1 00:01:36,680 --> 00:01:37,880 You look stunning. 2 00:01:38,440 --> 00:01:41,760 I still can't believe how fast this day's come. 3 00:01:54,080 --> 00:01:56,280 Love is patient. 4 00:01:56,360 --> 00:01:57,880 Love is kind. 5 00:01:58,600 --> 00:02:01,880 It does not envy, and it does not boast. 6 00:02:02,360 --> 00:02:04,240 It's not proud. 7 00:02:04,320 --> 00:02:06,560 It does not dishonor others. 8 00:02:06,640 --> 00:02:08,520 It's not self-seeking. 9 00:02:08,600 --> 00:02:10,920 It is not easily angered 10 00:02:11,040 --> 00:02:13,440 and it keeps no record of wrongs. 11 00:02:13,880 --> 00:02:15,600 Love does not delight in evil... 12 00:02:16,920 --> 00:02:18,720 but rejoices with the truth. 13 00:02:20,880 --> 00:02:25,440 It always protects, always trusts, always hopes, 14 00:02:25,520 --> 00:02:27,640 and always perseveres. 15 00:02:28,120 --> 00:02:30,560 Love never fails. 16 00:02:35,720 --> 00:02:39,160 But I failed us, Tess. 17 00:02:39,240 --> 00:02:42,320 How long have you been writing about us? 18 00:02:46,640 --> 00:02:48,600 After we kissed. 19 00:02:48,680 --> 00:02:50,560 Are you fucking kidding me? 20 00:02:50,640 --> 00:02:52,760 - Where are you going? - I... I'm done. 21 00:02:52,840 --> 00:02:56,400 We're just a bomb waiting to explode. This was a wake-up call. 22 00:02:56,480 --> 00:02:59,200 You would never let me read what you were writing in there, 23 00:02:59,280 --> 00:03:00,680 and now the whole world gets to. 24 00:03:00,760 --> 00:03:02,840 I never meant for it to be published. 25 00:03:02,920 --> 00:03:05,480 Fuck. This never should have happened like this. 26 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 You accidentally wrote a book and then you... 27 00:03:07,640 --> 00:03:11,200 shopped it around to publishers without asking me. 28 00:03:11,280 --> 00:03:14,080 What is the point in everything we've been through 29 00:03:14,160 --> 00:03:16,560 if we can't channel that into something that helps people? 30 00:03:16,640 --> 00:03:19,360 It's never too late. People can always change. 31 00:03:19,440 --> 00:03:22,080 That is the kind of story "After" is. 32 00:03:22,160 --> 00:03:23,480 "After?" 33 00:03:24,400 --> 00:03:27,120 It's my journey after I met you. 34 00:03:28,800 --> 00:03:30,440 I think that journey is over. 35 00:03:30,520 --> 00:03:32,800 ...journey is over. 36 00:03:38,000 --> 00:03:41,680 My failure was thinking that I was writing my journey. 37 00:03:42,360 --> 00:03:43,800 My story. 38 00:03:45,400 --> 00:03:48,360 But it was our story, Tess. 39 00:04:07,400 --> 00:04:09,560 But I know our story isn't finished. 40 00:04:11,120 --> 00:04:13,520 Even if you've moved on... 41 00:04:13,600 --> 00:04:15,080 I can't. 42 00:04:16,440 --> 00:04:19,040 I can't imagine my world without you. 43 00:04:20,120 --> 00:04:22,680 Because without you, there is only me. 44 00:04:24,680 --> 00:04:26,160 Broken... 45 00:04:26,240 --> 00:04:27,560 lost... 46 00:04:28,160 --> 00:04:29,520 and alone. 47 00:04:30,680 --> 00:04:32,160 Without you... 48 00:04:33,160 --> 00:04:36,000 I have no "After". 49 00:04:52,200 --> 00:04:54,880 Welcome to Tapestry, can I get you a table? 50 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 I'm right here. 51 00:04:56,760 --> 00:04:58,200 Hi, darling. 52 00:04:59,080 --> 00:05:00,480 Katherine. 53 00:05:01,840 --> 00:05:04,040 It's a wonder I could get you out of the house. 54 00:05:04,120 --> 00:05:06,760 Hopefully, all that time you spent holed up in there 55 00:05:06,840 --> 00:05:09,680 means you're closing in on a draft? 56 00:05:10,720 --> 00:05:12,280 I'll do a whiskey. 57 00:05:13,120 --> 00:05:14,920 And I'll do an Aperol Spritz. 58 00:05:16,200 --> 00:05:20,280 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, and... 59 00:05:20,760 --> 00:05:22,840 I'm afraid I can't keep putting people off. 60 00:05:22,920 --> 00:05:25,600 Not if we're going to make it to print by Christmas. 61 00:05:26,440 --> 00:05:29,600 You know Harper Lee didn't publish her second novel for 55 years. 62 00:05:29,680 --> 00:05:32,240 People's attention spans are like fruit flies these days. 63 00:05:32,320 --> 00:05:36,120 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 64 00:05:36,200 --> 00:05:39,360 Otherwise, it's another ten months, two years, whatever it is. 65 00:05:39,800 --> 00:05:41,640 They'll forget you ever existed. 66 00:05:43,080 --> 00:05:45,400 - Seems fickle. - Yeah, it is. 67 00:05:45,480 --> 00:05:48,560 You have a tiny window of relevance, and it's dwindling every day. 68 00:05:49,160 --> 00:05:50,640 You can't rush greatness, can you? 69 00:05:50,720 --> 00:05:53,840 I can when I've given you a quarter-million-dollar advance. 70 00:05:53,920 --> 00:05:55,240 It's pounds. 71 00:06:01,840 --> 00:06:03,480 I thought you were sober. 72 00:06:05,760 --> 00:06:07,080 I was. 73 00:06:08,480 --> 00:06:09,680 Cheers. 74 00:06:15,320 --> 00:06:18,880 Come on. I'm only here for one night. Another round? 75 00:06:20,000 --> 00:06:23,280 - I don't think I can keep up anymore. - Lightweight. 76 00:06:25,200 --> 00:06:26,920 - Nay-nay! - Kitty Kat! 77 00:06:28,000 --> 00:06:30,280 God, you look amazing. 78 00:06:30,360 --> 00:06:32,520 - I went vegan. - I've been telling you. 79 00:06:32,600 --> 00:06:35,520 Hardin, this is Naomi. We went to college together. 80 00:06:35,600 --> 00:06:37,320 Well, not exactly together. 81 00:06:38,080 --> 00:06:39,920 Let's do shots. Um... 82 00:06:40,920 --> 00:06:42,200 tequila or vodka? 83 00:06:43,720 --> 00:06:50,720 Cheers. 84 00:06:52,880 --> 00:06:55,920 Ohh! That is my shit! 85 00:08:15,160 --> 00:08:16,800 - Come on. - Come on! 86 00:08:16,880 --> 00:08:18,440 I don't dance. 87 00:08:18,760 --> 00:08:21,560 Just relax. We'll do the dancing. 88 00:09:06,480 --> 00:09:07,560 Let's get out of here. 89 00:09:07,640 --> 00:09:09,480 Let's get out of here. 90 00:09:15,480 --> 00:09:17,920 I'll never. My God. 91 00:09:19,360 --> 00:09:21,640 - Oh, let's get some music on. - Oh, my God. 92 00:09:21,720 --> 00:09:24,360 - Nice flat. - Thank you. 93 00:09:32,040 --> 00:09:33,640 Who's that? 94 00:09:34,760 --> 00:09:36,200 No one. 95 00:09:36,280 --> 00:09:37,880 Put it back. 96 00:09:38,000 --> 00:09:40,040 Doesn't look like a no one. 97 00:09:40,120 --> 00:09:41,680 Let me see. 98 00:09:41,760 --> 00:09:44,600 - Oh, pretty. - I said put it back. 99 00:09:45,880 --> 00:09:48,200 Feisty. 100 00:09:49,120 --> 00:09:50,800 You could do with some loosening up. 101 00:10:13,720 --> 00:10:14,920 Shhh. 102 00:10:15,040 --> 00:10:18,800 It's gonna take an act of God to wake him after what he drank last night. 103 00:10:18,880 --> 00:10:20,440 Do you think he's okay? 104 00:10:21,200 --> 00:10:25,480 - That's a nice way of putting it. - Okay, he's a hot fucking mess. 105 00:10:26,160 --> 00:10:28,400 Oh, don't even get me started. 106 00:10:28,480 --> 00:10:32,520 I mean, he's completely lost without Tessa but, like, honey... 107 00:10:32,600 --> 00:10:34,360 you're never getting her back. 108 00:10:37,320 --> 00:10:39,200 Look who's back from the dead. 109 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 I see you've raided my closet. 110 00:10:52,680 --> 00:10:54,400 Ibuprofen? 111 00:10:58,720 --> 00:11:02,000 I've got a meeting. You can let yourselves out. 112 00:11:03,360 --> 00:11:05,440 We didn't really get a chance to talk. 113 00:11:08,360 --> 00:11:12,280 I'm gonna need a rough draft of the book, ASAP. 114 00:11:12,680 --> 00:11:15,120 Otherwise, you're gonna have to pay the advance back. 115 00:11:17,200 --> 00:11:19,560 Yeah, got it. 116 00:11:31,640 --> 00:11:33,400 Meeting with the parents. 117 00:11:33,480 --> 00:11:34,920 This should be fun. 118 00:11:35,680 --> 00:11:37,400 Just the hour late, then? 119 00:11:39,640 --> 00:11:41,080 I'm here now. 120 00:11:46,880 --> 00:11:48,440 I'll have a whiskey. 121 00:11:53,000 --> 00:11:55,160 - What? - When did you start drinking again? 122 00:11:55,240 --> 00:11:57,480 It's fine, Mom. It's all in moderation. Don't worry. 123 00:11:58,040 --> 00:11:59,680 It doesn't smell like moderation. 124 00:11:59,760 --> 00:12:01,880 Not that you ever did much in the way of parenting, 125 00:12:02,000 --> 00:12:03,920 but I'm not a child. I can do what I want. 126 00:12:04,800 --> 00:12:06,320 It was one night. 127 00:12:11,200 --> 00:12:12,440 Cheers. 128 00:12:13,680 --> 00:12:15,080 Cheers. 129 00:12:15,680 --> 00:12:19,440 - Hair of the dog never hurt anyone. - You're just putting off the inevitable. 130 00:12:19,520 --> 00:12:21,520 Not if I keep at it. 131 00:12:22,480 --> 00:12:25,440 Why are you even here anyway? You two, uh... 132 00:12:25,920 --> 00:12:27,280 gonna run off together? 133 00:12:28,920 --> 00:12:31,800 Why would you say that? We're both happily married. 134 00:12:31,880 --> 00:12:33,080 Are you? 135 00:12:34,720 --> 00:12:36,880 - Your father was... - Wait. 136 00:12:37,320 --> 00:12:38,840 Which father are you talking about right now? 137 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 Stop being an asshole to your mum. 138 00:12:42,560 --> 00:12:43,720 I'm here meeting some board members. 139 00:12:43,800 --> 00:12:47,680 They're talking about me opening up a London branch of Vance Publishing. 140 00:12:48,640 --> 00:12:51,000 The ever-expanding empire. 141 00:12:51,840 --> 00:12:54,200 I've heard a rumor that you're nearly a year behind 142 00:12:54,280 --> 00:12:56,360 on delivering your new manuscript. 143 00:12:56,840 --> 00:12:58,680 Well, don't believe everything you hear. 144 00:12:59,200 --> 00:13:00,720 Are you lying to me? 145 00:13:01,200 --> 00:13:02,360 No, I'm not lying. 146 00:13:02,440 --> 00:13:05,080 I was just giving you some general life advice. 147 00:13:07,040 --> 00:13:10,120 But yeah, to be fair, in this case, what you heard does happen to be true. 148 00:13:10,200 --> 00:13:12,720 Hardin, what the fuck is going on with you? 149 00:13:12,800 --> 00:13:14,600 We're just trying to help you. 150 00:13:14,680 --> 00:13:17,680 We can't do that if we don't know what's going on. 151 00:13:18,840 --> 00:13:20,840 I don't really know what's going on either. 152 00:13:20,920 --> 00:13:22,600 I keep on trying to write and every time I do, 153 00:13:22,680 --> 00:13:25,400 everything just ends up going back to... 154 00:13:25,480 --> 00:13:26,840 Tessa. 155 00:13:27,560 --> 00:13:30,360 I keep rewriting the old stuff, you know? The same things, "What ifs." 156 00:13:30,440 --> 00:13:32,560 And hypotheticals don't really matter in the end, do they? 157 00:13:32,640 --> 00:13:34,920 Because any way I look at it, she's not here. 158 00:13:35,040 --> 00:13:37,800 And nothing matters in this world if she's not in it. 159 00:13:38,520 --> 00:13:41,760 I don't have another book in me. I never did. I think it was all a fluke. 160 00:13:41,840 --> 00:13:43,760 And it's okay if you don't. 161 00:13:43,840 --> 00:13:46,120 You have a gift. All writers go through this. 162 00:13:46,200 --> 00:13:47,720 Do they? 163 00:13:48,200 --> 00:13:50,760 How the hell would you know? You haven't written a damn thing in your life. 164 00:13:53,280 --> 00:13:57,680 Well, I have spent my entire career finding diamonds in the slush pile, 165 00:13:57,760 --> 00:14:00,080 and I know talent when I see it. 166 00:14:05,800 --> 00:14:07,040 Look... 167 00:14:07,720 --> 00:14:09,880 let me get in touch with Dowlish and see if I can do a deal. 168 00:14:10,000 --> 00:14:11,200 - No. - Ease your deadline, 169 00:14:11,280 --> 00:14:13,680 you can come over to us and take as long as you need. 170 00:14:13,760 --> 00:14:17,560 - We've been over this. I don't want to. - Hardin, if you cannot... 171 00:14:18,840 --> 00:14:20,280 - Go on. Just go. - You can't... 172 00:14:20,360 --> 00:14:22,600 Just go. You need to. 173 00:14:22,680 --> 00:14:25,880 I do... I do have to go, actually, because you were late. 174 00:14:29,040 --> 00:14:30,920 No, no, I've got this. I've got this. 175 00:14:32,320 --> 00:14:33,880 Waiter, I'll have another. 176 00:14:34,720 --> 00:14:37,800 I'm around, all right, if you need me. Give me a call. 177 00:14:47,280 --> 00:14:50,000 You know, a change of scenery might do you some good. 178 00:14:50,760 --> 00:14:53,440 Might be inspiring to just get out of here for a while. 179 00:14:55,760 --> 00:14:59,000 I bet a distance might give you a new perspective. Might... 180 00:14:59,080 --> 00:15:01,720 help you make peace with your past so you can move on. 181 00:15:05,520 --> 00:15:07,880 I'm not ready to move on yet. 182 00:15:08,000 --> 00:15:11,680 No, I know. I... I didn't mean in regard to... 183 00:15:14,920 --> 00:15:16,360 I meant move forward. 184 00:15:17,520 --> 00:15:20,120 You just let go of some of your regrets so you can... 185 00:15:20,680 --> 00:15:23,200 stop dragging them into your future. 186 00:15:25,440 --> 00:15:27,080 I met Natalie over Christmas. 187 00:15:28,680 --> 00:15:29,920 She asked after you. 188 00:15:31,880 --> 00:15:33,880 - How is she? - Well... 189 00:15:34,440 --> 00:15:37,000 we only spoke for a couple of minutes, but she seemed good. 190 00:15:39,280 --> 00:15:40,600 She moved to Lisbon. 191 00:15:41,120 --> 00:15:42,560 Lisbon? 192 00:15:43,080 --> 00:15:44,320 Portugal. 193 00:15:44,400 --> 00:15:47,040 I know where Lisbon is, Mum. I just meant... 194 00:15:47,120 --> 00:15:50,680 Well, I guess she was ready for a fresh start. 195 00:17:18,920 --> 00:17:21,760 - Would you like to order a meal? - We have two options today. 196 00:17:21,840 --> 00:17:23,040 I'll just do another round. 197 00:17:23,120 --> 00:17:24,840 Liquid lunch, then. 198 00:17:26,120 --> 00:17:28,240 You can just keep 'em coming. 199 00:17:29,560 --> 00:17:31,520 Who are you trying to forget? 200 00:17:34,800 --> 00:17:36,440 That obvious, is it? 201 00:17:37,200 --> 00:17:39,680 Call it female intuition. 202 00:17:39,760 --> 00:17:41,480 You want to talk about it? 203 00:17:43,360 --> 00:17:45,040 Not particularly, no. 204 00:17:45,840 --> 00:17:49,880 Well, if you change your mind, I will just be up there. 205 00:17:51,480 --> 00:17:53,560 Or you can press that call button. 206 00:19:27,160 --> 00:19:30,760 I was just fastening your seat belt. We're on our final descent. 207 00:19:32,280 --> 00:19:36,280 We expect an on-time arrival to Humberto Delgado International Airport 208 00:19:36,360 --> 00:19:37,720 where the temperature in Lisbon 209 00:19:37,800 --> 00:19:40,760 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 210 00:19:40,840 --> 00:19:44,240 On behalf of the airline, we hope you enjoy your stay in Portugal, 211 00:19:44,320 --> 00:19:46,080 and we thank you for flying with us. 212 00:21:43,680 --> 00:21:45,680 ...is just stunning. 213 00:21:45,760 --> 00:21:48,840 I mean, we can always take it in a little bit if you wanted to, 214 00:21:48,920 --> 00:21:50,680 but I think this... 215 00:21:50,760 --> 00:21:53,440 the placement of the seam, I think this is perfect. 216 00:21:54,680 --> 00:21:58,080 Uh, just give me one moment and I'll be right with you. 217 00:21:59,600 --> 00:22:01,160 Take your time. 218 00:22:05,040 --> 00:22:07,000 Excuse me. Would you just... 219 00:22:07,560 --> 00:22:08,840 Okay. 220 00:22:11,240 --> 00:22:13,000 What are you doing? Here? 221 00:22:17,320 --> 00:22:18,600 Making amends. 222 00:22:20,720 --> 00:22:22,280 I was hoping to. 223 00:22:23,040 --> 00:22:25,440 I'm in the middle of an appointment. 224 00:22:25,520 --> 00:22:27,480 - You need to leave. - I don't need long, honestly. 225 00:22:27,560 --> 00:22:29,320 - I just wanted to... - Oh, please. 226 00:22:29,400 --> 00:22:32,240 - I came all this way to find you. - Please! 227 00:22:49,600 --> 00:22:51,000 Hi. 228 00:23:40,720 --> 00:23:43,680 Five Years Before 229 00:23:44,440 --> 00:23:45,800 How you feelin', homie? 230 00:23:47,440 --> 00:23:49,080 - Pocket kings. - Fuck! 231 00:23:49,720 --> 00:23:50,880 I'll be taking that watch. 232 00:23:51,000 --> 00:23:53,440 Come on, man. Don't do him like that. His old man gave it to him. 233 00:23:53,520 --> 00:23:55,200 - What? Bet's a bet. - Yup. 234 00:23:56,920 --> 00:23:58,840 It's all right. You'll win it back. 235 00:23:59,560 --> 00:24:02,120 I'm not stupid enough to wager something I'm not willing to lose. 236 00:24:02,200 --> 00:24:05,240 - Well, he didn't have much else to bet. - Well then, he shouldn't have played. 237 00:24:06,280 --> 00:24:07,760 I don't know what else to say. 238 00:24:11,600 --> 00:24:14,240 I'm looking for Mark. 239 00:24:15,480 --> 00:24:18,520 He's Mark Junior. Although our little guy doesn't like that much. 240 00:24:19,360 --> 00:24:21,720 Anyway, if you're looking for my old man, he's gone home for the day. 241 00:24:21,800 --> 00:24:24,360 I spoke to him on the phone earlier about my car, 242 00:24:24,440 --> 00:24:26,240 and he said that he would take a look. 243 00:24:26,320 --> 00:24:28,600 Okay, what do you reckon is the problem? 244 00:24:30,320 --> 00:24:33,360 Uh, the radiator? I... 245 00:24:33,880 --> 00:24:37,720 I really wouldn't know. It's making an awful... 246 00:24:40,120 --> 00:24:41,360 - sound. - Oh, yeah. 247 00:24:41,440 --> 00:24:44,080 That junker looks older than you. Hardly worth fixing. 248 00:24:44,160 --> 00:24:46,440 - Back seats look all right, though. - Oh, shut up, James. 249 00:24:52,400 --> 00:24:54,160 - I'll come back. - Yeah, you do that. 250 00:24:54,240 --> 00:24:55,840 Looking forward to it. 251 00:24:56,240 --> 00:24:57,600 - See what you just did there. - What? 252 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 You're a monster. 253 00:24:58,760 --> 00:25:02,200 What? The Virgin fucking Mary over there. 254 00:25:02,280 --> 00:25:04,760 "I'll come back." Yes, she would if I showed her the goods. 255 00:25:04,840 --> 00:25:07,080 Yeah, right. Girl like that? No way. 256 00:25:07,160 --> 00:25:09,520 - Got her legs crossed real tight. - Fuck off. 257 00:25:09,600 --> 00:25:11,200 Like you two could get her. 258 00:25:11,280 --> 00:25:13,040 Well... 259 00:25:14,400 --> 00:25:16,560 What do you mean, "Well"? Well what? 260 00:25:17,120 --> 00:25:19,840 That fucking look. All right. All right, I bet you this. 261 00:25:20,480 --> 00:25:21,840 One-time offer. 262 00:25:22,720 --> 00:25:24,000 Let's do it. 263 00:25:24,080 --> 00:25:25,720 But I'll need proof. 264 00:26:39,440 --> 00:26:41,400 You know what would... 265 00:26:41,480 --> 00:26:44,640 what would be really sexy is if we... 266 00:26:47,400 --> 00:26:51,000 Just so I can watch it later and think of you. 267 00:26:54,560 --> 00:26:58,120 - We don't have to if you don't want to. - No, no, no. It's fine. 268 00:26:59,160 --> 00:27:00,880 I've just never... 269 00:27:02,040 --> 00:27:04,520 - It would just be for you, right? - Yeah. 270 00:27:05,360 --> 00:27:06,800 Of course. 271 00:27:07,640 --> 00:27:09,000 Okay. 272 00:27:26,520 --> 00:27:28,160 Do you have a... 273 00:27:42,840 --> 00:27:45,080 I really like you, you know, Hardin. 274 00:28:22,400 --> 00:28:23,880 - Hey. - Hi. 275 00:28:32,560 --> 00:28:35,400 I thought you were making amends. 276 00:28:36,360 --> 00:28:37,600 Yeah. 277 00:28:38,120 --> 00:28:40,640 - Guess that depends. - Depends on what? 278 00:28:42,240 --> 00:28:43,520 You. 279 00:28:47,480 --> 00:28:51,200 So, where are you living now? 280 00:28:52,160 --> 00:28:53,720 Camden. Yeah, I'm back in... 281 00:28:53,800 --> 00:28:55,200 - back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 282 00:28:55,640 --> 00:28:57,040 Yeah, I did. 283 00:28:57,480 --> 00:28:59,680 I kind of did a whole tour of the US. 284 00:29:01,800 --> 00:29:03,040 But I'm back now. 285 00:29:06,200 --> 00:29:09,760 So, which one do you like the best? 286 00:29:11,560 --> 00:29:14,360 - It's probably this one. - Oh, come on. 287 00:29:15,240 --> 00:29:17,560 Here. Try this. 288 00:29:18,160 --> 00:29:21,560 It's a sour cherry liqueur. It's a Portuguese tradition. 289 00:29:21,640 --> 00:29:22,920 Go on. 290 00:29:26,680 --> 00:29:28,440 Oh, okay. 291 00:29:28,520 --> 00:29:31,160 - Oh, you... Sorry, my bad. - Um... No, it's fine. 292 00:29:31,720 --> 00:29:33,680 That was nice. I like it. 293 00:29:34,840 --> 00:29:36,680 - I still prefer the whiskey. - No. 294 00:29:36,760 --> 00:29:39,160 I'm a creature of habit, aren't I? 295 00:29:41,760 --> 00:29:42,760 So... 296 00:29:44,760 --> 00:29:47,480 - how... how did you end up here? - I... 297 00:29:49,480 --> 00:29:51,160 I don't know if I... 298 00:29:51,240 --> 00:29:54,720 I don't know if I'll end up here. Just seemed like a... 299 00:29:55,840 --> 00:29:58,560 good place to start over. 300 00:30:00,280 --> 00:30:01,920 You were on your way to uni, weren't you? 301 00:30:02,040 --> 00:30:03,880 No. Yeah, I...I was. 302 00:30:04,320 --> 00:30:07,560 But I lost my scholarship with everything going on 303 00:30:07,640 --> 00:30:10,400 and I didn't have time to apply for a student loan. 304 00:30:10,480 --> 00:30:15,680 And it turns out my support system was... 305 00:30:16,760 --> 00:30:18,000 conditional. 306 00:30:18,080 --> 00:30:22,720 So I picked a place that was sunny and affordable, 307 00:30:22,800 --> 00:30:26,240 where no one knew me. 308 00:30:27,480 --> 00:30:29,040 And now, here I am. 309 00:30:29,920 --> 00:30:31,680 This part, I was not expecting. 310 00:30:32,560 --> 00:30:38,040 I did not think I would see you again, much less have a catch-up over drinks. 311 00:30:39,040 --> 00:30:41,120 I'm sorry. I'm... 312 00:30:41,840 --> 00:30:43,440 I'm sorry. 313 00:30:43,520 --> 00:30:45,000 Okay. 314 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 I don't really know what else to say. 315 00:30:49,480 --> 00:30:51,120 Just... 316 00:30:54,280 --> 00:30:59,120 I know I fucked up, and you had to pay the consequences, which... 317 00:30:59,720 --> 00:31:01,280 I mean, 318 00:31:01,360 --> 00:31:03,280 I really fucking wish I could just go back 319 00:31:03,360 --> 00:31:05,320 - and then... - And then, what? 320 00:31:05,840 --> 00:31:08,280 I would, I... I wouldn't... 321 00:31:15,200 --> 00:31:16,520 I'm trying. 322 00:31:17,400 --> 00:31:18,720 I am. 323 00:31:19,280 --> 00:31:22,720 I'm... I'm trying to be a better person. 324 00:31:25,080 --> 00:31:26,640 I see. 325 00:31:29,720 --> 00:31:30,920 Right. Do you want some food? 326 00:31:31,600 --> 00:31:34,240 To soak up all this booze? Yeah? 327 00:31:34,320 --> 00:31:35,640 Yeah. 328 00:31:39,400 --> 00:31:42,680 Mm, that is delicious. I can't believe I haven't had these before. 329 00:31:42,760 --> 00:31:44,400 No, this is like the best place ever. 330 00:31:45,120 --> 00:31:48,000 And these, I forgot what these were called, but these are so good. 331 00:31:49,120 --> 00:31:51,440 That is my fork. 332 00:31:55,040 --> 00:31:57,440 What? I'm not gonna remember that. 333 00:31:59,480 --> 00:32:01,240 Salt-cod fritters. 334 00:32:01,320 --> 00:32:03,800 They're unreal. I mean, the whole meal was amazing. 335 00:32:03,880 --> 00:32:07,560 Right? I love the food here. I mean, everything here, really. 336 00:32:07,640 --> 00:32:09,840 - It's great. - You see? 337 00:32:09,920 --> 00:32:12,400 You're in better spirits already. 338 00:32:13,680 --> 00:32:14,680 I'll get this. 339 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 - Really? Are you sure? - Definitely. 340 00:32:16,280 --> 00:32:18,160 - Thank you. - Of course. 341 00:32:18,240 --> 00:32:21,760 Oh, I... I didn't realize how long we've been here. I have to go. 342 00:32:22,840 --> 00:32:24,320 No worries. 343 00:32:25,720 --> 00:32:27,280 Good night. 344 00:32:29,920 --> 00:32:31,320 Good night. 345 00:32:33,080 --> 00:32:34,400 You know, I read your book. 346 00:32:36,320 --> 00:32:37,440 So what happened? 347 00:32:38,360 --> 00:32:39,800 With Tessa? 348 00:32:44,440 --> 00:32:46,080 I fucked that up too. 349 00:32:47,320 --> 00:32:48,440 Again. 350 00:32:50,600 --> 00:32:51,680 I see. 351 00:33:22,280 --> 00:33:23,760 Hardin. 352 00:33:24,320 --> 00:33:25,320 Hardin. 353 00:33:25,840 --> 00:33:26,920 Wake up! 354 00:33:27,480 --> 00:33:28,520 Wake up! 355 00:33:29,000 --> 00:33:30,840 - What have you done? - What do you mean? 356 00:33:30,920 --> 00:33:33,920 With the video? The video of us. You've sent it around! 357 00:33:34,040 --> 00:33:36,080 Why would you do this? Why would you do this to me? 358 00:33:36,160 --> 00:33:38,200 - Wait, wait, wait. - No. You've sent it! 359 00:33:38,280 --> 00:33:41,440 It's been posted. Everyone's seen it. 360 00:33:41,520 --> 00:33:43,480 Do you know what this will do to me? 361 00:33:44,520 --> 00:33:46,640 - You're a fucking liar! - Fuck. 362 00:33:46,720 --> 00:33:50,040 - You're a disgusting liar! Disgusting. - Nat. 363 00:33:52,760 --> 00:33:55,080 Fuck. Fuck! 364 00:33:55,640 --> 00:33:56,640 James! 365 00:33:57,760 --> 00:33:59,360 Fuck me, man. 366 00:33:59,880 --> 00:34:01,480 Hey, you weren't kidding about Natalie, bro. 367 00:34:01,560 --> 00:34:04,360 - Who did you send it to? - Just a couple guys. 368 00:34:05,360 --> 00:34:07,040 Might have sent it around a little bit. 369 00:34:07,120 --> 00:34:10,000 - Why are you being weird about it? - Why am I being weird?! 370 00:34:10,760 --> 00:34:14,520 You sent around a private fucking video! What the fuck is wrong with you? 371 00:34:14,600 --> 00:34:17,600 Wrong with me? You're the one who took the bet, bro. 372 00:34:17,680 --> 00:34:19,120 You fucking taped it. 373 00:34:19,200 --> 00:34:21,160 This is on you, Hardin. Not me. 374 00:34:29,480 --> 00:34:30,680 Fuck. 375 00:35:35,000 --> 00:35:38,080 I'm going to be carrying both of you home. Babe alert, ten o'clock. 376 00:35:40,120 --> 00:35:41,520 I didn't think you'd make it. 377 00:35:42,080 --> 00:35:45,240 - That makes two of us. - And he comes bearing gifts. 378 00:35:45,320 --> 00:35:46,920 To whom do we owe this pleasure? 379 00:35:47,680 --> 00:35:50,000 Mads and Freya, this is Hardin. 380 00:35:50,520 --> 00:35:52,560 Hardin, Maddy, Freya. 381 00:35:53,280 --> 00:35:56,200 - You can call me Madeleine. - Nice to meet you, Madeleine. 382 00:35:56,280 --> 00:35:58,400 No one ever calls you Madeleine, you ham. 383 00:35:58,480 --> 00:36:00,520 My ex did, once. 384 00:36:00,600 --> 00:36:03,520 The French one. Madeleine. 385 00:36:06,920 --> 00:36:10,720 She is always like this, by the way, with or without alcohol. 386 00:36:11,760 --> 00:36:13,320 So how do you two... 387 00:36:16,280 --> 00:36:20,320 Hardin was my first... 388 00:36:21,120 --> 00:36:22,680 - crush. - Was he? 389 00:36:22,760 --> 00:36:24,120 Was I? 390 00:36:26,200 --> 00:36:28,080 Just a crush, or... 391 00:36:28,560 --> 00:36:30,680 Okay. Got it. 392 00:36:30,760 --> 00:36:32,480 None of you guys are actually from here, I take it. 393 00:36:32,560 --> 00:36:36,080 Oh, no. No one's from here. We're as close to locals as you can get. 394 00:36:36,160 --> 00:36:37,520 We're all orphans. 395 00:36:37,600 --> 00:36:39,520 This is a good place to come when you're running from yourself. 396 00:36:39,600 --> 00:36:40,680 Oh, that was bleak, Frey. 397 00:36:43,600 --> 00:36:45,480 Oh, God. Look what the tide dragged in. 398 00:36:45,560 --> 00:36:48,400 Why does it look like a Dolce and Gabbana cologne advert? 399 00:36:49,120 --> 00:36:51,160 I'll have a little scratch and sniff. 400 00:36:51,240 --> 00:36:54,120 - You are officially cut out! - Hey there. 401 00:36:56,680 --> 00:36:59,840 Ooh. God, no. You're getting me all wet. 402 00:37:02,640 --> 00:37:04,600 - Who's this? - Hardin. 403 00:37:05,120 --> 00:37:06,120 Me and Nat, we... 404 00:37:07,280 --> 00:37:08,280 we grew up together. 405 00:37:11,640 --> 00:37:12,760 Grow up. Shake his hand. 406 00:37:17,680 --> 00:37:19,880 Well, this is Sebastian. 407 00:37:20,400 --> 00:37:24,400 Sebastian, Hardin's in town from London. He's a famous author. 408 00:37:24,840 --> 00:37:26,760 - Wait, what? - I wouldn't say "famous." 409 00:37:26,840 --> 00:37:28,600 - I'm just an author. - No? 410 00:37:28,680 --> 00:37:31,640 - Say best-selling? - What's one of your books? 411 00:37:31,720 --> 00:37:34,360 - There is only one, so honestly. - It's called "After" 412 00:37:35,000 --> 00:37:37,160 - No way! I've heard of that. - I've read that. 413 00:37:37,240 --> 00:37:39,040 - No, you haven't. - I loved it. 414 00:37:39,120 --> 00:37:42,880 Well, as much as you can love something that makes you ugly cry every other page. 415 00:37:43,000 --> 00:37:45,680 - I heard they're making a movie. - Oh, Harry Styles should play you. 416 00:37:45,760 --> 00:37:48,520 - Thank you. - So, are you working on anything now? 417 00:37:50,400 --> 00:37:53,120 - I'm trying. Yeah. - What is it they say? 418 00:37:53,840 --> 00:37:58,360 Everyone has one book in them, only the talented have a second. 419 00:37:59,600 --> 00:38:00,640 Wow. 420 00:38:00,720 --> 00:38:04,240 Spoken like a true writer. Tell me, where can I find your body of work? 421 00:38:05,520 --> 00:38:06,880 The boy can keep up. 422 00:38:08,000 --> 00:38:10,160 - Have you ever been cliff diving, man? - No. 423 00:38:10,240 --> 00:38:12,360 I'm putting my foot down. You are not roping him into that. 424 00:38:12,440 --> 00:38:15,720 - What? It's fun. - It's an accident waiting to happen. 425 00:38:15,800 --> 00:38:17,200 Come on, man. 426 00:38:19,120 --> 00:38:20,120 Let's do it. 427 00:38:43,000 --> 00:38:44,440 This is a bad idea. 428 00:38:44,520 --> 00:38:47,280 Seriously, Hardin, don't let him pressure you, okay? 429 00:38:47,360 --> 00:38:49,840 Yeah, man. Don't let me pressure you. 430 00:38:56,360 --> 00:38:57,880 Let's go! 431 00:38:59,240 --> 00:39:00,680 Where is he? 432 00:39:01,440 --> 00:39:03,320 - Hardin? - Hardin? 433 00:39:03,400 --> 00:39:04,840 - Hardin! - He hasn't come up. 434 00:39:15,480 --> 00:39:17,240 Just fucking with you. 435 00:40:42,720 --> 00:40:44,600 Hardin. Hey. 436 00:40:48,720 --> 00:40:50,080 You okay? 437 00:40:51,040 --> 00:40:52,240 Yeah. 438 00:40:54,240 --> 00:40:55,600 Yeah, I will be. 439 00:41:58,840 --> 00:42:00,400 Me and Nat, we... 440 00:42:01,680 --> 00:42:03,240 we grew up together. 441 00:42:12,200 --> 00:42:16,040 Hardin was my first... 442 00:42:16,120 --> 00:42:17,240 crush. 443 00:43:45,440 --> 00:43:46,680 Hey. 444 00:43:47,520 --> 00:43:49,800 Not much of a morning person, are we? 445 00:43:50,200 --> 00:43:52,200 Just haven't had enough coffee yet. 446 00:43:52,880 --> 00:43:55,880 And I'm definitely not a smoothie person but thank you. 447 00:43:56,000 --> 00:43:57,680 How can you hate smoothies? 448 00:43:57,760 --> 00:44:00,360 It's literally blended fruit and a bit of veg. 449 00:44:00,440 --> 00:44:02,640 It's more about the aesthetic, isn't it? 450 00:44:02,720 --> 00:44:06,120 It's like a holier-than-thou wellness cult kind of thing. 451 00:44:10,560 --> 00:44:12,880 Come on. Just try it. 452 00:44:13,800 --> 00:44:15,120 Come on. 453 00:44:23,160 --> 00:44:25,760 Yeah. Maybe you don't know what kind of person you are. 454 00:44:46,520 --> 00:44:48,360 Uh, could you do me a favor? Could you turn the mainsheet? 455 00:44:51,560 --> 00:44:55,360 - What's a mainsheet? - Sorry. The red one. Pull the red line. 456 00:44:56,840 --> 00:44:58,720 - I just pull it? - Yes. 457 00:45:01,440 --> 00:45:03,800 - This look good? - Yes. Good. 458 00:45:14,040 --> 00:45:15,320 Here. 459 00:45:15,680 --> 00:45:17,480 You look like you need water. 460 00:45:19,080 --> 00:45:20,400 Thanks. 461 00:45:24,720 --> 00:45:26,520 Been stuck in my apartment for so long. 462 00:45:28,400 --> 00:45:29,600 Seems to have taken a toll. 463 00:45:31,080 --> 00:45:32,560 Stuck? 464 00:45:33,640 --> 00:45:35,680 More like self-contained, I guess. 465 00:45:37,120 --> 00:45:39,280 Figured if I shut myself away from the world for long enough, 466 00:45:39,360 --> 00:45:41,320 eventually I'd find the words. 467 00:45:42,160 --> 00:45:43,560 You do like to pick things apart, don't you? 468 00:45:43,640 --> 00:45:46,480 Oh, yeah. That's how you get to the good stuff. 469 00:45:48,120 --> 00:45:50,720 So why do you think you're struggling so much? 470 00:45:52,240 --> 00:45:54,320 Second novel syndrome. 471 00:45:55,320 --> 00:45:58,320 I mean, it's common enough to have a name, so at least I'm not the only one. 472 00:45:59,760 --> 00:46:02,520 But I guess there must be a number of reasons. 473 00:46:03,400 --> 00:46:04,400 Like? 474 00:46:05,320 --> 00:46:07,800 - Picking things apart again. - Oh, yeah. 475 00:46:09,640 --> 00:46:11,320 Well, "After" was easy. 476 00:46:12,720 --> 00:46:16,640 I had my muse. I was inspired. I could have written thousands of pages. 477 00:46:18,520 --> 00:46:19,800 It's kind of the irony of it all, isn't it? 478 00:46:19,880 --> 00:46:22,800 If I didn't have her, I wouldn't have the book. But... 479 00:46:23,800 --> 00:46:26,080 if I didn't have the book, then I would still have her. 480 00:46:27,080 --> 00:46:31,880 - Oh, she didn't like the book? - She absolutely fucking hated the book. 481 00:46:32,000 --> 00:46:33,640 The parts that she read anyway. 482 00:46:33,720 --> 00:46:37,200 It was more about the circumstances of how she read them as well but... 483 00:46:37,280 --> 00:46:40,000 Wait, you didn't ask her permission to write it? 484 00:46:40,080 --> 00:46:42,320 I really thought that sharing our story would... 485 00:46:43,000 --> 00:46:45,400 help people the same way that it helped me 486 00:46:45,480 --> 00:46:47,920 to get through my shit and figure things out, but obviously, 487 00:46:48,040 --> 00:46:50,480 I now understand I shouldn't have gone and... 488 00:46:50,560 --> 00:46:54,440 published it to the entire fucking world without telling her. I know that now. 489 00:46:55,680 --> 00:47:00,200 I mean, it isn't... it's not nice being exposed without your consent. 490 00:47:20,560 --> 00:47:21,920 You see that? 491 00:47:22,760 --> 00:47:24,040 There? 492 00:47:25,240 --> 00:47:27,520 That is my dream. 493 00:47:31,040 --> 00:47:34,840 I think I would wake up every morning with the biggest smile on my face, 494 00:47:34,920 --> 00:47:36,520 if that was my view. 495 00:47:38,680 --> 00:47:40,200 Seems lonely. 496 00:47:43,640 --> 00:47:47,240 Not if you have the right person to share it with. 497 00:48:01,440 --> 00:48:03,120 I don't want to lose this. 498 00:48:03,840 --> 00:48:05,720 I don't either. 499 00:48:13,520 --> 00:48:15,840 So, are you ever gonna show me what you're writing there? 500 00:48:15,920 --> 00:48:17,840 I... maybe. 501 00:48:18,600 --> 00:48:19,600 Someday. 502 00:48:38,680 --> 00:48:39,840 Here we are, ladies. 503 00:48:40,800 --> 00:48:42,640 Someone got some sun. 504 00:48:43,440 --> 00:48:45,320 It's a wonder I'm still standing, actually. 505 00:48:45,400 --> 00:48:47,840 She practically dragged me down the entire coastline. 506 00:48:47,920 --> 00:48:52,040 Please. You make it sound like I made you sail across the Atlantic. 507 00:48:52,120 --> 00:48:53,800 Let's go dance. 508 00:48:57,160 --> 00:48:58,480 Do you want to join? 509 00:48:59,320 --> 00:49:01,720 - No. You don't have to babysit me. - Come on, Hardin! 510 00:49:01,800 --> 00:49:03,400 Have fun with us! 511 00:49:05,520 --> 00:49:08,880 - Did you catch that? - I think they want you to come and dance. 512 00:49:09,480 --> 00:49:11,440 I think you're gonna have to send my apologies. 513 00:49:19,760 --> 00:49:21,560 I thought you left town. 514 00:49:24,440 --> 00:49:25,560 I'm still here. 515 00:49:26,520 --> 00:49:27,880 For how long? 516 00:49:31,080 --> 00:49:32,760 You're lucky, you know? 517 00:49:33,160 --> 00:49:34,480 Why is that? 518 00:49:35,160 --> 00:49:36,920 She's too good. 519 00:49:37,040 --> 00:49:39,880 Definitely too good for you after the shit you pulled. 520 00:49:41,680 --> 00:49:43,800 When she first got here, she was a mess. 521 00:49:43,880 --> 00:49:45,800 There was nothing. 522 00:49:47,400 --> 00:49:50,040 We spent a lot of time together that first year. 523 00:49:50,120 --> 00:49:51,240 Talking. 524 00:49:54,360 --> 00:49:56,320 I know who you are. 525 00:49:56,400 --> 00:49:58,360 She never said your name, but I can tell. 526 00:50:01,680 --> 00:50:04,720 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 527 00:50:11,400 --> 00:50:12,640 What did you say to him? 528 00:50:19,200 --> 00:50:20,840 Whiskey. Sharp. 529 00:50:25,120 --> 00:50:26,520 Again. 530 00:50:39,360 --> 00:50:40,440 - Come on. - Hey. 531 00:50:40,520 --> 00:50:44,040 You know, you're not doing yourself any favors sitting here, drowning. Okay? 532 00:50:46,920 --> 00:50:49,400 I'll never forgive myself for what I did to you. You know that. 533 00:50:49,480 --> 00:50:50,880 - Hardin... - Never. 534 00:50:51,320 --> 00:50:52,760 - James posted it. - Yeah. 535 00:50:52,840 --> 00:50:55,080 It was a long time ago. 536 00:50:57,440 --> 00:50:59,120 So, you're fine now? 537 00:50:59,200 --> 00:51:02,320 - You're fine. - I have good days. I have bad days. 538 00:51:02,400 --> 00:51:05,080 I... I've moved on. 539 00:51:05,640 --> 00:51:07,840 - And so should you. - Yeah. 540 00:51:29,560 --> 00:51:31,320 - I love this. - What? 541 00:51:31,400 --> 00:51:33,040 This. Us. 542 00:51:34,920 --> 00:51:37,640 And we're always going to be like this. You know that, don't you? 543 00:52:12,120 --> 00:52:14,840 You like to fuck with girls, right? How about I fuck with you? 544 00:52:14,920 --> 00:52:16,720 What the fuck! 545 00:53:15,440 --> 00:53:17,560 And the thought of you leaving... 546 00:53:19,240 --> 00:53:21,640 it's just getting pretty dark in here. 547 00:53:29,520 --> 00:53:31,640 I'm here for you. 548 00:53:41,360 --> 00:53:43,760 Just when I thought it couldn't get any worse. 549 00:53:52,240 --> 00:53:54,120 Guess I'm an overachiever. 550 00:54:09,280 --> 00:54:10,800 So how'd you find me, Dad? 551 00:54:11,360 --> 00:54:12,880 Your mum told me. 552 00:54:13,640 --> 00:54:15,480 Apparently, she got a call from a young lady 553 00:54:15,560 --> 00:54:17,400 that you've been spending some time with. 554 00:54:18,280 --> 00:54:19,720 Natalie. 555 00:54:20,560 --> 00:54:22,880 - We're not... it's not... It's not... - No, no, no. 556 00:54:23,000 --> 00:54:25,160 I didn't think it was. I just... 557 00:54:26,200 --> 00:54:29,120 - I suppose a part of me hoped that... - Oh, you hoped? 558 00:54:29,200 --> 00:54:32,240 You hoped that I was finally fucking someone new, didn't you? 559 00:54:32,320 --> 00:54:34,040 - No. - Yeah, you did. 560 00:54:34,120 --> 00:54:36,840 God, you can twist things around, can't you? 561 00:54:36,920 --> 00:54:38,440 Poor Hardin. 562 00:54:38,520 --> 00:54:41,720 The miserable drunk little victim sitting at home. 563 00:54:41,800 --> 00:54:42,880 Honestly, 564 00:54:43,000 --> 00:54:46,160 I mean, I'm surprised that you're not even embarrassed by yourself at this point. 565 00:54:46,240 --> 00:54:47,600 It's pathetic. 566 00:54:49,400 --> 00:54:51,160 I was hoping that you'd maybe... 567 00:54:51,800 --> 00:54:55,320 come away, you've moved on, started a clean slate, maybe. 568 00:54:56,880 --> 00:54:58,440 Moved forward. 569 00:55:01,200 --> 00:55:04,440 Landon gave me this. He's been trying to get through to you. 570 00:55:08,840 --> 00:55:10,360 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 571 00:55:10,440 --> 00:55:14,040 - I am. I'm fucking trying. - Look at yourself. 572 00:55:15,600 --> 00:55:17,360 Why do you think I came here? 573 00:55:18,400 --> 00:55:21,000 I came here in the first place to try and... 574 00:55:21,080 --> 00:55:25,160 resolve my past so I can move forward. I'm fucking trying. 575 00:55:36,320 --> 00:55:38,560 Maybe I need to try harder. 576 00:55:40,720 --> 00:55:43,560 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 577 00:55:43,640 --> 00:55:45,800 - Has she? - She says so. 578 00:55:46,200 --> 00:55:48,200 So you've talked to her? 579 00:55:50,160 --> 00:55:52,120 It's mostly been one-sided. 580 00:55:53,120 --> 00:55:57,400 She replied to the last message saying, "You should move on, 'cause I have." 581 00:55:58,400 --> 00:56:00,640 I know you're gonna say I'm being irrational when... 582 00:56:00,720 --> 00:56:03,760 and I should just let go, but I... genuinely... 583 00:56:04,240 --> 00:56:06,720 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 584 00:56:06,800 --> 00:56:09,920 - It doesn't make sense to me. - Maybe you don't have to. 585 00:56:11,920 --> 00:56:14,360 Maybe you can hold a space for her in your heart 586 00:56:14,440 --> 00:56:16,640 like I hold a space for your mum. 587 00:56:17,760 --> 00:56:18,920 Always. 588 00:56:19,040 --> 00:56:22,680 It doesn't mean that you can't go on to have other great loves... 589 00:56:23,360 --> 00:56:25,240 and live a full life. 590 00:56:27,720 --> 00:56:29,880 - I dunno. - Well... 591 00:56:31,880 --> 00:56:34,000 take it from someone who does. 592 00:56:38,320 --> 00:56:40,280 It's easy to believe that... 593 00:56:40,800 --> 00:56:43,120 our ability to love is... 594 00:56:43,640 --> 00:56:44,640 finite. 595 00:56:45,200 --> 00:56:47,160 Especially when your heart is broken. 596 00:56:48,240 --> 00:56:50,000 Believe it or not, slowly... 597 00:56:51,480 --> 00:56:52,840 you will heal. 598 00:56:54,640 --> 00:56:58,800 And your capacity for love will grow exponentially. 599 00:56:58,880 --> 00:57:01,680 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 600 00:57:01,760 --> 00:57:06,800 for your family, for your future children, for anybody who comes into your life. 601 00:57:07,520 --> 00:57:10,000 And you never know, maybe... 602 00:57:10,080 --> 00:57:12,680 you and Tessa are meant to be together. 603 00:57:13,200 --> 00:57:15,920 And if that is the case, then you will find your way back to each other. 604 00:57:16,040 --> 00:57:19,240 But it's not going to happen like this, is it? Look at you. 605 00:57:20,240 --> 00:57:22,920 You go on drinking and messing up the way you are. 606 00:57:27,200 --> 00:57:28,560 You're right. 607 00:57:30,680 --> 00:57:32,280 You are. Of course you're right. 608 00:57:32,760 --> 00:57:35,200 You know, my life was finally getting somewhere. 609 00:57:35,880 --> 00:57:38,680 You know, with the book, I actually finally did something. 610 00:57:38,760 --> 00:57:40,880 Something I was proud of. 611 00:57:42,040 --> 00:57:43,680 And then yeah, I mean, I... 612 00:57:43,760 --> 00:57:45,840 guess it fucked up and everything blew up in my face. 613 00:57:45,920 --> 00:57:49,280 And now the bar's so fucking high, I'll never get back there again. 614 00:57:49,840 --> 00:57:52,080 I'm so scared of failing. 615 00:57:52,880 --> 00:57:55,040 So I just end up ruining everything instead. 616 00:58:00,720 --> 00:58:02,320 It's pathetic. You're right. 617 00:58:02,400 --> 00:58:04,720 - It's fucking pathetic, isn't it? - Listen to me. Listen. 618 00:58:05,360 --> 00:58:09,720 You need to change the metrics by which you define success. 619 00:58:09,800 --> 00:58:13,720 You can start by writing one page a day. 620 00:58:14,280 --> 00:58:16,720 Just that, and that will be your success. 621 00:58:17,400 --> 00:58:18,840 And if your second book comes out and it flunks, 622 00:58:18,920 --> 00:58:21,560 but you've been real and authentic, 623 00:58:21,640 --> 00:58:23,360 then that is a success. 624 00:58:25,200 --> 00:58:28,880 Whether you end up with the woman you have loved or not, 625 00:58:29,000 --> 00:58:32,240 you have loved with every cell in your being. 626 00:58:32,320 --> 00:58:35,640 And that, in and of itself, is a spectacular success. 627 00:58:41,280 --> 00:58:42,520 Wow. 628 00:58:44,560 --> 00:58:46,160 You're not bad at this Dad stuff. 629 00:58:48,480 --> 00:58:52,120 Now that, for me, is the pinnacle of success. 630 00:58:54,320 --> 00:58:55,800 So, what are you gonna do? 631 00:58:57,840 --> 00:59:01,760 I could book a return flight with me if you want. 632 00:59:02,840 --> 00:59:04,080 No. 633 00:59:07,920 --> 00:59:09,240 Thanks. 634 00:59:10,120 --> 00:59:12,080 - I'm gonna stay here for a while. - All right. 635 00:59:12,160 --> 00:59:13,920 Sort things through and... 636 00:59:14,560 --> 00:59:15,920 try to write. 637 00:59:21,320 --> 00:59:23,160 I love you, son. 638 00:59:25,040 --> 00:59:26,560 I really love you. 639 00:59:28,160 --> 00:59:29,520 Always have. 640 00:59:30,400 --> 00:59:31,760 Always will. 641 00:59:34,480 --> 00:59:36,720 Now, let's get some food, you fucking idiot. 642 01:01:00,000 --> 01:01:01,280 Natalie. 643 01:01:03,360 --> 01:01:07,520 Sorry for dropping by uninvited. It's just... 644 01:01:08,160 --> 01:01:09,840 I rang the doorbell and you weren't on WhatsApp, 645 01:01:09,920 --> 01:01:11,720 and I just wanted to see if you were okay. 646 01:01:11,800 --> 01:01:13,120 I'm fine. 647 01:01:13,200 --> 01:01:14,760 - Should we sit? - Yes. 648 01:01:15,080 --> 01:01:17,440 I brought you a little care package. 649 01:01:17,520 --> 01:01:21,240 I didn't think that you'd be in a state to go out, so... 650 01:01:21,760 --> 01:01:24,480 This is ridiculously generous. 651 01:01:26,480 --> 01:01:29,280 I should probably tell you that I've stopped drinking. 652 01:01:29,360 --> 01:01:30,800 - No. - Yeah. 653 01:01:30,880 --> 01:01:34,320 - I'm sorry. It's bad. - No. That's very thoughtful. 654 01:01:34,880 --> 01:01:36,840 I love the chocolate. 655 01:01:40,280 --> 01:01:43,080 Seb is an asshole for attacking you like that. I'm so sorry. 656 01:01:43,160 --> 01:01:44,680 He had his reasons. 657 01:01:44,760 --> 01:01:47,240 I really do wish there was something I could do to make it up to you. 658 01:01:47,320 --> 01:01:49,720 Hardin, your apology... 659 01:01:50,600 --> 01:01:54,000 spending this time together, seeing that you've changed, that all means something. 660 01:01:54,080 --> 01:01:57,720 - You didn't force me to do anything. - No, but... 661 01:01:59,320 --> 01:02:00,920 I lied to you, you know. 662 01:02:03,360 --> 01:02:04,680 I didn't see it then, but... 663 01:02:05,560 --> 01:02:07,120 I do see it now. 664 01:02:08,800 --> 01:02:10,240 So I'm sorry. 665 01:02:12,680 --> 01:02:16,480 Oh, sorry. Does that hurt? So, oh, okay. Sorry. It does hurt. 666 01:02:16,560 --> 01:02:17,920 - No, it's fine. - I'm sorry. 667 01:02:18,040 --> 01:02:19,600 - Okay? - Yeah. 668 01:02:19,680 --> 01:02:21,320 Oh, my. 669 01:02:27,880 --> 01:02:30,520 - I'm sorry. - No, it's fine. 670 01:02:31,760 --> 01:02:33,600 I'm still in love with Tessa. 671 01:02:34,480 --> 01:02:36,600 I know she may have moved on but... 672 01:02:38,360 --> 01:02:39,720 I haven't. 673 01:02:40,240 --> 01:02:42,880 I do want you to know how grateful I am 674 01:02:43,000 --> 01:02:47,040 for really giving me the chance to put what I did behind us. 675 01:02:47,720 --> 01:02:50,800 I think it takes a lot of bravery to be so forgiving, so... 676 01:02:51,840 --> 01:02:52,880 thank you. 677 01:02:53,000 --> 01:02:56,480 You really deserve someone who can give you all of himself. 678 01:02:57,200 --> 01:02:58,600 You really do. 679 01:02:59,680 --> 01:03:01,160 You're right. 680 01:03:01,680 --> 01:03:03,000 I do. 681 01:03:04,760 --> 01:03:06,200 You do. 682 01:03:08,560 --> 01:03:09,760 I think you should take this wine back though. 683 01:03:09,840 --> 01:03:13,080 - I do. Let's not waste it. - It does look very nice though. 684 01:03:15,520 --> 01:03:17,800 - Yeah, I'll enjoy that. By myself. - Please do. 685 01:03:22,720 --> 01:03:25,240 Hey, it's Landon. Leave a message. 686 01:03:27,040 --> 01:03:31,280 Shit. Sorry, Landon. I didn't realize what time it was over there. I just... 687 01:03:31,360 --> 01:03:33,600 just calling to say congratulations. 688 01:03:34,600 --> 01:03:36,760 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 689 01:03:37,840 --> 01:03:39,240 I love you. 690 01:03:40,320 --> 01:03:42,240 But don't quote me on that. 691 01:05:37,800 --> 01:05:39,600 Just a green one. 692 01:05:47,720 --> 01:05:48,840 They all look beautiful. 693 01:05:48,920 --> 01:05:54,120 They all suit you but I just think the second one is very you. 694 01:05:54,200 --> 01:05:56,280 It fits you perfectly. 695 01:05:57,760 --> 01:06:00,680 But there's a couple more over here if you want to just... 696 01:06:01,320 --> 01:06:02,920 - Hey. - Hi. 697 01:06:05,320 --> 01:06:07,680 So, is this goodbye? 698 01:06:08,920 --> 01:06:10,440 I fly tomorrow. 699 01:06:11,400 --> 01:06:13,080 I just came by to give you this. 700 01:06:18,200 --> 01:06:20,360 It's still very much a work in progress. 701 01:06:20,440 --> 01:06:22,240 I haven't sent it to my editor yet, or anything like that, so. 702 01:06:22,320 --> 01:06:24,800 Don't worry. I'm sure it's brilliant. 703 01:06:25,680 --> 01:06:27,000 And if it isn't, I'll just pretend it is. 704 01:06:29,600 --> 01:06:30,840 It's just... 705 01:06:36,720 --> 01:06:38,000 you're in it. 706 01:06:39,920 --> 01:06:43,120 And I just want to make sure that you're entirely okay with everything in there 707 01:06:43,200 --> 01:06:46,040 before I send it to my publisher or anyone else. 708 01:06:48,320 --> 01:06:50,320 Oh, so you want my permission? 709 01:06:54,040 --> 01:06:56,400 I guess I'm trying to learn from my old mistakes. 710 01:06:58,720 --> 01:07:05,720 Well, I look forward to reading it. 711 01:07:05,800 --> 01:07:07,800 Have a safe flight, okay? 712 01:07:15,400 --> 01:07:16,840 Bye, Natalie. 713 01:10:41,280 --> 01:10:42,880 See that? 714 01:10:43,440 --> 01:10:47,040 That is my dream. 715 01:11:20,040 --> 01:11:23,320 You look stunning. Such a beautiful bride. 716 01:11:23,640 --> 01:11:26,520 I still can't believe how fast this day's come. 717 01:11:27,640 --> 01:11:29,520 What if he doesn't show up? 718 01:11:31,040 --> 01:11:32,440 Ken drove him here this morning. 719 01:11:32,520 --> 01:11:34,280 He would have alerted us if there was a concern. 720 01:11:34,360 --> 01:11:36,880 And it's Landon. He would never. 721 01:11:39,200 --> 01:11:40,840 Hope I'm not intruding. 722 01:11:40,920 --> 01:11:42,080 Thanks. 723 01:11:42,160 --> 01:11:45,120 Also, the caterer's having a minor meltdown. 724 01:11:46,360 --> 01:11:48,280 Can you tell her I'll be a minute? 725 01:11:48,680 --> 01:11:50,200 I can try. 726 01:11:52,040 --> 01:11:54,280 I am sure Landon is just as nervous as you are. 727 01:11:54,880 --> 01:11:57,080 But between Ken and Hardin... 728 01:11:57,160 --> 01:12:01,040 Oh, if Hardin's helping us, just cancel the honeymoon now. 729 01:12:03,240 --> 01:12:06,800 You know, if he wasn't Landon's brother, he wouldn't have been invited, 730 01:12:06,880 --> 01:12:08,760 much less the best man. 731 01:12:09,600 --> 01:12:12,600 I'm gonna go check on things. 732 01:12:15,240 --> 01:12:18,240 So what it's been? Two years since you've seen him? 733 01:12:19,640 --> 01:12:22,320 Twenty-five months, but who's counting? 734 01:12:24,080 --> 01:12:25,280 Hey, Tess. 735 01:12:25,360 --> 01:12:27,160 - Yeah, okay. Coming. - Okay. 736 01:12:30,880 --> 01:12:32,640 You ready, Mrs. Gibson? 737 01:12:33,680 --> 01:12:38,000 No, but I will be as soon as I see him. 738 01:12:39,040 --> 01:12:40,040 Are you? 739 01:12:41,840 --> 01:12:43,720 Yeah, of course. 740 01:12:54,640 --> 01:12:56,200 Last chance to bail. 741 01:12:56,560 --> 01:12:58,000 Me, bail? 742 01:12:58,080 --> 01:13:00,520 You're the one who's nervous about seeing her. 743 01:13:01,600 --> 01:13:03,040 I'm not nervous. 744 01:13:03,120 --> 01:13:04,560 I'm fine. 745 01:13:05,280 --> 01:13:06,400 You're fine. 746 01:13:06,480 --> 01:13:08,920 She's the maid of honor. I figured she'd show up. 747 01:13:09,040 --> 01:13:12,000 Okay, hot stuff, go talk to her. 748 01:13:53,080 --> 01:13:55,360 You really do have a knack for this stuff. 749 01:13:56,600 --> 01:13:57,920 Thank you. 750 01:15:33,000 --> 01:15:34,040 There he is. 751 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 - Hey. - You all right? 752 01:15:38,240 --> 01:15:39,560 Yeah, I'm fine. 753 01:15:47,680 --> 01:15:50,800 - Come with me. - I am enjoying this way too much 754 01:15:50,880 --> 01:15:53,280 - to take him out of his misery. - Have mercy. 755 01:15:53,360 --> 01:15:54,840 Enjoying what? 756 01:15:55,760 --> 01:15:57,280 What? 757 01:15:57,680 --> 01:15:59,000 They're not together. 758 01:16:00,720 --> 01:16:02,880 - Landon said they're inseparable. - Yeah. 759 01:16:03,640 --> 01:16:05,160 Like brother and sister. 760 01:16:08,400 --> 01:16:09,640 Are you sure? 761 01:16:09,720 --> 01:16:12,080 She's dating a literal neuroscientist 762 01:16:12,160 --> 01:16:16,000 and apparently they're already talking about marriage, so yes, I'm sure. 763 01:16:34,440 --> 01:16:35,600 Hey. 764 01:16:36,040 --> 01:16:37,440 I need a favor. 765 01:16:42,360 --> 01:16:43,360 Tessa... 766 01:16:44,560 --> 01:16:45,680 want to go dance? 767 01:16:46,720 --> 01:16:48,520 - Yeah. Sure. - Yeah, she does. 768 01:17:13,480 --> 01:17:14,760 - Thought I'd save you. - Hey! 769 01:17:16,040 --> 01:17:17,560 He's a bit short. 770 01:17:18,240 --> 01:17:20,200 Terrible dancer too. 771 01:17:23,480 --> 01:17:25,640 He told me you bribed him. 772 01:17:47,080 --> 01:17:48,400 You look... 773 01:17:49,840 --> 01:17:51,080 well. 774 01:17:51,800 --> 01:17:53,080 Well? 775 01:17:54,320 --> 01:17:57,840 Good, handsome, very hot. 776 01:18:03,640 --> 01:18:07,680 You are always the most beautiful woman in the room. 777 01:18:13,760 --> 01:18:15,520 I owe you an apology. 778 01:18:16,280 --> 01:18:18,520 I never meant to publicly embarrass you 779 01:18:18,600 --> 01:18:21,920 - after writing "After" and I'm so sorry. - I know. I know. 780 01:18:22,040 --> 01:18:25,560 I was wrong to publish it without your permission, and I know that now. 781 01:18:26,000 --> 01:18:28,400 I really hurt you, Tess. And I'm sorry. 782 01:18:31,560 --> 01:18:33,440 I'm really proud of you. 783 01:18:36,640 --> 01:18:37,880 Thank you. 784 01:18:43,240 --> 01:18:45,920 Will everyone please take your seats. 785 01:18:46,640 --> 01:18:49,320 It's time for the toasts. 786 01:18:52,040 --> 01:18:53,840 May 21st. 787 01:18:54,240 --> 01:18:55,840 It's the only one. 788 01:18:59,680 --> 01:19:06,680 Hardin? 789 01:19:06,800 --> 01:19:09,920 You know, I almost didn't take this best man gig because... 790 01:19:10,040 --> 01:19:13,800 I knew I'd have to do this and gush about my feelings for the two of you. 791 01:19:14,240 --> 01:19:16,560 And we all know I hate to divulge these days. 792 01:19:18,920 --> 01:19:21,480 All right, get to the point. 793 01:19:22,640 --> 01:19:24,440 When I first met Landon... 794 01:19:25,400 --> 01:19:27,120 I instantly hated him. 795 01:19:27,200 --> 01:19:28,800 - Oh, boy. - And I was jealous. 796 01:19:28,880 --> 01:19:32,240 He had everything I ever wanted in life. He had a loving family. 797 01:19:32,320 --> 01:19:34,400 I mean, he had plans for his future. 798 01:19:35,160 --> 01:19:36,840 And, well, now... 799 01:19:36,920 --> 01:19:40,720 now he has a beautiful, amazing, talented wife, Nora. 800 01:19:42,320 --> 01:19:43,680 Well, I have to admit... 801 01:19:44,200 --> 01:19:47,920 I relished in watching you guys' relationship unfold. 802 01:19:48,040 --> 01:19:50,440 At the start, when Nora used to come over, 803 01:19:50,520 --> 01:19:52,840 Landon would go from being the smartest guy in the room 804 01:19:52,920 --> 01:19:54,520 to being a blithering idiot, 805 01:19:54,600 --> 01:19:57,160 who just couldn't string sentences together. 806 01:19:57,880 --> 01:19:59,360 But he found his way. 807 01:20:00,360 --> 01:20:02,680 And the next thing I knew, you were both head over heels... 808 01:20:03,880 --> 01:20:06,400 walking into walls at the thought of each other. 809 01:20:07,160 --> 01:20:08,480 It did happen. 810 01:20:09,800 --> 01:20:12,440 You two will never know how lucky you are 811 01:20:12,520 --> 01:20:15,840 to spend the rest of your lives with the other half of your soul... 812 01:20:19,800 --> 01:20:22,160 until you've had to spend your life without them. 813 01:20:27,760 --> 01:20:29,320 So... 814 01:20:30,720 --> 01:20:32,360 to walking into walls. 815 01:20:33,520 --> 01:20:35,400 Congratulations, guys. 816 01:20:36,520 --> 01:20:39,920 Nora, you've made an excellent choice with this... with this guy and... 817 01:20:40,040 --> 01:20:42,240 and I love you both. Thanks. 818 01:21:13,680 --> 01:21:16,560 You can't just talk about us like that. 819 01:21:19,320 --> 01:21:20,800 About our souls. 820 01:21:21,600 --> 01:21:22,840 Why not? 821 01:21:25,040 --> 01:21:26,680 Because. 822 01:21:27,680 --> 01:21:29,560 'cause it's too hard. 823 01:21:30,880 --> 01:21:34,160 Because you do it all the time in interviews and... 824 01:21:35,400 --> 01:21:36,800 I'm sorry. 825 01:21:38,520 --> 01:21:40,560 I've just been trying to get your attention. 826 01:21:52,400 --> 01:21:54,600 You really piss me off. 827 01:22:04,640 --> 01:22:06,160 Are you sure? 828 01:23:38,520 --> 01:23:39,920 I love you. 829 01:23:40,800 --> 01:23:42,240 I heard that. 830 01:24:35,880 --> 01:24:37,400 We're a mess. 831 01:24:38,720 --> 01:24:40,760 You know, I'm beginning to think we're not. 832 01:24:57,080 --> 01:24:58,680 Can I say something? 833 01:24:59,840 --> 01:25:01,640 Since when do you ask? 834 01:25:04,680 --> 01:25:08,480 I'm sorry that I pulled away from you after I read your manuscript. 835 01:25:09,680 --> 01:25:11,640 Tessa, I didn't earn that right. 836 01:25:16,240 --> 01:25:19,360 I was just so worried what people would think about... 837 01:25:20,800 --> 01:25:22,560 me or... 838 01:25:23,240 --> 01:25:24,520 us. 839 01:25:31,440 --> 01:25:33,120 But I choose you. 840 01:25:37,600 --> 01:25:39,240 We're inevitable. 841 01:25:41,520 --> 01:25:42,840 Yeah, we are. 842 01:25:44,400 --> 01:25:45,720 We are. 843 01:25:48,800 --> 01:25:53,040 I can't imagine living another moment on this earth without you by my side, Tess. 844 01:25:53,800 --> 01:25:58,000 I fucking love you so much. I'm gonna marry you... 845 01:26:29,600 --> 01:26:31,840 Theresa Lynn Young... 846 01:26:35,640 --> 01:26:37,040 will you marry me? 847 01:26:38,640 --> 01:26:40,000 Yeah? 848 01:26:43,640 --> 01:26:45,720 Yeah? 849 01:26:53,280 --> 01:26:55,000 Someday. 850 01:26:57,200 --> 01:26:58,280 Yeah. 851 01:26:58,880 --> 01:26:59,880 Yeah. 852 01:27:00,520 --> 01:27:03,000 Yeah, yeah. We'll... we'll go somewhere nice to eat when you get here. 853 01:27:04,200 --> 01:27:05,360 Okay. Sounds good. 854 01:27:07,480 --> 01:27:10,640 All right, then, Mum. Well, have a safe flight. I love you lots. See you soon. 855 01:27:11,480 --> 01:27:12,680 All right. Bye-bye. 856 01:27:21,320 --> 01:27:22,800 I'm home. 857 01:27:22,880 --> 01:27:24,160 Hi.