 00:08:26,833 --> 00:08:28,000 ‎娘じゃない 165 00:08:29,416 --> 00:08:30,791 ‎だが そうなら 166 00:08:31,708 --> 00:08:33,125 ‎遊園地へ 167 00:08:33,208 --> 00:08:36,041 ‎警察にも誰にも言うな 168 00:08:36,666 --> 00:08:38,375 ‎なぜ この事を? 169 00:08:38,458 --> 00:08:39,625 ‎聞くな 170 00:08:39,708 --> 00:08:41,041 ‎私も危ない 171 00:08:45,166 --> 00:08:46,166 ‎いいか 172 00:08:46,833 --> 00:08:49,083 ‎私に会ったとは言うな 173 00:08:49,916 --> 00:08:51,500 ‎やる事がある 174 00:08:58,958 --> 00:09:00,041 ‎コーヒーは? 175 00:09:00,125 --> 00:09:00,958 ‎ええ 176 00:09:03,166 --> 00:09:05,500 ‎あなたとアデレを乗せ 177 00:09:06,250 --> 00:09:08,875 ‎乳母車を押すのは私 178 00:09:09,500 --> 00:09:10,791 ‎夢の中ではね 179 00:09:11,791 --> 00:09:13,000 ‎現実と違う 180 00:09:15,750 --> 00:09:19,375 ‎突然 アデレが ‎乳母車から飛び出す 181 00:09:20,583 --> 00:09:22,250 ‎私は あの子を 182 00:09:22,333 --> 00:09:24,875 ‎すぐに見つけ 抱きしめる 183 00:09:27,083 --> 00:09:31,666 ‎あの子は ‎小さな歯を見せて笑うの 184 00:09:32,250 --> 00:09:33,291 ‎ママ ほら 185 00:09:33,375 --> 00:09:34,541 ‎ありがとう 186 00:09:36,333 --> 00:09:38,666 ‎ずっと見てなかった 187 00:09:40,416 --> 00:09:41,416 ‎ママ 188 00:09:42,791 --> 00:09:43,833 ‎聞いて 189 00:09:44,541 --> 00:09:46,583 ‎言ってない事がある 190 00:09:48,250 --> 00:09:51,625 ‎アデレは彼らに発見された時 191 00:09:51,708 --> 00:09:54,250 ‎地下室に閉じ込められてた 192 00:09:55,541 --> 00:09:56,625 ‎どういう事? 193 00:09:56,708 --> 00:09:57,833 ‎近くを 194 00:09:57,916 --> 00:10:00,291 ‎背が高く杖を持った男が 195 00:10:00,375 --> 00:10:02,666 ‎うろついていたって 196 00:10:02,750 --> 00:10:03,416 ‎アルフィオ? 197 00:10:03,500 --> 00:10:04,625 ‎多分ね 198 00:10:05,416 --> 00:10:08,833 ‎写真を見せた時の ‎パパの顔を? 199 00:10:08,916 --> 00:10:10,000 ‎パパ? 200 00:10:10,083 --> 00:10:11,750 ‎何か知ってる 201 00:10:11,833 --> 00:10:14,708 ‎娘の事で隠し事はないわ 202 00:10:14,791 --> 00:10:16,791 ‎その通り パパだぞ 203 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 ‎他人扱いするのか? 204 00:10:18,916 --> 00:10:20,833 ‎話はするべきよ 205 00:10:48,958 --> 00:10:51,083 ‎予想できたはずだろ 206 00:10:52,458 --> 00:10:55,791 ‎娘を捜すふりをしろと言った 207 00:10:56,750 --> 00:10:58,083 ‎あんたがな 208 00:10:58,166 --> 00:10:59,416 ‎あいつらは? 209 00:11:00,041 --> 00:11:01,458 ‎分からない 210 00:11:01,541 --> 00:11:03,625 ‎今度は本当に調べろ 211 00:11:04,416 --> 00:11:06,375 ‎証拠をつかむんだ 212 00:11:06,458 --> 00:11:09,625 ‎犯罪歴が山ほど あるはずだ 213 00:11:09,708 --> 00:11:11,541 ‎いいか 聞くんだ 214 00:11:12,416 --> 00:11:14,458 ‎家に帰って寝ろ 215 00:11:14,541 --> 00:11:17,000 ‎家族には会いたくない 216 00:11:18,458 --> 00:11:20,125 ‎建設現場へ行く 217 00:11:21,500 --> 00:11:22,541 ‎いずれ会う 218 00:11:22,625 --> 00:11:25,458 ‎ああ だから急いでくれ 219 00:11:29,875 --> 00:11:31,041 ‎ミランダと話せ 220 00:11:31,125 --> 00:11:33,166 ‎兄貴をだましてた 221 00:11:33,250 --> 00:11:36,375 ‎誰も私をだましてなどない 222 00:11:36,458 --> 00:11:39,208 ‎娘だとだますなんて残酷だ 223 00:11:39,291 --> 00:11:40,125 ‎悪夢だ 224 00:11:40,208 --> 00:11:41,041 ‎そうだ 225 00:11:41,125 --> 00:11:41,958 ‎何? 226 00:11:42,500 --> 00:11:44,416 ‎妻は残酷じゃない 227 00:11:45,000 --> 00:11:46,083 ‎戦争中は 228 00:11:47,416 --> 00:11:50,416 ‎何でもありだったからさ 229 00:11:52,500 --> 00:11:55,166 ‎他人の子を育てさせた 230 00:11:55,250 --> 00:11:56,416 ‎黙れ! 231 00:11:58,541 --> 00:11:59,541 ‎おい 232 00:12:04,750 --> 00:12:05,958 ‎私の娘だ 233 00:12:17,041 --> 00:12:17,958 ‎ほら 234 00:12:18,041 --> 00:12:19,708 ‎ありがとう 235 00:12:19,791 --> 00:12:21,041 ‎何があった? 236 00:12:21,125 --> 00:12:21,791 ‎昨日… 237 00:12:21,875 --> 00:12:23,458 ‎あとで教える 238 00:12:24,458 --> 00:12:25,375 ‎じゃあ 239 00:12:29,083 --> 00:12:30,125 ‎これを着て 240 00:12:30,208 --> 00:12:33,041 ‎その服だとすぐ見つかる 241 00:12:33,750 --> 00:12:36,041 ‎迷惑かけたのに悪いな 242 00:12:36,125 --> 00:12:37,541 ‎私のためよ 243 00:12:38,041 --> 00:12:41,125 ‎あなたが捕まれば 私も危険 244 00:12:41,208 --> 00:12:42,583 ‎うれしいね 245 00:12:44,125 --> 00:12:45,458 ‎お父さんとは? 246 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 ‎避けられてる 247 00:12:49,541 --> 00:12:52,166 ‎俺といないで説得を 248 00:12:53,125 --> 00:12:55,291 ‎真実を話したくない 249 00:12:56,833 --> 00:13:00,375 ‎パパも聞きたくないから ‎隠れてる 250 00:13:01,166 --> 00:13:03,000 ‎隠れるには遅い 251 00:13:03,083 --> 00:13:05,250 ‎私たちも遅いかも 252 00:13:05,333 --> 00:13:09,166 ‎君の新しい父親は ‎スパイみたいだ 253 00:13:09,250 --> 00:13:11,666 ‎驚かない 金持ちのクズ 254 00:13:11,750 --> 00:13:13,708 ‎でも守ってくれた 255 00:13:14,458 --> 00:13:16,291 ‎目的があったのよ 256 00:13:16,375 --> 00:13:17,333 ‎かもな 257 00:13:18,416 --> 00:13:20,458 ‎ラッリには力がある 258 00:13:23,666 --> 00:13:25,166 ‎彼もスパイ? 259 00:13:25,250 --> 00:13:28,125 ‎今や みんなスパイをしてる 260 00:13:28,208 --> 00:13:30,333 ‎それか される側ね 261 00:13:31,833 --> 00:13:33,833 ‎おはようございます 262 00:13:35,041 --> 00:13:37,333 ‎なぜ彼がここにいる? 263 00:13:37,416 --> 00:13:39,208 ‎問題に巻き込まれた 264 00:13:39,291 --> 00:13:41,333 ‎私たちの問題で十分 265 00:13:41,416 --> 00:13:44,708 ‎お願い ‎少しの間だけでいいから 266 00:13:45,833 --> 00:13:46,791 ‎分かった 267 00:13:48,625 --> 00:13:50,833 ‎射撃場で手伝いを 268 00:13:50,916 --> 00:13:51,791 ‎どうも 269 00:13:52,541 --> 00:13:55,333 ‎毎日 家に来てた奴が ‎消えた? 270 00:13:55,416 --> 00:13:58,666 ‎両親と親しいなら聞けばいい 271 00:13:58,750 --> 00:14:00,166 ‎もう聞いた 272 00:14:00,666 --> 00:14:01,958 ‎逃げたんだ 273 00:14:02,041 --> 00:14:03,833 ‎おかしい奴だから 274 00:14:04,833 --> 00:14:07,125 ‎彼は何をしたんだ? 275 00:14:07,916 --> 00:14:10,500 ‎戦前 お前の下で働いた 276 00:14:11,000 --> 00:14:13,666 ‎ミスすると給料ゼロだ 277 00:14:13,750 --> 00:14:16,083 ‎もちろん 今も同じだ 278 00:14:16,166 --> 00:14:17,208 ‎いいボスだった 279 00:14:17,291 --> 00:14:18,833 ‎私もボスになる 280 00:14:24,000 --> 00:14:25,250 ‎必要ない 281 00:14:25,333 --> 00:14:26,500 ‎要るとも 282 00:14:27,041 --> 00:14:30,291 ‎指揮系統なしでは混乱する 283 00:14:30,375 --> 00:14:33,500 ‎戦争中はうまく機能してた 284 00:14:33,583 --> 00:14:36,666 ‎早く奴を捜せ これは本気だ 285 00:14:36,750 --> 00:14:38,708 ‎でないとバラす 286 00:14:39,958 --> 00:14:41,458 ‎私を脅すのか? 287 00:14:43,333 --> 00:14:44,583 ‎全て失うか? 288 00:14:45,833 --> 00:14:46,833 ‎妻に 289 00:14:46,916 --> 00:14:48,000 ‎子供たち 290 00:14:49,541 --> 00:14:51,250 ‎美しく広い空 291 00:14:51,333 --> 00:14:53,416 ‎20年間の友情は? 292 00:14:53,500 --> 00:14:56,750 ‎いや お前が‎諜報(ちょうほう)‎機関に ‎協力するのは 293 00:14:56,833 --> 00:14:59,458 ‎友人を殺したからだ 294 00:15:03,791 --> 00:15:05,041 ‎撮って 295 00:15:08,125 --> 00:15:09,125 ‎どうも 296 00:15:09,208 --> 00:15:10,791 ‎ここで何を? 297 00:15:10,875 --> 00:15:11,958 ‎助けてる 298 00:15:12,041 --> 00:15:13,833 ‎そうは思えない 299 00:15:13,916 --> 00:15:15,041 ‎何様だ? 300 00:15:15,125 --> 00:15:16,333 ‎近づくな 301 00:15:16,416 --> 00:15:17,416 ‎何なの? 302 00:15:17,500 --> 00:15:19,541 ‎僕も彼女を守れる 303 00:15:19,625 --> 00:15:21,541 ‎おかしくなったの? 304 00:15:25,083 --> 00:15:26,333 ‎やめて 305 00:15:33,166 --> 00:15:34,666 ‎勝手にすれば 306 00:15:45,958 --> 00:15:47,416 ‎ジジ どこへ? 307 00:15:47,916 --> 00:15:50,083 ‎ママは動揺してる 308 00:15:50,166 --> 00:15:53,041 ‎ノーラの所へ行くけど来る? 309 00:15:54,416 --> 00:15:55,375 ‎いいや 310 00:15:56,041 --> 00:15:57,083 ‎ありえない 311 00:15:57,958 --> 00:15:59,875 ‎騒ぎは もう十分 312 00:16:00,375 --> 00:16:01,791 ‎騒ぎって? 313 00:16:01,875 --> 00:16:04,250 ‎彼女を見つける必要が? 314 00:16:04,333 --> 00:16:07,416 ‎あなたの姉よ ‎なぜ そう言うの? 315 00:16:07,500 --> 00:16:09,458 ‎存在しないみたい 316 00:16:09,541 --> 00:16:10,958 ‎存在したの? 317 00:16:11,041 --> 00:16:13,625 ‎僕も姉さんも覚えてない 318 00:16:13,708 --> 00:16:15,541 ‎両親の苦しみは? 319 00:16:16,125 --> 00:16:17,250 ‎いいか 320 00:16:17,750 --> 00:16:20,625 ‎立ち直れたのは僕のおかげ 321 00:16:20,708 --> 00:16:23,583 ‎常に明るい息子のおかげだ 322 00:16:23,666 --> 00:16:25,416 ‎家族の道化さ 323 00:16:26,666 --> 00:16:28,958 ‎あれ 面白くなかった? 324 00:16:29,041 --> 00:16:30,791 ‎何て ひどい事を 325 00:16:32,750 --> 00:16:35,541 ‎僕も振る舞いを変える時だ 326 00:16:37,208 --> 00:16:40,833 ‎全てが‎破綻(はたん)‎してるのが ‎分からない? 327 00:16:44,291 --> 00:16:45,583 ‎ラッリがなぜ? 328 00:16:48,625 --> 00:16:49,875 ‎オーディションへ 329 00:16:50,958 --> 00:16:53,333 ‎用事があると言って 330 00:16:54,291 --> 00:16:55,416 ‎ここに? 331 00:16:57,458 --> 00:16:59,458 ‎ここに用はない 332 00:17:15,375 --> 00:17:17,333 ‎“ステージ1” 333 00:17:20,166 --> 00:17:22,208 ‎落ち着いて 逃げない 334 00:17:22,291 --> 00:17:24,083 ‎「ムジケロ」の彼だ 335 00:17:24,166 --> 00:17:26,208 ‎ジジ・ガブリエッリ! 336 00:17:26,833 --> 00:17:28,750 ‎ちょっと通して 337 00:17:29,333 --> 00:17:30,791 ‎サインを 338 00:17:30,875 --> 00:17:32,125 ‎もちろん 339 00:17:32,208 --> 00:17:33,708 ‎君の名前は? 340 00:17:33,791 --> 00:17:34,666 ‎フランカ 341 00:17:34,750 --> 00:17:35,791 ‎ぴったりだ 342 00:17:36,750 --> 00:17:39,958 ‎“フランカへ” ‎電話番号も書くべき? 343 00:17:40,458 --> 00:17:41,625 ‎あせるな 344 00:17:42,666 --> 00:17:44,583 ‎“愛を込めて ジジ” 345 00:17:44,666 --> 00:17:46,125 ‎ほら 完璧だ 346 00:17:46,208 --> 00:17:47,333 ‎ありがとう 347 00:17:47,416 --> 00:17:50,625 ‎もう通してくれ 仕事がある 348 00:17:50,708 --> 00:17:52,541 ‎カッコいい! 349 00:17:57,833 --> 00:17:58,708 ‎最高! 350 00:18:30,333 --> 00:18:31,750 ‎すぐ戻るよ 351 00:19:19,333 --> 00:19:20,500 ‎誰だい? 352 00:19:31,833 --> 00:19:34,958 ‎動くな 叫んでも聞こえない 353 00:19:36,250 --> 00:19:37,625 ‎静かにしろ! 354 00:19:37,708 --> 00:19:38,458 ‎止めろ 355 00:19:39,125 --> 00:19:42,375 ‎そうじゃない ‎怒りを爆発させろ 356 00:19:42,458 --> 00:19:44,041 ‎攻撃しないと 357 00:19:44,125 --> 00:19:46,166 ‎そうだな もう一度 358 00:19:46,250 --> 00:19:47,666 ‎やってみよう 359 00:19:47,750 --> 00:19:49,541 ‎ガムを出してくれ 360 00:19:49,625 --> 00:19:51,000 ‎始めましょ 361 00:19:53,500 --> 00:19:55,750 ‎続けて 心配するな 362 00:19:59,708 --> 00:20:02,916 ‎動くな 叫んでも聞こえない 363 00:20:03,000 --> 00:20:04,083 ‎叫べない 364 00:20:04,625 --> 00:20:07,041 ‎赤ん坊でも怖くないわ 365 00:20:07,125 --> 00:20:08,250 ‎カット 366 00:20:08,833 --> 00:20:11,250 ‎サンドロ もう一度言う 367 00:20:11,333 --> 00:20:14,625 ‎良い子のお前は ‎都会で変わった 368 00:20:14,708 --> 00:20:18,208 ‎家族のため ‎空腹にも耐えてきたが 369 00:20:18,291 --> 00:20:20,583 ‎彼女がお前を拒絶する 370 00:20:20,666 --> 00:20:22,458 ‎分かったか? 371 00:20:22,541 --> 00:20:26,166 ‎君の闇の部分を出してほしい 372 00:20:26,250 --> 00:20:27,666 ‎“闇の部分”? 373 00:20:27,750 --> 00:20:30,000 ‎彼にそんなのない 374 00:20:32,208 --> 00:20:33,875 ‎大丈夫だ ほら 375 00:20:34,833 --> 00:20:36,583 ‎ガムを出せよ 376 00:20:42,458 --> 00:20:44,583 ‎そのガムを出せ! 377 00:20:44,666 --> 00:20:46,750 ‎叫んでも聞こえない 378 00:20:46,833 --> 00:20:47,666 ‎放して 379 00:20:47,750 --> 00:20:50,958 ‎クソ女 ‎これでも分からないか? 380 00:20:51,041 --> 00:20:53,541 ‎もう俺を好きじゃない? 381 00:20:53,625 --> 00:20:56,916 ‎なぜだ? ‎俺が貧乏すぎるから? 382 00:20:57,000 --> 00:20:59,125 ‎俺は物乞い臭いか? 383 00:20:59,208 --> 00:21:00,166 ‎やめて! 384 00:21:00,250 --> 00:21:04,458 ‎エヴァ 何してる? ‎アドリブで演じろ 385 00:21:04,541 --> 00:21:07,833 ‎女優なら ‎アドリブできるだろう! 386 00:21:12,416 --> 00:21:14,708 ‎ろくでなし野郎だ 387 00:22:16,083 --> 00:22:17,583 ‎どこにいたの? 388 00:22:17,666 --> 00:22:18,750 ‎忙しかった 389 00:22:18,833 --> 00:22:19,666 ‎何で? 390 00:22:20,958 --> 00:22:22,250 ‎バルトリに会い 391 00:22:22,916 --> 00:22:24,916 ‎奴らの調査を頼んだ 392 00:22:25,833 --> 00:22:27,583 ‎遊園地で何が? 393 00:22:27,666 --> 00:22:28,791 ‎何もない 394 00:22:29,291 --> 00:22:30,416 ‎本当に? 395 00:22:30,500 --> 00:22:32,458 ‎教えてやった 396 00:22:32,541 --> 00:22:34,000 ‎どうやって? 397 00:22:34,083 --> 00:22:36,041 ‎私の拳を使って 398 00:22:36,125 --> 00:22:37,375 ‎何てことを 399 00:22:37,458 --> 00:22:38,291 ‎静かに 400 00:22:38,375 --> 00:22:40,125 ‎彼女と話したい 401 00:22:40,708 --> 00:22:41,833 ‎許さない 402 00:22:41,916 --> 00:22:44,416 ‎状況が分かるまで動くな 403 00:22:45,125 --> 00:22:46,833 ‎命令しないで 404 00:22:46,916 --> 00:22:50,666 ‎娘じゃないと ‎決めつける理由は? 405 00:22:50,750 --> 00:22:51,791 ‎教えて! 406 00:22:56,041 --> 00:22:58,250 ‎やっぱり ここか 407 00:22:59,208 --> 00:23:00,541 ‎あっちへ行け 408 00:23:00,625 --> 00:23:02,083 ‎嫌な奴らめ 409 00:23:03,833 --> 00:23:05,375 ‎まったく 410 00:23:07,375 --> 00:23:08,583 ‎他にも? 411 00:23:08,666 --> 00:23:09,750 ‎何が? 412 00:23:09,833 --> 00:23:11,791 ‎窓際のハトだ 413 00:23:11,875 --> 00:23:13,583 ‎他にも見たか? 414 00:23:13,666 --> 00:23:14,208 ‎答えろ 415 00:23:14,291 --> 00:23:15,250 ‎いいえ! 416 00:23:15,333 --> 00:23:18,000 ‎連絡が来るまで動くな 417 00:23:44,125 --> 00:23:45,541 ‎寝床を用意した 418 00:23:45,625 --> 00:23:46,583 ‎ソファよ 419 00:23:47,333 --> 00:23:49,125 ‎いや 眠くない 420 00:23:50,000 --> 00:23:51,041 ‎私も 421 00:24:00,666 --> 00:24:03,208 ‎みんなに警告するべきだ 422 00:24:04,541 --> 00:24:06,625 ‎奴らが行く可能性が 423 00:24:06,708 --> 00:24:09,166 ‎ええ でも場所が問題 424 00:24:09,250 --> 00:24:11,125 ‎尾行されてるかも 425 00:24:16,041 --> 00:24:17,208 ‎何てこった 426 00:24:19,125 --> 00:24:20,833 ‎少し寝ましょ 427 00:24:49,000 --> 00:24:49,833 ‎ノーラ 428 00:24:53,666 --> 00:24:54,500 ‎何? 429 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 ‎枕を貸して 430 00:25:05,125 --> 00:25:07,250 ‎考えてたんだ 431 00:25:09,458 --> 00:25:11,291 ‎俺たちの周りは 432 00:25:12,708 --> 00:25:14,791 ‎めちゃくちゃだ 433 00:25:17,416 --> 00:25:18,708 ‎でも俺と君は 434 00:25:19,708 --> 00:25:21,375 ‎出会った時から 435 00:25:23,708 --> 00:25:25,791 ‎いつも すごく… 436 00:25:27,041 --> 00:25:28,125 ‎単純? 437 00:25:30,250 --> 00:25:31,708 ‎そう 単純 438 00:26:37,750 --> 00:26:38,708 ‎ステッラ 439 00:26:45,250 --> 00:26:46,583 ‎お前なの? 440 00:26:51,750 --> 00:26:53,000 ‎誰だ? 441 00:28:15,500 --> 00:28:17,625 ‎出てきな バカ者 442 00:28:17,708 --> 00:28:19,208 ‎痛い 443 00:28:19,291 --> 00:28:20,500 ‎早く降りて 444 00:28:22,000 --> 00:28:25,041 ‎あの娘はお前が殺したのか? 445 00:28:25,125 --> 00:28:27,083 ‎死体が埋まってる 446 00:28:27,166 --> 00:28:29,291 ‎静かに! 447 00:28:29,375 --> 00:28:31,250 ‎一体 何のマネだ? 448 00:28:31,333 --> 00:28:33,083 ‎アントニオに話す 449 00:28:33,166 --> 00:28:35,875 ‎待て 兄貴には言うな 450 00:28:37,375 --> 00:28:40,041 ‎グロッタに土地を渡したが 451 00:28:40,125 --> 00:28:43,125 ‎死体の事は知らなかった 452 00:28:43,208 --> 00:28:43,750 ‎誰だ? 453 00:28:43,833 --> 00:28:44,416 ‎さあな 454 00:28:44,500 --> 00:28:47,791 ‎俺が対処する ‎兄貴には言うな 455 00:28:47,875 --> 00:28:49,958 ‎死体を掘り起こし 456 00:28:50,041 --> 00:28:51,375 ‎埋葬して 457 00:28:52,416 --> 00:28:54,666 ‎でないと 兄貴に話すよ 458 00:28:55,250 --> 00:28:57,833 ‎それから覚えておきな 459 00:28:58,583 --> 00:29:01,416 ‎私に暴言を吐いてもバラす 460 00:29:02,041 --> 00:29:03,666 ‎真面目な人々だ 461 00:29:04,583 --> 00:29:07,833 ‎アントニオは英雄視されてる 462 00:29:07,916 --> 00:29:11,000 ‎前科もないし ‎悪口も聞かない 463 00:29:11,500 --> 00:29:15,083 ‎怪しいのは ‎グロッタ兄弟との仲 464 00:29:15,916 --> 00:29:17,416 ‎グロッタ・サーカスを? 465 00:29:17,500 --> 00:29:18,458 ‎初耳だ 466 00:29:18,541 --> 00:29:21,291 ‎グロッタ兄弟は悪党だ 467 00:29:22,291 --> 00:29:25,083 ‎遊園地で働いていたが 468 00:29:25,166 --> 00:29:27,166 ‎彼に追い出された 469 00:29:27,250 --> 00:29:29,541 ‎そいつらが詐欺の犯人? 470 00:29:29,625 --> 00:29:31,541 ‎詐欺とは限らない 471 00:29:31,625 --> 00:29:32,458 ‎何だと? 472 00:29:32,541 --> 00:29:33,750 ‎よく聞け 473 00:29:35,083 --> 00:29:36,416 ‎グロッタ兄弟は 474 00:29:37,166 --> 00:29:40,000 ‎ミネッラの下で働いてる 475 00:29:41,625 --> 00:29:42,791 ‎ミネッラは 476 00:29:42,875 --> 00:29:45,375 ‎諜報機関に協力してる 477 00:29:45,458 --> 00:29:48,000 ‎そんな話 聞いたことない 478 00:29:48,083 --> 00:29:49,791 ‎知ってるはずだ 479 00:29:49,875 --> 00:29:53,416 ‎まさか ‎彼とは長い付き合いだ 480 00:29:53,500 --> 00:29:57,333 ‎彼は金持ちのために ‎汚れ仕事をしてる 481 00:29:59,166 --> 00:30:01,083 ‎そこで私は考えた 482 00:30:01,166 --> 00:30:02,583 ‎“金持ちなら” 483 00:30:03,125 --> 00:30:05,750 ‎“娘が消えた時 どうする?” 484 00:30:07,208 --> 00:30:10,166 ‎探偵に捜させるふりをし 485 00:30:10,250 --> 00:30:12,833 ‎実際はミネッラに捜させる 486 00:30:14,500 --> 00:30:16,958 ‎あの女と何の関係が? 487 00:30:17,041 --> 00:30:18,500 ‎分からない 488 00:30:18,583 --> 00:30:20,666 ‎だが この件は解決だ 489 00:30:21,375 --> 00:30:22,958 ‎娘は死んでない 490 00:30:23,583 --> 00:30:25,416 ‎あんたは20年間 491 00:30:25,500 --> 00:30:27,375 ‎誰かに だまされてた 492 00:30:34,500 --> 00:30:38,500 ‎絵はがきだよ ‎旅の思い出にいかが? 493 00:30:38,583 --> 00:30:39,666 ‎絵はがきを 494 00:30:39,750 --> 00:30:40,833 ‎いや 結構 495 00:30:43,000 --> 00:30:44,125 ‎ピーナツを 496 00:30:44,208 --> 00:30:45,708 ‎絵はがきを! 497 00:30:45,791 --> 00:30:46,666 ‎ピーナツを 498 00:30:47,708 --> 00:30:48,833 ‎なぜ ここで? 499 00:30:51,208 --> 00:30:52,250 ‎安全だから 500 00:30:52,333 --> 00:30:53,833 ‎お前 危険なのか? 501 00:30:53,916 --> 00:30:55,666 ‎俺たち全員だ 502 00:30:55,750 --> 00:30:58,958 ‎だから2人はそんな服を? 503 00:30:59,041 --> 00:31:01,458 ‎僕の理由はファンだ 504 00:31:01,541 --> 00:31:03,666 ‎「ムジケロ」の人? 505 00:31:04,208 --> 00:31:05,041 ‎名前は? 506 00:31:05,125 --> 00:31:05,833 ‎アンナ 507 00:31:07,208 --> 00:31:08,333 ‎ありがとう 508 00:31:08,416 --> 00:31:11,708 ‎何してる ‎ラッリはジョイアを殺した 509 00:31:11,791 --> 00:31:13,291 ‎証拠写真もある 510 00:31:13,375 --> 00:31:15,041 ‎やっぱりそうか! 511 00:31:15,125 --> 00:31:15,958 ‎静かに 512 00:31:16,916 --> 00:31:18,083 ‎謝るよ 513 00:31:18,166 --> 00:31:20,375 ‎言うべきだった 514 00:31:20,458 --> 00:31:22,458 ‎でも守るためだ 515 00:31:22,541 --> 00:31:23,791 ‎警察には? 516 00:31:23,875 --> 00:31:26,041 ‎ああ でも悪化した 517 00:31:26,125 --> 00:31:27,791 ‎まるで俺が犯人だ 518 00:31:28,833 --> 00:31:30,750 ‎裏に諜報機関がいる 519 00:31:32,250 --> 00:31:34,708 ‎ラッリにだまされてた 520 00:31:35,208 --> 00:31:36,041 ‎ごめん 521 00:31:36,125 --> 00:31:37,250 ‎落ち着いて 522 00:31:37,333 --> 00:31:39,958 ‎パパに助けを求めるのは? 523 00:31:40,041 --> 00:31:41,875 ‎絶対にダメ 524 00:31:41,958 --> 00:31:44,000 ‎もう助けてくれた 525 00:31:50,375 --> 00:31:53,583 ‎新聞社の編集長に話して 526 00:31:53,666 --> 00:31:55,500 ‎調査するように… 527 00:31:55,583 --> 00:31:57,708 ‎そんな時間はない 528 00:31:58,750 --> 00:31:59,916 ‎僕に任せろ 529 00:32:01,416 --> 00:32:04,208 ‎助けが要る 君の家に寄ろう 530 00:32:04,291 --> 00:32:05,666 ‎何する気だ? 531 00:32:06,666 --> 00:32:07,750 ‎信じて 532 00:32:07,833 --> 00:32:09,875 ‎2人は戻って隠れて 533 00:32:12,833 --> 00:32:13,958 ‎ノーラ 534 00:32:16,500 --> 00:32:19,000 ‎パパが殴ったと聞いた 535 00:32:19,541 --> 00:32:20,625 ‎謝るわ 536 00:32:21,750 --> 00:32:24,625 ‎確かにパパは何か隠してる 537 00:32:24,708 --> 00:32:25,375 ‎何を? 538 00:32:25,458 --> 00:32:26,166 ‎さあ 539 00:32:26,250 --> 00:32:28,000 ‎でも絶対に暴く 540 00:32:35,208 --> 00:32:36,791 ‎さあ 行こう 541 00:32:37,666 --> 00:32:38,583 ‎早く 542 00:32:45,666 --> 00:32:47,958 ‎絵はがきはいかが? 543 00:32:59,416 --> 00:33:00,375 ‎エステル 544 00:33:01,541 --> 00:33:03,416 ‎運転手を呼んで 545 00:33:03,500 --> 00:33:04,791 ‎分かりました 546 00:33:06,375 --> 00:33:07,958 ‎私は母親だもの 547 00:33:08,041 --> 00:33:10,125 ‎直感には意味がある 548 00:33:10,208 --> 00:33:11,958 ‎行き先は? 549 00:33:17,666 --> 00:33:18,958 ‎遊園地へ 550 00:33:21,458 --> 00:33:22,791 ‎カッコいい 551 00:33:22,875 --> 00:33:24,375 ‎サンドロは着いた? 552 00:33:24,458 --> 00:33:25,875 ‎まだだ 553 00:33:25,958 --> 00:33:28,208 ‎最前列を案内して 554 00:33:28,291 --> 00:33:29,000 ‎どうも 555 00:33:29,083 --> 00:33:29,916 ‎こっちへ 556 00:33:32,583 --> 00:33:34,291 ‎楽しんでくれ 557 00:33:35,583 --> 00:33:38,500 ‎あの サインをもらえます? 558 00:33:38,583 --> 00:33:39,875 ‎もちろん 559 00:33:42,083 --> 00:33:43,833 ‎キスしてもいい? 560 00:33:57,916 --> 00:33:58,791 ‎ありがとう 561 00:34:04,250 --> 00:34:05,916 ‎甘いキスだった 562 00:34:07,791 --> 00:34:10,125 ‎君の弟はすごいよ 563 00:34:11,458 --> 00:34:13,500 ‎今は少し怖いくらい 564 00:34:13,583 --> 00:34:14,500 ‎私も 565 00:34:14,583 --> 00:34:16,500 ‎ジジは道化役 566 00:34:17,083 --> 00:34:19,791 ‎でも道化は真実を話す 567 00:34:22,541 --> 00:34:24,791 ‎成長したかったけど 568 00:34:25,833 --> 00:34:27,541 ‎今や責任が伴う 569 00:34:28,500 --> 00:34:29,708 ‎戻りたい? 570 00:34:29,791 --> 00:34:30,541 ‎いいえ 571 00:34:31,041 --> 00:34:33,166 ‎妹を見つけられた 572 00:34:35,625 --> 00:34:37,958 ‎なぜ すぐ話さなかった? 573 00:34:38,541 --> 00:34:40,458 ‎約束したから 574 00:34:40,958 --> 00:34:42,916 ‎約束は守りたい 575 00:34:43,416 --> 00:34:44,875 ‎それが全て 576 00:34:49,583 --> 00:34:50,916 ‎静かにしろ 577 00:34:51,000 --> 00:34:52,250 ‎裏切り者め 578 00:34:53,916 --> 00:34:55,500 ‎俺は話してない 579 00:34:55,583 --> 00:34:56,916 ‎なら なぜ 580 00:34:57,000 --> 00:34:59,583 ‎ミランダは死体の場所を? 581 00:35:00,083 --> 00:35:01,583 ‎予知ができる 582 00:35:02,333 --> 00:35:03,166 ‎そうか 583 00:35:03,250 --> 00:35:04,333 ‎本当だ 584 00:35:04,416 --> 00:35:05,833 ‎俺もできる 585 00:35:07,541 --> 00:35:09,833 ‎死体は片付けるが 586 00:35:09,916 --> 00:35:11,916 ‎あとで話し合おう 587 00:35:12,583 --> 00:35:14,250 ‎兄を巻き込むな 588 00:35:14,333 --> 00:35:16,208 ‎後悔しても遅い 589 00:35:26,291 --> 00:35:27,291 ‎カニオ 奴だ 590 00:35:27,375 --> 00:35:28,208 ‎誰? 591 00:35:28,708 --> 00:35:30,500 ‎金持ちの若造だ 592 00:35:30,583 --> 00:35:32,500 ‎あの写真の男か 593 00:35:33,000 --> 00:35:35,708 ‎“捨てる神あれば ‎拾う神あり” 594 00:35:35,791 --> 00:35:37,041 ‎行くぞ 595 00:35:37,875 --> 00:35:39,250 ‎おばあちゃん 596 00:35:39,333 --> 00:35:40,583 ‎こんばんは 597 00:35:45,291 --> 00:35:46,333 ‎ご用件は? 598 00:35:46,416 --> 00:35:47,291 ‎どうも 599 00:35:48,666 --> 00:35:50,125 ‎ノーラに話が 600 00:35:54,000 --> 00:35:55,208 ‎待って 601 00:35:56,541 --> 00:35:58,250 ‎まず私と話を 602 00:35:59,333 --> 00:36:01,708 ‎やったな! いい腕だ 603 00:36:02,458 --> 00:36:04,250 ‎写真を渡そう 604 00:36:07,375 --> 00:36:08,916 ‎引っかかってる 605 00:36:09,416 --> 00:36:10,625 ‎少し待って 606 00:36:10,708 --> 00:36:12,833 ‎ママ 僕の写真は? 607 00:36:12,916 --> 00:36:14,791 ‎今 ジプシーの彼が 608 00:36:14,875 --> 00:36:17,083 ‎ああ ジプシーに任せろ 609 00:36:22,041 --> 00:36:23,291 ‎何してる? 610 00:36:24,458 --> 00:36:26,166 ‎大丈夫 直せます 611 00:36:26,916 --> 00:36:29,416 ‎シンプルかつ独創的だ 612 00:36:29,500 --> 00:36:30,625 ‎君は誰だ? 613 00:36:30,708 --> 00:36:32,166 ‎ノーラの友達 614 00:36:32,250 --> 00:36:33,375 ‎シモーネです 615 00:36:34,083 --> 00:36:35,750 ‎話は聞いてた 616 00:36:36,416 --> 00:36:38,291 ‎有名人だとは 617 00:36:41,083 --> 00:36:42,041 ‎写真だ 618 00:36:42,125 --> 00:36:43,083 ‎ありがとう 619 00:36:46,875 --> 00:36:47,791 ‎あの 620 00:36:50,125 --> 00:36:51,875 ‎僕は部外者ですが 621 00:36:52,708 --> 00:36:54,125 ‎彼女と話を 622 00:36:58,458 --> 00:36:59,666 ‎口を挟むな 623 00:37:00,541 --> 00:37:01,916 ‎1歳半でした 624 00:37:02,916 --> 00:37:04,916 ‎彼女の責任じゃない 625 00:37:05,750 --> 00:37:08,083 ‎被害者はノーラです 626 00:37:08,833 --> 00:37:10,583 ‎耐える自信がない 627 00:37:10,666 --> 00:37:13,041 ‎真実と現実は違う 628 00:37:13,125 --> 00:37:15,250 ‎君は賢いそうだが 629 00:37:15,833 --> 00:37:17,416 ‎私は頭が悪い 630 00:37:17,500 --> 00:37:18,875 ‎例えばです 631 00:37:20,833 --> 00:37:22,000 ‎ノーラに 632 00:37:22,666 --> 00:37:24,625 ‎結婚を申し込む時 633 00:37:25,750 --> 00:37:27,458 ‎誰に尋ねれば? 634 00:37:57,625 --> 00:37:59,583 ‎お前は悪くない 635 00:38:01,791 --> 00:38:04,541 ‎ママはお前と私を見て 636 00:38:05,291 --> 00:38:07,000 ‎“同じ笑顔ね”と 637 00:38:07,083 --> 00:38:08,375 ‎パパ 638 00:38:09,208 --> 00:38:12,208 ‎責める前に真実を知るべき 639 00:38:12,708 --> 00:38:14,375 ‎私が全部 話す 640 00:38:14,958 --> 00:38:15,875 ‎いや 641 00:38:16,625 --> 00:38:19,125 ‎真実はミランダから聞く 642 00:38:30,708 --> 00:38:32,041 ‎あれが私の娘 643 00:38:33,541 --> 00:38:34,458 ‎ステッラ 644 00:38:36,375 --> 00:38:38,666 ‎あなたの娘を育てた 645 00:39:07,833 --> 00:39:09,208 ‎私はこれだけ 646 00:39:11,250 --> 00:39:12,416 ‎私の絵です 647 00:39:14,416 --> 00:39:15,791 ‎全然 似てない 648 00:39:21,208 --> 00:39:22,750 ‎聞いてほしい 649 00:39:25,250 --> 00:39:26,916 ‎母親はいた 650 00:39:29,041 --> 00:39:31,666 ‎つらくても受け入れて 651 00:39:33,958 --> 00:39:36,125 ‎時間は戻せない 652 00:39:37,625 --> 00:39:39,666 ‎キリストさえもね 653 00:39:42,291 --> 00:39:44,541 ‎孫娘の人生を壊さないで 654 00:39:52,541 --> 00:39:54,041 ‎皆さん ようこそ 655 00:39:54,125 --> 00:39:57,333 ‎今年一番の音楽クイズ番組 656 00:39:57,416 --> 00:39:59,000 ‎「ムジケロ」へ 657 00:40:03,625 --> 00:40:06,000 ‎すばらしいオーケストラと 658 00:40:06,083 --> 00:40:08,791 ‎光り輝くクラウディア 659 00:40:08,875 --> 00:40:11,166 ‎元気な3人の回答者も 660 00:40:11,250 --> 00:40:12,333 ‎ほら そこに 661 00:40:12,416 --> 00:40:15,875 ‎そして2回目の ‎ゲストスターは 662 00:40:15,958 --> 00:40:18,833 ‎我らがサンドロ・ラッリ! 663 00:40:21,500 --> 00:40:24,166 ‎サンドロ 下がってくれ 664 00:40:25,083 --> 00:40:26,666 ‎もっと後ろに 665 00:40:26,750 --> 00:40:30,083 ‎今夜の番組は歴史に残ります 666 00:40:30,166 --> 00:40:32,166 ‎それは特別だから 667 00:40:32,250 --> 00:40:34,875 ‎しかし番組が特別なのは 668 00:40:34,958 --> 00:40:38,208 ‎“テレビ”という ‎魔法の箱のおかげ 669 00:40:38,291 --> 00:40:41,000 ‎何でも見ることができる 670 00:40:41,083 --> 00:40:42,333 ‎そこで… 671 00:40:42,416 --> 00:40:44,833 ‎ある証拠を見せます 672 00:40:44,916 --> 00:40:46,708 ‎音楽は関係ない 673 00:40:46,791 --> 00:40:48,916 ‎予想と違ってね 674 00:40:51,416 --> 00:40:53,041 ‎殺人の証拠 675 00:40:54,250 --> 00:40:55,916 ‎これが僕の⸺ 676 00:40:56,750 --> 00:40:58,458 ‎正義を下す方法 677 00:40:59,625 --> 00:41:01,166 ‎彼は誰でしょう? 678 00:41:02,875 --> 00:41:04,375 ‎どうかしてる 679 00:41:05,625 --> 00:41:07,875 ‎クイズ番組だ 当てて 680 00:41:09,041 --> 00:41:09,875 ‎ダメ? 681 00:41:10,375 --> 00:41:14,125 ‎答えは皆さんの目の前に ‎いるのにな 682 00:41:15,125 --> 00:41:16,291 ‎僕の友人 683 00:41:17,875 --> 00:41:19,375 ‎だと思ってた 684 00:41:19,458 --> 00:41:21,208 ‎中継を切れ! 685 00:41:27,125 --> 00:41:29,416 ‎遅くなって すまない 686 00:41:30,208 --> 00:41:31,916 ‎番組はまだか? 687 00:41:32,708 --> 00:41:33,958 ‎ルチーア? 688 00:41:35,208 --> 00:41:36,583 ‎誰もいない? 689 00:41:37,333 --> 00:41:38,541 ‎番組は? 690 00:41:40,708 --> 00:41:42,666 ‎テレビの故障か? 691 00:41:42,750 --> 00:41:43,750 ‎何があった? 692 00:41:45,500 --> 00:41:47,166 ‎妻はどこだ? 693 00:41:47,250 --> 00:41:48,916 ‎出かけました 694 00:41:49,000 --> 00:41:50,375 ‎“出かけた”って? 695 00:41:50,458 --> 00:41:51,583 ‎どこへ? 696 00:41:52,208 --> 00:41:53,333 ‎遊園地へ 697 00:41:55,708 --> 00:41:59,250 ‎きっと真実を聞いて ‎仲直りするよ 698 00:42:00,916 --> 00:42:04,291 ‎結局 君のママは君を救った 699 00:42:04,375 --> 00:42:07,333 ‎何と言って ‎パパを説得したの? 700 00:42:07,416 --> 00:42:09,291 ‎秘密は教えない 701 00:42:10,750 --> 00:42:12,875 ‎私たちに似てきた 702 00:42:13,875 --> 00:42:16,125 ‎やあ フル装弾は5リラ 703 00:42:16,208 --> 00:42:17,000 ‎3箱で… 704 00:42:17,083 --> 00:42:17,916 ‎親戚よ 705 00:42:18,000 --> 00:42:19,250 ‎黙って来い 706 00:42:21,958 --> 00:42:23,333 ‎コーヒーでも 707 00:42:25,666 --> 00:42:27,250 ‎ほら 行くぞ 708 00:42:35,166 --> 00:42:37,000 ‎狙いは あなた 709 00:42:37,083 --> 00:42:38,208 ‎親戚だろ? 710 00:42:38,291 --> 00:42:39,708 ‎仲良しのね 711 00:42:40,416 --> 00:42:41,333 ‎逃げて! 712 00:42:43,583 --> 00:42:44,958 ‎行くぞ カニオ 713 00:43:00,583 --> 00:43:01,458 ‎失礼 714 00:43:03,083 --> 00:43:04,000 ‎ごめん 715 00:43:08,500 --> 00:43:09,750 ‎こっちよ 716 00:43:13,166 --> 00:43:15,125 ‎あれを建てるなら… 717 00:43:17,125 --> 00:43:18,250 ‎行こう 718 00:43:24,791 --> 00:43:26,250 ‎なぜ ここに? 719 00:43:26,333 --> 00:43:28,083 ‎あなたこそ なぜ? 720 00:43:28,166 --> 00:43:30,291 ‎興奮すると体に悪い 721 00:43:31,833 --> 00:43:35,375 ‎アデレは生きてると感じてた 722 00:43:35,458 --> 00:43:37,250 ‎何が体に悪いと? 723 00:43:38,833 --> 00:43:40,791 ‎感情を抑えること 724 00:43:42,000 --> 00:43:43,291 ‎恐怖をね 725 00:43:43,375 --> 00:43:46,625 ‎イカれた女だと思われる恐怖 726 00:43:48,000 --> 00:43:49,916 ‎そう思わせるのは 727 00:43:50,000 --> 00:43:50,916 ‎あなたよ 728 00:43:51,000 --> 00:43:53,166 ‎私を不安にさせる 729 00:43:53,708 --> 00:43:56,541 ‎でも今 私は娘を知りたい 730 00:43:58,500 --> 00:44:00,708 ‎反対するあなたは 731 00:44:01,750 --> 00:44:02,875 ‎間違ってる 732 00:44:07,125 --> 00:44:08,833 ‎ダメ! 次に乗って 733 00:44:08,916 --> 00:44:10,583 ‎俺が先だった 734 00:44:10,666 --> 00:44:12,416 ‎ひどい奴らだ 735 00:44:13,833 --> 00:44:14,916 ‎カニオ 736 00:44:42,208 --> 00:44:43,208 ‎そんな 737 00:44:45,666 --> 00:44:47,333 ‎あそこで何を? 738 00:44:47,416 --> 00:44:48,875 ‎クソッたれ 739 00:45:03,041 --> 00:45:04,583 ‎安全なのか? 740 00:45:06,791 --> 00:45:07,625 ‎いいえ! 741 00:45:32,875 --> 00:45:35,875 ‎ロッサーナ・ ‎カスタニョーリに捧ぐ 742 00:48:17,833 --> 00:48:21,041 ‎日本語字幕 御囲 ちあき