1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,483 --> 00:01:34,311 You look stunning. 4 00:01:34,311 --> 00:01:37,445 I still can't believe how fast his day's come. 5 00:01:50,022 --> 00:01:52,286 "Love is patient. 6 00:01:52,286 --> 00:01:53,374 Love is kind. 7 00:01:54,723 --> 00:01:57,291 It does not envy and it does not boast. 8 00:01:58,248 --> 00:01:59,467 It's not proud. 9 00:02:00,381 --> 00:02:02,557 It does not dishonor others. 10 00:02:02,557 --> 00:02:03,732 It's not self-seeking. 11 00:02:04,689 --> 00:02:06,909 It is not easily angered, 12 00:02:06,909 --> 00:02:08,737 and it keeps no record of wrongs. 13 00:02:09,955 --> 00:02:11,392 Love does not delight in evil, 14 00:02:13,002 --> 00:02:14,525 but rejoices with the truth. 15 00:02:16,745 --> 00:02:20,140 It always protects, always trusts, 16 00:02:20,140 --> 00:02:23,099 always hopes and always perseveres. 17 00:02:24,144 --> 00:02:25,754 Love never fails." 18 00:02:31,760 --> 00:02:35,242 But I failed us, Tess. 19 00:02:35,242 --> 00:02:38,419 How long have you been writing about us? 20 00:02:42,553 --> 00:02:44,729 After we kissed. 21 00:02:44,729 --> 00:02:45,817 Are you fucking kidding me? 22 00:02:45,817 --> 00:02:48,298 Where are you going? 23 00:02:48,298 --> 00:02:49,560 I'm done. 24 00:02:49,560 --> 00:02:50,866 We're just a bomb waiting to explode. 25 00:02:50,866 --> 00:02:52,520 This was a wake up call. 26 00:02:52,520 --> 00:02:55,218 You would never let me read what you were writing in there, 27 00:02:55,218 --> 00:02:56,828 and now the whole world gets to! 28 00:02:56,828 --> 00:02:59,004 I never meant for it to be published. 29 00:02:59,004 --> 00:03:01,616 Fuck, this never should have happened like this. 30 00:03:01,616 --> 00:03:03,008 You accidentally wrote a book, 31 00:03:03,008 --> 00:03:04,793 and then you shopped it around 32 00:03:04,793 --> 00:03:07,535 to publishers without asking me. 33 00:03:07,535 --> 00:03:10,233 What is the point in everything we've been through 34 00:03:10,233 --> 00:03:12,714 if we can't channel that into something that helps people? 35 00:03:12,714 --> 00:03:14,063 It's never too late. 36 00:03:14,063 --> 00:03:15,369 People can always change. 37 00:03:15,369 --> 00:03:18,241 That is the kind of story "After" is. 38 00:03:18,241 --> 00:03:19,677 "After?" 39 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 It's my journey after I met you. 40 00:03:24,856 --> 00:03:27,207 I think that journey's over. 41 00:03:34,083 --> 00:03:35,693 My failure was thinking 42 00:03:35,693 --> 00:03:39,219 that I was writing my journey, my story, 43 00:03:41,438 --> 00:03:42,874 but it was our story, Tess. 44 00:04:04,505 --> 00:04:05,810 But I know our story isn't finished. 45 00:04:07,290 --> 00:04:09,814 Even if you've moved on, 46 00:04:09,814 --> 00:04:10,685 I can't. 47 00:04:12,730 --> 00:04:14,210 I can't imagine my world without you 48 00:04:16,038 --> 00:04:18,258 because without you there is only me, 49 00:04:20,651 --> 00:04:22,349 broken, 50 00:04:22,349 --> 00:04:23,263 lost, 51 00:04:24,307 --> 00:04:25,134 and alone. 52 00:04:26,614 --> 00:04:27,441 Without you, 53 00:04:29,312 --> 00:04:31,227 I have no after. 54 00:04:36,232 --> 00:04:40,149 ♪ Do you feel let go 55 00:04:40,149 --> 00:04:42,064 ♪ Oh 56 00:04:42,064 --> 00:04:46,242 ♪ When the lights get low 57 00:04:46,242 --> 00:04:48,288 ♪ Oh 58 00:04:48,288 --> 00:04:49,463 Welcome. 59 00:04:49,463 --> 00:04:51,073 Can I get you a table? 60 00:04:51,073 --> 00:04:52,944 I might have one. 61 00:04:52,944 --> 00:04:53,902 Hi, darling. 62 00:04:55,251 --> 00:04:56,078 Katherine. 63 00:04:58,123 --> 00:05:00,082 It's a wonder I could get you outta the house. 64 00:05:00,082 --> 00:05:01,997 Hopefully all that time 65 00:05:01,997 --> 00:05:03,433 you spent holed up in there means 66 00:05:03,433 --> 00:05:04,956 you're closing in on a draft? 67 00:05:06,697 --> 00:05:07,785 I'll do a whiskey. 68 00:05:09,352 --> 00:05:10,875 And I'll do an Aperol spritz. 69 00:05:12,355 --> 00:05:15,532 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 70 00:05:15,532 --> 00:05:19,144 and I'm afraid I can't keep putting people off, 71 00:05:19,144 --> 00:05:21,538 not if we're gonna make it to print by Christmas. 72 00:05:22,539 --> 00:05:23,975 You know, Harper Lee didn't publish 73 00:05:23,975 --> 00:05:25,890 her second novel for 55 years, so- 74 00:05:25,890 --> 00:05:28,589 People's attention spans are like fruit flies these days. 75 00:05:28,589 --> 00:05:32,375 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 76 00:05:32,375 --> 00:05:35,726 Otherwise it's another 10 months, two years, whatever it is, 77 00:05:35,726 --> 00:05:37,337 they'll forget you ever existed. 78 00:05:39,208 --> 00:05:40,383 Seems fickle. 79 00:05:40,383 --> 00:05:41,602 Yeah, it is. 80 00:05:41,602 --> 00:05:42,994 You have a tiny window of relevance 81 00:05:42,994 --> 00:05:44,866 and it's dwindling every day. 82 00:05:44,866 --> 00:05:46,955 Can't rush greatness can you? 83 00:05:46,955 --> 00:05:48,130 I can when I've given you 84 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 a quarter million dollar advance. 85 00:05:50,175 --> 00:05:51,046 It was pounds. 86 00:05:57,661 --> 00:05:58,967 I thought you were sober? 87 00:06:01,926 --> 00:06:02,753 I was. 88 00:06:04,494 --> 00:06:05,887 Cheers. 89 00:06:11,545 --> 00:06:13,982 Come on, I'm only here for one night. 90 00:06:13,982 --> 00:06:14,852 Another round. 91 00:06:16,158 --> 00:06:18,378 I don't think I can keep up anymore. 92 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Lightweight. 93 00:06:21,946 --> 00:06:23,905 Nay Nay? - Teacup? 94 00:06:23,905 --> 00:06:26,734 God, you look amazing. 95 00:06:26,734 --> 00:06:28,910 - I went vegan. - I've been telling you. 96 00:06:28,910 --> 00:06:31,391 Hardin, this is Naomi. We went to college together. 97 00:06:31,391 --> 00:06:32,740 Well, not exactly together. 98 00:06:34,045 --> 00:06:35,612 Let's take shots. 99 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 Tequila or vodka? 100 00:06:40,008 --> 00:06:42,010 Cheers. 101 00:06:45,579 --> 00:06:49,191 ♪ All I need is your love 102 00:06:49,191 --> 00:06:51,193 Oh, that is my shit! 103 00:06:53,413 --> 00:06:58,200 ♪ All I need is your love tonight ♪ 104 00:07:01,203 --> 00:07:06,338 ♪ All I need is your love tonight ♪ 105 00:07:07,601 --> 00:07:08,950 ♪ Woo 106 00:07:08,950 --> 00:07:14,042 ♪ All I need is your love tonight ♪ 107 00:07:14,912 --> 00:07:16,784 ♪ Is your love 108 00:07:16,784 --> 00:07:20,918 ♪ All I need is your love tonight ♪ 109 00:08:11,534 --> 00:08:13,275 - Come on. - Yes, come on. 110 00:08:13,275 --> 00:08:14,319 I don't dance. 111 00:08:15,495 --> 00:08:18,019 Relax, we'll do the dancing. 112 00:08:19,542 --> 00:08:24,373 ♪ All I need is your love tonight ♪ 113 00:08:27,071 --> 00:08:28,464 ♪ All I need 114 00:09:01,628 --> 00:09:03,020 ♪ All I need 115 00:09:03,020 --> 00:09:04,065 Let's get out of here. 116 00:09:04,065 --> 00:09:05,370 Let's get out of here. 117 00:09:05,370 --> 00:09:07,285 ♪ Is your love tonight 118 00:09:11,638 --> 00:09:15,946 - That's what I got. - I'll never let go [laughs]. 119 00:09:15,946 --> 00:09:17,295 Let's get some music on. 120 00:09:17,295 --> 00:09:19,036 Oh, yeah, nice flat. 121 00:09:19,036 --> 00:09:20,429 - Thank you. - Mm hm. 122 00:09:25,347 --> 00:09:28,480 ♪ Let me hold you down 123 00:09:28,480 --> 00:09:29,351 Who's that? 124 00:09:30,918 --> 00:09:31,745 No one. 125 00:09:32,702 --> 00:09:34,443 Could you put it back? 126 00:09:34,443 --> 00:09:35,923 Doesn't look like a no one. 127 00:09:35,923 --> 00:09:37,925 Well, let me see. 128 00:09:37,925 --> 00:09:39,666 Aw, pretty. 129 00:09:39,666 --> 00:09:40,754 I said put it back. 130 00:09:40,754 --> 00:09:42,059 - Raw, raw, raw, eh? - Feisty. 131 00:09:45,367 --> 00:09:47,412 You could do with some loosening up. 132 00:09:50,415 --> 00:09:54,637 ♪ No, I don't wanna be alone 133 00:09:54,637 --> 00:09:59,207 ♪ I don't wanna be alone 134 00:10:02,297 --> 00:10:06,823 ♪ Oh 135 00:10:06,823 --> 00:10:09,652 ♪ I don't wanna be alone 136 00:10:10,653 --> 00:10:11,611 Shh. 137 00:10:11,611 --> 00:10:12,829 It'll take an act of God 138 00:10:12,829 --> 00:10:15,223 to wake him after what he drank last night. 139 00:10:15,223 --> 00:10:16,398 Do you think he's okay? 140 00:10:17,791 --> 00:10:19,227 That's a nice way of putting it. 141 00:10:19,227 --> 00:10:21,055 Okay, he's a hot fucking mess. 142 00:10:22,534 --> 00:10:24,754 Oh, don't even get me started. 143 00:10:24,754 --> 00:10:27,452 I mean, he's completely lost without Tessa, 144 00:10:27,452 --> 00:10:29,237 but like, honey, 145 00:10:29,237 --> 00:10:30,455 you're never getting her back. 146 00:10:33,763 --> 00:10:35,635 Look who's back from the dead. 147 00:10:35,635 --> 00:10:36,505 Fuck. 148 00:10:38,681 --> 00:10:40,248 I see you've raided my closet. 149 00:10:49,561 --> 00:10:50,737 Ibuprofen? 150 00:10:55,567 --> 00:10:57,918 I've got a meeting so you can let yourselves out. 151 00:11:00,050 --> 00:11:02,096 We didn't really get a chance to talk. 152 00:11:05,490 --> 00:11:09,451 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 153 00:11:09,451 --> 00:11:11,758 Otherwise you're gonna have to pay the advance back. 154 00:11:13,890 --> 00:11:16,197 Yeah, got it. 155 00:11:16,197 --> 00:11:18,286 ♪ I'll take your hand 156 00:11:18,286 --> 00:11:22,116 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 157 00:11:22,116 --> 00:11:24,466 ♪ Claw my nails in your thigh 158 00:11:24,466 --> 00:11:27,861 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 159 00:11:27,861 --> 00:11:30,037 Meeting with the parents. 160 00:11:30,037 --> 00:11:31,125 This should be fun. 161 00:11:32,082 --> 00:11:33,301 Just the hour late then. 162 00:11:36,086 --> 00:11:37,305 I'm here now. 163 00:11:43,398 --> 00:11:44,312 I'll have a whiskey. 164 00:11:49,012 --> 00:11:50,361 What? 165 00:11:50,361 --> 00:11:51,798 When did you start drinking again? 166 00:11:51,798 --> 00:11:53,016 Oh, it's fine, Mom. 167 00:11:53,016 --> 00:11:54,539 It's all in moderation, don't worry. 168 00:11:54,539 --> 00:11:56,585 It doesn't smell like moderation. 169 00:11:56,585 --> 00:11:58,587 Not that you ever did much in the way of parenting, 170 00:11:58,587 --> 00:12:00,110 but I'm not a child. 171 00:12:00,110 --> 00:12:01,329 I can do what I want. 172 00:12:01,329 --> 00:12:02,330 It was one night. 173 00:12:07,901 --> 00:12:08,728 Cheers. 174 00:12:10,425 --> 00:12:11,252 Cheers. 175 00:12:12,514 --> 00:12:14,298 Hair of the dog never hurt anyone. 176 00:12:14,298 --> 00:12:16,126 Just putting off the inevitable. 177 00:12:16,126 --> 00:12:17,345 Not if I keep at it. 178 00:12:19,086 --> 00:12:21,088 Why are you even here, anyway? 179 00:12:21,088 --> 00:12:23,960 You two gonna run off together? 180 00:12:23,960 --> 00:12:26,354 Why would you say that? 181 00:12:27,355 --> 00:12:28,530 We're both happily married. 182 00:12:28,530 --> 00:12:29,792 Are you? 183 00:12:31,359 --> 00:12:33,883 - Your father was- - Wait. 184 00:12:33,883 --> 00:12:35,580 Which father are you talking about right now? 185 00:12:35,580 --> 00:12:38,018 Stop being an asshole to your mom. 186 00:12:39,106 --> 00:12:40,324 I'm here meeting some board members. 187 00:12:40,324 --> 00:12:42,022 They're talking about me opening 188 00:12:42,022 --> 00:12:45,329 a London branch of Vance Publishing. 189 00:12:45,329 --> 00:12:47,027 The ever expanding empire. 190 00:12:48,506 --> 00:12:49,812 I've heard a rumor that you're nearly 191 00:12:49,812 --> 00:12:53,598 a year behind on delivering your new manuscript. 192 00:12:53,598 --> 00:12:55,426 Well, don't believe everything you hear. 193 00:12:55,426 --> 00:12:56,732 Are you lying to me? 194 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 No, I'm not lying. 195 00:12:59,430 --> 00:13:01,389 I was just giving you some general life advice. 196 00:13:03,783 --> 00:13:05,523 But yeah, to be fair, in this case, 197 00:13:05,523 --> 00:13:06,829 what you hear does happen to be true. 198 00:13:06,829 --> 00:13:09,484 Hardin, what the fuck is going on with you? 199 00:13:09,484 --> 00:13:11,486 We're just trying to help you. 200 00:13:11,486 --> 00:13:14,054 We can't do that if we don't know what's going on. 201 00:13:15,533 --> 00:13:17,622 I don't really know what's going on either. 202 00:13:17,622 --> 00:13:19,537 I keep on trying to write and every time I do, 203 00:13:19,537 --> 00:13:22,540 everything just ends up going back to Tessa. 204 00:13:24,107 --> 00:13:25,805 I keep rewriting the old stuff, you know? 205 00:13:25,805 --> 00:13:27,850 The same things, what ifs and hypotheticals 206 00:13:27,850 --> 00:13:29,199 don't really matter in the end, do they? 207 00:13:29,199 --> 00:13:30,505 Because anyway I look at it, 208 00:13:30,505 --> 00:13:32,376 she's not here and nothing matters 209 00:13:32,376 --> 00:13:34,030 in this world if she's not in it. 210 00:13:35,205 --> 00:13:36,424 I don't have another book in me. 211 00:13:36,424 --> 00:13:37,381 I never did. 212 00:13:37,381 --> 00:13:38,643 I think it was all a fluke. 213 00:13:38,643 --> 00:13:40,384 And it's okay if you don't. 214 00:13:40,384 --> 00:13:41,342 You have a gift. 215 00:13:41,342 --> 00:13:42,865 All writers go through this. 216 00:13:42,865 --> 00:13:43,779 Do they? 217 00:13:44,867 --> 00:13:46,086 How the hell would, you know? 218 00:13:46,086 --> 00:13:48,001 You haven't written a damn thing in your life. 219 00:13:49,916 --> 00:13:52,832 But I have spent my entire career finding diamonds 220 00:13:52,832 --> 00:13:56,183 in the slush pile, and I know talent when I see it. 221 00:14:02,450 --> 00:14:05,148 Look, let me get in touch with Dowlish 222 00:14:05,148 --> 00:14:06,715 and see if I can do a deal. 223 00:14:06,715 --> 00:14:08,238 - No. - Ease your deadline. 224 00:14:08,238 --> 00:14:10,414 You can come over to us and take as long as you need. 225 00:14:10,414 --> 00:14:11,851 We've been over this. 226 00:14:11,851 --> 00:14:13,548 I don't want to. - Hardin, if you cannot- 227 00:14:15,202 --> 00:14:16,420 Go on, just go. 228 00:14:16,420 --> 00:14:17,900 - You can't- - Just go. 229 00:14:17,900 --> 00:14:19,467 You need to. 230 00:14:19,467 --> 00:14:21,861 I do have to go actually, because you were late. 231 00:14:25,734 --> 00:14:28,215 No, no, I've got this, I've got this. 232 00:14:29,346 --> 00:14:30,434 Waiter, I'll have another. 233 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 I'm around, all right? 234 00:14:32,654 --> 00:14:34,221 If you need me, give me a call. 235 00:14:43,970 --> 00:14:47,495 You know, a change of scenery might do you some good, 236 00:14:47,495 --> 00:14:49,889 might be inspiring to just get out of here for a while. 237 00:14:52,152 --> 00:14:54,806 A bit a distance might give you new perspective, 238 00:14:54,806 --> 00:14:58,593 might help you make peace with your past so you can move on. 239 00:15:02,423 --> 00:15:04,642 I'm not ready to move on yet. 240 00:15:04,642 --> 00:15:08,081 No, I know, I didn't mean in regard to... 241 00:15:11,693 --> 00:15:12,563 I meant move forward. 242 00:15:14,304 --> 00:15:15,740 Yeah, just let go of some of your regrets 243 00:15:15,740 --> 00:15:19,527 so you can stop dragging them into your future. 244 00:15:22,182 --> 00:15:23,531 I met Nathalie over Christmas. 245 00:15:25,489 --> 00:15:26,360 She asked after you. 246 00:15:28,231 --> 00:15:29,798 How is she? 247 00:15:29,798 --> 00:15:32,148 Well, we only spoke for a couple of minutes, 248 00:15:32,148 --> 00:15:33,323 but she seemed good. 249 00:15:36,152 --> 00:15:37,501 She moved to Lisbon. 250 00:15:37,501 --> 00:15:38,546 - Lisbon? - Mm. 251 00:15:39,721 --> 00:15:41,201 Portugal. 252 00:15:41,201 --> 00:15:42,419 I know where Lisbon is, Mom. 253 00:15:42,419 --> 00:15:43,943 I just meant... 254 00:15:43,943 --> 00:15:47,903 Well, I guess she was ready for a fresh start. 255 00:15:54,431 --> 00:15:59,306 ♪ What kind of a person have I become ♪ 256 00:16:00,350 --> 00:16:02,309 ♪ The ghost of an outlaw 257 00:16:02,309 --> 00:16:04,615 ♪ Who's captured in love 258 00:16:04,615 --> 00:16:06,966 ♪ Now that I can see everything ♪ 259 00:16:06,966 --> 00:16:10,012 ♪ The way that it was 260 00:16:10,012 --> 00:16:12,275 ♪ Oo, I would do anything 261 00:16:12,275 --> 00:16:15,365 ♪ To take back the things that I've done ♪ 262 00:16:15,365 --> 00:16:17,715 ♪ Well, I hold the test, baby 263 00:16:17,715 --> 00:16:19,108 ♪ Lost everything that I have 264 00:16:20,675 --> 00:16:22,938 ♪ Well I played around too much ♪ 265 00:16:22,938 --> 00:16:26,463 ♪ And now I'm pullin' you back 266 00:16:26,463 --> 00:16:28,291 ♪ Now, I've taken everything 267 00:16:43,437 --> 00:16:48,355 ♪ Let's start 268 00:16:49,225 --> 00:16:54,013 ♪ And playin' around 269 00:16:55,275 --> 00:16:59,235 ♪ I'd just stop drinkin' and gamblin' ♪ 270 00:17:00,280 --> 00:17:03,065 ♪ To earn back your love 271 00:17:07,939 --> 00:17:12,248 ♪ Into 272 00:17:15,686 --> 00:17:17,297 Would you like to order a meal? 273 00:17:17,297 --> 00:17:18,428 We have two options today. 274 00:17:18,428 --> 00:17:20,039 I'll just do another round. 275 00:17:20,039 --> 00:17:22,867 Liquid lunch then. 276 00:17:22,867 --> 00:17:25,479 You can just keep 'em comin'. 277 00:17:27,176 --> 00:17:30,614 Who are you trying to forget? 278 00:17:31,615 --> 00:17:32,877 How obvious is it? 279 00:17:34,096 --> 00:17:36,446 Call it female intuition. 280 00:17:36,446 --> 00:17:37,795 Do you wanna talk about it? 281 00:17:40,146 --> 00:17:41,190 Not particularly, no. 282 00:17:42,539 --> 00:17:45,194 Well, if you change your mind, 283 00:17:45,194 --> 00:17:46,978 I will just be up there, 284 00:17:48,502 --> 00:17:49,938 or you can press that call button. 285 00:18:11,699 --> 00:18:16,443 ♪ I don't care who you came with ♪ 286 00:18:17,966 --> 00:18:21,839 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 287 00:18:21,839 --> 00:18:23,928 ♪ Oh 288 00:18:23,928 --> 00:18:25,452 ♪ Maybe we could make some bad decisions ♪ 289 00:18:25,452 --> 00:18:26,888 ♪ Baby 290 00:18:26,888 --> 00:18:28,542 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 291 00:18:28,542 --> 00:18:29,804 ♪ Oh 292 00:18:29,804 --> 00:18:32,285 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 293 00:18:32,285 --> 00:18:35,505 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 294 00:18:35,505 --> 00:18:38,552 ♪ Love the way you look at your reflection ♪ 295 00:18:38,552 --> 00:18:41,294 ♪ And lookin' back at me like this is heaven ♪ 296 00:18:41,294 --> 00:18:43,992 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 297 00:18:43,992 --> 00:18:47,430 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 298 00:18:47,430 --> 00:18:52,000 ♪ Oo, bad decisions 299 00:18:52,000 --> 00:18:53,175 ♪ Got us makin' bad decisions 300 00:18:53,175 --> 00:18:57,571 ♪ Oo, bad decisions 301 00:18:57,571 --> 00:18:59,312 ♪ Got us makin' bad decisions 302 00:18:59,312 --> 00:19:03,664 ♪ Don't care who I came with 303 00:19:03,664 --> 00:19:05,144 ♪ No 304 00:19:05,144 --> 00:19:09,191 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 305 00:19:09,191 --> 00:19:11,324 ♪ Oh 306 00:19:11,324 --> 00:19:14,153 ♪ Baby, we could make some bad decisions ♪ 307 00:19:14,153 --> 00:19:17,112 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 308 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 309 00:19:19,419 --> 00:19:22,422 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 310 00:19:24,206 --> 00:19:25,773 I was just fastening your seatbelt. 311 00:19:25,773 --> 00:19:27,166 We are on our final descent. 312 00:19:29,255 --> 00:19:30,778 We expect an on time arrival 313 00:19:30,778 --> 00:19:32,823 to Humberto Delgado International Airport 314 00:19:32,823 --> 00:19:34,738 where the temperature in Lisbon 315 00:19:34,738 --> 00:19:37,915 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 316 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 On behalf of the airline, 317 00:19:39,221 --> 00:19:41,180 we hope you enjoy your stay in Portugal, 318 00:19:41,180 --> 00:19:42,572 and we thank your for flying with us. 319 00:19:58,632 --> 00:20:02,201 ♪ These days I wear my body like an uninvited guest ♪ 320 00:20:02,201 --> 00:20:03,985 ♪ I turn it right, and right, and right ♪ 321 00:20:03,985 --> 00:20:06,422 ♪ Instead of turning left 322 00:20:06,422 --> 00:20:10,252 ♪ But, boy, your patience is a magic kind of medicine ♪ 323 00:20:10,252 --> 00:20:13,821 ♪ 'Cause every spiral brings me back into your arms again ♪ 324 00:20:13,821 --> 00:20:18,695 ♪ So, no regrets 'cause you're my sunset, fiery red ♪ 325 00:20:19,740 --> 00:20:23,613 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 326 00:20:23,613 --> 00:20:27,487 ♪ A warm horizon, don't look back ♪ 327 00:20:27,487 --> 00:20:32,231 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 328 00:20:32,231 --> 00:20:37,061 ♪ Hey 329 00:20:38,846 --> 00:20:41,544 ♪ So many stories we were told about a safety net ♪ 330 00:20:41,544 --> 00:20:43,111 ♪ But when I look for it 331 00:20:43,111 --> 00:20:45,853 ♪ It's just a hand that's holding mine ♪ 332 00:20:45,853 --> 00:20:46,897 ♪ I'm wearing black to mourn 333 00:20:46,897 --> 00:20:49,509 ♪ The sudden loss of innocence 334 00:20:49,509 --> 00:20:51,162 ♪ And that's all right 335 00:20:51,162 --> 00:20:53,077 ♪ Because it hides the dirt and hides the wine ♪ 336 00:20:53,077 --> 00:20:55,079 ♪ So, no regrets 337 00:20:55,079 --> 00:20:59,127 ♪ 'Cause you're my sunset, fiery red ♪ 338 00:20:59,127 --> 00:21:02,739 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 339 00:21:02,739 --> 00:21:04,915 ♪ A warm horizon 340 00:21:04,915 --> 00:21:06,917 ♪ Don't look back 341 00:21:06,917 --> 00:21:11,618 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 342 00:21:11,618 --> 00:21:18,407 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 343 00:21:18,407 --> 00:21:20,496 ♪ Oo, oo, oo, oo 344 00:21:20,496 --> 00:21:26,676 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 345 00:21:26,676 --> 00:21:28,722 ♪ Oo, oo, oo, oo 346 00:21:28,722 --> 00:21:34,510 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 347 00:21:34,510 --> 00:21:36,338 ♪ Oo, oo, oo, oo 348 00:21:36,338 --> 00:21:40,647 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo 349 00:21:40,647 --> 00:21:42,431 This fit is just stunning. 350 00:21:42,431 --> 00:21:44,564 I mean, we can always take it in a little bit 351 00:21:44,564 --> 00:21:47,523 if you wanted to, but I think this... 352 00:21:47,523 --> 00:21:52,136 With the placement of the seam, I think this is perfect. 353 00:21:52,136 --> 00:21:54,661 Just give me one moment and I'll be right with you. 354 00:21:56,793 --> 00:21:57,925 Sorry. - Take your time. 355 00:22:02,233 --> 00:22:03,322 Excuse me, would you? 356 00:22:04,758 --> 00:22:05,672 Okay. 357 00:22:08,544 --> 00:22:09,937 What are you doing here? 358 00:22:14,507 --> 00:22:15,334 Making amends. 359 00:22:17,945 --> 00:22:18,946 I was hoping to. 360 00:22:20,121 --> 00:22:22,471 I'm in the middle of an appointment. 361 00:22:22,471 --> 00:22:23,690 You need to leave. 362 00:22:23,690 --> 00:22:25,126 I don't need long, honestly. 363 00:22:25,126 --> 00:22:26,388 I just wanted to- - Please. 364 00:22:26,388 --> 00:22:28,216 I came all this way to find you. 365 00:22:28,216 --> 00:22:29,478 Please! 366 00:22:45,842 --> 00:22:49,019 Hi. 367 00:23:41,507 --> 00:23:43,726 How you feelin', Hardin? 368 00:23:44,640 --> 00:23:46,860 - Pocket kings. - Fuck! 369 00:23:46,860 --> 00:23:48,209 I'll be takin' that watch. 370 00:23:48,209 --> 00:23:49,558 Hey, man, don't do him like that. 371 00:23:49,558 --> 00:23:50,777 His old man gave it to him. 372 00:23:50,777 --> 00:23:52,082 What? Bet's a bet. 373 00:23:52,082 --> 00:23:53,040 Yep. 374 00:23:54,215 --> 00:23:56,913 It's all right, you'll win it back. 375 00:23:56,913 --> 00:23:58,306 I'm not stupid enough to wager something 376 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 I'm not willing to lose. 377 00:23:59,568 --> 00:24:01,309 Well, he didn't have much else to bet. 378 00:24:01,309 --> 00:24:03,311 Well, then he shouldn't have played. 379 00:24:03,311 --> 00:24:05,574 Well, I dunno what else to say. 380 00:24:08,795 --> 00:24:10,449 I'm looking for Mark. 381 00:24:12,451 --> 00:24:14,104 It's Mark Junior, 382 00:24:14,104 --> 00:24:16,237 although little guy doesn't like that much. 383 00:24:16,237 --> 00:24:17,847 Anyway, if you're looking for my old man, 384 00:24:17,847 --> 00:24:19,153 he's gone home for the day. 385 00:24:19,153 --> 00:24:20,589 I spoke to him on the phone earlier 386 00:24:20,589 --> 00:24:23,636 about my car and he said that he would take a look. 387 00:24:23,636 --> 00:24:25,464 Okay, what do you reckon's the problem? 388 00:24:28,510 --> 00:24:29,816 The radiator. 389 00:24:31,034 --> 00:24:32,645 I really wouldn't know. 390 00:24:32,645 --> 00:24:35,212 It's making a awful sound. 391 00:24:37,737 --> 00:24:39,260 - Oh, yeah, yeah- - That junker looks 392 00:24:39,260 --> 00:24:40,348 older than you. 393 00:24:40,348 --> 00:24:41,523 It's hardly worth fixin'. 394 00:24:41,523 --> 00:24:42,698 Back seats look all right, though. 395 00:24:42,698 --> 00:24:43,873 Oh, shut up, dude. 396 00:24:49,662 --> 00:24:51,577 - I'll come back. - Yeah, you do that. 397 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 Looking forward to it. 398 00:24:53,274 --> 00:24:54,493 See what you just did there? 399 00:24:54,493 --> 00:24:56,146 - What? - You're a mug. 400 00:24:56,146 --> 00:24:57,539 What? 401 00:24:57,539 --> 00:24:59,498 The Virgin fuckin' Mary over there. 402 00:24:59,498 --> 00:25:00,716 "I'll come back." 403 00:25:00,716 --> 00:25:02,239 Yeah, she would if I showed her the goods. 404 00:25:02,239 --> 00:25:03,110 Yeah, right. 405 00:25:03,110 --> 00:25:04,459 Girl like that, no way. 406 00:25:04,459 --> 00:25:05,591 Got her legs crossed real tight. 407 00:25:05,591 --> 00:25:07,114 Fuck off. 408 00:25:07,114 --> 00:25:08,637 Yeah, like you two could get her. 409 00:25:08,637 --> 00:25:11,074 Well... 410 00:25:11,074 --> 00:25:12,815 What do you mean well? 411 00:25:12,815 --> 00:25:14,295 Well, what? 412 00:25:14,295 --> 00:25:15,905 That fucking look, all right. 413 00:25:15,905 --> 00:25:17,690 All right, I bet you this. 414 00:25:17,690 --> 00:25:18,560 One time offer. 415 00:25:19,866 --> 00:25:21,476 Let's do it. 416 00:25:21,476 --> 00:25:22,782 But I'll need proof. 417 00:26:36,812 --> 00:26:40,599 You know what would be really sexy is if we... 418 00:26:44,559 --> 00:26:48,215 Just so I can watch it later and think of you. 419 00:26:50,043 --> 00:26:50,957 Um... 420 00:26:52,306 --> 00:26:54,003 We don't have to, if you don't want to. 421 00:26:54,003 --> 00:26:56,440 No, no, it's fine. 422 00:26:56,440 --> 00:26:57,964 I've just never... 423 00:26:59,443 --> 00:27:01,663 It would just be for you, right? 424 00:27:01,663 --> 00:27:02,795 Yeah. 425 00:27:02,795 --> 00:27:03,665 Of course. 426 00:27:05,014 --> 00:27:06,276 Okay. 427 00:27:24,033 --> 00:27:25,774 Do you have a um, um... 428 00:27:40,441 --> 00:27:42,530 I really like you, you know, Hardin? 429 00:27:42,530 --> 00:27:43,400 Mm hm. 430 00:28:19,959 --> 00:28:20,786 - Hey. - Hi. 431 00:28:29,882 --> 00:28:32,493 I thought you were making amends? 432 00:28:33,712 --> 00:28:34,538 Yeah. 433 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 Guess that depends. 434 00:28:37,280 --> 00:28:38,325 Depends on what? 435 00:28:39,326 --> 00:28:40,240 You. 436 00:28:45,114 --> 00:28:48,291 So, where are you living now? 437 00:28:48,857 --> 00:28:50,641 Camden. 438 00:28:50,641 --> 00:28:52,861 Yeah, I'm back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 439 00:28:52,861 --> 00:28:55,081 Yeah, I did. 440 00:28:55,081 --> 00:28:56,909 I kinda did the whole tour of the U.S. 441 00:28:59,346 --> 00:29:00,347 But I'm back now. 442 00:29:03,785 --> 00:29:07,006 So, which one do you like the best? 443 00:29:09,138 --> 00:29:10,139 It's gotta be this one. 444 00:29:10,139 --> 00:29:11,662 Oh, come on. 445 00:29:12,751 --> 00:29:15,275 Here, try this. 446 00:29:15,275 --> 00:29:17,320 It's a sour cherry liquor. 447 00:29:17,320 --> 00:29:19,061 It's Portuguese tradition. 448 00:29:19,061 --> 00:29:19,932 Go on. 449 00:29:23,936 --> 00:29:26,155 Oh, okay [laughs]. 450 00:29:26,155 --> 00:29:27,069 Oh, you... 451 00:29:27,069 --> 00:29:28,027 Sorry [chuckles], my bad. 452 00:29:28,027 --> 00:29:29,071 It's fine. 453 00:29:29,071 --> 00:29:30,116 No, it's nice. 454 00:29:30,116 --> 00:29:30,986 I like it. 455 00:29:32,379 --> 00:29:33,423 I still prefer the whiskey. 456 00:29:33,423 --> 00:29:34,729 No. 457 00:29:34,729 --> 00:29:36,862 I'm a creature of habit, aren't I? 458 00:29:36,862 --> 00:29:37,776 Hm. 459 00:29:39,473 --> 00:29:41,997 So, how did you end up here? 460 00:29:47,002 --> 00:29:50,919 I don't know if I'll end up here. 461 00:29:50,919 --> 00:29:55,445 Just seemed like a good place to start over. 462 00:29:57,796 --> 00:29:59,623 You were on your way to uni though, no? 463 00:29:59,623 --> 00:30:04,280 No, yeah, I was, but I lost my scholarship 464 00:30:04,280 --> 00:30:05,760 with everything going on, 465 00:30:05,760 --> 00:30:08,197 and I didn't have time to apply for a student loan. 466 00:30:08,197 --> 00:30:12,419 And it turns out my support system was conditional. 467 00:30:15,726 --> 00:30:18,817 So, I picked a place that was sunny 468 00:30:18,817 --> 00:30:23,560 and affordable where no one knew me, 469 00:30:24,997 --> 00:30:25,954 and now here I am. 470 00:30:27,303 --> 00:30:28,827 But this part I was not expecting. 471 00:30:30,350 --> 00:30:32,613 I did not think I would see you again, 472 00:30:32,613 --> 00:30:35,616 much less have a catch up over drinks. 473 00:30:36,660 --> 00:30:37,487 Sorry. 474 00:30:39,446 --> 00:30:40,273 I'm sorry. 475 00:30:41,230 --> 00:30:42,449 Okay. 476 00:30:45,147 --> 00:30:46,975 I don't really know what else to say. 477 00:30:46,975 --> 00:30:48,194 I'm just... 478 00:30:52,067 --> 00:30:55,897 I know I fucked up and you had to pay the consequences, 479 00:30:55,897 --> 00:30:57,856 which, I mean, 480 00:30:59,118 --> 00:31:01,076 I really fucking wish I could just go back and then I- 481 00:31:01,076 --> 00:31:02,208 And what? 482 00:31:05,037 --> 00:31:06,125 I wouldn't... 483 00:31:13,001 --> 00:31:13,872 I'm trying. 484 00:31:14,873 --> 00:31:15,699 I am. 485 00:31:16,875 --> 00:31:19,834 I'm trying to be a better person. 486 00:31:22,706 --> 00:31:23,533 I see. 487 00:31:26,928 --> 00:31:30,540 Right, do you want some food to soak up all this booze? 488 00:31:31,498 --> 00:31:32,455 Yeah? 489 00:31:32,455 --> 00:31:33,369 Yeah. 490 00:31:37,156 --> 00:31:38,897 Mm, that is delicious. 491 00:31:38,897 --> 00:31:40,507 I can't believe I haven't heard these before. 492 00:31:40,507 --> 00:31:42,248 No, this is like the best place ever. 493 00:31:42,248 --> 00:31:43,814 And these? 494 00:31:43,814 --> 00:31:45,904 I forgot what these were called, but these are so good. 495 00:31:46,774 --> 00:31:48,732 That is my fork. 496 00:31:52,823 --> 00:31:54,173 What? 497 00:31:54,173 --> 00:31:56,915 I'm not gonna remember that. 498 00:31:56,915 --> 00:31:59,091 Salt cod fritters. 499 00:31:59,091 --> 00:32:00,222 They're unreal. 500 00:32:00,222 --> 00:32:01,745 I mean, the whole meal was amazing. 501 00:32:01,745 --> 00:32:03,965 Right? I love the food here. 502 00:32:03,965 --> 00:32:05,445 I mean, everything here really. 503 00:32:05,445 --> 00:32:06,925 It's great. 504 00:32:06,925 --> 00:32:08,274 You see? 505 00:32:08,274 --> 00:32:10,276 You are in better spirits already. 506 00:32:10,276 --> 00:32:12,539 Mm mm, I'll get this. 507 00:32:12,539 --> 00:32:14,019 - Really, are you sure? - Definitely. 508 00:32:14,019 --> 00:32:15,150 Thank you. 509 00:32:15,150 --> 00:32:16,456 Of course. 510 00:32:16,456 --> 00:32:18,371 Oh, I didn't realize how long we'd been here. 511 00:32:18,371 --> 00:32:19,328 I have to go. 512 00:32:20,503 --> 00:32:21,330 No worries. 513 00:32:23,332 --> 00:32:24,943 Hey, night [laughs]. 514 00:32:24,943 --> 00:32:25,944 All right. 515 00:32:27,597 --> 00:32:28,511 Goodnight. 516 00:32:30,774 --> 00:32:32,341 You know, I read your book. 517 00:32:34,169 --> 00:32:36,563 So, what happened with Tessa? 518 00:32:42,351 --> 00:32:45,441 I fucked that up too, again. 519 00:32:48,227 --> 00:32:49,619 I see. 520 00:33:20,128 --> 00:33:21,173 Hardin? 521 00:33:22,217 --> 00:33:24,959 Hardin, wake up! 522 00:33:24,959 --> 00:33:26,482 Wake up! 523 00:33:26,482 --> 00:33:27,875 What have you done? 524 00:33:27,875 --> 00:33:29,050 What do you mean? 525 00:33:29,050 --> 00:33:30,356 With the video, the video of us! 526 00:33:30,356 --> 00:33:31,922 You've sent it around. 527 00:33:31,922 --> 00:33:33,881 Why would you do this? Why would you do this to me? 528 00:33:33,881 --> 00:33:36,144 - Wait, wait, wait. - No. You've sent it! 529 00:33:36,144 --> 00:33:37,798 It's been posted. 530 00:33:37,798 --> 00:33:39,408 Everyone's seen it. 531 00:33:39,408 --> 00:33:41,845 Do you know what this will do to me? 532 00:33:41,845 --> 00:33:44,718 - Fuck. - You're a fucking liar. 533 00:33:44,718 --> 00:33:45,849 You're a disgusting liar. - Nathalie! 534 00:33:45,849 --> 00:33:47,068 Nat! 535 00:33:47,068 --> 00:33:47,982 Disgusting. 536 00:33:50,637 --> 00:33:53,248 Fuck! 537 00:33:53,248 --> 00:33:54,206 James! 538 00:33:55,642 --> 00:33:57,426 - Fuck me, man. - Hey! 539 00:33:57,426 --> 00:33:59,385 Hey, you weren't kidding about Nathalie, bro. 540 00:33:59,385 --> 00:34:01,169 Who did you send it to? 541 00:34:01,169 --> 00:34:03,084 A couple guys. 542 00:34:03,084 --> 00:34:05,043 You know, I might send it around a little bit. 543 00:34:05,043 --> 00:34:06,435 Why are you being weird about it? 544 00:34:06,435 --> 00:34:08,655 Why am I being weird? 545 00:34:08,655 --> 00:34:11,049 You sent around a private fucking video. 546 00:34:11,049 --> 00:34:12,354 What the fuck is wrong with you? 547 00:34:12,354 --> 00:34:13,703 Wrong with me [laughs]? 548 00:34:13,703 --> 00:34:15,401 You're the one who took the bet, bro. 549 00:34:15,401 --> 00:34:16,706 You fucking taped it. 550 00:34:16,706 --> 00:34:19,144 This is on you, Hardin, not me. 551 00:34:27,108 --> 00:34:28,240 Fuck. 552 00:35:29,214 --> 00:35:30,345 Give me some of that wine. 553 00:35:30,345 --> 00:35:32,913 That wine. - Just sayin', 554 00:35:32,913 --> 00:35:34,523 I'm gonna be carrying both of you home. 555 00:35:34,523 --> 00:35:36,177 Babe alert, 10 o'clock. 556 00:35:37,526 --> 00:35:39,615 I didn't think you'd make it. 557 00:35:39,615 --> 00:35:41,008 That makes two of us. 558 00:35:41,008 --> 00:35:43,184 And he comes bearing gifts. 559 00:35:43,184 --> 00:35:45,708 To whom do we owe this pleasure? 560 00:35:45,708 --> 00:35:48,407 Mads, Freya, this is Hardin. 561 00:35:48,407 --> 00:35:51,192 Hardin, Maddy, Freya. 562 00:35:51,192 --> 00:35:52,541 You can call me Madeline. 563 00:35:52,541 --> 00:35:54,282 Nice to meet you, Madeline. 564 00:35:54,282 --> 00:35:56,502 No one ever calls you Madeline, you ham. 565 00:35:56,502 --> 00:35:59,157 My ex did once, the French one. 566 00:36:00,027 --> 00:36:03,509 "Madeline," yum [squeals]! 567 00:36:04,988 --> 00:36:07,513 She is always like this, by the way, 568 00:36:07,513 --> 00:36:08,905 with or without alcohol. 569 00:36:09,645 --> 00:36:10,994 So, how do you two? 570 00:36:14,259 --> 00:36:18,524 Hardin was my first crush. 571 00:36:19,873 --> 00:36:20,830 Hey. 572 00:36:20,830 --> 00:36:21,788 Was I? 573 00:36:23,224 --> 00:36:24,138 Hm. 574 00:36:24,138 --> 00:36:26,227 Just a crush, or? 575 00:36:26,227 --> 00:36:27,794 Okay. Got it. 576 00:36:28,882 --> 00:36:31,058 None of you guys are actually from here I take it? 577 00:36:31,058 --> 00:36:32,233 Oh no, no one's from here. 578 00:36:32,233 --> 00:36:33,843 We're as close to locals as you can get. 579 00:36:33,843 --> 00:36:35,671 All orphans. 580 00:36:35,671 --> 00:36:37,020 This is a good place to come 581 00:36:37,020 --> 00:36:38,108 when you're running from yourself. 582 00:36:38,108 --> 00:36:39,501 - Well, that's bleak. - Right? 583 00:36:41,677 --> 00:36:43,592 Oh God, look what the tide dragged in. 584 00:36:43,592 --> 00:36:46,552 Why does it look like a Dolce & Gabbana plane ad? 585 00:36:46,552 --> 00:36:48,380 I'll have a little scratch and sniff. 586 00:36:48,380 --> 00:36:51,426 - Oh, you are officially out. - What? 587 00:36:51,426 --> 00:36:52,297 Hey there. 588 00:36:54,081 --> 00:36:56,388 - Oh! - Oh, God no. 589 00:36:56,388 --> 00:36:57,606 You're gettin' me all wet. 590 00:37:00,087 --> 00:37:01,480 Who's this? 591 00:37:01,480 --> 00:37:02,785 Hardin. 592 00:37:02,785 --> 00:37:06,441 Me and Nat, we grew up together. 593 00:37:06,441 --> 00:37:07,442 Hm. 594 00:37:09,749 --> 00:37:11,011 Grow up, shake his hand. 595 00:37:15,276 --> 00:37:17,017 Well, this is Sebastian. 596 00:37:18,453 --> 00:37:20,586 Sebastian, Hardin's in town from London. 597 00:37:20,586 --> 00:37:21,804 He's a famous author. 598 00:37:22,979 --> 00:37:24,894 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 599 00:37:24,894 --> 00:37:25,895 I'm just an author... 600 00:37:25,895 --> 00:37:26,809 No? 601 00:37:26,809 --> 00:37:28,333 Would you say bestselling? 602 00:37:28,333 --> 00:37:29,856 What's one of your books? 603 00:37:29,856 --> 00:37:31,640 There is only one, but honestly- 604 00:37:31,640 --> 00:37:32,902 It's called "After." 605 00:37:32,902 --> 00:37:34,295 No way I've heard of that. 606 00:37:34,295 --> 00:37:35,296 I've read that. 607 00:37:35,296 --> 00:37:36,254 No, you haven't. 608 00:37:36,254 --> 00:37:37,516 I loved it. 609 00:37:37,516 --> 00:37:38,865 Well, as much as you can love something 610 00:37:38,865 --> 00:37:41,128 that makes you ugly cry every other page. 611 00:37:41,128 --> 00:37:42,695 I heard they're making a movie? 612 00:37:42,695 --> 00:37:43,826 Oh, Harry Style should play you. 613 00:37:43,826 --> 00:37:45,088 Thank you. 614 00:37:45,088 --> 00:37:47,265 So, you're working on anything now? 615 00:37:48,353 --> 00:37:49,484 I'm trying, yeah. 616 00:37:49,484 --> 00:37:50,746 What is it they say? 617 00:37:52,008 --> 00:37:54,228 Everyone has one book in them, 618 00:37:54,228 --> 00:37:56,578 only the talented have a second. 619 00:37:56,578 --> 00:37:58,232 Huh, wow. 620 00:37:58,232 --> 00:37:59,755 Spoken like a true writer. 621 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 Tell me, where can I find your body of work? 622 00:38:03,672 --> 00:38:05,935 - The boy can keep up. - Mm hm. 623 00:38:05,935 --> 00:38:07,676 You ever been cliff diving, man? 624 00:38:07,676 --> 00:38:09,025 No, I'm putting my foot down. 625 00:38:09,025 --> 00:38:10,592 You are not roping him into that. 626 00:38:10,592 --> 00:38:12,072 What? It's fun. 627 00:38:12,072 --> 00:38:13,987 It's an accident waiting to happen. 628 00:38:13,987 --> 00:38:14,857 Come on, man. 629 00:38:17,512 --> 00:38:18,731 Let's do it. 630 00:38:41,101 --> 00:38:42,711 This is a bad idea. 631 00:38:42,711 --> 00:38:45,540 Seriously Hardin, don't let him pressure you, okay? 632 00:38:45,540 --> 00:38:48,456 Yeah man, don't let me pressure you. 633 00:38:53,331 --> 00:38:54,506 Woo! 634 00:38:54,506 --> 00:38:55,594 Let's go! 635 00:38:57,378 --> 00:38:59,641 - Where is he? - I don't know. 636 00:38:59,641 --> 00:39:01,774 Hardin? 637 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 Come up. 638 00:39:13,612 --> 00:39:15,396 Just fuckin' with you. 639 00:40:40,916 --> 00:40:42,048 Hardin, hey. 640 00:40:46,792 --> 00:40:49,229 You okay? 641 00:40:49,229 --> 00:40:50,099 Yeah. 642 00:40:52,667 --> 00:40:54,060 Yeah, I will be. 643 00:41:57,253 --> 00:42:01,301 Me and Nat, we uh, we grew up together. 644 00:42:10,571 --> 00:42:13,705 Hardin was my first crush. 645 00:43:43,882 --> 00:43:45,666 Hey. 646 00:43:45,666 --> 00:43:48,495 Not much of a morning person, are we? 647 00:43:48,495 --> 00:43:50,236 Just haven't had enough coffee yet. 648 00:43:51,803 --> 00:43:54,283 And I am definitely not a smoothie person, but thank you. 649 00:43:54,283 --> 00:43:56,285 How can you hate smoothies? 650 00:43:56,285 --> 00:43:58,070 It's literally blended fruit and a bit of veg. 651 00:43:58,070 --> 00:44:01,247 It's more about the aesthetic, isn't it? 652 00:44:01,247 --> 00:44:03,771 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 653 00:44:09,081 --> 00:44:10,822 Come on, just try it. 654 00:44:12,432 --> 00:44:13,259 Come on. 655 00:44:20,483 --> 00:44:22,050 Mm, yeah. 656 00:44:22,050 --> 00:44:23,835 Maybe you don't know what kind of person you are. 657 00:44:44,725 --> 00:44:45,813 Can you do me a favor? 658 00:44:45,813 --> 00:44:47,032 Can you pull in the main sheet? 659 00:44:48,729 --> 00:44:50,122 Pull... 660 00:44:50,122 --> 00:44:51,123 What's the main sheet? 661 00:44:51,123 --> 00:44:52,428 Sorry, the red one. 662 00:44:52,428 --> 00:44:53,473 Pull the red line. 663 00:44:55,257 --> 00:44:56,911 - I just pull it? - Yes. 664 00:45:00,132 --> 00:45:01,829 - This okay? - Yes. 665 00:45:01,829 --> 00:45:03,396 Good. 666 00:45:12,622 --> 00:45:14,320 Here. 667 00:45:14,320 --> 00:45:15,538 You look like you need water. 668 00:45:17,540 --> 00:45:18,367 Thanks. 669 00:45:23,546 --> 00:45:26,898 I've been stuck in my apartment for so long. 670 00:45:26,898 --> 00:45:28,334 Figure it's taken a toll. 671 00:45:29,552 --> 00:45:30,379 Stuck? 672 00:45:32,338 --> 00:45:33,905 More like self-contained, I guess. 673 00:45:35,167 --> 00:45:36,864 Figured if I shut myself away from the world 674 00:45:36,864 --> 00:45:40,215 for long enough eventually I'd find the words. 675 00:45:40,215 --> 00:45:42,304 You do like to pick things apart, don't you? 676 00:45:42,304 --> 00:45:43,523 Oh, yeah. 677 00:45:43,523 --> 00:45:45,351 That's how you get to the good stuff. 678 00:45:46,831 --> 00:45:48,920 So why do you think you're struggling so much? 679 00:45:50,443 --> 00:45:52,140 Second novel syndrome. 680 00:45:53,838 --> 00:45:55,361 I mean, it's common enough to have a name 681 00:45:55,361 --> 00:45:57,058 so at least I'm not the only one. 682 00:45:58,407 --> 00:46:00,366 But I guess there must be a number of reasons. 683 00:46:02,020 --> 00:46:03,804 Like? 684 00:46:03,804 --> 00:46:05,153 Picking things apart again? 685 00:46:05,153 --> 00:46:06,111 Oh, yeah. 686 00:46:08,156 --> 00:46:09,375 Well, "After" was easy. 687 00:46:11,246 --> 00:46:12,334 I had my muse. 688 00:46:12,334 --> 00:46:13,640 I was inspired. 689 00:46:13,640 --> 00:46:15,424 I could have written thousands of pages. 690 00:46:16,991 --> 00:46:18,732 It's kind of the irony of it all, isn't it? 691 00:46:18,732 --> 00:46:21,169 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 692 00:46:21,169 --> 00:46:24,825 but if I didn't have the book, then I would still have her. 693 00:46:25,565 --> 00:46:27,393 Oh, she didn't like the book? 694 00:46:27,393 --> 00:46:30,526 She absolutely fucking hated the book. 695 00:46:30,526 --> 00:46:32,398 The parts that she read, anyway. 696 00:46:32,398 --> 00:46:33,834 It was more about the circumstances 697 00:46:33,834 --> 00:46:35,923 of how she read them as well, but- 698 00:46:35,923 --> 00:46:38,839 Wait, you didn't ask her permission to write it? 699 00:46:38,839 --> 00:46:42,364 I really thought that sharing our story would help people 700 00:46:42,364 --> 00:46:44,149 the same way that it helped me 701 00:46:44,149 --> 00:46:45,933 to get through my shit and figure things out, 702 00:46:45,933 --> 00:46:49,241 but obviously I now understand that I shouldn't have gone 703 00:46:49,241 --> 00:46:51,025 and published it to the entire fucking world 704 00:46:51,025 --> 00:46:52,810 without telling her, I know that now. 705 00:46:54,507 --> 00:46:58,250 I mean, it's not nice being exposed without your consent. 706 00:47:18,966 --> 00:47:19,837 Do you see that? 707 00:47:21,229 --> 00:47:22,100 There? 708 00:47:23,928 --> 00:47:25,451 That is my dream. 709 00:47:29,672 --> 00:47:31,892 I think I would wake up every morning 710 00:47:31,892 --> 00:47:34,460 with the biggest smile on my face if that was my view. 711 00:47:37,202 --> 00:47:38,072 Seems lonely. 712 00:47:40,945 --> 00:47:45,601 Nah, not if you have the right person share it with. 713 00:48:00,094 --> 00:48:02,618 I don't want to lose this. 714 00:48:02,618 --> 00:48:04,055 I don't either. 715 00:48:12,280 --> 00:48:13,847 So, are you ever gonna show me 716 00:48:13,847 --> 00:48:14,848 what you're writing in there? 717 00:48:14,848 --> 00:48:15,893 I... 718 00:48:15,893 --> 00:48:17,895 Maybe, someday. 719 00:48:20,506 --> 00:48:21,333 Someday. 720 00:48:33,040 --> 00:48:37,479 ♪ I know what you are looking for ♪ 721 00:48:37,479 --> 00:48:38,741 Here we are, ladies. 722 00:48:38,741 --> 00:48:39,742 - Oh, yes. - Oh! 723 00:48:39,742 --> 00:48:41,527 Someone got some sun. 724 00:48:41,527 --> 00:48:44,095 It's a wonder I'm still standing actually. 725 00:48:44,095 --> 00:48:46,749 She practically dragged me down the entire coastline. 726 00:48:46,749 --> 00:48:48,316 Please, you make it sound like I made you 727 00:48:48,316 --> 00:48:49,448 sail across the Atlantic. 728 00:48:49,448 --> 00:48:52,103 Mm, let's go dance. 729 00:48:55,802 --> 00:48:56,672 You wanna join? 730 00:48:58,152 --> 00:48:59,414 No, you don't have to babysit me. 731 00:48:59,414 --> 00:49:01,329 Come on, Hardin, have fun with us! 732 00:49:04,245 --> 00:49:05,638 I didn't catch that. 733 00:49:05,638 --> 00:49:08,510 Oh, I think they want you to come and dance. 734 00:49:08,510 --> 00:49:10,338 I think you're gonna have to send my apologies. 735 00:49:18,607 --> 00:49:21,567 I thought you left town. 736 00:49:23,177 --> 00:49:24,091 I'm still here. 737 00:49:25,223 --> 00:49:26,050 For how long? 738 00:49:29,749 --> 00:49:30,793 You're lucky, you know? 739 00:49:32,012 --> 00:49:32,839 Why is that? 740 00:49:33,840 --> 00:49:34,667 She's too good. 741 00:49:36,190 --> 00:49:38,410 Definitely too good for you after the shit you pulled. 742 00:49:40,542 --> 00:49:42,762 When she first got here, she was a mess. 743 00:49:42,762 --> 00:49:43,632 There was nothing. 744 00:49:46,200 --> 00:49:48,768 We spent a lot of time together that first year talking. 745 00:49:53,294 --> 00:49:55,253 I know who you are. 746 00:49:55,253 --> 00:49:57,342 She never said your name, but I can tell. 747 00:50:00,519 --> 00:50:03,696 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 748 00:50:10,181 --> 00:50:11,617 What did you say to him? 749 00:50:17,318 --> 00:50:18,232 ♪ Somethin' about ya 750 00:50:18,232 --> 00:50:19,451 Whiskey, a shot. 751 00:50:19,451 --> 00:50:21,192 Yes, Sir. 752 00:50:23,803 --> 00:50:24,673 Again. 753 00:50:24,673 --> 00:50:27,459 ♪ Somethin' about ya, babe. 754 00:50:27,459 --> 00:50:28,416 Mm hm. 755 00:50:31,289 --> 00:50:38,296 ♪ Somethin' about you 756 00:50:38,296 --> 00:50:39,297 - Come on. - Hey! 757 00:50:39,297 --> 00:50:40,733 No, you're not doing yourself 758 00:50:40,733 --> 00:50:43,605 any favors sitting here drowning, okay? 759 00:50:45,259 --> 00:50:47,522 I'll never forgive myself for what I did to you. 760 00:50:47,522 --> 00:50:48,567 You know that? - Hardin- 761 00:50:48,567 --> 00:50:50,221 Never. 762 00:50:50,221 --> 00:50:51,787 - James posted it. - Yeah- 763 00:50:51,787 --> 00:50:53,702 It was a long time ago. 764 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 So you're fine now? 765 00:50:58,098 --> 00:50:59,447 You're fine? 766 00:50:59,447 --> 00:51:01,319 I have good days, I have bad days. 767 00:51:01,319 --> 00:51:03,669 I've moved on. 768 00:51:04,713 --> 00:51:06,237 And so should you. - Yeah. 769 00:51:17,074 --> 00:51:21,861 ♪ Somethin' about you 770 00:51:24,342 --> 00:51:25,647 ♪ Somethin' about you 771 00:51:28,520 --> 00:51:30,130 - I love this. - What? 772 00:51:30,130 --> 00:51:31,131 This, us. 773 00:51:33,699 --> 00:51:35,309 And we're always gonna be like this, 774 00:51:35,309 --> 00:51:37,311 you know that, don't you? 775 00:51:43,404 --> 00:51:45,885 ♪ Somethin' about you 776 00:51:45,885 --> 00:51:47,843 ♪ Oh 777 00:51:47,843 --> 00:51:49,454 ♪ I don't know what else I can say ♪ 778 00:51:49,454 --> 00:51:50,455 Woo wee! 779 00:51:50,455 --> 00:51:53,719 ♪ Somethin' about you 780 00:51:58,724 --> 00:52:01,292 ♪ Oh, oh 781 00:52:11,345 --> 00:52:12,694 You like to fuck with girls, right? 782 00:52:12,694 --> 00:52:13,739 How 'bout I fuck with you? 783 00:52:17,525 --> 00:52:19,005 Sebastian! 784 00:52:45,553 --> 00:52:47,773 Get up, you little shit! 785 00:53:14,495 --> 00:53:17,019 And the thought of you leaving, 786 00:53:18,499 --> 00:53:21,763 it's just getting pretty dark in here, Tess. 787 00:53:28,509 --> 00:53:30,816 I'm here with you. 788 00:53:39,999 --> 00:53:43,394 Just when I thought it couldn't get any worse. 789 00:53:51,228 --> 00:53:52,446 Guess I'm over achiever. 790 00:54:08,462 --> 00:54:10,464 So, how'd you find me, Dad? 791 00:54:10,464 --> 00:54:11,509 Your mom told me. 792 00:54:13,075 --> 00:54:14,512 Apparently she got a call from a young lady 793 00:54:14,512 --> 00:54:16,253 that you've been spending some time with. 794 00:54:17,341 --> 00:54:18,211 Nathalie. 795 00:54:19,386 --> 00:54:20,735 We're not... 796 00:54:20,735 --> 00:54:22,041 She knows it's not- - No, no, 797 00:54:22,041 --> 00:54:23,085 I didn't think it was. 798 00:54:23,085 --> 00:54:23,956 I just... 799 00:54:25,174 --> 00:54:26,567 I suppose a part of me hoped that- 800 00:54:26,567 --> 00:54:28,482 Oh, you hoped. 801 00:54:28,482 --> 00:54:31,311 You hoped that I was finally fucking someone new didn't you? 802 00:54:31,311 --> 00:54:32,443 No. 803 00:54:32,443 --> 00:54:34,053 Yeah, you did. 804 00:54:34,053 --> 00:54:35,794 God, you can twist things around, can't you? 805 00:54:35,794 --> 00:54:37,622 Poor Hardin. 806 00:54:37,622 --> 00:54:41,103 The miserable drunk little victim sitting at home. 807 00:54:41,103 --> 00:54:43,323 Honestly, I mean, I'm surprised that you're not 808 00:54:43,323 --> 00:54:45,543 even embarrassed by yourself at this point. 809 00:54:45,543 --> 00:54:48,502 It's pathetic. 810 00:54:48,502 --> 00:54:52,071 I was hoping that you've maybe come away, you've moved on, 811 00:54:52,071 --> 00:54:53,899 started a clean slate, maybe? 812 00:54:55,901 --> 00:54:56,902 Move forward. 813 00:55:00,297 --> 00:55:01,559 Lanny gave me this. 814 00:55:01,559 --> 00:55:03,691 He's been trying to get through to you. 815 00:55:07,652 --> 00:55:09,262 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 816 00:55:09,262 --> 00:55:10,481 I am. 817 00:55:10,481 --> 00:55:11,482 I'm fucking trying. 818 00:55:11,482 --> 00:55:12,918 Look at yourself. 819 00:55:14,746 --> 00:55:16,051 Why do you think I came here? 820 00:55:17,531 --> 00:55:19,141 I came here in the first place 821 00:55:19,141 --> 00:55:22,493 to try and resolve my past so I can move forward. 822 00:55:22,493 --> 00:55:23,668 I am fucking trying. 823 00:55:35,375 --> 00:55:36,898 Maybe I need to try harder. 824 00:55:39,988 --> 00:55:42,687 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 825 00:55:42,687 --> 00:55:43,644 Has she? 826 00:55:43,644 --> 00:55:45,211 She says so. 827 00:55:45,211 --> 00:55:46,517 So, you've talked to her? 828 00:55:49,258 --> 00:55:50,695 It's mostly been one-sided. 829 00:55:52,218 --> 00:55:53,872 She replied to the last message saying, 830 00:55:53,872 --> 00:55:56,135 "You should move on, 'cause I have." 831 00:55:57,789 --> 00:55:59,530 I know you are gonna say, I'm being irrational when... 832 00:55:59,530 --> 00:56:03,360 And I should just let go but I genuinely, 833 00:56:03,360 --> 00:56:05,753 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 834 00:56:05,753 --> 00:56:07,712 It doesn't make sense to me. 835 00:56:07,712 --> 00:56:08,974 Maybe you don't have to. 836 00:56:11,411 --> 00:56:13,631 Maybe you can hold a space for her in your heart 837 00:56:13,631 --> 00:56:15,197 like I hold a space for your mom. 838 00:56:16,764 --> 00:56:18,287 Always. 839 00:56:18,287 --> 00:56:19,767 It doesn't mean that you can't go on 840 00:56:19,767 --> 00:56:21,378 to have other great loves, 841 00:56:22,640 --> 00:56:23,815 and live a full life. 842 00:56:26,818 --> 00:56:28,167 I don't know. 843 00:56:28,167 --> 00:56:32,606 Well, take it from someone who does. 844 00:56:37,481 --> 00:56:42,399 It's easy to believe that our ability to love is finite, 845 00:56:44,009 --> 00:56:46,011 especially when your heart is broken. 846 00:56:47,447 --> 00:56:51,582 But believe it or not, slowly you will heal. 847 00:56:53,888 --> 00:56:58,327 And your capacity for love will grow exponentially. 848 00:56:58,327 --> 00:57:01,069 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 849 00:57:01,069 --> 00:57:03,898 for your family, for your future children, 850 00:57:03,898 --> 00:57:05,596 for anybody who comes into your life. 851 00:57:06,814 --> 00:57:08,120 And you never know, 852 00:57:08,120 --> 00:57:11,036 maybe you and Tessa are meant to be together. 853 00:57:12,080 --> 00:57:13,473 And if that is the case, 854 00:57:13,473 --> 00:57:15,214 then you will find your way back to each other, 855 00:57:15,214 --> 00:57:17,477 but it's not gonna happen like this is it? 856 00:57:17,477 --> 00:57:18,391 Look at you. 857 00:57:19,827 --> 00:57:21,699 You go on drinking and messing up the way you are. 858 00:57:26,443 --> 00:57:27,269 You're right. 859 00:57:29,924 --> 00:57:32,013 You are, of course you're right. 860 00:57:32,013 --> 00:57:35,277 You know, my life was finally getting somewhere. 861 00:57:35,277 --> 00:57:37,976 You know, with the book I actually finally did something, 862 00:57:37,976 --> 00:57:39,238 something I was proud of. 863 00:57:41,153 --> 00:57:42,850 And then, yeah, I mean, 864 00:57:42,850 --> 00:57:45,157 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 865 00:57:45,157 --> 00:57:46,680 And now the bar's so fucking high, 866 00:57:46,680 --> 00:57:48,073 I'll never get back there again. 867 00:57:49,074 --> 00:57:50,467 I'm so scared of failing, 868 00:57:52,381 --> 00:57:54,471 so I just end up ruining everything instead. 869 00:57:59,867 --> 00:58:00,912 It's pathetic. 870 00:58:00,912 --> 00:58:01,956 You're right. - Listen to me. 871 00:58:01,956 --> 00:58:02,957 It's fucking pathetic, 872 00:58:02,957 --> 00:58:04,611 isn't it? - Listen. 873 00:58:04,611 --> 00:58:09,181 You need to change the metrics by which you define success. 874 00:58:09,181 --> 00:58:13,533 You can start by writing one page a day. 875 00:58:13,533 --> 00:58:16,188 Just that, and that'll be your success. 876 00:58:16,188 --> 00:58:18,059 And if your second book comes out and it flunks, 877 00:58:18,059 --> 00:58:21,019 but you've been real and authentic, 878 00:58:21,019 --> 00:58:22,107 then that is a success. 879 00:58:24,588 --> 00:58:28,679 Whether you end up with a woman you have loved or not, 880 00:58:28,679 --> 00:58:31,638 you have loved with every cell in your being, 881 00:58:31,638 --> 00:58:34,511 and that in and of itself is a spectacular success. 882 00:58:40,604 --> 00:58:41,430 Wow. 883 00:58:43,955 --> 00:58:45,652 You're not bad at this Dad stuff. 884 00:58:47,959 --> 00:58:50,918 Now that for me is the pinnacle of success. 885 00:58:53,704 --> 00:58:54,705 So, what are you gonna do? 886 00:58:57,272 --> 00:59:00,537 Could book a return flight with me if you want. 887 00:59:02,016 --> 00:59:02,930 No. 888 00:59:07,369 --> 00:59:08,196 Thanks. 889 00:59:09,458 --> 00:59:11,112 I'm gonna stay here for awhile. 890 00:59:11,112 --> 00:59:14,376 Might sort things through and try to write. 891 00:59:20,731 --> 00:59:21,819 I love you, Son. 892 00:59:24,386 --> 00:59:25,213 Really love you. 893 00:59:27,564 --> 00:59:28,390 I always have. 894 00:59:29,827 --> 00:59:30,654 Always will. 895 00:59:33,787 --> 00:59:36,224 Now, let's get some food you fuckin' idiot. 896 01:00:59,873 --> 01:01:00,700 Nathalie. 897 01:01:02,920 --> 01:01:04,225 Sorry for dropping 898 01:01:04,225 --> 01:01:05,879 by uninvited. - Good to see you. 899 01:01:05,879 --> 01:01:08,621 It's just, I rang the doorbell 900 01:01:08,621 --> 01:01:09,927 and you weren't on WhatsApp 901 01:01:09,927 --> 01:01:11,450 and I just wanted to see if you're okay. 902 01:01:11,450 --> 01:01:12,799 I'm fine. 903 01:01:12,799 --> 01:01:14,540 Should we sit? - Yes. 904 01:01:14,540 --> 01:01:17,064 I brought you a little care package. 905 01:01:17,064 --> 01:01:19,676 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 906 01:01:21,329 --> 01:01:23,636 This is ridiculously generous. 907 01:01:26,204 --> 01:01:28,902 I should probably tell you that I've stopped drinking. 908 01:01:28,902 --> 01:01:30,512 - No. - Yeah [chuckles]. 909 01:01:30,512 --> 01:01:32,036 - I'm sorry, that's bad. - It would've 910 01:01:32,036 --> 01:01:33,298 been very thoughtful. 911 01:01:34,473 --> 01:01:35,648 I'll have the chocolate. 912 01:01:38,607 --> 01:01:41,698 Oh, Seb is an asshole for attacking you like that. 913 01:01:41,698 --> 01:01:42,655 I'm so sorry. 914 01:01:42,655 --> 01:01:43,787 He had his reasons. 915 01:01:43,787 --> 01:01:45,310 I really do wish there was something 916 01:01:45,310 --> 01:01:46,920 I could do to make it up to you. 917 01:01:46,920 --> 01:01:51,751 Hardin, your apology, spending this time together, 918 01:01:51,751 --> 01:01:53,666 seeing that you've changed, that all means something. 919 01:01:53,666 --> 01:01:56,451 You didn't force me to do anything. 920 01:01:56,451 --> 01:01:59,672 No, but I lied to you, Nat. 921 01:02:03,328 --> 01:02:05,939 I didn't see it then, but I do see it now. 922 01:02:08,420 --> 01:02:09,247 So, I'm sorry. 923 01:02:12,206 --> 01:02:13,120 Oh, sorry. 924 01:02:13,120 --> 01:02:14,078 Does that hurt still? 925 01:02:14,078 --> 01:02:15,079 Oh, okay, sorry. 926 01:02:15,079 --> 01:02:16,080 It does hurt. 927 01:02:16,080 --> 01:02:17,342 - It's fine. - I'm sorry. 928 01:02:17,342 --> 01:02:18,909 Okay? - Yeah. 929 01:02:18,909 --> 01:02:24,088 Oh, no. 930 01:02:27,352 --> 01:02:29,528 I'm sorry. - No, it's fine. 931 01:02:31,399 --> 01:02:32,574 I'm still in love with Tessa. 932 01:02:34,054 --> 01:02:38,363 I know she may have moved on, but I haven't. 933 01:02:39,843 --> 01:02:42,628 I do want you to know how grateful I am though, 934 01:02:42,628 --> 01:02:46,153 for really giving me the chance to put what I did behind us. 935 01:02:47,154 --> 01:02:48,416 I think it takes a lot of bravery 936 01:02:48,416 --> 01:02:52,638 to be so forgiving, so thank you. 937 01:02:52,638 --> 01:02:55,554 You really deserve someone who can give you all of themself. 938 01:02:56,816 --> 01:02:57,861 You really do. 939 01:02:59,340 --> 01:03:00,515 You're right, I do. 940 01:03:04,432 --> 01:03:05,651 You do. 941 01:03:07,435 --> 01:03:09,089 I think you should take this wine back, though. 942 01:03:09,089 --> 01:03:10,177 I do. 943 01:03:10,177 --> 01:03:11,570 Let's not waste it. 944 01:03:11,570 --> 01:03:12,832 It does look very nice, though. 945 01:03:15,095 --> 01:03:16,575 Yeah, I'll enjoy that by myself. 946 01:03:16,575 --> 01:03:17,924 Please do. 947 01:03:22,233 --> 01:03:23,408 Hey, it's Landon. 948 01:03:23,408 --> 01:03:24,844 Leave a message. 949 01:03:26,541 --> 01:03:27,804 Shit. 950 01:03:27,804 --> 01:03:28,979 Sorry, Landon, I didn't realize 951 01:03:28,979 --> 01:03:31,024 what time it was over there. I just... 952 01:03:31,024 --> 01:03:32,634 Just calling to say congratulations. 953 01:03:34,288 --> 01:03:36,203 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 954 01:03:37,117 --> 01:03:38,205 I love you, 955 01:03:39,903 --> 01:03:41,208 but don't quote me on that. 956 01:03:55,135 --> 01:03:58,530 ♪ We spend so, so long sorting these ♪ 957 01:03:58,530 --> 01:04:03,448 ♪ And it's been 24 months now to the day ♪ 958 01:04:04,666 --> 01:04:09,410 ♪ Even though your heart's still golden ♪ 959 01:04:09,410 --> 01:04:13,632 ♪ Somethin' else in you seen a chance ♪ 960 01:04:22,293 --> 01:04:27,080 ♪ Well, you can let the wind blow in any one direction ♪ 961 01:04:28,342 --> 01:04:32,085 ♪ I know I'm gonna see you again ♪ 962 01:04:32,085 --> 01:04:34,566 ♪ And we can trade secrets 963 01:04:34,566 --> 01:04:38,918 ♪ Maybe we can get back to how it used to be ♪ 964 01:04:38,918 --> 01:04:42,443 ♪ Before it all began 965 01:04:42,443 --> 01:04:44,706 ♪ Hold my arm to ya 966 01:04:47,231 --> 01:04:51,888 ♪ Same story but a different day ♪ 967 01:04:51,888 --> 01:04:56,370 ♪ Keep your hand 968 01:04:56,370 --> 01:05:00,679 ♪ Everyone's got a different pace ♪ 969 01:05:10,602 --> 01:05:12,604 ♪ And time's got surprises you won't believe ♪ 970 01:05:12,604 --> 01:05:14,954 ♪ While you makin' friends I'm an enemy ♪ 971 01:05:14,954 --> 01:05:19,872 ♪ Then other times it's the other way around ♪ 972 01:05:33,320 --> 01:05:35,714 ♪ Yeah, yeah 973 01:05:37,324 --> 01:05:39,718 Just that green one. 974 01:05:39,718 --> 01:05:41,241 Thank you. 975 01:05:41,241 --> 01:05:43,548 Keep the change. 976 01:05:47,378 --> 01:05:48,727 They all look beautiful. 977 01:05:48,727 --> 01:05:50,163 They all suit you but I just think 978 01:05:50,163 --> 01:05:52,687 that the second one is very you. 979 01:05:53,993 --> 01:05:57,127 - Yes. - It fits you perfectly. 980 01:05:57,127 --> 01:05:58,998 But there's a couple more over here 981 01:05:58,998 --> 01:06:01,000 if you wanna just have a look. - Okay. 982 01:06:01,000 --> 01:06:02,132 Hey. 983 01:06:02,132 --> 01:06:03,568 Hey. 984 01:06:05,048 --> 01:06:07,137 So, is this goodbye? 985 01:06:08,660 --> 01:06:09,574 I fly tomorrow. 986 01:06:11,184 --> 01:06:12,620 I just came back to give you this. 987 01:06:17,974 --> 01:06:19,584 It's still very much a work in progress. 988 01:06:19,584 --> 01:06:21,194 I haven't sent it to my editor yet 989 01:06:21,194 --> 01:06:22,717 or anything like that, so. 990 01:06:22,717 --> 01:06:24,632 Don't worry, I'm sure it's brilliant. 991 01:06:25,372 --> 01:06:27,548 And if it isn't I'll just pretend it is [smirks]. 992 01:06:29,420 --> 01:06:31,813 It's just [sighs], 993 01:06:36,383 --> 01:06:37,558 you're in it, 994 01:06:39,865 --> 01:06:41,475 and I just wanna make sure that you're entirely okay 995 01:06:41,475 --> 01:06:43,869 with everything in there before I send it 996 01:06:43,869 --> 01:06:46,002 to my publisher or anyone else [inhales shakily]. 997 01:06:48,004 --> 01:06:49,788 Oh, so you want my permission? 998 01:06:52,225 --> 01:06:54,401 I guess I'm trying 999 01:06:54,401 --> 01:06:55,620 to learn from my old mistakes. 1000 01:06:58,710 --> 01:07:00,364 Well, I look forward to reading it. 1001 01:07:05,630 --> 01:07:07,632 Have a safe flight, okay? 1002 01:07:15,205 --> 01:07:16,858 Bye, Nathalie. 1003 01:10:41,672 --> 01:10:43,456 You see that? 1004 01:10:43,456 --> 01:10:44,805 That is my dream. 1005 01:11:19,710 --> 01:11:21,320 You look stunning. 1006 01:11:21,320 --> 01:11:23,844 Such a beautiful bride. 1007 01:11:23,844 --> 01:11:26,151 I still can't believe how fast this days come. 1008 01:11:27,935 --> 01:11:29,459 What if he doesn't show up? 1009 01:11:30,982 --> 01:11:32,679 Ken drove him here this morning. 1010 01:11:32,679 --> 01:11:34,464 He would've alerted us if there was a concern. 1011 01:11:34,464 --> 01:11:36,292 And it's Landon, he would never. 1012 01:11:39,295 --> 01:11:40,470 Hope I'm not intruding. 1013 01:11:41,471 --> 01:11:42,994 Thanks. 1014 01:11:42,994 --> 01:11:45,997 Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 1015 01:11:45,997 --> 01:11:47,738 Can you tell her I'll be a minute? 1016 01:11:48,391 --> 01:11:49,348 I can try. 1017 01:11:50,871 --> 01:11:52,351 Okay. 1018 01:11:52,351 --> 01:11:55,049 I am sure Landon is just as nervous as you are, 1019 01:11:55,049 --> 01:11:57,487 but between Ken and Hardin- 1020 01:11:57,487 --> 01:11:59,097 Oh, if Hardin's helping 1021 01:11:59,097 --> 01:12:00,577 I should just cancel the honeymoon now. 1022 01:12:03,536 --> 01:12:05,756 You know, if he wasn't Landon's brother, 1023 01:12:05,756 --> 01:12:08,324 he wouldn't have been invited, much less the best man. 1024 01:12:09,803 --> 01:12:12,197 I'm gonna go check on things. 1025 01:12:15,374 --> 01:12:17,942 So what's it been, two years since you've seen him? 1026 01:12:19,813 --> 01:12:21,772 25 months, but who's counting? 1027 01:12:24,165 --> 01:12:25,515 Hey, Tess? 1028 01:12:25,515 --> 01:12:27,908 - Yeah, okay, coming. - Okay. 1029 01:12:30,911 --> 01:12:32,478 You ready, Mrs. Gibson? 1030 01:12:33,827 --> 01:12:38,528 No, but I will be as soon as I see him. 1031 01:12:39,398 --> 01:12:40,356 Are you? 1032 01:12:41,966 --> 01:12:46,971 Yeah, of course. 1033 01:12:54,805 --> 01:12:56,459 Last chance to bail. 1034 01:12:56,459 --> 01:12:58,330 Me, bail? 1035 01:12:58,330 --> 01:13:00,898 You're the one who's nervous about seeing her. 1036 01:13:01,638 --> 01:13:02,595 I'm not nervous. 1037 01:13:03,379 --> 01:13:04,380 I'm fine. 1038 01:13:05,598 --> 01:13:07,208 You're fine? 1039 01:13:07,208 --> 01:13:09,297 She's the maid of honor, I figured she'd show. 1040 01:13:09,297 --> 01:13:11,125 Okay, hot stuff. 1041 01:13:11,125 --> 01:13:12,344 Go talk to her. 1042 01:13:53,211 --> 01:13:56,780 You really do have an eye for this stuff. 1043 01:13:56,780 --> 01:13:57,737 Thank you. 1044 01:15:33,398 --> 01:15:34,530 There he is. 1045 01:15:34,530 --> 01:15:35,748 Hey. 1046 01:15:35,748 --> 01:15:36,923 Hey. 1047 01:15:36,923 --> 01:15:38,142 You all right? 1048 01:15:38,142 --> 01:15:40,057 Yeah, I'm fine. 1049 01:15:47,934 --> 01:15:49,370 Tell him. 1050 01:15:49,370 --> 01:15:51,547 I am enjoying this way too much to put him 1051 01:15:51,547 --> 01:15:52,417 out of his misery. 1052 01:15:52,417 --> 01:15:53,766 Have mercy. 1053 01:15:53,766 --> 01:15:54,724 Enjoying what? 1054 01:15:56,029 --> 01:15:56,943 What? 1055 01:15:57,944 --> 01:15:59,163 They're not together. 1056 01:16:01,165 --> 01:16:02,601 Landon said they're inseparable. 1057 01:16:02,601 --> 01:16:05,169 Yeah, like brother and sister. 1058 01:16:08,433 --> 01:16:10,130 - Are you sure? - Yeah, no, no- 1059 01:16:10,130 --> 01:16:12,176 He's dating a literal neuroscientist 1060 01:16:12,176 --> 01:16:14,352 and apparently they're already talking about marriage, 1061 01:16:14,352 --> 01:16:15,658 so yes, I am sure. 1062 01:16:34,677 --> 01:16:36,330 Hey. 1063 01:16:36,330 --> 01:16:38,245 I need a favor. 1064 01:16:43,903 --> 01:16:45,252 Tessa, wanna go dance? 1065 01:16:46,993 --> 01:16:48,255 - Yeah. - Yes, she does. 1066 01:16:48,255 --> 01:16:49,082 Yeah, sure. 1067 01:16:58,222 --> 01:17:02,618 ♪ You know I need ya 1068 01:17:02,618 --> 01:17:04,750 ♪ Know I need ya 1069 01:17:04,750 --> 01:17:06,404 ♪ I need ya 1070 01:17:06,404 --> 01:17:10,408 ♪ Oh, my love 1071 01:17:10,408 --> 01:17:12,236 ♪ Oh 1072 01:17:13,890 --> 01:17:16,370 - Thought I'd save you. - Hey. 1073 01:17:16,370 --> 01:17:17,241 He's a bit short. 1074 01:17:18,677 --> 01:17:20,070 Terrible dancer, too. 1075 01:17:23,943 --> 01:17:25,466 He told me you bribed him. 1076 01:17:31,472 --> 01:17:36,260 ♪ Sleep walkin' without knowin' ♪ 1077 01:17:36,260 --> 01:17:39,698 ♪ Gave up fightin' the river 1078 01:17:39,698 --> 01:17:42,440 ♪ Watching the madness 1079 01:17:42,440 --> 01:17:45,661 ♪ I can see much more 1080 01:17:47,053 --> 01:17:48,446 You look well. 1081 01:17:52,102 --> 01:17:53,016 Well? 1082 01:17:54,844 --> 01:17:57,803 Good, handsome, very hot [chuckles]. 1083 01:18:04,331 --> 01:18:07,508 You are always the most beautiful woman in the room. 1084 01:18:14,080 --> 01:18:15,299 I owe you an apology. 1085 01:18:16,735 --> 01:18:19,085 I never meant to publicly embarrass you 1086 01:18:19,085 --> 01:18:20,391 after writing "After," 1087 01:18:20,391 --> 01:18:22,610 and I'm so sorry. - I know, I know. 1088 01:18:22,610 --> 01:18:24,438 It was wrong to publish it without your permission 1089 01:18:24,438 --> 01:18:26,092 and I know that now. 1090 01:18:26,092 --> 01:18:28,704 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 1091 01:18:32,185 --> 01:18:33,317 I'm really proud of you. 1092 01:18:36,929 --> 01:18:37,843 Thank you. 1093 01:18:38,931 --> 01:18:41,934 ♪ With hearts beating 1094 01:18:43,370 --> 01:18:47,244 Will everyone please take your seats? 1095 01:18:47,244 --> 01:18:49,333 It's time for the toasts. 1096 01:18:52,205 --> 01:18:54,730 For my 21st. 1097 01:18:54,730 --> 01:18:55,687 It's the only one. 1098 01:19:00,126 --> 01:19:00,997 Hardin? 1099 01:19:06,959 --> 01:19:09,527 You know I almost didn't take this best man gig 1100 01:19:09,527 --> 01:19:11,616 because I knew I'd have to do this 1101 01:19:11,616 --> 01:19:14,706 and gush about my feelings for the two of you. 1102 01:19:14,706 --> 01:19:17,274 And we all know I hate to divulge these days. 1103 01:19:19,580 --> 01:19:21,713 All right, get to the point. 1104 01:19:23,149 --> 01:19:24,498 When I first met Landon, 1105 01:19:25,978 --> 01:19:28,546 I instantly hated him. - Oh boy. 1106 01:19:28,546 --> 01:19:30,853 And I was jealous. He had everything I ever wanted in life. 1107 01:19:30,853 --> 01:19:32,942 He has a loving family, I mean, 1108 01:19:32,942 --> 01:19:34,378 he had plans for his future. 1109 01:19:35,771 --> 01:19:38,948 And well, now, now he has a beautiful, 1110 01:19:38,948 --> 01:19:40,732 amazing, talented wife, Nora. 1111 01:19:42,952 --> 01:19:46,216 But I have to admit, I relished in watching 1112 01:19:46,216 --> 01:19:47,957 you guys relationship unfold. 1113 01:19:47,957 --> 01:19:51,003 At the start when Nora used to come over, 1114 01:19:51,003 --> 01:19:53,353 Landon would go from being the smartest guy in the room 1115 01:19:53,353 --> 01:19:55,268 to being a blithering idiot 1116 01:19:55,268 --> 01:19:56,966 who just couldn't string sentences together. 1117 01:19:58,576 --> 01:19:59,446 But he found his way, 1118 01:20:00,970 --> 01:20:03,494 and the next thing I knew you were both head over heels, 1119 01:20:05,017 --> 01:20:07,672 walking into walls at the thought of each other. 1120 01:20:07,672 --> 01:20:08,542 That did happen. 1121 01:20:10,544 --> 01:20:13,286 You two will never know how lucky you are 1122 01:20:13,286 --> 01:20:14,766 to spend the rest of your lives 1123 01:20:14,766 --> 01:20:16,507 with the other half of your soul, 1124 01:20:20,554 --> 01:20:22,948 until you've had to spend your life without them. 1125 01:20:28,432 --> 01:20:32,436 So, to walking into walls. 1126 01:20:34,220 --> 01:20:35,439 Congratulations, guys. 1127 01:20:37,267 --> 01:20:39,617 Nora, you've made an excellent choice with this... 1128 01:20:39,617 --> 01:20:41,619 With this guy and I love you both. 1129 01:20:41,619 --> 01:20:43,403 Thanks. 1130 01:20:46,885 --> 01:20:47,843 Cheers. 1131 01:21:14,304 --> 01:21:16,480 You can't just talk about us like that. 1132 01:21:20,092 --> 01:21:21,006 About our souls. 1133 01:21:22,094 --> 01:21:23,008 Why not? 1134 01:21:24,923 --> 01:21:26,490 Because... 1135 01:21:28,100 --> 01:21:29,493 Because it's too hard. 1136 01:21:31,756 --> 01:21:34,498 Because you do it all the time in interviews and... 1137 01:21:36,108 --> 01:21:36,935 I'm sorry. 1138 01:21:39,329 --> 01:21:41,461 I've just been trying to get your attention. 1139 01:21:53,299 --> 01:21:55,171 You really piss me off. 1140 01:22:05,442 --> 01:22:07,096 Are you sure? 1141 01:22:14,755 --> 01:22:19,586 ♪ And I use you as a warning sign ♪ 1142 01:22:21,371 --> 01:22:26,158 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1143 01:22:28,421 --> 01:22:33,339 ♪ And I'll use you as a focal point ♪ 1144 01:22:35,254 --> 01:22:40,129 ♪ So, I don't lose sight of what I want ♪ 1145 01:22:42,044 --> 01:22:46,613 ♪ And I moved further than I thought I could ♪ 1146 01:22:48,833 --> 01:22:53,577 ♪ But I missed you more than I thought I would ♪ 1147 01:22:55,057 --> 01:22:59,844 ♪ And I'll use you as a warning sign ♪ 1148 01:23:01,541 --> 01:23:06,590 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1149 01:23:09,071 --> 01:23:13,597 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1150 01:23:16,730 --> 01:23:20,256 ♪ Right in front of me 1151 01:23:20,256 --> 01:23:24,042 ♪ Talk some sense to me 1152 01:23:24,042 --> 01:23:28,960 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1153 01:23:32,398 --> 01:23:35,793 ♪ Out in front of me 1154 01:23:35,793 --> 01:23:39,275 ♪ Talk some sense to me 1155 01:23:39,275 --> 01:23:41,625 - I love you. - How 'bout that? 1156 01:23:45,368 --> 01:23:47,022 Oh, Tessa [panting]. 1157 01:23:47,022 --> 01:23:51,896 ♪ And I'll use you as a makeshift game ♪ 1158 01:23:53,941 --> 01:23:58,816 ♪ Of how much to give and how much to take ♪ 1159 01:24:00,557 --> 01:24:05,431 ♪ Oh, I'll use as a warning sign ♪ 1160 01:24:07,129 --> 01:24:11,698 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1161 01:24:13,657 --> 01:24:18,227 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1162 01:24:22,144 --> 01:24:25,625 ♪ Right in front of me 1163 01:24:25,625 --> 01:24:27,932 ♪ You talked some sense to me 1164 01:24:31,109 --> 01:24:35,070 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1165 01:24:36,723 --> 01:24:37,898 We're a mess. 1166 01:24:39,509 --> 01:24:41,424 You know, I'm beginning to think we're not. 1167 01:24:41,424 --> 01:24:44,862 ♪ Talk some sense to me 1168 01:24:57,962 --> 01:24:59,703 Can I say something? 1169 01:25:00,704 --> 01:25:02,706 Since when do you ask? 1170 01:25:05,752 --> 01:25:07,276 I'm sorry that I pulled away from you 1171 01:25:07,276 --> 01:25:09,713 after I read your manuscript. 1172 01:25:10,757 --> 01:25:13,238 Tess, I didn't handle it right. 1173 01:25:17,024 --> 01:25:18,243 I was just so worried 1174 01:25:18,243 --> 01:25:21,333 what people would think about me, or us. 1175 01:25:32,388 --> 01:25:33,737 But I choose you. 1176 01:25:38,394 --> 01:25:40,178 We're inevitable. 1177 01:25:42,224 --> 01:25:43,616 Yeah, we are. 1178 01:25:45,183 --> 01:25:46,097 We are. 1179 01:25:50,014 --> 01:25:51,624 I can't imagine living another moment 1180 01:25:51,624 --> 01:25:53,713 on this earth without you by my side, Tess. 1181 01:25:54,845 --> 01:25:57,326 I fucking love you, so much. 1182 01:25:57,326 --> 01:25:59,110 I wanna marry you. Do you... 1183 01:26:30,794 --> 01:26:35,581 Theresa Lynn Young, 1184 01:26:36,408 --> 01:26:38,193 will you marry me? 1185 01:26:39,411 --> 01:26:40,325 Yeah? 1186 01:26:44,155 --> 01:26:45,809 Yeah? 1187 01:26:54,470 --> 01:26:58,038 Some day [laughs]. 1188 01:27:01,085 --> 01:27:02,565 Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1189 01:27:02,565 --> 01:27:04,219 to eat when you get here. 1190 01:27:05,220 --> 01:27:06,221 Okay, sounds good. 1191 01:27:08,179 --> 01:27:10,094 All right then, Mom, well, have a safe flight. 1192 01:27:10,094 --> 01:27:11,704 I love you lots and see you soon. 1193 01:27:12,270 --> 01:27:13,924 All right, buh-bye. 1194 01:27:18,276 --> 01:27:22,280 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 1195 01:27:22,280 --> 01:27:23,455 I'm home. 1196 01:27:23,455 --> 01:27:24,587 Hi. 1197 01:27:27,024 --> 01:27:27,938 Hiya. 1198 01:27:32,072 --> 01:27:34,249 ♪ Tell me that the light goes out ♪ 1199 01:27:34,249 --> 01:27:38,078 ♪ Even in the dark we'll find a way out ♪ 1200 01:27:38,078 --> 01:27:41,212 ♪ Tell me now 'cause I believe it's happenin' ♪ 1201 01:27:41,212 --> 01:27:44,694 ♪ I believe in love 1202 01:27:47,044 --> 01:27:48,480 ♪ Love 1203 01:27:54,573 --> 01:27:59,448 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1204 01:28:03,060 --> 01:28:07,717 ♪ I can see us on the other side ♪ 1205 01:28:07,717 --> 01:28:10,285 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1206 01:28:10,285 --> 01:28:15,072 ♪ Do or die, I'd do it all again ♪ 1207 01:28:15,942 --> 01:28:18,684 ♪ A million times 1208 01:28:18,684 --> 01:28:23,254 ♪ If I knew that on the other side ♪ 1209 01:28:23,254 --> 01:28:28,085 ♪ You'd love me for the long ride ♪ 1210 01:28:31,784 --> 01:28:36,702 ♪ I thought the fairytale was nothing but a fiction ♪ 1211 01:28:36,702 --> 01:28:38,748 ♪ But I've got tunnel vision 1212 01:28:38,748 --> 01:28:41,794 ♪ Now you're my addiction 1213 01:28:41,794 --> 01:28:46,712 ♪ Star crossed lovers, never could be another ♪ 1214 01:28:48,192 --> 01:28:51,761 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1215 01:28:55,547 --> 01:28:59,986 ♪ I could see us on the other side ♪ 1216 01:28:59,986 --> 01:29:04,382 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1217 01:29:04,382 --> 01:29:09,082 ♪ Just say you'll love for me for the long ride ♪ 1218 01:29:11,520 --> 01:29:14,610 ♪ Oo, baby 1219 01:29:14,610 --> 01:29:19,484 ♪ Just lemme love you for the long ride ♪ 1220 01:29:21,834 --> 01:29:25,925 ♪ I'll love you for the long ride ♪