1
00:00:07,554 --> 00:00:09,389
-[screams, grunts]
-[snarling]
2
00:00:10,932 --> 00:00:12,767
-[rumbling]
-[all panting]
3
00:00:12,809 --> 00:00:15,854
* *
4
00:00:15,895 --> 00:00:17,814
-[rumbling]
-We're almost there!
5
00:00:17,856 --> 00:00:19,190
We're gonna make it!
6
00:00:19,232 --> 00:00:22,444
[slow motion yelling]
7
00:00:22,986 --> 00:00:24,779
[all scream]
8
00:00:27,073 --> 00:00:29,325
-[Sandy panting]
-[Phil grunts]
9
00:00:29,367 --> 00:00:32,037
-Whoa. What is that?
-I think you mean
10
00:00:32,078 --> 00:00:33,371
whois that?
11
00:00:33,413 --> 00:00:35,457
[gasps] It's a new person!
12
00:00:35,498 --> 00:00:36,833
A new person!
13
00:00:36,875 --> 00:00:38,251
-Also, we're alive!
14
00:00:38,293 --> 00:00:39,711
[laughs] Alive!
15
00:00:39,753 --> 00:00:41,212
[all cheering]
16
00:00:41,254 --> 00:00:42,881
-Surviving an orb?
17
00:00:42,922 --> 00:00:45,175
New ice guy? Or girl?
18
00:00:45,216 --> 00:00:47,052
This is too much good
news at once!
19
00:00:47,093 --> 00:00:49,054
-I'm dizzy.
-Head between your knees, Dawn.
20
00:00:49,095 --> 00:00:50,055
[yelps, grunts]
21
00:00:50,096 --> 00:00:51,431
-Whatever's in there,
22
00:00:51,473 --> 00:00:53,725
it's frozen solid,
and it's never waking up.
23
00:00:53,767 --> 00:00:55,643
-Not so fast, Gran.
The ice may have put
24
00:00:55,685 --> 00:00:57,729
this poor soul in
suspended animation,
25
00:00:57,771 --> 00:00:59,731
but I, Phil Betterman,
26
00:00:59,773 --> 00:01:03,151
will bring our mystery
guest back to life!
27
00:01:03,193 --> 00:01:05,945
-So, that means we'll have
a new friend on the farm?
28
00:01:05,987 --> 00:01:06,863
ALL: Yes!
29
00:01:06,905 --> 00:01:07,989
ALL: No!
30
00:01:08,031 --> 00:01:10,200
-Why's everyone screaming?
31
00:01:10,241 --> 00:01:13,161
-[Let's live wild, the
world's our own]
32
00:01:13,203 --> 00:01:15,663
[We built this wheel
now it's gunna roll]
33
00:01:15,705 --> 00:01:20,126
[You know a spark
becomes a fire wherever we go]
34
00:01:21,544 --> 00:01:22,670
[Whoa-ho-ho]
35
00:01:22,712 --> 00:01:24,798
[Stuck together,
stuck, stuck together]
36
00:01:24,839 --> 00:01:28,134
[It's an evolution
for worse or for better]
37
00:01:28,176 --> 00:01:31,137
[To find some unity]
38
00:01:31,179 --> 00:01:34,099
[For all humanity]
39
00:01:34,140 --> 00:01:35,934
[Because we're stuck together]
40
00:01:35,975 --> 00:01:37,852
[In one big family tree]
41
00:01:39,479 --> 00:01:42,107
-Behold as the Betterman
Melt Machine
42
00:01:42,148 --> 00:01:44,526
thaws this frozen soul
and returns it
43
00:01:44,567 --> 00:01:46,277
-to the realm of the living!
-Hm...
44
00:01:46,319 --> 00:01:49,114
-Grug! That steam is for
melting, not cooking!
45
00:01:49,155 --> 00:01:51,783
-Why can't it be both?
-Guys! Look!
46
00:01:53,201 --> 00:01:55,036
-Are we sure about this?
47
00:01:55,078 --> 00:01:56,621
What if he's some
aimless drifter
48
00:01:56,663 --> 00:01:58,415
who wandered in the
wild for years,
49
00:01:58,456 --> 00:02:00,500
and now he's gonna
impose himself, uninvited,
50
00:02:00,542 --> 00:02:02,460
on a well-intentioned
group of strangers?
51
00:02:02,502 --> 00:02:06,339
And what is he wearing? I mean,
put on a shirt! Am I right?
52
00:02:06,381 --> 00:02:09,009
-Guy-baby, are you jealous of
the frozen guy?
53
00:02:09,050 --> 00:02:10,510
-No. [scoffs]
54
00:02:11,011 --> 00:02:12,220
-Hm...
55
00:02:13,013 --> 00:02:15,140
-Hwam!
-What's that, Mom?
56
00:02:15,181 --> 00:02:16,850
-I'm saying Hwam!
57
00:02:16,891 --> 00:02:18,393
Because that's his name.
58
00:02:18,435 --> 00:02:20,103
He was my boyfriend.
59
00:02:20,145 --> 00:02:22,063
[all gasp]
60
00:02:22,105 --> 00:02:23,523
-Why is everyone so quiet?
61
00:02:23,565 --> 00:02:26,151
-Before you all start asking
a bunch of dumb questions,
62
00:02:26,192 --> 00:02:27,819
here's the story!
63
00:02:27,861 --> 00:02:29,821
He was the love of my life.
64
00:02:29,863 --> 00:02:31,656
We met on the battlefield.
65
00:02:31,698 --> 00:02:32,949
I took his weapon,
66
00:02:32,991 --> 00:02:35,201
and then he took my heart.
67
00:02:35,243 --> 00:02:37,704
We both loved exploring
and fighting,
68
00:02:37,746 --> 00:02:40,999
so we were gonna run off
together to see the world
69
00:02:41,041 --> 00:02:42,667
and then beat it up!
70
00:02:42,709 --> 00:02:45,336
I waited for him
for three days,
71
00:02:45,378 --> 00:02:47,380
but he never showed.
72
00:02:47,422 --> 00:02:50,133
And I was never dumb enough
to trust a man again.
73
00:02:50,175 --> 00:02:51,301
-[crack, thud]
-Huh?
74
00:02:51,343 --> 00:02:55,055
-And now, you can!
Thanks to me!
75
00:02:55,096 --> 00:02:56,681
He's alive!
76
00:02:56,723 --> 00:02:57,974
[groaning]
77
00:02:58,016 --> 00:02:59,851
[all yelling]
78
00:02:59,893 --> 00:03:01,936
[growling, yelling]
79
00:03:01,978 --> 00:03:04,606
-Whoa! It's okay, Hwam!
We're not gonna hurt you.
80
00:03:06,191 --> 00:03:07,192
-[slowly] Hwam...
81
00:03:07,233 --> 00:03:11,029
This is Phil Betterman speaking.
82
00:03:11,071 --> 00:03:13,073
I gave you life,
83
00:03:13,114 --> 00:03:14,157
so--
84
00:03:14,199 --> 00:03:16,117
-Meat stick as a weapon?
85
00:03:16,159 --> 00:03:18,536
What can'tmeat stick do?
86
00:03:18,578 --> 00:03:19,621
[gasping]
87
00:03:19,662 --> 00:03:23,708
-[slow motion]
You're our new friend!
88
00:03:23,750 --> 00:03:25,585
[gasps, yells]
89
00:03:27,420 --> 00:03:29,297
-He seems nice.
90
00:03:29,339 --> 00:03:30,674
[screaming]
91
00:03:30,715 --> 00:03:33,051
-What's going on? Where am I?
Who are you people?
92
00:03:33,093 --> 00:03:34,469
[Gran grunts]
93
00:03:35,845 --> 00:03:36,930
-Hwam.
94
00:03:36,971 --> 00:03:38,390
-Gran?
95
00:03:38,973 --> 00:03:40,016
[growls]
96
00:03:40,058 --> 00:03:42,894
-Why! Did! You! Ditch! Me!
97
00:03:42,936 --> 00:03:44,020
[screaming]
98
00:03:44,062 --> 00:03:45,563
-I didn't ditch you!
99
00:03:45,605 --> 00:03:46,898
I was on my way to meet you,
100
00:03:46,940 --> 00:03:48,900
and I stopped to get
a bouquet of bones!
101
00:03:48,942 --> 00:03:51,194
There was a rumble, I
look up, and hwam!
102
00:03:51,236 --> 00:03:52,821
Just like my name. Avalanche!
103
00:03:52,862 --> 00:03:55,240
Next thing I know, I'm waking
up, and you're punching me!
104
00:03:55,281 --> 00:03:57,617
-I'm not buying it, No Show.
105
00:03:57,659 --> 00:03:59,661
-It's true! Here!
I can prove it!
106
00:03:59,703 --> 00:04:01,287
Look at this. [grunts] Huh?
107
00:04:01,329 --> 00:04:02,956
-Alligoater bones?
108
00:04:02,997 --> 00:04:05,083
My favorite. [sniffs]
109
00:04:05,125 --> 00:04:08,086
-Just checking to see if
there's any meat on these bones.
110
00:04:08,128 --> 00:04:09,379
-[growls]
-You know what?
111
00:04:09,421 --> 00:04:10,964
I can check later.
You're having a moment.
112
00:04:12,424 --> 00:04:14,342
-I guess being frozen
in ice for years
113
00:04:14,384 --> 00:04:15,760
makes you work up an appetite!
114
00:04:15,802 --> 00:04:17,804
-Nope. He always ate like this.
115
00:04:17,846 --> 00:04:19,931
-This place is amazing!
When you're hungry,
116
00:04:19,973 --> 00:04:21,599
there's food to eat.
How'd you do that,
117
00:04:21,641 --> 00:04:23,018
and why would you
ever stop eating?
118
00:04:23,059 --> 00:04:26,146
-We grow it, and we stop eating
when we're full.
119
00:04:26,187 --> 00:04:27,731
-Grow? Full?
120
00:04:27,772 --> 00:04:30,316
I don't get it, but I believe
you! And you made all of this?
121
00:04:30,358 --> 00:04:32,569
-Uh, yes? [gasps]
122
00:04:32,610 --> 00:04:34,696
Ew! What are you doing?
What's happening?
123
00:04:34,738 --> 00:04:37,115
-Where I'm from, the
food was scarce
124
00:04:37,157 --> 00:04:38,658
and raw and-and not good!
125
00:04:38,700 --> 00:04:41,202
Nothing like this. What's
it called again?
126
00:04:41,244 --> 00:04:43,621
-That, my friend, is pie.
127
00:04:43,663 --> 00:04:47,000
-Pie? Pie!
-[loud eating]
128
00:04:47,042 --> 00:04:48,418
[mouth full] Well, it's
the most delicious thing
129
00:04:48,460 --> 00:04:50,003
this mouth's ever tasted!
130
00:04:50,045 --> 00:04:52,630
-I like him! He can stay.
131
00:04:52,672 --> 00:04:54,841
-Hey, Hwam! Check this out.
132
00:04:56,926 --> 00:04:58,470
[grunts]
133
00:04:58,511 --> 00:05:00,180
-[loud chewing]
-[Grug gasps]
134
00:05:00,221 --> 00:05:01,514
-[slurp] Mm...
135
00:05:01,556 --> 00:05:03,516
-That... was... awesome!
136
00:05:03,558 --> 00:05:05,435
How did you do that? Teach me.
137
00:05:05,477 --> 00:05:06,978
-Sure thing. Watch my--
138
00:05:07,020 --> 00:05:08,480
-Gah!
-[all gasp]
139
00:05:08,521 --> 00:05:11,608
Sorry. Thought I heard a
bearacuda. Watch my mouth!
140
00:05:11,649 --> 00:05:13,360
-Hey, when you're done
deboning that meat,
141
00:05:13,401 --> 00:05:14,652
maybe I can show you
around the farm.
142
00:05:14,694 --> 00:05:16,988
-We'll come, too!
-Yeah! New person!
143
00:05:17,030 --> 00:05:19,574
This is the most exciting
day of my life.
144
00:05:19,616 --> 00:05:21,368
After the day yougot here.
145
00:05:21,409 --> 00:05:23,495
You'll always be my favorite
new person.
146
00:05:23,536 --> 00:05:24,871
-I was new once.
147
00:05:24,913 --> 00:05:26,331
-Stick with me, Hwam.
148
00:05:26,373 --> 00:05:28,249
I know where all the
good stuff is.
149
00:05:28,291 --> 00:05:29,876
-Back off, you bloodsuckers!
150
00:05:29,918 --> 00:05:33,129
We haven't seen each other
since fire was invented.
151
00:05:33,171 --> 00:05:35,340
We need to catch up.
152
00:05:35,382 --> 00:05:37,175
Alone!
153
00:05:37,217 --> 00:05:39,135
[human-like screaming]
154
00:05:39,177 --> 00:05:40,345
-[gasps] What are they?
155
00:05:40,387 --> 00:05:42,472
-These are, uh, chicken things.
156
00:05:42,514 --> 00:05:44,766
-They do something around here.
-Amazing!
157
00:05:44,808 --> 00:05:47,102
[grunts] Hello, chicken things!
158
00:05:47,143 --> 00:05:48,353
-Sorry, Hwam.
159
00:05:48,395 --> 00:05:50,897
We don't hunt these
animals. [laughs]
160
00:05:52,315 --> 00:05:53,650
-We don't hunt him either.
161
00:05:53,692 --> 00:05:55,485
-What about the slow,
confident rats?
162
00:05:55,527 --> 00:05:57,654
-Sorry! They're off-limits, too.
163
00:05:57,696 --> 00:05:59,489
-Farm's not all bad, though.
164
00:05:59,531 --> 00:06:01,199
You get used to it. Sort of.
165
00:06:01,241 --> 00:06:03,201
And what are you two doing?
166
00:06:03,243 --> 00:06:05,370
I said alone!
167
00:06:05,412 --> 00:06:06,830
Get outta here!
168
00:06:06,871 --> 00:06:09,791
HWAM: So, you don't live in a
cave? You live there?
169
00:06:09,833 --> 00:06:12,627
-Yeah, that's home now.
Sorry it's a dump.
170
00:06:12,669 --> 00:06:14,295
-No. It's unbelievable!
171
00:06:14,337 --> 00:06:15,714
But, don't you miss caves?
172
00:06:15,755 --> 00:06:17,716
-Caves? Don't be ridiculous.
173
00:06:17,757 --> 00:06:21,136
Welcome to modern living,
courtesy of Phil Betterman!
174
00:06:21,177 --> 00:06:23,930
I'm also the one who brought
you back from the dead, so...
175
00:06:23,972 --> 00:06:26,474
-First of all, you
have two names?
176
00:06:26,516 --> 00:06:29,436
Wow! Second, I'm going
to climb your home now.
177
00:06:29,477 --> 00:06:32,230
-Uh, no need to climb.
There's a better way.
178
00:06:32,272 --> 00:06:34,733
Or should I say a Betterman way.
179
00:06:34,774 --> 00:06:35,984
-Ah...
180
00:06:37,110 --> 00:06:38,528
Whoa... [grunting]
181
00:06:38,570 --> 00:06:40,905
-I call it the Betterman
Elevator!
182
00:06:40,947 --> 00:06:42,782
It takes you up.
183
00:06:42,824 --> 00:06:46,077
-Wow. A wooden cave
that moves. Okay!
184
00:06:46,119 --> 00:06:49,080
-Time to climb!
-Make a path, Top Knot!
185
00:06:49,122 --> 00:06:52,667
-No! You take the elevator
up instead of...
186
00:06:52,709 --> 00:06:54,836
Wait. Why does this
seem so familiar?
187
00:06:54,878 --> 00:06:57,213
[gasps] Grug! Stop climbing
up the tree!
188
00:06:57,255 --> 00:06:58,340
Use the elevator!
189
00:06:58,381 --> 00:07:01,051
-Aw, but Hwam's doing it!
190
00:07:03,094 --> 00:07:04,763
[Thunk laughing]
191
00:07:06,973 --> 00:07:08,850
-[grunting]
-[Thunk screams]
192
00:07:08,892 --> 00:07:11,644
-Who are you?
-I'm Hwam! We met.
193
00:07:11,686 --> 00:07:13,605
I was the guy
frozen in the block of ice.
194
00:07:13,646 --> 00:07:16,066
-Uh, sorry. Not ringing
any bells.
195
00:07:16,107 --> 00:07:19,069
Wait. You were frozen
in a block of ice? Weird.
196
00:07:19,110 --> 00:07:20,528
There was this other guy
who was frozen
197
00:07:20,570 --> 00:07:21,780
in a block of ice earlier.
198
00:07:21,821 --> 00:07:24,032
Big day for ice guys, I guess.
199
00:07:24,074 --> 00:07:25,617
[chewing]
200
00:07:25,658 --> 00:07:26,910
-What are you looking at?
201
00:07:26,951 --> 00:07:29,287
-Just watching some window.
202
00:07:29,329 --> 00:07:31,581
[yell, grunting]
203
00:07:31,623 --> 00:07:34,459
-That's the outside!
But we're inside!
204
00:07:34,501 --> 00:07:36,294
-Yeah. Isn't it great?
205
00:07:36,336 --> 00:07:38,713
-Yes. I just wish
I could see more
206
00:07:38,755 --> 00:07:41,049
to make sure nothing's
sneaking up on us.
207
00:07:41,091 --> 00:07:42,133
Ah. [grunts]
208
00:07:43,426 --> 00:07:44,928
-There. What do you think?
-Ah...
209
00:07:46,262 --> 00:07:47,472
[gasps]
210
00:07:47,514 --> 00:07:48,765
[high-pitched note]
211
00:07:48,807 --> 00:07:51,893
-[birds chirping]
-THUNK: I can see... everything!
212
00:07:51,935 --> 00:07:53,978
Hwam, I know we just met,
213
00:07:54,020 --> 00:07:57,982
but there will always be a place
for you on my couch
214
00:07:58,024 --> 00:08:00,193
and in my heart.
215
00:08:00,235 --> 00:08:01,444
GRAN: Huh?
216
00:08:01,486 --> 00:08:02,570
[ice clinking]
217
00:08:02,612 --> 00:08:05,365
HWAM: [gasps] What kind
of cave is this?
218
00:08:05,407 --> 00:08:07,409
-Pretty sweet, right?
219
00:08:07,450 --> 00:08:10,453
Whoa, whoa, whoa, whoa!
It's me! Your bone bro!
220
00:08:10,495 --> 00:08:12,789
-Oh! Yeah! Bone bro! [laughs]
221
00:08:12,831 --> 00:08:15,917
-I thought you were fire.
-Grug! Are you following us?
222
00:08:15,959 --> 00:08:17,168
-Me? No.
223
00:08:17,210 --> 00:08:18,962
-I was just behind you
the whole time.
224
00:08:19,003 --> 00:08:21,589
-What is that?
-That's the battle cage.
225
00:08:21,631 --> 00:08:23,717
It's where I practice fighting.
226
00:08:24,801 --> 00:08:26,386
[yells, grunts]
227
00:08:26,428 --> 00:08:27,721
-Ah! Attack!
228
00:08:27,762 --> 00:08:29,806
-[yelling]
-[punching]
229
00:08:32,308 --> 00:08:33,727
Ah!
230
00:08:34,436 --> 00:08:35,854
This isn't alive!
231
00:08:35,895 --> 00:08:37,480
-I know. That's the best part.
232
00:08:37,522 --> 00:08:39,107
It's fighting without danger.
233
00:08:39,149 --> 00:08:41,651
-Amazing!
-So were those moves!
234
00:08:41,693 --> 00:08:42,569
Teach me...
235
00:08:42,610 --> 00:08:44,696
-Sure! Here's lesson one.
236
00:08:44,738 --> 00:08:47,157
Lesson two! Stop following us!
237
00:08:47,198 --> 00:08:49,743
-See you later, punch pal!
-Yeah! Can't wait!
238
00:08:49,784 --> 00:08:52,287
Maybe later today? I'm
available. All day.
239
00:08:52,328 --> 00:08:54,164
No presh!
240
00:08:54,205 --> 00:08:56,791
-And that's my favorite
teeth hole.
241
00:08:56,833 --> 00:08:58,918
-Okay, tour's over.
-I can't believe
242
00:08:58,960 --> 00:09:01,171
you settled down in one place.
243
00:09:01,212 --> 00:09:02,964
You, settled down.
244
00:09:03,006 --> 00:09:05,759
-I know. Far cry
from the life of adventure
245
00:09:05,800 --> 00:09:08,470
I thoughtI'd be living.
With you.
246
00:09:08,511 --> 00:09:10,972
-So let's go.
-Go? Where?
247
00:09:11,014 --> 00:09:14,392
-To eat. Just you, me,
and whatever we catch.
248
00:09:14,434 --> 00:09:15,977
-Mm, you're on.
249
00:09:16,019 --> 00:09:19,356
I'll go grab us some weapons.
Meet you at the lagoon.
250
00:09:19,397 --> 00:09:21,649
-The lagoon doesn't
have avalanches, does it?
251
00:09:21,691 --> 00:09:23,568
Also, what's a lagoon?
252
00:09:23,610 --> 00:09:24,694
[ice clinking]
253
00:09:24,736 --> 00:09:26,738
-I think it's so sweet--
254
00:09:26,780 --> 00:09:28,156
Ow! That Gran and Hwam were--
255
00:09:28,198 --> 00:09:30,617
Gah! Reunited after
all this time.
256
00:09:30,658 --> 00:09:32,786
Ow! Why are burnips so hot?!
257
00:09:32,827 --> 00:09:35,497
-I hope I meet someone,
fall in love,
258
00:09:35,538 --> 00:09:36,915
and then that person
gets frozen--
259
00:09:36,956 --> 00:09:38,875
Ow! For a really long time,
260
00:09:38,917 --> 00:09:41,169
but then thaws out,
and we get back together.
261
00:09:41,211 --> 00:09:42,128
Ow!
262
00:09:42,170 --> 00:09:43,630
UGGA:
Sure. Or you realize that
263
00:09:43,672 --> 00:09:45,382
you're completely different
people than you used to be.
264
00:09:45,423 --> 00:09:47,842
I mean, a lot has changed
since they were together.
265
00:09:47,884 --> 00:09:50,178
What if it doesn't work out?
What if Gran gets hurt?
266
00:09:50,220 --> 00:09:51,763
-Can Gran get hurt?
267
00:09:51,805 --> 00:09:54,724
One time, I saw a boulder fall
on her, and she just giggled.
268
00:09:54,766 --> 00:09:56,476
-What do we even know about this
guy? I mean--
269
00:09:56,518 --> 00:09:57,852
Ouch! Just shows up--
270
00:09:57,894 --> 00:09:59,646
Ah! Out of nowhere--
271
00:09:59,688 --> 00:10:01,981
Oh! And expects us to trust him?
272
00:10:02,023 --> 00:10:04,275
-We trusted you, Guy-boy.
273
00:10:04,317 --> 00:10:07,487
-[muffled] Mm. Totally different
situations. Night and day.
274
00:10:07,529 --> 00:10:09,322
-[Gran mumbling]
-Gran?
275
00:10:09,364 --> 00:10:11,366
Why are you helping yourself
to all of my good knives?
276
00:10:11,408 --> 00:10:13,827
-Hwam and I are going
on a hunt picnic!
277
00:10:13,868 --> 00:10:16,871
Eat or be eaten, like
the good old days.
278
00:10:16,913 --> 00:10:19,582
-Aw! That sounds romantic.
279
00:10:19,624 --> 00:10:21,000
-Mom, are you sure about this?
280
00:10:21,042 --> 00:10:23,211
I mean, are you sure
you and Hwam
281
00:10:23,253 --> 00:10:25,255
should just pick up
where you left off?
282
00:10:25,296 --> 00:10:26,673
-I'm glad you asked that
283
00:10:26,715 --> 00:10:30,010
because it's none
of your business!
284
00:10:30,051 --> 00:10:33,221
-Wait! Gran! You can't go
on a picnic like that.
285
00:10:33,263 --> 00:10:36,057
This calls for some Betterman
bettering!
286
00:10:36,099 --> 00:10:38,935
-Huh?
-Yes! I love a project!
287
00:10:39,811 --> 00:10:41,271
* *
288
00:10:41,312 --> 00:10:43,273
-I'm glad you invited
me to talk to Hwam.
289
00:10:43,314 --> 00:10:44,399
-I didn't invite you.
290
00:10:44,441 --> 00:10:46,860
-Exactly! I don't trust
this guy either.
291
00:10:46,901 --> 00:10:48,403
[grunts, gasps]
292
00:10:50,947 --> 00:10:52,949
-[grunts] Attack forest?
293
00:10:52,991 --> 00:10:54,242
-Neat!
-UGGA: Hey, Hwam.
294
00:10:54,284 --> 00:10:55,952
We haven't had much of a chance
295
00:10:55,994 --> 00:10:57,829
to get to know each other.
Tell us about yourself.
296
00:10:57,871 --> 00:10:59,039
-Well--
-Yeah, enough chit-chat.
297
00:10:59,080 --> 00:11:01,082
I'd like to know
your intentions with my mom.
298
00:11:01,124 --> 00:11:02,333
-Tell her your intentions!
299
00:11:02,375 --> 00:11:03,918
-Coming in a little
hot there, Guy.
300
00:11:03,960 --> 00:11:05,211
-My intentions with Gran?
301
00:11:05,253 --> 00:11:07,547
Well, I guess I just want
her to be happy.
302
00:11:07,589 --> 00:11:09,257
-And.
-Yeah! And?!
303
00:11:09,299 --> 00:11:10,342
-That's it.
304
00:11:10,383 --> 00:11:11,676
-Huh. That's actually
a good answer.
305
00:11:11,718 --> 00:11:13,094
-It's the perfect answer.
306
00:11:13,136 --> 00:11:14,971
Perfect for hiding something.
307
00:11:15,013 --> 00:11:16,431
What are you hiding, Hwam?
308
00:11:16,473 --> 00:11:17,974
-Answer me!
-Guy.
309
00:11:18,016 --> 00:11:19,768
I need you to take
it down a notch.
310
00:11:19,809 --> 00:11:21,478
-I get it, Ugga Crood.
You don't know me.
311
00:11:21,519 --> 00:11:22,937
You have no reason to trust me.
312
00:11:22,979 --> 00:11:25,023
But, I love your mom.
I've loved her from the moment
313
00:11:25,065 --> 00:11:27,609
she tried to gouge my eyes out
and keep them as trophies.
314
00:11:27,650 --> 00:11:28,777
Nothing has changed.
315
00:11:28,818 --> 00:11:31,112
-For you, but a lot
has changed for her.
316
00:11:31,154 --> 00:11:33,782
Aside from the gouging part.
She has a family now.
317
00:11:33,823 --> 00:11:36,951
-I know, but what's important
to Gran is important to me.
318
00:11:36,993 --> 00:11:39,454
I'd never let anything bad
happen to any of you.
319
00:11:39,496 --> 00:11:40,830
-[snap]
-Hm?
320
00:11:42,374 --> 00:11:45,126
And I'd never let anything bad
happen to your mom.
321
00:11:45,168 --> 00:11:46,378
She means the world to me,
322
00:11:46,419 --> 00:11:48,713
which is why I can't
keep her waiting again.
323
00:11:48,755 --> 00:11:50,465
-Hm. I like him.
-I know.
324
00:11:50,507 --> 00:11:53,218
-I don't trust him either.
-Just wondering,
325
00:11:53,259 --> 00:11:55,679
has there ever been
a avalanche at the lagoon?
326
00:11:55,720 --> 00:11:56,846
[ice clinking]
327
00:11:56,888 --> 00:11:58,306
GRAN: This is dumb!
328
00:11:58,348 --> 00:12:01,267
Only reason I'm letting you do
this is to shut you up!
329
00:12:01,309 --> 00:12:04,396
-I think you're doing this
because you wanna impress Hwam.
330
00:12:04,437 --> 00:12:05,730
-I never said that!
331
00:12:05,772 --> 00:12:09,067
-You didn't have to.
We can see it in your eyes.
332
00:12:09,109 --> 00:12:11,695
-Stop looking at my eyes
or I'll gouge out yours!
333
00:12:11,736 --> 00:12:13,196
-[gasps]
-Don't worry, Gran.
334
00:12:13,238 --> 00:12:16,074
Hwam's jaw is gonna drop
when he sees you!
335
00:12:16,116 --> 00:12:18,118
As soon as we do something
about your hair.
336
00:12:18,159 --> 00:12:19,911
-Brush.
-DAWN: Brush!
337
00:12:21,037 --> 00:12:23,164
-Bigger brush.
-Bigger brush!
338
00:12:24,874 --> 00:12:25,834
-Rake.
-Rake!
339
00:12:25,875 --> 00:12:27,711
-That's it! I'm leaving!
340
00:12:27,752 --> 00:12:31,214
-Oh no. You're not
going anywhere!
341
00:12:31,256 --> 00:12:32,424
-Oh...
342
00:12:32,465 --> 00:12:35,593
-[screaming]
-Get back here and be better!
343
00:12:35,635 --> 00:12:38,596
[birds cawing]
344
00:12:38,638 --> 00:12:40,140
-Oh hey, Hwam.
345
00:12:40,181 --> 00:12:41,891
-Sorry. I thought you
were lightning.
346
00:12:41,933 --> 00:12:43,226
-Glad I found you. I mean,
347
00:12:43,268 --> 00:12:45,520
not that I was looking
for you or anything.
348
00:12:45,562 --> 00:12:47,522
Uh, w-what's up?
349
00:12:47,564 --> 00:12:48,523
-The sky.
350
00:12:48,565 --> 00:12:49,774
[laughing]
351
00:12:49,816 --> 00:12:52,193
[both laugh]
352
00:12:52,235 --> 00:12:53,445
I don't understand the joke,
353
00:12:53,486 --> 00:12:55,363
but I like the feeling
of laughing.
354
00:12:55,405 --> 00:12:57,699
Anyway, I was just looking
for some bones to give to Gran,
355
00:12:57,741 --> 00:12:59,034
but I can't find any.
356
00:12:59,075 --> 00:13:01,077
-Oh, you're not gonna find
any bones around here.
357
00:13:01,119 --> 00:13:03,872
Hope runs a tight farm.
Sometimes, she takes the bones
358
00:13:03,913 --> 00:13:05,457
out of my mouth before
I'm done eating.
359
00:13:05,498 --> 00:13:09,711
-That's okay. There are gifts
everywhere you look. Ooh...
360
00:13:09,753 --> 00:13:11,129
Like these.
361
00:13:11,171 --> 00:13:14,799
-Banana peels? Those aren't
gifts. Those are garbage.
362
00:13:14,841 --> 00:13:18,595
-Grug, the peel is the most
important part of the banana.
363
00:13:18,636 --> 00:13:19,763
Think of it like a cave,
364
00:13:19,804 --> 00:13:21,139
-Banana cave?
365
00:13:21,181 --> 00:13:24,225
-Exactly. It keeps
the bananas safe and warm.
366
00:13:24,267 --> 00:13:26,394
It protects the banana
from animals,
367
00:13:26,436 --> 00:13:28,104
rain, avalanches.
368
00:13:28,146 --> 00:13:30,440
Without the peel, there's
no banana.
369
00:13:30,482 --> 00:13:32,734
[high-pitched note]
370
00:13:32,776 --> 00:13:35,111
-Wow. Banana brain blown.
371
00:13:35,153 --> 00:13:36,780
I've never thought
of it like that.
372
00:13:36,821 --> 00:13:37,906
Thank you, Hwam,
373
00:13:37,947 --> 00:13:39,282
for opening my eyes.
374
00:13:39,324 --> 00:13:41,326
-Your eyes were always
open, banana bud.
375
00:13:41,368 --> 00:13:44,871
You just needed someone
to help you see.
376
00:13:44,913 --> 00:13:46,414
HOPE:
Ah! Get back here!
377
00:13:46,456 --> 00:13:48,249
-What was that?!
-Ah, just someone screaming.
378
00:13:48,291 --> 00:13:50,585
So why do you need
a gift for Gran?
379
00:13:50,627 --> 00:13:52,170
-Oh. We're going on a picnic!
380
00:13:52,212 --> 00:13:54,422
-We are? Aw, great!
I love picnics!
381
00:13:54,464 --> 00:13:57,425
-Oh. Actually, I meant
just me and Gran.
382
00:13:57,467 --> 00:14:00,261
-Oh. Cool. Yeah,
that makes sense.
383
00:14:00,303 --> 00:14:02,055
Well, I guess
I'll just see you later then.
384
00:14:02,097 --> 00:14:04,432
-Sounds great!
-* *
385
00:14:04,474 --> 00:14:07,602
-Later tonight. Or-or first
thing tomorrow. I'm wide open!
386
00:14:07,644 --> 00:14:09,062
[ice clinking]
387
00:14:09,813 --> 00:14:11,523
[confused mumbling]
388
00:14:11,564 --> 00:14:13,858
-[sighs] He's not coming.
389
00:14:13,900 --> 00:14:16,027
Frozen once, shame on him.
390
00:14:16,069 --> 00:14:18,488
Frozen twice, shame on me.
391
00:14:18,530 --> 00:14:21,616
Guess that means we can
go hunting, Sandy!
392
00:14:21,658 --> 00:14:23,034
-Gran! Wait!
-[gasps]
393
00:14:23,076 --> 00:14:24,786
Sorry I'm late. These
are for you.
394
00:14:24,828 --> 00:14:27,122
-Aw, banana peels!
395
00:14:27,163 --> 00:14:29,708
Can you believe some people
think these are garbage?
396
00:14:29,749 --> 00:14:30,959
[sniffs, sighs]
397
00:14:31,000 --> 00:14:32,502
-Did you have any trouble
with the weapons?
398
00:14:32,544 --> 00:14:33,712
-Not at all,
399
00:14:33,753 --> 00:14:36,673
but I did have some trouble
with my hair.
400
00:14:36,715 --> 00:14:37,799
Worked it out, though.
401
00:14:37,841 --> 00:14:40,593
-[muffled yelling]
-[Sandy giggling]
402
00:14:40,635 --> 00:14:41,970
* *
403
00:14:42,012 --> 00:14:44,014
-I missed this.
-Missed what?
404
00:14:44,055 --> 00:14:45,724
-Being alive, smelling,
405
00:14:45,765 --> 00:14:47,142
seeing, eating,
406
00:14:47,183 --> 00:14:50,270
and whatever the other senses
are. It's amazing.
407
00:14:50,311 --> 00:14:51,980
So is the farm and your family.
408
00:14:52,022 --> 00:14:54,733
-Yeah. I didn't think I'd like
'em, but I do.
409
00:14:54,774 --> 00:14:57,110
Ugga's the mom I wish I'd been.
410
00:14:57,152 --> 00:14:59,696
Eep's more fearless
than I ever was.
411
00:14:59,738 --> 00:15:01,489
Sandy's a born fighter.
412
00:15:01,531 --> 00:15:03,616
Thunk and Bareback
are all heart.
413
00:15:03,658 --> 00:15:07,037
I can live with Other Girl,
Top Knot, and Braids.
414
00:15:07,078 --> 00:15:08,872
And then there's Grug.
415
00:15:08,913 --> 00:15:10,373
HWAM:
Yeah. He's the best.
416
00:15:10,415 --> 00:15:13,126
-Eh, wouldn't go that far,
but I haven't killed him yet,
417
00:15:13,168 --> 00:15:16,171
-so he could be worse.
-FAMILY: Aw...
418
00:15:16,212 --> 00:15:18,840
-I take it all back!
Come on, Hwam!
419
00:15:18,882 --> 00:15:21,843
Let's go have some fun alone.
420
00:15:21,885 --> 00:15:25,555
[cheering, laughing]
421
00:15:27,766 --> 00:15:30,643
[laughing, grunting]
422
00:15:33,271 --> 00:15:36,149
[sniffing, grunting]
423
00:15:36,191 --> 00:15:38,777
-[plant snarling]
-[Gran yelling]
424
00:15:38,818 --> 00:15:40,528
[growls, grunts]
425
00:15:40,570 --> 00:15:41,821
[all growling]
426
00:15:43,990 --> 00:15:45,784
[laughter, yelling]
427
00:15:45,825 --> 00:15:47,077
[grunting]
428
00:15:47,118 --> 00:15:50,163
[cheering, laughter]
429
00:15:50,205 --> 00:15:52,415
And that was the fifth
time I died.
430
00:15:52,457 --> 00:15:56,044
You can fight lava,
but lava always wins.
431
00:15:56,086 --> 00:15:58,713
It was the greatest
moment of my life!
432
00:15:58,755 --> 00:16:00,090
Or that life, anyway.
433
00:16:00,131 --> 00:16:01,591
-You've lived so many lives.
434
00:16:01,633 --> 00:16:03,968
You've done and seen
so many things.
435
00:16:04,010 --> 00:16:05,553
-I'm sorry I wasn't
there with you.
436
00:16:05,595 --> 00:16:08,390
-I am, too.
But it wasn't your fault.
437
00:16:08,431 --> 00:16:11,601
-I know, but now that I'm here,
I wanna make up for lost time.
438
00:16:11,643 --> 00:16:14,646
-That sounds nice.
-I was hoping you'd say that
439
00:16:14,688 --> 00:16:16,648
because I have an idea.
440
00:16:16,690 --> 00:16:19,442
[overlapping chatter]
441
00:16:20,944 --> 00:16:23,405
-Everybody shut it!
We've got news!
442
00:16:23,446 --> 00:16:25,407
Hwam and I are leaving.
443
00:16:25,448 --> 00:16:26,908
-What do you mean leaving?
To go hunt?
444
00:16:26,950 --> 00:16:30,245
-Nope! We're going to see
the world, and then beat it up!
445
00:16:30,286 --> 00:16:32,872
Just like we always planned.
We leave tonight!
446
00:16:32,914 --> 00:16:34,124
* *
447
00:16:34,874 --> 00:16:36,626
-Who's that guy?
448
00:16:38,712 --> 00:16:40,672
[Gran grunting]
449
00:16:43,883 --> 00:16:45,301
-Hey, Mom, can we talk?
450
00:16:45,343 --> 00:16:47,971
-Sure.
After you hand me that ax.
451
00:16:48,013 --> 00:16:49,347
[sighs]
452
00:16:49,389 --> 00:16:51,141
No, the travel ax.
453
00:16:51,182 --> 00:16:53,309
-I'm really happy for you,
454
00:16:53,351 --> 00:16:55,687
but... are you sure about this?
455
00:16:55,729 --> 00:16:57,856
-You think if you keep
asking that question,
456
00:16:57,897 --> 00:16:59,190
you'll get a different answer?
457
00:16:59,232 --> 00:17:01,693
I'm not getting any
younger, Ugga! Spear.
458
00:17:01,735 --> 00:17:04,195
-What about the farm?
The Thunder Sisters?
459
00:17:04,237 --> 00:17:06,865
Your family? Me?
460
00:17:06,906 --> 00:17:09,534
-You'll be fine. Besides,
461
00:17:09,576 --> 00:17:12,787
this is a chance to see
the life I could'vehad!
462
00:17:12,829 --> 00:17:14,998
-What about the life
you already have?
463
00:17:15,040 --> 00:17:16,875
-I've lived that life.
464
00:17:16,916 --> 00:17:19,753
Time to check out a new one.
465
00:17:19,794 --> 00:17:21,588
-First, I was worried
youwere gonna get hurt,
466
00:17:21,629 --> 00:17:24,883
but now I feel like
I'mgonna get hurt.
467
00:17:26,134 --> 00:17:29,262
-You'll be fine.
You always are.
468
00:17:30,138 --> 00:17:31,890
Just like me.
469
00:17:34,267 --> 00:17:35,643
-[bark]
-Eh?
470
00:17:35,685 --> 00:17:37,395
-Snack for the road.
-Mom.
471
00:17:37,437 --> 00:17:39,022
-Oh, alright!
472
00:17:39,773 --> 00:17:40,774
[grunts]
473
00:17:42,692 --> 00:17:44,778
-I can't believe you're
leaving already.
474
00:17:44,819 --> 00:17:45,820
-What am I gonna do?
475
00:17:45,862 --> 00:17:47,405
-You're gonna be okay,
Grug Crood.
476
00:17:47,447 --> 00:17:49,574
This isn't goodbye forever.
I'll be back.
477
00:17:49,616 --> 00:17:51,242
-When? Tomorrow?
-No.
478
00:17:51,284 --> 00:17:52,702
-The day after tomorrow?
-Probably not.
479
00:17:52,744 --> 00:17:54,412
-The day after the
day after tomorrow?
480
00:17:54,454 --> 00:17:56,247
-No, but someday.
-What day?!
481
00:17:56,289 --> 00:17:57,749
I need to know! I
need to know now!
482
00:17:57,791 --> 00:18:00,460
-I'll be back before you
know it. I promise.
483
00:18:00,502 --> 00:18:02,170
I got you something.
484
00:18:02,212 --> 00:18:03,838
-A corn cob?
485
00:18:04,839 --> 00:18:06,466
Wait. I-I see it now.
486
00:18:06,508 --> 00:18:09,344
This cob holds
all the corn kernels together,
487
00:18:09,386 --> 00:18:12,472
keeping them connected and safe.
Just like me.
488
00:18:12,514 --> 00:18:14,974
-Now, you're getting
it, corn dog.
489
00:18:16,142 --> 00:18:17,602
-I gave him my heart,
490
00:18:17,644 --> 00:18:20,105
and he gave me a cob. Hm.
491
00:18:20,146 --> 00:18:21,856
Pretty sweet deal.
492
00:18:21,898 --> 00:18:25,068
HWAM: So I was thinking we could
go to the Flame Fields first,
493
00:18:25,110 --> 00:18:26,444
then take a short detour
494
00:18:26,486 --> 00:18:28,446
to check out
the Burning Bog, and then,
495
00:18:28,488 --> 00:18:32,117
maybe spend a few moons
in Pyro Prairie.
496
00:18:32,158 --> 00:18:34,369
Or is that too much fire?
497
00:18:34,411 --> 00:18:36,663
-No such thing as
too much fire.
498
00:18:36,705 --> 00:18:38,790
But I've already been
to those places.
499
00:18:38,832 --> 00:18:41,292
-No problem. We'll just go
somewhere else that's on fire.
500
00:18:41,334 --> 00:18:44,129
-Like Combustion Canyon
or Inferno Island
501
00:18:44,170 --> 00:18:46,297
or the Blazing Bluffs.
502
00:18:46,339 --> 00:18:48,174
-Been to all those, too.
503
00:18:48,216 --> 00:18:49,551
-Well, I don't care
where we go,
504
00:18:49,592 --> 00:18:51,469
as long as we're together.
And hey,
505
00:18:51,511 --> 00:18:53,304
when you're done packing,
your family has
506
00:18:53,346 --> 00:18:54,514
a little surprise for us.
507
00:18:54,556 --> 00:18:56,307
Isn't that exciting? I mean,
508
00:18:56,349 --> 00:18:58,810
as long as the surprise
isn't another avalanche.
509
00:18:58,852 --> 00:19:00,103
[ice clinking]
510
00:19:00,145 --> 00:19:02,313
-We knew you wouldn't
want a farewell dinner,
511
00:19:02,355 --> 00:19:05,275
so instead, this is your
farewell fight.
512
00:19:05,316 --> 00:19:09,070
GRAN:
Aw, you know me too well.
513
00:19:09,112 --> 00:19:10,321
Let's do this!
514
00:19:10,363 --> 00:19:12,782
Eyes and teeth are
all fair game!
515
00:19:12,824 --> 00:19:14,826
-I'll go first.
I'm gonna miss you, Mom.
516
00:19:14,868 --> 00:19:17,370
I'll miss your cackle
and the way you--
517
00:19:17,412 --> 00:19:19,497
-Keep it short! I don't
have all day!
518
00:19:19,539 --> 00:19:21,499
-I'm gonna miss your
amazing stories,
519
00:19:21,541 --> 00:19:24,794
and how you're scary
even when you're not trying!
520
00:19:24,836 --> 00:19:27,005
-Gran, I'm gonna miss
our adventures.
521
00:19:27,047 --> 00:19:28,131
Ow!
522
00:19:28,173 --> 00:19:30,550
-I'm not gonna miss
anything about you
523
00:19:30,592 --> 00:19:32,344
because I'm coming with you!
524
00:19:32,385 --> 00:19:34,179
-Not a chance, meat-neck!
525
00:19:34,220 --> 00:19:36,765
-And I'm gonna miss
the wisdom of a wise old...
526
00:19:36,806 --> 00:19:39,059
A-and by old, I mean
experienced--
527
00:19:41,394 --> 00:19:43,897
Oh, it's you. Uh, thanks, Hwam.
528
00:19:43,938 --> 00:19:47,025
So, hitting the road, huh?
Need any help packing?
529
00:19:47,067 --> 00:19:48,360
-I admire you, Guy.
530
00:19:48,401 --> 00:19:50,195
While everyone else welcomed me
with open arms,
531
00:19:50,236 --> 00:19:52,781
you didn't because you were
trying to protect them.
532
00:19:52,822 --> 00:19:56,034
Because you care about them.
You're their banana peel.
533
00:19:56,076 --> 00:19:57,535
[whimpers]
534
00:19:57,577 --> 00:19:59,454
-[crying]
I'm gonna miss you so much!
535
00:19:59,496 --> 00:20:01,706
-Have a good trip.
See you when you get back.
536
00:20:01,748 --> 00:20:03,750
Ah! Why?
537
00:20:03,792 --> 00:20:06,795
-Braids! Top Knot!
It's bye-bye time.
538
00:20:06,836 --> 00:20:09,297
-If we're not going to miss
living in fear,
539
00:20:09,339 --> 00:20:10,548
do we still have to fight?
540
00:20:10,590 --> 00:20:12,717
-Hm, let me think
about that. Yes!
541
00:20:12,759 --> 00:20:14,469
[Guy and Hope screaming]
542
00:20:14,511 --> 00:20:16,221
-[growling]
-Go on, Sandy.
543
00:20:16,262 --> 00:20:17,764
Give me all you got!
544
00:20:19,391 --> 00:20:20,850
[sad purring]
545
00:20:20,892 --> 00:20:22,268
Oh--
546
00:20:22,310 --> 00:20:24,771
Hm...
547
00:20:24,813 --> 00:20:27,649
I'm gonna miss you, too, Sandy.
548
00:20:27,691 --> 00:20:30,360
I'm gonna miss all of
you. Except Grug.
549
00:20:30,402 --> 00:20:32,278
-Because I'm coming with you?
-No!
550
00:20:32,320 --> 00:20:33,405
* *
551
00:20:33,446 --> 00:20:35,365
-This is a long-distance
speak-in-shell,
552
00:20:35,407 --> 00:20:36,491
so you'll always be in touch.
553
00:20:36,533 --> 00:20:38,076
At least until you
run out of vine,
554
00:20:38,118 --> 00:20:39,744
which will probably be
just past the hill,
555
00:20:39,786 --> 00:20:41,162
so never mind. Give it back.
556
00:20:41,204 --> 00:20:43,665
-[grunts] Dad said it would be
too hard to say goodbye,
557
00:20:43,707 --> 00:20:46,042
but he wanted you to
take this with you.
558
00:20:47,085 --> 00:20:50,130
* *
559
00:20:53,466 --> 00:20:54,843
[Sandy grunts]
560
00:20:54,884 --> 00:20:58,138
-[sighs] Hwam, I need
to talk to you.
561
00:21:00,640 --> 00:21:03,476
[sighs] I can't go.
562
00:21:03,518 --> 00:21:05,937
-Oh. You wanna leave tomorrow?
-No.
563
00:21:05,979 --> 00:21:08,440
-I can't go. Ever.
-What do you mean?
564
00:21:08,481 --> 00:21:10,650
I thought we were
gonna start our life together.
565
00:21:10,692 --> 00:21:12,527
-I already have a life.
566
00:21:12,569 --> 00:21:15,613
Here. On the farm.
With my family.
567
00:21:15,655 --> 00:21:17,615
And I can't leave that behind.
568
00:21:17,657 --> 00:21:19,075
FAMILY: Aw...
569
00:21:19,117 --> 00:21:21,786
-Get your googly eyes outta here
before I gouge them out
570
00:21:21,828 --> 00:21:23,038
and turn them into a necklace!
571
00:21:23,079 --> 00:21:25,248
-Well, then I'll stay
here with you.
572
00:21:25,290 --> 00:21:27,625
-Hm. I'd like that, but...
573
00:21:27,667 --> 00:21:29,753
-But there's a world out there
I haven't seen.
574
00:21:29,794 --> 00:21:32,756
A world you haveseen.
A world I needto see.
575
00:21:32,797 --> 00:21:36,384
-And I can't be the reason
you don't see it.
576
00:21:36,426 --> 00:21:38,386
* *
577
00:21:38,428 --> 00:21:40,930
-I knew there'd be
another avalanche.
578
00:21:40,972 --> 00:21:43,975
I'll be back. And-and I'll
bring you something dead!
579
00:21:44,017 --> 00:21:47,312
-Will you wait for me?
-Not if it takes as
long as last time.
580
00:21:47,354 --> 00:21:49,481
Just kidding. I'll be here.
581
00:21:49,522 --> 00:21:51,316
It's possible I can't die.
582
00:21:51,358 --> 00:21:53,485
-[soft laugh] Goodbye,
everyone!
583
00:21:53,526 --> 00:21:54,903
It was a pleasure meeting
all of you.
584
00:21:54,944 --> 00:21:57,447
Oh, and please tell Grug
I said thanks for the basket.
585
00:21:57,489 --> 00:21:58,782
[struggling]
586
00:21:58,823 --> 00:22:00,450
Why is this basket so heavy?
587
00:22:00,492 --> 00:22:02,452
-Because Grug's in it.
588
00:22:02,494 --> 00:22:04,496
GRUG: [muffled]
No, I'm not!
589
00:22:04,537 --> 00:22:07,123
* *
590
00:22:08,375 --> 00:22:11,544
HWAM: Mm... mwah!
591
00:22:12,420 --> 00:22:13,838
[both sigh]
592
00:22:14,547 --> 00:22:17,092
[squishing]
593
00:22:17,133 --> 00:22:19,386
I think this is yours.
594
00:22:19,427 --> 00:22:21,054
-Thanks.
595
00:22:30,855 --> 00:22:32,691
-[Sandy growling]
-Huh?
596
00:22:32,732 --> 00:22:34,567
-[growling]
-Good call, Cindy.
597
00:22:34,609 --> 00:22:37,112
Less tears, more spears.
598
00:22:37,153 --> 00:22:39,155
Let's go hunting!
599
00:22:39,197 --> 00:22:41,408
GRUG: [muffled]
I'm still not in this basket!
600
00:22:41,449 --> 00:22:44,703
* *