1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,509 ‪帕特女士 你在14岁的时候 ‪就当了妈妈 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,592 --> 00:00:11,261 {\an8}‪(帕特播客) 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,762 {\an8}‪去你的 狄昂 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,015 {\an8}‪克里斯 为什么狄昂 ‪今天看起来比你帅气? 7 00:00:15,098 --> 00:00:17,058 {\an8}‪狄昂 你看起来像黑人版芭比男友 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,521 ‪你即将拍摄你的第一部喜剧特辑 9 00:00:21,604 --> 00:00:23,606 ‪你怎么通过自己的经历 ‪让人们笑出来的? 10 00:00:23,690 --> 00:00:26,026 ‪我可不喜欢胡说八道 ‪我无法控制人们笑 11 00:00:27,152 --> 00:00:29,237 ‪但是我能控制的是 我现在就要 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,197 ‪让这些孩子别乱叫! 13 00:00:31,281 --> 00:00:32,407 ‪我们休息一下 14 00:00:36,453 --> 00:00:40,081 ‪亚特兰大 ‪表达你们对家乡英雄的喜爱吧 15 00:00:40,165 --> 00:00:47,130 ‪为我们独一无二的帕特女士热情欢呼 16 00:00:54,763 --> 00:00:56,598 ‪好了 我的天呐 17 00:00:57,766 --> 00:01:00,351 ‪没错! 18 00:01:00,435 --> 00:01:01,394 ‪好了 19 00:01:02,937 --> 00:01:04,314 ‪闭嘴吧 20 00:01:04,397 --> 00:01:06,941 ‪你们让一个泼妇知道了她很成功 21 00:01:09,444 --> 00:01:11,696 ‪很高兴来到这里 22 00:01:11,780 --> 00:01:13,281 ‪亚特兰大 我终于回家了 23 00:01:13,364 --> 00:01:16,618 ‪这是唯一一个可以申请 ‪生意工资保障计划贷款 24 00:01:16,701 --> 00:01:18,578 ‪根本不需要有生意的地方 25 00:01:19,537 --> 00:01:21,581 ‪你们这些黑兄弟都应该进局子 26 00:01:22,916 --> 00:01:25,460 ‪我有一天跟我的闺蜜打电话 各位 27 00:01:25,543 --> 00:01:28,671 ‪抱怨这些小孩儿 我带的这些毒宝宝 28 00:01:29,255 --> 00:01:31,674 ‪是的 我在带我侄女的毒宝宝们 29 00:01:31,758 --> 00:01:33,093 ‪我正打电话抱怨呢 30 00:01:33,176 --> 00:01:35,178 ‪我说:“这些小混蛋让我神经紧张” 31 00:01:35,261 --> 00:01:38,932 ‪我朋友说:“你为什么 ‪一直叫孩子们‘毒宝宝’? 32 00:01:39,015 --> 00:01:40,767 ‪他们真的出生就有毒瘾吗?” 33 00:01:40,850 --> 00:01:42,894 ‪我说:“我怎么知道” 34 00:01:44,354 --> 00:01:47,148 ‪但我知道这孩子生下来 ‪就像吸了可卡因 35 00:01:47,232 --> 00:01:50,568 ‪她说:“可卡因? ‪我的天 要怎么让她戒掉可卡因?” 36 00:01:50,652 --> 00:01:52,987 ‪我说:“我不再给她可卡因不就完了” 37 00:01:55,782 --> 00:01:57,534 ‪我是一个该死的重刑犯 38 00:01:57,617 --> 00:02:00,703 ‪她说的好像我可以到街头上 ‪去买婴儿装毒品一样 39 00:02:01,788 --> 00:02:03,456 ‪我被警察拦车检查的时候 40 00:02:03,540 --> 00:02:07,001 ‪现在我必须向警察解释 ‪“警官 这不是我的可卡因” 41 00:02:07,752 --> 00:02:09,838 ‪是给我家里的宝宝的” 42 00:02:11,131 --> 00:02:13,591 ‪该死的妈妈带着母乳跑了 43 00:02:14,551 --> 00:02:17,345 ‪这是我带大的第三个毒宝宝了 44 00:02:17,428 --> 00:02:19,139 ‪我向上帝发誓 到此为止了 45 00:02:19,222 --> 00:02:22,183 ‪我49岁了 家里有个七岁的小孩儿 46 00:02:22,267 --> 00:02:23,977 ‪烦得我要死 47 00:02:24,060 --> 00:02:27,147 ‪让我告诉你们一件事 ‪我还在来月经 我还在排卵 48 00:02:27,230 --> 00:02:28,898 ‪我正在经历更年期 49 00:02:28,982 --> 00:02:31,609 ‪这些孩子搅乱了我的内分泌 50 00:02:33,862 --> 00:02:36,156 ‪我侄女前几天打电话 51 00:02:36,239 --> 00:02:39,159 ‪一直满嘴跑火车 她说 52 00:02:39,242 --> 00:02:40,702 ‪”大家都知道我爱我的孩子“ 53 00:02:40,785 --> 00:02:43,246 ‪我想说:”是的 ‪大家都这样想 除了你家孩子 54 00:02:44,539 --> 00:02:46,624 ‪让我结束这个对话吧” 55 00:02:47,750 --> 00:02:50,128 ‪说什么 ‪“大家都知道我会为我的孩子们死” 56 00:02:50,211 --> 00:02:53,131 ‪我说:“别这样 你又没买人寿保险” 57 00:02:53,631 --> 00:02:55,592 ‪你死了我还得找块地给你埋了 58 00:02:55,675 --> 00:02:57,468 ‪照顾你的孩子 给他们买可卡因 59 00:02:59,721 --> 00:03:03,099 ‪你什么毛病?你觉得你死了 ‪我能拿到几分钱?嗑药嗑傻了 60 00:03:03,683 --> 00:03:05,935 ‪也有一些自以为是的毒宝宝 61 00:03:06,019 --> 00:03:08,104 ‪他们是觉得我小时候没见过吗? 62 00:03:08,188 --> 00:03:11,149 ‪他们会有一天突然闯进你房间 ‪也不敲门 63 00:03:11,232 --> 00:03:14,903 ‪如果你家长是黑人 ‪你最好学乖点 知道敲门 64 00:03:14,986 --> 00:03:16,946 ‪你最好先敲门 在门后面偷看 65 00:03:17,030 --> 00:03:20,158 ‪确保你没瞧见 ‪你妈妈把零食都藏哪儿了 66 00:03:20,241 --> 00:03:24,120 ‪我妈妈两颗门牙都没了 ‪因为她喜欢吃巧克力饼 67 00:03:26,164 --> 00:03:27,373 ‪但她从来不给我们 68 00:03:27,457 --> 00:03:29,876 ‪她只会让我们吃姜饼 69 00:03:31,336 --> 00:03:33,254 ‪你们知道 硬得要死 70 00:03:33,338 --> 00:03:35,381 ‪必须泡水才能吃 71 00:03:39,135 --> 00:03:40,553 ‪这些毒宝宝才不会这么听话 72 00:03:40,637 --> 00:03:42,805 ‪他们直接跑我房间来 各位 73 00:03:42,889 --> 00:03:46,059 ‪小男孩总是带头过来 ‪我不信任领头的两个孩子 74 00:03:46,142 --> 00:03:48,978 ‪因为他们还觉得自己 ‪跟他们亲妈在毒窝呢 75 00:03:49,062 --> 00:03:53,566 ‪所以 我总是留着一把小刀 ‪以防我得跟这些小黑鬼火并 76 00:03:54,484 --> 00:03:56,986 ‪去你的 我是混社会的 我时刻准备着 77 00:03:58,988 --> 00:04:01,616 ‪小男孩走进房间 喊着“阿姨“ 78 00:04:01,699 --> 00:04:03,534 ‪我说:”你想要什么?雷蒙” 79 00:04:03,618 --> 00:04:07,872 ‪他说:“我们想知道 ‪今晚能不能吃晚饭” 80 00:04:07,956 --> 00:04:10,667 ‪我说:“你们几个小毒鬼” 81 00:04:11,334 --> 00:04:14,045 ‪“学会把‘晚饭’ ‪和‘今晚’组合用了” 82 00:04:17,090 --> 00:04:19,384 ‪我绝对不会走进我妈的房间 83 00:04:19,467 --> 00:04:21,052 ‪说像这样的话 84 00:04:21,135 --> 00:04:24,138 ‪我只会走到我妈的房间说:“妈妈 85 00:04:24,847 --> 00:04:26,266 ‪我们今天吃什么? 86 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 ‪因为现在都快到第二天了“ 87 00:04:35,149 --> 00:04:37,777 ‪我妈妈会说:“给我滚楼下去 88 00:04:37,860 --> 00:04:39,445 ‪去吃水做的三明治去吧” 89 00:04:40,738 --> 00:04:43,658 ‪你们这些人没吃过水做的三明治吗? 90 00:04:43,741 --> 00:04:47,495 ‪你们知道怎么用阳光面包 ‪加上一杯水做三明治吗? 91 00:04:47,578 --> 00:04:49,831 ‪然后这东西就会卡在你嘴里 92 00:04:49,914 --> 00:04:53,209 ‪你就要把黄油刀捅嘴里 ‪看起来像在吞屌 93 00:04:55,545 --> 00:04:58,006 ‪别装了 好像你们没干过一样 94 00:05:00,216 --> 00:05:02,969 ‪因为我记得有一天 ‪我饿得前胸贴后背 95 00:05:03,052 --> 00:05:04,887 ‪连该死的水三明治也没有了 96 00:05:04,971 --> 00:05:08,683 ‪我就坐在那儿 ‪看着我最喜欢的卡通《蓝精灵》 97 00:05:08,766 --> 00:05:10,310 ‪你们知道《蓝精灵》吗? 98 00:05:10,393 --> 00:05:14,105 ‪我的天 我以前特喜欢蓝妹妹 ‪因为我知道她是个绿茶 99 00:05:16,149 --> 00:05:19,110 ‪怎么会有人有那么多好哥哥 100 00:05:20,528 --> 00:05:22,905 ‪我们家这台残次品电视机只能放画面 101 00:05:22,989 --> 00:05:25,033 ‪上面还有一台电视放声音 102 00:05:33,499 --> 00:05:36,252 ‪我就坐在那儿看 连水三明治也没有 103 00:05:36,336 --> 00:05:37,879 ‪然后电视开始放广告 104 00:05:37,962 --> 00:05:40,214 ‪我绝对不会忘记 那是汉堡王的广告 105 00:05:40,298 --> 00:05:42,300 ‪我记得广告里展示烤得焦黄的小面包 106 00:05:42,383 --> 00:05:46,095 ‪水打在莴苣叶子、番茄和洋葱上 107 00:05:46,179 --> 00:05:49,265 ‪牛肉馅饼散发出阵阵热气 108 00:05:49,766 --> 00:05:51,934 ‪我坐在那儿看 肚子开始咕咕叫 109 00:05:52,018 --> 00:05:54,145 ‪脑袋也不听使唤 110 00:05:54,228 --> 00:05:56,814 ‪我的脑袋在说:“孩子 去吃汉堡啊” 111 00:05:57,940 --> 00:06:01,611 ‪我一下从沙发上跳起来 ‪跑过毛茸茸的地毯 112 00:06:01,694 --> 00:06:05,365 ‪我抓住电视机 开始疯狂舔屏幕 113 00:06:06,741 --> 00:06:08,826 ‪然后就被电到了 114 00:06:10,453 --> 00:06:13,331 ‪我说:“我猜只能先付钱 ‪才能我选我味了” 115 00:06:15,333 --> 00:06:18,586 ‪我要告诉你们 ‪这是我第一次带一对毒宝宝 116 00:06:18,669 --> 00:06:21,214 ‪还是在全白人的社区带孩子 117 00:06:21,297 --> 00:06:23,883 ‪在全是白人的社区带孩子 118 00:06:23,966 --> 00:06:25,635 ‪让我学到了一个事情 119 00:06:25,718 --> 00:06:32,475 ‪我发现白人学校并不像黑人学校那样 120 00:06:32,558 --> 00:06:34,685 ‪庆祝黑人历史月 121 00:06:36,104 --> 00:06:38,606 ‪白人学校是根据有多少黑人孩子 122 00:06:38,689 --> 00:06:41,692 ‪来庆祝黑人历史月的 123 00:06:42,652 --> 00:06:45,154 ‪所以 如果有四个黑人 就是四天 124 00:06:48,074 --> 00:06:50,159 ‪我们这么说吧 在我孩子的学校 125 00:06:50,243 --> 00:06:52,495 ‪校园精神周都比黑人历史月时间长 126 00:06:53,538 --> 00:06:55,123 ‪我在这儿只看到几位白人 127 00:06:55,206 --> 00:06:57,959 ‪我不知道你们是否理解黑人历史月 ‪对我们有多重要 128 00:06:58,042 --> 00:06:59,836 ‪但我们习惯大张旗鼓庆祝 129 00:06:59,919 --> 00:07:01,212 ‪是不是 黑人兄弟们? 130 00:07:01,295 --> 00:07:03,423 ‪必须打扮成黑人英雄 131 00:07:03,506 --> 00:07:06,634 ‪然后当这个黑人英雄整整30天 132 00:07:08,428 --> 00:07:11,222 ‪我知道你们在想什么 ‪“帕特女士 那个月只有28天” 133 00:07:11,305 --> 00:07:13,474 ‪去他的 我们要抢走两天 134 00:07:16,018 --> 00:07:17,645 ‪让我给你们举个例子吧 135 00:07:17,728 --> 00:07:20,273 ‪如果你的孩子 ‪选择扮演哈丽特·塔布曼 136 00:07:20,356 --> 00:07:23,234 ‪你的孩子就必须成为哈丽特·塔布曼 137 00:07:23,317 --> 00:07:27,155 ‪你的孩子就必须够聪明 有领导能力 138 00:07:27,238 --> 00:07:28,990 ‪擅长捉迷藏… 139 00:07:31,242 --> 00:07:33,411 ‪还要擅长用手枪打黑人 140 00:07:34,537 --> 00:07:36,205 ‪然后要有强硬的表情 141 00:07:41,252 --> 00:07:42,879 ‪黑鬼们 不要耍我 142 00:07:44,088 --> 00:07:46,299 ‪你们知道哈丽特可不怎么可爱 143 00:07:47,842 --> 00:07:50,845 ‪你们知道哈丽特看起来有多像她叔叔 144 00:07:54,640 --> 00:07:55,808 ‪但是别误会我 145 00:07:55,892 --> 00:07:58,311 ‪我不是说我不感激哈丽特 我很感激 146 00:07:58,394 --> 00:07:59,520 ‪因为如果没有哈丽特 147 00:07:59,604 --> 00:08:02,732 ‪我应该还被强迫吸着白人的屌呢 148 00:08:06,986 --> 00:08:08,488 ‪你们都一副愿意上哈丽特的样子 149 00:08:08,571 --> 00:08:09,906 ‪这里没有一个黑鬼会上哈丽特 150 00:08:09,989 --> 00:08:12,325 ‪你愿意上哈丽特? ‪这是位姑娘 不好意思 151 00:08:17,788 --> 00:08:20,166 ‪你可能会上哈丽特 但是… 152 00:08:23,794 --> 00:08:26,339 ‪抱歉 我没看到你 我没戴眼镜 153 00:08:26,923 --> 00:08:29,592 ‪你可能愿意舔她 但是我很抱歉 154 00:08:34,263 --> 00:08:36,891 ‪你有自己的自由 不是吗? 155 00:08:39,227 --> 00:08:41,812 ‪直接去主人家里舔吧 156 00:08:51,364 --> 00:08:54,200 ‪我侄子的老师会给我打电话说 ‪“帕特女士 157 00:08:54,283 --> 00:08:58,871 ‪我想让你知道 ‪雷蒙的黑人英雄论文得了A” 158 00:08:59,372 --> 00:09:02,291 ‪我说:“我不关心 ‪你告诉我这个干嘛?” 159 00:09:02,833 --> 00:09:05,044 ‪她说:“你应该让他读给你听” 160 00:09:05,127 --> 00:09:06,045 ‪我说:“好吧” 161 00:09:06,128 --> 00:09:09,382 ‪我的侄子回到家 下了校车 ‪不说谎 他走进家门之后 162 00:09:09,465 --> 00:09:11,926 ‪我说:“嘿… 雷蒙 163 00:09:12,009 --> 00:09:15,054 ‪你老师说你的黑人英雄论文得了A 164 00:09:15,137 --> 00:09:18,849 ‪小鬼 你可以拿出来跟家里人读一读” 165 00:09:19,684 --> 00:09:22,645 ‪我是个黑人妈妈 ‪我就是这样和家里人说话的 166 00:09:22,728 --> 00:09:29,193 ‪他拿出了文章 不说谎 他开始读到 ‪“我的黑人英雄是我的阿姨帕特 167 00:09:30,194 --> 00:09:32,613 ‪我知道 对吧?我看向我的丈夫 168 00:09:32,697 --> 00:09:34,949 ‪我说:“朋友 你没竞选成功” 169 00:09:39,620 --> 00:09:42,582 ‪他下一句是:“她过去是卖可卡因的” 170 00:09:47,753 --> 00:09:49,255 ‪等等 你这就扯淡了 171 00:09:49,338 --> 00:09:52,133 ‪可卡因是给你家里的小妹妹买的 172 00:09:53,175 --> 00:09:55,303 ‪因为我就在80年代 ‪罗纳德·里根时代的 173 00:09:55,386 --> 00:09:58,014 ‪佐治亚州亚特兰大长大的 174 00:09:58,097 --> 00:10:00,349 ‪我的天 你们还记得这个吗? 175 00:10:00,433 --> 00:10:01,309 ‪里根经济学 朋友们 176 00:10:01,392 --> 00:10:03,144 ‪我们以前是穷得底朝天 不撒谎 177 00:10:03,227 --> 00:10:05,646 ‪我那时养了一条狗 ‪里根再次当选的时候 178 00:10:05,730 --> 00:10:08,608 ‪它直接从后门廊跳出去自杀了 179 00:10:09,442 --> 00:10:10,693 ‪别这样看着我 180 00:10:10,776 --> 00:10:13,195 ‪我可没害了它 它是自杀的 181 00:10:15,031 --> 00:10:17,033 ‪这就是为什么我不理解现在这套 182 00:10:17,116 --> 00:10:20,202 ‪你知道 现在大家会选择 ‪让他们的宠物安乐死 183 00:10:20,286 --> 00:10:21,829 ‪把你的狗安乐死… 184 00:10:21,912 --> 00:10:26,584 ‪我朋友给我打电话说:“姐妹 ‪我必须让我的可可·香奈儿安乐死” 185 00:10:27,376 --> 00:10:30,421 ‪我说:“为什么 姐们?” ‪她说什么:“它得了乳腺癌” 186 00:10:30,504 --> 00:10:32,632 ‪我说:“乳腺癌切掉不就行了 187 00:10:32,715 --> 00:10:35,092 ‪切了一个 它还剩七个好的乳房呢?” 188 00:10:38,012 --> 00:10:41,265 ‪你切掉一个乳房又不会死 189 00:10:42,850 --> 00:10:44,185 ‪我实在不理解 190 00:10:44,268 --> 00:10:47,313 ‪我说:“你怎么知道 ‪那条狗不想靠锻炼自愈?” 191 00:10:48,939 --> 00:10:52,401 ‪那条狗也想要一件上面写着 ‪“我战胜了癌症”的T恤 192 00:10:53,319 --> 00:10:56,322 ‪那条狗也想亲耳听到别人夸它 ‪“有天使的心” 193 00:10:58,157 --> 00:11:00,076 ‪看看你们这些宠物爱好者 194 00:11:02,119 --> 00:11:04,747 ‪“你怎么敢这么说 帕特女士” ‪去你们的 一群疯子 195 00:11:06,082 --> 00:11:10,461 ‪让你的宠物安乐死也不便宜 ‪要花799美元 196 00:11:10,544 --> 00:11:14,632 ‪如果要我给你799 ‪让我的狗安乐死 我就是傻子 197 00:11:14,715 --> 00:11:17,843 ‪朋友 我后院就有烤肉架 不劳烦你了 198 00:11:19,679 --> 00:11:21,639 ‪去你的 火焰可不会骗人 199 00:11:22,640 --> 00:11:24,183 ‪不管是谁使用它 童叟无欺 200 00:11:25,017 --> 00:11:26,310 ‪你是在指责我吗? 201 00:11:26,394 --> 00:11:29,897 ‪就因为我不把骨灰放在 ‪上面有照片的纸杯蛋糕盒里 202 00:11:30,398 --> 00:11:31,565 ‪去你的 203 00:11:32,525 --> 00:11:34,652 ‪我就是受不了你们这些动物爱好者 204 00:11:34,735 --> 00:11:36,654 ‪我每周都要坐飞机 205 00:11:36,737 --> 00:11:38,948 ‪我厌倦了在达美航空的飞机上 206 00:11:39,031 --> 00:11:42,743 ‪看到那些带着情感支持动物的 ‪假惺惺的家伙 207 00:11:47,081 --> 00:11:50,918 ‪不可能有那么多人需要动物做朋友 208 00:11:52,753 --> 00:11:56,507 ‪你们见过有一位女士 ‪想把一匹小矮马带上飞机吗? 209 00:11:58,759 --> 00:12:02,346 ‪我想说:“哪位大夫 ‪给她开的药方是一匹马? 210 00:12:02,430 --> 00:12:04,557 ‪谁和这家伙共用?” 211 00:12:07,476 --> 00:12:09,520 ‪但那只是他们自由飞行的方式 212 00:12:09,603 --> 00:12:11,814 ‪我也会带着我的四个毒宝宝上飞机 213 00:12:11,897 --> 00:12:15,526 ‪我会带着四个精力充沛的孩子 ‪乘坐达美的航班 穿着同样的背心 214 00:12:19,739 --> 00:12:23,284 ‪我会告诉他们 ‪“这四位是我的情感支持小黑鬼” 215 00:12:25,035 --> 00:12:27,413 ‪别惹他们 因为他们会咬人” 216 00:12:30,332 --> 00:12:33,252 ‪就是受不了你们这些动物爱好者 ‪你们太过分了 217 00:12:33,335 --> 00:12:36,422 ‪我这么说吧 你喜欢一支足球队 218 00:12:36,505 --> 00:12:39,049 ‪不代表你的狗就喜欢同一支队伍 219 00:12:39,592 --> 00:12:42,845 ‪我是认真的 ‪我那天看到我的邻居在遛狗 220 00:12:42,928 --> 00:12:46,056 ‪狗身上有个纹身 好像她在卖淫一样 221 00:12:47,850 --> 00:12:51,854 ‪我还要说狗是不该 ‪穿李维斯的牛仔裤的 好吗? 222 00:12:52,438 --> 00:12:54,356 ‪狗应该能舔到自己的屌才行 223 00:12:54,440 --> 00:12:57,193 ‪如果你把裤子拉链拉上 ‪它们就舔不到了 224 00:13:01,238 --> 00:13:04,074 ‪我喜欢下面这个梗 ‪因为所有动物爱好者都会退却 225 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 ‪我说的就是你们这群傻蛋 226 00:13:07,203 --> 00:13:09,747 ‪让你们家狗头上戴着蝴蝶结 227 00:13:09,830 --> 00:13:11,540 ‪就因为你的子宫不能生孩子 228 00:13:15,419 --> 00:13:17,463 ‪我说到你们的要害了吗? 229 00:13:21,050 --> 00:13:21,967 ‪我认真的 230 00:13:22,051 --> 00:13:24,553 ‪我住在印第安纳州的普兰菲尔德 231 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 ‪真的 我的白人邻居问过我 232 00:13:26,722 --> 00:13:30,100 ‪她说:“帕特 你来我家孩子的 ‪生日派对吧” 我说:“好” 233 00:13:30,184 --> 00:13:32,853 ‪我还从没参加过白人孩子的生日聚会 234 00:13:33,354 --> 00:13:37,608 ‪我就去一元店 给她的白人女儿 ‪买了个黑色芭比娃娃 235 00:13:39,193 --> 00:13:41,403 ‪去你的 我要买长得像我的娃娃 236 00:13:42,988 --> 00:13:46,492 ‪我觉得他们的家庭 ‪可能需要一些多样性 237 00:13:46,575 --> 00:13:48,285 ‪我到了她们家 238 00:13:48,369 --> 00:13:52,331 ‪真的 我走进来 这个娘们养了六条狗 ‪都坐在桌子上 239 00:13:52,832 --> 00:13:55,209 ‪我看着它们 狗子们看着我 像在说 240 00:13:55,292 --> 00:13:57,503 ‪“你能告诉这娘们一下 ‪我们是狗吗?” 241 00:13:59,839 --> 00:14:03,634 ‪然后她过来说:“吹灭蜡烛 巴斯特” 242 00:14:03,717 --> 00:14:06,136 ‪我想说:“这个狗要是会吹蜡烛… 243 00:14:07,346 --> 00:14:09,557 ‪我们也会去咬你的大屁股” 244 00:14:10,766 --> 00:14:15,062 ‪我怀念以前的旧时光 你知道 ‪你可以把狗绑在树上 245 00:14:15,813 --> 00:14:18,482 ‪你现在不能这样了 朋友们 ‪你会进局子的 246 00:14:19,400 --> 00:14:23,112 ‪但是现在你可以把你家的丑孩子 ‪栓在树上 247 00:14:24,738 --> 00:14:28,367 ‪我在亚特兰大这个城市长大 ‪我小的时候 248 00:14:28,450 --> 00:14:29,785 ‪我们经常搬家 249 00:14:30,619 --> 00:14:32,329 ‪我们经常被驱逐 250 00:14:34,039 --> 00:14:36,667 ‪我妈妈能保证 我们被驱逐的时候 251 00:14:36,750 --> 00:14:39,044 ‪都是被同一个社区驱逐的 252 00:14:39,128 --> 00:14:41,380 ‪这样我们就不用经常转学 253 00:14:42,131 --> 00:14:45,384 ‪被驱逐有一点不好的地方是 ‪我妈妈总是让我们 254 00:14:45,467 --> 00:14:47,428 ‪去我们以前住的地方 ‪然后问一个蠢问题 255 00:14:47,511 --> 00:14:49,513 ‪“我们今天有信件吗?” 256 00:14:52,057 --> 00:14:56,770 ‪咚咚咚 妈妈问我们今天有信件吗? 257 00:14:56,854 --> 00:15:00,357 ‪她想知道能否借一包鸡肉 ‪和两条卫生棉条 258 00:15:02,776 --> 00:15:05,571 ‪我妈妈对于租房很挑剔 259 00:15:05,654 --> 00:15:08,407 ‪她过去喜欢租有烟囱的房子 260 00:15:08,490 --> 00:15:11,201 ‪我以为她想要有烟囱的房子 261 00:15:11,285 --> 00:15:14,288 ‪是因为她希望圣诞老人 ‪能来看看她的黑宝宝们 262 00:15:14,997 --> 00:15:16,040 ‪结果并不是的 263 00:15:16,123 --> 00:15:17,958 ‪她想要一个烟囱 264 00:15:18,042 --> 00:15:21,003 ‪是因为我们穷得要命 ‪用不起灯和煤气 265 00:15:21,086 --> 00:15:22,922 ‪所以她会一直关着灯 266 00:15:23,005 --> 00:15:25,549 ‪我们要他妈用壁炉做饭 267 00:15:25,633 --> 00:15:28,510 ‪朋友 你千万不能在夏天来我们家 ‪能有100度 268 00:15:28,594 --> 00:15:31,055 ‪我们家像是乡村体验饭店 烧着壁炉 269 00:15:32,348 --> 00:15:34,016 ‪壁炉里还有个架子 270 00:15:34,099 --> 00:15:35,768 ‪用松木烤鸡肉吃 271 00:15:35,851 --> 00:15:37,937 ‪墙会冒汗 我们也在冒汗 272 00:15:38,020 --> 00:15:40,940 ‪我们穿着内衣 好像刚从船上下来 273 00:15:42,274 --> 00:15:44,652 ‪只有我妈妈脸上挂着笑意 274 00:15:44,735 --> 00:15:46,862 ‪还在看着《跃动青春》 275 00:15:47,655 --> 00:15:49,740 ‪松木和油脂会飞到我们身上 276 00:15:49,823 --> 00:15:51,492 ‪我们在后面喊:“妈妈 太热了” 277 00:15:51,575 --> 00:15:54,703 ‪她会说:“像个男子汉一样” ‪我想说:“我他妈是个小姑娘” 278 00:15:56,372 --> 00:15:59,333 ‪几天之后我去上学 ‪我的校长向我走来 279 00:15:59,416 --> 00:16:01,669 ‪一个高个的老人 ‪戴着啤酒瓶底厚的眼镜 280 00:16:01,752 --> 00:16:04,797 ‪好像如果他不识字 ‪他就可以进入NBA了 281 00:16:07,049 --> 00:16:08,759 ‪他走过来跟我说 282 00:16:08,842 --> 00:16:10,803 ‪“年轻人 我需要去办公室跟你谈谈 283 00:16:10,886 --> 00:16:13,514 ‪所以我走进了办公室 ‪警察也在那儿 真的 284 00:16:13,597 --> 00:16:16,392 ‪我的律师在那里 ‪我的老师在那里 他也在那里 285 00:16:16,475 --> 00:16:19,687 ‪都站在那里看着我 ‪我说:“这他妈怎么回事?” 286 00:16:19,770 --> 00:16:22,690 ‪因为 你知道 我从小就开始说脏话 287 00:16:23,315 --> 00:16:24,441 ‪他看着我 288 00:16:24,525 --> 00:16:28,612 ‪他说:“我们注意到 ‪你身上到处都是瘀伤、水泡和烧伤 289 00:16:28,696 --> 00:16:31,907 ‪我们想知道你家里发生了什么 ‪你是切割工吗?” 290 00:16:31,991 --> 00:16:33,325 ‪我说:“不 291 00:16:34,034 --> 00:16:35,828 ‪我只是在烟囱里炸鸡肉” 292 00:16:39,623 --> 00:16:42,751 ‪他看着我说:“给我回班级里去吧 293 00:16:43,794 --> 00:16:45,713 ‪我以为你一直在被虐待” 294 00:16:46,630 --> 00:16:49,133 ‪我说:“妈的 我是在被虐待” 295 00:16:49,216 --> 00:16:53,053 ‪我不应该在小学四年级的时候 ‪在他妈烟囱里炸鸡 296 00:16:56,724 --> 00:17:00,477 ‪几天之后 在自助餐厅里 ‪我朋友跟我抱怨她妈妈 297 00:17:00,561 --> 00:17:03,814 ‪她说:“我妈妈太差劲了” ‪我说:“我妈妈也特差劲” 298 00:17:04,815 --> 00:17:07,735 ‪我朋友说:“但我听说 ‪我们可以去一个更好的地方 299 00:17:07,818 --> 00:17:09,486 ‪我说:“‘更好的地方’? 300 00:17:10,946 --> 00:17:12,740 ‪‘更好的地方’是他妈在哪儿?” 301 00:17:13,615 --> 00:17:17,286 ‪她说:“叫做少管所 ‪我们只要想办法进去就好 302 00:17:24,126 --> 00:17:26,003 ‪我说:“我们要怎么进去?” 303 00:17:26,628 --> 00:17:29,465 ‪她说:“你必须要先逃脱逮捕 304 00:17:29,548 --> 00:17:32,092 ‪去一家便利店偷点什么东西 305 00:17:32,176 --> 00:17:35,220 ‪然后他们就会派一辆 ‪车顶有红灯的白车 306 00:17:35,304 --> 00:17:36,555 ‪载你去那里” 307 00:17:40,142 --> 00:17:41,435 ‪那叫警察 308 00:17:42,895 --> 00:17:46,398 ‪各位 我因为逃脱逮捕 ‪和在便利店偷东西被抓起来 309 00:17:46,482 --> 00:17:49,526 ‪说真的 我在少管所待了五天 310 00:17:49,610 --> 00:17:51,820 ‪但这段时间 我学到很多东西 311 00:17:51,904 --> 00:17:55,616 ‪我在那里的第一天 各位 ‪他们会摇铃 就像这样… 312 00:17:55,699 --> 00:17:59,953 ‪到了吃饭时间 真的各位 ‪我的律师陪我走进那个房间 313 00:18:00,037 --> 00:18:03,165 ‪所有的盘子都摆满了吃的 314 00:18:03,248 --> 00:18:05,834 ‪我边跟着她走 边看着盘子 315 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 ‪我注意到有些东西我都没见过 316 00:18:08,003 --> 00:18:11,173 ‪我就问:“女士 这是什么肉?” 317 00:18:11,256 --> 00:18:14,343 ‪她说:“鸡肉” ‪我说:“这是哪种鸡肉?” 318 00:18:14,426 --> 00:18:16,095 ‪她说:“鸡腿肉” 319 00:18:16,178 --> 00:18:17,930 ‪我从来没吃过鸡腿肉 320 00:18:18,013 --> 00:18:21,058 ‪所以我问她 我说 ‪“你们都没吃过鸡屁股和鸡背吗?” 321 00:18:28,732 --> 00:18:31,735 ‪因为我妈妈只做过这些部位 ‪鸡屁股和鸡背 322 00:18:33,153 --> 00:18:34,822 ‪我妈妈从没带我们吃过麦当劳 323 00:18:34,905 --> 00:18:37,324 ‪她会给我们做六只装的麦屁股 324 00:18:40,369 --> 00:18:43,455 ‪想想吧 你们有些人 ‪还不炸屁股就啃呢 325 00:18:50,629 --> 00:18:53,674 ‪他比我还穷 ‪你看到他笑得多开心了吗? 326 00:18:53,757 --> 00:18:56,468 ‪这位朋友突然想起来了什么 ‪“该死 帕特女士” 327 00:18:57,344 --> 00:19:00,597 ‪他会去检查自己的银行账单 ‪确保一切正常 328 00:19:03,142 --> 00:19:05,477 ‪谢谢 兄弟 感谢你的感同身受 329 00:19:06,854 --> 00:19:10,774 ‪接下来我注意到在盘子上 ‪有像卷一样的东西 330 00:19:10,858 --> 00:19:13,861 ‪我拿起来问:“女士 这是什么?” 331 00:19:13,944 --> 00:19:15,487 ‪她说:“这是全麦面包” 332 00:19:15,571 --> 00:19:18,198 ‪各位 我从来没吃过全麦面包 333 00:19:18,282 --> 00:19:19,741 ‪我从来没见过全麦面包 334 00:19:19,825 --> 00:19:22,828 ‪所以我拿起来 我问他们 ‪“你们都吃黑皮面包?” 335 00:19:27,374 --> 00:19:31,253 ‪你可以笑出来的 这位白人女士 ‪现在大家都吃黑皮面包 336 00:19:31,336 --> 00:19:32,796 ‪这样憋着对你不好 337 00:19:33,380 --> 00:19:37,009 ‪你今晚可以打开你的储藏室说 ‪“我有黑皮面包” 338 00:19:37,926 --> 00:19:39,845 ‪我也是黑皮 该死的 339 00:19:41,096 --> 00:19:44,641 ‪我小的时候真没意识到 ‪生活有多糟糕 真的 340 00:19:44,725 --> 00:19:47,603 ‪你们必须剪掉这段 ‪我要把这裤子拽一下 341 00:19:50,898 --> 00:19:54,610 ‪朋友们 我感觉这个动作 ‪好像我两腿之间有个假鸡巴 342 00:19:57,070 --> 00:19:58,113 ‪我努力过了 343 00:19:58,197 --> 00:19:59,406 ‪黑人朋友们都说 344 00:19:59,489 --> 00:20:02,367 ‪“看看你的裤子 帕特女士 ‪你屁股也太肥了” 不 并没有 345 00:20:08,415 --> 00:20:10,500 ‪别担心 他们会剪掉这段的 346 00:20:11,919 --> 00:20:13,670 ‪这要上电视的 该死 347 00:20:16,215 --> 00:20:18,759 ‪“什么东西爬上了我的腿?” 348 00:20:28,644 --> 00:20:31,063 ‪我以前真的不知道我的生活有多糟糕 349 00:20:31,146 --> 00:20:33,774 ‪直到有一天我在跟我的闺蜜煲电话粥 350 00:20:33,857 --> 00:20:35,651 ‪我们在聊受洗 351 00:20:35,734 --> 00:20:38,570 ‪我说:“对 我已经受洗25次了” 352 00:20:40,239 --> 00:20:43,533 ‪她说:“25次?谁给你施洗了25次?” 353 00:20:43,617 --> 00:20:45,702 ‪我说:“你受洗了多少次?” 354 00:20:45,786 --> 00:20:47,996 ‪她说:“只以耶稣的名义受洗一次” 355 00:20:48,622 --> 00:20:52,167 ‪我说:“该死 我妈妈一定是 ‪以她前男友们的名义给我施洗的” 356 00:20:55,629 --> 00:20:59,633 ‪来听听吧 各位 ‪我以前在亚特兰大长大的时候 357 00:20:59,716 --> 00:21:01,551 ‪如果你遇到经济问题 358 00:21:01,635 --> 00:21:04,012 ‪你只需要去到当地的教堂 359 00:21:04,096 --> 00:21:06,515 ‪加入教会 让你的孩子受洗 360 00:21:06,598 --> 00:21:09,518 ‪他们就会因为你的经济问题 ‪给你开张支票 361 00:21:09,601 --> 00:21:13,105 ‪对 但是我妈妈把这当成了生财之道 362 00:21:14,731 --> 00:21:18,068 ‪朋友 她开始每个礼拜日 ‪就让我们去洗个两、三次 363 00:21:18,944 --> 00:21:22,072 ‪我记得有一次去的时候 ‪我已经打湿了 364 00:21:29,079 --> 00:21:30,914 ‪牧师就问:“他们为什么湿了?” 365 00:21:30,998 --> 00:21:34,459 ‪她说:“管好你自己的事 ‪我们之后还有预约呢” 366 00:21:35,961 --> 00:21:39,214 ‪但是最后 黑人教堂意识到 ‪我妈妈拿这个挣钱 367 00:21:39,298 --> 00:21:40,966 ‪所以她不得不去白人教堂 368 00:21:41,049 --> 00:21:44,970 ‪我跟你们说 当我妈妈发现白人教堂 369 00:21:45,053 --> 00:21:47,014 ‪白人和白人的罪 370 00:21:47,097 --> 00:21:49,975 ‪她好好利用了一通你们的祖先 371 00:21:51,727 --> 00:21:54,604 ‪我妈妈会开着她那辆64年的雪佛兰 372 00:21:54,688 --> 00:21:56,815 ‪我们五个小黑宝宝坐在后座上 373 00:21:56,898 --> 00:21:58,317 ‪她会回头跟我们说 374 00:21:58,400 --> 00:22:01,194 ‪“我们要去那家教堂 ‪挣这些瘾君子的钱 375 00:22:01,278 --> 00:22:02,738 ‪把你们奴隶的表情拿出来” 376 00:22:11,079 --> 00:22:12,873 ‪我们就这样进去成功骗到了钱 377 00:22:12,956 --> 00:22:15,334 ‪我妈妈在他们开完支票之后 378 00:22:15,417 --> 00:22:17,836 ‪她就直接去找卖大麻的 379 00:22:18,337 --> 00:22:21,673 ‪但是我喜欢在白人教堂受洗 各位 380 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 ‪因为他们对我们更好 381 00:22:23,342 --> 00:22:27,512 ‪在你受洗之后 他们总是会 ‪带大家去楼下的食品储藏室 382 00:22:27,596 --> 00:22:31,224 ‪白人教堂会给我们五个每人一个箱子 383 00:22:31,308 --> 00:22:32,309 ‪让我们自由购物 384 00:22:32,392 --> 00:22:34,603 ‪我妈妈通常都会说“去他妈的” 385 00:22:40,609 --> 00:22:42,986 ‪我们就一直摆出一张奴隶脸 386 00:22:46,156 --> 00:22:49,284 ‪你在黑人教堂可没有这种待遇 朋友 387 00:22:49,368 --> 00:22:51,995 ‪每个家庭只会有一个箱子 388 00:22:52,079 --> 00:22:56,124 ‪那个戴着人工假发的丑女人 389 00:22:56,208 --> 00:22:58,960 ‪总是站在食品储藏室门口 ‪上下打量着你 390 00:22:59,044 --> 00:23:01,004 ‪说着:“你都不说谢谢吗? 391 00:23:01,088 --> 00:23:02,923 ‪我要把糖拿回去了” 392 00:23:06,468 --> 00:23:09,304 ‪我妈妈有时候 ‪也会兼职做残疾人 各位 393 00:23:13,433 --> 00:23:15,435 ‪没错 她会兼职做残疾人 394 00:23:15,977 --> 00:23:17,354 ‪她的脖子有毛病 395 00:23:17,854 --> 00:23:19,981 ‪真的 她的脖子会这样歪下来 396 00:23:20,065 --> 00:23:22,150 ‪她会说:“把我的脖子正过来” 397 00:23:22,234 --> 00:23:25,529 ‪所以我们必须一直在那儿给她正脖子 398 00:23:25,612 --> 00:23:27,989 ‪我不知道我妈的脖子有什么问题 399 00:23:28,073 --> 00:23:29,908 ‪但是每次我看到她 ‪她的脖子就会那样 400 00:23:33,412 --> 00:23:35,497 ‪我讨厌我妈妈的脖子 各位 401 00:23:35,580 --> 00:23:37,916 ‪因为我们几个孩子不能出去玩 402 00:23:37,999 --> 00:23:41,002 ‪因为我们一直要负责正脖子 403 00:23:43,839 --> 00:23:46,091 ‪我记得有一天 我坐我妈的车出门 404 00:23:46,174 --> 00:23:48,885 ‪我们正要去兑现一张社会保险支票 ‪对吧? 405 00:23:48,969 --> 00:23:52,347 ‪我妈妈总是让我妹妹坐在后座 ‪我坐在副驾驶 406 00:23:52,431 --> 00:23:55,058 ‪这样我们就能360度无死角接住脖子 407 00:24:00,647 --> 00:24:03,650 ‪所以 我们坐车去兑现社会保险支票 408 00:24:03,733 --> 00:24:05,444 ‪她开车来到一条铁轨前 409 00:24:05,527 --> 00:24:09,531 ‪她说:“该死 这辆破火车 ‪要让我错过银行营业时间了” 410 00:24:09,614 --> 00:24:11,450 ‪她说:“我想抽这辆火车” 411 00:24:11,533 --> 00:24:13,618 ‪我看着我妹妹说:“不 她不能” 412 00:24:14,870 --> 00:24:17,372 ‪真的 各位 我妈妈开着那辆 ‪64年的雪佛兰 413 00:24:17,456 --> 00:24:19,916 ‪她一脚油门 直接冲上第一根铁轨 414 00:24:20,000 --> 00:24:21,877 ‪她的脖子就这样往后倒… 415 00:24:24,129 --> 00:24:27,257 ‪她说:“把我脖子扳回去 ‪火车要来了!” 416 00:24:34,055 --> 00:24:36,266 ‪我妹妹直接一巴掌拍到脖子上 417 00:24:38,852 --> 00:24:41,563 ‪但是她太用力了 ‪直接扇到了方向盘上 418 00:24:43,148 --> 00:24:46,485 ‪我往后扶起了我妈妈的脖子 ‪我没摆对位置 419 00:24:46,568 --> 00:24:48,403 ‪我妹妹又扇回去了 420 00:24:49,529 --> 00:24:51,781 ‪等等 这又不是棒球 421 00:24:54,117 --> 00:24:57,412 ‪所以 我终于把我妈妈的头扶正了 ‪我们通过了铁轨 422 00:24:57,496 --> 00:25:00,457 ‪我妈妈停下车 她说 ‪“你们两个混蛋为什么这么使劲?” 423 00:25:01,791 --> 00:25:03,460 ‪那火车要来了啊 424 00:25:04,628 --> 00:25:07,005 ‪别因为你的破脖子把我们害死 425 00:25:14,554 --> 00:25:16,765 ‪你们想听点疯狂的吗? 426 00:25:16,848 --> 00:25:19,184 ‪我妹妹的脖子也有一样的毛病 427 00:25:21,978 --> 00:25:24,606 ‪我不是在瞎说 这叫做“斜颈症” 428 00:25:25,857 --> 00:25:27,859 ‪倾斜的斜 你们可以在网上谷歌一下 429 00:25:27,943 --> 00:25:30,904 ‪除了她俩 还有这毛病的就是鸡 430 00:25:34,032 --> 00:25:37,953 ‪我不知道是不是因为在壁炉炸鸡得的 431 00:25:39,287 --> 00:25:41,331 ‪但我妹妹有一样的毛病 432 00:25:41,414 --> 00:25:43,291 ‪但是她的脖子只会靠在肩膀上 433 00:25:43,375 --> 00:25:47,170 ‪她抬起脖子的时候就像喷头一样 434 00:25:48,838 --> 00:25:51,466 ‪我有一天坐她的车 我还有我女儿 435 00:25:51,550 --> 00:25:53,802 ‪我妹妹边说话便抬起了头 436 00:25:53,885 --> 00:25:56,429 ‪然后在她开车的时候 ‪头就靠在了肩膀上 437 00:25:56,513 --> 00:25:58,431 ‪我女儿吓得大喊! 438 00:25:59,474 --> 00:26:02,227 ‪“冷静 她在用她的周边视力 439 00:26:02,310 --> 00:26:04,187 ‪脖子会正回来的” 440 00:26:09,317 --> 00:26:10,986 ‪我可编不出这样的段子 441 00:26:11,528 --> 00:26:12,862 ‪我小的时候就记得 442 00:26:12,946 --> 00:26:15,073 ‪我听到我妈和我姨打电话 443 00:26:15,156 --> 00:26:17,742 ‪她有那种很长的电话线 ‪她会走进房间 444 00:26:17,826 --> 00:26:22,664 ‪她关上了门然后她说 ‪“姐们…我尝到了个好鸡巴” 445 00:26:25,250 --> 00:26:28,044 ‪我就站在门外说:“她在撒谎” 446 00:26:31,256 --> 00:26:34,092 ‪“妈妈 别说谎了 你脖子低下去 ‪谁帮你抬起来?” 447 00:26:40,348 --> 00:26:43,059 ‪那东西会像温度计一样插你嘴里? 448 00:26:52,319 --> 00:26:55,739 ‪我小时候 ‪是在干非法贩卖的基地里长大的 449 00:26:55,822 --> 00:26:59,659 ‪和我爷爷一起 他卖私酒和香烟 450 00:26:59,743 --> 00:27:01,870 ‪专门卖给白人 451 00:27:02,829 --> 00:27:06,333 ‪在那个房子里 ‪我们几个孩子什么都见过 452 00:27:06,416 --> 00:27:10,795 ‪我指的是 从赌博到卖淫 ‪到黑鬼挨枪子 453 00:27:10,879 --> 00:27:13,590 ‪没有什么是我们几个孩子要回避的 454 00:27:13,673 --> 00:27:15,634 ‪我对两件事印象最深刻 455 00:27:16,134 --> 00:27:19,262 ‪第一:我妈妈以前喜欢玩骰子 456 00:27:19,346 --> 00:27:22,515 ‪但是在她开始玩之前 ‪她会先把假腿卸下来 457 00:27:22,599 --> 00:27:25,894 ‪因为她说她那条像软掉的小鸡鸡 ‪晃荡的短腿能带来好运 458 00:27:27,437 --> 00:27:30,190 ‪还有 如果她把骰子扔太远了 ‪她会用那支假腿 459 00:27:30,273 --> 00:27:31,650 ‪把骰子拉回来 460 00:27:35,570 --> 00:27:38,865 ‪另一件我记得的事情就是 ‪我有一个叔叔叫塞西尔 461 00:27:38,948 --> 00:27:41,534 ‪我的塞西尔叔叔以前会坐在房门口 462 00:27:41,618 --> 00:27:43,662 ‪跟大家重复同一件事 463 00:27:43,745 --> 00:27:47,791 ‪嗨 姑娘 给我两个五美分吧 ‪两个五美分就合一角 464 00:27:47,874 --> 00:27:49,125 ‪但是他不喜欢一角硬币 465 00:27:49,209 --> 00:27:51,628 ‪如果你给他一角 他会掐你的 466 00:27:52,879 --> 00:27:55,173 ‪让我解释一下我的塞西尔叔叔 467 00:27:55,256 --> 00:27:57,467 ‪我的塞西尔叔叔犯了癫痫之后 468 00:27:57,550 --> 00:28:00,220 ‪他腿脚不好使 脑子还弱智 469 00:28:00,804 --> 00:28:04,349 ‪现在 冷静一下 让我告诉你 ‪我为什么用“弱智”这个词 470 00:28:05,016 --> 00:28:07,018 ‪他是1932年出生的 471 00:28:07,102 --> 00:28:08,812 ‪当时可没有什么治疗方法 472 00:28:08,895 --> 00:28:10,689 ‪他脑袋不太好使 对吧? 473 00:28:13,066 --> 00:28:16,361 ‪所以 亚特兰大人 ‪我需要你们在这件事上和我敞开心扉 474 00:28:18,029 --> 00:28:20,740 ‪所以 我叔叔每周都会发作两、三次 475 00:28:20,824 --> 00:28:23,993 ‪我的爷爷已经受够了 ‪所以他想出来这个好主意 476 00:28:24,077 --> 00:28:26,996 ‪他觉得如果让我叔叔 ‪每周六睡一个姑娘 477 00:28:27,080 --> 00:28:31,543 ‪就能减少他每周犯癫痫的次数 478 00:28:32,544 --> 00:28:35,505 ‪拜托 各位 别阻碍我叔叔收获性福 479 00:28:37,257 --> 00:28:38,758 ‪他也需要爱 480 00:28:40,510 --> 00:28:43,722 ‪所以 真的 我和我妹妹 ‪每周六就多了个家务 481 00:28:43,805 --> 00:28:46,099 ‪我们必须进去帮助他开始 482 00:28:46,766 --> 00:28:49,519 ‪闭嘴 这是我的故事 我要自己讲 483 00:28:53,398 --> 00:28:54,607 ‪我们会走进房间 484 00:28:54,691 --> 00:28:56,735 ‪妓女已经在床上了 485 00:28:56,818 --> 00:28:59,362 ‪下面比杰克逊五兄弟的毛发还要旺盛 486 00:29:02,615 --> 00:29:04,617 ‪发挥你们的想象力就能明白 487 00:29:06,578 --> 00:29:10,165 ‪“你今天怎么样?贝蒂小姐 ‪我们会让他为你准备好” 488 00:29:18,131 --> 00:29:21,843 ‪我叔叔会在那边的墙角傻乐 489 00:29:22,510 --> 00:29:25,638 ‪我们走向他 他总是系着两条腰带 490 00:29:25,722 --> 00:29:29,601 ‪因为这个大哥裤兜里 ‪总是揣着50块的一堆硬币 491 00:29:34,939 --> 00:29:36,691 ‪我们会帮他把裤子脱了 各位 492 00:29:36,775 --> 00:29:40,320 ‪真的 它会砸到地板上 ‪听起来就像是带锁链的劳改犯 493 00:29:42,280 --> 00:29:43,364 ‪真的… 494 00:29:43,865 --> 00:29:45,950 ‪我叔叔的屌会跳出来 495 00:29:46,034 --> 00:29:49,746 ‪也没切包皮 是我这辈子见过最大的 496 00:29:54,584 --> 00:29:56,586 ‪他控制不了他的家伙事 497 00:29:57,754 --> 00:30:02,300 ‪很多时候包皮 ‪都会打到我和我妹妹的头上 498 00:30:05,053 --> 00:30:08,014 ‪我们会说:“等等 塞西尔叔叔 ‪你太干了” 499 00:30:14,479 --> 00:30:17,565 ‪所以 我们会把他领到床边 ‪因为他腿脚不好 记得吗? 500 00:30:17,649 --> 00:30:21,444 ‪对我来说 他就是瘸子 ‪走路的时候像只袋鼠 501 00:30:25,615 --> 00:30:28,535 ‪听个故事并不会让你下地狱的 宝贝 502 00:30:31,246 --> 00:30:34,207 ‪我们会把他扔到妓女身上 各位 503 00:30:34,290 --> 00:30:37,377 ‪因为 你知道 ‪他不会像正常人一样跪下 504 00:30:37,460 --> 00:30:40,547 ‪因为如果他这个姿势 ‪从后面看就像是《自由威利》 505 00:30:48,263 --> 00:30:50,557 ‪他压在妓女身上的时候 506 00:30:50,640 --> 00:30:52,433 ‪我和我妹妹会站在床的两端 507 00:30:52,517 --> 00:30:55,186 ‪我们会抓住他的膝盖 把他的腿分开 508 00:30:55,270 --> 00:30:58,356 ‪真的 各位 这样他的老二 ‪就会直接挺到妓女身上 509 00:30:58,439 --> 00:31:01,401 ‪但是因为他脑袋有问题 ‪我们必须要激励他 对吧? 510 00:31:01,484 --> 00:31:05,029 ‪所以我们开始大喊 ‪“上她 塞西尔叔叔” 511 00:31:20,628 --> 00:31:23,756 ‪等他动个三四下了 ‪我们就去告诉爷爷 512 00:31:23,840 --> 00:31:26,217 ‪“爷爷 他在上那个女人了 513 00:31:26,843 --> 00:31:30,054 ‪现在能给我们50美分 ‪我们好去玩吃豆人吗?” 514 00:31:35,685 --> 00:31:37,437 ‪但是我得跟你们说实话 515 00:31:37,520 --> 00:31:40,023 ‪搞这种狗屁对我叔叔的癫痫发作 ‪没有帮助 516 00:31:44,986 --> 00:31:48,615 ‪他每周还是会发作两、三次癫痫 ‪我爷爷就会喊道 517 00:31:48,698 --> 00:31:51,534 ‪“该死 塞西尔又发作了 518 00:31:51,618 --> 00:31:54,078 ‪谁去拿个勺子塞他嘴里 519 00:31:54,162 --> 00:31:56,372 ‪但别用我的好勺子 会被他咬烂的 520 00:31:57,415 --> 00:31:59,751 ‪一定还要在他的头边 ‪放两瓶冰的百事可乐 521 00:31:59,834 --> 00:32:02,962 ‪因为一旦他开始抖起来 ‪他会渴得要死 522 00:32:03,546 --> 00:32:06,049 ‪我记得还是孩子的时候 我想 523 00:32:06,132 --> 00:32:07,842 ‪“他们这是要害死他 524 00:32:07,926 --> 00:32:11,387 ‪他的饮食中 ‪不应该有这么多百事和逼” 525 00:32:20,271 --> 00:32:22,982 ‪我都不知道你们是来看谁的 526 00:32:32,492 --> 00:32:35,119 ‪他在我19岁的时候去世了 527 00:32:35,203 --> 00:32:36,704 ‪我记得我对我哥哥说 528 00:32:36,788 --> 00:32:38,665 ‪“他们要怎么埋葬塞西尔叔叔?” 529 00:32:38,748 --> 00:32:40,917 ‪他说:“我不知道” ‪我说:“我也不知道 530 00:32:41,000 --> 00:32:44,087 ‪因为他躺在地上的时候 ‪他的腿像桥一样悬在空中” 531 00:32:50,301 --> 00:32:52,345 ‪我哥哥说:“你太傻了” 532 00:32:52,428 --> 00:32:54,305 ‪我说:“我知道了” ‪他说:“怎么弄?” 533 00:32:54,389 --> 00:32:55,306 ‪我说:“简单” 534 00:32:55,390 --> 00:32:58,059 ‪”它们会在棺材的两边挖个洞 535 00:32:58,142 --> 00:33:00,895 ‪脚从洞里伸出去 腿就能放下了” 536 00:33:02,355 --> 00:33:04,399 ‪我哥哥说:“你蠢到家了 537 00:33:07,443 --> 00:33:09,153 ‪他们才不会这样” 538 00:33:09,237 --> 00:33:11,948 ‪我说:“那他们怎么办?” ‪他说:“简单” 539 00:33:12,031 --> 00:33:14,784 ‪“他是个瘸子 他们会让他侧躺着 540 00:33:14,867 --> 00:33:16,911 ‪把他放进L型的棺材里” 541 00:33:22,625 --> 00:33:24,335 ‪最后也没有这样 542 00:33:24,919 --> 00:33:28,214 ‪最后他们打折了腿 把它们放正了 543 00:33:29,257 --> 00:33:32,343 ‪真是太糟糕了 ‪黑人必须死了才能走正道 544 00:33:36,764 --> 00:33:38,516 ‪我常会想到我的塞西尔叔叔 545 00:33:38,599 --> 00:33:41,227 ‪因为在小时候 我们经常伺候他上床 546 00:33:41,310 --> 00:33:44,439 ‪我想了几周之后我说 ‪“该死的 你知道吗? 547 00:33:44,522 --> 00:33:46,816 ‪我们帮塞西尔叔叔上过那么多人 548 00:33:46,899 --> 00:33:52,155 ‪爷爷没有一次 ‪给我们发个避孕套给他用” 549 00:33:52,864 --> 00:33:55,283 ‪他每次都直接放进去 550 00:33:56,743 --> 00:33:59,328 ‪这么多次他都会笑 ‪我们以为他很开心 551 00:33:59,412 --> 00:34:02,874 ‪他可能只是想说 ‪“我的老二磨得好疼” 552 00:34:12,050 --> 00:34:13,551 ‪我可以告诉你们一些事情 553 00:34:13,634 --> 00:34:16,429 ‪我养了四个孩子 还有三对毒宝宝 554 00:34:16,512 --> 00:34:21,142 ‪现在有两件事 你不能禁止孩子去做 555 00:34:21,225 --> 00:34:23,853 ‪就是抽大麻和同性恋 556 00:34:28,316 --> 00:34:30,234 ‪他们喜欢这些可食用的 557 00:34:31,819 --> 00:34:35,031 ‪我还有一个21岁的儿子喜欢抽到嗨 558 00:34:35,114 --> 00:34:37,408 ‪他吸嗨的时候像个傻子一样 559 00:34:37,492 --> 00:34:39,410 ‪我有一次 凌晨两点半的时候回到家 560 00:34:39,494 --> 00:34:43,247 ‪这个黑兄弟太嗨了 ‪我就在门口 他都没看见我 561 00:34:43,331 --> 00:34:47,001 ‪他就站在那儿 ‪戴着男厨牌的围裙和帽子 562 00:34:48,252 --> 00:34:51,464 ‪我都不知道他从哪儿掏出来这玩意的 563 00:34:51,547 --> 00:34:54,050 ‪他在烤箱里放了一整锅油 564 00:34:54,133 --> 00:34:56,886 ‪油里面泡着两只布法罗辣鸡翅 565 00:34:58,054 --> 00:35:01,557 ‪嘴里胡说八道 好像他在给全家做饭 566 00:35:04,227 --> 00:35:05,978 ‪我跟他一句话都没说 各位 567 00:35:06,062 --> 00:35:09,649 ‪直到他开始他妈的扯我的卷纸 568 00:35:09,732 --> 00:35:12,985 ‪我说:“等会儿 黑兄弟 ‪那可不是打折货 569 00:35:18,616 --> 00:35:20,952 ‪那是我买的贵纸巾” 570 00:35:23,579 --> 00:35:26,541 ‪你们知道穿着伐木工人衬衫的黑人 ‪那个牌子吗? 571 00:35:28,876 --> 00:35:32,713 ‪因为对我来说 各位 ‪这代表了我的孩子们有多不知道感恩 572 00:35:32,797 --> 00:35:35,800 ‪我小的时候 ‪我他妈都不知道什么叫纸巾 573 00:35:35,883 --> 00:35:39,846 ‪我妈妈给我们炸鸡屁股 ‪和鸡背的时候 她就放在报纸上 574 00:35:47,103 --> 00:35:49,438 ‪你知道有多少次我拿起屁股和鸡背 575 00:35:49,522 --> 00:35:51,899 ‪所有的新闻头条都印在那上面吗? 576 00:35:54,152 --> 00:35:56,946 ‪《芝加哥昨晚九名黑人遇害》 577 00:36:07,081 --> 00:36:09,292 ‪像这样的事情让我想发泄 578 00:36:09,792 --> 00:36:11,544 ‪还有一件事让我很气 579 00:36:11,627 --> 00:36:13,880 ‪我一定要实话实说 ‪因为我爱你们每个人 580 00:36:13,963 --> 00:36:16,340 ‪白人女性 我爱死你们了 581 00:36:16,424 --> 00:36:19,010 ‪但是你们一定要停止模仿黑人 582 00:36:20,636 --> 00:36:24,557 ‪你们不要再去整成黑人嘴唇了 ‪白人女性 583 00:36:25,558 --> 00:36:27,602 ‪对你们的脸来说 嘴唇太大了 584 00:36:28,519 --> 00:36:31,439 ‪如果你喜欢黑人嘴唇 ‪你还需要这个非洲颧骨 585 00:36:31,522 --> 00:36:34,066 ‪你脸上挂着黑人的嘴唇到处乱跑 586 00:36:34,150 --> 00:36:36,819 ‪现在你的眼窝也太往下了 ‪你会得干眼症的 587 00:36:40,448 --> 00:36:41,657 ‪别再这样了! 588 00:36:41,741 --> 00:36:44,994 ‪黑人嘴唇挂你脸上并不好看 ‪看着就像阴唇肿了 589 00:36:47,997 --> 00:36:50,708 ‪我要来告诉你 白人男性也不喜欢 590 00:36:50,791 --> 00:36:53,169 ‪你们用黑人嘴唇吸他们的屌 591 00:36:53,252 --> 00:36:55,671 ‪白人男性喜欢薄荷糖那么薄的嘴唇 592 00:36:58,007 --> 00:37:00,468 ‪他们不喜欢你的嘴唇比他的屌还大 593 00:37:09,227 --> 00:37:12,230 ‪去做一些适合你们的整形 白人女性 ‪你们适合隆胸 594 00:37:12,855 --> 00:37:15,399 ‪毕竟你们中学毕业就去隆胸 595 00:37:16,567 --> 00:37:19,862 ‪我告诉你们 黑人女性不太会弄这个 596 00:37:19,946 --> 00:37:22,949 ‪因为朋友们 我们就去理发店隆胸 597 00:37:24,450 --> 00:37:26,535 ‪假发和假胸套餐 一共89美元 598 00:37:31,415 --> 00:37:33,626 ‪但是我要告诉你 我喜欢什么 599 00:37:33,709 --> 00:37:37,630 ‪我喜欢白人收养黑人孩子 600 00:37:38,297 --> 00:37:41,634 ‪我觉得这是世界上最美丽的事情 601 00:37:41,717 --> 00:37:44,971 ‪把这种多样性带进你的家 602 00:37:45,054 --> 00:37:47,139 ‪但我要跟你们说实话 603 00:37:47,223 --> 00:37:51,852 ‪白人朋友们 看到你们领着黑人小孩 ‪有些黑人会生气 604 00:37:51,936 --> 00:37:55,106 ‪我告诉他们:“闭上臭嘴吧 ‪你都不认识那个孩子” 605 00:37:57,149 --> 00:37:59,777 ‪可能你都没有自己孩子的抚养权 606 00:38:00,736 --> 00:38:03,281 ‪我会承认 我会有点伤心 607 00:38:03,364 --> 00:38:07,076 ‪当我看到白人女性在塔吉特百货 ‪推着婴儿车 车里是黑人宝宝 608 00:38:07,159 --> 00:38:11,080 ‪宝宝嘴唇煞白煞白的 ‪好像他刚吃了可卡因蛋糕 609 00:38:14,583 --> 00:38:16,377 ‪但是我作为黑人妈妈 610 00:38:16,460 --> 00:38:18,796 ‪我知道要怎么照顾黑人宝宝 611 00:38:18,879 --> 00:38:20,256 ‪我走向他… 612 00:38:23,134 --> 00:38:24,844 ‪把那个黑宝宝嘴上的白灰擦掉 613 00:38:27,430 --> 00:38:28,973 ‪但是 这让我想到 没错 614 00:38:29,056 --> 00:38:30,433 ‪我想说 你知道吗? 615 00:38:30,516 --> 00:38:34,103 ‪白人总是去收养黑人孩子 616 00:38:34,186 --> 00:38:37,231 ‪但是让我问问你们 ‪这边有几位白人朋友 617 00:38:38,357 --> 00:38:40,735 ‪我不会去挑谁回答 但让我问问你们 618 00:38:40,818 --> 00:38:43,571 ‪你们没注意到了吗? ‪我们不会去接触你们的孩子 619 00:38:45,406 --> 00:38:48,492 ‪不是因为我们歧视或者怎么样 620 00:38:48,993 --> 00:38:52,330 ‪我们不接触白人孩子 ‪因为这太破费了 621 00:38:53,205 --> 00:38:56,459 ‪我们才不会去外面收养白人孩子 622 00:38:56,542 --> 00:38:59,378 ‪现在我们要给孩子买露比丽登乳液了 623 00:39:01,714 --> 00:39:04,091 ‪朋友 我们用的可可脂只要三美元 624 00:39:05,051 --> 00:39:07,720 ‪你可不能把那油腻腻的东西 ‪涂白人孩子脸上 625 00:39:07,803 --> 00:39:09,764 ‪让他出去晒太阳 626 00:39:11,974 --> 00:39:13,601 ‪他会着火的 627 00:39:15,353 --> 00:39:17,480 ‪然后你就会因为仇恨犯罪进监狱了 628 00:39:19,023 --> 00:39:22,318 ‪你只能偷偷给小孩儿的屁股上抹点 629 00:39:27,239 --> 00:39:29,283 ‪但这让我想到 我说:“你知道吗? 630 00:39:29,367 --> 00:39:33,037 ‪黑人女性们 ‪如果我们开始更多地收养白人孩子 631 00:39:33,120 --> 00:39:34,997 ‪我们就可以解决这个国家的一个问题 632 00:39:35,081 --> 00:39:37,792 ‪这个问题政府装作 ‪不知道怎么解决一样 633 00:39:38,292 --> 00:39:39,418 ‪那就是… 634 00:39:40,336 --> 00:39:41,587 ‪校园枪击 635 00:39:43,047 --> 00:39:44,256 ‪现在 纠正我们的错误吧 636 00:39:44,340 --> 00:39:46,634 ‪我们开车经过 不会去搞学校 637 00:39:47,551 --> 00:39:51,138 ‪因为有黑人妈妈在 ‪你就别想去学校枪击 638 00:39:51,222 --> 00:39:54,392 ‪她会来找这个混蛋 打断校园枪击 639 00:39:56,227 --> 00:39:58,270 ‪黑人妈妈会来到学校 640 00:39:58,354 --> 00:39:59,730 ‪头上戴着帽子… 641 00:40:00,314 --> 00:40:01,524 ‪那是用来包头发的 642 00:40:02,608 --> 00:40:04,902 ‪…然后穿着那种短上衣 643 00:40:04,985 --> 00:40:08,697 ‪穿着那种慢跑裤 ‪大屁股后面写着“多汁” 644 00:40:10,533 --> 00:40:12,868 ‪还有她们脏兮兮的UGG靴子 645 00:40:13,744 --> 00:40:18,332 ‪扯着嗓子喊着 ‪“小查尔斯·克雷格三世! 646 00:40:18,416 --> 00:40:21,836 ‪我知道你不敢在这儿浪费我的子弹 647 00:40:24,755 --> 00:40:27,091 ‪你以为子弹是大风刮来的吗? 648 00:40:28,467 --> 00:40:30,553 ‪你这个自私的白皮黑鬼 649 00:40:32,721 --> 00:40:35,850 ‪我就知道你今天早上 ‪穿着那件该死的大衣出门 650 00:40:35,933 --> 00:40:37,351 ‪就没揣着什么好屁 651 00:40:39,353 --> 00:40:42,690 ‪我知道你觉得我不会读你留下的 652 00:40:42,773 --> 00:40:43,858 ‪那张什么破宣言” 653 00:40:46,026 --> 00:40:48,404 ‪他们会写下来为什么要杀人 654 00:40:56,454 --> 00:40:58,747 ‪但是我希望你们都好好想想 ‪黑人朋友们 655 00:40:58,831 --> 00:41:01,459 ‪他们总是去收养我们的孩子 656 00:41:01,542 --> 00:41:03,711 ‪最后得到了好结果 657 00:41:03,794 --> 00:41:05,337 ‪就像《盲点》 658 00:41:07,423 --> 00:41:09,842 ‪《盲点》那个大块头黑人走在街上 659 00:41:09,925 --> 00:41:13,637 ‪白人女性把他接上车 ‪让他成为了职业橄榄球大联盟的球员 660 00:41:13,721 --> 00:41:16,390 ‪我想说的是 ‪你们不想要一位新的埃米纳姆吗? 661 00:41:18,642 --> 00:41:21,353 ‪最好去白人穷鬼的孩子拍卖会上 ‪去看看吧 662 00:41:26,108 --> 00:41:27,359 ‪对 我就这么说了 663 00:41:29,820 --> 00:41:32,781 ‪我手里拿着曲棍球棒 664 00:41:34,450 --> 00:41:35,743 ‪走过来一个白人孩子 665 00:41:35,826 --> 00:41:37,661 ‪“喂 白皮黑鬼 你会说唱吗? 666 00:41:39,079 --> 00:41:40,998 ‪唱首《我的名字是》我听听 667 00:41:44,043 --> 00:41:46,462 ‪你会是新的痞子阿姆吗? 668 00:41:48,047 --> 00:41:50,007 ‪算了 你不会说唱 669 00:41:50,090 --> 00:41:51,342 ‪你会打曲棍球吗? 670 00:41:52,051 --> 00:41:53,427 ‪你会开快车吗? 671 00:41:54,386 --> 00:41:55,387 ‪纳斯卡大赛” 672 00:41:58,807 --> 00:42:01,685 ‪你总能看见一个白人孩子站起来说 ‪“我会打篮球” 673 00:42:01,769 --> 00:42:03,395 ‪我会说:“你可坐下吧” 674 00:42:04,230 --> 00:42:06,148 ‪在拉里·伯德后 ‪就没有会打球的白人了 675 00:42:09,860 --> 00:42:12,404 ‪拉里·伯德 就是白人迈克尔·乔丹 676 00:42:18,827 --> 00:42:21,247 ‪拜托 我们没那么年轻 677 00:42:23,541 --> 00:42:25,960 ‪我的大女儿是同性恋 各位 678 00:42:31,966 --> 00:42:33,801 ‪她会生吞了你们所有人 679 00:42:35,761 --> 00:42:38,138 ‪我不撒谎 各位 ‪我家宝贝处过太多女朋友了 680 00:42:38,222 --> 00:42:39,723 ‪我们都叫她吃豆人 681 00:42:46,480 --> 00:42:49,233 ‪但我应该知道 她会有点不一样的 682 00:42:49,316 --> 00:42:52,319 ‪那天孩子她爸的妻子敲我家门 683 00:42:56,365 --> 00:42:58,617 ‪她敲我家门 喊我的名字 684 00:42:58,701 --> 00:42:59,743 ‪我说:“是我” 685 00:42:59,827 --> 00:43:02,538 ‪她说:“我来告诉你 ‪你还跟我丈夫上床” 686 00:43:02,621 --> 00:43:03,455 ‪这可把我惹火了 687 00:43:03,539 --> 00:43:05,958 ‪我说:“等等 女士 ‪我要怎么跟你丈夫上床 688 00:43:06,041 --> 00:43:07,585 ‪他首先是你的男朋友 689 00:43:07,668 --> 00:43:09,670 ‪所以 其实你是在跟我的男人上床” 690 00:43:11,547 --> 00:43:13,632 ‪她说:“你多大了?” ‪我说:“十三” 691 00:43:13,716 --> 00:43:15,634 ‪她说:“出来吧 我和你谈谈” 692 00:43:15,718 --> 00:43:17,261 ‪所以我出来了 要和她谈谈 693 00:43:17,344 --> 00:43:20,055 ‪我们站在街角 ‪我已经怀着她丈夫的孩子五个月了 694 00:43:20,139 --> 00:43:22,099 ‪卖冰激凌的人走过那条街 695 00:43:22,182 --> 00:43:24,852 ‪她说:“你吃冰激凌吗?” ‪我说:“当然可以 696 00:43:24,935 --> 00:43:27,021 ‪我和你的继子都很热” 697 00:43:29,523 --> 00:43:31,900 ‪好好想想 这段很好玩 698 00:43:33,235 --> 00:43:35,904 ‪她接着要求我去流产 699 00:43:35,988 --> 00:43:37,698 ‪我说:“就为了个甜筒?” 700 00:43:39,742 --> 00:43:41,660 ‪她就给我买了个甜筒 701 00:43:41,744 --> 00:43:44,496 ‪我说: ‪“你不给我几箱甜筒表示一下吗?” 702 00:43:45,873 --> 00:43:48,125 ‪我说去你的 我要留着我的孩子 703 00:43:48,208 --> 00:43:51,378 ‪现在我孩子们的父亲 ‪表现得好像他不记得我们的年龄差 704 00:43:51,462 --> 00:43:55,007 ‪我遇到他时 我12岁 ‪他21岁 而且结婚了 705 00:43:55,090 --> 00:43:56,675 ‪去你的 管好你自己 706 00:43:59,053 --> 00:44:00,262 ‪他想告诉我 707 00:44:00,346 --> 00:44:02,806 ‪“你很清楚 ‪我当时不知道你岁数那么小” 708 00:44:02,890 --> 00:44:04,767 ‪我说:“你现在是得健忘症了吗?” 709 00:44:05,434 --> 00:44:08,228 ‪因为你是在小学里拉我上车的 710 00:44:09,021 --> 00:44:11,815 ‪你觉得我在那儿干什么? ‪当餐厅服务员吗? 711 00:44:13,942 --> 00:44:17,571 ‪我是小学生里面 ‪唯一一个男朋友有车的 712 00:44:18,530 --> 00:44:20,324 ‪我环顾我的朋友们 713 00:44:20,407 --> 00:44:23,118 ‪“你们男朋友还要骑破自行车” 714 00:44:27,998 --> 00:44:32,544 ‪我朋友说:“不 那个老黑鬼 ‪不能再这么频繁地来接你了” 715 00:44:34,213 --> 00:44:37,216 ‪所以 我13岁就怀孕了 14岁生了孩子 716 00:44:37,299 --> 00:44:39,843 ‪我有一天早上四点把我妈妈叫醒 717 00:44:39,927 --> 00:44:42,137 ‪我说:“妈妈 我肚子好痛” 718 00:44:42,221 --> 00:44:44,264 ‪我妈妈跳下床 从熟睡中惊醒 719 00:44:44,348 --> 00:44:47,768 ‪她大发雷霆 她的小短腿 ‪像个软鸡巴一样晃来晃去 720 00:44:48,352 --> 00:44:51,230 ‪她开始喊:“黑人在这儿 ‪就不能好好睡觉了” 721 00:44:51,939 --> 00:44:53,732 ‪她走过去 叫醒了我妹妹 722 00:44:53,816 --> 00:44:57,277 ‪她说:“起来去电话亭打电话去” 723 00:44:57,361 --> 00:44:58,904 ‪我们家里没有电话 724 00:44:58,987 --> 00:45:02,866 ‪“叫救护车把她接走 ‪这样我好能回去睡觉” 725 00:45:04,201 --> 00:45:07,788 ‪去你们的 别批评我妈妈 ‪她只是那天晚上不想开车 726 00:45:08,622 --> 00:45:12,042 ‪我妹妹去了电话亭 ‪叫了救护车 她回来了 727 00:45:12,126 --> 00:45:14,962 ‪五分钟之后 他们就开始敲门… 728 00:45:15,045 --> 00:45:17,339 ‪“孩子出生了吗?” ‪我说:“孩子出生了?” 729 00:45:17,423 --> 00:45:20,384 ‪这个傻子告诉人家孩子生出来了 730 00:45:21,552 --> 00:45:24,054 ‪我打开门 我说 ‪“没有 我只是肚子很痛” 731 00:45:24,138 --> 00:45:26,932 ‪他说:“你能自己走上救护车吗?” ‪我说:“可以” 732 00:45:27,015 --> 00:45:29,017 ‪我自己走向救护车 真的 733 00:45:29,101 --> 00:45:32,688 ‪他打开了车门 ‪有另一个黑人已经在担架上了 734 00:45:33,188 --> 00:45:35,733 ‪是这样的 他说在我附近的街角 735 00:45:35,816 --> 00:45:37,484 ‪有人肩膀挨了一刀 736 00:45:37,568 --> 00:45:40,863 ‪我打来电话之后 ‪他们就顺路过来接上了我 737 00:45:42,156 --> 00:45:43,949 ‪但因为显然我更痛苦 738 00:45:44,032 --> 00:45:46,660 ‪他们让他坐起来 让我躺在了担架上 739 00:45:48,287 --> 00:45:50,998 ‪在去医院的路上 我宫缩了 740 00:45:51,081 --> 00:45:53,417 ‪那个黑人抓住我的手说 ‪“呼吸 宝贝 呼吸” 741 00:45:53,500 --> 00:45:55,377 ‪我说:“你他妈是谁?” 742 00:45:57,045 --> 00:46:01,216 ‪我进了医院 生了个八斤重的小女孩 743 00:46:02,259 --> 00:46:05,721 ‪我要跟你们说实话 ‪我不是想要什么孩子 744 00:46:05,804 --> 00:46:08,182 ‪我只想要个有出生证明的 745 00:46:08,265 --> 00:46:10,058 ‪卷心菜娃娃 746 00:46:11,935 --> 00:46:15,272 ‪那个老黑鬼却让我怀孕了 747 00:46:15,355 --> 00:46:18,192 ‪我生下了孩子 ‪两个小时后护士回来了 748 00:46:18,275 --> 00:46:20,736 ‪她说:“女士 你需要喂一下孩子” 749 00:46:20,819 --> 00:46:22,362 ‪我说:“用什么喂?” 750 00:46:23,530 --> 00:46:24,907 ‪她说:“用你的奶子” 751 00:46:24,990 --> 00:46:27,493 ‪我才14 我根本不懂怎么奶孩子 752 00:46:27,576 --> 00:46:30,871 ‪所以我就把我的奶子抬起来 ‪扔到了孩子的脸上 753 00:46:32,247 --> 00:46:34,541 ‪差点把她憋得喘不上气 754 00:46:35,292 --> 00:46:38,962 ‪我看向护士 我说 ‪“护士 我觉得她好像不喜欢奶子” 755 00:46:40,631 --> 00:46:42,466 ‪护士说:“你在干什么?” 756 00:46:42,549 --> 00:46:44,635 ‪你要把乳头放进孩子的嘴里” 757 00:46:44,718 --> 00:46:46,762 ‪我说;‘好吧“ 758 00:46:46,845 --> 00:46:49,640 ‪我就把乳头放进了孩子的嘴里 759 00:46:49,723 --> 00:46:51,934 ‪她紧紧地裹住了 760 00:46:52,851 --> 00:46:56,355 ‪我说:”护士 我做不来这个“ 761 00:46:57,731 --> 00:47:00,067 ‪她说:“为什么?” 我说:“妈的 762 00:47:00,943 --> 00:47:03,904 ‪你吸了我的奶头 那是我的敏感点 ‪你必须要负责” 763 00:47:11,954 --> 00:47:15,082 ‪你们知道我女儿 ‪现在还喜欢吸奶头吗? 764 00:47:16,667 --> 00:47:18,919 ‪母乳喂养让我女儿成了同性恋 765 00:47:22,381 --> 00:47:23,549 ‪她可太喜欢女人了 766 00:47:23,632 --> 00:47:26,009 ‪每次我去她家的时候 ‪都有个新女孩儿 767 00:47:26,093 --> 00:47:27,219 ‪我想告诉这些姑娘 768 00:47:27,302 --> 00:47:30,013 ‪“别再跟我女儿乱搞了 ‪她把你吃干抹净就跑了” 769 00:47:32,641 --> 00:47:35,060 ‪我说:“她会把你们当作外卖的” 770 00:47:37,187 --> 00:47:39,731 ‪我女儿说:“妈妈 ‪你还是管好你自己吧 771 00:47:39,815 --> 00:47:42,860 ‪我和我女朋友要去商店了 ‪在家里等我们” 772 00:47:42,943 --> 00:47:47,573 ‪我就坐在她家想着 ‪“我女儿可太喜欢女人了” 773 00:47:48,615 --> 00:47:51,451 ‪“这两个不要脸的都在家干什么?” 774 00:47:53,036 --> 00:47:54,955 ‪我之所以管她俩叫“不要脸的” 775 00:47:55,038 --> 00:47:57,499 ‪是因为我觉得两个黑木耳撞到一起 776 00:47:57,583 --> 00:48:00,252 ‪听起来就像踩爆了一包多力多滋 777 00:48:06,341 --> 00:48:09,136 ‪你能往这边传播一下吗?先生 778 00:48:11,430 --> 00:48:14,725 ‪我下面有个爆炸头的时候 ‪就是这样的声音 779 00:48:19,980 --> 00:48:21,899 ‪所以我决定多打听打听 对吧? 780 00:48:21,982 --> 00:48:23,275 ‪我去看了她的衣柜 781 00:48:23,358 --> 00:48:29,281 ‪那天 我知道了所有女同性恋衣柜里 ‪都有一样的东西 782 00:48:29,364 --> 00:48:32,242 ‪放在顶层的左边 783 00:48:33,952 --> 00:48:35,996 ‪叫做阴茎盒 784 00:48:37,539 --> 00:48:40,792 ‪各位 我不小心把那个盒子碰倒了 785 00:48:40,876 --> 00:48:44,212 ‪各种带着吸盘的假屌都掉了出来 786 00:48:47,424 --> 00:48:49,343 ‪那东西掉到了油毡地板上 787 00:48:49,426 --> 00:48:52,554 ‪我回头一看 ‪那些假屌立在地上左右摇摆 788 00:48:55,057 --> 00:48:57,559 ‪就好像在二手车停车场一样招摇 789 00:49:00,812 --> 00:49:03,815 ‪你们知道从油毡地板上 790 00:49:03,899 --> 00:49:05,525 ‪拔起吸盘有多难吗? 791 00:49:07,402 --> 00:49:09,154 ‪这些假屌你都拔不起来 792 00:49:09,237 --> 00:49:11,239 ‪我不得不把它们滑到地毯上 793 00:49:15,118 --> 00:49:16,620 ‪跟拖尸体一样 794 00:49:19,748 --> 00:49:20,958 ‪绝了 795 00:49:23,669 --> 00:49:27,047 ‪真的 我们有一次母女俩去纽约旅游 796 00:49:27,130 --> 00:49:29,841 ‪只有我和她购物了一整天回来 797 00:49:29,925 --> 00:49:32,803 ‪我在她的书包里找我的钥匙 好吗? 798 00:49:32,886 --> 00:49:35,514 ‪在母女俩旅行的时候 ‪在她的书包底下 799 00:49:35,597 --> 00:49:39,518 ‪我找到了绑在空手道腰带上的捆绑带 800 00:49:45,857 --> 00:49:49,987 ‪我说:“为什么咱俩旅行 ‪你要带这玩儿意?” 801 00:49:50,070 --> 00:49:54,658 ‪她看着我说:“妈妈 ‪以防我要满足哪个小骚货” 802 00:49:58,620 --> 00:50:00,497 ‪我说:“但现在只有咱们俩 803 00:50:01,498 --> 00:50:03,041 ‪你要上你妈妈吗?” 804 00:50:04,835 --> 00:50:07,421 ‪可把我吓坏了 我睡觉都睁着一只眼 805 00:50:09,548 --> 00:50:13,343 ‪宝贝 没有人能拿着冰凉的假屌 ‪在我这儿占便宜 806 00:50:15,137 --> 00:50:17,305 ‪我吃东西都得要热乎的 807 00:50:18,348 --> 00:50:21,560 ‪我喜欢热的蛋蛋打我的屁股 808 00:50:25,147 --> 00:50:26,481 ‪我是个成熟的女人 809 00:50:26,565 --> 00:50:28,567 ‪我喜欢你两腿之间长着蛋 810 00:50:28,650 --> 00:50:30,444 ‪你要像打网球一样打回去 811 00:50:37,200 --> 00:50:39,119 ‪我作为同性恋女儿的家长 ‪学到了一件事 812 00:50:39,202 --> 00:50:42,873 ‪当他们出柜的时候 你必须和他们 ‪进行家长和孩子该有的对话 813 00:50:42,956 --> 00:50:45,876 ‪首先他们会说:“我天生就是同性恋” 814 00:50:45,959 --> 00:50:49,421 ‪我说:“听好 你妈妈到死都爱你 ‪我不知道你为什么是同性恋 815 00:50:50,839 --> 00:50:54,885 ‪但是你要是像你亲爹一样舔女人逼 ‪你是个英雄!” 816 00:51:04,811 --> 00:51:07,773 ‪“妈妈 你总是开玩笑 ‪我天生就是同性恋” 817 00:51:07,856 --> 00:51:10,942 ‪我说:“听着 姑娘 ‪做彩超的时候你可不是” 818 00:51:12,569 --> 00:51:15,363 ‪彩超的照片里你没有一张在干这个 819 00:51:26,833 --> 00:51:29,961 ‪但是我跟你们讲真的 ‪作为同性恋女儿的家长 会让你思考 820 00:51:30,045 --> 00:51:32,130 ‪“我的孩子是怎么变成同性恋的?” 821 00:51:33,006 --> 00:51:35,008 ‪我是吃太多辣酱了吗? 822 00:51:42,516 --> 00:51:44,518 ‪我是从楼梯上摔下来了吗? 823 00:51:45,769 --> 00:51:47,687 ‪她是出生的时候 ‪半路舔了那儿一下吗? 824 00:51:54,486 --> 00:51:57,155 ‪这个有点猛 我先让你们笑一会儿 825 00:51:59,699 --> 00:52:00,826 ‪就是好奇 826 00:52:01,618 --> 00:52:03,411 ‪但是我可以告诉你们 各位 827 00:52:03,495 --> 00:52:06,706 ‪我想怎么说我的同性恋孩子都行 828 00:52:06,790 --> 00:52:10,502 ‪但是就是不能让别人笑话她 ‪那是我家的同性恋 829 00:52:10,585 --> 00:52:12,504 ‪谢谢你们 同性恋群体 830 00:52:16,424 --> 00:52:18,802 ‪我不会撒谎 因为我是个诚实的傻瓜 831 00:52:18,885 --> 00:52:21,138 ‪她刚出柜的时候 各位 我很尴尬 832 00:52:21,221 --> 00:52:22,848 ‪我闺蜜来到我家 833 00:52:22,931 --> 00:52:25,934 ‪“我的天 帕特 你女儿是同性恋? ‪我知道你很尴尬 834 00:52:26,017 --> 00:52:28,103 ‪换我就会觉得尴尬 ‪我知道你怎么想的 835 00:52:28,186 --> 00:52:29,521 ‪你简直要尴尬死了” 836 00:52:29,604 --> 00:52:31,648 ‪我说:“混蛋 你女儿还是个骚货呢 837 00:52:34,484 --> 00:52:36,736 ‪至少我女儿知道用过的屌都在哪儿 838 00:52:36,820 --> 00:52:39,197 ‪就在顶层架子的左手边” 839 00:52:44,828 --> 00:52:48,748 ‪如果你们没能在今天的演出中 ‪收获什么 我希望你们记住一件事 840 00:52:48,832 --> 00:52:51,710 ‪学会转化你生活中的黑暗面 841 00:52:51,793 --> 00:52:54,004 ‪让它们变成欢笑声 842 00:52:54,087 --> 00:52:57,299 ‪因为当你可以一笑而过的时候 ‪就意味着你能控制它们 843 00:52:57,382 --> 00:53:00,385 ‪我才不在乎你小的时候 844 00:53:00,468 --> 00:53:01,595 ‪有人用拇指戳你屁股 845 00:53:01,678 --> 00:53:04,598 ‪如果他没捅到指关节 朋友 ‪那你就赢了 846 00:53:05,473 --> 00:53:07,934 ‪亚特兰大 非常感谢你们 ‪我是帕特女士 847 00:53:08,018 --> 00:53:09,102 ‪谢谢 848 00:53:43,261 --> 00:53:48,266 ‪字幕翻译:Jack