1 00:00:01,560 --> 00:00:03,180 Previously on Ezra. 2 00:00:04,249 --> 00:00:05,353 There's Ian. 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,560 You are so in love with him. 4 00:00:06,560 --> 00:00:07,870 I am not. 5 00:00:07,870 --> 00:00:09,698 Wow, did you go to McDonald's today? 6 00:00:09,698 --> 00:00:11,008 No. 7 00:00:11,008 --> 00:00:13,180 Weird, I saw you eating out, lesbo. 8 00:00:13,180 --> 00:00:14,594 Is she always that aggressive, 9 00:00:14,594 --> 00:00:16,836 or does Halloween bring it out of her? 10 00:00:16,836 --> 00:00:17,905 Sadly, always. 11 00:00:19,353 --> 00:00:20,663 Hope to see you around. 12 00:00:20,663 --> 00:00:21,870 Happy Halloween. 13 00:00:21,870 --> 00:00:23,146 Then I met my best friend, Gwen, 14 00:00:23,146 --> 00:00:26,870 and this guy, Ian, who's just amazing, 15 00:00:28,043 --> 00:00:30,353 but he just brought me to a Halloween, 16 00:00:30,353 --> 00:00:31,939 vampire themed photo op where he almost 17 00:00:31,939 --> 00:00:33,905 just pissed himself like a pre-pubescent boy. 18 00:00:33,905 --> 00:00:36,008 If love is true, it will always be real, 19 00:00:36,008 --> 00:00:38,353 and nothing supernatural or not can destroy that. 20 00:01:03,732 --> 00:01:05,732 Are you moving it? 21 00:01:05,732 --> 00:01:06,560 Yeah. 22 00:01:07,491 --> 00:01:08,422 Is this stuff even real? 23 00:01:08,422 --> 00:01:09,560 Like, are there really ghosts? 24 00:01:12,387 --> 00:01:14,422 Bitch, you're literally a mythological creature. 25 00:01:14,422 --> 00:01:15,594 You don't know? 26 00:01:15,594 --> 00:01:16,870 Bitch, I don't fucking know everything. 27 00:01:16,870 --> 00:01:18,318 I don't know. 28 00:01:18,318 --> 00:01:20,422 Sometimes I feel like there has to be more than, 29 00:01:20,422 --> 00:01:21,767 than this. 30 00:01:21,767 --> 00:01:23,249 Like the other day I was reading up 31 00:01:23,249 --> 00:01:25,870 on Filipino folklore which I didn't know existed, 32 00:01:25,870 --> 00:01:27,870 and I was like, holy shit. 33 00:01:29,318 --> 00:01:32,077 The stories they told were literal coping mechanisms, 34 00:01:32,077 --> 00:01:34,870 the monsters, the aswang, et cetera, et cetera, 35 00:01:34,870 --> 00:01:35,974 during colonial times. 36 00:01:37,594 --> 00:01:39,249 And then it dawned on me. 37 00:01:41,629 --> 00:01:44,043 This is how my people dealt with literally 38 00:01:44,043 --> 00:01:45,422 losing their entire culture. 39 00:01:48,732 --> 00:01:51,284 But, this was pre-colonial times. 40 00:01:51,284 --> 00:01:54,146 So maybe there's an entire spirit world 41 00:01:54,146 --> 00:01:55,456 that I don't even have access to 42 00:01:55,456 --> 00:01:57,560 because of generations of emotional trauma. 43 00:02:05,491 --> 00:02:08,698 Ugh, is this naturally fermented, 'cause, 44 00:02:08,698 --> 00:02:10,525 it tastes kinda funky. 45 00:02:12,215 --> 00:02:14,111 I literally have no idea. 46 00:02:24,180 --> 00:02:26,801 ♪ Me and my girls, yeah, call us a coven ♪ 47 00:02:26,801 --> 00:02:28,974 ♪ When it comes to lovin' 48 00:02:28,974 --> 00:02:30,698 ♪ They got my back when I go on trusting ♪ 49 00:02:30,698 --> 00:02:32,974 ♪ Boys, like you 50 00:02:32,974 --> 00:02:35,353 ♪ You're gone and buried 51 00:02:35,353 --> 00:02:37,836 ♪ The cemetery 52 00:02:37,836 --> 00:02:39,801 ♪ Boy, ain't it scary 53 00:02:39,801 --> 00:02:42,180 ♪ R.I.P, you're dead to me 54 00:02:42,180 --> 00:02:44,284 ♪ You're gone and buried 55 00:02:44,284 --> 00:02:46,663 ♪ I hope you're ready 56 00:02:46,663 --> 00:02:48,111 ♪ Boy, ain't it scary 57 00:02:48,111 --> 00:02:50,215 ♪ R.I.P, you're dead to me 58 00:02:50,215 --> 00:02:55,146 ♪ Cross my broken heart, I hope you die ♪ 59 00:02:56,111 --> 00:02:58,836 ♪ Die 60 00:02:58,836 --> 00:03:03,767 ♪ Cross my broken heart, I hope you die ♪ 61 00:03:04,905 --> 00:03:05,870 ♪ Die 62 00:03:05,870 --> 00:03:09,387 ♪ R.I.P, you're dead to me 63 00:03:11,249 --> 00:03:14,043 Why are humans, people, just so complicated? 64 00:03:14,043 --> 00:03:15,353 Like why is there so many schools of thought? 65 00:03:15,353 --> 00:03:17,043 It's just, try not being dumb. 66 00:03:18,215 --> 00:03:20,318 Right, uh, anyway, 67 00:03:21,732 --> 00:03:25,249 I was wondering if you wanted to have dinner tonight? 68 00:03:25,249 --> 00:03:26,732 Yeah, that'd be really nice. 69 00:03:28,008 --> 00:03:29,353 With my parents. 70 00:03:30,560 --> 00:03:31,767 Parents, with my fucking parents? 71 00:03:31,767 --> 00:03:32,939 Who the hell says that, I mean, and a libra- 72 00:03:32,939 --> 00:03:34,215 What is your issue? 73 00:03:34,215 --> 00:03:35,629 Your psych degree didn't teach you 74 00:03:35,629 --> 00:03:36,870 to deal with your anxious attachment problem? 75 00:03:36,870 --> 00:03:38,077 Actually, I'm anxious avoidant, 76 00:03:38,077 --> 00:03:39,387 so it'd be better for me, to anxiously avoid. 77 00:03:39,387 --> 00:03:40,870 Wow, you've left your satanic cult, 78 00:03:40,870 --> 00:03:42,180 just to be a little bitch. 79 00:03:42,180 --> 00:03:43,008 Cool! 80 00:03:43,008 --> 00:03:44,180 I am being cautious. 81 00:03:44,180 --> 00:03:45,594 And being chaotic, I don't know. 82 00:03:45,594 --> 00:03:48,663 There are rules, strict vampiric rules that- 83 00:03:48,663 --> 00:03:50,180 Move. 84 00:03:50,180 --> 00:03:52,870 Strict vampiric rules, that go back hundreds of years. 85 00:03:52,870 --> 00:03:54,180 Oh, of course there are, 86 00:03:54,180 --> 00:03:55,422 oh, let me guess, rule number one. 87 00:03:55,422 --> 00:03:57,043 Don't wear anything other than black. 88 00:03:57,043 --> 00:03:58,525 Oh my god, yeah, you're actually so- 89 00:03:58,525 --> 00:03:59,698 No! 90 00:03:59,698 --> 00:04:01,077 Rule number one, never court- 91 00:04:02,456 --> 00:04:03,594 With mortals. 92 00:04:03,594 --> 00:04:04,801 Oh. 93 00:04:04,801 --> 00:04:06,974 Okay, well what happens if, you know, 94 00:04:08,249 --> 00:04:09,767 that happens? 95 00:04:09,767 --> 00:04:12,111 Okay, well, nothing has happened yet, thank you. 96 00:04:12,111 --> 00:04:14,939 And I'm just, I'm never going back there, okay. 97 00:04:14,939 --> 00:04:16,663 I'm just confused or concerned 98 00:04:16,663 --> 00:04:18,870 on what happens if they find out, then what happens? 99 00:04:18,870 --> 00:04:20,974 No one has found out anything so far. 100 00:04:20,974 --> 00:04:22,594 And last I checked, you disowned them. 101 00:04:22,594 --> 00:04:25,284 You came here for your happiness, E, not theirs. 102 00:04:25,284 --> 00:04:27,974 So go out, have fun. 103 00:04:27,974 --> 00:04:28,905 Ian's a great guy. 104 00:04:30,422 --> 00:04:31,801 And don't fuck this up. 105 00:04:33,939 --> 00:04:35,456 Like what is this, drag race? 106 00:04:37,111 --> 00:04:37,939 Ezra! 107 00:04:39,146 --> 00:04:40,111 You're a genius. 108 00:04:40,111 --> 00:04:41,767 So, mister broccoli and I- 109 00:04:41,767 --> 00:04:43,767 Sorry, Broc, and I, 110 00:04:43,767 --> 00:04:46,111 have been getting to know one another, and- 111 00:04:47,629 --> 00:04:49,939 Turns out we have a ton in common. 112 00:04:49,939 --> 00:04:53,111 He's really helped me accept my inner child and- 113 00:04:59,284 --> 00:05:00,422 Oh my god! 114 00:05:00,422 --> 00:05:01,801 Congratulations! 115 00:05:01,801 --> 00:05:04,870 I am so happy for you two. 116 00:05:07,077 --> 00:05:11,008 Okay, well, I'm gonna leave you guys to it. 117 00:05:11,008 --> 00:05:14,353 And have fun. 118 00:05:35,180 --> 00:05:37,387 Oh, look at my lovely Ian! 119 00:05:37,387 --> 00:05:41,008 Look how cute you are! - Here you go, honey. 120 00:05:41,008 --> 00:05:42,353 Thank you. 121 00:05:42,353 --> 00:05:44,525 Ezra, I've heard so much about you! 122 00:05:44,525 --> 00:05:45,801 - Mhmmm. - Chicken? 123 00:05:45,801 --> 00:05:47,560 He doesn't eat meat, mom. 124 00:05:47,560 --> 00:05:50,146 Ah, presbyterian, yeah. 125 00:05:51,525 --> 00:05:52,870 - There's the salad. - The salad, yeah, no meat. 126 00:05:52,870 --> 00:05:54,560 Gil made it himself, it's delicious. 127 00:05:54,560 --> 00:05:56,663 I did, mhmmm, got the recipe off that show 128 00:05:56,663 --> 00:06:00,491 I've been watching, new presbyterian cook off, yes. 129 00:06:00,491 --> 00:06:02,974 - Yes, oh yeah. - Oh, absolutely. 130 00:06:02,974 --> 00:06:04,870 Oh, dig in. 131 00:06:04,870 --> 00:06:07,111 Hey, you good, you okay? 132 00:06:07,111 --> 00:06:10,387 Yeah, um, I'm just gonna run to the bathroom, where? 133 00:06:10,387 --> 00:06:12,284 - Oh, sure. - Oh, sure, yeah, yeah. 134 00:06:12,284 --> 00:06:13,146 Yeah, it's just right down the hall. 135 00:06:13,146 --> 00:06:14,560 Awesome, thank you. 136 00:06:14,560 --> 00:06:16,146 Yeah. 137 00:06:16,146 --> 00:06:17,215 Yeah, okay. 138 00:06:17,215 --> 00:06:19,456 - Thank you. - Yeah. 139 00:06:29,456 --> 00:06:30,387 There's no way. 140 00:06:32,905 --> 00:06:33,732 Fuck. 141 00:06:36,387 --> 00:06:38,215 Pick up the phone, pick up the phone, 142 00:06:38,215 --> 00:06:39,422 pick up the phone, pick up the phone, 143 00:06:39,422 --> 00:06:41,732 pick up the fucking phone. 144 00:06:45,836 --> 00:06:47,456 Aren't you supposed to be with Ian and his parents? 145 00:06:47,456 --> 00:06:49,077 SOS, I have to kill myself. 146 00:06:49,077 --> 00:06:51,560 Just relax, breathe, you're so dramatic. 147 00:06:51,560 --> 00:06:53,387 I'm out of blood. 148 00:06:53,387 --> 00:06:54,422 What? 149 00:06:54,422 --> 00:06:55,836 Bitch, I'm out of blood. 150 00:06:55,836 --> 00:06:57,249 Okay, well can't you just wait til you get home? 151 00:06:57,249 --> 00:06:59,387 No, if I don't start drinking soon, 152 00:06:59,387 --> 00:07:02,836 I will not be the flirty, funny, sexy version of me. 153 00:07:02,836 --> 00:07:04,663 Okay, well, what do you want me to do, kill someone? 154 00:07:04,663 --> 00:07:06,318 Gwen, I would literally never ask you 155 00:07:06,318 --> 00:07:07,905 to do anything you don't want to do. 156 00:07:07,905 --> 00:07:11,008 Ezra, I'm not going to kill someone. 157 00:07:11,008 --> 00:07:12,836 Why must I be subjected to this torment, 158 00:07:12,836 --> 00:07:15,387 like literally what have I done to deserve this? 159 00:07:15,387 --> 00:07:16,801 Just, breathe. 160 00:07:18,180 --> 00:07:19,146 I'll be there, ASAP. 161 00:07:24,663 --> 00:07:26,456 Okay, okay, okay. 162 00:07:28,146 --> 00:07:32,077 Yeah, yeah, yeah, yep, okay, everything is fine, 163 00:07:32,077 --> 00:07:35,629 everything is great, we are looking dead as shit, 164 00:07:35,629 --> 00:07:37,491 but that's great, okay. 165 00:07:40,698 --> 00:07:43,180 I am not live, laugh, loving. 166 00:07:43,180 --> 00:07:45,629 Yeah, okay, you're still in the meeting, right, okay. 167 00:07:45,629 --> 00:07:46,905 - Yeah. - Okay, all right. 168 00:07:46,905 --> 00:07:48,146 - You need- - Just, you know, eat up. 169 00:07:48,146 --> 00:07:49,353 Hey, welcome back! 170 00:07:49,353 --> 00:07:53,111 Oh, looking great, look at that, amazing! 171 00:07:54,560 --> 00:07:57,767 So, Ezra, I heard you're in the psychology program, 172 00:07:57,767 --> 00:07:59,560 at Woodcrest, what interests you 173 00:07:59,560 --> 00:08:01,318 in our teeny tiny little brains? 174 00:08:03,077 --> 00:08:06,698 Um, I just like the understanding of what makes us tick. 175 00:08:06,698 --> 00:08:08,732 Well, I think that's great. 176 00:08:08,732 --> 00:08:11,594 Lord only knows people have issues. 177 00:08:13,560 --> 00:08:15,698 Speaking of which, tequila? 178 00:08:15,698 --> 00:08:17,801 - Ooh, we love tequila here! - Oh, my god. 179 00:08:17,801 --> 00:08:19,663 We literally just started dinner! 180 00:08:19,663 --> 00:08:21,008 I'll have one. 181 00:08:25,560 --> 00:08:26,870 Hey, need help with that? 182 00:08:30,732 --> 00:08:31,939 I don't think that tiny little figure 183 00:08:31,939 --> 00:08:33,180 can handle all that meat. 184 00:08:34,698 --> 00:08:35,905 Maybe it can. 185 00:08:38,939 --> 00:08:41,353 Come on, you know the song! 186 00:08:41,353 --> 00:08:43,318 God, you are so right. 187 00:08:44,387 --> 00:08:46,456 I am so small and so tiny, 188 00:08:46,456 --> 00:08:49,077 would one of you big strong men help? 189 00:08:53,077 --> 00:08:54,698 Maybe one of you should go inside and tell my friend, 190 00:08:54,698 --> 00:08:56,732 she's also getting lots of meat, 191 00:08:56,732 --> 00:08:59,284 and I'd bet she'd give anything for the help. 192 00:09:01,249 --> 00:09:02,974 How much meat can you handle? 193 00:09:02,974 --> 00:09:05,077 'Cause, I've got lots of it. 194 00:09:05,077 --> 00:09:06,767 Why don't you go in and find out? 195 00:09:19,629 --> 00:09:22,629 So, Ezra, what does your family do? 196 00:09:22,629 --> 00:09:23,939 Um, they're in a cult. 197 00:09:27,629 --> 00:09:31,663 I mean like, trapped by their corporate jobs. 198 00:09:31,663 --> 00:09:32,836 - Oh! - Yeah. 199 00:09:32,836 --> 00:09:34,594 - Yeah, right. - Insurance, I mean, 200 00:09:34,594 --> 00:09:36,491 like they can't get out of it. 201 00:09:36,491 --> 00:09:39,525 I had a friend, named Bobby, you remember Bobby, right? 202 00:09:39,525 --> 00:09:41,077 Oh, yeah, Bobby, the little guy. 203 00:09:41,077 --> 00:09:43,663 Yeah, he's like, looks kind of like a minion, 204 00:09:43,663 --> 00:09:45,732 but not as yellow, he did have the overalls, 205 00:09:45,732 --> 00:09:46,732 same thing happened to him. 206 00:09:46,732 --> 00:09:47,905 Yes, yes, yeah. 207 00:09:47,905 --> 00:09:51,111 Yeah, I just, we're not, yeah, yeah. 208 00:09:52,767 --> 00:09:54,767 Sorry, give me one second. 209 00:09:54,767 --> 00:09:56,146 It's actually them, right now. 210 00:09:56,146 --> 00:09:57,801 Sorry, I'll be right back. 211 00:09:57,801 --> 00:09:59,974 Yes, yes, yes, go, go, go! 212 00:09:59,974 --> 00:10:01,525 Oh, what wonderful parents. 213 00:10:01,525 --> 00:10:03,836 I love that he picks up his parents' phone calls. 214 00:10:03,836 --> 00:10:04,663 Come on. 215 00:10:11,111 --> 00:10:13,284 You found this at the store? 216 00:10:13,284 --> 00:10:14,525 Him and his friend were brave enough 217 00:10:14,525 --> 00:10:15,801 to start bragging about their meat, 218 00:10:15,801 --> 00:10:17,594 so I thought why not let them be meat? 219 00:10:19,456 --> 00:10:20,767 I stand by my decision. 220 00:10:22,284 --> 00:10:23,146 I'll take a sec. 221 00:10:34,905 --> 00:10:37,732 It's been like, literally five minutes. 222 00:10:37,732 --> 00:10:39,318 They love you. 223 00:10:39,318 --> 00:10:40,111 What? 224 00:10:41,801 --> 00:10:43,939 I'm so glad we did this. 225 00:10:45,801 --> 00:10:46,594 Me too. 226 00:11:04,836 --> 00:11:05,663 Mmm. 227 00:11:16,491 --> 00:11:17,318 Did you hear? 228 00:11:18,422 --> 00:11:21,387 We found your little cousin, Ezra. 229 00:11:22,525 --> 00:11:24,008 He fled to the mortal world. 230 00:11:25,836 --> 00:11:27,146 What? 231 00:11:27,146 --> 00:11:29,698 Oh, yeah, and I heard through the blood vein, 232 00:11:29,698 --> 00:11:32,491 that he's in cahoots with a human? 233 00:11:33,801 --> 00:11:35,663 So embarrassing. 234 00:11:38,732 --> 00:11:39,525 Find him.