1 00:00:07,554 --> 00:00:09,389 -[screams, grunts] -[snarling] 2 00:00:10,932 --> 00:00:12,767 -[rumbling] -[all panting] 3 00:00:12,809 --> 00:00:15,854 * * 4 00:00:15,895 --> 00:00:17,814 -[rumbling] -We're almost there! 5 00:00:17,856 --> 00:00:19,190 We're gonna make it! 6 00:00:19,232 --> 00:00:22,444 [slow motion yelling] 7 00:00:22,986 --> 00:00:24,779 [all scream] 8 00:00:27,073 --> 00:00:29,325 -[Sandy panting] -[Phil grunts] 9 00:00:29,367 --> 00:00:32,037 -Whoa. What is that? -I think you mean 10 00:00:32,078 --> 00:00:33,371 whois that? 11 00:00:33,413 --> 00:00:35,457 [gasps] It's a new person! 12 00:00:35,498 --> 00:00:36,833 A new person! 13 00:00:36,875 --> 00:00:38,251 -Also, we're alive! 14 00:00:38,293 --> 00:00:39,711 [laughs] Alive! 15 00:00:39,753 --> 00:00:41,212 [all cheering] 16 00:00:41,254 --> 00:00:42,881 -Surviving an orb? 17 00:00:42,922 --> 00:00:45,175 New ice guy? Or girl? 18 00:00:45,216 --> 00:00:47,052 This is too much good news at once! 19 00:00:47,093 --> 00:00:49,054 -I'm dizzy. -Head between your knees, Dawn. 20 00:00:49,095 --> 00:00:50,055 [yelps, grunts] 21 00:00:50,096 --> 00:00:51,431 -Whatever's in there, 22 00:00:51,473 --> 00:00:53,725 it's frozen solid, and it's never waking up. 23 00:00:53,767 --> 00:00:55,643 -Not so fast, Gran. The ice may have put 24 00:00:55,685 --> 00:00:57,729 this poor soul in suspended animation, 25 00:00:57,771 --> 00:00:59,731 but I, Phil Betterman, 26 00:00:59,773 --> 00:01:03,151 will bring our mystery guest back to life! 27 00:01:03,193 --> 00:01:05,945 -So, that means we'll have a new friend on the farm? 28 00:01:05,987 --> 00:01:06,863 ALL: Yes! 29 00:01:06,905 --> 00:01:07,989 ALL: No! 30 00:01:08,031 --> 00:01:10,200 -Why's everyone screaming? 31 00:01:10,241 --> 00:01:13,161 -[Let's live wild, the world's our own] 32 00:01:13,203 --> 00:01:15,663 [We built this wheel now it's gunna roll] 33 00:01:15,705 --> 00:01:20,126 [You know a spark becomes a fire wherever we go] 34 00:01:21,544 --> 00:01:22,670 [Whoa-ho-ho] 35 00:01:22,712 --> 00:01:24,798 [Stuck together, stuck, stuck together] 36 00:01:24,839 --> 00:01:28,134 [It's an evolution for worse or for better] 37 00:01:28,176 --> 00:01:31,137 [To find some unity] 38 00:01:31,179 --> 00:01:34,099 [For all humanity] 39 00:01:34,140 --> 00:01:35,934 [Because we're stuck together] 40 00:01:35,975 --> 00:01:37,852 [In one big family tree] 41 00:01:39,479 --> 00:01:42,107 -Behold as the Betterman Melt Machine 42 00:01:42,148 --> 00:01:44,526 thaws this frozen soul and returns it 43 00:01:44,567 --> 00:01:46,277 -to the realm of the living! -Hm... 44 00:01:46,319 --> 00:01:49,114 -Grug! That steam is for melting, not cooking! 45 00:01:49,155 --> 00:01:51,783 -Why can't it be both? -Guys! Look! 46 00:01:53,201 --> 00:01:55,036 -Are we sure about this? 47 00:01:55,078 --> 00:01:56,621 What if he's some aimless drifter 48 00:01:56,663 --> 00:01:58,415 who wandered in the wild for years, 49 00:01:58,456 --> 00:02:00,500 and now he's gonna impose himself, uninvited, 50 00:02:00,542 --> 00:02:02,460 on a well-intentioned group of strangers? 51 00:02:02,502 --> 00:02:06,339 And what is he wearing? I mean, put on a shirt! Am I right? 52 00:02:06,381 --> 00:02:09,009 -Guy-baby, are you jealous of the frozen guy? 53 00:02:09,050 --> 00:02:10,510 -No. [scoffs] 54 00:02:11,011 --> 00:02:12,220 -Hm... 55 00:02:13,013 --> 00:02:15,140 -Hwam! -What's that, Mom? 56 00:02:15,181 --> 00:02:16,850 -I'm saying Hwam! 57 00:02:16,891 --> 00:02:18,393 Because that's his name. 58 00:02:18,435 --> 00:02:20,103 He was my boyfriend. 59 00:02:20,145 --> 00:02:22,063 [all gasp] 60 00:02:22,105 --> 00:02:23,523 -Why is everyone so quiet? 61 00:02:23,565 --> 00:02:26,151 -Before you all start asking a bunch of dumb questions, 62 00:02:26,192 --> 00:02:27,819 here's the story! 63 00:02:27,861 --> 00:02:29,821 He was the love of my life. 64 00:02:29,863 --> 00:02:31,656 We met on the battlefield. 65 00:02:31,698 --> 00:02:32,949 I took his weapon, 66 00:02:32,991 --> 00:02:35,201 and then he took my heart. 67 00:02:35,243 --> 00:02:37,704 We both loved exploring and fighting, 68 00:02:37,746 --> 00:02:40,999 so we were gonna run off together to see the world 69 00:02:41,041 --> 00:02:42,667 and then beat it up! 70 00:02:42,709 --> 00:02:45,336 I waited for him for three days, 71 00:02:45,378 --> 00:02:47,380 but he never showed. 72 00:02:47,422 --> 00:02:50,133 And I was never dumb enough to trust a man again. 73 00:02:50,175 --> 00:02:51,301 -[crack, thud] -Huh? 74 00:02:51,343 --> 00:02:55,055 -And now, you can! Thanks to me! 75 00:02:55,096 --> 00:02:56,681 He's alive! 76 00:02:56,723 --> 00:02:57,974 [groaning] 77 00:02:58,016 --> 00:02:59,851 [all yelling] 78 00:02:59,893 --> 00:03:01,936 [growling, yelling] 79 00:03:01,978 --> 00:03:04,606 -Whoa! It's okay, Hwam! We're not gonna hurt you. 80 00:03:06,191 --> 00:03:07,192 -[slowly] Hwam... 81 00:03:07,233 --> 00:03:11,029 This is Phil Betterman speaking. 82 00:03:11,071 --> 00:03:13,073 I gave you life, 83 00:03:13,114 --> 00:03:14,157 so-- 84 00:03:14,199 --> 00:03:16,117 -Meat stick as a weapon? 85 00:03:16,159 --> 00:03:18,536 What can'tmeat stick do? 86 00:03:18,578 --> 00:03:19,621 [gasping] 87 00:03:19,662 --> 00:03:23,708 -[slow motion] You're our new friend! 88 00:03:23,750 --> 00:03:25,585 [gasps, yells] 89 00:03:27,420 --> 00:03:29,297 -He seems nice. 90 00:03:29,339 --> 00:03:30,674 [screaming] 91 00:03:30,715 --> 00:03:33,051 -What's going on? Where am I? Who are you people? 92 00:03:33,093 --> 00:03:34,469 [Gran grunts] 93 00:03:35,845 --> 00:03:36,930 -Hwam. 94 00:03:36,971 --> 00:03:38,390 -Gran? 95 00:03:38,973 --> 00:03:40,016 [growls] 96 00:03:40,058 --> 00:03:42,894 -Why! Did! You! Ditch! Me! 97 00:03:42,936 --> 00:03:44,020 [screaming] 98 00:03:44,062 --> 00:03:45,563 -I didn't ditch you! 99 00:03:45,605 --> 00:03:46,898 I was on my way to meet you, 100 00:03:46,940 --> 00:03:48,900 and I stopped to get a bouquet of bones! 101 00:03:48,942 --> 00:03:51,194 There was a rumble, I look up, and hwam! 102 00:03:51,236 --> 00:03:52,821 Just like my name. Avalanche! 103 00:03:52,862 --> 00:03:55,240 Next thing I know, I'm waking up, and you're punching me! 104 00:03:55,281 --> 00:03:57,617 -I'm not buying it, No Show. 105 00:03:57,659 --> 00:03:59,661 -It's true! Here! I can prove it! 106 00:03:59,703 --> 00:04:01,287 Look at this. [grunts] Huh? 107 00:04:01,329 --> 00:04:02,956 -Alligoater bones? 108 00:04:02,997 --> 00:04:05,083 My favorite. [sniffs] 109 00:04:05,125 --> 00:04:08,086 -Just checking to see if there's any meat on these bones. 110 00:04:08,128 --> 00:04:09,379 -[growls] -You know what? 111 00:04:09,421 --> 00:04:10,964 I can check later. You're having a moment. 112 00:04:12,424 --> 00:04:14,342 -I guess being frozen in ice for years 113 00:04:14,384 --> 00:04:15,760 makes you work up an appetite! 114 00:04:15,802 --> 00:04:17,804 -Nope. He always ate like this. 115 00:04:17,846 --> 00:04:19,931 -This place is amazing! When you're hungry, 116 00:04:19,973 --> 00:04:21,599 there's food to eat. How'd you do that, 117 00:04:21,641 --> 00:04:23,018 and why would you ever stop eating? 118 00:04:23,059 --> 00:04:26,146 -We grow it, and we stop eating when we're full. 119 00:04:26,187 --> 00:04:27,731 -Grow? Full? 120 00:04:27,772 --> 00:04:30,316 I don't get it, but I believe you! And you made all of this? 121 00:04:30,358 --> 00:04:32,569 -Uh, yes? [gasps] 122 00:04:32,610 --> 00:04:34,696 Ew! What are you doing? What's happening? 123 00:04:34,738 --> 00:04:37,115 -Where I'm from, the food was scarce 124 00:04:37,157 --> 00:04:38,658 and raw and-and not good! 125 00:04:38,700 --> 00:04:41,202 Nothing like this. What's it called again? 126 00:04:41,244 --> 00:04:43,621 -That, my friend, is pie. 127 00:04:43,663 --> 00:04:47,000 -Pie? Pie! -[loud eating] 128 00:04:47,042 --> 00:04:48,418 [mouth full] Well, it's the most delicious thing 129 00:04:48,460 --> 00:04:50,003 this mouth's ever tasted! 130 00:04:50,045 --> 00:04:52,630 -I like him! He can stay. 131 00:04:52,672 --> 00:04:54,841 -Hey, Hwam! Check this out. 132 00:04:56,926 --> 00:04:58,470 [grunts] 133 00:04:58,511 --> 00:05:00,180 -[loud chewing] -[Grug gasps] 134 00:05:00,221 --> 00:05:01,514 -[slurp] Mm... 135 00:05:01,556 --> 00:05:03,516 -That... was... awesome! 136 00:05:03,558 --> 00:05:05,435 How did you do that? Teach me. 137 00:05:05,477 --> 00:05:06,978 -Sure thing. Watch my-- 138 00:05:07,020 --> 00:05:08,480 -Gah! -[all gasp] 139 00:05:08,521 --> 00:05:11,608 Sorry. Thought I heard a bearacuda. Watch my mouth! 140 00:05:11,649 --> 00:05:13,360 -Hey, when you're done deboning that meat, 141 00:05:13,401 --> 00:05:14,652 maybe I can show you around the farm. 142 00:05:14,694 --> 00:05:16,988 -We'll come, too! -Yeah! New person! 143 00:05:17,030 --> 00:05:19,574 This is the most exciting day of my life. 144 00:05:19,616 --> 00:05:21,368 After the day yougot here. 145 00:05:21,409 --> 00:05:23,495 You'll always be my favorite new person. 146 00:05:23,536 --> 00:05:24,871 -I was new once. 147 00:05:24,913 --> 00:05:26,331 -Stick with me, Hwam. 148 00:05:26,373 --> 00:05:28,249 I know where all the good stuff is. 149 00:05:28,291 --> 00:05:29,876 -Back off, you bloodsuckers! 150 00:05:29,918 --> 00:05:33,129 We haven't seen each other since fire was invented. 151 00:05:33,171 --> 00:05:35,340 We need to catch up. 152 00:05:35,382 --> 00:05:37,175 Alone! 153 00:05:37,217 --> 00:05:39,135 [human-like screaming] 154 00:05:39,177 --> 00:05:40,345 -[gasps] What are they? 155 00:05:40,387 --> 00:05:42,472 -These are, uh, chicken things. 156 00:05:42,514 --> 00:05:44,766 -They do something around here. -Amazing! 157 00:05:44,808 --> 00:05:47,102 [grunts] Hello, chicken things! 158 00:05:47,143 --> 00:05:48,353 -Sorry, Hwam. 159 00:05:48,395 --> 00:05:50,897 We don't hunt these animals. [laughs] 160 00:05:52,315 --> 00:05:53,650 -We don't hunt him either. 161 00:05:53,692 --> 00:05:55,485 -What about the slow, confident rats? 162 00:05:55,527 --> 00:05:57,654 -Sorry! They're off-limits, too. 163 00:05:57,696 --> 00:05:59,489 -Farm's not all bad, though. 164 00:05:59,531 --> 00:06:01,199 You get used to it. Sort of. 165 00:06:01,241 --> 00:06:03,201 And what are you two doing? 166 00:06:03,243 --> 00:06:05,370 I said alone! 167 00:06:05,412 --> 00:06:06,830 Get outta here! 168 00:06:06,871 --> 00:06:09,791 HWAM: So, you don't live in a cave? You live there? 169 00:06:09,833 --> 00:06:12,627 -Yeah, that's home now. Sorry it's a dump. 170 00:06:12,669 --> 00:06:14,295 -No. It's unbelievable! 171 00:06:14,337 --> 00:06:15,714 But, don't you miss caves? 172 00:06:15,755 --> 00:06:17,716 -Caves? Don't be ridiculous. 173 00:06:17,757 --> 00:06:21,136 Welcome to modern living, courtesy of Phil Betterman! 174 00:06:21,177 --> 00:06:23,930 I'm also the one who brought you back from the dead, so... 175 00:06:23,972 --> 00:06:26,474 -First of all, you have two names? 176 00:06:26,516 --> 00:06:29,436 Wow! Second, I'm going to climb your home now. 177 00:06:29,477 --> 00:06:32,230 -Uh, no need to climb. There's a better way. 178 00:06:32,272 --> 00:06:34,733 Or should I say a Betterman way. 179 00:06:34,774 --> 00:06:35,984 -Ah... 180 00:06:37,110 --> 00:06:38,528 Whoa... [grunting] 181 00:06:38,570 --> 00:06:40,905 -I call it the Betterman Elevator! 182 00:06:40,947 --> 00:06:42,782 It takes you up. 183 00:06:42,824 --> 00:06:46,077 -Wow. A wooden cave that moves. Okay! 184 00:06:46,119 --> 00:06:49,080 -Time to climb! -Make a path, Top Knot! 185 00:06:49,122 --> 00:06:52,667 -No! You take the elevator up instead of... 186 00:06:52,709 --> 00:06:54,836 Wait. Why does this seem so familiar? 187 00:06:54,878 --> 00:06:57,213 [gasps] Grug! Stop climbing up the tree! 188 00:06:57,255 --> 00:06:58,340 Use the elevator! 189 00:06:58,381 --> 00:07:01,051 -Aw, but Hwam's doing it! 190 00:07:03,094 --> 00:07:04,763 [Thunk laughing] 191 00:07:06,973 --> 00:07:08,850 -[grunting] -[Thunk screams] 192 00:07:08,892 --> 00:07:11,644 -Who are you? -I'm Hwam! We met. 193 00:07:11,686 --> 00:07:13,605 I was the guy frozen in the block of ice. 194 00:07:13,646 --> 00:07:16,066 -Uh, sorry. Not ringing any bells. 195 00:07:16,107 --> 00:07:19,069 Wait. You were frozen in a block of ice? Weird. 196 00:07:19,110 --> 00:07:20,528 There was this other guy who was frozen 197 00:07:20,570 --> 00:07:21,780 in a block of ice earlier. 198 00:07:21,821 --> 00:07:24,032 Big day for ice guys, I guess. 199 00:07:24,074 --> 00:07:25,617 [chewing] 200 00:07:25,658 --> 00:07:26,910 -What are you looking at? 201 00:07:26,951 --> 00:07:29,287 -Just watching some window. 202 00:07:29,329 --> 00:07:31,581 [yell, grunting] 203 00:07:31,623 --> 00:07:34,459 -That's the outside! But we're inside! 204 00:07:34,501 --> 00:07:36,294 -Yeah. Isn't it great? 205 00:07:36,336 --> 00:07:38,713 -Yes. I just wish I could see more 206 00:07:38,755 --> 00:07:41,049 to make sure nothing's sneaking up on us. 207 00:07:41,091 --> 00:07:42,133 Ah. [grunts] 208 00:07:43,426 --> 00:07:44,928 -There. What do you think? -Ah... 209 00:07:46,262 --> 00:07:47,472 [gasps] 210 00:07:47,514 --> 00:07:48,765 [high-pitched note] 211 00:07:48,807 --> 00:07:51,893 -[birds chirping] -THUNK: I can see... everything! 212 00:07:51,935 --> 00:07:53,978 Hwam, I know we just met, 213 00:07:54,020 --> 00:07:57,982 but there will always be a place for you on my couch 214 00:07:58,024 --> 00:08:00,193 and in my heart. 215 00:08:00,235 --> 00:08:01,444 GRAN: Huh? 216 00:08:01,486 --> 00:08:02,570 [ice clinking] 217 00:08:02,612 --> 00:08:05,365 HWAM: [gasps] What kind of cave is this? 218 00:08:05,407 --> 00:08:07,409 -Pretty sweet, right? 219 00:08:07,450 --> 00:08:10,453 Whoa, whoa, whoa, whoa! It's me! Your bone bro! 220 00:08:10,495 --> 00:08:12,789 -Oh! Yeah! Bone bro! [laughs] 221 00:08:12,831 --> 00:08:15,917 -I thought you were fire. -Grug! Are you following us? 222 00:08:15,959 --> 00:08:17,168 -Me? No. 223 00:08:17,210 --> 00:08:18,962 -I was just behind you the whole time. 224 00:08:19,003 --> 00:08:21,589 -What is that? -That's the battle cage. 225 00:08:21,631 --> 00:08:23,717 It's where I practice fighting. 226 00:08:24,801 --> 00:08:26,386 [yells, grunts] 227 00:08:26,428 --> 00:08:27,721 -Ah! Attack! 228 00:08:27,762 --> 00:08:29,806 -[yelling] -[punching] 229 00:08:32,308 --> 00:08:33,727 Ah! 230 00:08:34,436 --> 00:08:35,854 This isn't alive! 231 00:08:35,895 --> 00:08:37,480 -I know. That's the best part. 232 00:08:37,522 --> 00:08:39,107 It's fighting without danger. 233 00:08:39,149 --> 00:08:41,651 -Amazing! -So were those moves! 234 00:08:41,693 --> 00:08:42,569 Teach me... 235 00:08:42,610 --> 00:08:44,696 -Sure! Here's lesson one. 236 00:08:44,738 --> 00:08:47,157 Lesson two! Stop following us! 237 00:08:47,198 --> 00:08:49,743 -See you later, punch pal! -Yeah! Can't wait! 238 00:08:49,784 --> 00:08:52,287 Maybe later today? I'm available. All day. 239 00:08:52,328 --> 00:08:54,164 No presh! 240 00:08:54,205 --> 00:08:56,791 -And that's my favorite teeth hole. 241 00:08:56,833 --> 00:08:58,918 -Okay, tour's over. -I can't believe 242 00:08:58,960 --> 00:09:01,171 you settled down in one place. 243 00:09:01,212 --> 00:09:02,964 You, settled down. 244 00:09:03,006 --> 00:09:05,759 -I know. Far cry from the life of adventure 245 00:09:05,800 --> 00:09:08,470 I thoughtI'd be living. With you. 246 00:09:08,511 --> 00:09:10,972 -So let's go. -Go? Where? 247 00:09:11,014 --> 00:09:14,392 -To eat. Just you, me, and whatever we catch. 248 00:09:14,434 --> 00:09:15,977 -Mm, you're on. 249 00:09:16,019 --> 00:09:19,356 I'll go grab us some weapons. Meet you at the lagoon. 250 00:09:19,397 --> 00:09:21,649 -The lagoon doesn't have avalanches, does it? 251 00:09:21,691 --> 00:09:23,568 Also, what's a lagoon? 252 00:09:23,610 --> 00:09:24,694 [ice clinking] 253 00:09:24,736 --> 00:09:26,738 -I think it's so sweet-- 254 00:09:26,780 --> 00:09:28,156 Ow! That Gran and Hwam were-- 255 00:09:28,198 --> 00:09:30,617 Gah! Reunited after all this time. 256 00:09:30,658 --> 00:09:32,786 Ow! Why are burnips so hot?! 257 00:09:32,827 --> 00:09:35,497 -I hope I meet someone, fall in love, 258 00:09:35,538 --> 00:09:36,915 and then that person gets frozen-- 259 00:09:36,956 --> 00:09:38,875 Ow! For a really long time, 260 00:09:38,917 --> 00:09:41,169 but then thaws out, and we get back together. 261 00:09:41,211 --> 00:09:42,128 Ow! 262 00:09:42,170 --> 00:09:43,630 UGGA: Sure. Or you realize that 263 00:09:43,672 --> 00:09:45,382 you're completely different people than you used to be. 264 00:09:45,423 --> 00:09:47,842 I mean, a lot has changed since they were together. 265 00:09:47,884 --> 00:09:50,178 What if it doesn't work out? What if Gran gets hurt? 266 00:09:50,220 --> 00:09:51,763 -Can Gran get hurt? 267 00:09:51,805 --> 00:09:54,724 One time, I saw a boulder fall on her, and she just giggled. 268 00:09:54,766 --> 00:09:56,476 -What do we even know about this guy? I mean-- 269 00:09:56,518 --> 00:09:57,852 Ouch! Just shows up-- 270 00:09:57,894 --> 00:09:59,646 Ah! Out of nowhere-- 271 00:09:59,688 --> 00:10:01,981 Oh! And expects us to trust him? 272 00:10:02,023 --> 00:10:04,275 -We trusted you, Guy-boy. 273 00:10:04,317 --> 00:10:07,487 -[muffled] Mm. Totally different situations. Night and day. 274 00:10:07,529 --> 00:10:09,322 -[Gran mumbling] -Gran? 275 00:10:09,364 --> 00:10:11,366 Why are you helping yourself to all of my good knives? 276 00:10:11,408 --> 00:10:13,827 -Hwam and I are going on a hunt picnic! 277 00:10:13,868 --> 00:10:16,871 Eat or be eaten, like the good old days. 278 00:10:16,913 --> 00:10:19,582 -Aw! That sounds romantic. 279 00:10:19,624 --> 00:10:21,000 -Mom, are you sure about this? 280 00:10:21,042 --> 00:10:23,211 I mean, are you sure you and Hwam 281 00:10:23,253 --> 00:10:25,255 should just pick up where you left off? 282 00:10:25,296 --> 00:10:26,673 -I'm glad you asked that 283 00:10:26,715 --> 00:10:30,010 because it's none of your business! 284 00:10:30,051 --> 00:10:33,221 -Wait! Gran! You can't go on a picnic like that. 285 00:10:33,263 --> 00:10:36,057 This calls for some Betterman bettering! 286 00:10:36,099 --> 00:10:38,935 -Huh? -Yes! I love a project! 287 00:10:39,811 --> 00:10:41,271 * * 288 00:10:41,312 --> 00:10:43,273 -I'm glad you invited me to talk to Hwam. 289 00:10:43,314 --> 00:10:44,399 -I didn't invite you. 290 00:10:44,441 --> 00:10:46,860 -Exactly! I don't trust this guy either. 291 00:10:46,901 --> 00:10:48,403 [grunts, gasps] 292 00:10:50,947 --> 00:10:52,949 -[grunts] Attack forest? 293 00:10:52,991 --> 00:10:54,242 -Neat! -UGGA: Hey, Hwam. 294 00:10:54,284 --> 00:10:55,952 We haven't had much of a chance 295 00:10:55,994 --> 00:10:57,829 to get to know each other. Tell us about yourself. 296 00:10:57,871 --> 00:10:59,039 -Well-- -Yeah, enough chit-chat. 297 00:10:59,080 --> 00:11:01,082 I'd like to know your intentions with my mom. 298 00:11:01,124 --> 00:11:02,333 -Tell her your intentions! 299 00:11:02,375 --> 00:11:03,918 -Coming in a little hot there, Guy. 300 00:11:03,960 --> 00:11:05,211 -My intentions with Gran? 301 00:11:05,253 --> 00:11:07,547 Well, I guess I just want her to be happy. 302 00:11:07,589 --> 00:11:09,257 -And. -Yeah! And?! 303 00:11:09,299 --> 00:11:10,342 -That's it. 304 00:11:10,383 --> 00:11:11,676 -Huh. That's actually a good answer. 305 00:11:11,718 --> 00:11:13,094 -It's the perfect answer. 306 00:11:13,136 --> 00:11:14,971 Perfect for hiding something. 307 00:11:15,013 --> 00:11:16,431 What are you hiding, Hwam? 308 00:11:16,473 --> 00:11:17,974 -Answer me! -Guy. 309 00:11:18,016 --> 00:11:19,768 I need you to take it down a notch. 310 00:11:19,809 --> 00:11:21,478 -I get it, Ugga Crood. You don't know me. 311 00:11:21,519 --> 00:11:22,937 You have no reason to trust me. 312 00:11:22,979 --> 00:11:25,023 But, I love your mom. I've loved her from the moment 313 00:11:25,065 --> 00:11:27,609 she tried to gouge my eyes out and keep them as trophies. 314 00:11:27,650 --> 00:11:28,777 Nothing has changed. 315 00:11:28,818 --> 00:11:31,112 -For you, but a lot has changed for her. 316 00:11:31,154 --> 00:11:33,782 Aside from the gouging part. She has a family now. 317 00:11:33,823 --> 00:11:36,951 -I know, but what's important to Gran is important to me. 318 00:11:36,993 --> 00:11:39,454 I'd never let anything bad happen to any of you. 319 00:11:39,496 --> 00:11:40,830 -[snap] -Hm? 320 00:11:42,374 --> 00:11:45,126 And I'd never let anything bad happen to your mom. 321 00:11:45,168 --> 00:11:46,378 She means the world to me, 322 00:11:46,419 --> 00:11:48,713 which is why I can't keep her waiting again. 323 00:11:48,755 --> 00:11:50,465 -Hm. I like him. -I know. 324 00:11:50,507 --> 00:11:53,218 -I don't trust him either. -Just wondering, 325 00:11:53,259 --> 00:11:55,679 has there ever been a avalanche at the lagoon? 326 00:11:55,720 --> 00:11:56,846 [ice clinking] 327 00:11:56,888 --> 00:11:58,306 GRAN: This is dumb! 328 00:11:58,348 --> 00:12:01,267 Only reason I'm letting you do this is to shut you up! 329 00:12:01,309 --> 00:12:04,396 -I think you're doing this because you wanna impress Hwam. 330 00:12:04,437 --> 00:12:05,730 -I never said that! 331 00:12:05,772 --> 00:12:09,067 -You didn't have to. We can see it in your eyes. 332 00:12:09,109 --> 00:12:11,695 -Stop looking at my eyes or I'll gouge out yours! 333 00:12:11,736 --> 00:12:13,196 -[gasps] -Don't worry, Gran. 334 00:12:13,238 --> 00:12:16,074 Hwam's jaw is gonna drop when he sees you! 335 00:12:16,116 --> 00:12:18,118 As soon as we do something about your hair. 336 00:12:18,159 --> 00:12:19,911 -Brush. -DAWN: Brush! 337 00:12:21,037 --> 00:12:23,164 -Bigger brush. -Bigger brush! 338 00:12:24,874 --> 00:12:25,834 -Rake. -Rake! 339 00:12:25,875 --> 00:12:27,711 -That's it! I'm leaving! 340 00:12:27,752 --> 00:12:31,214 -Oh no. You're not going anywhere! 341 00:12:31,256 --> 00:12:32,424 -Oh... 342 00:12:32,465 --> 00:12:35,593 -[screaming] -Get back here and be better! 343 00:12:35,635 --> 00:12:38,596 [birds cawing] 344 00:12:38,638 --> 00:12:40,140 -Oh hey, Hwam. 345 00:12:40,181 --> 00:12:41,891 -Sorry. I thought you were lightning. 346 00:12:41,933 --> 00:12:43,226 -Glad I found you. I mean, 347 00:12:43,268 --> 00:12:45,520 not that I was looking for you or anything. 348 00:12:45,562 --> 00:12:47,522 Uh, w-what's up? 349 00:12:47,564 --> 00:12:48,523 -The sky. 350 00:12:48,565 --> 00:12:49,774 [laughing] 351 00:12:49,816 --> 00:12:52,193 [both laugh] 352 00:12:52,235 --> 00:12:53,445 I don't understand the joke, 353 00:12:53,486 --> 00:12:55,363 but I like the feeling of laughing. 354 00:12:55,405 --> 00:12:57,699 Anyway, I was just looking for some bones to give to Gran, 355 00:12:57,741 --> 00:12:59,034 but I can't find any. 356 00:12:59,075 --> 00:13:01,077 -Oh, you're not gonna find any bones around here. 357 00:13:01,119 --> 00:13:03,872 Hope runs a tight farm. Sometimes, she takes the bones 358 00:13:03,913 --> 00:13:05,457 out of my mouth before I'm done eating. 359 00:13:05,498 --> 00:13:09,711 -That's okay. There are gifts everywhere you look. Ooh... 360 00:13:09,753 --> 00:13:11,129 Like these. 361 00:13:11,171 --> 00:13:14,799 -Banana peels? Those aren't gifts. Those are garbage. 362 00:13:14,841 --> 00:13:18,595 -Grug, the peel is the most important part of the banana. 363 00:13:18,636 --> 00:13:19,763 Think of it like a cave, 364 00:13:19,804 --> 00:13:21,139 -Banana cave? 365 00:13:21,181 --> 00:13:24,225 -Exactly. It keeps the bananas safe and warm. 366 00:13:24,267 --> 00:13:26,394 It protects the banana from animals, 367 00:13:26,436 --> 00:13:28,104 rain, avalanches. 368 00:13:28,146 --> 00:13:30,440 Without the peel, there's no banana. 369 00:13:30,482 --> 00:13:32,734 [high-pitched note] 370 00:13:32,776 --> 00:13:35,111 -Wow. Banana brain blown. 371 00:13:35,153 --> 00:13:36,780 I've never thought of it like that. 372 00:13:36,821 --> 00:13:37,906 Thank you, Hwam, 373 00:13:37,947 --> 00:13:39,282 for opening my eyes. 374 00:13:39,324 --> 00:13:41,326 -Your eyes were always open, banana bud. 375 00:13:41,368 --> 00:13:44,871 You just needed someone to help you see. 376 00:13:44,913 --> 00:13:46,414 HOPE: Ah! Get back here! 377 00:13:46,456 --> 00:13:48,249 -What was that?! -Ah, just someone screaming. 378 00:13:48,291 --> 00:13:50,585 So why do you need a gift for Gran? 379 00:13:50,627 --> 00:13:52,170 -Oh. We're going on a picnic! 380 00:13:52,212 --> 00:13:54,422 -We are? Aw, great! I love picnics! 381 00:13:54,464 --> 00:13:57,425 -Oh. Actually, I meant just me and Gran. 382 00:13:57,467 --> 00:14:00,261 -Oh. Cool. Yeah, that makes sense. 383 00:14:00,303 --> 00:14:02,055 Well, I guess I'll just see you later then. 384 00:14:02,097 --> 00:14:04,432 -Sounds great! -* * 385 00:14:04,474 --> 00:14:07,602 -Later tonight. Or-or first thing tomorrow. I'm wide open! 386 00:14:07,644 --> 00:14:09,062 [ice clinking] 387 00:14:09,813 --> 00:14:11,523 [confused mumbling] 388 00:14:11,564 --> 00:14:13,858 -[sighs] He's not coming. 389 00:14:13,900 --> 00:14:16,027 Frozen once, shame on him. 390 00:14:16,069 --> 00:14:18,488 Frozen twice, shame on me. 391 00:14:18,530 --> 00:14:21,616 Guess that means we can go hunting, Sandy! 392 00:14:21,658 --> 00:14:23,034 -Gran! Wait! -[gasps] 393 00:14:23,076 --> 00:14:24,786 Sorry I'm late. These are for you. 394 00:14:24,828 --> 00:14:27,122 -Aw, banana peels! 395 00:14:27,163 --> 00:14:29,708 Can you believe some people think these are garbage? 396 00:14:29,749 --> 00:14:30,959 [sniffs, sighs] 397 00:14:31,000 --> 00:14:32,502 -Did you have any trouble with the weapons? 398 00:14:32,544 --> 00:14:33,712 -Not at all, 399 00:14:33,753 --> 00:14:36,673 but I did have some trouble with my hair. 400 00:14:36,715 --> 00:14:37,799 Worked it out, though. 401 00:14:37,841 --> 00:14:40,593 -[muffled yelling] -[Sandy giggling] 402 00:14:40,635 --> 00:14:41,970 * * 403 00:14:42,012 --> 00:14:44,014 -I missed this. -Missed what? 404 00:14:44,055 --> 00:14:45,724 -Being alive, smelling, 405 00:14:45,765 --> 00:14:47,142 seeing, eating, 406 00:14:47,183 --> 00:14:50,270 and whatever the other senses are. It's amazing. 407 00:14:50,311 --> 00:14:51,980 So is the farm and your family. 408 00:14:52,022 --> 00:14:54,733 -Yeah. I didn't think I'd like 'em, but I do. 409 00:14:54,774 --> 00:14:57,110 Ugga's the mom I wish I'd been. 410 00:14:57,152 --> 00:14:59,696 Eep's more fearless than I ever was. 411 00:14:59,738 --> 00:15:01,489 Sandy's a born fighter. 412 00:15:01,531 --> 00:15:03,616 Thunk and Bareback are all heart. 413 00:15:03,658 --> 00:15:07,037 I can live with Other Girl, Top Knot, and Braids. 414 00:15:07,078 --> 00:15:08,872 And then there's Grug. 415 00:15:08,913 --> 00:15:10,373 HWAM: Yeah. He's the best. 416 00:15:10,415 --> 00:15:13,126 -Eh, wouldn't go that far, but I haven't killed him yet, 417 00:15:13,168 --> 00:15:16,171 -so he could be worse. -FAMILY: Aw... 418 00:15:16,212 --> 00:15:18,840 -I take it all back! Come on, Hwam! 419 00:15:18,882 --> 00:15:21,843 Let's go have some fun alone. 420 00:15:21,885 --> 00:15:25,555 [cheering, laughing] 421 00:15:27,766 --> 00:15:30,643 [laughing, grunting] 422 00:15:33,271 --> 00:15:36,149 [sniffing, grunting] 423 00:15:36,191 --> 00:15:38,777 -[plant snarling] -[Gran yelling] 424 00:15:38,818 --> 00:15:40,528 [growls, grunts] 425 00:15:40,570 --> 00:15:41,821 [all growling] 426 00:15:43,990 --> 00:15:45,784 [laughter, yelling] 427 00:15:45,825 --> 00:15:47,077 [grunting] 428 00:15:47,118 --> 00:15:50,163 [cheering, laughter] 429 00:15:50,205 --> 00:15:52,415 And that was the fifth time I died. 430 00:15:52,457 --> 00:15:56,044 You can fight lava, but lava always wins. 431 00:15:56,086 --> 00:15:58,713 It was the greatest moment of my life! 432 00:15:58,755 --> 00:16:00,090 Or that life, anyway. 433 00:16:00,131 --> 00:16:01,591 -You've lived so many lives. 434 00:16:01,633 --> 00:16:03,968 You've done and seen so many things. 435 00:16:04,010 --> 00:16:05,553 -I'm sorry I wasn't there with you. 436 00:16:05,595 --> 00:16:08,390 -I am, too. But it wasn't your fault. 437 00:16:08,431 --> 00:16:11,601 -I know, but now that I'm here, I wanna make up for lost time. 438 00:16:11,643 --> 00:16:14,646 -That sounds nice. -I was hoping you'd say that 439 00:16:14,688 --> 00:16:16,648 because I have an idea. 440 00:16:16,690 --> 00:16:19,442 [overlapping chatter] 441 00:16:20,944 --> 00:16:23,405 -Everybody shut it! We've got news! 442 00:16:23,446 --> 00:16:25,407 Hwam and I are leaving. 443 00:16:25,448 --> 00:16:26,908 -What do you mean leaving? To go hunt? 444 00:16:26,950 --> 00:16:30,245 -Nope! We're going to see the world, and then beat it up! 445 00:16:30,286 --> 00:16:32,872 Just like we always planned. We leave tonight! 446 00:16:32,914 --> 00:16:34,124 * * 447 00:16:34,874 --> 00:16:36,626 -Who's that guy? 448 00:16:38,712 --> 00:16:40,672 [Gran grunting] 449 00:16:43,883 --> 00:16:45,301 -Hey, Mom, can we talk? 450 00:16:45,343 --> 00:16:47,971 -Sure. After you hand me that ax. 451 00:16:48,013 --> 00:16:49,347 [sighs] 452 00:16:49,389 --> 00:16:51,141 No, the travel ax. 453 00:16:51,182 --> 00:16:53,309 -I'm really happy for you, 454 00:16:53,351 --> 00:16:55,687 but... are you sure about this? 455 00:16:55,729 --> 00:16:57,856 -You think if you keep asking that question, 456 00:16:57,897 --> 00:16:59,190 you'll get a different answer? 457 00:16:59,232 --> 00:17:01,693 I'm not getting any younger, Ugga! Spear. 458 00:17:01,735 --> 00:17:04,195 -What about the farm? The Thunder Sisters? 459 00:17:04,237 --> 00:17:06,865 Your family? Me? 460 00:17:06,906 --> 00:17:09,534 -You'll be fine. Besides, 461 00:17:09,576 --> 00:17:12,787 this is a chance to see the life I could'vehad! 462 00:17:12,829 --> 00:17:14,998 -What about the life you already have? 463 00:17:15,040 --> 00:17:16,875 -I've lived that life. 464 00:17:16,916 --> 00:17:19,753 Time to check out a new one. 465 00:17:19,794 --> 00:17:21,588 -First, I was worried youwere gonna get hurt, 466 00:17:21,629 --> 00:17:24,883 but now I feel like I'mgonna get hurt. 467 00:17:26,134 --> 00:17:29,262 -You'll be fine. You always are. 468 00:17:30,138 --> 00:17:31,890 Just like me. 469 00:17:34,267 --> 00:17:35,643 -[bark] -Eh? 470 00:17:35,685 --> 00:17:37,395 -Snack for the road. -Mom. 471 00:17:37,437 --> 00:17:39,022 -Oh, alright! 472 00:17:39,773 --> 00:17:40,774 [grunts] 473 00:17:42,692 --> 00:17:44,778 -I can't believe you're leaving already. 474 00:17:44,819 --> 00:17:45,820 -What am I gonna do? 475 00:17:45,862 --> 00:17:47,405 -You're gonna be okay, Grug Crood. 476 00:17:47,447 --> 00:17:49,574 This isn't goodbye forever. I'll be back. 477 00:17:49,616 --> 00:17:51,242 -When? Tomorrow? -No. 478 00:17:51,284 --> 00:17:52,702 -The day after tomorrow? -Probably not. 479 00:17:52,744 --> 00:17:54,412 -The day after the day after tomorrow? 480 00:17:54,454 --> 00:17:56,247 -No, but someday. -What day?! 481 00:17:56,289 --> 00:17:57,749 I need to know! I need to know now! 482 00:17:57,791 --> 00:18:00,460 -I'll be back before you know it. I promise. 483 00:18:00,502 --> 00:18:02,170 I got you something. 484 00:18:02,212 --> 00:18:03,838 -A corn cob? 485 00:18:04,839 --> 00:18:06,466 Wait. I-I see it now. 486 00:18:06,508 --> 00:18:09,344 This cob holds all the corn kernels together, 487 00:18:09,386 --> 00:18:12,472 keeping them connected and safe. Just like me. 488 00:18:12,514 --> 00:18:14,974 -Now, you're getting it, corn dog. 489 00:18:16,142 --> 00:18:17,602 -I gave him my heart, 490 00:18:17,644 --> 00:18:20,105 and he gave me a cob. Hm. 491 00:18:20,146 --> 00:18:21,856 Pretty sweet deal. 492 00:18:21,898 --> 00:18:25,068 HWAM: So I was thinking we could go to the Flame Fields first, 493 00:18:25,110 --> 00:18:26,444 then take a short detour 494 00:18:26,486 --> 00:18:28,446 to check out the Burning Bog, and then, 495 00:18:28,488 --> 00:18:32,117 maybe spend a few moons in Pyro Prairie. 496 00:18:32,158 --> 00:18:34,369 Or is that too much fire? 497 00:18:34,411 --> 00:18:36,663 -No such thing as too much fire. 498 00:18:36,705 --> 00:18:38,790 But I've already been to those places. 499 00:18:38,832 --> 00:18:41,292 -No problem. We'll just go somewhere else that's on fire. 500 00:18:41,334 --> 00:18:44,129 -Like Combustion Canyon or Inferno Island 501 00:18:44,170 --> 00:18:46,297 or the Blazing Bluffs. 502 00:18:46,339 --> 00:18:48,174 -Been to all those, too. 503 00:18:48,216 --> 00:18:49,551 -Well, I don't care where we go, 504 00:18:49,592 --> 00:18:51,469 as long as we're together. And hey, 505 00:18:51,511 --> 00:18:53,304 when you're done packing, your family has 506 00:18:53,346 --> 00:18:54,514 a little surprise for us. 507 00:18:54,556 --> 00:18:56,307 Isn't that exciting? I mean, 508 00:18:56,349 --> 00:18:58,810 as long as the surprise isn't another avalanche. 509 00:18:58,852 --> 00:19:00,103 [ice clinking] 510 00:19:00,145 --> 00:19:02,313 -We knew you wouldn't want a farewell dinner, 511 00:19:02,355 --> 00:19:05,275 so instead, this is your farewell fight. 512 00:19:05,316 --> 00:19:09,070 GRAN: Aw, you know me too well. 513 00:19:09,112 --> 00:19:10,321 Let's do this! 514 00:19:10,363 --> 00:19:12,782 Eyes and teeth are all fair game! 515 00:19:12,824 --> 00:19:14,826 -I'll go first. I'm gonna miss you, Mom. 516 00:19:14,868 --> 00:19:17,370 I'll miss your cackle and the way you-- 517 00:19:17,412 --> 00:19:19,497 -Keep it short! I don't have all day! 518 00:19:19,539 --> 00:19:21,499 -I'm gonna miss your amazing stories, 519 00:19:21,541 --> 00:19:24,794 and how you're scary even when you're not trying! 520 00:19:24,836 --> 00:19:27,005 -Gran, I'm gonna miss our adventures. 521 00:19:27,047 --> 00:19:28,131 Ow! 522 00:19:28,173 --> 00:19:30,550 -I'm not gonna miss anything about you 523 00:19:30,592 --> 00:19:32,344 because I'm coming with you! 524 00:19:32,385 --> 00:19:34,179 -Not a chance, meat-neck! 525 00:19:34,220 --> 00:19:36,765 -And I'm gonna miss the wisdom of a wise old... 526 00:19:36,806 --> 00:19:39,059 A-and by old, I mean experienced-- 527 00:19:41,394 --> 00:19:43,897 Oh, it's you. Uh, thanks, Hwam. 528 00:19:43,938 --> 00:19:47,025 So, hitting the road, huh? Need any help packing? 529 00:19:47,067 --> 00:19:48,360 -I admire you, Guy. 530 00:19:48,401 --> 00:19:50,195 While everyone else welcomed me with open arms, 531 00:19:50,236 --> 00:19:52,781 you didn't because you were trying to protect them. 532 00:19:52,822 --> 00:19:56,034 Because you care about them. You're their banana peel. 533 00:19:56,076 --> 00:19:57,535 [whimpers] 534 00:19:57,577 --> 00:19:59,454 -[crying] I'm gonna miss you so much! 535 00:19:59,496 --> 00:20:01,706 -Have a good trip. See you when you get back. 536 00:20:01,748 --> 00:20:03,750 Ah! Why? 537 00:20:03,792 --> 00:20:06,795 -Braids! Top Knot! It's bye-bye time. 538 00:20:06,836 --> 00:20:09,297 -If we're not going to miss living in fear, 539 00:20:09,339 --> 00:20:10,548 do we still have to fight? 540 00:20:10,590 --> 00:20:12,717 -Hm, let me think about that. Yes! 541 00:20:12,759 --> 00:20:14,469 [Guy and Hope screaming] 542 00:20:14,511 --> 00:20:16,221 -[growling] -Go on, Sandy. 543 00:20:16,262 --> 00:20:17,764 Give me all you got! 544 00:20:19,391 --> 00:20:20,850 [sad purring] 545 00:20:20,892 --> 00:20:22,268 Oh-- 546 00:20:22,310 --> 00:20:24,771 Hm... 547 00:20:24,813 --> 00:20:27,649 I'm gonna miss you, too, Sandy. 548 00:20:27,691 --> 00:20:30,360 I'm gonna miss all of you. Except Grug. 549 00:20:30,402 --> 00:20:32,278 -Because I'm coming with you? -No! 550 00:20:32,320 --> 00:20:33,405 * * 551 00:20:33,446 --> 00:20:35,365 -This is a long-distance speak-in-shell, 552 00:20:35,407 --> 00:20:36,491 so you'll always be in touch. 553 00:20:36,533 --> 00:20:38,076 At least until you run out of vine, 554 00:20:38,118 --> 00:20:39,744 which will probably be just past the hill, 555 00:20:39,786 --> 00:20:41,162 so never mind. Give it back. 556 00:20:41,204 --> 00:20:43,665 -[grunts] Dad said it would be too hard to say goodbye, 557 00:20:43,707 --> 00:20:46,042 but he wanted you to take this with you. 558 00:20:47,085 --> 00:20:50,130 * * 559 00:20:53,466 --> 00:20:54,843 [Sandy grunts] 560 00:20:54,884 --> 00:20:58,138 -[sighs] Hwam, I need to talk to you. 561 00:21:00,640 --> 00:21:03,476 [sighs] I can't go. 562 00:21:03,518 --> 00:21:05,937 -Oh. You wanna leave tomorrow? -No. 563 00:21:05,979 --> 00:21:08,440 -I can't go. Ever. -What do you mean? 564 00:21:08,481 --> 00:21:10,650 I thought we were gonna start our life together. 565 00:21:10,692 --> 00:21:12,527 -I already have a life. 566 00:21:12,569 --> 00:21:15,613 Here. On the farm. With my family. 567 00:21:15,655 --> 00:21:17,615 And I can't leave that behind. 568 00:21:17,657 --> 00:21:19,075 FAMILY: Aw... 569 00:21:19,117 --> 00:21:21,786 -Get your googly eyes outta here before I gouge them out 570 00:21:21,828 --> 00:21:23,038 and turn them into a necklace! 571 00:21:23,079 --> 00:21:25,248 -Well, then I'll stay here with you. 572 00:21:25,290 --> 00:21:27,625 -Hm. I'd like that, but... 573 00:21:27,667 --> 00:21:29,753 -But there's a world out there I haven't seen. 574 00:21:29,794 --> 00:21:32,756 A world you haveseen. A world I needto see. 575 00:21:32,797 --> 00:21:36,384 -And I can't be the reason you don't see it. 576 00:21:36,426 --> 00:21:38,386 * * 577 00:21:38,428 --> 00:21:40,930 -I knew there'd be another avalanche. 578 00:21:40,972 --> 00:21:43,975 I'll be back. And-and I'll bring you something dead! 579 00:21:44,017 --> 00:21:47,312 -Will you wait for me? -Not if it takes as long as last time. 580 00:21:47,354 --> 00:21:49,481 Just kidding. I'll be here. 581 00:21:49,522 --> 00:21:51,316 It's possible I can't die. 582 00:21:51,358 --> 00:21:53,485 -[soft laugh] Goodbye, everyone! 583 00:21:53,526 --> 00:21:54,903 It was a pleasure meeting all of you. 584 00:21:54,944 --> 00:21:57,447 Oh, and please tell Grug I said thanks for the basket. 585 00:21:57,489 --> 00:21:58,782 [struggling] 586 00:21:58,823 --> 00:22:00,450 Why is this basket so heavy? 587 00:22:00,492 --> 00:22:02,452 -Because Grug's in it. 588 00:22:02,494 --> 00:22:04,496 GRUG: [muffled] No, I'm not! 589 00:22:04,537 --> 00:22:07,123 * * 590 00:22:08,375 --> 00:22:11,544 HWAM: Mm... mwah! 591 00:22:12,420 --> 00:22:13,838 [both sigh] 592 00:22:14,547 --> 00:22:17,092 [squishing] 593 00:22:17,133 --> 00:22:19,386 I think this is yours. 594 00:22:19,427 --> 00:22:21,054 -Thanks. 595 00:22:30,855 --> 00:22:32,691 -[Sandy growling] -Huh? 596 00:22:32,732 --> 00:22:34,567 -[growling] -Good call, Cindy. 597 00:22:34,609 --> 00:22:37,112 Less tears, more spears. 598 00:22:37,153 --> 00:22:39,155 Let's go hunting! 599 00:22:39,197 --> 00:22:41,408 GRUG: [muffled] I'm still not in this basket! 600 00:22:41,449 --> 00:22:44,703 * *