1
00:01:37,134 --> 00:01:38,334
Okay, are you ready?
2
00:01:39,168 --> 00:01:40,368
I guess.
3
00:01:41,070 --> 00:01:42,072
And speeding.
4
00:01:43,039 --> 00:01:44,942
What's that?
5
00:01:44,974 --> 00:01:46,384
I want to start
with some questions.
6
00:01:46,408 --> 00:01:47,409
Oh, got it.
7
00:01:49,111 --> 00:01:50,146
Is it hard for you?
8
00:01:50,180 --> 00:01:52,448
Has it been hard
for you since...
9
00:01:52,480 --> 00:01:54,784
Mmm...
10
00:01:54,817 --> 00:01:57,686
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
11
00:02:00,790 --> 00:02:03,626
Uh, it's pretty much
common knowledge
12
00:02:03,659 --> 00:02:05,561
that it takes at least 20 shells
13
00:02:05,594 --> 00:02:06,662
to have a community.
14
00:02:09,098 --> 00:02:11,835
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
15
00:02:11,868 --> 00:02:13,169
Yeah.
16
00:02:13,203 --> 00:02:14,271
I think at first
17
00:02:14,304 --> 00:02:16,671
I was thinking
we're not gonna make it.
18
00:02:23,112 --> 00:02:25,782
But sometimes you just have
to disregard those rules
19
00:02:25,816 --> 00:02:27,092
and think, "Well, actually,
the rule is
20
00:02:27,116 --> 00:02:28,951
"that I want to be
having a good life
21
00:02:28,985 --> 00:02:30,519
"and stay alive, and...
22
00:02:31,754 --> 00:02:34,057
And not just survive,
but have a good life.
23
00:02:38,493 --> 00:02:40,695
Tell me about
what's life like now?
24
00:02:40,729 --> 00:02:44,200
It... Me? Uh...
25
00:02:44,234 --> 00:02:46,468
I appreciate
its different beauties,
26
00:02:46,502 --> 00:02:49,472
but it... it's not the way
I would've done things
27
00:02:49,504 --> 00:02:50,873
if I was still in the group.
28
00:02:52,508 --> 00:02:55,610
But they're not here.
29
00:02:55,645 --> 00:02:59,049
So, that's why I have
the electric mixer.
30
00:02:59,081 --> 00:03:00,549
- Ready?
- Mmm-hmm.
31
00:03:10,026 --> 00:03:11,929
Ta-da!
32
00:03:11,961 --> 00:03:13,472
I mean,
I don't want my voice in it.
33
00:03:13,496 --> 00:03:14,729
Well, that's up to you.
34
00:03:14,764 --> 00:03:15,974
So, stop asking me
questions is what I'm saying.
35
00:03:15,998 --> 00:03:17,834
Oh! Oh, okay.
36
00:03:17,867 --> 00:03:19,870
Do your parents work?
Have you ever met a chef?
37
00:03:19,902 --> 00:03:20,979
What happens if you break this?
38
00:03:21,003 --> 00:03:22,247
Have you ever eaten a raspberry?
39
00:03:22,271 --> 00:03:25,108
Um, and what was that like?
40
00:03:25,141 --> 00:03:26,776
Are you gonna ask me questions?
41
00:03:30,079 --> 00:03:31,080
Hello?
42
00:03:32,816 --> 00:03:34,817
Oh, man, this is weird.
43
00:03:34,850 --> 00:03:35,685
I don't want my voice in it.
44
00:03:35,718 --> 00:03:37,253
How am I supposed
to ask you questions?
45
00:03:38,521 --> 00:03:41,891
There are actually
only two of us now.
46
00:03:43,558 --> 00:03:44,627
Myself...
47
00:03:45,627 --> 00:03:48,663
...and my grandmother,
Nana Connie.
48
00:03:53,170 --> 00:03:54,813
Back when the man
and the woman lived here,
49
00:03:54,837 --> 00:03:56,272
there were a lot of us.
50
00:03:56,305 --> 00:03:59,241
More sounds and smells
51
00:03:59,276 --> 00:04:02,111
and, uh, things to say
52
00:04:02,145 --> 00:04:04,114
'cause there were
more people to talk to.
53
00:04:08,550 --> 00:04:10,719
- There... A stage.
- All right!
54
00:04:10,753 --> 00:04:12,155
Ah! Up.
55
00:04:13,022 --> 00:04:14,858
These days, it's quieter.
56
00:04:28,137 --> 00:04:29,973
Rolling.
Give me some levels.
57
00:04:30,007 --> 00:04:33,641
Give... Give you some levels?
Like...
58
00:04:33,675 --> 00:04:36,947
Just, like, talk
a little bit. Like, oh, uh...
59
00:04:36,980 --> 00:04:39,581
- Hello, my name is...
- Darn it.
60
00:04:39,615 --> 00:04:41,317
It's not the first time
I've done that.
61
00:04:41,350 --> 00:04:42,451
My name is Marcel,
62
00:04:42,485 --> 00:04:46,322
and I'm partially a shell
as you can see on my body,
63
00:04:46,355 --> 00:04:50,761
but I also have shoes,
64
00:04:50,793 --> 00:04:53,963
and, um, a face.
65
00:04:53,997 --> 00:04:57,901
So, I like that about myself,
and I like myself,
66
00:04:57,933 --> 00:05:00,903
and I have a lot of
other great qualities as well.
67
00:05:00,937 --> 00:05:02,670
That was perfect.
Okay.
68
00:05:04,940 --> 00:05:07,144
Is this the wild tone right now?
69
00:05:07,177 --> 00:05:09,211
- Yes.
- Ugh.
70
00:05:09,245 --> 00:05:11,113
Just stay still for 30 seconds.
71
00:05:14,317 --> 00:05:15,684
How long you gonna...
72
00:05:15,718 --> 00:05:17,262
What are you trying to do
with all this?
73
00:05:17,286 --> 00:05:18,822
Um...
74
00:05:18,855 --> 00:05:20,266
I'm making, like,
a little documentary
75
00:05:20,290 --> 00:05:21,824
that I might put online.
76
00:05:21,858 --> 00:05:24,194
- Online?
- Yeah.
77
00:05:24,226 --> 00:05:25,762
Eh, you lost me.
78
00:05:27,163 --> 00:05:28,165
Ugh.
79
00:05:29,865 --> 00:05:32,701
Are you okay?
Itchy. Are you recording?
80
00:05:32,735 --> 00:05:33,769
Yeah.
Right now?
81
00:05:33,803 --> 00:05:34,937
Yeah.
Oh.
82
00:05:34,971 --> 00:05:36,672
Well, what should I be doing?
83
00:05:36,704 --> 00:05:37,941
Just, well, don't do anything.
84
00:05:37,973 --> 00:05:39,384
Just do whatever
you'd normally be doing,
85
00:05:39,408 --> 00:05:40,709
like if I weren't here.
86
00:05:54,858 --> 00:05:56,093
Where'd you get the rope?
87
00:05:56,125 --> 00:05:59,362
This?
Uh, It... I... I'll show you.
88
00:05:59,396 --> 00:06:01,798
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
89
00:06:01,831 --> 00:06:03,399
They're the strongest
90
00:06:03,432 --> 00:06:05,168
'cause you have to uncurl it,
91
00:06:05,201 --> 00:06:07,838
but, um, then you can see
it's really long and strong.
92
00:06:07,870 --> 00:06:09,839
But...
93
00:06:09,872 --> 00:06:11,673
Hey, what are you laughing at?
94
00:06:13,877 --> 00:06:16,112
We call 'em hardy hairs.
95
00:06:16,146 --> 00:06:17,980
This is the arboretum,
96
00:06:18,014 --> 00:06:21,250
a collection of trees
that a community keeps alive,
97
00:06:21,283 --> 00:06:22,427
but I do like to talk to them,
98
00:06:22,451 --> 00:06:23,685
and plants like to have
99
00:06:23,718 --> 00:06:25,355
classical music played for them.
100
00:06:25,387 --> 00:06:28,425
Mozart and Brahms,
it helps them grow faster.
101
00:06:28,457 --> 00:06:30,293
This is my bread room.
102
00:06:30,326 --> 00:06:32,129
Uh, it's a bedroom,
103
00:06:32,161 --> 00:06:34,029
but I sleep on a piece of bread,
104
00:06:34,064 --> 00:06:35,298
so I...
105
00:06:35,331 --> 00:06:36,899
Whoa, sorry.
He's just saying hi.
106
00:06:36,932 --> 00:06:38,401
I actually
107
00:06:38,435 --> 00:06:40,745
like the concept of having a dog.
108
00:06:40,769 --> 00:06:42,906
Oh, God, I can smell his face.
109
00:06:42,939 --> 00:06:46,009
But I just tie a hair
to a piece of lint,
110
00:06:46,042 --> 00:06:47,377
and I drag it around.
111
00:06:47,409 --> 00:06:48,911
I love you.
112
00:06:48,944 --> 00:06:51,848
Come on. Come on.
That's it.
113
00:06:51,882 --> 00:06:53,382
Sometimes, people say
114
00:06:53,415 --> 00:06:56,086
that my head is too big
for my body.
115
00:06:56,119 --> 00:06:59,021
And then I say,
"Compared to what?"
116
00:06:59,055 --> 00:07:01,824
Sometimes, if I don't have
a way to itch my itch,
117
00:07:01,858 --> 00:07:03,959
the only thing I can do is
I just stand there.
118
00:07:03,994 --> 00:07:06,694
I just let it get me
and I just...
119
00:07:06,728 --> 00:07:08,165
I just have to scream it out.
120
00:07:22,045 --> 00:07:23,446
He's your best friend?
121
00:07:25,115 --> 00:07:26,682
Don't you know any other
122
00:07:28,250 --> 00:07:29,886
guys or...
123
00:07:31,521 --> 00:07:32,788
Cool.
124
00:07:38,093 --> 00:07:40,096
Hmm. I never get it
the first time.
125
00:07:46,002 --> 00:07:47,036
Nope.
126
00:07:49,973 --> 00:07:50,973
Oh, dang it.
127
00:07:56,012 --> 00:07:57,947
Oh! Go, go, go!
128
00:07:57,980 --> 00:08:00,083
Boom! There it is.
129
00:08:01,918 --> 00:08:04,221
You miss a 100% of the shots
you don't take.
130
00:08:05,120 --> 00:08:06,156
Wow.
That's a quote.
131
00:08:06,189 --> 00:08:07,156
I didn't make that up.
132
00:08:07,189 --> 00:08:10,492
It's by a famous sports player
named Wayde...
133
00:08:11,360 --> 00:08:13,362
Wayde Gansdy...
134
00:08:13,396 --> 00:08:14,463
What is it?
135
00:08:14,497 --> 00:08:15,831
Ways...
136
00:08:16,332 --> 00:08:18,367
Way... Whale...
137
00:08:18,401 --> 00:08:20,103
Whale Gensky.
138
00:08:20,136 --> 00:08:21,904
Are you thinking of Wayne...
Gensky. Whale...
139
00:08:21,937 --> 00:08:23,281
Wayne...
Could that be his name?
140
00:08:23,305 --> 00:08:24,440
Whale Jetski?
141
00:08:24,473 --> 00:08:25,809
No.
No?
142
00:08:27,143 --> 00:08:29,178
- Wake... Lake... Jake?
- Well...
143
00:08:30,312 --> 00:08:31,815
Wayne Jet... Jet... Get...
144
00:08:31,847 --> 00:08:34,017
This is my stockpile.
145
00:08:34,049 --> 00:08:36,152
All right,
so, we got your basics here.
146
00:08:36,186 --> 00:08:39,322
I got couple of almonds.
I have a dozen peanuts.
147
00:08:39,355 --> 00:08:40,789
It's basically your dry goods.
148
00:08:40,823 --> 00:08:42,558
You got a craisin
with the raisins,
149
00:08:42,591 --> 00:08:44,360
but the craisin sits to the side
150
00:08:44,394 --> 00:08:46,895
because it is a treat. Uh...
151
00:08:46,929 --> 00:08:48,298
Is...
Is this an inhaler?
152
00:08:50,634 --> 00:08:52,534
It's like... It's like a slide
or something...
153
00:08:52,568 --> 00:08:53,879
Like, I don't even actually
know what it this is.
154
00:08:53,903 --> 00:08:55,014
Where did you get that from?
155
00:08:55,038 --> 00:08:57,941
From one of the people
that stayed here for a night.
156
00:08:57,974 --> 00:09:00,210
Why?
Did you take anything from me?
157
00:09:00,243 --> 00:09:01,244
Mmm...
158
00:09:05,081 --> 00:09:06,249
What is wrong with you?
159
00:09:06,283 --> 00:09:07,450
I didn't know.
160
00:09:07,484 --> 00:09:08,561
Give me that.
I didn't know what it was.
161
00:09:08,585 --> 00:09:10,428
So, these are
all the parts put together.
162
00:09:10,452 --> 00:09:12,322
Mmm-hmm.
And then now what?
163
00:09:12,355 --> 00:09:13,399
I'm gonna put it
on the Internet,
164
00:09:13,423 --> 00:09:14,923
and people can watch it.
Oh.
165
00:09:16,458 --> 00:09:18,028
Oh, no.
166
00:09:18,061 --> 00:09:19,962
Your soda can is almost empty.
167
00:09:21,298 --> 00:09:22,831
Whoa.
168
00:09:22,865 --> 00:09:24,167
Sorry.
Hold on one second.
169
00:09:24,200 --> 00:09:25,835
All right.
170
00:09:25,869 --> 00:09:27,013
I don't know why you would...
171
00:09:27,037 --> 00:09:28,280
What... What is
cleaning the house
172
00:09:28,304 --> 00:09:29,873
if all she does is
move things around,
173
00:09:29,905 --> 00:09:31,441
and disturb
the entire environment?
174
00:09:31,474 --> 00:09:33,385
She doesn't.
She's doing dishes right now.
175
00:09:33,409 --> 00:09:36,145
She's the harbinger
of the vacuum.
176
00:09:36,178 --> 00:09:37,222
I can't tell her to go home.
177
00:09:37,246 --> 00:09:38,456
I mean, that's her
scheduled cleaning.
178
00:09:38,480 --> 00:09:39,581
But why?
She was hired
179
00:09:39,615 --> 00:09:43,052
by the lady that is, like,
the Airbnb host.
180
00:09:43,086 --> 00:09:46,056
What? The...
Airbnb?
181
00:09:46,088 --> 00:09:48,091
Mmm, what is Airbb?
To clean.
182
00:09:48,124 --> 00:09:50,225
Oh, that's you! Oh, who's she?
183
00:09:50,259 --> 00:09:52,028
Oh... I don't...
184
00:09:52,062 --> 00:09:53,363
Oh, wow, wait, what?
185
00:09:53,395 --> 00:09:55,532
That's outside of here.
Yeah.
186
00:09:55,565 --> 00:09:57,200
Somehow, this has kind of turned
187
00:09:57,232 --> 00:09:59,201
into like a computer hotel?
188
00:09:59,235 --> 00:10:01,104
Sort of, yeah.
Why did you decide...
189
00:10:01,136 --> 00:10:02,339
Why are you here?
190
00:10:02,371 --> 00:10:03,916
I had to move
out of my old place,
191
00:10:03,940 --> 00:10:05,875
so I'm staying here
until I find a new one.
192
00:10:05,908 --> 00:10:07,110
Why did you have to move out?
193
00:10:07,143 --> 00:10:08,378
Uh, that's personal.
194
00:10:09,245 --> 00:10:10,580
Okay.
195
00:10:10,613 --> 00:10:12,390
You never talked to anyone
who stayed here before?
196
00:10:12,414 --> 00:10:13,950
Eh...
197
00:10:13,982 --> 00:10:15,250
People don't usually notice us.
198
00:10:15,284 --> 00:10:17,120
Aw, dang it.
199
00:10:17,153 --> 00:10:18,520
I got to go check on Nana Connie
200
00:10:18,554 --> 00:10:20,322
if this lady's gonna
be running the vacuum.
201
00:10:21,990 --> 00:10:24,360
This is the rover. Ow!
202
00:10:24,394 --> 00:10:26,895
It's a good thing I don't,
like, "care" care
203
00:10:26,929 --> 00:10:29,499
about this car because I can't
204
00:10:29,532 --> 00:10:30,576
figure out
where I'm going in this thing.
205
00:10:30,600 --> 00:10:32,568
Oops, what was that? Sorry.
206
00:10:32,601 --> 00:10:35,138
No, no, no. Arthur.
207
00:10:35,171 --> 00:10:37,407
Hopefully, she's right
around the corner here.
208
00:10:37,440 --> 00:10:40,610
And there she is.
209
00:10:41,711 --> 00:10:43,212
That's a load off.
210
00:10:43,245 --> 00:10:44,980
Can you just wait here
for one sec
211
00:10:45,014 --> 00:10:47,549
because I do think that
with you and with the camera,
212
00:10:47,584 --> 00:10:49,085
- it's just I... That I...
- Okay.
213
00:10:49,119 --> 00:10:50,552
I just want to warn her. Yeah.
Okay.
214
00:10:50,586 --> 00:10:52,688
Brown head-hair,
and he has glasses.
215
00:10:52,721 --> 00:10:53,799
You want me to leave?
216
00:10:53,823 --> 00:10:56,225
No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
217
00:10:56,259 --> 00:10:57,092
- Yeah.
- Just careful
218
00:10:57,126 --> 00:10:58,303
- where you step.
- Yeah, I know.
219
00:10:58,327 --> 00:11:00,505
- I just brought him by.
- You're making what?
220
00:11:00,529 --> 00:11:01,663
A documentary.
221
00:11:04,466 --> 00:11:05,510
It's like...
Oh, it's like a movie,
222
00:11:05,534 --> 00:11:06,602
but nobody has any lines,
223
00:11:06,635 --> 00:11:08,071
and nobody even knows what it is
224
00:11:08,104 --> 00:11:09,105
while they're making it.
225
00:11:09,605 --> 00:11:11,640
Mmm...
No?
226
00:11:11,673 --> 00:11:13,052
That's sort of a way
to put it, yeah.
227
00:11:13,076 --> 00:11:15,445
No, I just am making
a little video portrait.
228
00:11:15,477 --> 00:11:17,179
- About Marcel?
- Yeah.
229
00:11:17,212 --> 00:11:18,981
- A... A film?
- Uh, yeah.
230
00:11:19,014 --> 00:11:21,150
It's like the truth, kind of.
It's a...
231
00:11:21,183 --> 00:11:22,585
And it's the truth about Marcel?
232
00:11:22,619 --> 00:11:23,662
I mean, I hope so.
233
00:11:23,686 --> 00:11:25,120
I guess he could really spin it,
234
00:11:25,154 --> 00:11:26,655
and make me look like a total...
235
00:11:26,688 --> 00:11:28,067
So, this is your garden
out here, huh?
236
00:11:28,091 --> 00:11:29,259
- Yes.
- Beautiful.
237
00:11:29,292 --> 00:11:31,161
Thank you.
Thank you for the aromas.
238
00:11:31,193 --> 00:11:33,363
My house was very popular.
239
00:11:33,395 --> 00:11:35,731
I had lots of friends.
240
00:11:35,765 --> 00:11:37,600
And if you told me then,
241
00:11:37,634 --> 00:11:39,302
many years ago,
242
00:11:39,335 --> 00:11:42,438
that I would've spent
so much time in a garden,
243
00:11:42,471 --> 00:11:44,106
I would've said,
"Are you kidding?"
244
00:11:44,139 --> 00:11:45,542
Okay, you see these ones?
245
00:11:45,575 --> 00:11:47,476
You can feel them.
246
00:11:47,509 --> 00:11:48,544
They're not quite ripe,
247
00:11:48,577 --> 00:11:49,979
but in a few days,
they would be.
248
00:11:50,013 --> 00:11:51,480
It wasn't easy.
249
00:11:52,581 --> 00:11:54,517
I didn't know anything
about farming.
250
00:11:56,519 --> 00:11:58,587
Because when the couple
still lived here,
251
00:11:58,620 --> 00:12:00,456
there was always food.
252
00:12:00,490 --> 00:12:02,591
In the pantry, in the kitchen,
253
00:12:02,625 --> 00:12:04,660
there were stacks
here and there.
254
00:12:06,629 --> 00:12:08,349
But when they went away
255
00:12:10,633 --> 00:12:11,634
the food disappeared.
256
00:12:13,503 --> 00:12:16,272
So, I had to taught myself
how to farm.
257
00:12:18,408 --> 00:12:21,144
"Planting, harvesting..."
258
00:12:21,177 --> 00:12:23,212
She's always been
a pretty tough cookie.
259
00:12:23,245 --> 00:12:25,315
Everything has a function
with her.
260
00:12:25,347 --> 00:12:28,786
There's no one button
that's there for decoration.
261
00:12:28,818 --> 00:12:29,830
- You know what I mean?
- Mmm-hmm.
262
00:12:29,854 --> 00:12:31,321
She's just like a backhoe.
263
00:12:34,524 --> 00:12:36,759
But I will say you can
really see her tender side
264
00:12:36,793 --> 00:12:38,293
when she's working
with the bugs.
265
00:12:39,062 --> 00:12:40,096
Is she okay?
266
00:12:40,129 --> 00:12:41,297
Yeah, she's okay,
267
00:12:41,331 --> 00:12:43,198
she's a little loopy.
268
00:12:43,232 --> 00:12:46,769
She had a little bit too much,
uh, nectar.
269
00:12:46,803 --> 00:12:49,639
Vino Fiore, right, Franny?
270
00:12:49,672 --> 00:12:51,808
My community found the bugs
271
00:12:51,841 --> 00:12:55,177
to be deeply unlikeable.
272
00:12:55,211 --> 00:12:57,279
Okay, we'll put her
here in the sun.
273
00:12:57,312 --> 00:12:58,691
And in a few seconds,
she'll be dry.
274
00:12:58,715 --> 00:13:01,116
But Connie's
made friends with many of them,
275
00:13:01,149 --> 00:13:03,686
and in return, they actually
help her with the gardening.
276
00:13:03,720 --> 00:13:05,063
...at first,
found them a little yucky
277
00:13:05,087 --> 00:13:06,355
but now I see their beauty.
278
00:13:06,389 --> 00:13:07,356
I cannot stand this thing.
279
00:13:07,389 --> 00:13:09,359
Because they turn the soil,
they break it...
280
00:13:09,392 --> 00:13:11,126
It's wonderful to have them.
281
00:13:11,159 --> 00:13:13,328
His whole body looks
like his pants are off.
282
00:13:15,832 --> 00:13:17,066
It reminds me
283
00:13:17,100 --> 00:13:19,302
of Whoopi Goldberg
in Sister Act,
284
00:13:19,335 --> 00:13:21,070
how she helps them
to do graffiti
285
00:13:21,104 --> 00:13:23,438
in a meaningful way
or something, and...
286
00:13:23,472 --> 00:13:24,640
Oh, there she goes.
287
00:13:26,308 --> 00:13:27,586
- Oops!
- Ow, ow, ow.
288
00:13:27,610 --> 00:13:29,511
She's gone.
289
00:13:29,546 --> 00:13:31,548
Uh, sort of.
290
00:13:32,347 --> 00:13:33,383
Oh, wow.
291
00:13:35,118 --> 00:13:37,052
What is, uh...
What is this?
292
00:13:37,888 --> 00:13:39,355
- Hmm?
- What's that?
293
00:13:39,389 --> 00:13:41,724
What are you doing now
with Marcel?
294
00:13:41,759 --> 00:13:43,625
Oh, I'm making a movie.
295
00:13:46,428 --> 00:13:47,798
Uh...
A documentary.
296
00:13:47,831 --> 00:13:49,432
- About Marcel?
- Yeah.
297
00:13:49,465 --> 00:13:51,835
A documentary? Uh, a film?
298
00:13:51,869 --> 00:13:53,469
Yeah.
299
00:13:53,503 --> 00:13:54,871
Ah, Marcel.
You remember, Nan,
300
00:13:54,904 --> 00:13:56,338
we were just talking about it.
301
00:13:56,371 --> 00:13:57,407
It's a movie,
302
00:13:57,440 --> 00:13:58,484
and we're doing it
together, but...
303
00:13:58,508 --> 00:14:00,219
- what I just said before.
- That's what you...
304
00:14:00,243 --> 00:14:02,245
And we just joked about it.
305
00:14:02,278 --> 00:14:03,589
- Yes.
- It's the truth,
306
00:14:03,613 --> 00:14:04,847
but it's the truth about me...
307
00:14:10,285 --> 00:14:14,323
She has lost a small piece...
308
00:14:14,356 --> 00:14:16,392
...of a very large puzzle.
309
00:14:18,226 --> 00:14:19,227
Nan!
310
00:14:22,264 --> 00:14:23,365
Nana!
311
00:14:23,399 --> 00:14:25,400
Once or twice a week,
I'll find her in here,
312
00:14:25,434 --> 00:14:27,403
snoozing in
the laundry basket and...
313
00:14:27,437 --> 00:14:28,782
Is it bad for her to be in here?
314
00:14:28,806 --> 00:14:30,874
Yeah, it's not
the safest place to be.
315
00:14:33,911 --> 00:14:36,779
You know, my cousin
fell asleep in a pocket,
316
00:14:36,813 --> 00:14:39,315
and that's why
I don't like the saying,
317
00:14:39,349 --> 00:14:41,149
"Everything comes out
in the wash,"
318
00:14:41,183 --> 00:14:42,820
because sometimes it doesn't.
319
00:14:42,852 --> 00:14:43,953
Or sometimes it does,
320
00:14:43,988 --> 00:14:46,422
and they're just like
a completely different person.
321
00:14:47,890 --> 00:14:48,759
'Cause after that,
322
00:14:48,792 --> 00:14:50,201
my cousin would
just sit by the window
323
00:14:50,225 --> 00:14:52,161
and wait for fire trucks
to go by.
324
00:14:57,667 --> 00:14:59,802
Guess what I use
to tie my skis to my car.
325
00:14:59,836 --> 00:15:01,537
What?
A hair.
326
00:15:01,571 --> 00:15:02,605
Guess what my...
327
00:15:02,639 --> 00:15:03,538
MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON
328
00:15:03,572 --> 00:15:05,375
Guess...
Guess what my skis are.
329
00:15:05,408 --> 00:15:07,778
What?
Toe nails from a man.
330
00:15:07,811 --> 00:15:09,345
Wait, hold on.
331
00:15:09,379 --> 00:15:11,849
So, you're telling me that
84 different people have
332
00:15:11,881 --> 00:15:12,950
just watched?
333
00:15:12,982 --> 00:15:14,317
Yeah, isn't that cool?
Yeah.
334
00:15:14,350 --> 00:15:16,686
I mean... Geez.
335
00:15:16,719 --> 00:15:17,754
What?
336
00:15:17,788 --> 00:15:20,556
Just... Wow.
337
00:15:20,590 --> 00:15:21,934
What do you
do when you get bored?
338
00:15:21,958 --> 00:15:23,493
Uh, I move around.
339
00:15:32,402 --> 00:15:34,546
I could tell he's
performing a little bit for you,
340
00:15:34,570 --> 00:15:36,572
- you know?
- Mmm-hmm.
341
00:15:36,605 --> 00:15:38,975
Da, da, da, da.
You're giving him a stage.
342
00:15:39,009 --> 00:15:40,586
It's good for him.
343
00:15:40,610 --> 00:15:41,730
One, two...
344
00:15:50,653 --> 00:15:52,932
The stage makes him feel good.
345
00:15:52,956 --> 00:15:55,457
Playful. He needs that.
346
00:16:05,903 --> 00:16:07,370
He hasn't been able to get that
347
00:16:07,403 --> 00:16:09,205
since the others
were taken from us.
348
00:16:15,577 --> 00:16:17,738
Okay, so do you just want me
to start at the beginning?
349
00:16:21,051 --> 00:16:24,352
I don't actually know
how it started,
350
00:16:24,386 --> 00:16:27,758
but the man and the woman
started to yell at each other
351
00:16:27,791 --> 00:16:29,860
more often than they would
talk to each other.
352
00:16:34,496 --> 00:16:37,365
You'd just hear
these big noises from the sky,
353
00:16:37,399 --> 00:16:41,571
and my cousin's house
fell down this one time
354
00:16:41,604 --> 00:16:43,907
when the office door
got slammed.
355
00:16:51,346 --> 00:16:53,850
We started
to have a shelter plan.
356
00:16:53,884 --> 00:16:55,952
We all go to the sock drawer,
357
00:16:56,986 --> 00:16:59,056
and so everyone
will be safe there.
358
00:17:00,857 --> 00:17:02,291
This was a Sunday,
359
00:17:02,325 --> 00:17:03,558
and everybody gets together,
360
00:17:03,593 --> 00:17:06,797
and we all watch 60 Minutes
as a community.
361
00:17:06,829 --> 00:17:08,065
60 Minutes, the...
362
00:17:08,097 --> 00:17:10,665
Yeah. So, this is
where we were...
363
00:17:10,700 --> 00:17:12,420
- And...
- Every week, all of you?
364
00:17:13,368 --> 00:17:14,537
Yeah. We love it.
365
00:17:14,569 --> 00:17:16,582
We just call it "The show."
That's how much we love it.
366
00:17:16,605 --> 00:17:17,673
Lesley.
367
00:17:17,707 --> 00:17:19,509
Who's Lesley?
Lesley Show.
368
00:17:20,109 --> 00:17:21,676
She likes Lesley Stahl.
369
00:17:21,711 --> 00:17:22,612
I'm Lesley Stahl...
370
00:17:22,644 --> 00:17:23,923
She blows cases wide open,
371
00:17:23,946 --> 00:17:25,681
and she's got class.
372
00:17:25,714 --> 00:17:26,784
...tonight on 60 Minutes.
373
00:17:28,018 --> 00:17:29,317
But...
374
00:17:29,352 --> 00:17:30,997
We could tell
that something was the matter
375
00:17:31,020 --> 00:17:32,955
because the clock
started ticking...
376
00:17:34,723 --> 00:17:35,835
...and it was just
the two of us there.
377
00:17:35,858 --> 00:17:38,693
It was a big one.
378
00:17:40,029 --> 00:17:41,030
And we had...
379
00:17:41,898 --> 00:17:43,465
We had no warning.
380
00:17:46,068 --> 00:17:47,971
What we think is that
381
00:17:49,038 --> 00:17:50,007
everybody scooted
382
00:17:50,039 --> 00:17:52,508
into the sock drawer, and, uh...
383
00:17:52,541 --> 00:17:54,811
And the man just...
384
00:17:54,845 --> 00:17:56,546
...dumped all the drawers
into a suitcase.
385
00:18:02,118 --> 00:18:03,419
And then he left.
386
00:18:11,493 --> 00:18:13,461
And that's...
That's how they got moved.
387
00:18:15,132 --> 00:18:16,699
I...
388
00:18:16,731 --> 00:18:18,000
Oh...
389
00:18:18,035 --> 00:18:19,795
Do you want a tissue?
390
00:18:20,536 --> 00:18:21,537
Yeah.
391
00:18:23,538 --> 00:18:26,042
Do you mind if I just
plop into it real quick?
392
00:18:26,076 --> 00:18:27,076
Sure.
393
00:18:33,682 --> 00:18:35,818
Shoot.
394
00:18:35,853 --> 00:18:37,385
This can be our last thing.
395
00:18:37,420 --> 00:18:39,122
Okay.
396
00:18:40,522 --> 00:18:43,861
It's always what they say
on the days
397
00:18:43,894 --> 00:18:44,927
when you have
398
00:18:45,962 --> 00:18:48,999
a really keen sense
of being lost
399
00:18:49,031 --> 00:18:50,834
or losing something,
400
00:18:50,867 --> 00:18:52,903
that it...
401
00:18:52,935 --> 00:18:55,637
It often feels like
the sun shines the brightest.
402
00:18:56,205 --> 00:18:57,440
And then the next day,
403
00:18:57,472 --> 00:19:00,409
there was a really sunny day
with a good breeze.
404
00:19:00,442 --> 00:19:03,012
And I just remember thinking,
405
00:19:03,881 --> 00:19:04,882
"if I was somebody else,
406
00:19:04,914 --> 00:19:06,782
"I would really be
enjoying this."
407
00:19:06,817 --> 00:19:07,817
Mmm-hmm.
408
00:19:21,898 --> 00:19:23,866
Whoa! Geez.
409
00:19:31,942 --> 00:19:34,076
Okay, here it is.
410
00:19:41,084 --> 00:19:43,028
So, tell me a little bit
about who you put on here.
411
00:19:43,052 --> 00:19:44,686
I put, first and foremost,
412
00:19:44,720 --> 00:19:47,023
my parents, Catherine and Mario,
413
00:19:47,057 --> 00:19:48,590
next to each other with a heart.
414
00:19:50,894 --> 00:19:53,163
My brother is here and here...
415
00:19:53,195 --> 00:19:56,598
...and I put my music teacher,
The Maestro.
416
00:20:02,005 --> 00:20:03,973
Wow!
Yeah!
417
00:20:04,007 --> 00:20:05,651
I love that one,
it sounds like Taps.
418
00:20:05,674 --> 00:20:06,910
Do you know that?
419
00:20:06,943 --> 00:20:08,744
Yeah. Do you want
to hear Taps?
420
00:20:08,778 --> 00:20:10,780
Sure.
421
00:20:20,990 --> 00:20:22,025
Do you feel angry?
422
00:20:23,292 --> 00:20:24,369
Uh, I just feel angry
423
00:20:24,394 --> 00:20:26,028
that we didn't have
a better goodbye.
424
00:20:27,263 --> 00:20:28,999
Who would you say goodbye to?
425
00:20:29,031 --> 00:20:30,499
I'd like to say goodbye
426
00:20:30,532 --> 00:20:32,667
to my neighbors, the Costas.
427
00:20:32,701 --> 00:20:34,871
Goodbye, the Costas,
428
00:20:34,904 --> 00:20:37,140
even though we had
a language barrier.
429
00:20:37,173 --> 00:20:38,540
You were my neighbors.
430
00:20:38,574 --> 00:20:40,911
You always liked to garden.
431
00:20:40,943 --> 00:20:44,114
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
432
00:20:44,146 --> 00:20:46,615
but I loved how you let me
cut you in line.
433
00:20:46,648 --> 00:20:48,584
Goodbye, Anka,
434
00:20:48,616 --> 00:20:51,188
your sense of timing
is one of the worst.
435
00:20:51,221 --> 00:20:54,090
Bye, Sandra,
you were my favorite author.
436
00:20:54,124 --> 00:20:55,791
Goodbye, Mrs. Kim.
437
00:20:55,826 --> 00:20:57,894
The time that you ate
a pepper flake
438
00:20:57,927 --> 00:20:59,930
and it made you fly
into the wall
439
00:20:59,962 --> 00:21:03,066
was one of the funniest
yet most serious accidents
440
00:21:03,099 --> 00:21:04,800
any of us ever witnessed,
441
00:21:04,835 --> 00:21:07,903
and you bore it
with great grace and bravery.
442
00:21:07,938 --> 00:21:09,306
Goodbye, Brad.
443
00:21:09,338 --> 00:21:10,307
Thank you so much
444
00:21:10,339 --> 00:21:13,309
for rolling that marble
into my bread room.
445
00:21:13,343 --> 00:21:15,244
I still keep it to this day.
446
00:21:21,317 --> 00:21:24,221
Yep. And that...
And there they all are.
447
00:21:34,096 --> 00:21:36,565
- Guess why I smile a lot.
- Why?
448
00:21:36,598 --> 00:21:38,234
Uh, 'cause it's worth it.
449
00:22:01,090 --> 00:22:05,028
Um...
Uh, whatcha doing?
450
00:22:06,163 --> 00:22:08,030
Looking for apartments.
451
00:22:10,665 --> 00:22:13,036
So, do you have
any plans tonight?
452
00:22:14,270 --> 00:22:15,838
No.
453
00:22:20,777 --> 00:22:23,212
I'm gonna...
454
00:22:23,246 --> 00:22:25,681
- Give me that.
- No! No!
455
00:22:35,392 --> 00:22:37,660
Whoa.
Marcel, look at this.
456
00:22:40,896 --> 00:22:43,066
It... Aren't I...
Wait. Is this normal for you?
457
00:22:43,099 --> 00:22:44,242
No, this never happens.
458
00:22:44,267 --> 00:22:45,868
- It's so cool.
- 22 million?
459
00:22:45,902 --> 00:22:47,336
It's wonderful.
460
00:22:47,369 --> 00:22:50,638
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
461
00:22:50,673 --> 00:22:52,976
I didn't even know
there were that many people.
462
00:22:53,009 --> 00:22:54,052
Okay, now jump really hard.
463
00:22:54,076 --> 00:22:56,246
Have you guys seen
Marcel the Shell?
464
00:22:56,278 --> 00:22:57,279
It's a YouTube video.
465
00:22:57,314 --> 00:22:59,048
My name is Marcel,
466
00:22:59,082 --> 00:23:00,648
and I'm partially a shell.
467
00:23:00,682 --> 00:23:02,060
My name is Marcel,
468
00:23:02,085 --> 00:23:04,887
and I'm a shell as you can see
on my body, but...
469
00:23:05,955 --> 00:23:07,690
Oh, so nice.
470
00:23:07,722 --> 00:23:08,768
...as a beanbag?
471
00:23:09,859 --> 00:23:11,094
A raisin.
472
00:23:12,394 --> 00:23:14,663
The wildly popular
online character,
473
00:23:14,696 --> 00:23:16,098
Marcel the Shell
With Shoes On...
474
00:23:16,133 --> 00:23:17,166
Marcel...
475
00:23:17,200 --> 00:23:19,135
Marcel the Shell With Shoes On.
476
00:23:19,169 --> 00:23:21,904
"When the kush hit..."
477
00:23:23,073 --> 00:23:24,840
"Kush"? What is kush?
478
00:23:27,309 --> 00:23:29,179
I...
It goes so deep, and...
479
00:23:29,211 --> 00:23:30,247
They got tattoos.
480
00:23:30,279 --> 00:23:31,757
It's just so many people, I...
481
00:23:31,780 --> 00:23:33,383
I kind of regret this tattoo.
482
00:23:33,415 --> 00:23:35,251
Here it is.
483
00:23:36,118 --> 00:23:38,188
It's like a snail.
484
00:23:38,221 --> 00:23:40,323
Um, I just saw it online,
485
00:23:40,356 --> 00:23:43,226
but it was like super puffy
the day after,
486
00:23:43,259 --> 00:23:44,294
and I don't know why,
487
00:23:44,326 --> 00:23:46,096
and the tattoo guy
couldn't say why.
488
00:23:46,128 --> 00:23:47,864
And then,
a couple of months later,
489
00:23:47,897 --> 00:23:49,031
I found out that I...
490
00:23:49,065 --> 00:23:50,933
Today, I'm going to be
popping popcorn
491
00:23:50,967 --> 00:23:52,744
with a magnifying glass.
So right now we have...
492
00:23:52,769 --> 00:23:53,980
There's all these people,
493
00:23:54,003 --> 00:23:56,906
and... And we're all
looking at the same thing,
494
00:23:56,940 --> 00:23:59,041
and we're all doing
the same thing.
495
00:23:59,075 --> 00:24:01,144
We're watching the guys...
496
00:24:01,178 --> 00:24:03,445
It's beautiful. And...
And it feels like...
497
00:24:03,480 --> 00:24:04,980
I don't even know
how to describe it.
498
00:24:05,015 --> 00:24:07,116
It feels like something.
499
00:24:11,121 --> 00:24:13,190
Move, move, move!
500
00:24:13,222 --> 00:24:15,959
It's really lovely.
501
00:24:15,991 --> 00:24:18,260
Are you okay?
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
502
00:24:18,295 --> 00:24:20,239
So, are you going to eat it?
503
00:24:20,262 --> 00:24:21,163
You can eat this stuff?
504
00:24:21,198 --> 00:24:23,866
Yeah, dude!
What does it taste like?
505
00:24:23,900 --> 00:24:25,220
Oh, my gosh,
you're gonna love it.
506
00:24:29,005 --> 00:24:30,307
So good, isn't it?
507
00:24:32,275 --> 00:24:33,876
It's all been really fun,
508
00:24:33,910 --> 00:24:35,979
and having
all this happen, and...
509
00:24:36,011 --> 00:24:38,048
And, uh...
510
00:24:38,080 --> 00:24:41,951
You know, it's so big feeling,
and it's so nice.
511
00:24:41,984 --> 00:24:42,986
Um...
512
00:24:46,423 --> 00:24:50,227
Let it go! Let it go!
513
00:24:52,394 --> 00:24:54,006
The other part of it
is I think I find
514
00:24:54,029 --> 00:24:58,300
my mind wandering a bit
just thinking,
515
00:24:58,335 --> 00:24:59,803
what would my family think,
516
00:25:01,805 --> 00:25:02,939
and really noticing
517
00:25:02,972 --> 00:25:04,613
that they're not here
to share it with me.
518
00:25:10,346 --> 00:25:12,781
I do wonder what...
519
00:25:13,415 --> 00:25:14,351
What my dad would say,
520
00:25:14,384 --> 00:25:17,886
what my mom would say,
and, yeah...
521
00:25:19,489 --> 00:25:21,090
I think they'd like it a lot.
522
00:25:33,603 --> 00:25:35,904
Oh! There she goes.
523
00:25:44,280 --> 00:25:45,848
Oh, beautiful.
524
00:25:46,282 --> 00:25:47,916
Hmm.
525
00:25:47,951 --> 00:25:50,452
There must be
so many others like me.
526
00:25:51,855 --> 00:25:53,132
It's impossible
that there wouldn't be,
527
00:25:53,155 --> 00:25:54,324
and not just my family.
528
00:25:56,159 --> 00:25:58,193
They're out there.
529
00:25:58,228 --> 00:26:00,028
Somewhere out there.
530
00:26:07,037 --> 00:26:10,472
Every time I do this,
that dog goes totally crazy.
531
00:26:15,211 --> 00:26:17,480
He sees something
truly elegant in the sky,
532
00:26:17,513 --> 00:26:19,082
and this is his reaction?
533
00:26:24,054 --> 00:26:26,221
What a sad type of idiot.
534
00:26:41,003 --> 00:26:42,105
Wow, this is...
535
00:26:42,137 --> 00:26:44,317
Well, yeah, I don't
think that's gonna yield much.
536
00:26:44,340 --> 00:26:47,109
No. Right, but...
537
00:26:47,143 --> 00:26:48,186
- Probably.
- You know...
538
00:26:48,211 --> 00:26:49,211
What's the matter?
539
00:26:51,114 --> 00:26:53,016
Do you think
they could be out there?
540
00:26:55,218 --> 00:26:56,552
Uh, I mean...
541
00:26:58,421 --> 00:26:59,422
Maybe.
542
00:27:06,296 --> 00:27:07,339
All right, I think that's it.
543
00:27:07,364 --> 00:27:08,932
We are live streaming.
544
00:27:08,964 --> 00:27:09,834
And do I look at you,
545
00:27:09,865 --> 00:27:11,567
or should I look
right into the thing?
546
00:27:11,601 --> 00:27:13,336
Me.
Quick, uh, no, the camera.
547
00:27:13,369 --> 00:27:14,446
It's gonna take a picture.
548
00:27:14,471 --> 00:27:15,605
Okay, well...
549
00:27:18,375 --> 00:27:22,211
Hi, everybody.
It's Marcel from before,
550
00:27:22,244 --> 00:27:24,381
and I'm recording this video
551
00:27:24,413 --> 00:27:26,316
because I'm looking
for my family.
552
00:27:26,348 --> 00:27:28,250
They were last seen
with this man.
553
00:27:28,284 --> 00:27:29,219
His name is Mark.
554
00:27:29,251 --> 00:27:31,287
They disappeared from the house
555
00:27:31,320 --> 00:27:34,124
owned by a woman named Larissa.
556
00:27:34,156 --> 00:27:35,157
Here it is.
557
00:27:37,527 --> 00:27:39,496
What we do is manage properties
558
00:27:39,528 --> 00:27:41,197
that are on the short-term
rental market,
559
00:27:41,230 --> 00:27:42,999
so if somebody's
out of town for a long time
560
00:27:43,031 --> 00:27:44,710
and just wants to rent a place
for a while, we do that.
561
00:27:44,733 --> 00:27:46,435
So would you give me her number?
562
00:27:46,469 --> 00:27:47,579
If there's a problem
with the property,
563
00:27:47,604 --> 00:27:48,806
I can send someone out,
564
00:27:48,838 --> 00:27:49,849
but I can't give you
any personal information.
565
00:27:49,874 --> 00:27:53,209
Uh-huh. Hey, have you
ever eaten a raspberry?
566
00:27:54,510 --> 00:27:55,612
Hello?
567
00:27:58,347 --> 00:27:59,682
Darn it.
568
00:27:59,715 --> 00:28:02,317
Just go for it.
569
00:28:02,352 --> 00:28:04,487
This is what they
look like. Uh, right here,
570
00:28:04,520 --> 00:28:06,455
and here and here.
571
00:28:06,489 --> 00:28:08,357
Um, I made this
just to give you a sense
572
00:28:08,391 --> 00:28:10,192
of who to be on the lookout for.
573
00:28:14,596 --> 00:28:16,196
Sorry. I think I need
a little help here.
574
00:28:17,733 --> 00:28:20,603
Dean?
Hmm?
575
00:28:20,636 --> 00:28:22,147
Oh, Dean, come on.
Because of what you're doing.
576
00:28:22,172 --> 00:28:23,138
It's exciting.
It's a good scene.
577
00:28:23,173 --> 00:28:24,073
You could...
You could still film it.
578
00:28:24,106 --> 00:28:27,109
You can just put
the thingy on the thing.
579
00:28:27,143 --> 00:28:28,621
How would you do it
if I wasn't here?
580
00:28:28,644 --> 00:28:30,145
There's a lot of times
581
00:28:30,180 --> 00:28:32,449
where I just don't get stuff
that I need.
582
00:28:32,481 --> 00:28:34,226
You are here. That's actually
what the truth of it is.
583
00:28:34,250 --> 00:28:35,184
Yeah, but I don't
want to be in it.
584
00:28:35,218 --> 00:28:37,018
That's, like, defeats
the whole point of this.
585
00:28:38,488 --> 00:28:40,990
You know, Dean,
have you ever thought that...
586
00:28:43,125 --> 00:28:44,761
your life might be
a bit less lonely
587
00:28:44,795 --> 00:28:45,762
and a bit more integrated
588
00:28:45,796 --> 00:28:48,064
if you took the time
to connect with somebody
589
00:28:48,096 --> 00:28:49,699
and not just make videos
about them?
590
00:28:56,773 --> 00:28:57,973
Thank you.
591
00:28:59,075 --> 00:29:01,009
And lastly, this picture here
592
00:29:01,044 --> 00:29:04,047
shows the car
that Mark drove away in.
593
00:29:04,079 --> 00:29:07,282
It is a teal Mishibibi.
594
00:29:07,317 --> 00:29:09,352
- Mitsubishi.
- Mitsi-ibitsy.
595
00:29:09,384 --> 00:29:10,653
- And...
- Mitsubishi.
596
00:29:10,686 --> 00:29:11,798
What is it?
Mitsubishi.
597
00:29:11,821 --> 00:29:14,190
Mitsubatbitsubisy.
598
00:29:14,223 --> 00:29:17,093
Please leave any tips
or any helpful comments
599
00:29:17,125 --> 00:29:18,428
in the section below.
600
00:29:18,461 --> 00:29:20,096
Thank you. Have a great day.
601
00:29:26,368 --> 00:29:29,571
Update, guys,
I think we found it.
602
00:29:32,107 --> 00:29:35,478
It's Marcel's house.
It's Marcel Shell's house.
603
00:29:35,511 --> 00:29:37,231
Do you think you can
get in there right now?
604
00:29:43,586 --> 00:29:44,596
- Oh, someone' s coming.
- Go.
605
00:29:44,621 --> 00:29:46,422
We got to go.
Follow for more
606
00:29:46,455 --> 00:29:48,391
- celebrity homes.
- Just keep going.
607
00:29:51,326 --> 00:29:52,461
Huh.
608
00:29:54,497 --> 00:29:55,531
Are they...
609
00:29:56,432 --> 00:29:58,233
Are they here to help?
610
00:29:59,469 --> 00:30:00,502
Mmm...
611
00:30:02,238 --> 00:30:03,238
Uh...
612
00:30:05,208 --> 00:30:08,746
Don't feel that
this is the task force
613
00:30:08,778 --> 00:30:10,380
I was hoping for.
614
00:30:15,484 --> 00:30:17,319
There's so much nothing.
615
00:30:19,188 --> 00:30:20,455
"She's the best."
616
00:30:20,490 --> 00:30:22,592
"She"? What?
617
00:30:22,625 --> 00:30:25,127
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
618
00:30:27,497 --> 00:30:28,498
So cute.
619
00:30:29,799 --> 00:30:31,300
Ugh. Peace.
620
00:30:31,334 --> 00:30:33,702
Uh, yeah. Obviously peace.
621
00:30:33,736 --> 00:30:35,371
Like...
622
00:30:35,404 --> 00:30:37,240
What a weird thing
to try to test
623
00:30:37,272 --> 00:30:38,416
to see if someone else is into.
624
00:30:38,441 --> 00:30:40,343
Like, of course I'm into peace.
625
00:30:40,375 --> 00:30:42,545
No, sorry,
I'm a real war person.
626
00:30:43,546 --> 00:30:45,248
No, war actually.
627
00:30:45,280 --> 00:30:48,451
I sign all
my personal letters, "war."
628
00:30:48,483 --> 00:30:51,086
"Let the battle begin.
Marcel."
629
00:30:53,655 --> 00:30:54,656
Ugh!
630
00:30:56,859 --> 00:30:57,760
You know, there's...
631
00:30:57,795 --> 00:31:00,730
There is nothing in here
about finding them.
632
00:31:04,567 --> 00:31:06,702
It's still a group of people,
633
00:31:06,736 --> 00:31:08,771
but it's an audience.
It's not...
634
00:31:08,806 --> 00:31:10,640
It's not a community.
There's...
635
00:31:13,743 --> 00:31:14,744
Man.
636
00:31:17,713 --> 00:31:19,715
Oh! What about the car?
637
00:31:19,750 --> 00:31:21,317
What do you mean?
638
00:31:21,351 --> 00:31:23,886
Mark drove away in a teal car.
639
00:31:25,654 --> 00:31:28,625
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
640
00:31:28,657 --> 00:31:29,803
Yeah,
I don't think that's like...
641
00:31:29,826 --> 00:31:30,894
That's not the way to...
642
00:31:30,928 --> 00:31:34,197
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
643
00:31:34,230 --> 00:31:36,164
I mean, it's big
but what we just need to do
644
00:31:36,199 --> 00:31:37,101
is get up high,
645
00:31:37,133 --> 00:31:38,902
and then maybe
we'll be able to spot his car.
646
00:31:38,935 --> 00:31:41,904
Mmm...
What's, like, your mantel?
647
00:31:41,939 --> 00:31:44,374
Like, when I need to
look out over the whole rug,
648
00:31:44,406 --> 00:31:46,342
I get up high.
I get up on the mantel.
649
00:31:47,744 --> 00:31:49,488
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
650
00:31:49,511 --> 00:31:50,588
Yeah, no, I got it.
Yeah.
651
00:31:50,613 --> 00:31:52,257
Great, so we'll just head up
to the top of this thing,
652
00:31:52,280 --> 00:31:54,349
and then
we'll be able to see it.
653
00:31:54,384 --> 00:31:55,461
I don't think
we'll necessarily be able
654
00:31:55,484 --> 00:31:56,719
to see it.
I actually disagree.
655
00:32:01,523 --> 00:32:02,491
I don't think
it's a good idea because
656
00:32:02,525 --> 00:32:04,493
if we're... if we don't
have, like, a plan,
657
00:32:04,527 --> 00:32:05,394
then we're just,
sort of, flying blind.
658
00:32:05,428 --> 00:32:06,395
And we might just
waste a lot of time
659
00:32:06,429 --> 00:32:07,705
going around in circles.
Just put that there...
660
00:32:07,730 --> 00:32:10,532
What's that for? It's
just in case we get in a fight.
661
00:32:10,566 --> 00:32:12,501
We're not
gonna get in any fights.
662
00:32:12,535 --> 00:32:14,336
You said it was dangerous
out there.
663
00:32:14,369 --> 00:32:16,248
It's dangerous in a different way,
so... And you know what else?
664
00:32:16,271 --> 00:32:17,583
I should probably
bring this match.
665
00:32:17,606 --> 00:32:19,241
You don't need that.
666
00:32:19,275 --> 00:32:20,710
Uh, just give me
one more minute.
667
00:32:20,743 --> 00:32:22,310
I need some sort of a helmet.
668
00:32:22,345 --> 00:32:23,846
All right,
so you've got the book.
669
00:32:23,881 --> 00:32:25,314
You've got
a little bit of a raisin,
670
00:32:25,347 --> 00:32:26,458
which I really don't think
you're gonna finish,
671
00:32:26,481 --> 00:32:27,826
but you can go to town.
Go to town.
672
00:32:27,851 --> 00:32:28,894
Also, you have
673
00:32:28,919 --> 00:32:29,952
two drips of...
674
00:32:29,987 --> 00:32:31,220
Look over here.
What?
675
00:32:31,253 --> 00:32:32,387
You have two drips of water.
676
00:32:32,422 --> 00:32:34,892
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
677
00:32:34,924 --> 00:32:36,960
You just got to step on it
like this. See?
678
00:32:36,993 --> 00:32:37,961
See how it... Whoa.
What?
679
00:32:37,994 --> 00:32:39,505
Sorry. But don't stand
right in front of it.
680
00:32:39,528 --> 00:32:41,631
Finally, this is the sparkler.
681
00:32:41,663 --> 00:32:43,432
What you do is you light
this end on fire,
682
00:32:43,465 --> 00:32:44,534
and then you step back.
683
00:32:44,567 --> 00:32:46,501
This can act
as a flare, all right?
684
00:32:46,536 --> 00:32:48,847
Why would I need it? That's
if you need to signal for help.
685
00:32:48,872 --> 00:32:51,339
And Dean's gonna leave you
his phone just in case.
686
00:32:51,374 --> 00:32:52,384
What? No, I'm not.
Who will see the flare?
687
00:32:52,407 --> 00:32:54,410
You know what? Now that
I'm thinking about it,
688
00:32:54,443 --> 00:32:56,284
why don't we just
put the colander over you now
689
00:32:56,311 --> 00:32:57,346
if you want?
690
00:32:58,280 --> 00:32:59,950
All right, how's that?
691
00:33:00,784 --> 00:33:02,518
You must let me out of here.
692
00:33:02,551 --> 00:33:03,832
Do you want
Alan in there with...
693
00:33:19,367 --> 00:33:20,303
- Oh, my God.
- It's okay.
694
00:33:20,336 --> 00:33:22,505
I'm so sorry.
It's not a big deal. It's tiny.
695
00:33:25,607 --> 00:33:27,744
Whew.
696
00:33:28,478 --> 00:33:29,679
I think I'm okay.
697
00:33:32,714 --> 00:33:34,050
God, I am so sorry.
698
00:33:36,086 --> 00:33:38,386
Oh, my God.
699
00:33:38,421 --> 00:33:40,923
How many times a day
do you throw up in your car?
700
00:33:40,958 --> 00:33:41,991
There's a car. That...
701
00:33:42,025 --> 00:33:45,728
That's a teal, but, uh,
but that's more like, mmm...
702
00:33:45,762 --> 00:33:48,698
I've never seen a lake
except for in a picture.
703
00:33:48,730 --> 00:33:49,799
Let's do it.
704
00:33:52,535 --> 00:33:55,637
Uh, I think I'm gonna cry.
705
00:33:55,671 --> 00:33:56,773
It's very beautiful.
706
00:33:56,807 --> 00:33:58,875
There's fountains in the lake.
707
00:34:01,744 --> 00:34:05,749
And another car. And a car.
And a car. And a...
708
00:34:05,782 --> 00:34:08,384
There's a lot of places
to get tattoos.
709
00:34:08,416 --> 00:34:12,588
"Psychic love expert."
Wow, I bet... Wow.
710
00:34:12,621 --> 00:34:13,766
I could use one of those.
711
00:34:13,791 --> 00:34:15,458
What would you want her to say?
712
00:34:15,490 --> 00:34:17,492
Uh, I don't know.
713
00:34:18,427 --> 00:34:19,829
There's more fish in the sea.
714
00:34:19,862 --> 00:34:21,563
Yeah.
715
00:34:21,597 --> 00:34:22,597
Yeah.
716
00:34:24,367 --> 00:34:26,411
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
717
00:34:26,434 --> 00:34:27,570
- I can see it now.
- Yeah.
718
00:34:27,603 --> 00:34:29,043
Yeah, exactly.
Yeah, yeah.
719
00:34:29,072 --> 00:34:30,773
Ooh, baby, baby.
720
00:34:32,809 --> 00:34:33,943
Ooh, baby.
721
00:34:36,411 --> 00:34:38,713
I've seen people kiss
on television.
722
00:34:42,385 --> 00:34:43,786
I'm so sorry.
723
00:34:45,521 --> 00:34:46,588
Up here, yeah?
724
00:34:46,621 --> 00:34:48,057
Oh! Is it?
Oh, this is it!
725
00:34:48,090 --> 00:34:49,860
- This is it.
- Let's check it out.
726
00:34:51,862 --> 00:34:53,596
Whoa, we're really going up.
727
00:34:53,628 --> 00:34:55,597
Up, up, up.
This is gonna get high.
728
00:34:55,630 --> 00:34:56,766
Mmm-hmm.
729
00:34:56,800 --> 00:34:57,800
Wow.
730
00:35:01,570 --> 00:35:04,539
What are all the little dots
on the hills?
731
00:35:05,608 --> 00:35:06,943
Those are houses.
732
00:35:06,976 --> 00:35:08,376
All?
733
00:35:08,411 --> 00:35:09,880
Yeah. Those are houses
like yours.
734
00:35:11,748 --> 00:35:12,849
Really?
735
00:35:20,958 --> 00:35:22,358
What's all that?
736
00:35:24,027 --> 00:35:25,494
That's the rest of the city.
737
00:35:26,661 --> 00:35:29,664
Oh, right.
Right, right.
738
00:35:42,813 --> 00:35:43,847
I...
739
00:35:45,949 --> 00:35:47,449
I had no idea.
740
00:35:53,123 --> 00:35:56,893
Is this all there is
for out there?
741
00:35:57,726 --> 00:35:59,028
Mmm-mmm.
742
00:35:59,061 --> 00:36:03,632
This is like one part
of one big city.
743
00:36:04,500 --> 00:36:05,534
And the...
But, uh...
744
00:36:05,568 --> 00:36:07,170
But there are many big cities.
745
00:36:07,204 --> 00:36:10,873
There's lots of them. I mean,
you've seen, like, you know,
746
00:36:10,907 --> 00:36:14,110
in movies and when it says,
like, "Tokyo" and...
747
00:36:14,143 --> 00:36:17,079
Uh-huh..."Antarctica,"
those are all different places.
748
00:36:19,048 --> 00:36:21,150
Oh. Right.
749
00:36:41,103 --> 00:36:43,472
There's so many places
that they could be.
750
00:36:45,943 --> 00:36:48,778
Do you think it's impossible?
751
00:36:48,811 --> 00:36:49,889
I don't think it's impossible.
752
00:36:49,913 --> 00:36:51,480
I think that's just, uh...
753
00:36:54,684 --> 00:36:55,918
Look at that lady's dress.
754
00:36:55,952 --> 00:36:57,820
I know.
It's really nice.
755
00:37:04,726 --> 00:37:07,264
Thanks for the ride.
Yeah. It was fun.
756
00:37:07,297 --> 00:37:08,898
Oh. Look at this.
757
00:37:08,931 --> 00:37:10,900
They're right on the...
They're on the lawn.
758
00:37:12,001 --> 00:37:13,601
- They came right up.
- Stop it!
759
00:37:13,635 --> 00:37:14,713
You wouldn't get it.
760
00:37:14,737 --> 00:37:16,248
Hey, guys. Guys.
761
00:37:16,273 --> 00:37:17,940
I wanna be first.
762
00:37:17,974 --> 00:37:19,018
- Hey.
- Stop it!
763
00:37:19,041 --> 00:37:20,576
No, no.
764
00:37:20,608 --> 00:37:22,211
Um...
765
00:37:22,244 --> 00:37:23,621
Would you mind
just moving a little bit
766
00:37:23,646 --> 00:37:25,514
so we can pull the car in?
767
00:37:31,054 --> 00:37:32,121
Arthur.
768
00:37:32,155 --> 00:37:35,057
Nan! Nan!
769
00:37:37,592 --> 00:37:38,594
Nan!
770
00:37:41,697 --> 00:37:43,766
- Nan!
- Yes.
771
00:37:43,800 --> 00:37:45,969
Oh, my God.
Nan, are you...
772
00:37:46,003 --> 00:37:47,780
I'm just hurt a little bit...
- Oh, my God.
773
00:37:47,804 --> 00:37:49,239
- ...but I'm okay.
- You are?
774
00:37:49,271 --> 00:37:50,172
Please just...
775
00:37:50,206 --> 00:37:51,751
Just lean your whole self on me.
776
00:37:51,775 --> 00:37:54,911
Put all
your weight. Don't worry, I can take it.
777
00:37:54,945 --> 00:37:56,612
And I guess... Okay.
778
00:37:56,644 --> 00:37:58,782
Uh, let's just take it easy.
779
00:38:08,992 --> 00:38:12,762
I'm really not sure
exactly of what happened
780
00:38:12,795 --> 00:38:15,331
because she won't tell me.
781
00:38:15,364 --> 00:38:17,067
It could just be
that she doesn't remember,
782
00:38:17,099 --> 00:38:18,869
and I think
that's probably the case.
783
00:38:18,902 --> 00:38:20,237
Do you want me to stop?
784
00:38:20,269 --> 00:38:21,679
But what I've been able
to piece together
785
00:38:21,704 --> 00:38:25,976
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
786
00:38:26,009 --> 00:38:28,177
No! No! Arthur!
787
00:38:28,210 --> 00:38:29,711
Sorry.
Arthur, come here.
788
00:38:29,746 --> 00:38:30,780
- Arthur!
- Dean...
789
00:38:30,813 --> 00:38:32,081
Arthur! Come here.
790
00:38:32,949 --> 00:38:34,851
He... He... He has got to go.
791
00:38:34,885 --> 00:38:38,054
I cannot have him here
with Connie like this.
792
00:38:38,088 --> 00:38:40,623
It's not that
I don't like Arthur.
793
00:38:40,655 --> 00:38:42,759
Stop, Dean. I'm not kidding.
794
00:38:42,793 --> 00:38:43,860
Stop that.
795
00:38:44,795 --> 00:38:45,896
No! Oh, my God!
796
00:38:45,929 --> 00:38:48,130
- No! No. Off!
- Arthur! Arthur!
797
00:38:48,164 --> 00:38:49,800
All right.
A little bit more.
798
00:38:53,804 --> 00:38:54,804
Okay.
799
00:38:59,943 --> 00:39:01,643
What's he, uh...
800
00:39:02,411 --> 00:39:04,146
What's he being charged with?
801
00:39:05,047 --> 00:39:06,083
What?
802
00:39:06,115 --> 00:39:07,326
Is he going to the jail?
803
00:39:07,349 --> 00:39:08,885
No.
804
00:39:08,918 --> 00:39:10,987
Oh. Oh, phew.
'Cause I'm sorry. I thought...
805
00:39:11,021 --> 00:39:12,860
I'm going to take him
to my wife's house.
806
00:39:14,722 --> 00:39:16,092
Uh... You...
807
00:39:16,724 --> 00:39:18,128
What?
808
00:39:18,161 --> 00:39:19,338
Well, we got separated recently,
809
00:39:19,362 --> 00:39:20,405
so that's why I'm staying here.
810
00:39:20,429 --> 00:39:21,864
I've been looking
for a new place.
811
00:39:22,731 --> 00:39:23,800
That's why I'm here.
812
00:39:23,833 --> 00:39:25,034
Why wouldn't you tell me this?
813
00:39:26,836 --> 00:39:28,414
Uh, I don't know.
I didn't think to.
814
00:39:28,438 --> 00:39:30,373
Okay.
815
00:39:30,407 --> 00:39:32,208
I told you so much. I...
816
00:39:32,242 --> 00:39:34,277
So...
I'm making a movie about you.
817
00:39:34,311 --> 00:39:36,378
I'm not making a movie about me.
818
00:39:36,413 --> 00:39:38,949
But you're also here.
And I was sharing.
819
00:39:38,981 --> 00:39:40,715
You didn't also think to share?
820
00:39:42,684 --> 00:39:44,163
And then you're just
pointing that around. No.
821
00:39:44,186 --> 00:39:45,922
I do think about it.
822
00:39:45,956 --> 00:39:47,891
It's not...
823
00:39:47,923 --> 00:39:50,159
Why do you... Do you
always need to be filming?
824
00:39:50,193 --> 00:39:51,626
No.
825
00:39:55,898 --> 00:39:57,009
I think you'll be glad
826
00:39:57,032 --> 00:39:59,101
I have it, though. We have it.
827
00:39:59,135 --> 00:40:00,202
Uh-huh.
828
00:40:06,775 --> 00:40:09,278
Hold on.
829
00:40:09,311 --> 00:40:11,081
Can we pause
the videos that we made
830
00:40:11,114 --> 00:40:12,648
so people can't see them,
please?
831
00:40:15,351 --> 00:40:16,853
Yeah, I can take 'em down.
832
00:40:20,090 --> 00:40:22,068
I just can't have more
people coming to the house
833
00:40:22,092 --> 00:40:23,793
like... Like how
it happened today.
834
00:40:25,094 --> 00:40:27,130
I can't believe
I let this happen.
835
00:40:42,878 --> 00:40:44,914
Well, you know,
she sleeps a lot.
836
00:40:48,318 --> 00:40:50,253
And she hasn't been eating
very much.
837
00:40:52,889 --> 00:40:54,925
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
838
00:40:54,958 --> 00:40:56,068
You're just one more little...
839
00:40:56,092 --> 00:40:57,427
Let me do...
I can do it.
840
00:40:57,460 --> 00:41:00,797
She's just not able to do
841
00:41:00,829 --> 00:41:05,101
a lot of the things that
she used to be able to do.
842
00:41:05,135 --> 00:41:06,211
- Yeah, that's...
- Hurts.
843
00:41:06,235 --> 00:41:08,213
Sorry, did you shut the window?
844
00:41:08,237 --> 00:41:10,206
Yes, I shut the window.
845
00:41:10,239 --> 00:41:11,942
Don't help me here.
I don't need help.
846
00:41:11,974 --> 00:41:14,210
Nana,
I'm not even doing anything.
847
00:41:23,485 --> 00:41:25,387
Uh!
848
00:41:25,422 --> 00:41:26,489
The skater rink,
849
00:41:26,523 --> 00:41:29,326
you know, is usually
just for the holidays.
850
00:41:31,228 --> 00:41:33,128
- Want to try...
- How am I looking?
851
00:41:33,163 --> 00:41:35,998
You need, uh,
maybe once or twice more.
852
00:41:36,032 --> 00:41:37,067
Okay.
853
00:41:37,099 --> 00:41:38,934
But I set it up just to...
854
00:41:41,003 --> 00:41:42,806
...try to cheer her up a bit.
855
00:41:44,907 --> 00:41:47,010
Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
856
00:41:47,476 --> 00:41:48,478
Up.
857
00:41:49,045 --> 00:41:50,079
All right!
858
00:41:50,112 --> 00:41:51,313
Nana, pump it up.
859
00:41:51,347 --> 00:41:53,349
No, no.
No, no, I don't think so.
860
00:41:53,382 --> 00:41:55,818
Don't you wanna pump it up?
No, no.
861
00:41:55,851 --> 00:41:59,054
When I say "jam,"
you say "Nan." Jam.
862
00:42:00,489 --> 00:42:02,400
Well, she won't skate with me
anymore, that's for sure.
863
00:42:02,425 --> 00:42:04,027
Get into it, a little bit.
864
00:42:04,059 --> 00:42:06,528
Stop it.
865
00:42:07,963 --> 00:42:09,032
But you know what?
866
00:42:09,065 --> 00:42:11,300
She... She really
does like the dust.
867
00:42:12,936 --> 00:42:15,038
For her, it's special.
She's not from here.
868
00:42:15,070 --> 00:42:18,340
She's from the garage.
That's why she has the accent.
869
00:42:18,375 --> 00:42:20,909
It's this wonderful smell.
870
00:42:20,943 --> 00:42:22,579
She traveled here by coat pocket
871
00:42:22,612 --> 00:42:24,581
when she was really little.
872
00:42:24,614 --> 00:42:26,815
I just feel...
873
00:42:26,849 --> 00:42:30,085
And so I think
it reminds her of home.
874
00:42:31,021 --> 00:42:33,556
Nan, look at this. Ready?
875
00:42:44,000 --> 00:42:45,934
Oh!
876
00:42:47,170 --> 00:42:48,471
Grandma Connie, we need to move!
877
00:42:48,505 --> 00:42:49,838
Not that way. This way!
878
00:42:49,873 --> 00:42:51,574
Get it out!
I'll get the rover!
879
00:42:54,577 --> 00:42:56,012
Did I hit it?
880
00:42:56,045 --> 00:42:57,322
Not coming over here?
Come follow my voice.
881
00:42:57,347 --> 00:42:59,882
- Your left or my left.
- Your left.
882
00:42:59,916 --> 00:43:00,884
At this point, the good days
883
00:43:00,916 --> 00:43:04,019
are harder to come by with her.
884
00:43:04,054 --> 00:43:06,121
I mean, he's right here.
He's on the couch.
885
00:43:06,155 --> 00:43:07,590
Yeah, I'm looking right at him.
886
00:43:07,623 --> 00:43:11,161
And then the bad days
are just actually astounding.
887
00:43:11,193 --> 00:43:12,561
Oh! He can jump.
888
00:43:13,963 --> 00:43:14,898
There he... There he goes!
889
00:43:14,931 --> 00:43:17,266
Ah, all right, all right.
- Yay!
890
00:43:17,300 --> 00:43:20,003
I'm trying not to
treat her any differently,
891
00:43:20,036 --> 00:43:22,572
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
892
00:43:22,605 --> 00:43:24,007
Wait, I'm gonna close this.
893
00:43:31,246 --> 00:43:32,648
Wow, look at this.
894
00:43:36,085 --> 00:43:37,525
- You might be interested.
- Right?
895
00:43:38,288 --> 00:43:39,389
Oh, my gosh.
896
00:43:40,523 --> 00:43:41,523
I know.
897
00:43:43,025 --> 00:43:44,159
With Lesley Stahl.
898
00:43:45,394 --> 00:43:46,396
Oh, my gosh.
899
00:43:48,498 --> 00:43:50,632
Ugh. This is a...
900
00:43:51,634 --> 00:43:53,135
This is...
901
00:43:54,436 --> 00:43:56,405
Oh, my God.
902
00:43:56,438 --> 00:43:58,559
- It's amazing, isn't it?
- Mmm, yeah, yeah.
903
00:44:00,143 --> 00:44:01,143
It's really...
904
00:44:06,014 --> 00:44:07,916
We can't show this
to Nana Connie.
905
00:44:09,452 --> 00:44:10,652
Absolutely not.
906
00:44:10,686 --> 00:44:11,697
I mean, I could ask them to keep
907
00:44:11,721 --> 00:44:13,199
the crew really small,
then they wouldn't make
908
00:44:13,222 --> 00:44:15,592
a big footprint.
No. No, no, no.
909
00:44:17,059 --> 00:44:19,329
Can I ask them
how many people would come in?
910
00:44:19,362 --> 00:44:20,697
No.
What?
911
00:44:20,730 --> 00:44:23,199
I'm not taking the risk.
912
00:44:23,233 --> 00:44:24,543
- There are a lot...
- What is the risk?
913
00:44:24,567 --> 00:44:27,103
The risk? Look what
already happened to Nana Connie.
914
00:44:29,139 --> 00:44:31,641
"We're wondering
if you might be interested
915
00:44:31,673 --> 00:44:34,510
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl."
916
00:44:34,543 --> 00:44:36,545
We can't do it, Nan.
917
00:44:36,579 --> 00:44:37,748
The real Lesley?
918
00:44:37,782 --> 00:44:39,358
Yeah, it's the real Lesley.
- Don't do that.
919
00:44:39,382 --> 00:44:41,717
"Please let me know
if you're interested.
920
00:44:41,751 --> 00:44:43,596
"We'd love to make it work."
921
00:44:43,619 --> 00:44:45,989
This recovery
is not happening fast enough,
922
00:44:46,021 --> 00:44:48,958
and now she has attitude,
and I feel bad.
923
00:44:48,992 --> 00:44:50,693
We'll just do it
once she's feeling better
924
00:44:50,726 --> 00:44:51,795
and moving around better.
925
00:44:51,829 --> 00:44:54,264
How many of those
do you take? Don't take a lot.
926
00:44:54,297 --> 00:44:56,532
I'm not taking,
'cause I don't know how...
927
00:44:56,565 --> 00:44:57,744
when I'm gonna get another one.
928
00:44:57,768 --> 00:44:59,735
This is how I live.
929
00:44:59,769 --> 00:45:04,407
We just had to work so hard
just to do this,
930
00:45:05,375 --> 00:45:06,753
just to find
new ways of doing things
931
00:45:06,777 --> 00:45:08,411
and learning
how to survive on our own.
932
00:45:08,445 --> 00:45:09,579
And I guess it's...
933
00:45:11,581 --> 00:45:16,286
I don't wanna end up
with less... than what I have.
934
00:45:16,318 --> 00:45:17,764
I can't make
this decision for you, but...
935
00:45:17,788 --> 00:45:19,130
No, you're not. I've already
made it for myself.
936
00:45:19,155 --> 00:45:21,795
...this is a really good way to find them.
- I said no.
937
00:45:51,653 --> 00:45:54,423
He's no fun to be around, is he?
938
00:45:57,594 --> 00:46:01,063
Do... Do you have
any corner pieces over there?
939
00:46:01,097 --> 00:46:02,565
I want you to do it.
940
00:46:02,599 --> 00:46:06,202
No. Nan, no. And we already...
We told them no.
941
00:46:07,436 --> 00:46:10,706
But don't you want
to meet Lesley Stahl?
942
00:46:10,740 --> 00:46:13,242
We need quiet, Nana.
943
00:46:13,275 --> 00:46:15,778
We don't need a lot of people
coming in here and...
944
00:46:15,813 --> 00:46:17,713
You don't...
You don't need quiet for me.
945
00:46:17,748 --> 00:46:19,681
I don't want quiet.
Oh.
946
00:46:24,320 --> 00:46:26,389
Nope.
I think you should do it.
947
00:46:27,489 --> 00:46:29,400
You know, we're just
flying blind. I don't...
948
00:46:29,425 --> 00:46:31,625
I don't even know what we're
supposed to be making here.
949
00:46:32,295 --> 00:46:33,730
What is this even a picture of?
950
00:46:36,298 --> 00:46:37,432
Do you have any blue pieces?
951
00:46:37,467 --> 00:46:40,068
He seems...
He's bound up, isn't he?
952
00:46:41,637 --> 00:46:43,172
Mmm.
953
00:46:44,306 --> 00:46:45,708
I think he's afraid of
954
00:46:46,608 --> 00:46:48,177
change.
955
00:46:48,846 --> 00:46:50,045
Scary.
956
00:46:51,614 --> 00:46:54,250
Especially after
what we went through.
957
00:46:57,755 --> 00:47:00,523
But life's not
gonna go on unless...
958
00:47:01,891 --> 00:47:03,458
if you don't.
959
00:47:03,492 --> 00:47:05,628
If you don't open up, right?
960
00:47:07,563 --> 00:47:09,231
Do you know that, Dean?
961
00:47:10,867 --> 00:47:12,168
Heh, heh, heh.
962
00:47:13,836 --> 00:47:15,380
Who among us hasn't wished...
963
00:47:16,472 --> 00:47:18,407
...we could read
someone else's mind?
964
00:47:18,440 --> 00:47:20,643
Know exactly
what they're thinking.
965
00:47:20,677 --> 00:47:22,846
Well, that's impossible,
of course...
966
00:47:22,880 --> 00:47:24,112
I want him to...
967
00:47:25,148 --> 00:47:27,550
I want him to dive in life,
you know?
968
00:47:27,583 --> 00:47:29,485
Mmm-hmm.
969
00:47:29,518 --> 00:47:33,121
I'm not gonna
be here forever. Hmm.
970
00:47:34,858 --> 00:47:36,358
You know what I mean?
971
00:47:37,827 --> 00:47:39,538
Uh, yeah, I think
he's just worried that...
972
00:47:39,561 --> 00:47:40,597
Maybe he'll feel...
973
00:47:40,630 --> 00:47:42,670
He'll sort of lighten up
when you're feeling better.
974
00:47:43,465 --> 00:47:45,300
Better?
Yeah.
975
00:47:46,436 --> 00:47:47,536
Feeling better.
976
00:47:49,271 --> 00:47:52,442
Better. Better. Better. Hmm.
977
00:47:52,474 --> 00:47:55,244
T-t-t-t-t-tch. Better.
978
00:48:00,416 --> 00:48:01,416
Connie?
979
00:48:02,351 --> 00:48:03,452
Nan?
980
00:48:05,320 --> 00:48:07,190
Huh.
981
00:48:07,222 --> 00:48:10,293
It's weird because I did think
I heard her up. Listen...
982
00:48:12,195 --> 00:48:13,563
What the...
983
00:48:15,965 --> 00:48:17,934
Nan.
984
00:48:17,967 --> 00:48:19,445
Are you...
Look how fun this is. Look.
985
00:48:19,469 --> 00:48:21,347
- You're just out here?
- Look, I had forgotten how fun...
986
00:48:21,371 --> 00:48:22,514
Yeah, how long
have you been out here?
987
00:48:22,538 --> 00:48:24,539
Look, I can...
988
00:48:24,574 --> 00:48:26,809
Oh! What is going on right...
989
00:48:26,844 --> 00:48:27,878
Nan, you're really...
990
00:48:27,911 --> 00:48:29,722
I have to work on my aim,
but look, look, look.
991
00:48:29,746 --> 00:48:30,679
Yeah, I see that.
992
00:48:30,713 --> 00:48:32,916
I've been trying to get it.
993
00:48:40,456 --> 00:48:41,666
I never understood the words,
but I could do it with...
994
00:48:41,690 --> 00:48:42,869
DEAN: Yeah.
995
00:48:42,893 --> 00:48:45,128
I don't wanna
get ahead of myself,
996
00:48:45,161 --> 00:48:49,731
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
997
00:48:49,766 --> 00:48:51,233
Do you know what that is?
998
00:48:51,266 --> 00:48:52,235
- It's the...
- They play that
999
00:48:52,268 --> 00:48:52,969
- before the sports.
- Yeah, before sports.
1000
00:48:53,003 --> 00:48:54,704
It means
the sports are starting.
1001
00:48:54,737 --> 00:48:55,914
What kind of sports
do you watch?
1002
00:48:55,938 --> 00:48:58,909
They like running after balls
or squash them.
1003
00:48:58,942 --> 00:48:59,943
Kicking.
1004
00:48:59,976 --> 00:49:02,846
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
1005
00:49:02,880 --> 00:49:04,858
But the net is a hole, so
it comes right out.
1006
00:49:04,882 --> 00:49:06,893
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
1007
00:49:06,916 --> 00:49:08,393
- It's really strange.
- I do notice,
1008
00:49:08,418 --> 00:49:11,755
I think, that she's definitely
been eating better.
1009
00:49:11,789 --> 00:49:13,791
Mmm. My favorite.
1010
00:49:13,824 --> 00:49:15,391
Nope, not for you.
1011
00:49:17,592 --> 00:49:20,295
Bup. Nan, you really...
1012
00:49:20,329 --> 00:49:21,798
Did you just eat
that whole thing?
1013
00:49:21,831 --> 00:49:24,434
Oh, yes, of course.
I love shish kebab.
1014
00:49:24,467 --> 00:49:26,235
- Wow.
- No, we're still friends.
1015
00:49:26,268 --> 00:49:28,438
Why did you
divorce her? Was your wife...
1016
00:49:28,471 --> 00:49:29,951
She's great.
We just grew apart.
1017
00:49:32,876 --> 00:49:34,086
You okay?
I'm totally fine.
1018
00:49:34,110 --> 00:49:35,155
Are you sure?
Maybe you should be resting or...
1019
00:49:35,179 --> 00:49:38,313
Nan, maybe we'll think of...
Who decided to leave?
1020
00:49:38,347 --> 00:49:40,751
- You or her?
- It was pretty mutual.
1021
00:49:40,784 --> 00:49:43,987
You don't fool me.
It's never mutual.
1022
00:49:46,056 --> 00:49:48,391
And she's... she's got
some of her color back.
1023
00:49:48,423 --> 00:49:49,802
You're broken.
You're making
1024
00:49:49,827 --> 00:49:51,469
- this documentary to...
- Oh, my...
1025
00:49:51,494 --> 00:49:52,670
So you don't
have to think of her?
1026
00:49:52,695 --> 00:49:54,831
Is that why?
'Cause he's heartbroken.
1027
00:49:54,864 --> 00:49:56,699
Are you heartbroken, Dean?
1028
00:49:56,733 --> 00:49:59,635
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
1029
00:49:59,668 --> 00:50:00,847
Look at her.
She's just completely
1030
00:50:00,871 --> 00:50:02,704
bounced back. It's like...
Completely.
1031
00:50:02,739 --> 00:50:05,273
- 100%.
- Wow.
1032
00:50:05,307 --> 00:50:07,543
I hope I get that...
those genes.
1033
00:50:11,914 --> 00:50:13,692
Because... I
mean, that's not part of the deal.
1034
00:50:13,715 --> 00:50:15,650
Do you want me to be happy?
1035
00:50:15,684 --> 00:50:17,519
- Yeah.
- Do the interview.
1036
00:50:18,588 --> 00:50:20,858
She got you there.
1037
00:50:20,891 --> 00:50:22,925
All right. For you.
1038
00:50:22,960 --> 00:50:24,027
I like you brave.
1039
00:50:24,061 --> 00:50:26,394
Come on.
1040
00:50:26,429 --> 00:50:27,898
Two...
1041
00:50:27,931 --> 00:50:30,465
Uh, six...
Over to the left, yeah.
1042
00:50:32,534 --> 00:50:34,369
Eight.
1043
00:50:35,838 --> 00:50:37,740
And now just the green button.
1044
00:50:41,778 --> 00:50:43,746
Boom, baby.
1045
00:50:45,983 --> 00:50:47,315
You got this.
1046
00:50:48,451 --> 00:50:49,485
CBS.
1047
00:50:49,518 --> 00:50:51,789
Oh, uh... hello?
1048
00:50:52,789 --> 00:50:53,932
Put it on speaker.
Hello?
1049
00:50:53,956 --> 00:50:55,291
Hello, is this...
1050
00:50:55,925 --> 00:50:57,726
Hello?
Is this Shari?
1051
00:50:57,760 --> 00:51:01,030
Yes, it is! Is this...
Hi, Shari, uh, this is Marcel.
1052
00:51:01,063 --> 00:51:02,565
This is Dean.
I'm also on the line.
1053
00:51:02,597 --> 00:51:04,567
Hi, nice to speak with you guys.
1054
00:51:04,599 --> 00:51:06,635
Nice to speak with you.
Um...
1055
00:51:06,668 --> 00:51:08,436
Sorry. Go ahead.
Oh, I'm sorry.
1056
00:51:08,471 --> 00:51:09,472
I just said it was...
1057
00:51:09,505 --> 00:51:11,974
That it's also nice
to speak with you as well.
1058
00:51:12,009 --> 00:51:13,449
It's nice to talk to you, too.
1059
00:51:13,476 --> 00:51:16,045
He was acting calm
and collected,
1060
00:51:16,079 --> 00:51:18,748
and I knew he was, like,
1061
00:51:18,782 --> 00:51:22,052
the front, Mr. Serious Face,
Mr. Cucumber,
1062
00:51:22,085 --> 00:51:24,420
but inside, butterflies.
1063
00:51:24,452 --> 00:51:25,487
Absolutely, yes.
1064
00:51:25,521 --> 00:51:27,990
Talk about your family
and your search to find them.
1065
00:51:28,025 --> 00:51:29,936
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
1066
00:51:29,960 --> 00:51:31,929
and that can lead
to new discoveries.
1067
00:51:31,961 --> 00:51:33,728
Mmm-hmm.
And, uh, do you think it's...
1068
00:51:33,764 --> 00:51:36,132
It's a possibility
that something could,
1069
00:51:36,166 --> 00:51:37,867
uh, come from...
1070
00:51:37,900 --> 00:51:40,070
Yeah, I mean,
there's no promises,
1071
00:51:40,103 --> 00:51:42,538
but if you have information,
we'll see where...
1072
00:51:42,572 --> 00:51:44,141
Where our reporting leads.
1073
00:51:44,173 --> 00:51:47,543
Um, and, Dean, one other thing
I wanted to ask you is,
1074
00:51:47,577 --> 00:51:49,847
you know, I think
it might be really interesting
1075
00:51:49,880 --> 00:51:51,949
to interview you
as part of the story as well.
1076
00:51:51,981 --> 00:51:53,822
Is that something
that you're comfortable with?
1077
00:51:54,717 --> 00:51:55,952
Uh, I don't know.
1078
00:51:55,985 --> 00:51:57,686
I mean, I'm generally
behind the camera.
1079
00:51:57,719 --> 00:51:59,822
Ah! Ah!
1080
00:51:59,856 --> 00:52:02,860
Somebody doesn't
wanna do it. Oh!
1081
00:52:02,893 --> 00:52:05,628
Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
1082
00:52:28,451 --> 00:52:30,418
Hmm?
1083
00:52:30,452 --> 00:52:32,088
This is a little doorbell.
1084
00:52:34,523 --> 00:52:36,126
Good morning, Nan.
1085
00:52:39,996 --> 00:52:40,998
Nan?
1086
00:52:42,498 --> 00:52:43,599
Huh.
1087
00:52:49,873 --> 00:52:51,440
Just one second.
1088
00:52:54,710 --> 00:52:56,612
Good morning, Nan.
1089
00:52:56,646 --> 00:52:58,614
- Today's the day.
- Yes.
1090
00:53:00,583 --> 00:53:01,717
Oh, Nan.
1091
00:53:01,751 --> 00:53:03,753
Oh, no, I'm fine.
I was just going to...
1092
00:53:03,786 --> 00:53:07,157
Are you sure that's... Does
it hurt still or... No, adjusted.
1093
00:53:07,190 --> 00:53:09,458
Getting better already.
Look, look.
1094
00:53:10,126 --> 00:53:11,594
All right.
1095
00:53:14,898 --> 00:53:16,074
I'm gonna grab you some water.
1096
00:53:16,099 --> 00:53:17,599
Oh, thank you.
Mmm-hmm.
1097
00:53:26,275 --> 00:53:27,677
Got your water here.
1098
00:53:27,710 --> 00:53:29,913
Ice-cold,
thirst-quenching water.
1099
00:53:29,947 --> 00:53:33,983
Who wants it? A water, water,
who wants a water?
1100
00:53:34,016 --> 00:53:35,251
Thank you, Marcello.
1101
00:53:35,284 --> 00:53:37,153
You're welcome.
1102
00:53:37,186 --> 00:53:39,956
Quite a day for Lesley Stahl.
1103
00:53:43,193 --> 00:53:46,096
There's
definitely a storm rolling in.
1104
00:53:47,530 --> 00:53:48,697
I can feel it.
1105
00:53:49,865 --> 00:53:52,268
I can feel it because
my shell feels tight.
1106
00:53:59,608 --> 00:54:01,643
Do I seem nervous?
1107
00:54:01,677 --> 00:54:02,956
- It's okay to be nervous.
- Ugh.
1108
00:54:03,947 --> 00:54:05,047
Let me get that.
1109
00:54:05,081 --> 00:54:06,481
Yeah, I guess.
1110
00:54:10,753 --> 00:54:11,954
Uh...
1111
00:54:11,989 --> 00:54:14,623
I...
1112
00:54:14,657 --> 00:54:15,768
- Is that...
- What? What is it?
1113
00:54:15,791 --> 00:54:18,728
That's the shish kebab
from the other night.
1114
00:54:18,762 --> 00:54:20,172
Where is she?
Do you know where she is?
1115
00:54:20,197 --> 00:54:21,264
Nana.
1116
00:54:21,297 --> 00:54:22,199
You took away my vote.
You didn't ask me.
1117
00:54:22,231 --> 00:54:23,099
I can't believe you lied.
1118
00:54:23,132 --> 00:54:24,001
- You lied to me, Nan.
- You took my...
1119
00:54:24,034 --> 00:54:26,202
You wrote me off.
I did not write you off.
1120
00:54:26,235 --> 00:54:27,612
Did you ask me?
No, you didn't.
1121
00:54:27,635 --> 00:54:28,670
So?
You just said no
1122
00:54:28,704 --> 00:54:29,840
to 60 Minutes, end of story.
1123
00:54:29,873 --> 00:54:32,208
I made a decision for your
health 'cause I was worried
1124
00:54:32,242 --> 00:54:33,175
about you.
1125
00:54:33,210 --> 00:54:36,213
Should I get the door?
1126
00:54:36,246 --> 00:54:37,655
That's what I want.
1127
00:54:37,679 --> 00:54:38,614
Well, I...
I want that too,
1128
00:54:38,646 --> 00:54:40,751
- but this is...
- All I want...
1129
00:54:40,784 --> 00:54:42,085
- Nan.
- All I want
1130
00:54:42,119 --> 00:54:43,987
is for you to try.
1131
00:54:44,021 --> 00:54:45,121
- I want you...
- No...
1132
00:54:45,155 --> 00:54:46,188
Nan...
1133
00:54:46,222 --> 00:54:47,090
It's a big wide world.
1134
00:54:47,123 --> 00:54:48,134
I don't wanna lose everything
1135
00:54:48,157 --> 00:54:50,726
in the hope of something.
That's already gone.
1136
00:54:50,760 --> 00:54:52,038
You break my heart if you don't.
1137
00:54:52,061 --> 00:54:53,661
Hello?
1138
00:54:53,695 --> 00:54:54,740
You can tell 'em
we need to cancel
1139
00:54:54,764 --> 00:54:55,831
if you want to do that.
1140
00:54:55,865 --> 00:54:56,943
Well, what's the option?
1141
00:54:56,967 --> 00:54:58,268
- Dean?
- Mmm-hmm?
1142
00:54:58,300 --> 00:55:00,036
Please, can you shut up?
1143
00:55:03,273 --> 00:55:05,673
Marcello...
Yes?
1144
00:55:05,708 --> 00:55:07,811
Let's forget about being afraid.
1145
00:55:09,278 --> 00:55:12,282
Uh...
Is Lesley afraid?
1146
00:55:13,349 --> 00:55:16,786
Mmm, no, Lesley is fearless.
1147
00:55:16,820 --> 00:55:18,889
It may be good, it may be not,
1148
00:55:18,922 --> 00:55:22,025
but just take the adventure.
1149
00:55:22,059 --> 00:55:27,264
Don't use me as an excuse
not to live. Hmm?
1150
00:55:34,838 --> 00:55:35,938
But what if...
1151
00:55:36,907 --> 00:55:38,706
What if everything changes...
1152
00:55:39,976 --> 00:55:41,110
again?
1153
00:55:43,012 --> 00:55:45,748
Marcello, oh...
1154
00:55:45,782 --> 00:55:46,817
Yeah.
1155
00:55:49,385 --> 00:55:50,753
It will.
1156
00:55:54,958 --> 00:55:55,958
Aw.
1157
00:55:56,992 --> 00:55:58,061
Come here.
1158
00:56:07,070 --> 00:56:09,106
Okay, well...
let's do it.
1159
00:56:10,373 --> 00:56:12,041
Come on, go, go.
1160
00:56:13,175 --> 00:56:14,177
Yeah.
1161
00:56:19,681 --> 00:56:21,818
Hello. Come in!
1162
00:56:21,851 --> 00:56:23,085
Hi, it's so nice to meet you.
1163
00:56:23,119 --> 00:56:24,297
It's good to finally meet you.
1164
00:56:24,320 --> 00:56:25,831
You're Shari, I presume?
You have a camera.
1165
00:56:25,856 --> 00:56:27,266
Oh, I do have a camera.
Okay, then.
1166
00:56:27,289 --> 00:56:28,800
Is that okay?
Can I film while you guys
1167
00:56:28,824 --> 00:56:30,001
- are setting up?
- Sure, sure.
1168
00:56:30,025 --> 00:56:30,927
- Yeah? That's great.
- Whoa.
1169
00:56:30,960 --> 00:56:34,364
Those gentlemen were not
wearing bee-odorant.
1170
00:56:42,204 --> 00:56:44,007
- Whoa, whoa! Whoa!
- Whoa!
1171
00:56:44,039 --> 00:56:45,407
- Did you see that?
- I did.
1172
00:56:45,442 --> 00:56:47,043
Just those boxes walking.
1173
00:56:47,077 --> 00:56:48,844
And then behind them,
there were men.
1174
00:56:48,878 --> 00:56:50,813
Look at ponytail over here
1175
00:56:50,847 --> 00:56:52,090
looking around for the bathroom.
1176
00:56:52,114 --> 00:56:53,884
Trying to act like
it's not an emergency.
1177
00:56:55,818 --> 00:56:58,954
It's over there!
1178
00:56:58,989 --> 00:56:59,998
What are you...
What are you doing to him?
1179
00:57:00,023 --> 00:57:01,934
Now,
I'm just sort of giving Marcel
1180
00:57:01,958 --> 00:57:04,161
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
1181
00:57:04,193 --> 00:57:05,237
That tickles.
1182
00:57:05,262 --> 00:57:07,429
I'm just gonna
do a little bit here.
1183
00:57:07,463 --> 00:57:08,797
Oh.
1184
00:57:08,831 --> 00:57:10,976
Sorry, I spit on you. Close...
That's okay. Close your mouth.
1185
00:57:11,001 --> 00:57:12,311
Hey, now look, now he's on TV.
1186
00:57:12,335 --> 00:57:14,003
Okay, but now
he's back in real life.
1187
00:57:14,036 --> 00:57:16,472
This guy over here, look.
Real life, on TV.
1188
00:57:16,505 --> 00:57:17,740
Oh, look at that one.
1189
00:57:17,773 --> 00:57:18,942
That's Toolbelt.
1190
00:57:18,974 --> 00:57:20,309
And that one?
1191
00:57:20,342 --> 00:57:21,454
That's just
Mr. Headphones.
1192
00:57:22,612 --> 00:57:23,346
Do you wanna
see what you look like?
1193
00:57:23,380 --> 00:57:25,713
Oh, my God.
Don't you look rested?
1194
00:57:25,748 --> 00:57:27,628
Yeah, I look like I, like,
only drink olive oil.
1195
00:57:28,818 --> 00:57:30,028
This guy over here, look.
1196
00:57:30,052 --> 00:57:31,987
Real life, on TV.
Marcello, look.
1197
00:57:32,021 --> 00:57:33,065
Good.
How was your flight?
1198
00:57:33,088 --> 00:57:34,128
It was okay.
1199
00:57:34,157 --> 00:57:35,925
Yeah?
You know, long.
1200
00:57:35,958 --> 00:57:37,760
All right,
well, we have a fun day...
1201
00:57:37,793 --> 00:57:39,862
Nana, make the noise.
1202
00:57:39,896 --> 00:57:42,831
Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1203
00:57:42,865 --> 00:57:43,967
All these stories and more
1204
00:57:44,000 --> 00:57:47,871
on 60 Minutes.
60 Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1205
00:57:47,903 --> 00:57:49,815
Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1206
00:57:49,838 --> 00:57:52,375
Oh, yes. Uh, Nan,
uh, are you gonna be...
1207
00:57:52,409 --> 00:57:54,744
Go, go. Yes, of
course. Go. Okay.
1208
00:57:54,777 --> 00:57:55,710
Go.
Coming through.
1209
00:57:55,744 --> 00:57:56,545
I'll bring him right back.
1210
00:57:56,579 --> 00:57:58,181
- Yeah.
- Be right back.
1211
00:57:58,215 --> 00:57:59,315
Goodbye.
1212
00:58:01,451 --> 00:58:02,717
On real life,
1213
00:58:07,923 --> 00:58:08,925
on TV.
1214
00:58:10,360 --> 00:58:12,329
Wow, I think, uh... Yeah.
1215
00:58:12,362 --> 00:58:14,797
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1216
00:58:45,929 --> 00:58:47,364
I...
I know that you like
1217
00:58:47,396 --> 00:58:49,965
these kind of things
for your movie.
1218
00:58:50,000 --> 00:58:52,235
- It might... might be good.
- Mmm.
1219
00:58:54,103 --> 00:58:56,139
I found this the other day.
1220
00:58:56,172 --> 00:58:58,942
Mmm... Here it is.
1221
00:58:58,974 --> 00:59:01,911
It's about season changing.
1222
00:59:01,945 --> 00:59:04,547
This book... This book
I had for many, many years.
1223
00:59:05,414 --> 00:59:08,318
But I had not noticed
1224
00:59:08,351 --> 00:59:11,820
this... This part that
I would like to read you.
1225
00:59:11,855 --> 00:59:13,356
Please.
1226
00:59:14,623 --> 00:59:18,260
"The trees are coming into leaf
1227
00:59:18,295 --> 00:59:22,565
"Like something
almost being said..."
1228
00:59:22,599 --> 00:59:24,043
All right, guys,
five to four minutes.
1229
00:59:24,067 --> 00:59:25,268
Four minutes, everybody.
1230
00:59:28,405 --> 00:59:32,541
"The recent buds
relax and spread,
1231
00:59:33,909 --> 00:59:38,414
"Their greenness
is a kind of grief."
1232
00:59:38,447 --> 00:59:40,949
Let's reset.
Let's go to one, please.
1233
00:59:40,983 --> 00:59:43,920
"Is it that they are born again
1234
00:59:43,952 --> 00:59:47,891
"And we grow old?
No, they die too..."
1235
00:59:49,059 --> 00:59:53,228
Oh, hello. Hello.
You are beautiful.
1236
00:59:57,400 --> 01:00:02,204
"Their yearly trick
of looking new
1237
01:00:02,237 --> 01:00:05,442
"Is written down
in rings of grain."
1238
01:00:06,608 --> 01:00:09,144
- Sound, please.
- Quiet on the set.
1239
01:00:09,179 --> 01:00:11,414
And mark.
Camera B marker.
1240
01:00:12,449 --> 01:00:14,550
And we're rolling.
Rolling.
1241
01:00:15,952 --> 01:00:17,219
When you're ready.
1242
01:00:17,253 --> 01:00:22,192
"Yet still
the unresting castles thresh
1243
01:00:22,224 --> 01:00:26,563
"In full grown thickness
every May."
1244
01:00:26,596 --> 01:00:29,032
Not ready, no, I'll stay.
1245
01:00:30,699 --> 01:00:32,869
Well, if you insist.
1246
01:00:34,670 --> 01:00:38,273
"Last year is dead,
they seem to say..."
1247
01:00:38,307 --> 01:00:40,076
Slow down, come on.
1248
01:00:41,077 --> 01:00:42,579
"Begin afresh..."
1249
01:00:42,612 --> 01:00:44,681
Wait for me.
Wait for me.
1250
01:00:44,713 --> 01:00:47,282
"...afresh, afresh."
1251
01:00:55,724 --> 01:00:57,460
- Shari, done?
- Yep.
1252
01:00:57,494 --> 01:00:58,427
We're done.
1253
01:00:58,460 --> 01:01:01,030
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1254
01:01:16,579 --> 01:01:17,956
I think they had
to get to the outlet,
1255
01:01:17,981 --> 01:01:19,125
but we can get them
to move it back.
1256
01:01:19,148 --> 01:01:20,115
Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1257
01:01:20,150 --> 01:01:22,085
Nana Connie, she could be
behind something.
1258
01:01:22,652 --> 01:01:23,920
Nan?
1259
01:01:25,054 --> 01:01:26,664
I just... Sometimes she goes
to the toilet
1260
01:01:26,688 --> 01:01:28,023
and sits on the rim.
1261
01:01:28,490 --> 01:01:29,525
Nan?
1262
01:01:31,460 --> 01:01:34,197
- You checked her room, yeah?
- No.
1263
01:01:34,230 --> 01:01:35,474
Yeah, do you want... I mean,
should we go over...
1264
01:01:35,498 --> 01:01:37,000
Oh, yeah, yeah.
1265
01:01:45,775 --> 01:01:48,644
Next...
1266
01:01:52,514 --> 01:01:53,516
Hmm.
1267
01:02:04,427 --> 01:02:06,061
I'm glad I got to meet her.
1268
01:02:06,094 --> 01:02:07,262
Me, too.
1269
01:02:15,637 --> 01:02:17,539
She probably felt tired.
1270
01:02:19,409 --> 01:02:22,311
Especially after
being very excited.
1271
01:02:26,483 --> 01:02:28,418
Have you ever done that before,
1272
01:02:28,451 --> 01:02:31,420
like, when there's a party
in your house?
1273
01:02:33,489 --> 01:02:35,557
Sometimes it's easiest to rest
1274
01:02:36,559 --> 01:02:38,126
when you go off by yourself
1275
01:02:38,161 --> 01:02:41,164
and you can still hear
the noise of the party,
1276
01:02:41,197 --> 01:02:44,467
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1277
01:02:44,501 --> 01:02:46,302
Yeah.
...that you can have a rest?
1278
01:02:46,335 --> 01:02:47,771
Mmm-hmm.
1279
01:02:54,577 --> 01:02:56,646
That's good. And now this one.
1280
01:03:08,791 --> 01:03:12,394
She was exactly what you would
want a grandmother to be.
1281
01:03:12,427 --> 01:03:15,766
She had a...
A vibrant past,
1282
01:03:15,798 --> 01:03:18,333
and a colorful personality,
1283
01:03:18,367 --> 01:03:21,838
and she didn't get sanded down
by life.
1284
01:03:44,827 --> 01:03:46,094
Hello!
1285
01:03:47,630 --> 01:03:49,298
- Hi.
- Hi.
1286
01:03:50,532 --> 01:03:51,802
Why're you in the tree?
1287
01:03:53,735 --> 01:03:55,873
- Sorry?
- That's my tree.
1288
01:03:55,905 --> 01:03:57,574
- This is yours?
- Yeah.
1289
01:03:57,606 --> 01:03:59,606
Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1290
01:03:59,641 --> 01:04:00,710
Nope.
1291
01:04:04,313 --> 01:04:05,824
Well, do you mind if
I stay up here for a minute?
1292
01:04:05,849 --> 01:04:07,751
- I'm just... It's a short...
- I do mind.
1293
01:04:07,784 --> 01:04:08,818
I don't have insurance
1294
01:04:08,851 --> 01:04:10,420
for whatever you're doing
up there.
1295
01:04:12,155 --> 01:04:14,456
Okay, coming down.
Sorry.
1296
01:04:15,190 --> 01:04:16,259
- Okay.
- You fall,
1297
01:04:16,291 --> 01:04:18,728
something happens, I'm liable.
1298
01:04:18,762 --> 01:04:20,262
What is it
that you're actually...
1299
01:04:20,295 --> 01:04:22,398
Is it... Not with a studio
1300
01:04:22,431 --> 01:04:23,599
- or, uh...
- No.
1301
01:04:32,608 --> 01:04:34,510
Whoa, all right.
1302
01:04:34,543 --> 01:04:38,481
Okay, and I made her
look like an everything bagel.
1303
01:04:38,514 --> 01:04:39,514
Perfect.
1304
01:04:43,552 --> 01:04:45,288
Ow, darn it.
1305
01:04:54,396 --> 01:04:55,932
It doesn't seem to...
1306
01:04:55,965 --> 01:04:57,166
No, no.
1307
01:04:58,300 --> 01:04:59,735
No.
1308
01:05:00,603 --> 01:05:02,940
Nope.
1309
01:05:02,972 --> 01:05:04,775
I don't know what you want.
1310
01:05:04,807 --> 01:05:07,543
I can't help you.
I don't know what it is,
1311
01:05:07,577 --> 01:05:11,882
and she's not here,
so you gotta...
1312
01:05:13,751 --> 01:05:15,284
...go.
1313
01:05:51,586 --> 01:05:52,588
Hey.
1314
01:06:02,965 --> 01:06:05,568
- How you doing?
- Mmm, good morning.
1315
01:06:10,405 --> 01:06:12,340
Can you teach me a song?
1316
01:06:12,375 --> 01:06:14,476
I...
All I... I don't know...
1317
01:06:19,817 --> 01:06:20,983
Will you do it?
1318
01:06:22,452 --> 01:06:24,286
Do you wanna do the mmm-mmms?
1319
01:06:24,320 --> 01:06:25,320
Sure.
1320
01:06:31,494 --> 01:06:33,931
Well, you're really not
singing the note at all.
1321
01:06:36,632 --> 01:06:39,668
You can't sing any notes.
No, I can't. But how do I do it?
1322
01:06:39,702 --> 01:06:42,005
Well, I can't teach you
how to sing.
1323
01:06:42,039 --> 01:06:43,505
You do it,
and then I'll copy you.
1324
01:06:46,476 --> 01:06:48,677
No.
1325
01:06:48,710 --> 01:06:49,847
Okay, you...
1326
01:06:54,083 --> 01:06:56,284
No.
1327
01:06:57,719 --> 01:07:00,356
I really don't know
what to do with you.
1328
01:07:00,389 --> 01:07:01,724
I gotta say...
1329
01:07:10,532 --> 01:07:12,400
No, none of those
are the right notes.
1330
01:07:13,369 --> 01:07:15,505
Do you like sitting halfway
on a chair?
1331
01:07:16,438 --> 01:07:18,608
Uh, yeah,
go home and think about it.
1332
01:07:22,012 --> 01:07:23,545
This is unbelievable.
1333
01:07:25,014 --> 01:07:26,949
What can I do to practice?
1334
01:07:26,983 --> 01:07:30,286
She just kept everything.
1335
01:07:37,659 --> 01:07:38,661
So, are...
1336
01:07:40,630 --> 01:07:42,965
So where you...
You gonna go now?
1337
01:07:43,000 --> 01:07:44,802
What?
1338
01:07:44,835 --> 01:07:47,036
Aren't you leaving?
No.
1339
01:07:47,070 --> 01:07:49,704
No? Oh.
No, why would I do that?
1340
01:07:49,739 --> 01:07:51,617
Well, I guess
'cause of the suitcase and...
1341
01:07:51,641 --> 01:07:54,010
Oh, no.
I'm just looking for my tie.
1342
01:07:54,043 --> 01:07:55,443
Oh. Oh.
1343
01:07:56,813 --> 01:07:58,648
Where am I gonna go?
1344
01:07:58,681 --> 01:07:59,750
I don't know.
1345
01:08:00,951 --> 01:08:02,853
You're it, baby.
1346
01:08:04,054 --> 01:08:05,889
Oh, okay.
1347
01:08:08,958 --> 01:08:10,559
Hey, Dean. Hey, Marcel.
1348
01:08:10,592 --> 01:08:12,561
This is Shari from 60 Minutes.
1349
01:08:12,594 --> 01:08:15,765
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1350
01:08:15,798 --> 01:08:17,042
We've been looking
at the footage
1351
01:08:17,067 --> 01:08:20,536
and I'm wondering
if you would be willing to do
1352
01:08:20,569 --> 01:08:22,738
another day of shooting with us.
1353
01:08:22,773 --> 01:08:24,640
So, um,
we've made some discoveries
1354
01:08:24,673 --> 01:08:27,043
that I'd love to share with you.
1355
01:08:27,077 --> 01:08:30,747
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1356
01:08:30,780 --> 01:08:32,024
as soon as you get this message,
1357
01:08:32,048 --> 01:08:33,884
I would really appreciate it.
1358
01:08:33,917 --> 01:08:36,886
Um, hope to talk
to you soon. Bye.
1359
01:08:52,135 --> 01:08:55,104
Good things
come in small packages...
1360
01:08:55,137 --> 01:08:59,475
...an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1361
01:08:59,507 --> 01:09:01,110
In the only interview he's given
1362
01:09:01,144 --> 01:09:03,747
since becoming
an Internet phenom,
1363
01:09:03,779 --> 01:09:07,050
Marcel the Shell
shares his unique perspective
1364
01:09:07,083 --> 01:09:09,585
on what we take for granted.
1365
01:09:09,618 --> 01:09:12,756
He adds new meanings
to the simplest of ideas.
1366
01:09:13,588 --> 01:09:16,591
Marcel, a 1 inch-tall shell,
1367
01:09:16,626 --> 01:09:19,829
reminds us of
the true value of community,
1368
01:09:19,863 --> 01:09:22,664
the transformative power
of friendship,
1369
01:09:22,698 --> 01:09:27,136
and the most ingenious use
for a tennis ball.
1370
01:09:27,170 --> 01:09:28,939
But if you wanna make sure
1371
01:09:28,971 --> 01:09:32,440
that your parking space is,
like, perfectly flat,
1372
01:09:32,475 --> 01:09:35,945
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1373
01:09:35,979 --> 01:09:37,289
And... And I don't have
the model...
1374
01:09:37,314 --> 01:09:39,582
For years, Marcel
and his grandmother Connie
1375
01:09:39,614 --> 01:09:42,920
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1376
01:09:42,953 --> 01:09:45,654
and an ever-changing array
of human guests.
1377
01:09:45,688 --> 01:09:47,523
I just stay
out of their way and...
1378
01:09:47,555 --> 01:09:49,591
And stay out of sight,
and it worked.
1379
01:09:49,625 --> 01:09:50,927
But all that changed
1380
01:09:50,961 --> 01:09:53,462
when an amateur filmmaker
moved in.
1381
01:09:53,496 --> 01:09:55,007
...so kind of on all the time.
And so, I felt like
1382
01:09:55,032 --> 01:09:56,899
I could just roll
and roll and roll.
1383
01:09:56,934 --> 01:09:59,568
Um, Dean, what were
your first impressions?
1384
01:09:59,601 --> 01:10:02,805
Uh, I guess
I was impressed with his, um,
1385
01:10:03,605 --> 01:10:04,673
pizzazz...
1386
01:10:04,707 --> 01:10:06,509
- ...his spark, you know?
- Wow.
1387
01:10:06,542 --> 01:10:08,011
Uh, pfft.
1388
01:10:08,045 --> 01:10:09,712
No, I... I like it.
1389
01:10:09,746 --> 01:10:11,047
And maybe you needed...
1390
01:10:11,081 --> 01:10:13,216
Needed the connection,
needed the friendship.
1391
01:10:13,250 --> 01:10:15,018
Yeah, maybe you needed
the friendship.
1392
01:10:16,819 --> 01:10:20,122
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1393
01:10:21,190 --> 01:10:23,591
Well, I don't do the clock
1394
01:10:23,626 --> 01:10:25,728
the way that you guys
do the clock.
1395
01:10:25,761 --> 01:10:28,265
Right.
Uh, but I think
1396
01:10:28,297 --> 01:10:31,068
I'm watching the changes
in the trees and
1397
01:10:32,202 --> 01:10:33,735
the flowers that have bloomed
1398
01:10:33,770 --> 01:10:36,706
and the blossoms
that have fallen.
1399
01:10:36,739 --> 01:10:39,743
The buds that have come
and bloomed again.
1400
01:10:39,775 --> 01:10:42,779
So I... I couldn't tell you,
but I, uh...
1401
01:10:42,813 --> 01:10:46,582
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1402
01:10:46,614 --> 01:10:48,684
Mmm. Dean,
do you know how long?
1403
01:10:48,717 --> 01:10:49,752
It was two years.
1404
01:10:49,786 --> 01:10:50,820
- Two years.
- Yeah.
1405
01:10:50,854 --> 01:10:52,389
Oh, that's nice to know.
1406
01:10:52,421 --> 01:10:55,292
Given all the new
information Marcel shared with us...
1407
01:10:55,324 --> 01:10:58,661
...and he had just, like
the same kind of man face,
1408
01:10:58,694 --> 01:11:00,096
like two eyes,
that kind of thing.
1409
01:11:00,130 --> 01:11:01,465
A mouth and all the teeth.
1410
01:11:01,497 --> 01:11:05,568
...we were able
to track down Larissa Geller.
1411
01:11:05,600 --> 01:11:08,738
We found her here
in the highlands of Guatemala
1412
01:11:08,771 --> 01:11:11,673
working for
an environmental NGO.
1413
01:11:15,278 --> 01:11:17,881
Geller then returned home
1414
01:11:17,913 --> 01:11:20,582
and helped us locate this man,
1415
01:11:20,615 --> 01:11:23,119
her former boyfriend,
Mark Booth.
1416
01:11:23,153 --> 01:11:25,596
I don't even wanna do this. You're
really putting me in a tough spot here...
1417
01:11:25,621 --> 01:11:26,966
All right, I'll see you soon.
...come on.
1418
01:11:26,989 --> 01:11:28,556
Okay, bye.
This is ridiculous.
1419
01:11:28,591 --> 01:11:29,893
Wait, are you still...
1420
01:11:32,095 --> 01:11:33,930
After some
brief introductions...
1421
01:11:33,963 --> 01:11:34,864
- This is Mark.
- Hey, sorry.
1422
01:11:34,898 --> 01:11:36,664
It's kind of messy.
I'm just sort of...
1423
01:11:36,698 --> 01:11:38,211
- So I was cleaning earlier.
- Right.
1424
01:11:38,234 --> 01:11:39,543
...the search efforts began.
1425
01:11:39,568 --> 01:11:41,737
I mean, I don't know.
This is...
1426
01:11:41,771 --> 01:11:42,948
I don't even know
where else to look.
1427
01:11:42,972 --> 01:11:45,608
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1428
01:11:45,640 --> 01:11:47,609
This is definitely the bag.
1429
01:11:47,643 --> 01:11:48,811
So that... That is good news.
1430
01:11:48,845 --> 01:11:51,314
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1431
01:11:51,347 --> 01:11:54,682
And then
Marcel heard a familiar sound.
1432
01:11:54,716 --> 01:11:55,895
Yeah, and then
you just came over...
1433
01:11:55,918 --> 01:11:58,220
What our crew heard
was an argument.
1434
01:11:58,255 --> 01:11:59,823
You were on all of the emails...
1435
01:11:59,855 --> 01:12:01,358
But what Marcel heard...
1436
01:12:01,390 --> 01:12:03,025
...was the sounding
of an alarm.
1437
01:12:03,060 --> 01:12:04,895
I'm a child?
Yes.
1438
01:12:04,927 --> 01:12:07,163
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1439
01:12:07,197 --> 01:12:09,032
An alarm he knew would send
1440
01:12:09,065 --> 01:12:11,234
any shells into a shelter plan.
1441
01:12:11,268 --> 01:12:14,070
Geez, it's over here!
1442
01:12:14,104 --> 01:12:17,039
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1443
01:12:17,073 --> 01:12:19,275
Hey, I need to get to the top.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1444
01:12:19,309 --> 01:12:20,777
Open the top drawers, somebody.
1445
01:12:22,345 --> 01:12:24,056
Be careful.
Be very, very careful.
1446
01:12:24,081 --> 01:12:25,347
Open, open. Careful.
1447
01:12:25,381 --> 01:12:28,752
What followed
was something we rarely see.
1448
01:12:35,958 --> 01:12:37,993
A family reuniting.
1449
01:14:02,779 --> 01:14:04,447
Marcel was always a performer.
1450
01:14:05,814 --> 01:14:07,951
He always wanted to, um...
1451
01:14:07,984 --> 01:14:09,185
CATHERINE & MARIO parents
1452
01:14:09,219 --> 01:14:11,430
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1453
01:14:11,453 --> 01:14:14,423
Mmm.
And as his mother...
1454
01:14:16,960 --> 01:14:18,295
Sorry.
1455
01:14:18,328 --> 01:14:19,728
Oh, Mom.
1456
01:14:19,762 --> 01:14:20,930
Oh, I'm sorry.
1457
01:14:20,963 --> 01:14:23,275
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1458
01:14:23,300 --> 01:14:24,333
Oh, yeah. Okay.
1459
01:14:24,367 --> 01:14:25,734
Uh, well, we can do this thing,
1460
01:14:25,769 --> 01:14:26,802
pick it up later or...
1461
01:14:26,836 --> 01:14:27,979
Let's talk about something else.
1462
01:14:28,003 --> 01:14:30,306
Talk to Mario for a minute.
1463
01:14:30,340 --> 01:14:32,809
It's really hard.
Do you see?
1464
01:14:34,010 --> 01:14:35,311
Mario.
1465
01:14:37,314 --> 01:14:38,858
Yeah. I'm... I'm sorry.
1466
01:14:38,881 --> 01:14:40,282
I was thinking
about something else.
1467
01:14:44,253 --> 01:14:45,956
And that's us in a nutshell.
1468
01:14:45,988 --> 01:14:48,425
Yeah, I just...
I just was being...
1469
01:14:59,802 --> 01:15:01,203
Most of the innovations
1470
01:15:01,238 --> 01:15:03,506
Nan and I came up with,
you know,
1471
01:15:03,539 --> 01:15:05,307
they're just
not necessary anymore.
1472
01:15:05,341 --> 01:15:08,444
Ho!
One, two, three, ho!
1473
01:15:08,478 --> 01:15:10,447
All right, blue!
1474
01:15:10,479 --> 01:15:13,216
Then again, some of
them have really taken off.
1475
01:15:43,947 --> 01:15:46,882
Okay. Thank you very much.
1476
01:16:04,199 --> 01:16:05,868
Look at you.
1477
01:16:05,902 --> 01:16:07,337
I missed your little face,
Marcel.
1478
01:16:07,369 --> 01:16:09,614
I missed you so much.
I just want to squeeze you.
1479
01:16:09,639 --> 01:16:11,408
Um, I'm just moving on.
1480
01:16:12,609 --> 01:16:14,886
More so, I cried from the beauty.
1481
01:16:14,911 --> 01:16:17,980
Aw, Mr. Costas,
you're making me blush.
1482
01:16:20,182 --> 01:16:22,161
Okay, but just put your weight
on the front foot...
1483
01:16:22,185 --> 01:16:23,552
JUSTIN brother
1484
01:16:23,586 --> 01:16:24,630
...and then you unstick the back one.
- Yeah, yeah, I can do it.
1485
01:16:24,654 --> 01:16:26,631
I know. Right,
but you have to keep doing it.
1486
01:16:26,655 --> 01:16:27,757
I'm fine.
1487
01:16:27,792 --> 01:16:29,502
Well, all right, but
do you see what's happening?
1488
01:16:29,525 --> 01:16:31,060
- I know.
- Okay.
1489
01:16:31,094 --> 01:16:34,363
She is really good, especially
for such a little one.
1490
01:16:34,396 --> 01:16:35,597
But you know what it is?
1491
01:16:35,631 --> 01:16:37,243
She has that thing that's like
when you're young,
1492
01:16:37,266 --> 01:16:40,103
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1493
01:16:40,136 --> 01:16:41,479
and you don't even know
what risk is.
1494
01:16:41,503 --> 01:16:43,206
You just zoom around
all the time.
1495
01:16:43,238 --> 01:16:44,974
Marcel, I'm being patient.
1496
01:16:45,007 --> 01:16:46,609
Okay.
Marcel, come on.
1497
01:16:46,643 --> 01:16:47,720
If you're trying
to be patient...
1498
01:16:47,744 --> 01:16:50,046
Come out here with me,
and shake that little tush.
1499
01:16:50,079 --> 01:16:51,113
Come on.
I will.
1500
01:16:51,146 --> 01:16:53,158
I really promise I will take
a turn around the rink.
1501
01:16:53,182 --> 01:16:54,426
I'm just kind of observing.
Dean, Dean, Dean, Dean.
1502
01:16:54,451 --> 01:16:55,484
Yeah?
Please.
1503
01:16:55,518 --> 01:16:57,453
This is the stock
that I come from.
1504
01:16:57,487 --> 01:16:58,963
Dean.
You can see a direct line
1505
01:16:58,988 --> 01:17:00,365
to Nana Connie with this one.
1506
01:17:00,390 --> 01:17:01,224
Could you tell
your friend Marcel
1507
01:17:01,256 --> 01:17:02,891
I'm not gonna wait forever,
please?
1508
01:17:02,926 --> 01:17:04,560
Wow.
1509
01:17:04,594 --> 01:17:06,171
It's nice to see you
back with everyone.
1510
01:17:06,195 --> 01:17:08,264
Yeah.
1511
01:17:08,297 --> 01:17:10,632
You know, you're welcome
back here any time you want.
1512
01:17:13,970 --> 01:17:16,506
Thanks.
Mmm-hmm.
1513
01:17:16,538 --> 01:17:18,908
You're welcome to
my house any time you want.
1514
01:17:18,942 --> 01:17:20,243
You don't have a house.
1515
01:17:20,275 --> 01:17:21,511
I will soon.
1516
01:17:21,543 --> 01:17:22,412
- I signed a lease.
- Pay attention.
1517
01:17:22,444 --> 01:17:24,079
Each of you...
Oh. Well, then, I accept.
1518
01:17:24,113 --> 01:17:25,554
One, two, three.
1519
01:17:27,516 --> 01:17:30,453
Come on,
Marcel. Come on. Let's go.
1520
01:17:30,487 --> 01:17:32,154
We're going ice skating.
1521
01:17:32,188 --> 01:17:33,021
We're going
on the ice skating rink.
1522
01:17:33,055 --> 01:17:34,500
Yeah, I saw you skating before.
1523
01:17:35,859 --> 01:17:39,261
It is different now after
living alone for so long.
1524
01:17:39,295 --> 01:17:42,297
I find that sometimes
being in a big group is...
1525
01:17:42,332 --> 01:17:44,701
This is what I wanna
be doing. I want to slide down.
1526
01:17:44,734 --> 01:17:46,345
Good. I didn't know
that that's what you were
1527
01:17:46,368 --> 01:17:48,368
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1528
01:17:48,971 --> 01:17:51,573
...can be
overwhelming to me.
1529
01:17:54,310 --> 01:17:57,146
You guys, there's...
I need to learn.
1530
01:17:59,248 --> 01:18:01,984
I needed somewhere
that I could come and just...
1531
01:18:12,095 --> 01:18:15,164
I found myself coming down
here more and more.
1532
01:18:18,100 --> 01:18:20,203
Such a lovely smell
from the dryer sheets.
1533
01:18:21,337 --> 01:18:24,140
And I... I like it because
1534
01:18:25,041 --> 01:18:26,208
there's a window
1535
01:18:26,242 --> 01:18:28,411
that is always opened
a little crack there.
1536
01:18:31,346 --> 01:18:33,182
I would stand there,
1537
01:18:33,216 --> 01:18:36,252
and sometimes I'd tell her
things, ask for advice,
1538
01:18:36,286 --> 01:18:39,189
or just let sounds
come out of my mouth.
1539
01:18:40,256 --> 01:18:42,225
And one day, I was just sitting,
1540
01:18:43,225 --> 01:18:44,594
and the wind blew in,
1541
01:18:44,627 --> 01:18:49,666
and it blew just over the top
of my head in such a way.
1542
01:18:51,033 --> 01:18:52,135
And the wind blew over,
1543
01:18:52,167 --> 01:18:54,503
and it made
a beautiful whistling sound.
1544
01:18:56,472 --> 01:18:57,582
What kind of noise is it?
1545
01:18:57,606 --> 01:18:59,274
Wait, shh, shh. Listen.
1546
01:19:00,443 --> 01:19:02,377
Can you hear it?
1547
01:19:05,347 --> 01:19:08,717
That's it.
That's going through my shell.
1548
01:19:10,619 --> 01:19:16,326
It felt just like her
to lead me to a place
1549
01:19:16,359 --> 01:19:19,429
where I would experience
something new and special.
1550
01:19:24,466 --> 01:19:27,703
It connected me
how I felt like to everything,
1551
01:19:27,737 --> 01:19:33,176
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1552
01:19:33,208 --> 01:19:37,479
And I felt like
everything was in pieces,
1553
01:19:37,514 --> 01:19:38,680
and then I stood there,
1554
01:19:38,715 --> 01:19:41,384
and suddenly,
we were one large instrument.
1555
01:19:44,453 --> 01:19:46,588
I like to go there a lot
1556
01:19:46,622 --> 01:19:48,423
because it reminds me
1557
01:19:48,457 --> 01:19:52,662
that I'm not
just one separate piece
1558
01:19:52,694 --> 01:19:55,497
rattling around in this place,
1559
01:19:55,532 --> 01:19:59,335
but that I'm part of a whole.
1560
01:19:59,368 --> 01:20:03,372
And I truly enjoy
the sound of myself
1561
01:20:03,405 --> 01:20:05,041
connected to everything.
1562
01:20:37,472 --> 01:20:38,617
I'm gonna let him out.
Are you ready?
1563
01:20:38,640 --> 01:20:40,643
All right.
Release the hounds!
1564
01:20:40,676 --> 01:20:41,811
Come on, do it.
1565
01:20:41,845 --> 01:20:43,378
I'm actually really excited
to see him.
1566
01:20:43,412 --> 01:20:44,689
Here it comes.
1567
01:20:44,713 --> 01:20:47,583
Hi, bud! Oh, boo-boo.
Come here, bubba.
1568
01:20:47,617 --> 01:20:49,551
How are you, pal?
1569
01:20:49,586 --> 01:20:51,154
Aw, he remembers you!
1570
01:20:51,186 --> 01:20:52,823
Ah! Ugh. Ew.
1571
01:20:52,855 --> 01:20:54,132
Oh, you remember Marcel?
1572
01:20:54,157 --> 01:20:55,434
Oh, you smell.
Oh, my goodness.
1573
01:20:55,457 --> 01:20:57,828
He has a new smell.
It's... Is he sick?
1574
01:20:57,860 --> 01:20:59,328
I switched him to wet food,
1575
01:20:59,362 --> 01:21:00,639
and it's made
his breath go crazy.
1576
01:21:00,662 --> 01:21:04,199
It is a very dense,
very rich aroma.
1577
01:21:04,233 --> 01:21:05,601
- Arthur!
- Wow.
1578
01:21:05,635 --> 01:21:07,670
So, you guys got wet dog food.
1579
01:21:07,703 --> 01:21:09,639
- Yeah.
- You got a balcony.
1580
01:21:09,671 --> 01:21:11,417
- Yeah, we got the cool view.
- That's nice.
1581
01:21:11,440 --> 01:21:13,208
I see you have
some flowers here.
1582
01:21:13,242 --> 01:21:14,286
Oh, yeah. They're nice.
1583
01:21:14,310 --> 01:21:16,412
They're from, uh, a bike path.
1584
01:21:16,445 --> 01:21:17,412
There's a bike path that goes
in front of my place.
1585
01:21:17,447 --> 01:21:19,448
Uh-huh.
Who gave you these flowers?
1586
01:21:19,481 --> 01:21:20,525
No one gave them to me.
1587
01:21:20,550 --> 01:21:21,417
- Really?
- Yeah.
1588
01:21:21,451 --> 01:21:22,385
- Okay.
- I picked them myself.
1589
01:21:22,417 --> 01:21:23,494
Oh, really?
'Cause we had a garden
1590
01:21:23,519 --> 01:21:25,721
at our place. I never
saw you picking any flowers.
1591
01:21:27,457 --> 01:21:28,600
I wanted to make the place nice.
1592
01:21:28,625 --> 01:21:29,827
A friend was coming over.
1593
01:21:29,859 --> 01:21:31,828
- Ah, a friend.
- Yes, I had a friend.
1594
01:21:31,862 --> 01:21:32,829
What kind of a friend?
1595
01:21:32,863 --> 01:21:34,039
- She is a girl.
- Really?
1596
01:21:34,064 --> 01:21:36,399
Would you like to
see the rest of the apartment?
1597
01:21:36,431 --> 01:21:38,935
Would you
like to change the subject?
1598
01:21:40,770 --> 01:21:43,238
Yes, I want to see it.
1599
01:21:43,271 --> 01:21:44,742
- Hop on.
- Oh, thanks.
1600
01:21:45,975 --> 01:21:48,878
All right, so, here's my room.
1601
01:21:48,912 --> 01:21:52,481
Oh!
More flowers in here, huh?
1602
01:21:52,515 --> 01:21:54,885
Yeah, more flowers in here.
1603
01:21:54,917 --> 01:21:57,654
Hit... Hitting
that bike path pretty hard.
1604
01:21:57,686 --> 01:21:59,856
Actually, those are
from the farmer's market.