1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,183 --> 00:01:39,309 Okay, are you ready? 4 00:01:40,268 --> 00:01:41,352 I guess. 5 00:01:42,103 --> 00:01:43,229 And speeding. 6 00:01:44,063 --> 00:01:45,815 What's that? 7 00:01:45,899 --> 00:01:47,192 I want to start with some questions. 8 00:01:47,275 --> 00:01:48,401 Oh, got it. 9 00:01:50,153 --> 00:01:51,112 Is it hard for you? 10 00:01:51,196 --> 00:01:53,198 Has it been hard for you since... 11 00:01:53,281 --> 00:01:55,533 Mmm... 12 00:01:55,617 --> 00:01:58,620 Not in the way that I think you would think it would be, but... 13 00:02:01,664 --> 00:02:04,417 Uh, it's pretty much common knowledge 14 00:02:04,501 --> 00:02:06,753 that it takes at least 20 shells 15 00:02:06,836 --> 00:02:08,046 to have a community. 16 00:02:09,923 --> 00:02:12,801 That that's about the minimum that you need to survive, so... 17 00:02:12,884 --> 00:02:14,177 Yeah. 18 00:02:14,260 --> 00:02:15,303 I think at first 19 00:02:15,386 --> 00:02:17,555 I was thinking we're not gonna make it. 20 00:02:24,020 --> 00:02:26,606 But sometimes you just have to disregard those rules 21 00:02:26,689 --> 00:02:27,982 and think, "Well, actually, the rule is 22 00:02:28,066 --> 00:02:30,109 "that I want to be having a good life 23 00:02:30,193 --> 00:02:31,361 "and stay alive, and... 24 00:02:32,654 --> 00:02:34,948 And not just survive, but have a good life. 25 00:02:39,702 --> 00:02:41,621 Tell me about what's life like now? 26 00:02:41,704 --> 00:02:45,124 It... Me? Uh... 27 00:02:45,208 --> 00:02:47,168 I appreciate its different beauties, 28 00:02:47,252 --> 00:02:50,255 but it... it's not the way I would've done things 29 00:02:50,338 --> 00:02:51,965 if I was still in the group. 30 00:02:53,383 --> 00:02:56,344 But they're not here. 31 00:02:56,427 --> 00:03:00,014 So, that's why I have the electric mixer. 32 00:03:00,098 --> 00:03:01,558 - Ready? - Mmm-hmm. 33 00:03:11,109 --> 00:03:12,777 Ta-da! 34 00:03:12,861 --> 00:03:13,903 I mean, I don't want my voice in it. 35 00:03:13,987 --> 00:03:15,697 Well, that's up to you. 36 00:03:15,780 --> 00:03:16,948 So, stop asking me questions is what I'm saying. 37 00:03:17,031 --> 00:03:18,658 Oh! Oh, okay. 38 00:03:18,741 --> 00:03:20,702 Do your parents work? Have you ever met a chef? 39 00:03:20,785 --> 00:03:21,828 What happens if you break this? 40 00:03:21,911 --> 00:03:23,162 Have you ever eaten a raspberry? 41 00:03:23,246 --> 00:03:25,748 Um, and what was that like? 42 00:03:25,832 --> 00:03:27,834 Are you gonna ask me questions? 43 00:03:31,170 --> 00:03:32,213 Hello? 44 00:03:33,756 --> 00:03:35,633 Oh, man, this is weird. 45 00:03:35,717 --> 00:03:36,718 I don't want my voice in it. 46 00:03:36,801 --> 00:03:38,219 How am I supposed to ask you questions? 47 00:03:39,429 --> 00:03:42,974 There are actually only two of us now. 48 00:03:44,475 --> 00:03:45,476 Myself... 49 00:03:46,561 --> 00:03:49,397 ...and my grandmother, Nana Connie. 50 00:03:54,068 --> 00:03:55,695 Back when the man and the woman lived here, 51 00:03:55,778 --> 00:03:57,280 there were a lot of us. 52 00:03:57,363 --> 00:04:00,241 More sounds and smells 53 00:04:00,325 --> 00:04:02,994 and, uh, things to say 54 00:04:03,077 --> 00:04:05,246 'cause there were more people to talk to. 55 00:04:09,334 --> 00:04:11,628 - There... A stage. - All right! 56 00:04:11,711 --> 00:04:13,129 Ah! Up. 57 00:04:13,963 --> 00:04:15,924 These days, it's quieter. 58 00:04:28,811 --> 00:04:30,813 Rolling. Give me some levels. 59 00:04:30,897 --> 00:04:34,317 Give... Give you some levels? Like... 60 00:04:34,400 --> 00:04:37,737 - Just, like, talk a little bit. - Like, oh, uh... 61 00:04:37,820 --> 00:04:40,323 - Hello, my name is... - Darn it. 62 00:04:40,406 --> 00:04:42,241 It's not the first time I've done that. 63 00:04:42,325 --> 00:04:43,618 My name is Marcel, 64 00:04:43,701 --> 00:04:47,330 and I'm partially a shell as you can see on my body, 65 00:04:47,413 --> 00:04:51,542 but I also have shoes, 66 00:04:51,626 --> 00:04:54,754 and, um, a face. 67 00:04:54,837 --> 00:04:58,675 So, I like that about myself, and I like myself, 68 00:04:58,758 --> 00:05:01,761 and I have a lot of other great qualities as well. 69 00:05:01,844 --> 00:05:03,429 - That was perfect. - Okay. 70 00:05:05,765 --> 00:05:08,059 Is this the wild tone right now? 71 00:05:08,142 --> 00:05:10,103 - Yes. - Ugh. 72 00:05:10,186 --> 00:05:12,063 Just stay still for 30 seconds. 73 00:05:15,525 --> 00:05:16,442 How long you gonna... 74 00:05:16,526 --> 00:05:18,277 What are you trying to do with all this? 75 00:05:18,361 --> 00:05:19,612 Um... 76 00:05:19,696 --> 00:05:21,239 I'm making, like, a little documentary 77 00:05:21,322 --> 00:05:22,699 that I might put online. 78 00:05:22,782 --> 00:05:25,201 - Online? - Yeah. 79 00:05:25,284 --> 00:05:26,786 Eh, you lost me. 80 00:05:28,204 --> 00:05:29,747 Ugh. 81 00:05:30,915 --> 00:05:33,543 - Are you okay? - Itchy. Are you recording? 82 00:05:33,626 --> 00:05:34,669 - Yeah. - Right now? 83 00:05:34,752 --> 00:05:35,795 - Yeah. - Oh. 84 00:05:35,878 --> 00:05:37,463 Well, what should I be doing? 85 00:05:37,547 --> 00:05:38,756 Just, well, don't do anything. 86 00:05:38,840 --> 00:05:40,383 Just do whatever you'd normally be doing, 87 00:05:40,466 --> 00:05:41,718 like if I weren't here. 88 00:05:55,732 --> 00:05:56,733 Where'd you get the rope? 89 00:05:56,816 --> 00:06:00,278 This? Uh, it... I... I'll show you. 90 00:06:00,361 --> 00:06:02,655 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 91 00:06:02,739 --> 00:06:04,782 They're the strongest 92 00:06:04,866 --> 00:06:05,992 'cause you have to uncurl it, 93 00:06:06,075 --> 00:06:08,703 but, um, then you can see it's really long and strong. 94 00:06:08,786 --> 00:06:10,580 But... 95 00:06:10,663 --> 00:06:12,498 Hey, what are you laughing at? 96 00:06:14,709 --> 00:06:16,961 We call 'em hardy hairs. 97 00:06:17,045 --> 00:06:18,713 This is the arboretum, 98 00:06:18,796 --> 00:06:22,508 a collection of trees that a community keeps alive, 99 00:06:22,592 --> 00:06:23,426 but I do like to talk to them, 100 00:06:23,509 --> 00:06:24,469 and plants like to have 101 00:06:24,552 --> 00:06:26,220 classical music played for them. 102 00:06:26,304 --> 00:06:29,348 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 103 00:06:29,432 --> 00:06:31,267 This is my bread room. 104 00:06:31,350 --> 00:06:33,019 Uh, it's a bedroom, 105 00:06:33,102 --> 00:06:34,937 but I sleep on a piece of bread, 106 00:06:35,021 --> 00:06:36,189 so I... 107 00:06:36,272 --> 00:06:37,774 Whoa, sorry. He's just saying hi. 108 00:06:37,857 --> 00:06:38,900 I actually 109 00:06:38,983 --> 00:06:41,527 like the concept of having a dog. 110 00:06:41,611 --> 00:06:43,696 Oh, God, I can smell his face. 111 00:06:43,780 --> 00:06:46,908 But I just tie a hair to a piece of lint, 112 00:06:46,991 --> 00:06:48,284 and I drag it around. 113 00:06:48,367 --> 00:06:49,744 I love you. 114 00:06:49,827 --> 00:06:52,705 Come on. Come on. That's it. 115 00:06:52,789 --> 00:06:54,290 Sometimes, people say 116 00:06:54,373 --> 00:06:56,918 that my head is too big for my body. 117 00:06:57,001 --> 00:06:59,837 And then I say, "Compared to what?" 118 00:06:59,921 --> 00:07:02,548 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 119 00:07:02,632 --> 00:07:04,759 the only thing I can do is I just stand there. 120 00:07:04,842 --> 00:07:07,470 I just let it get me and I just... 121 00:07:07,553 --> 00:07:09,013 I just have to scream it out. 122 00:07:22,527 --> 00:07:24,487 He's your best friend? 123 00:07:26,072 --> 00:07:27,657 Don't you know any other 124 00:07:29,200 --> 00:07:30,910 guys or... 125 00:07:32,662 --> 00:07:33,496 Cool. 126 00:07:38,960 --> 00:07:40,962 Hmm. I never get it the first time. 127 00:07:47,009 --> 00:07:48,094 Nope. 128 00:07:50,930 --> 00:07:52,014 Oh, dang it. 129 00:07:56,978 --> 00:07:58,813 Oh! Go, go, go! 130 00:07:58,896 --> 00:08:01,566 Boom! There it is. 131 00:08:02,733 --> 00:08:05,319 You miss 100% of the shots you don't take. 132 00:08:06,028 --> 00:08:07,071 - Wow. - That's a quote. 133 00:08:07,155 --> 00:08:08,197 I didn't make that up. 134 00:08:08,281 --> 00:08:11,659 It's by a famous sports player named Wayde... 135 00:08:12,368 --> 00:08:14,370 Wayde Gansdy... 136 00:08:14,453 --> 00:08:15,496 What is it? 137 00:08:15,580 --> 00:08:17,290 Ways... 138 00:08:17,373 --> 00:08:19,375 Way... Whale... 139 00:08:19,458 --> 00:08:20,918 Whale Gensky. 140 00:08:21,002 --> 00:08:22,670 - Are you thinking of Wayne... - Gensky. Whale... 141 00:08:22,753 --> 00:08:24,255 - Wayne... - Could that be his name? 142 00:08:24,338 --> 00:08:25,464 Whale Jetski? 143 00:08:25,548 --> 00:08:26,799 - No. - No? 144 00:08:28,050 --> 00:08:30,261 - Wake... Lake... Jake? - Well... 145 00:08:31,304 --> 00:08:32,555 Wayne Jet... Jet... Get... 146 00:08:32,638 --> 00:08:34,807 This is my stockpile. 147 00:08:34,891 --> 00:08:36,934 All right, so, we got your basics here. 148 00:08:37,018 --> 00:08:40,229 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 149 00:08:40,313 --> 00:08:41,522 It's basically your dry goods. 150 00:08:41,606 --> 00:08:43,524 You got a craisin with the raisins, 151 00:08:43,608 --> 00:08:45,276 but the craisin sits to the side 152 00:08:45,359 --> 00:08:47,695 because it is a treat. Uh... 153 00:08:47,778 --> 00:08:49,405 Is... Is this an inhaler? 154 00:08:51,824 --> 00:08:53,409 It's like... It's like a slide or something... 155 00:08:53,492 --> 00:08:54,660 Like, I don't even actually know what it this is. 156 00:08:54,744 --> 00:08:55,995 Where did you get that from? 157 00:08:56,078 --> 00:08:58,706 From one of the people that stayed here for a night. 158 00:08:58,789 --> 00:09:01,167 - Why? - Did you take anything from me? 159 00:09:01,250 --> 00:09:02,335 Mmm... 160 00:09:05,963 --> 00:09:07,173 What is wrong with you? 161 00:09:07,256 --> 00:09:08,174 I didn't know. 162 00:09:08,257 --> 00:09:09,800 - Give me that. - I didn't know what it was. 163 00:09:09,884 --> 00:09:11,302 So, these are all the parts put together. 164 00:09:11,385 --> 00:09:13,179 - Mmm-hmm. - And then now what? 165 00:09:13,262 --> 00:09:14,305 I'm gonna put it on the Internet, 166 00:09:14,388 --> 00:09:16,349 - and people can watch it. - Oh. 167 00:09:17,516 --> 00:09:18,851 Oh, no. 168 00:09:18,935 --> 00:09:20,770 Your soda can is almost empty. 169 00:09:22,313 --> 00:09:23,606 Whoa. 170 00:09:23,689 --> 00:09:25,107 Sorry. Hold on one second. 171 00:09:25,191 --> 00:09:26,567 All right. 172 00:09:26,651 --> 00:09:27,818 I don't know why you would... 173 00:09:27,902 --> 00:09:29,111 What... What is cleaning the house 174 00:09:29,195 --> 00:09:30,613 if all she does is move things around, 175 00:09:30,696 --> 00:09:32,240 and disturb the entire environment? 176 00:09:32,323 --> 00:09:34,242 She doesn't. She's doing dishes right now. 177 00:09:34,325 --> 00:09:36,953 She's the harbinger of the vacuum. 178 00:09:37,036 --> 00:09:38,037 I can't tell her to go home. 179 00:09:38,120 --> 00:09:39,413 I mean, that's her scheduled cleaning. 180 00:09:39,497 --> 00:09:40,498 - But why? - She was hired 181 00:09:40,581 --> 00:09:44,293 by the lady that is, like, the Airbnb host. 182 00:09:44,377 --> 00:09:46,879 - What? The... - Airbnb? 183 00:09:46,963 --> 00:09:48,881 - Mmm, what is Airbb? - To clean. 184 00:09:48,965 --> 00:09:51,133 Oh, that's you! Oh, who's she? 185 00:09:51,217 --> 00:09:52,885 Oh... I don't... 186 00:09:52,969 --> 00:09:54,637 Oh, wow, wait, what? 187 00:09:54,720 --> 00:09:56,472 - That's outside of here. - Yeah. 188 00:09:56,555 --> 00:09:58,057 Somehow, this has kind of turned 189 00:09:58,140 --> 00:10:00,017 into like a computer hotel? 190 00:10:00,101 --> 00:10:02,019 - Sort of, yeah. - Why did you decide... 191 00:10:02,103 --> 00:10:03,187 Why are you here? 192 00:10:03,271 --> 00:10:04,647 I had to move out of my old place, 193 00:10:04,730 --> 00:10:06,649 so I'm staying here until I find a new one. 194 00:10:06,732 --> 00:10:07,984 Why did you have to move out? 195 00:10:08,067 --> 00:10:09,485 Uh, that's personal. 196 00:10:10,278 --> 00:10:11,445 Okay. 197 00:10:11,529 --> 00:10:13,406 You never talked to anyone who stayed here before? 198 00:10:13,489 --> 00:10:14,740 Eh... 199 00:10:14,824 --> 00:10:16,075 People don't usually notice us. 200 00:10:16,158 --> 00:10:17,952 Aw, dang it. 201 00:10:18,035 --> 00:10:19,412 I got to go check on Nana Connie 202 00:10:19,495 --> 00:10:21,747 if this lady's gonna be running the vacuum. 203 00:10:22,790 --> 00:10:25,167 This is the rover. Ow! 204 00:10:25,251 --> 00:10:27,795 It's a good thing I don't, like, "care" care 205 00:10:27,878 --> 00:10:30,381 about this car because I can't 206 00:10:30,464 --> 00:10:31,674 figure out where I'm going in this thing. 207 00:10:31,757 --> 00:10:33,467 Oops, what was that? Sorry. 208 00:10:33,551 --> 00:10:35,928 No, no, no. Arthur. 209 00:10:36,012 --> 00:10:38,389 Hopefully, she's right around the corner here. 210 00:10:38,472 --> 00:10:41,225 And there she is. 211 00:10:42,768 --> 00:10:44,020 That's a load off. 212 00:10:44,103 --> 00:10:45,688 Can you just wait here for one sec 213 00:10:45,771 --> 00:10:48,441 because I do think that with you and with the camera, 214 00:10:48,524 --> 00:10:49,859 - it's just I... That I... - Okay. 215 00:10:49,942 --> 00:10:51,444 - I just want to warn her. Yeah. - Okay. 216 00:10:51,527 --> 00:10:53,654 Brown head-hair, and he has glasses. 217 00:10:53,738 --> 00:10:54,947 You want me to leave? 218 00:10:55,031 --> 00:10:57,033 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 219 00:10:57,116 --> 00:10:58,117 - Yeah. - Just careful 220 00:10:58,200 --> 00:10:59,535 - where you step. - Yeah, I know. 221 00:10:59,618 --> 00:11:01,454 - I just brought him by. - You're making what? 222 00:11:01,537 --> 00:11:02,830 A documentary. 223 00:11:05,374 --> 00:11:06,459 - It's like... - Oh, it's like a movie, 224 00:11:06,542 --> 00:11:07,543 but nobody has any lines, 225 00:11:07,626 --> 00:11:08,919 and nobody even knows what it is 226 00:11:09,003 --> 00:11:10,546 while they're making it. 227 00:11:10,629 --> 00:11:12,548 - Mmm... - No? 228 00:11:12,631 --> 00:11:13,799 That's sort of a way to put it, yeah. 229 00:11:13,883 --> 00:11:16,302 No, I just am making a little video portrait. 230 00:11:16,385 --> 00:11:18,012 - About Marcel? - Yeah. 231 00:11:18,095 --> 00:11:19,722 - A... A film? - Uh, yeah. 232 00:11:19,805 --> 00:11:21,974 It's like the truth, kind of. It's a... 233 00:11:22,058 --> 00:11:23,476 And it's the truth about Marcel? 234 00:11:23,559 --> 00:11:24,602 I mean, I hope so. 235 00:11:24,685 --> 00:11:25,936 I guess he could really spin it, 236 00:11:26,020 --> 00:11:27,521 and make me look like a total... 237 00:11:27,605 --> 00:11:28,898 So, this is your garden out here, huh? 238 00:11:28,981 --> 00:11:30,066 - Yes. - Beautiful. 239 00:11:30,149 --> 00:11:31,942 - Thank you. - Thank you for the aromas. 240 00:11:32,026 --> 00:11:34,278 My house was very popular. 241 00:11:34,362 --> 00:11:36,739 I had lots of friends. 242 00:11:36,822 --> 00:11:39,033 And if you told me then, 243 00:11:39,116 --> 00:11:40,076 many years ago, 244 00:11:40,159 --> 00:11:43,287 that I would've spent so much time in a garden, 245 00:11:43,371 --> 00:11:44,955 I would've said, "Are you kidding?" 246 00:11:45,039 --> 00:11:46,499 Okay, you see these ones? 247 00:11:46,582 --> 00:11:48,417 You can feel them. 248 00:11:48,501 --> 00:11:49,460 They're not quite ripe, 249 00:11:49,543 --> 00:11:50,669 but in a few days, they would be. 250 00:11:50,753 --> 00:11:52,463 It wasn't easy. 251 00:11:53,714 --> 00:11:55,591 I didn't know anything about farming. 252 00:11:57,760 --> 00:11:59,553 Because when the couple still lived here, 253 00:11:59,637 --> 00:12:01,263 there was always food. 254 00:12:01,347 --> 00:12:03,474 In the pantry, in the kitchen, 255 00:12:03,557 --> 00:12:05,810 there were stacks here and there. 256 00:12:07,561 --> 00:12:09,397 But when they went away 257 00:12:11,649 --> 00:12:12,566 the food disappeared. 258 00:12:14,402 --> 00:12:17,321 So, I had to taught myself how to farm. 259 00:12:19,490 --> 00:12:21,867 "Planting, harvesting..." 260 00:12:21,951 --> 00:12:23,994 She's always been a pretty tough cookie. 261 00:12:24,078 --> 00:12:26,038 Everything has a function with her. 262 00:12:26,122 --> 00:12:29,708 There's no one button that's there for decoration. 263 00:12:29,792 --> 00:12:31,001 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 264 00:12:31,085 --> 00:12:32,378 She's just like a backhoe. 265 00:12:35,381 --> 00:12:37,675 But I will say you can really see her tender side 266 00:12:37,758 --> 00:12:39,844 when she's working with the bugs. 267 00:12:39,927 --> 00:12:40,845 Is she okay? 268 00:12:40,928 --> 00:12:42,096 Yeah, she's okay, 269 00:12:42,179 --> 00:12:43,973 she's a little loopy. 270 00:12:44,056 --> 00:12:47,685 She had a little bit too much, uh, nectar. 271 00:12:47,768 --> 00:12:50,521 Vino fiore, right, Franny? 272 00:12:50,604 --> 00:12:52,731 My community found the bugs 273 00:12:52,815 --> 00:12:55,901 to be deeply unlikeable. 274 00:12:55,985 --> 00:12:58,112 Okay, we'll put her here in the sun. 275 00:12:58,195 --> 00:12:59,530 And in a few seconds, she'll be dry. 276 00:12:59,613 --> 00:13:01,782 But Connie's made friends with many of them, 277 00:13:01,866 --> 00:13:04,535 and in return, they actually help her with the gardening. 278 00:13:04,618 --> 00:13:05,828 ...at first, found them a little yucky 279 00:13:05,911 --> 00:13:07,163 but now I see their beauty. 280 00:13:07,246 --> 00:13:08,372 I cannot stand this thing. 281 00:13:08,456 --> 00:13:10,249 Because they turn the soil, they break it... 282 00:13:10,332 --> 00:13:11,876 It's wonderful to have them. 283 00:13:11,959 --> 00:13:14,211 His whole body looks like his pants are off. 284 00:13:16,797 --> 00:13:17,840 It reminds me 285 00:13:17,923 --> 00:13:20,134 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 286 00:13:20,217 --> 00:13:21,802 how she helps them to do graffiti 287 00:13:21,886 --> 00:13:24,346 in a meaningful way or something, and... 288 00:13:24,430 --> 00:13:25,598 Oh, there she goes. 289 00:13:27,141 --> 00:13:28,476 - Oops! - Ow, ow, ow. 290 00:13:28,559 --> 00:13:30,436 She's gone. 291 00:13:30,519 --> 00:13:32,646 Uh, sort of. 292 00:13:33,314 --> 00:13:34,440 Oh, wow. 293 00:13:35,900 --> 00:13:37,818 What is, uh... What is this? 294 00:13:38,903 --> 00:13:40,154 - Hmm? - What's that? 295 00:13:40,237 --> 00:13:42,698 What are you doing now with Marcel? 296 00:13:42,781 --> 00:13:44,742 Oh, I'm making a movie. 297 00:13:47,369 --> 00:13:48,704 - Uh... - A documentary. 298 00:13:48,787 --> 00:13:50,331 - About Marcel? - Yeah. 299 00:13:50,414 --> 00:13:52,917 A documentary? Uh, a film? 300 00:13:53,000 --> 00:13:54,335 Yeah. 301 00:13:54,418 --> 00:13:55,836 - Ah, Marcel. - You remember, Nan, 302 00:13:55,920 --> 00:13:57,254 we were just talking about it. 303 00:13:57,338 --> 00:13:58,214 It's a movie, 304 00:13:58,297 --> 00:13:59,507 and we're doing it together, but... 305 00:13:59,590 --> 00:14:01,008 - what I just said before. - That's what you... 306 00:14:01,091 --> 00:14:03,010 And we just joked about it. 307 00:14:03,093 --> 00:14:04,428 - Yes. - It's the truth, 308 00:14:04,512 --> 00:14:05,846 but it's the truth about me... 309 00:14:10,851 --> 00:14:15,147 She has lost a small piece... 310 00:14:15,231 --> 00:14:17,233 ...of a very large puzzle. 311 00:14:19,193 --> 00:14:20,110 Nan! 312 00:14:23,239 --> 00:14:24,198 Nana! 313 00:14:24,281 --> 00:14:26,200 Once or twice a week, I'll find her in here, 314 00:14:26,283 --> 00:14:28,202 snoozing in the laundry basket and... 315 00:14:28,285 --> 00:14:29,662 Is it bad for her to be in here? 316 00:14:29,745 --> 00:14:31,413 Yeah, it's not the safest place to be. 317 00:14:34,875 --> 00:14:37,670 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 318 00:14:37,753 --> 00:14:40,089 and that's why I don't like the saying, 319 00:14:40,172 --> 00:14:41,924 "Everything comes out in the wash," 320 00:14:42,007 --> 00:14:43,801 because sometimes it doesn't. 321 00:14:43,884 --> 00:14:45,094 Or sometimes it does, 322 00:14:45,177 --> 00:14:47,471 and they're just like a completely different person. 323 00:14:48,973 --> 00:14:49,890 'Cause after that, 324 00:14:49,974 --> 00:14:50,975 my cousin would just sit by the window 325 00:14:51,058 --> 00:14:53,143 and wait for fire trucks to go by. 326 00:14:58,566 --> 00:15:00,776 Guess what I use to tie my skis to my car. 327 00:15:00,859 --> 00:15:02,444 - What? - A hair. 328 00:15:02,528 --> 00:15:03,529 Guess what my... 329 00:15:03,612 --> 00:15:06,198 Guess... Guess what my skis are. 330 00:15:06,282 --> 00:15:08,659 - What? - Toe nails from a man. 331 00:15:08,742 --> 00:15:10,077 Wait, hold on. 332 00:15:10,160 --> 00:15:12,746 So, you're telling me that 84 different people have 333 00:15:12,830 --> 00:15:13,914 just watched? 334 00:15:13,998 --> 00:15:15,165 - Yeah, isn't that cool? - Yeah. 335 00:15:15,249 --> 00:15:17,751 I mean... Geez. 336 00:15:17,835 --> 00:15:18,711 What? 337 00:15:18,794 --> 00:15:21,338 Just... Wow. 338 00:15:21,422 --> 00:15:22,923 What do you do when you get bored? 339 00:15:23,007 --> 00:15:24,300 Uh, I move around. 340 00:15:24,383 --> 00:15:26,218 ♪ You really gotta move, move it 341 00:15:26,302 --> 00:15:27,886 ♪ You really gotta groove it 342 00:15:27,970 --> 00:15:30,514 ♪ Taking that time to let yourself 343 00:15:30,598 --> 00:15:31,849 ♪ Lose it ♪ 344 00:15:33,434 --> 00:15:35,352 I could tell he's performing a little bit for you, 345 00:15:35,436 --> 00:15:37,396 - you know? - Mmm-hmm. 346 00:15:37,479 --> 00:15:39,898 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 347 00:15:39,982 --> 00:15:41,442 It's good for him. 348 00:15:41,525 --> 00:15:42,526 One, two... 349 00:15:43,527 --> 00:15:46,322 ♪ Mmm, I want to linger 350 00:15:46,405 --> 00:15:48,490 ♪ Mmm, a little longer 351 00:15:48,574 --> 00:15:51,452 ♪ Mmm, a little longer here with you... 352 00:15:51,535 --> 00:15:53,912 The stage makes him feel good. 353 00:15:53,996 --> 00:15:56,498 Playful. He needs that. 354 00:15:57,499 --> 00:15:59,668 ♪ Mmm, and as the years go by 355 00:15:59,752 --> 00:16:01,879 ♪ Mmm, I'll think of you and sigh 356 00:16:01,962 --> 00:16:05,007 ♪ Mmm, that it's so long and not goodbye ♪ 357 00:16:07,259 --> 00:16:08,135 He hasn't been able to get that 358 00:16:08,218 --> 00:16:10,304 since the others were taken from us. 359 00:16:16,393 --> 00:16:18,687 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 360 00:16:21,982 --> 00:16:25,110 I don't actually know how it started, 361 00:16:25,194 --> 00:16:28,572 but the man and the woman started to yell at each other 362 00:16:28,656 --> 00:16:30,741 more often than they would talk to each other. 363 00:16:35,663 --> 00:16:38,082 You'd just hear these big noises from the sky, 364 00:16:38,165 --> 00:16:42,378 and my cousin's house fell down this one time 365 00:16:42,461 --> 00:16:44,922 when the office door got slammed. 366 00:16:52,096 --> 00:16:54,765 We started to have a shelter plan. 367 00:16:54,848 --> 00:16:57,101 We all go to the sock drawer, 368 00:16:57,935 --> 00:17:00,104 and so everyone will be safe there. 369 00:17:01,814 --> 00:17:03,023 This was a Sunday, 370 00:17:03,107 --> 00:17:04,400 and everybody gets together, 371 00:17:04,483 --> 00:17:07,736 and we all watch 60 Minutes as a community. 372 00:17:07,820 --> 00:17:08,987 60 Minutes, the... 373 00:17:09,071 --> 00:17:11,490 Yeah. So, this is where we were... 374 00:17:11,573 --> 00:17:13,117 - And... - Every week, all of you? 375 00:17:14,243 --> 00:17:15,494 Yeah. We love it. 376 00:17:15,577 --> 00:17:17,496 We just call it "the show." That's how much we love it. 377 00:17:17,579 --> 00:17:18,539 Lesley. 378 00:17:18,622 --> 00:17:20,541 - Who's Lesley? - Lesley Show. 379 00:17:21,166 --> 00:17:22,501 She likes Lesley Stahl. 380 00:17:22,584 --> 00:17:23,585 I'm Lesley Stahl... 381 00:17:23,669 --> 00:17:24,878 She blows cases wide open, 382 00:17:24,962 --> 00:17:26,547 and she's got class. 383 00:17:26,630 --> 00:17:27,756 ...tonight on 60 Minutes. 384 00:17:29,091 --> 00:17:30,426 But... 385 00:17:30,509 --> 00:17:31,885 We could tell that something was the matter 386 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 because the clock started ticking... 387 00:17:35,597 --> 00:17:36,932 ...and it was just the two of us there. 388 00:17:37,015 --> 00:17:39,518 It was the big one. 389 00:17:41,061 --> 00:17:41,979 And we had... 390 00:17:42,896 --> 00:17:44,189 We had no warning. 391 00:17:47,109 --> 00:17:48,902 What we think is that 392 00:17:50,070 --> 00:17:50,988 everybody scooted 393 00:17:51,071 --> 00:17:53,282 into the sock drawer, and, uh... 394 00:17:53,365 --> 00:17:55,659 And the man just... 395 00:17:55,743 --> 00:17:57,411 ...dumped all the drawers into a suitcase. 396 00:18:03,167 --> 00:18:04,418 And then he left. 397 00:18:12,259 --> 00:18:14,470 And that's... That's how they got moved. 398 00:18:16,263 --> 00:18:17,639 I... 399 00:18:17,723 --> 00:18:18,891 Oh... 400 00:18:18,974 --> 00:18:20,517 Do you want a tissue? 401 00:18:21,518 --> 00:18:22,561 Yeah. 402 00:18:24,313 --> 00:18:27,065 Do you mind if I just plop into it real quick? 403 00:18:27,149 --> 00:18:28,233 Sure. 404 00:18:34,698 --> 00:18:36,658 Shoot. 405 00:18:36,742 --> 00:18:38,202 This can be our last thing. 406 00:18:38,285 --> 00:18:40,662 Okay. 407 00:18:41,330 --> 00:18:44,833 It's always what they say on the days 408 00:18:44,917 --> 00:18:46,043 when you have 409 00:18:46,919 --> 00:18:49,963 a really keen sense of being lost 410 00:18:50,047 --> 00:18:51,799 or losing something, 411 00:18:51,882 --> 00:18:53,675 that it... 412 00:18:53,759 --> 00:18:57,179 It often feels like the sun shines the brightest. 413 00:18:57,262 --> 00:18:58,597 And then the next day, 414 00:18:58,680 --> 00:19:01,183 there was a really sunny day with a good breeze. 415 00:19:01,266 --> 00:19:04,144 And I just remember thinking, 416 00:19:04,853 --> 00:19:05,979 "If I was somebody else, 417 00:19:06,063 --> 00:19:07,731 "I would really be enjoying this." 418 00:19:07,815 --> 00:19:08,899 Mmm-hmm. 419 00:19:22,830 --> 00:19:24,957 Whoa! Geez. 420 00:19:32,840 --> 00:19:35,050 Okay, here it is. 421 00:19:41,974 --> 00:19:43,892 So, tell me a little bit about who you put on here. 422 00:19:43,976 --> 00:19:45,519 I put, first and foremost, 423 00:19:45,602 --> 00:19:47,938 my parents, Catherine and Mario, 424 00:19:48,021 --> 00:19:49,606 next to each other with a heart. 425 00:19:51,817 --> 00:19:54,069 My brother is here and here... 426 00:19:54,152 --> 00:19:57,614 ...and I put my music teacher, The Maestro. 427 00:20:02,953 --> 00:20:04,830 - Wow! - Yeah! 428 00:20:04,913 --> 00:20:06,540 I love that one, it sounds like Taps. 429 00:20:06,623 --> 00:20:07,791 Do you know that? 430 00:20:07,875 --> 00:20:09,626 Yeah. Do you want to hear Taps? 431 00:20:09,710 --> 00:20:11,837 Sure. 432 00:20:21,972 --> 00:20:23,140 Do you feel angry? 433 00:20:24,308 --> 00:20:25,392 Uh, I just feel angry 434 00:20:25,475 --> 00:20:27,144 that we didn't have a better goodbye. 435 00:20:28,228 --> 00:20:29,897 Who would you say goodbye to? 436 00:20:29,980 --> 00:20:31,315 I'd like to say goodbye 437 00:20:31,398 --> 00:20:33,525 to my neighbors, the Costas. 438 00:20:33,609 --> 00:20:35,277 Goodbye, the Costas, 439 00:20:35,360 --> 00:20:38,113 even though we had a language barrier. 440 00:20:38,196 --> 00:20:39,072 You were my neighbors. 441 00:20:39,156 --> 00:20:42,034 You always liked to garden. 442 00:20:42,117 --> 00:20:44,995 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 443 00:20:45,078 --> 00:20:47,497 but I loved how you let me cut you in line. 444 00:20:47,581 --> 00:20:49,333 Goodbye, Anka, 445 00:20:49,416 --> 00:20:52,085 your sense of timing is one of the worst. 446 00:20:52,169 --> 00:20:55,088 Bye, Sandra, you were my favorite author. 447 00:20:55,172 --> 00:20:56,632 Goodbye, Mrs. Kim. 448 00:20:56,715 --> 00:20:58,759 The time that you ate a pepper flake 449 00:20:58,842 --> 00:21:00,719 and it made you fly into the wall 450 00:21:00,802 --> 00:21:04,014 was one of the funniest yet most serious accidents 451 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 any of us ever witnessed, 452 00:21:05,641 --> 00:21:08,769 and you bore it with great grace and bravery. 453 00:21:08,852 --> 00:21:10,312 Goodbye, Brad. 454 00:21:10,395 --> 00:21:11,438 Thank you so much 455 00:21:11,521 --> 00:21:14,524 for rolling that marble into my bread room. 456 00:21:14,608 --> 00:21:16,401 I still keep it to this day. 457 00:21:22,282 --> 00:21:25,369 Yep. And that... And there they all are. 458 00:21:35,045 --> 00:21:37,381 - Guess why I smile a lot. - Why? 459 00:21:37,464 --> 00:21:39,383 Uh, 'cause it's worth it. 460 00:22:01,989 --> 00:22:06,118 Um... Uh, whatcha doing? 461 00:22:07,160 --> 00:22:09,121 Looking for apartments. 462 00:22:11,498 --> 00:22:14,126 So, do you have any plans tonight? 463 00:22:15,377 --> 00:22:16,878 No. 464 00:22:21,591 --> 00:22:24,094 I'm gonna... 465 00:22:24,177 --> 00:22:26,555 - Give me that. - No! No! 466 00:22:36,356 --> 00:22:38,650 Whoa. Marcel, look at this. 467 00:22:41,528 --> 00:22:43,739 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 468 00:22:43,822 --> 00:22:44,781 No, this never happens. 469 00:22:44,865 --> 00:22:47,200 - It's so cool. - 22 million? 470 00:22:47,284 --> 00:22:48,201 It's wonderful. 471 00:22:48,285 --> 00:22:51,121 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 472 00:22:51,204 --> 00:22:54,082 I didn't even know there were that many people. 473 00:22:54,166 --> 00:22:55,042 Okay, now jump really hard. 474 00:22:55,125 --> 00:22:57,210 Have you guys seen Marcel the Shell? 475 00:22:57,294 --> 00:22:58,211 It's a YouTube video. 476 00:22:58,295 --> 00:22:59,921 My name is Marcel, 477 00:23:00,005 --> 00:23:01,381 and I'm partially a shell. 478 00:23:01,465 --> 00:23:02,841 My name is Marcel, 479 00:23:02,924 --> 00:23:05,719 and I'm a shell as you can see on my body, but... 480 00:23:06,928 --> 00:23:08,430 Oh, so nice. 481 00:23:08,513 --> 00:23:09,639 ...as a beanbag? 482 00:23:10,640 --> 00:23:11,892 A raisin. 483 00:23:13,351 --> 00:23:15,353 The wildly popular online character, 484 00:23:15,437 --> 00:23:17,064 Marcel the Shell With Shoes On... 485 00:23:17,147 --> 00:23:17,981 Marcel... 486 00:23:18,065 --> 00:23:19,941 Marcel the Shell With Shoes On. 487 00:23:20,025 --> 00:23:22,694 "When the kush hit..." 488 00:23:24,029 --> 00:23:25,614 "Kush"? What is kush? 489 00:23:28,241 --> 00:23:30,118 I... It goes so deep, and... 490 00:23:30,202 --> 00:23:31,495 They got tattoos. 491 00:23:31,578 --> 00:23:32,496 It's just so many people, I... 492 00:23:32,579 --> 00:23:34,498 I kind of regret this tattoo. 493 00:23:34,581 --> 00:23:36,374 Here it is. 494 00:23:37,125 --> 00:23:39,377 It's like a snail. 495 00:23:39,461 --> 00:23:41,213 Um, I just saw it online, 496 00:23:41,296 --> 00:23:44,174 but it was like super puffy the day after, 497 00:23:44,257 --> 00:23:45,342 and I don't know why, 498 00:23:45,425 --> 00:23:46,927 and the tattoo guy couldn't say why. 499 00:23:47,010 --> 00:23:48,720 And then, a couple of months later, 500 00:23:48,804 --> 00:23:49,846 I found out that I... 501 00:23:49,930 --> 00:23:51,681 Today, I'm going to be popping popcorn 502 00:23:51,765 --> 00:23:53,433 with a magnifying glass. So right now we have... 503 00:23:53,517 --> 00:23:54,810 There's all these people, 504 00:23:54,893 --> 00:23:57,687 and... and we're all looking at the same thing, 505 00:23:57,771 --> 00:23:59,815 and we're all doing the same thing. 506 00:23:59,898 --> 00:24:01,942 We're watching the guys... 507 00:24:02,025 --> 00:24:04,361 It's beautiful. And... And it feels like... 508 00:24:04,444 --> 00:24:05,779 I don't even know how to describe it. 509 00:24:05,862 --> 00:24:07,989 It feels like something. 510 00:24:11,993 --> 00:24:14,079 Move, move, move! 511 00:24:14,162 --> 00:24:16,748 It's really lovely. 512 00:24:16,832 --> 00:24:19,126 - Are you okay? - Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 513 00:24:19,209 --> 00:24:21,128 So, are you going to eat it? 514 00:24:21,211 --> 00:24:22,254 You can eat this stuff? 515 00:24:22,337 --> 00:24:24,631 - Yeah, dude! - What does it taste like? 516 00:24:24,714 --> 00:24:25,757 Oh, my gosh, you're gonna love it. 517 00:24:29,928 --> 00:24:31,429 So good, isn't it? 518 00:24:33,223 --> 00:24:34,599 It's all been really fun, 519 00:24:34,683 --> 00:24:36,893 and having all this happen, and... 520 00:24:36,977 --> 00:24:38,812 And, uh... 521 00:24:38,895 --> 00:24:42,941 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 522 00:24:43,024 --> 00:24:44,025 Um... 523 00:24:47,362 --> 00:24:51,158 Let it go! Let it go! 524 00:24:53,285 --> 00:24:54,786 The other part of it is I think I find 525 00:24:54,870 --> 00:24:59,207 my mind wandering a bit just thinking, 526 00:24:59,291 --> 00:25:00,792 what would my family think, 527 00:25:02,669 --> 00:25:03,753 and really noticing 528 00:25:03,837 --> 00:25:05,547 that they're not here to share it with me. 529 00:25:11,344 --> 00:25:13,555 I do wonder what... 530 00:25:14,431 --> 00:25:15,432 What my dad would say, 531 00:25:15,515 --> 00:25:18,894 what my mom would say, and, yeah... 532 00:25:20,478 --> 00:25:22,147 I think they'd like it a lot. 533 00:25:34,659 --> 00:25:36,912 Oh! There she goes. 534 00:25:45,253 --> 00:25:47,214 Oh, beautiful. 535 00:25:47,297 --> 00:25:48,673 Hmm. 536 00:25:48,757 --> 00:25:51,593 There must be so many others like me. 537 00:25:52,636 --> 00:25:54,012 It's impossible that there wouldn't be, 538 00:25:54,095 --> 00:25:55,430 and not just my family. 539 00:25:57,098 --> 00:25:58,975 They're out there. 540 00:25:59,059 --> 00:26:00,810 Somewhere out there. 541 00:26:07,859 --> 00:26:11,446 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 542 00:26:16,076 --> 00:26:18,453 He sees something truly elegant in the sky, 543 00:26:18,536 --> 00:26:20,538 and this is his reaction? 544 00:26:24,960 --> 00:26:27,128 What a sad type of idiot. 545 00:26:41,893 --> 00:26:42,852 Wow, this is... 546 00:26:42,936 --> 00:26:45,230 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 547 00:26:45,313 --> 00:26:47,899 No. Right, but... 548 00:26:47,983 --> 00:26:49,067 - Probably. - You know... 549 00:26:49,150 --> 00:26:50,277 What's the matter? 550 00:26:51,945 --> 00:26:54,030 Do you think they could be out there? 551 00:26:56,157 --> 00:26:57,701 Uh, I mean... 552 00:26:59,494 --> 00:27:00,537 Maybe. 553 00:27:07,210 --> 00:27:08,253 All right, I think that's it. 554 00:27:08,336 --> 00:27:09,713 We are live streaming. 555 00:27:09,796 --> 00:27:10,797 And do I look at you, 556 00:27:10,880 --> 00:27:12,507 or should I look right into the thing? 557 00:27:12,590 --> 00:27:14,175 Me. Quick, uh, no, the camera. 558 00:27:14,259 --> 00:27:15,427 It's gonna take a picture. 559 00:27:15,510 --> 00:27:16,594 Okay, well... 560 00:27:19,264 --> 00:27:23,059 Hi, everybody. It's Marcel from before, 561 00:27:23,143 --> 00:27:25,228 and I'm recording this video 562 00:27:25,312 --> 00:27:27,147 because I'm looking for my family. 563 00:27:27,230 --> 00:27:29,065 They were last seen with this man. 564 00:27:29,149 --> 00:27:30,150 His name is Mark. 565 00:27:30,233 --> 00:27:32,110 They disappeared from the house 566 00:27:32,193 --> 00:27:34,946 owned by a woman named Larissa. 567 00:27:35,030 --> 00:27:36,197 Here it is. 568 00:27:38,658 --> 00:27:40,327 What we do is manage properties 569 00:27:40,410 --> 00:27:41,995 that are on the short-term rental market, 570 00:27:42,078 --> 00:27:43,705 so if somebody's out of town for a long time 571 00:27:43,788 --> 00:27:45,623 and just wants to rent a place for a while, we do that. 572 00:27:45,707 --> 00:27:47,250 So could you give me her number? 573 00:27:47,334 --> 00:27:48,543 If there's a problem with the property, 574 00:27:48,626 --> 00:27:49,794 I can send someone out, 575 00:27:49,878 --> 00:27:51,129 but I can't give you any personal information. 576 00:27:51,212 --> 00:27:54,257 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 577 00:27:55,383 --> 00:27:56,760 Hello? 578 00:27:59,346 --> 00:28:00,597 Darn it. 579 00:28:00,680 --> 00:28:03,058 Just go for it. 580 00:28:03,141 --> 00:28:05,435 This is what they look like. Uh, right here, 581 00:28:05,518 --> 00:28:07,270 and here and here. 582 00:28:07,354 --> 00:28:09,189 Um, I made this just to give you a sense 583 00:28:09,272 --> 00:28:11,024 of who to be on the lookout for. 584 00:28:15,528 --> 00:28:17,197 Sorry. I think I need a little help here. 585 00:28:18,823 --> 00:28:21,451 - Dean? - Hmm? 586 00:28:21,534 --> 00:28:22,952 - Oh, Dean, come on. - Because of what you're doing. 587 00:28:23,036 --> 00:28:24,120 It's exciting. It's a good scene. 588 00:28:24,204 --> 00:28:25,330 You could... You could still film it. 589 00:28:25,413 --> 00:28:27,832 You can just put the thingy on the thing. 590 00:28:27,916 --> 00:28:29,501 How would you do it if I wasn't here? 591 00:28:29,584 --> 00:28:30,919 There's a lot of times 592 00:28:31,002 --> 00:28:33,213 where I just don't get stuff that I need. 593 00:28:33,296 --> 00:28:35,006 You are here. That's actually what the truth of it is. 594 00:28:35,090 --> 00:28:36,216 Yeah, but I don't want to be in it. 595 00:28:36,299 --> 00:28:37,634 That's, like, defeats the whole point of this. 596 00:28:39,344 --> 00:28:41,971 You know, Dean, have you ever thought that... 597 00:28:43,932 --> 00:28:45,767 your life might be a bit less lonely 598 00:28:45,850 --> 00:28:46,893 and a bit more integrated 599 00:28:46,976 --> 00:28:48,812 if you took the time to connect with somebody 600 00:28:48,895 --> 00:28:50,855 and not just make videos about them? 601 00:28:57,862 --> 00:28:58,947 Thank you. 602 00:28:59,948 --> 00:29:01,741 And lastly, this picture here 603 00:29:01,825 --> 00:29:04,869 shows the car that Mark drove away in. 604 00:29:04,953 --> 00:29:08,039 It is a teal Mishibibi. 605 00:29:08,123 --> 00:29:10,208 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 606 00:29:10,291 --> 00:29:11,543 - And... - Mitsubishi. 607 00:29:11,626 --> 00:29:12,752 - What is it? - Mitsubishi. 608 00:29:12,836 --> 00:29:14,963 Mitsubatbitsubisy. 609 00:29:15,046 --> 00:29:17,924 Please leave any tips or any helpful comments 610 00:29:18,007 --> 00:29:19,300 in the section below. 611 00:29:19,384 --> 00:29:21,094 Thank you. Have a great day. 612 00:29:27,225 --> 00:29:30,687 Update, guys, I think we found it. 613 00:29:32,856 --> 00:29:36,317 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 614 00:29:36,401 --> 00:29:37,735 Do you think you can get in there right now? 615 00:29:44,075 --> 00:29:45,535 - Oh, someone' s coming. - Go. 616 00:29:45,618 --> 00:29:46,828 - We got to go. - Follow for more 617 00:29:46,911 --> 00:29:49,289 - celebrity homes. - Just keep going. 618 00:29:52,292 --> 00:29:53,543 Huh. 619 00:29:55,503 --> 00:29:56,629 Are they... 620 00:29:57,297 --> 00:29:59,257 Are they here to help? 621 00:30:00,467 --> 00:30:01,593 Mmm... 622 00:30:03,011 --> 00:30:04,304 Uh... 623 00:30:06,014 --> 00:30:09,726 Don't feel that this is the task force 624 00:30:09,809 --> 00:30:11,227 I was hoping for. 625 00:30:16,441 --> 00:30:18,193 There's so much nothing. 626 00:30:20,111 --> 00:30:21,404 "She's the best." 627 00:30:21,488 --> 00:30:23,406 "She"? What? 628 00:30:23,490 --> 00:30:26,117 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 629 00:30:28,328 --> 00:30:29,329 So cute. 630 00:30:30,872 --> 00:30:32,165 Ugh. Peace. 631 00:30:32,248 --> 00:30:34,667 Uh, yeah. Obviously peace. 632 00:30:34,751 --> 00:30:36,211 Like... 633 00:30:36,294 --> 00:30:38,046 What a weird thing to try to test 634 00:30:38,129 --> 00:30:39,255 to see if someone else is into. 635 00:30:39,339 --> 00:30:41,174 Like, of course I'm into peace. 636 00:30:41,257 --> 00:30:43,635 No, sorry, I'm a real war person. 637 00:30:44,552 --> 00:30:46,012 No, war actually. 638 00:30:46,095 --> 00:30:49,307 I sign all my personal letters, "war." 639 00:30:49,390 --> 00:30:52,060 "Let the battle begin. Marcel." 640 00:30:54,729 --> 00:30:55,772 Ugh! 641 00:30:57,899 --> 00:30:58,900 You know, there's... 642 00:30:58,983 --> 00:31:01,861 There is nothing in here about finding them. 643 00:31:05,490 --> 00:31:07,575 It's still a group of people, 644 00:31:07,659 --> 00:31:09,702 but it's an audience. It's not... 645 00:31:09,786 --> 00:31:11,746 It's not a community. There's... 646 00:31:14,666 --> 00:31:15,875 Man. 647 00:31:18,711 --> 00:31:20,672 Oh! What about the car? 648 00:31:20,755 --> 00:31:22,090 What do you mean? 649 00:31:22,173 --> 00:31:25,051 Mark drove away in a teal car. 650 00:31:26,469 --> 00:31:29,472 So we can go look for it. Like, if we find the car... 651 00:31:29,556 --> 00:31:30,765 Yeah, I don't think that's like... 652 00:31:30,848 --> 00:31:31,849 That's not the way to... 653 00:31:31,933 --> 00:31:34,936 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 654 00:31:35,019 --> 00:31:37,021 I mean, it's big but what we just need to do 655 00:31:37,105 --> 00:31:38,064 is get up high, 656 00:31:38,147 --> 00:31:39,816 and then maybe we'll be able to spot his car. 657 00:31:39,899 --> 00:31:42,777 - Mmm... - What's, like, your mantel? 658 00:31:42,860 --> 00:31:45,154 Like, when I need to look out over the whole rug, 659 00:31:45,238 --> 00:31:47,365 I get up high. I get up on the mantel. 660 00:31:48,616 --> 00:31:50,326 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 661 00:31:50,410 --> 00:31:51,452 - Yeah, no, I got it. - Yeah. 662 00:31:51,536 --> 00:31:53,037 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 663 00:31:53,121 --> 00:31:55,081 and then we'll be able to see it. 664 00:31:55,164 --> 00:31:56,291 I don't think we'll necessarily be able 665 00:31:56,374 --> 00:31:57,584 - to see it. - I actually disagree. 666 00:32:02,380 --> 00:32:03,506 I don't think it's a good idea because 667 00:32:03,590 --> 00:32:05,300 if we're... if we don't have, like, a plan, 668 00:32:05,383 --> 00:32:06,426 then we're just, sort of, flying blind. 669 00:32:06,509 --> 00:32:07,635 And we might just waste a lot of time 670 00:32:07,719 --> 00:32:09,220 - going around in circles. - Just put that there... 671 00:32:09,304 --> 00:32:11,347 - What's that for? - It's just in case we get in a fight. 672 00:32:11,431 --> 00:32:13,308 We're not gonna get in any fights. 673 00:32:13,391 --> 00:32:14,976 You said it was dangerous out there. 674 00:32:15,059 --> 00:32:16,978 - It's dangerous in a different way, so... - And you know what else? 675 00:32:17,061 --> 00:32:18,438 I should probably bring this match. 676 00:32:18,521 --> 00:32:20,023 You don't need that. 677 00:32:20,106 --> 00:32:21,608 Uh, just give me one more minute. 678 00:32:21,691 --> 00:32:23,026 I need some sort of a helmet. 679 00:32:23,109 --> 00:32:24,777 All right, so you've got the book. 680 00:32:24,861 --> 00:32:26,070 You've got a little bit of a raisin, 681 00:32:26,154 --> 00:32:27,280 which I really don't think you're gonna finish, 682 00:32:27,363 --> 00:32:28,740 but you can go to town. Go to town. 683 00:32:28,823 --> 00:32:29,907 Also, you have 684 00:32:29,991 --> 00:32:30,950 two drips of... 685 00:32:31,034 --> 00:32:32,035 - Look over here. - What? 686 00:32:32,118 --> 00:32:33,328 You have two drips of water. 687 00:32:33,411 --> 00:32:35,788 You got an LED flashlight in case the power goes out. 688 00:32:35,872 --> 00:32:37,915 You just got to step on it like this. See? 689 00:32:37,999 --> 00:32:39,083 - See how it... Whoa. - What? 690 00:32:39,167 --> 00:32:40,293 Sorry. But don't stand right in front of it. 691 00:32:40,376 --> 00:32:42,462 Finally, this is the sparkler. 692 00:32:42,545 --> 00:32:44,297 What you do is you light this end on fire, 693 00:32:44,380 --> 00:32:45,340 and then you step back. 694 00:32:45,423 --> 00:32:47,216 This can act as a flare, all right? 695 00:32:47,300 --> 00:32:49,677 - Why would I need it? - That's if you need to signal for help. 696 00:32:49,761 --> 00:32:52,096 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 697 00:32:52,180 --> 00:32:53,348 - What? No, I'm not. - Who will see the flare? 698 00:32:53,431 --> 00:32:55,141 You know what? Now that I'm thinking about it, 699 00:32:55,224 --> 00:32:57,143 why don't we just put the colander over you now 700 00:32:57,226 --> 00:32:58,353 if you want? 701 00:32:59,312 --> 00:33:01,105 All right, how's that? 702 00:33:01,731 --> 00:33:03,316 You must let me out of here. 703 00:33:03,399 --> 00:33:04,567 Do you want Alan in there with... 704 00:33:20,291 --> 00:33:21,292 - Oh, my God. - It's okay. 705 00:33:21,376 --> 00:33:23,711 - I'm so sorry. - It's not a big deal. It's tiny. 706 00:33:26,547 --> 00:33:29,300 Whew. 707 00:33:29,384 --> 00:33:30,760 I think I'm okay. 708 00:33:33,680 --> 00:33:35,098 God, I am so sorry. 709 00:33:37,183 --> 00:33:39,102 Oh, my God. 710 00:33:39,185 --> 00:33:41,813 How many times a day do you throw up in your car? 711 00:33:41,896 --> 00:33:43,106 There's a car. That... 712 00:33:43,189 --> 00:33:46,567 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 713 00:33:46,651 --> 00:33:49,654 I've never seen a lake except for in a picture. 714 00:33:49,737 --> 00:33:50,988 Let's do it. 715 00:33:53,449 --> 00:33:56,536 Uh, I think I'm gonna cry. 716 00:33:56,619 --> 00:33:57,662 It's very beautiful. 717 00:33:57,745 --> 00:33:59,997 There's fountains in the lake. 718 00:34:02,625 --> 00:34:06,587 And another car. And a car. And a car. And a... 719 00:34:06,671 --> 00:34:09,132 There's a lot of places to get tattoos. 720 00:34:09,215 --> 00:34:13,428 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 721 00:34:13,511 --> 00:34:14,637 I could use one of those. 722 00:34:14,721 --> 00:34:16,305 What would you want her to say? 723 00:34:16,389 --> 00:34:18,516 Uh, I don't know. 724 00:34:19,267 --> 00:34:20,685 There's more fish in the sea. 725 00:34:20,768 --> 00:34:22,520 Yeah. 726 00:34:22,603 --> 00:34:23,646 Yeah. 727 00:34:25,106 --> 00:34:27,191 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 728 00:34:27,275 --> 00:34:28,359 - I can see it now. - Yeah. 729 00:34:28,443 --> 00:34:30,069 - Yeah, exactly. - Yeah, yeah. 730 00:34:30,153 --> 00:34:31,738 Ooh, baby, baby. 731 00:34:33,865 --> 00:34:34,949 Ooh, baby. 732 00:34:37,285 --> 00:34:39,537 I've seen people kiss on television. 733 00:34:43,291 --> 00:34:44,876 I'm so sorry. 734 00:34:46,335 --> 00:34:47,378 Up here, yeah? 735 00:34:47,462 --> 00:34:48,963 Oh! Is it? Oh, this is it! 736 00:34:49,046 --> 00:34:50,965 - This is it. - Let's check it out. 737 00:34:52,842 --> 00:34:54,385 Whoa, we're really going up. 738 00:34:54,469 --> 00:34:56,512 Up, up, up. This is gonna get high. 739 00:34:56,596 --> 00:34:57,597 Mmm-hmm. 740 00:34:57,680 --> 00:34:58,890 Wow. 741 00:35:02,435 --> 00:35:05,354 What are all the little dots on the hills? 742 00:35:06,564 --> 00:35:07,982 Those are houses. 743 00:35:08,065 --> 00:35:09,484 All? 744 00:35:09,567 --> 00:35:10,985 Yeah. Those are houses like yours. 745 00:35:12,737 --> 00:35:13,988 Really? 746 00:35:21,954 --> 00:35:23,331 What's all that? 747 00:35:24,999 --> 00:35:26,501 That's the rest of the city. 748 00:35:27,543 --> 00:35:30,713 Oh, right. Right, right. 749 00:35:43,851 --> 00:35:44,936 I... 750 00:35:46,979 --> 00:35:48,439 I had no idea. 751 00:35:53,945 --> 00:35:57,990 Is this all there is for out there? 752 00:35:58,699 --> 00:35:59,909 Mmm-mmm. 753 00:35:59,992 --> 00:36:04,664 This is like one part of one big city. 754 00:36:05,373 --> 00:36:06,332 - And the... - But, uh... 755 00:36:06,415 --> 00:36:08,000 But there are many big cities. 756 00:36:08,084 --> 00:36:11,671 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 757 00:36:11,754 --> 00:36:14,757 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 758 00:36:14,841 --> 00:36:15,842 Uh-huh. 759 00:36:15,925 --> 00:36:18,219 ..."Antarctica," those are all different places. 760 00:36:20,096 --> 00:36:22,306 Oh. Right. 761 00:36:41,701 --> 00:36:44,453 There's so many places that they could be. 762 00:36:46,873 --> 00:36:49,625 Do you think it's impossible? 763 00:36:49,709 --> 00:36:50,793 I don't think it's impossible. 764 00:36:50,877 --> 00:36:52,169 I think that's just, uh... 765 00:36:55,590 --> 00:36:56,757 Look at that lady's dress. 766 00:36:56,841 --> 00:36:58,885 I know. It's really nice. 767 00:37:05,558 --> 00:37:08,269 - Thanks for the ride. - Yeah. It was fun. 768 00:37:08,352 --> 00:37:09,729 Oh. Look at this. 769 00:37:09,812 --> 00:37:11,898 They're right on the... They're on the lawn. 770 00:37:12,899 --> 00:37:14,400 - They came right up. - Stop it! 771 00:37:14,483 --> 00:37:15,693 You wouldn't get it. 772 00:37:15,776 --> 00:37:17,236 Hey, guys. Guys. 773 00:37:17,320 --> 00:37:18,821 I wanna be first. 774 00:37:18,905 --> 00:37:19,906 - Hey. - Stop it! 775 00:37:19,989 --> 00:37:21,490 No, no. 776 00:37:21,574 --> 00:37:23,117 Um... 777 00:37:23,200 --> 00:37:24,452 Would you mind just moving a little bit 778 00:37:24,535 --> 00:37:26,245 so we can pull the car in? 779 00:37:32,084 --> 00:37:33,044 Arthur. 780 00:37:33,127 --> 00:37:35,922 Nan! Nan! 781 00:37:38,507 --> 00:37:39,592 Nan! 782 00:37:42,261 --> 00:37:44,555 - Nan! - Yes. 783 00:37:44,639 --> 00:37:46,724 Oh, my God. Nan, are you... 784 00:37:46,807 --> 00:37:48,601 - I'm just hurt a little bit... - Oh, my God. 785 00:37:48,684 --> 00:37:50,144 - ...but I'm okay. - You are? 786 00:37:50,227 --> 00:37:51,312 Please just... 787 00:37:51,395 --> 00:37:53,105 Just lean your whole self on me. 788 00:37:54,231 --> 00:37:55,733 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 789 00:37:55,816 --> 00:37:57,401 And I guess... Okay. 790 00:37:57,485 --> 00:37:59,820 Uh, let's just take it easy. 791 00:38:09,872 --> 00:38:13,584 I'm really not sure exactly of what happened 792 00:38:13,668 --> 00:38:16,253 because she won't tell me. 793 00:38:16,337 --> 00:38:17,922 It could just be that she doesn't remember, 794 00:38:18,005 --> 00:38:19,674 and I think that's probably the case. 795 00:38:19,757 --> 00:38:21,133 Do you want me to stop? 796 00:38:21,217 --> 00:38:22,677 But what I've been able to piece together 797 00:38:22,760 --> 00:38:26,847 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 798 00:38:26,931 --> 00:38:29,100 No! No! Arthur! 799 00:38:29,183 --> 00:38:30,559 Sorry. Arthur, come here. 800 00:38:30,643 --> 00:38:31,686 - Arthur! - Dean... 801 00:38:31,769 --> 00:38:33,187 Arthur! Come here. 802 00:38:33,813 --> 00:38:35,606 He... He... He has got to go. 803 00:38:35,690 --> 00:38:38,943 I cannot have him here with Connie like this. 804 00:38:39,026 --> 00:38:41,404 It's not that I don't like Arthur. 805 00:38:41,487 --> 00:38:43,614 Stop, Dean. I'm not kidding. 806 00:38:43,698 --> 00:38:44,907 Stop that. 807 00:38:45,700 --> 00:38:46,742 No! Oh, my God! 808 00:38:46,826 --> 00:38:48,995 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 809 00:38:49,078 --> 00:38:50,830 All right. A little bit more. 810 00:38:54,792 --> 00:38:55,835 Okay. 811 00:39:00,923 --> 00:39:02,425 What's he, uh... 812 00:39:03,426 --> 00:39:05,261 What's he being charged with? 813 00:39:06,053 --> 00:39:06,971 What? 814 00:39:07,054 --> 00:39:08,347 Is he going to the jail? 815 00:39:08,431 --> 00:39:09,640 No. 816 00:39:09,724 --> 00:39:11,767 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 817 00:39:11,851 --> 00:39:13,644 I'm going to take him to my wife's house. 818 00:39:15,604 --> 00:39:17,398 Uh... You... 819 00:39:17,481 --> 00:39:18,983 What? 820 00:39:19,066 --> 00:39:20,276 Well, we got separated recently, 821 00:39:20,359 --> 00:39:21,360 so that's why I'm staying here. 822 00:39:21,444 --> 00:39:22,903 I've been looking for a new place. 823 00:39:22,987 --> 00:39:24,613 That's why I'm here. 824 00:39:24,697 --> 00:39:26,115 Why wouldn't you tell me this? 825 00:39:27,658 --> 00:39:29,452 Uh, I don't know. I didn't think to. 826 00:39:29,535 --> 00:39:31,370 Okay. 827 00:39:31,454 --> 00:39:33,080 I told you so much. I... 828 00:39:33,164 --> 00:39:35,207 - So... - I'm making a movie about you. 829 00:39:35,291 --> 00:39:37,293 I'm not making a movie about me. 830 00:39:37,376 --> 00:39:39,795 But you're also here. And I was sharing. 831 00:39:39,879 --> 00:39:41,714 You didn't also think to share? 832 00:39:43,466 --> 00:39:44,800 And then you're just pointing that around. 833 00:39:44,884 --> 00:39:46,844 No. I do think about it. 834 00:39:46,927 --> 00:39:48,637 It's not... 835 00:39:48,721 --> 00:39:51,098 Why do you... Do you always need to be filming? 836 00:39:51,182 --> 00:39:52,600 No. 837 00:39:56,729 --> 00:39:57,855 I think you'll be glad 838 00:39:57,938 --> 00:40:00,066 I have it, though. We have it. 839 00:40:00,149 --> 00:40:01,317 Uh-huh. 840 00:40:07,656 --> 00:40:10,159 Hold on. 841 00:40:10,242 --> 00:40:11,952 Can we pause the videos that we made 842 00:40:12,036 --> 00:40:13,621 so people can't see them, please? 843 00:40:16,332 --> 00:40:17,708 Yeah, I can take 'em down. 844 00:40:20,961 --> 00:40:22,880 I just can't have more people coming to the house 845 00:40:22,963 --> 00:40:24,799 like... Like how it happened today. 846 00:40:25,966 --> 00:40:28,552 I can't believe I let this happen. 847 00:40:43,651 --> 00:40:45,945 Well, you know, she sleeps a lot. 848 00:40:49,240 --> 00:40:51,158 And she hasn't been eating very much. 849 00:40:53,661 --> 00:40:55,746 It's looking good. You just gotta keep on moving. 850 00:40:55,830 --> 00:40:56,872 You're just one more little... 851 00:40:56,956 --> 00:40:58,332 Let me do... I can do it. 852 00:40:58,415 --> 00:41:01,460 She's just not able to do 853 00:41:01,544 --> 00:41:05,965 a lot of the things that she used to be able to do. 854 00:41:06,048 --> 00:41:07,007 - Yeah, that's... - Hurts. 855 00:41:07,091 --> 00:41:09,093 - ...over again. - Sorry, did you shut the window? 856 00:41:09,176 --> 00:41:11,053 Yes, I shut the window. 857 00:41:11,137 --> 00:41:12,721 Don't help me here. I don't need help. 858 00:41:12,805 --> 00:41:15,307 Nana, I'm not even doing anything. 859 00:41:24,567 --> 00:41:26,360 Uh! 860 00:41:26,443 --> 00:41:27,486 The skater rink, 861 00:41:27,570 --> 00:41:30,447 you know, is usually just for the holidays. 862 00:41:32,116 --> 00:41:33,909 - Want to try... - How am I looking? 863 00:41:33,993 --> 00:41:36,871 You need, uh, maybe once or twice more. 864 00:41:36,954 --> 00:41:37,913 Okay. 865 00:41:37,997 --> 00:41:40,249 But I set it up just to... 866 00:41:41,876 --> 00:41:43,794 ...try to cheer her up a bit. 867 00:41:45,963 --> 00:41:48,507 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 868 00:41:48,591 --> 00:41:49,925 Up. 869 00:41:50,009 --> 00:41:50,885 All right! 870 00:41:50,968 --> 00:41:52,219 Nana, pump it up. 871 00:41:52,303 --> 00:41:54,221 No, no. No, no, I don't think so. 872 00:41:54,305 --> 00:41:56,557 - Don't you wanna pump it up? - No, no. 873 00:41:56,640 --> 00:41:59,852 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 874 00:42:01,437 --> 00:42:03,355 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 875 00:42:03,439 --> 00:42:04,899 Get into it, a little bit. 876 00:42:04,982 --> 00:42:07,693 Stop it. 877 00:42:08,819 --> 00:42:09,904 But you know what? 878 00:42:09,987 --> 00:42:12,323 She... She really does like the dust. 879 00:42:13,741 --> 00:42:15,784 For her, it's special. She's not from here. 880 00:42:15,868 --> 00:42:19,246 She's from the garage. That's why she has the accent. 881 00:42:19,330 --> 00:42:21,665 It's this wonderful smell. 882 00:42:21,749 --> 00:42:23,500 She traveled here by coat pocket 883 00:42:23,584 --> 00:42:25,502 when she was really little. 884 00:42:25,586 --> 00:42:27,504 I just feel... 885 00:42:27,588 --> 00:42:31,133 And so I think it reminds her of home. 886 00:42:31,926 --> 00:42:34,470 Nan, look at this. Ready? 887 00:42:44,855 --> 00:42:46,690 Oh! 888 00:42:48,067 --> 00:42:49,443 Grandma Connie, we need to move! 889 00:42:49,526 --> 00:42:50,569 Not that way. This way! 890 00:42:50,653 --> 00:42:52,738 Get it out! I'll get the rover! 891 00:42:55,407 --> 00:42:56,325 Did I hit it? 892 00:42:56,408 --> 00:42:58,118 Not coming over here? Come follow my voice. 893 00:42:58,202 --> 00:43:00,621 - Your left or my left. - Your left. 894 00:43:00,704 --> 00:43:01,830 At this point, the good days 895 00:43:01,914 --> 00:43:04,750 are harder to come by with her. 896 00:43:04,833 --> 00:43:06,961 I mean, he's right here. He's on the couch. 897 00:43:07,044 --> 00:43:08,379 Yeah, I'm looking right at him. 898 00:43:08,462 --> 00:43:12,049 And then the bad days are just actually astounding. 899 00:43:12,132 --> 00:43:13,509 Oh! He can jump. 900 00:43:14,843 --> 00:43:15,886 There he... There he goes! 901 00:43:15,970 --> 00:43:18,013 - Ah, all right, all right. - Yay! 902 00:43:18,097 --> 00:43:20,683 I'm trying not to treat her any differently, 903 00:43:20,766 --> 00:43:23,519 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 904 00:43:23,602 --> 00:43:25,020 Wait, I'm gonna close this. 905 00:43:32,194 --> 00:43:33,904 Wow, look at this. 906 00:43:36,949 --> 00:43:38,409 - You might be interested. - Right? 907 00:43:39,243 --> 00:43:40,995 Oh, my gosh. 908 00:43:41,078 --> 00:43:42,663 I know. 909 00:43:43,497 --> 00:43:45,207 With Lesley Stahl. 910 00:43:46,417 --> 00:43:47,334 Oh, my gosh. 911 00:43:49,545 --> 00:43:51,797 Ugh. This is a... 912 00:43:52,673 --> 00:43:54,174 This is... 913 00:43:55,426 --> 00:43:57,219 Oh, my God. 914 00:43:57,303 --> 00:43:59,555 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 915 00:44:01,098 --> 00:44:02,182 It's really... 916 00:44:06,812 --> 00:44:08,897 We can't show this to Nana Connie. 917 00:44:10,482 --> 00:44:11,567 Absolutely not. 918 00:44:11,650 --> 00:44:12,818 I mean, I could ask them to keep 919 00:44:12,901 --> 00:44:14,028 the crew really small, then they wouldn't make 920 00:44:14,111 --> 00:44:16,739 - a big footprint. - No. No, no, no. 921 00:44:17,823 --> 00:44:20,284 Can I ask them how many people would come in? 922 00:44:20,367 --> 00:44:21,702 - No. - What? 923 00:44:21,785 --> 00:44:23,996 I'm not taking the risk. 924 00:44:24,079 --> 00:44:25,372 - There are a lot... - What is the risk? 925 00:44:25,456 --> 00:44:28,125 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 926 00:44:29,960 --> 00:44:32,463 "We're wondering if you might be interested 927 00:44:32,546 --> 00:44:35,841 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 928 00:44:35,924 --> 00:44:37,509 We can't do it, Nan. 929 00:44:37,593 --> 00:44:38,844 The real Lesley? 930 00:44:38,927 --> 00:44:40,179 - Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 931 00:44:40,262 --> 00:44:42,598 "Please let me know if you're interested. 932 00:44:42,681 --> 00:44:44,433 "We'd love to make it work." 933 00:44:44,516 --> 00:44:46,727 This recovery is not happening fast enough, 934 00:44:46,810 --> 00:44:49,688 and now she has attitude, and I feel bad. 935 00:44:49,772 --> 00:44:51,690 We'll just do it once she's feeling better 936 00:44:51,774 --> 00:44:52,941 and moving around better. 937 00:44:53,025 --> 00:44:55,027 How many of those do you take? Don't take a lot. 938 00:44:55,110 --> 00:44:57,446 I'm not taking, 'cause I don't know how... 939 00:44:57,529 --> 00:44:58,739 when I'm gonna get another one. 940 00:44:58,822 --> 00:45:00,616 This is how I live. 941 00:45:00,699 --> 00:45:05,496 We just had to work so hard just to do this, 942 00:45:06,288 --> 00:45:07,664 just to find new ways of doing things 943 00:45:07,748 --> 00:45:09,333 and learning how to survive on our own. 944 00:45:09,416 --> 00:45:10,709 And I guess it's... 945 00:45:12,503 --> 00:45:17,049 I don't wanna end up with less... than what I have. 946 00:45:17,132 --> 00:45:18,467 I can't make this decision for you, but... 947 00:45:18,550 --> 00:45:19,760 No, you're not. I've already made it for myself. 948 00:45:19,843 --> 00:45:20,803 ...this is a really good way to find them. 949 00:45:20,886 --> 00:45:22,262 I said no. 950 00:45:52,626 --> 00:45:55,504 He's no fun to be around, is he? 951 00:45:58,674 --> 00:46:01,885 Do... Do you have any corner pieces over there? 952 00:46:01,969 --> 00:46:03,387 I want you to do it. 953 00:46:03,470 --> 00:46:07,224 No. Nan, no. And we already... We told them no. 954 00:46:08,475 --> 00:46:11,687 But don't you want to meet Lesley Stahl? 955 00:46:11,770 --> 00:46:13,981 We need quiet, Nana. 956 00:46:14,064 --> 00:46:16,692 We don't need a lot of people coming in here and... 957 00:46:16,775 --> 00:46:18,652 You don't... You don't need quiet for me. 958 00:46:18,735 --> 00:46:20,821 - I don't want quiet. - Oh. 959 00:46:25,200 --> 00:46:27,327 - Nope. - I think you should do it. 960 00:46:28,912 --> 00:46:30,164 You know, we're just flying blind. I don't... 961 00:46:30,247 --> 00:46:32,416 I don't even know what we're supposed to be making here. 962 00:46:33,083 --> 00:46:34,877 What is this even a picture of? 963 00:46:37,212 --> 00:46:38,297 Do you have any blue pieces? 964 00:46:38,380 --> 00:46:40,841 He seems... He's bound up, isn't he? 965 00:46:42,634 --> 00:46:44,178 Mmm. 966 00:46:45,179 --> 00:46:46,972 I think he's afraid of 967 00:46:47,639 --> 00:46:49,183 change. 968 00:46:49,766 --> 00:46:51,018 Scary. 969 00:46:52,478 --> 00:46:55,272 Especially after what we went through. 970 00:46:58,692 --> 00:47:01,612 But life's not gonna go on unless... 971 00:47:02,988 --> 00:47:04,364 if you don't. 972 00:47:04,448 --> 00:47:06,742 If you don't open up, right? 973 00:47:08,535 --> 00:47:10,245 Do you know that, Dean? 974 00:47:11,955 --> 00:47:13,665 Heh, heh, heh. 975 00:47:14,750 --> 00:47:16,293 Who among us hasn't wished... 976 00:47:17,419 --> 00:47:19,213 ...we could read someone else's mind? 977 00:47:19,296 --> 00:47:21,507 Know exactly what they're thinking. 978 00:47:21,590 --> 00:47:23,842 Well, that's impossible, of course... 979 00:47:23,926 --> 00:47:25,093 I want him to... 980 00:47:26,011 --> 00:47:28,514 I want him to dive in life, you know? 981 00:47:28,597 --> 00:47:30,265 Mmm-hmm. 982 00:47:30,349 --> 00:47:34,102 I'm not gonna be here forever. Hmm. 983 00:47:35,896 --> 00:47:37,397 You know what I mean? 984 00:47:38,732 --> 00:47:40,442 Uh, yeah, I think he's just worried that... 985 00:47:40,526 --> 00:47:41,652 Maybe he'll feel... 986 00:47:41,735 --> 00:47:43,320 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 987 00:47:44,446 --> 00:47:46,323 - Better? - Yeah. 988 00:47:47,407 --> 00:47:48,617 Feeling better. 989 00:47:50,118 --> 00:47:53,330 Better. Better. Better. Hmm. 990 00:47:53,413 --> 00:47:56,250 T-t-t-t-t-tch. Better. 991 00:48:01,380 --> 00:48:02,464 Connie? 992 00:48:03,131 --> 00:48:04,508 Nan? 993 00:48:06,301 --> 00:48:07,928 Huh. 994 00:48:08,011 --> 00:48:11,306 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 995 00:48:13,058 --> 00:48:14,643 What the... 996 00:48:17,104 --> 00:48:18,855 Nan. 997 00:48:18,939 --> 00:48:20,566 - Are you... - Look how fun this is. Look. 998 00:48:20,649 --> 00:48:22,067 - You're just out here? - Look, I had forgotten how fun... 999 00:48:22,150 --> 00:48:23,360 Yeah, how long have you been out here? 1000 00:48:23,443 --> 00:48:25,404 Look, I can... 1001 00:48:25,487 --> 00:48:27,781 Oh! What is going on right... 1002 00:48:27,864 --> 00:48:28,991 Nan, you're really... 1003 00:48:29,074 --> 00:48:30,659 I have to work on my aim, but look, look, look. 1004 00:48:30,742 --> 00:48:31,785 Yeah, I see that. 1005 00:48:31,868 --> 00:48:34,079 I've been trying to get it. 1006 00:48:35,455 --> 00:48:37,791 ♪ What so proudly 1007 00:48:37,874 --> 00:48:38,750 ♪ We hailed... 1008 00:48:39,793 --> 00:48:41,420 ♪ At the twilight's... ♪ 1009 00:48:41,503 --> 00:48:42,838 I never understood the words, but I could do it with... 1010 00:48:44,423 --> 00:48:45,924 I don't wanna get ahead of myself, 1011 00:48:46,008 --> 00:48:50,637 but she seems to suddenly have a lot more energy. 1012 00:48:50,721 --> 00:48:51,972 Do you know what that is? 1013 00:48:52,055 --> 00:48:53,181 - It's the... - They play that 1014 00:48:53,265 --> 00:48:54,182 - before the sports. - Yeah, before sports. 1015 00:48:54,266 --> 00:48:55,559 It means the sports are starting. 1016 00:48:55,642 --> 00:48:56,810 What kind of sports do you watch? 1017 00:48:56,893 --> 00:48:59,980 They like running after balls or squash them. 1018 00:49:00,063 --> 00:49:01,064 Kicking. 1019 00:49:01,148 --> 00:49:03,692 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1020 00:49:03,775 --> 00:49:05,694 But the net is a hole, so it comes right out. 1021 00:49:05,777 --> 00:49:07,738 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1022 00:49:07,821 --> 00:49:09,114 - It's really strange. - I do notice, 1023 00:49:09,197 --> 00:49:12,701 I think, that she's definitely been eating better. 1024 00:49:12,784 --> 00:49:14,745 Mmm. My favorite. 1025 00:49:14,828 --> 00:49:16,288 Nope, not for you. 1026 00:49:18,540 --> 00:49:21,084 Bup. Nan, you really... 1027 00:49:21,168 --> 00:49:22,669 Did you just eat that whole thing? 1028 00:49:22,753 --> 00:49:25,213 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1029 00:49:25,297 --> 00:49:26,923 - Wow. - No, we're still friends. 1030 00:49:27,007 --> 00:49:29,217 Why did you divorce her? Was your wife... 1031 00:49:29,301 --> 00:49:31,094 She's great. We just grew apart. 1032 00:49:33,847 --> 00:49:35,182 - You okay? - I'm totally fine. 1033 00:49:35,265 --> 00:49:36,558 - Are you sure? - Maybe you should be resting or... 1034 00:49:36,642 --> 00:49:39,061 - Nan, maybe we'll think of... - Who decided to leave? 1035 00:49:39,144 --> 00:49:41,563 - You or her? - It was pretty mutual. 1036 00:49:41,647 --> 00:49:45,025 You don't fool me. It's never mutual. 1037 00:49:47,027 --> 00:49:49,154 And she's... she's got some of her color back. 1038 00:49:49,237 --> 00:49:50,656 You're broken. You're making 1039 00:49:50,739 --> 00:49:52,240 - this documentary to... - Oh, my... 1040 00:49:52,324 --> 00:49:53,492 So you don't have to think of her? 1041 00:49:53,575 --> 00:49:55,702 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1042 00:49:55,786 --> 00:49:57,496 Are you heartbroken, Dean? 1043 00:49:57,579 --> 00:50:00,457 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1044 00:50:00,540 --> 00:50:01,708 Look at her. She's just completely 1045 00:50:01,792 --> 00:50:03,627 - bounced back. It's like... - Completely. 1046 00:50:03,710 --> 00:50:06,004 - 100%. - Wow. 1047 00:50:06,088 --> 00:50:08,590 I hope I get that... those genes. 1048 00:50:12,844 --> 00:50:13,762 Because... 1049 00:50:13,845 --> 00:50:14,805 I mean, that's not part of the deal. 1050 00:50:14,888 --> 00:50:16,473 Do you want me to be happy? 1051 00:50:16,556 --> 00:50:18,558 - Yeah. - Do the interview. 1052 00:50:19,476 --> 00:50:21,687 She got you there. 1053 00:50:21,770 --> 00:50:23,897 All right. For you. 1054 00:50:23,980 --> 00:50:25,023 I like you brave. 1055 00:50:25,107 --> 00:50:27,150 Come on. 1056 00:50:27,234 --> 00:50:28,777 Two... 1057 00:50:28,860 --> 00:50:31,488 Uh, six... Over to the left, yeah. 1058 00:50:33,490 --> 00:50:35,283 Eight. 1059 00:50:36,785 --> 00:50:38,704 And now just the green button. 1060 00:50:42,749 --> 00:50:44,710 Boom, baby. 1061 00:50:47,045 --> 00:50:48,255 You got this. 1062 00:50:49,339 --> 00:50:50,382 CBS. 1063 00:50:50,465 --> 00:50:52,884 Oh, uh... hello? 1064 00:50:53,719 --> 00:50:54,928 - Put it on speaker. - Hello? 1065 00:50:55,011 --> 00:50:56,263 Hello, is this... 1066 00:50:56,930 --> 00:50:58,515 - Hello? - Is this Shari? 1067 00:50:58,598 --> 00:51:01,977 - Yes, it is! Is this... - Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1068 00:51:02,060 --> 00:51:03,353 This is Dean. I'm also on the line. 1069 00:51:03,437 --> 00:51:05,397 Hi, nice to speak with you guys. 1070 00:51:05,480 --> 00:51:07,482 - Nice to speak with you. - Um... 1071 00:51:07,566 --> 00:51:09,401 - Sorry. Go ahead. - Oh, I'm sorry. 1072 00:51:09,484 --> 00:51:10,444 I just said it was... 1073 00:51:10,527 --> 00:51:12,863 That it's also nice to speak with you as well. 1074 00:51:12,946 --> 00:51:14,239 It's nice to talk to you, too. 1075 00:51:14,322 --> 00:51:17,033 He was acting calm and collected, 1076 00:51:17,117 --> 00:51:19,578 and I knew he was, like, 1077 00:51:19,661 --> 00:51:23,039 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1078 00:51:23,123 --> 00:51:25,584 but inside, butterflies. 1079 00:51:25,667 --> 00:51:26,626 Absolutely, yes. 1080 00:51:26,710 --> 00:51:28,837 Talk about your family and your search to find them. 1081 00:51:28,920 --> 00:51:30,797 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1082 00:51:30,881 --> 00:51:32,799 and that can lead to new discoveries. 1083 00:51:32,883 --> 00:51:34,551 - Mmm-hmm. - And, uh, do you think it's... 1084 00:51:34,634 --> 00:51:37,179 it's a possibility that something could, 1085 00:51:37,262 --> 00:51:38,722 uh, come from... 1086 00:51:38,805 --> 00:51:40,932 Yeah, I mean, there's no promises, 1087 00:51:41,016 --> 00:51:43,393 but if you have information, we'll see where... 1088 00:51:43,477 --> 00:51:45,020 where our reporting leads. 1089 00:51:45,103 --> 00:51:48,273 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1090 00:51:48,356 --> 00:51:50,692 you know, I think it might be really interesting 1091 00:51:50,776 --> 00:51:52,778 to interview you as part of the story as well. 1092 00:51:52,861 --> 00:51:54,404 Is that something that you're comfortable with? 1093 00:51:55,697 --> 00:51:56,823 Uh, I don't know. 1094 00:51:56,907 --> 00:51:58,533 I mean, I'm generally behind the camera. 1095 00:51:58,617 --> 00:52:00,702 Ah! Ah! 1096 00:52:00,786 --> 00:52:03,663 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1097 00:52:03,747 --> 00:52:06,583 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1098 00:52:29,356 --> 00:52:31,149 Hmm? 1099 00:52:31,233 --> 00:52:33,109 This is a little doorbell. 1100 00:52:35,362 --> 00:52:37,280 Good morning, Nan. 1101 00:52:41,076 --> 00:52:42,118 Nan? 1102 00:52:43,453 --> 00:52:44,621 Huh. 1103 00:52:50,877 --> 00:52:52,420 Just one second. 1104 00:52:55,632 --> 00:52:57,425 Good morning, Nan. 1105 00:52:57,509 --> 00:52:59,845 - Today's the day. - Yes. 1106 00:53:01,513 --> 00:53:02,514 Oh, Nan. 1107 00:53:02,597 --> 00:53:04,474 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1108 00:53:04,558 --> 00:53:06,768 Are you sure that's... Does it hurt still or... 1109 00:53:06,852 --> 00:53:08,061 No, just stiff. 1110 00:53:08,144 --> 00:53:10,438 Getting better already. Look, look. 1111 00:53:11,189 --> 00:53:12,482 All right. 1112 00:53:15,819 --> 00:53:17,028 I'm gonna grab you some water. 1113 00:53:17,112 --> 00:53:18,613 - Oh, thank you. - Mmm-hmm. 1114 00:53:27,289 --> 00:53:28,498 Got your water here. 1115 00:53:28,582 --> 00:53:30,709 Ice-cold, thirst-quenching water. 1116 00:53:30,792 --> 00:53:34,880 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1117 00:53:34,963 --> 00:53:36,298 Thank you, Marcello. 1118 00:53:36,381 --> 00:53:38,091 You're welcome. 1119 00:53:38,174 --> 00:53:40,927 Quite a day for Lesley Stahl. 1120 00:53:44,097 --> 00:53:47,225 There's definitely a storm rolling in. 1121 00:53:48,435 --> 00:53:49,728 I can feel it. 1122 00:53:50,687 --> 00:53:53,273 I can feel it because my shell feels tight. 1123 00:54:00,488 --> 00:54:02,407 Do I seem nervous? 1124 00:54:02,490 --> 00:54:03,617 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1125 00:54:04,910 --> 00:54:05,994 Let me get that. 1126 00:54:06,077 --> 00:54:07,454 Yeah, I guess. 1127 00:54:11,750 --> 00:54:12,918 Uh... 1128 00:54:13,001 --> 00:54:15,378 I... 1129 00:54:15,462 --> 00:54:16,755 - Is that... - What? What is it? 1130 00:54:16,838 --> 00:54:19,507 That's the shish kebab from the other night. 1131 00:54:19,591 --> 00:54:21,217 Where is she? Do you know where she is? 1132 00:54:21,301 --> 00:54:22,344 Nana. 1133 00:54:22,427 --> 00:54:23,470 - You took away my vote. - You didn't ask me. 1134 00:54:23,553 --> 00:54:24,512 I can't believe you lied. 1135 00:54:24,596 --> 00:54:25,722 - You lied to me, Nan. - You took my... 1136 00:54:25,805 --> 00:54:27,098 - You wrote me off. - I did not write you off. 1137 00:54:27,182 --> 00:54:28,433 Did you ask me? No, you didn't. 1138 00:54:28,516 --> 00:54:29,476 - So? - You just said no 1139 00:54:29,559 --> 00:54:30,810 to 60 Minutes, end of story. 1140 00:54:30,894 --> 00:54:33,146 I made a decision for your health 'cause I was worried 1141 00:54:33,229 --> 00:54:34,189 about you. 1142 00:54:34,272 --> 00:54:37,108 Should I get the door? 1143 00:54:37,192 --> 00:54:38,401 That's what I want. 1144 00:54:38,485 --> 00:54:39,444 Well, I... I want that too, 1145 00:54:39,527 --> 00:54:41,571 - but this is... - All I want... 1146 00:54:41,655 --> 00:54:43,031 - Nan. - All I want 1147 00:54:43,114 --> 00:54:44,866 is for you to try. 1148 00:54:44,950 --> 00:54:46,159 - I want you... - No... 1149 00:54:46,242 --> 00:54:47,077 Nan... 1150 00:54:47,160 --> 00:54:48,203 It's a big wide world. 1151 00:54:48,286 --> 00:54:49,454 I don't wanna lose everything 1152 00:54:49,537 --> 00:54:51,498 in the hope of something. That's already gone. 1153 00:54:51,581 --> 00:54:52,874 You break my heart if you don't. 1154 00:54:52,958 --> 00:54:54,417 Hello? 1155 00:54:54,501 --> 00:54:55,585 You can tell 'em we need to cancel 1156 00:54:55,669 --> 00:54:56,670 if you want to do that. 1157 00:54:56,753 --> 00:54:57,796 Well, what's the option? 1158 00:54:57,879 --> 00:54:59,214 - Dean? - Mmm-hmm? 1159 00:54:59,297 --> 00:55:01,132 Please, can you shut up? 1160 00:55:04,302 --> 00:55:06,471 - Marcello... - Yes? 1161 00:55:06,554 --> 00:55:08,848 Let's forget about being afraid. 1162 00:55:10,308 --> 00:55:13,436 - Uh... - Is Lesley afraid? 1163 00:55:14,354 --> 00:55:17,941 Mmm, no, Lesley is fearless. 1164 00:55:18,024 --> 00:55:19,776 It may be good, it may be not, 1165 00:55:19,859 --> 00:55:22,821 but just take the adventure. 1166 00:55:22,904 --> 00:55:28,410 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1167 00:55:35,792 --> 00:55:37,002 But what if... 1168 00:55:37,794 --> 00:55:39,713 What if everything changes... 1169 00:55:41,006 --> 00:55:42,215 again? 1170 00:55:44,009 --> 00:55:46,678 Marcello, oh... 1171 00:55:46,761 --> 00:55:47,846 Yeah. 1172 00:55:50,473 --> 00:55:51,766 It will. 1173 00:55:55,979 --> 00:55:57,022 Aw. 1174 00:55:57,981 --> 00:55:59,149 Come here. 1175 00:56:07,949 --> 00:56:10,201 Okay, well... let's do it. 1176 00:56:11,411 --> 00:56:13,121 Come on, go, go. 1177 00:56:14,205 --> 00:56:15,290 Yeah. 1178 00:56:20,462 --> 00:56:22,630 Hello. Come in! 1179 00:56:22,714 --> 00:56:23,965 Hi, it's so nice to meet you. 1180 00:56:24,049 --> 00:56:25,175 It's good to finally meet you. 1181 00:56:25,258 --> 00:56:26,593 - You're Shari, I presume? - You have a camera. 1182 00:56:26,676 --> 00:56:28,136 - Oh, I do have a camera. - Okay, then. 1183 00:56:28,219 --> 00:56:29,596 Is that okay? Can I film while you guys 1184 00:56:29,679 --> 00:56:30,805 - are setting up? - Sure, sure. 1185 00:56:30,889 --> 00:56:31,973 - Yeah? That's great. - Whoa. 1186 00:56:32,057 --> 00:56:35,268 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1187 00:56:43,109 --> 00:56:44,861 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1188 00:56:44,944 --> 00:56:46,362 - Did you see that? - I did. 1189 00:56:46,446 --> 00:56:47,614 Just those boxes walking. 1190 00:56:47,697 --> 00:56:49,783 And then behind them, there were men. 1191 00:56:49,866 --> 00:56:51,618 Look at ponytail over here 1192 00:56:51,701 --> 00:56:52,911 looking around for the bathroom. 1193 00:56:52,994 --> 00:56:54,746 Trying to act like it's not an emergency. 1194 00:56:56,623 --> 00:56:59,501 It's over there! 1195 00:56:59,584 --> 00:57:01,211 What are you... What are you doing to him? 1196 00:57:01,294 --> 00:57:02,670 Now, I'm just sort of giving Marcel 1197 00:57:02,754 --> 00:57:05,048 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1198 00:57:05,131 --> 00:57:06,299 That tickles. 1199 00:57:06,382 --> 00:57:08,426 I'm just gonna do a little bit here. 1200 00:57:08,510 --> 00:57:09,928 Oh. 1201 00:57:10,011 --> 00:57:11,763 - Sorry, I spit on you. - Close... That's okay. Close your mouth. 1202 00:57:11,846 --> 00:57:13,181 Hey, now look, now he's on TV. 1203 00:57:13,264 --> 00:57:14,808 Okay, but now he's back in real life. 1204 00:57:14,891 --> 00:57:17,477 This guy over here, look. Real life, on TV. 1205 00:57:17,560 --> 00:57:18,478 Oh, look at that one. 1206 00:57:18,561 --> 00:57:19,771 That's Toolbelt. 1207 00:57:19,854 --> 00:57:20,855 And that one? 1208 00:57:20,939 --> 00:57:22,482 That's just Mr. Headphones. 1209 00:57:23,525 --> 00:57:24,526 Do you wanna see what you look like? 1210 00:57:24,609 --> 00:57:26,402 - Oh, my God. - Don't you look rested? 1211 00:57:26,486 --> 00:57:28,488 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1212 00:57:29,614 --> 00:57:30,865 This guy over here, look. 1213 00:57:30,949 --> 00:57:32,826 - Real life, on TV. - Marcello, look. 1214 00:57:32,909 --> 00:57:33,868 Good. How was your flight? 1215 00:57:33,952 --> 00:57:35,036 It was okay. 1216 00:57:35,120 --> 00:57:36,704 - Yeah? - You know, long. 1217 00:57:36,788 --> 00:57:38,581 All right, well, we have a fun day... 1218 00:57:38,665 --> 00:57:40,542 Nana, make the noise. 1219 00:57:40,625 --> 00:57:43,670 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1220 00:57:43,753 --> 00:57:44,879 All these stories and more 1221 00:57:44,963 --> 00:57:48,633 - on 60 Minutes. - 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1222 00:57:48,716 --> 00:57:50,552 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1223 00:57:50,635 --> 00:57:53,263 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1224 00:57:53,346 --> 00:57:55,557 - Go, go. Yes, of course. Go. - Okay. 1225 00:57:55,640 --> 00:57:56,683 - Go. - Coming through. 1226 00:57:56,766 --> 00:57:57,725 I'll bring him right back. 1227 00:57:57,809 --> 00:57:59,185 - Yeah. - Be right back. 1228 00:57:59,269 --> 00:58:00,353 Goodbye. 1229 00:58:02,522 --> 00:58:03,690 On real life, 1230 00:58:08,903 --> 00:58:09,946 on TV. 1231 00:58:11,364 --> 00:58:13,158 Wow, I think, uh... Yeah. 1232 00:58:13,241 --> 00:58:15,660 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1233 00:58:46,774 --> 00:58:48,234 I... I know that you like 1234 00:58:48,318 --> 00:58:50,737 these kind of things for your movie. 1235 00:58:50,820 --> 00:58:53,323 - It might... might be good. - Mmm. 1236 00:58:54,991 --> 00:58:57,035 I found this the other day. 1237 00:58:57,118 --> 00:58:59,746 Mmm... Here it is. 1238 00:58:59,829 --> 00:59:02,624 It's about season changing. 1239 00:59:02,707 --> 00:59:05,752 This book... This book I had for many, many years. 1240 00:59:06,419 --> 00:59:09,130 But I had not noticed 1241 00:59:09,214 --> 00:59:12,592 this... This part that I would like to read you. 1242 00:59:12,675 --> 00:59:14,469 Please. 1243 00:59:15,637 --> 00:59:19,098 "The trees are coming into leaf 1244 00:59:19,182 --> 00:59:23,478 "Like something almost being said..." 1245 00:59:23,561 --> 00:59:24,896 All right, guys, five to four minutes. 1246 00:59:24,979 --> 00:59:26,356 Four minutes, everybody. 1247 00:59:29,275 --> 00:59:33,696 "The recent buds relax and spread, 1248 00:59:34,697 --> 00:59:39,285 "Their greenness is a kind of grief." 1249 00:59:39,369 --> 00:59:41,663 Let's reset. Let's go to one, please. 1250 00:59:41,746 --> 00:59:44,666 "Is it that they are born again 1251 00:59:44,749 --> 00:59:48,878 "And we grow old? No, they die too..." 1252 00:59:49,879 --> 00:59:54,300 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1253 00:59:58,304 --> 01:00:03,017 "Their yearly trick of looking new 1254 01:00:03,101 --> 01:00:06,562 "Is written down in rings of grain." 1255 01:00:07,522 --> 01:00:09,941 - Sound, please. - Quiet on the set. 1256 01:00:10,024 --> 01:00:12,527 - And mark. - Camera B marker. 1257 01:00:13,361 --> 01:00:15,697 - And we're rolling. - Rolling. 1258 01:00:16,823 --> 01:00:17,991 When you're ready. 1259 01:00:18,074 --> 01:00:22,996 "Yet still the unresting castles thresh 1260 01:00:23,079 --> 01:00:27,500 "In fullgrown thickness every May." 1261 01:00:27,583 --> 01:00:30,044 Not ready, no, I'll stay. 1262 01:00:31,754 --> 01:00:33,840 Well, if you insist. 1263 01:00:35,591 --> 01:00:39,178 "Last year is dead, they seem to say..." 1264 01:00:39,262 --> 01:00:41,097 Slow down, come on. 1265 01:00:41,973 --> 01:00:43,474 "Begin afresh..." 1266 01:00:43,558 --> 01:00:45,685 Wait for me. Wait for me. 1267 01:00:45,768 --> 01:00:48,187 "...afresh, afresh." 1268 01:00:56,738 --> 01:00:58,323 - Shari, done? - Yep. 1269 01:00:58,406 --> 01:00:59,532 We're done. 1270 01:00:59,615 --> 01:01:02,035 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1271 01:01:17,675 --> 01:01:18,676 I think they had to get to the outlet, 1272 01:01:18,760 --> 01:01:20,053 but we can get them to move it back. 1273 01:01:20,136 --> 01:01:21,387 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1274 01:01:21,471 --> 01:01:23,097 Nana Connie, she could be behind something. 1275 01:01:23,765 --> 01:01:24,891 Nan? 1276 01:01:25,850 --> 01:01:27,643 I just... Sometimes she goes to the toilet 1277 01:01:27,727 --> 01:01:29,479 and sits on the rim. 1278 01:01:29,562 --> 01:01:30,521 Nan? 1279 01:01:32,357 --> 01:01:34,984 - You checked her room, yeah? - No. 1280 01:01:35,068 --> 01:01:36,402 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1281 01:01:36,486 --> 01:01:37,820 Oh, yeah, yeah. 1282 01:01:46,829 --> 01:01:49,791 Next... 1283 01:01:53,586 --> 01:01:54,629 Hmm. 1284 01:02:05,348 --> 01:02:06,891 I'm glad I got to meet her. 1285 01:02:06,974 --> 01:02:08,309 Me, too. 1286 01:02:16,651 --> 01:02:18,653 She probably felt tired. 1287 01:02:20,279 --> 01:02:23,366 Especially after being very excited. 1288 01:02:27,412 --> 01:02:29,205 Have you ever done that before, 1289 01:02:29,288 --> 01:02:32,500 like, when there's a party in your house? 1290 01:02:34,419 --> 01:02:36,671 Sometimes it's easiest to rest 1291 01:02:37,505 --> 01:02:38,881 when you go off by yourself 1292 01:02:38,965 --> 01:02:41,843 and you can still hear the noise of the party, 1293 01:02:41,926 --> 01:02:45,304 and you feel safe knowing that so many people are around... 1294 01:02:45,388 --> 01:02:47,181 - Yeah. - ...that you can have a rest? 1295 01:02:47,265 --> 01:02:48,933 Mmm-hmm. 1296 01:02:55,523 --> 01:02:57,775 That's good. And now this one. 1297 01:03:09,704 --> 01:03:13,207 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1298 01:03:13,291 --> 01:03:16,711 She had a... A vibrant past, 1299 01:03:16,794 --> 01:03:19,088 and a colorful personality, 1300 01:03:19,172 --> 01:03:22,758 and she didn't get sanded down by life. 1301 01:03:45,907 --> 01:03:47,074 Hello! 1302 01:03:48,618 --> 01:03:50,328 - Hi. - Hi. 1303 01:03:51,496 --> 01:03:52,955 Why're you in the tree? 1304 01:03:54,707 --> 01:03:56,834 - Sorry? - That's my tree. 1305 01:03:56,918 --> 01:03:58,377 - This is yours? - Yeah. 1306 01:03:58,461 --> 01:04:00,588 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1307 01:04:00,671 --> 01:04:01,839 Nope. 1308 01:04:05,051 --> 01:04:06,719 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1309 01:04:06,802 --> 01:04:08,721 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1310 01:04:08,804 --> 01:04:09,764 I don't have insurance 1311 01:04:09,847 --> 01:04:11,474 for whatever you're doing up there. 1312 01:04:12,975 --> 01:04:15,978 Okay, coming down. Sorry. 1313 01:04:16,062 --> 01:04:17,063 - Okay. - You fall, 1314 01:04:17,146 --> 01:04:19,649 something happens, I'm liable. 1315 01:04:19,732 --> 01:04:21,108 What is it that you're actually... 1316 01:04:21,192 --> 01:04:23,277 Is it... Not with a studio 1317 01:04:23,361 --> 01:04:24,529 - or, uh... - No. 1318 01:04:33,579 --> 01:04:35,248 Whoa, all right. 1319 01:04:35,331 --> 01:04:39,460 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1320 01:04:39,544 --> 01:04:40,586 Perfect. 1321 01:04:44,549 --> 01:04:46,050 Ow, darn it. 1322 01:04:55,268 --> 01:04:57,019 It doesn't seem to... 1323 01:04:57,103 --> 01:04:58,145 No, no. 1324 01:04:59,146 --> 01:05:00,856 No. 1325 01:05:01,566 --> 01:05:03,859 Nope. 1326 01:05:03,943 --> 01:05:05,653 I don't know what you want. 1327 01:05:05,736 --> 01:05:08,406 I can't help you. I don't know what it is, 1328 01:05:08,489 --> 01:05:12,785 and she's not here, so you gotta... 1329 01:05:14,829 --> 01:05:16,163 ...go. 1330 01:05:52,617 --> 01:05:53,659 Hey. 1331 01:06:03,878 --> 01:06:06,631 - How you doing? - Mmm, good morning. 1332 01:06:11,260 --> 01:06:13,137 Can you teach me a song? 1333 01:06:13,220 --> 01:06:15,348 I... All I... I don't know... 1334 01:06:15,431 --> 01:06:18,225 ♪ I wanna linger 1335 01:06:20,853 --> 01:06:22,146 Will you do it? 1336 01:06:23,314 --> 01:06:25,149 Do you wanna do the mmm-mmms? 1337 01:06:25,232 --> 01:06:26,317 Sure. 1338 01:06:27,777 --> 01:06:29,528 ♪ Mmm, mmm 1339 01:06:29,612 --> 01:06:31,322 ♪ I wanna linger 1340 01:06:31,405 --> 01:06:32,406 ♪ Mmm 1341 01:06:32,490 --> 01:06:34,950 Well, you're really not singing the note at all. 1342 01:06:36,369 --> 01:06:37,578 ♪ Ah, ah ♪ 1343 01:06:37,662 --> 01:06:40,498 - You can't sing any notes. - No, I can't. But how do I do it? 1344 01:06:40,581 --> 01:06:42,958 Well, I can't teach you how to sing. 1345 01:06:43,042 --> 01:06:44,418 You do it, and then I'll copy you. 1346 01:06:44,502 --> 01:06:45,753 ♪ Mmm, mmm 1347 01:06:45,836 --> 01:06:47,296 ♪ Mmm, mmm 1348 01:06:47,380 --> 01:06:49,632 No. 1349 01:06:49,715 --> 01:06:50,800 Okay, you... 1350 01:06:50,883 --> 01:06:51,967 ♪ Mmm, mmm 1351 01:06:52,051 --> 01:06:54,011 ♪ I wanna linger 1352 01:06:54,095 --> 01:06:55,054 ♪ Mmm 1353 01:06:55,137 --> 01:06:57,264 No. 1354 01:06:58,599 --> 01:07:01,143 I really don't know what to do with you. 1355 01:07:01,227 --> 01:07:02,645 I gotta say... 1356 01:07:02,728 --> 01:07:03,896 ♪ Mmm, mmm 1357 01:07:03,979 --> 01:07:05,523 ♪ I wanna linger 1358 01:07:05,606 --> 01:07:07,525 - ♪ Mmm - ♪ A little longer 1359 01:07:07,608 --> 01:07:10,319 - ♪ Mmm - ♪ A little longer here with you 1360 01:07:10,403 --> 01:07:11,278 ♪ Mmm, mmm 1361 01:07:11,362 --> 01:07:13,280 No, none of those are the right notes. 1362 01:07:14,407 --> 01:07:16,367 Do you like sitting halfway on a chair? 1363 01:07:16,450 --> 01:07:17,410 ♪ Mmm, mmm 1364 01:07:17,493 --> 01:07:19,537 Uh, yeah, go home and think about it. 1365 01:07:23,040 --> 01:07:24,583 This is unbelievable. 1366 01:07:25,501 --> 01:07:27,086 What can I do to practice? 1367 01:07:27,920 --> 01:07:31,632 She just kept everything. 1368 01:07:38,639 --> 01:07:39,724 So, are... 1369 01:07:41,517 --> 01:07:43,978 So where you... You gonna go now? 1370 01:07:44,061 --> 01:07:45,688 What? 1371 01:07:45,771 --> 01:07:47,940 - Aren't you leaving? - No. 1372 01:07:48,023 --> 01:07:50,484 - No? Oh. - No, why would I do that? 1373 01:07:50,568 --> 01:07:52,403 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1374 01:07:52,486 --> 01:07:55,030 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1375 01:07:55,114 --> 01:07:56,449 Oh. Oh. 1376 01:07:57,783 --> 01:07:59,535 Where am I gonna go? 1377 01:07:59,618 --> 01:08:00,828 I don't know. 1378 01:08:01,912 --> 01:08:03,789 You're it, baby. 1379 01:08:05,082 --> 01:08:07,001 Oh, okay. 1380 01:08:10,045 --> 01:08:11,380 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1381 01:08:11,464 --> 01:08:13,257 This is Shari from 60 Minutes. 1382 01:08:13,340 --> 01:08:16,594 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1383 01:08:16,677 --> 01:08:17,970 We've been looking at the footage 1384 01:08:18,053 --> 01:08:21,348 and I'm wondering if you would be willing to do 1385 01:08:21,432 --> 01:08:23,559 another day of shooting with us. 1386 01:08:23,642 --> 01:08:25,436 So, um, we've made some discoveries 1387 01:08:25,519 --> 01:08:27,438 that I'd love to share with you. 1388 01:08:27,521 --> 01:08:31,984 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1389 01:08:32,067 --> 01:08:32,943 as soon as you get this message, 1390 01:08:33,027 --> 01:08:34,737 I would really appreciate it. 1391 01:08:34,820 --> 01:08:37,823 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1392 01:08:52,922 --> 01:08:55,925 Good things come in small packages... 1393 01:08:56,008 --> 01:09:00,262 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1394 01:09:00,346 --> 01:09:02,348 In the only interview he's given 1395 01:09:02,431 --> 01:09:04,517 since becoming an Internet phenom, 1396 01:09:04,600 --> 01:09:08,020 Marcel the Shell shares his unique perspective 1397 01:09:08,103 --> 01:09:10,314 on what we take for granted. 1398 01:09:10,397 --> 01:09:13,818 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1399 01:09:14,443 --> 01:09:17,363 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1400 01:09:17,446 --> 01:09:20,658 reminds us of the true value of community, 1401 01:09:20,741 --> 01:09:23,410 the transformative power of friendship, 1402 01:09:23,494 --> 01:09:27,581 and the most ingenious use for a tennis ball. 1403 01:09:28,123 --> 01:09:29,708 But you do wanna make sure 1404 01:09:29,792 --> 01:09:33,170 that your parking space is, like, perfectly flat, 1405 01:09:33,254 --> 01:09:36,799 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1406 01:09:36,882 --> 01:09:38,217 And... And I don't have the model... 1407 01:09:38,300 --> 01:09:40,302 For years, Marcel and his grandmother Connie 1408 01:09:40,386 --> 01:09:43,806 shared this old house with their pet lint, Alan, 1409 01:09:43,889 --> 01:09:46,433 and an ever-changing array of human guests. 1410 01:09:46,517 --> 01:09:48,310 I just stay out of their way and... 1411 01:09:48,394 --> 01:09:50,354 And stay out of sight, and it worked. 1412 01:09:50,437 --> 01:09:52,147 But all that changed 1413 01:09:52,231 --> 01:09:54,108 when an amateur filmmaker moved in. 1414 01:09:54,191 --> 01:09:55,860 ...so kind of on all the time. And so, I felt like 1415 01:09:55,943 --> 01:09:57,736 I could just roll and roll and roll. 1416 01:09:57,820 --> 01:10:00,322 Um, Dean, what were your first impressions? 1417 01:10:00,406 --> 01:10:03,868 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1418 01:10:04,410 --> 01:10:05,452 pizzazz... 1419 01:10:05,536 --> 01:10:07,538 - ...his spark, you know? - Wow. 1420 01:10:07,621 --> 01:10:08,956 Uh, pfft. 1421 01:10:09,039 --> 01:10:10,583 No, I... I like it. 1422 01:10:10,666 --> 01:10:11,584 And maybe you needed... 1423 01:10:11,667 --> 01:10:14,336 Needed the connection, needed the friendship. 1424 01:10:14,420 --> 01:10:16,297 Yeah, maybe you needed the friendship. 1425 01:10:17,590 --> 01:10:21,302 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1426 01:10:22,219 --> 01:10:24,388 Well, I don't do the clock 1427 01:10:24,471 --> 01:10:26,599 the way that you guys do the clock. 1428 01:10:26,682 --> 01:10:29,184 - Right. - Uh, but I think 1429 01:10:29,268 --> 01:10:32,187 I'm watching the changes in the trees and 1430 01:10:33,188 --> 01:10:34,732 the flowers that have bloomed 1431 01:10:34,815 --> 01:10:37,443 and the blossoms that have fallen. 1432 01:10:37,526 --> 01:10:40,529 The buds that have come and bloomed again. 1433 01:10:40,613 --> 01:10:43,490 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1434 01:10:43,574 --> 01:10:47,328 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1435 01:10:47,411 --> 01:10:49,455 Mmm. Dean, do you know how long? 1436 01:10:49,538 --> 01:10:50,664 It was two years. 1437 01:10:50,748 --> 01:10:51,665 - Two years. - Yeah. 1438 01:10:51,749 --> 01:10:53,292 Oh, that's nice to know. 1439 01:10:53,375 --> 01:10:56,128 Given all the new information Marcel shared with us... 1440 01:10:56,211 --> 01:10:59,423 ...and he had just, like the same kind of man face, 1441 01:10:59,506 --> 01:11:01,050 like two eyes, that kind of thing. 1442 01:11:01,133 --> 01:11:02,426 A mouth and all the teeth. 1443 01:11:02,509 --> 01:11:06,263 ...we were able to track down Larissa Geller. 1444 01:11:06,347 --> 01:11:09,516 We found her here in the highlands of Guatemala 1445 01:11:09,600 --> 01:11:12,686 working for an environmental NGO. 1446 01:11:16,273 --> 01:11:18,734 Geller then returned home 1447 01:11:18,817 --> 01:11:21,320 and helped us locate this man, 1448 01:11:21,403 --> 01:11:23,781 her former boyfriend, Mark Booth. 1449 01:11:23,864 --> 01:11:26,325 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1450 01:11:26,408 --> 01:11:27,826 - All right, I'll see you soon. - ...come on. 1451 01:11:27,910 --> 01:11:29,328 - Okay, bye. - This is ridiculous. 1452 01:11:29,411 --> 01:11:30,955 Wait, are you still... 1453 01:11:32,998 --> 01:11:34,708 After some brief introductions... 1454 01:11:34,792 --> 01:11:35,918 - This is Mark. - Hey, sorry. 1455 01:11:36,001 --> 01:11:37,419 It's kind of messy. I'm just sort of... 1456 01:11:37,503 --> 01:11:39,088 - So I was cleaning earlier. - Right. 1457 01:11:39,171 --> 01:11:40,464 ...the search efforts began. 1458 01:11:40,547 --> 01:11:42,508 - I mean, I don't know. - This is... 1459 01:11:42,591 --> 01:11:43,926 I don't even know where else to look. 1460 01:11:44,009 --> 01:11:46,345 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1461 01:11:46,428 --> 01:11:48,389 This is definitely the bag. 1462 01:11:48,472 --> 01:11:49,765 So that... That is good news. 1463 01:11:49,848 --> 01:11:52,226 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1464 01:11:52,309 --> 01:11:55,437 And then Marcel heard a familiar sound. 1465 01:11:55,521 --> 01:11:56,730 Yeah, and then you just came over... 1466 01:11:56,814 --> 01:11:59,149 What our crew heard was an argument. 1467 01:11:59,233 --> 01:12:01,026 You were on all of the emails... 1468 01:12:01,110 --> 01:12:02,277 But what Marcel heard... 1469 01:12:02,361 --> 01:12:03,946 ...was the sounding of an alarm. 1470 01:12:04,029 --> 01:12:05,364 - I'm a child? - Yes. 1471 01:12:05,447 --> 01:12:08,033 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1472 01:12:08,117 --> 01:12:09,868 An alarm he knew would send 1473 01:12:09,952 --> 01:12:12,079 any shells into a shelter plan. 1474 01:12:12,162 --> 01:12:14,873 Geez, it's over here! 1475 01:12:14,957 --> 01:12:17,793 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1476 01:12:17,876 --> 01:12:20,212 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1477 01:12:20,295 --> 01:12:21,797 Open the top drawers, somebody. 1478 01:12:23,257 --> 01:12:24,967 - Be careful. - Be very, very careful. 1479 01:12:25,050 --> 01:12:26,301 Open, open. Careful. 1480 01:12:26,385 --> 01:12:29,555 What followed was something we rarely see. 1481 01:12:36,895 --> 01:12:38,814 A family reuniting. 1482 01:13:21,607 --> 01:13:28,322 ♪ I like the way sparkling earrings lay 1483 01:13:28,405 --> 01:13:35,037 ♪ Against your skin so brown 1484 01:13:35,120 --> 01:13:40,751 ♪ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1485 01:13:41,752 --> 01:13:47,299 ♪ With a million stars all around 1486 01:13:47,382 --> 01:13:51,261 ♪ 'Cause I got a peaceful 1487 01:13:51,345 --> 01:13:54,723 ♪ Easy feeling 1488 01:13:55,891 --> 01:14:02,064 ♪ And I know you won't let me down 1489 01:14:02,147 --> 01:14:03,482 ♪ 'Cause I'm already standing... 1490 01:14:03,565 --> 01:14:05,609 Marcel was always a performer. 1491 01:14:06,693 --> 01:14:08,779 He always wanted to, um... 1492 01:14:08,862 --> 01:14:12,366 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1493 01:14:12,449 --> 01:14:15,327 - Mmm. - And as his mother... 1494 01:14:15,410 --> 01:14:16,495 ♪ I get this feeling 1495 01:14:16,578 --> 01:14:17,830 ♪ I may know you 1496 01:14:17,913 --> 01:14:19,248 Sorry. 1497 01:14:19,331 --> 01:14:20,541 Oh, Mom. 1498 01:14:20,624 --> 01:14:21,875 Oh, I'm sorry. 1499 01:14:21,959 --> 01:14:24,211 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1500 01:14:24,294 --> 01:14:25,254 Oh, yeah. Okay. 1501 01:14:25,337 --> 01:14:26,547 Uh, well, we can do this thing, 1502 01:14:26,630 --> 01:14:27,589 pick it up later or... 1503 01:14:27,673 --> 01:14:28,757 Let's talk about something else. 1504 01:14:28,841 --> 01:14:31,176 Talk to Mario for a minute. 1505 01:14:31,260 --> 01:14:33,804 It's really hard. Do you see? 1506 01:14:34,888 --> 01:14:36,431 Mario. 1507 01:14:38,225 --> 01:14:39,601 Yeah. I'm... I'm sorry. 1508 01:14:39,685 --> 01:14:40,978 I was thinking about something else. 1509 01:14:45,190 --> 01:14:46,733 And that's us in a nutshell. 1510 01:14:46,817 --> 01:14:49,319 Yeah, I just... I just was being... 1511 01:14:49,403 --> 01:14:51,780 ♪ This voice keeps whispering 1512 01:14:51,864 --> 01:14:54,741 ♪ In my other ear 1513 01:14:54,825 --> 01:15:00,581 ♪ Tells me I may never see you again 1514 01:15:00,664 --> 01:15:02,040 Most of the innovations 1515 01:15:02,124 --> 01:15:04,418 Nan and I came up with, you know, 1516 01:15:04,501 --> 01:15:06,170 they're just not necessary anymore. 1517 01:15:06,253 --> 01:15:09,339 Ho! One, two, three, ho! 1518 01:15:09,423 --> 01:15:11,258 All right, blue! 1519 01:15:11,341 --> 01:15:14,052 Then again, some of them have really taken off. 1520 01:15:14,136 --> 01:15:17,806 ♪ ...and I know you won't let me down 1521 01:15:17,890 --> 01:15:23,896 ♪ 'Cause I'm already standing 1522 01:15:23,979 --> 01:15:30,652 ♪ Yes, I'm already standing 1523 01:15:30,736 --> 01:15:37,075 ♪ Yes, I'm already standing 1524 01:15:37,826 --> 01:15:41,079 ♪ On the ground ♪ 1525 01:15:44,833 --> 01:15:47,878 Okay. Thank you very much. 1526 01:16:05,145 --> 01:16:06,647 Look at you. 1527 01:16:06,730 --> 01:16:08,023 I missed your little face, Marcel. 1528 01:16:08,106 --> 01:16:10,567 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1529 01:16:10,651 --> 01:16:12,277 Um, I'm just moving on. 1530 01:16:13,737 --> 01:16:15,614 More so, I cried from the beauty. 1531 01:16:15,697 --> 01:16:18,867 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1532 01:16:20,994 --> 01:16:23,121 Okay, but just put your weight on the front foot 1533 01:16:23,205 --> 01:16:26,291 - and then you unstick the back one. - Yeah, yeah, I can do it. 1534 01:16:26,375 --> 01:16:27,626 I know. Right, but you have to keep doing it. 1535 01:16:27,709 --> 01:16:28,919 I'm fine. 1536 01:16:29,002 --> 01:16:30,420 Well, all right, but do you see what's happening? 1537 01:16:30,504 --> 01:16:31,838 - I know. - Okay. 1538 01:16:31,922 --> 01:16:35,300 She is really good, especially for such a little one. 1539 01:16:35,384 --> 01:16:36,468 But you know what it is? 1540 01:16:36,551 --> 01:16:37,678 She has that thing that's like when you're young, 1541 01:16:37,761 --> 01:16:40,889 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1542 01:16:40,973 --> 01:16:42,015 and you don't even know what risk is. 1543 01:16:42,099 --> 01:16:44,101 You just zoom around all the time. 1544 01:16:44,184 --> 01:16:45,769 Marcel, I'm being patient. 1545 01:16:45,852 --> 01:16:47,562 - Okay. - Marcel, come on. 1546 01:16:47,646 --> 01:16:48,855 If you're trying to be patient... 1547 01:16:48,939 --> 01:16:50,899 Come out here with me, and shake that little tush. 1548 01:16:50,983 --> 01:16:52,109 - Come on. - I will. 1549 01:16:52,192 --> 01:16:53,902 I really promise I will take a turn around the rink. 1550 01:16:53,986 --> 01:16:55,362 - I'm just kind of observing. - Dean, Dean, Dean, Dean. 1551 01:16:55,445 --> 01:16:56,405 - Yeah? - Please. 1552 01:16:56,488 --> 01:16:58,323 This is the stock that I come from. 1553 01:16:58,407 --> 01:16:59,700 - Dean. - You can see a direct line 1554 01:16:59,783 --> 01:17:01,201 to Nana Connie with this one. 1555 01:17:01,285 --> 01:17:02,286 Could you tell your friend Marcel 1556 01:17:02,369 --> 01:17:03,787 I'm not gonna wait forever, please? 1557 01:17:03,870 --> 01:17:05,414 Wow. 1558 01:17:05,497 --> 01:17:07,082 It's nice to see you back with everyone. 1559 01:17:07,165 --> 01:17:09,042 Yeah. 1560 01:17:09,126 --> 01:17:11,795 You know, you're welcome back here any time you want. 1561 01:17:14,840 --> 01:17:17,342 - Thanks. - Mmm-hmm. 1562 01:17:17,426 --> 01:17:19,720 You're welcome to my house any time you want. 1563 01:17:19,803 --> 01:17:21,096 You don't have a house. 1564 01:17:21,179 --> 01:17:22,389 I will soon. 1565 01:17:22,472 --> 01:17:23,515 - I signed a lease. - Pay attention. 1566 01:17:23,598 --> 01:17:24,850 - Each of you... - Oh. Well, then, I accept. 1567 01:17:24,933 --> 01:17:26,476 One, two, three. 1568 01:17:28,395 --> 01:17:31,398 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1569 01:17:31,481 --> 01:17:32,899 We're going ice skating. 1570 01:17:32,983 --> 01:17:34,026 We're going on the ice skating rink. 1571 01:17:34,109 --> 01:17:35,444 Yeah, I saw you skating before. 1572 01:17:36,862 --> 01:17:40,032 It is different now after living alone for so long. 1573 01:17:40,115 --> 01:17:42,993 I find that sometimes being in a big group is... 1574 01:17:43,076 --> 01:17:45,579 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1575 01:17:45,662 --> 01:17:47,122 Good. I didn't know that that's what you were 1576 01:17:47,205 --> 01:17:49,666 trying to do. I thought you were asking me how I... 1577 01:17:49,750 --> 01:17:52,461 ...can be overwhelming to me. 1578 01:17:55,130 --> 01:17:57,924 You guys, there's... I need to learn. 1579 01:18:00,093 --> 01:18:02,763 I needed somewhere that I could come and just... 1580 01:18:12,898 --> 01:18:16,068 I found myself coming down here more and more. 1581 01:18:18,904 --> 01:18:21,239 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1582 01:18:22,240 --> 01:18:25,160 And I... I like it because 1583 01:18:25,911 --> 01:18:27,037 there's a window 1584 01:18:27,120 --> 01:18:29,498 that is always opened a little crack there. 1585 01:18:32,292 --> 01:18:33,877 I would stand there, 1586 01:18:33,960 --> 01:18:37,005 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1587 01:18:37,089 --> 01:18:40,217 or just let sounds come out of my mouth. 1588 01:18:41,093 --> 01:18:43,261 And one day, I was just sitting, 1589 01:18:44,137 --> 01:18:45,472 and the wind blew in, 1590 01:18:45,555 --> 01:18:50,811 and it blew just over the top of my head in such a way. 1591 01:18:51,895 --> 01:18:53,021 And the wind blew over, 1592 01:18:53,105 --> 01:18:55,607 and it made a beautiful whistling sound. 1593 01:18:57,317 --> 01:18:58,527 What kind of noise is it? 1594 01:18:58,610 --> 01:19:00,320 Wait, shh, shh. Listen. 1595 01:19:01,446 --> 01:19:03,240 Can you hear it? 1596 01:19:06,201 --> 01:19:09,871 That's it. That's going through my shell. 1597 01:19:11,498 --> 01:19:17,045 It felt just like her to lead me to a place 1598 01:19:17,129 --> 01:19:20,257 where I would experience something new and special. 1599 01:19:25,345 --> 01:19:28,515 It connected me how I felt like to everything, 1600 01:19:28,598 --> 01:19:33,895 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1601 01:19:33,979 --> 01:19:38,400 And I felt like everything was in pieces, 1602 01:19:38,483 --> 01:19:39,609 and then I stood there, 1603 01:19:39,693 --> 01:19:42,279 and suddenly, we were one large instrument. 1604 01:19:45,407 --> 01:19:47,534 I like to go there a lot 1605 01:19:47,617 --> 01:19:49,244 because it reminds me 1606 01:19:49,327 --> 01:19:53,582 that I'm not just one separate piece 1607 01:19:53,665 --> 01:19:56,376 rattling around in this place, 1608 01:19:56,460 --> 01:20:00,130 but that I'm part of a whole. 1609 01:20:00,213 --> 01:20:04,259 And I truly enjoy the sound of myself 1610 01:20:04,342 --> 01:20:06,011 connected to everything. 1611 01:20:38,335 --> 01:20:39,461 I'm gonna let him out. Are you ready? 1612 01:20:39,544 --> 01:20:41,546 All right. Release the hounds! 1613 01:20:41,630 --> 01:20:42,714 Come on, do it. 1614 01:20:42,797 --> 01:20:44,174 I'm actually really excited to see him. 1615 01:20:44,257 --> 01:20:45,509 Here it comes. 1616 01:20:45,592 --> 01:20:48,470 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1617 01:20:48,553 --> 01:20:50,430 How are you, pal? 1618 01:20:50,514 --> 01:20:51,890 Aw, he remembers you! 1619 01:20:51,973 --> 01:20:53,725 Ah! Ugh. Ew. 1620 01:20:53,808 --> 01:20:54,851 Oh, you remember Marcel? 1621 01:20:54,935 --> 01:20:56,228 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1622 01:20:56,311 --> 01:20:58,730 He has a new smell. It's... Is he sick? 1623 01:20:58,813 --> 01:21:00,106 I switched him to wet food, 1624 01:21:00,190 --> 01:21:01,483 and it's made his breath go crazy. 1625 01:21:01,566 --> 01:21:04,986 It is a very dense, very rich aroma. 1626 01:21:05,070 --> 01:21:06,488 - Arthur! - Wow. 1627 01:21:06,571 --> 01:21:08,532 So, you guys got wet dog food. 1628 01:21:08,615 --> 01:21:10,450 - Yeah. - You got a balcony. 1629 01:21:10,534 --> 01:21:12,244 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1630 01:21:12,327 --> 01:21:13,995 I see you have some flowers here. 1631 01:21:14,079 --> 01:21:15,038 Oh, yeah. They're nice. 1632 01:21:15,121 --> 01:21:17,123 They're from, uh, a bike path. 1633 01:21:17,207 --> 01:21:18,416 There's a bike path that goes in front of my place. 1634 01:21:18,500 --> 01:21:20,293 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1635 01:21:20,377 --> 01:21:21,378 No one gave them to me. 1636 01:21:21,461 --> 01:21:22,462 - Really? - Yeah. 1637 01:21:22,546 --> 01:21:23,672 - Okay. - I picked them myself. 1638 01:21:23,755 --> 01:21:25,006 Oh, really? 'Cause we had a garden 1639 01:21:25,090 --> 01:21:27,008 at our place. I never saw you picking any flowers. 1640 01:21:28,301 --> 01:21:29,511 I wanted to make the place nice. 1641 01:21:29,594 --> 01:21:30,762 A friend was coming over. 1642 01:21:30,845 --> 01:21:32,764 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1643 01:21:32,847 --> 01:21:33,848 What kind of a friend? 1644 01:21:33,932 --> 01:21:35,225 - She is a girl. - Really? 1645 01:21:35,308 --> 01:21:37,102 Would you like to see the rest of the apartment? 1646 01:21:37,185 --> 01:21:39,980 Would you like to change the subject? 1647 01:21:41,773 --> 01:21:43,984 Yes, I want to see it. 1648 01:21:44,067 --> 01:21:45,860 - Hop on. - Oh, thanks. 1649 01:21:46,945 --> 01:21:49,781 All right, so, here's my room. 1650 01:21:49,864 --> 01:21:53,285 Oh! More flowers in there, huh? 1651 01:21:53,368 --> 01:21:55,745 Yeah, more flowers in here. 1652 01:21:55,829 --> 01:21:58,456 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1653 01:21:58,540 --> 01:22:00,834 Actually, those are from the farmer's market.