1 00:00:58,283 --> 00:01:06,283 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:01:09,203 --> 00:01:17,203 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 3 00:01:21,523 --> 00:01:26,523 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 4 00:01:33,921 --> 00:01:35,595 محشر شدی 5 00:01:35,620 --> 00:01:38,890 هنوز باورم نمی‌شه اینقدر سریع روزش فرا رسیده 6 00:01:51,239 --> 00:01:53,474 محبّت حلیم 7 00:01:53,507 --> 00:01:54,638 و مهربان است 8 00:01:55,810 --> 00:01:58,679 .محبّت حسد نمی‌برد ...محبّت کبر 9 00:01:59,446 --> 00:02:00,481 و غرور ندارد 10 00:02:01,548 --> 00:02:03,885 اطوار ناپسندیده ندارد 11 00:02:03,919 --> 00:02:05,020 نفع خود را طالب نمی‌شود 12 00:02:05,987 --> 00:02:08,156 خشم نمی‌گیرد 13 00:02:08,189 --> 00:02:10,025 و سوءظنّ ندارد 14 00:02:11,192 --> 00:02:12,760 از ناراستی خوشوقت نمی‌گردد 15 00:02:14,229 --> 00:02:15,864 ولی با راستی شادی می‌کند 16 00:02:17,832 --> 00:02:21,336 در همه‌چیز صبر می‌کند و همه را باور می‌نماید 17 00:02:21,369 --> 00:02:24,505 در همه‌حال امیدوار می‌باشد و هر چیز را متحمل می‌باشد 18 00:02:25,340 --> 00:02:27,042 محبّت هرگز مایوس نمی‌کند 19 00:02:32,713 --> 00:02:36,017 ولی من خودمون رو مایوس کردم، تس 20 00:02:36,051 --> 00:02:39,520 چند وقته که داری درباره‌مون می‌نویسی؟ 21 00:02:43,691 --> 00:02:45,559 بعد از بوسه‌مون 22 00:02:45,592 --> 00:02:47,095 شوخیت گرفته؟ 23 00:02:47,128 --> 00:02:49,496 کجا می‌ری؟ 24 00:02:49,530 --> 00:02:50,698 دیگه این رابطه رو نمی‌خوام 25 00:02:50,731 --> 00:02:52,200 عملاً مثل بمبیم و منتظرِ منفجر شدن‌مون هستیم 26 00:02:52,233 --> 00:02:53,701 این یه زنگ خطر بود 27 00:02:53,734 --> 00:02:56,438 هیچ‌وقت نمی‌ذاشتی این کتاب رو بخونم 28 00:02:56,470 --> 00:02:57,906 ولی الان کل دنیا می‌تونه بخونتش 29 00:02:57,939 --> 00:03:00,442 اصلا قصد چاپ کردنش رو نداشتم 30 00:03:00,474 --> 00:03:02,710 لعنتی، اصلا نباید اینجوری می‌شد 31 00:03:02,743 --> 00:03:04,245 تصادفاً یه کتاب نوشتی 32 00:03:04,279 --> 00:03:06,081 بعدش بدون اینکه با من مشورت کنی 33 00:03:06,114 --> 00:03:08,514 فرستادی‌شون واسه ناشرها 34 00:03:08,616 --> 00:03:11,019 اگه نتونیم چیزهایی که پشت سر گذاشتیم رو 35 00:03:11,052 --> 00:03:13,587 تبدیل به چیزی مفید برای مردم بکنیم، چه فایده‌ای داره پس؟ 36 00:03:13,621 --> 00:03:15,190 هیچ‌وقت دیر نیست 37 00:03:15,223 --> 00:03:16,457 آدم‌ها همیشه می‌تونن عوض بشن 38 00:03:16,490 --> 00:03:19,160 کتاب «افتر» همچین داستانی داره [ به معنیِ پس از آن ] 39 00:03:19,194 --> 00:03:19,995 افتر؟ 40 00:03:21,495 --> 00:03:23,564 مسیریه که بعد از آشنایی با تو داشتم 41 00:03:26,034 --> 00:03:28,303 فکر کنم این مسیرت تموم شده 42 00:03:35,377 --> 00:03:36,711 اشتباهم این بود که 43 00:03:36,745 --> 00:03:40,514 فکر می‌کردم دارم مسیر و داستانِ خودم رو می‌نویسم 44 00:03:42,516 --> 00:03:44,052 ولی داشتم داستانِ خودمون رو می‌نوشتم، تس 45 00:03:44,876 --> 00:03:46,023 "می‌شه صحبت کنیم؟" 46 00:03:52,546 --> 00:03:57,346 "بهتره بی‌خیال بشی. من که شدم" 47 00:04:05,606 --> 00:04:06,939 ولی می‌دونم داستانت هنوز تموم نشده 48 00:04:08,376 --> 00:04:11,012 حتی اگر تو بی‌خیال شده باشی 49 00:04:11,046 --> 00:04:12,059 من نمی‌تونم 50 00:04:13,748 --> 00:04:15,516 دنیام رو نمی‌تونم بدون تو تصور کنم 51 00:04:16,985 --> 00:04:19,586 چون بدون تو، فقط منم 52 00:04:21,890 --> 00:04:23,325 یه منِ درهم‌شکسته 53 00:04:23,358 --> 00:04:24,399 گم‌گشته 54 00:04:25,393 --> 00:04:26,426 و تنها 55 00:04:27,862 --> 00:04:28,982 بدون تو 56 00:04:30,398 --> 00:04:32,334 زندگیم ادامه نداره 57 00:04:34,280 --> 00:04:38,133 « پس از همه‌چیز » 58 00:04:38,143 --> 00:04:49,254 « مترجمان: علیرضا نورزاده و عاطفه بدوی » ::. MrLightborn11 & Atefeh Badavi .:: 59 00:04:49,417 --> 00:04:50,584 خوش اومدید 60 00:04:50,617 --> 00:04:52,220 براتون میز آماده کنم؟ 61 00:04:52,253 --> 00:04:54,055 میز آماده دارم 62 00:04:54,089 --> 00:04:55,090 سلام عزیزم 63 00:04:56,424 --> 00:04:57,466 کاترین 64 00:04:59,060 --> 00:05:01,229 اینکه تونستم از خونه بکشمت بیرون، عجیبه 65 00:05:01,262 --> 00:05:02,964 لطفا بگو این همه مدت 66 00:05:02,998 --> 00:05:04,531 که خودت رو توی خونه حبس کرده بودی 67 00:05:04,565 --> 00:05:06,134 مشغولِ تکمیل کردنِ پیش‌نویست بودی 68 00:05:07,736 --> 00:05:09,004 ویسکی برام بیارید 69 00:05:10,438 --> 00:05:12,073 من هم یه آپرول اسپریتز می‌خوام 70 00:05:13,441 --> 00:05:16,610 هاردین، بچه‌های "دولیش" برای دیدنش، لحظه‌شماری می‌کنن 71 00:05:16,643 --> 00:05:20,281 همه‌ش هم نمی‌تونم ملت رو دست به سر کنم 72 00:05:20,315 --> 00:05:22,817 اون هم اگر قرار باشه تا کریسمس، چاپش کنیم 73 00:05:23,985 --> 00:05:24,986 می‌دونی، هارپر لی 74 00:05:25,020 --> 00:05:26,755 رمان دومش رو تا 55 سال بعد ...چاپ نکرد 75 00:05:26,788 --> 00:05:29,656 دامنه‌ی توجه مردم این روزها کم شده 76 00:05:29,690 --> 00:05:33,428 الان توی کانون توجهی، ولی باید روی موج افتر موج‌سواری کنیم 77 00:05:33,461 --> 00:05:36,765 وگرنه طی 10 ماه یا دو سال یا هرچقدر دیگه 78 00:05:36,798 --> 00:05:38,665 فراموش می‌کنن که اصلا وجود داشتی 79 00:05:40,335 --> 00:05:41,269 بی معرفتیه 80 00:05:41,302 --> 00:05:42,669 همین‌طوره 81 00:05:42,704 --> 00:05:44,172 یه ذره دیده شدی 82 00:05:44,205 --> 00:05:46,307 و روز به روز در معرضِ فراموش شدن قرار می‌گیری 83 00:05:46,341 --> 00:05:47,742 نمی‌شه واسه شکوه و عظمت عجله کرد، نه؟ 84 00:05:47,776 --> 00:05:49,277 اگر 250هزار دلار 85 00:05:49,310 --> 00:05:51,413 پیش‌پرداخت بهت بدم، می‌شه 86 00:05:51,446 --> 00:05:52,147 باید به پوند حساب کنی 87 00:05:58,520 --> 00:06:00,155 فکر می‌کردم الکل رو ترک کرده بودی 88 00:06:03,124 --> 00:06:03,992 کرده بودم 89 00:06:05,794 --> 00:06:07,095 به سلامتی 90 00:06:12,834 --> 00:06:15,170 بی‌خیال، فقط یه شب رو اینجام 91 00:06:15,203 --> 00:06:16,071 یه پیک دیگه بزنیم 92 00:06:17,105 --> 00:06:19,474 دیگه ظرفیت ندارم 93 00:06:19,507 --> 00:06:20,708 سبک بخور 94 00:06:22,811 --> 00:06:24,779 نانا جون؟ - جیگرم؟ - 95 00:06:24,813 --> 00:06:27,549 وای خدا، محشر شدی 96 00:06:27,581 --> 00:06:28,516 گیاهخوار شدم 97 00:06:28,550 --> 00:06:29,484 بهت گفته بودم 98 00:06:29,517 --> 00:06:31,319 هاردین، با نائومی آشنا شو 99 00:06:31,352 --> 00:06:32,487 با هم می‌رفتیم دانشگاه 100 00:06:32,520 --> 00:06:33,988 حالا باهم هم نه 101 00:06:35,256 --> 00:06:36,891 بیاید مشروب بزنیم 102 00:06:38,193 --> 00:06:39,727 تکیلا یا ودکا؟ 103 00:06:41,229 --> 00:06:43,198 به سلامتی 104 00:06:50,207 --> 00:06:52,691 اوه، آهنگ مورد علاقه‌م 105 00:08:12,620 --> 00:08:14,289 یالا - آره، یالا - 106 00:08:14,322 --> 00:08:15,456 اهل رقص نیستم 107 00:08:16,491 --> 00:08:19,027 آروم باش، ما می‌رقصونیمت 108 00:09:03,703 --> 00:09:04,701 بیا از اینجا بریم 109 00:09:04,726 --> 00:09:06,094 بیا از اینجا بریم 110 00:09:12,413 --> 00:09:16,885 سهم من شد - اصلا بی‌خیال نمی‌شم - 111 00:09:16,918 --> 00:09:18,353 بیاید موسیقی پخش کنیم 112 00:09:18,386 --> 00:09:20,155 آره، خونه قشنگیه 113 00:09:20,188 --> 00:09:21,456 ممنون 114 00:09:29,330 --> 00:09:30,265 این کیه؟ 115 00:09:32,066 --> 00:09:32,934 هیچ‌کس 116 00:09:33,902 --> 00:09:35,537 می‌شه بذاریش سر جاش؟ 117 00:09:35,570 --> 00:09:37,071 به‌نظر نمیاد "هیچ‌کس" باشه 118 00:09:37,105 --> 00:09:39,073 بده ببینم 119 00:09:39,107 --> 00:09:40,643 خوشگله 120 00:09:40,675 --> 00:09:41,743 گفتم بذارش سر جاش 121 00:09:41,776 --> 00:09:43,178 اوه، اوه، اوه - چه خشن - 122 00:09:46,214 --> 00:09:48,283 بهتره یه‌کم ریلکس کنی 123 00:10:11,674 --> 00:10:12,608 هیس 124 00:10:12,641 --> 00:10:13,841 با وجود اون حجم از مشروبی 125 00:10:13,875 --> 00:10:16,133 که دیشب خورد، بیدار کردنش کار خیلی سختیه 126 00:10:16,158 --> 00:10:17,445 به‌نظرت حالش خوبه؟ 127 00:10:48,780 --> 00:10:50,114 خوب واسه یه لحظه‌شه 128 00:10:50,148 --> 00:10:52,183 خیلی‌خب، آدم درب و داغونِ جذابیه 129 00:10:53,551 --> 00:10:55,753 دست رو دلم نذار 130 00:10:55,787 --> 00:10:58,489 بدون تسا، کامل خودش رو گم کرده 131 00:10:58,523 --> 00:10:59,772 ...ولی خب عزیزم 132 00:10:59,797 --> 00:11:01,492 دیگه برنمی‌گرده پیشت 133 00:11:04,596 --> 00:11:06,432 ببین کی از دنیای مُرده‌ها برگشته 134 00:11:06,465 --> 00:11:07,529 کیر توش 135 00:11:09,768 --> 00:11:11,436 می‌بینم به کمدم دستبرد زدین 136 00:11:20,078 --> 00:11:21,246 ایبوپروفن می‌خوری؟ 137 00:11:25,884 --> 00:11:29,048 من جلسه دارم، پس خودتون خودتون رو بدرقه کنید 138 00:11:30,489 --> 00:11:32,557 فرصت نشد صحبت کنیم 139 00:11:35,827 --> 00:11:39,798 باید فوراً نسخه نهاییِ پیش‌نویست رو به دستم برسونی 140 00:11:39,831 --> 00:11:42,367 وگرنه مجبور می‌شیم پیش‌پرداخت رو پس بدیم 141 00:11:44,369 --> 00:11:46,505 باشه، حله 142 00:11:58,383 --> 00:12:00,719 دیدار با والدین 143 00:12:00,752 --> 00:12:01,753 بایستی خوش بگذره 144 00:12:02,521 --> 00:12:03,889 یه ساعت دیر کردی 145 00:12:06,725 --> 00:12:07,893 بالاخره که اومدم 146 00:12:13,965 --> 00:12:14,900 یه ویسکی لطفا 147 00:12:20,206 --> 00:12:20,815 چیه؟ 148 00:12:20,840 --> 00:12:22,384 از کِی دوباره الکل خوردن رو شروع کردی؟ 149 00:12:22,409 --> 00:12:23,276 طوری نیست مامان 150 00:12:23,308 --> 00:12:25,076 ،دارم میانه‌روی می‌کنم نگران نباش 151 00:12:25,111 --> 00:12:26,912 بوت که یه چیز دیگه می‌گه 152 00:12:26,945 --> 00:12:29,115 تو هم حالا توی پدری کردن زیاد میانه‌روی نکردی 153 00:12:29,148 --> 00:12:30,549 ولی من دیگه بچه نیستم 154 00:12:30,582 --> 00:12:31,917 هرکاری بخوام می‌تونم بکنم 155 00:12:31,950 --> 00:12:32,918 همه‌ش یه شب بود 156 00:12:38,378 --> 00:12:39,205 به سلامتی 157 00:12:40,992 --> 00:12:41,793 به سلامتی 158 00:12:42,861 --> 00:12:44,696 با یه پیک که دنیا به آخر نمی‌رسه 159 00:12:44,729 --> 00:12:46,865 با این کار، دائم‌الخمر شدنت حتمیه 160 00:12:46,898 --> 00:12:47,933 اگه کنترلش کنم طوری نمی‌شه 161 00:12:49,668 --> 00:12:51,536 اصلا چرا اومدین اینجا؟ 162 00:12:51,570 --> 00:12:54,639 می‌خواین باهم فرار کنین؟ 163 00:12:54,673 --> 00:12:56,942 چرا همچین حرفی می‌زنی؟ 164 00:12:57,943 --> 00:12:59,044 ما جفت‌مون خوش‌بختیم 165 00:12:59,077 --> 00:13:00,078 جدی؟ 166 00:13:01,980 --> 00:13:04,382 ...پدرت - وایسا ببینم - 167 00:13:04,416 --> 00:13:05,717 کدوم پدرم رو می‌گی؟ 168 00:13:05,750 --> 00:13:08,687 اینقدر با مادرت بدرفتاری نکن 169 00:13:09,788 --> 00:13:10,722 با اعضای هیئت‌مدیره جلسه دارم 170 00:13:10,755 --> 00:13:12,490 می‌خوان شعبه‌ی انتشارات ونس رو 171 00:13:12,524 --> 00:13:15,927 توی لندن، افتتاح کنم 172 00:13:15,961 --> 00:13:17,696 امپراتوری‌ای که دائماً درحال گسترشه 173 00:13:18,864 --> 00:13:20,333 یه شایعه‌ای به گوشم رسیده 174 00:13:20,365 --> 00:13:23,935 که یه سال از برنامه نوشتنت عقبی 175 00:13:23,969 --> 00:13:26,239 خب، هرچیزی که می‌شنوی رو باور نکن 176 00:13:26,272 --> 00:13:27,951 داری بهم دروغ می‌گی؟ 177 00:13:28,373 --> 00:13:29,808 نه، دروغ نمی‌گم 178 00:13:29,841 --> 00:13:31,977 صرفا داشتم بهت پند زندگی می‌دادم 179 00:13:34,280 --> 00:13:35,881 ولی خب در این‌باره 180 00:13:35,914 --> 00:13:37,449 چیزی که شنیدی حقیقت داره 181 00:13:37,482 --> 00:13:39,651 هاردین، چه مرگت شده؟ 182 00:13:39,684 --> 00:13:41,887 صرفا می‌خوایم کمکت کنیم 183 00:13:41,920 --> 00:13:44,723 اگه ندونیم جریان چیه نمی‌تونیم کمکت کنیم 184 00:13:45,824 --> 00:13:47,859 من خودم هم نمی‌دونم که چه‌خبره 185 00:13:47,893 --> 00:13:49,694 همه‌ش سعی می‌کنم بنویسم 186 00:13:49,728 --> 00:13:53,098 و هر دفعه همه‌چیز به تسا ختم می‌شه 187 00:13:54,566 --> 00:13:56,302 همه‌ش داستان‌های قدیمی رو بازنویسی می‌کنم، می‌دونید؟ 188 00:13:56,335 --> 00:13:58,337 همون داستان‌های سابق و اما و اگر و فرضیات 189 00:13:58,371 --> 00:13:59,638 در آخر اهمیتی نداره، درسته؟ 190 00:13:59,671 --> 00:14:00,872 چون هرجور که بهش نگاه می‌کنم 191 00:14:00,906 --> 00:14:02,774 اون اینجا نیست و توی این دنیا 192 00:14:02,807 --> 00:14:04,709 بدون تسا، هیچی مهم نیست 193 00:14:05,644 --> 00:14:07,012 من توان نوشتنِ یه کتاب دیگه رو ندارم 194 00:14:07,045 --> 00:14:07,979 هیچ‌وقت نداشتم 195 00:14:08,013 --> 00:14:09,014 به‌نظرم اون هم شانسی بود 196 00:14:09,047 --> 00:14:10,982 اگه توانش رو نداشته باشی ایرادی نداره خب 197 00:14:11,016 --> 00:14:11,750 تو یه استعدادی داری 198 00:14:11,783 --> 00:14:13,507 همه نویسنده‌ها این فاز رو تجربه می‌کنن 199 00:14:13,532 --> 00:14:14,358 جدی؟ 200 00:14:15,354 --> 00:14:16,554 تو از کجا می‌دونی آخه؟ 201 00:14:16,588 --> 00:14:18,690 تو که هیچی توی زندگیت ننوشتی 202 00:14:20,226 --> 00:14:23,129 ولی کل حرفه شغلیم رو صرف پیدا کردن الماس 203 00:14:23,162 --> 00:14:26,831 توی لجن کردم و استعدادها رو تشخیص می‌دم 204 00:14:32,871 --> 00:14:36,041 ببین، بذار با دولیش تماس بگیرم و ببینم 205 00:14:36,074 --> 00:14:37,243 می‌تونم باهاشون یه معامله‌ای بکنم یا نه 206 00:14:37,276 --> 00:14:38,843 نه - تا مهلت بیش‌تری برات بگیرم - 207 00:14:38,877 --> 00:14:41,012 اینجوری می‌تونی بیای پیش ما و هرچقدر می‌خوای بهش فکر کنی 208 00:14:41,046 --> 00:14:42,348 قبلا هم این بحث رو کردیم 209 00:14:42,381 --> 00:14:44,317 نمی‌خوام برگردم - ...هاردین، اگه نمی‌تونی - 210 00:14:45,884 --> 00:14:47,018 برو دیگه، برو 211 00:14:47,052 --> 00:14:48,387 ...نمی‌تونی - برو - 212 00:14:48,421 --> 00:14:49,854 باید بری 213 00:14:49,888 --> 00:14:52,557 ،راستش باید برم چون دیر اومدی 214 00:14:56,061 --> 00:14:58,663 نه، بسپارش به خودم 215 00:14:59,798 --> 00:15:01,032 پیشخدمت، یه پیک دیگه 216 00:15:01,700 --> 00:15:03,202 من همین اطرافم، باشه؟ 217 00:15:03,235 --> 00:15:04,869 بهم نیاز داشتی زنگ بزن 218 00:15:14,246 --> 00:15:17,882 می‌دونی، تغییر مکان شاید به‌دردت بخوره 219 00:15:17,916 --> 00:15:20,618 شاید کمکت کنه یه مدت فراموش‌ش کنی 220 00:15:22,620 --> 00:15:25,124 یه‌کم فاصله شاید دید جدیدی بهت بده 221 00:15:25,157 --> 00:15:29,261 شاید کمکت کنه با گذشته‌ت کنار بیای و بی‌خیال بشی 222 00:15:32,831 --> 00:15:35,000 فعلا آماده‌ی بی‌خیال شدن نیستم 223 00:15:35,033 --> 00:15:38,770 ...نه می‌دونم، منظورم این نبود که 224 00:15:42,241 --> 00:15:43,142 منظورم بی‌خیال شدن و ادامه دادن بود 225 00:15:44,743 --> 00:15:46,366 آره، تا بی‌خیال یه سری از پشیمونی‌هات بشی 226 00:15:46,391 --> 00:15:50,116 تا اینقدر توی آینده‌ت دخیل‌شون نکنی 227 00:15:52,650 --> 00:15:54,120 ناتالی رو موقع کریسمس دیدم 228 00:15:55,754 --> 00:15:56,988 سراغت رو گرفت 229 00:15:59,090 --> 00:16:00,091 حالش چطوره؟ 230 00:16:00,126 --> 00:16:02,627 خب، کلا چند دقیقه صحبت کردیم 231 00:16:02,660 --> 00:16:03,962 ولی به‌نظر خوب می‌اومد 232 00:16:06,631 --> 00:16:08,267 به لیسبون نقل مکان کرده 233 00:16:08,300 --> 00:16:09,135 لیسبون؟ - اوهوم - 234 00:16:10,269 --> 00:16:11,669 پرتغال 235 00:16:11,703 --> 00:16:12,604 می‌دونم لیسبون کجاست، مامان 236 00:16:12,637 --> 00:16:14,473 ...صرفا منظورم این بود که 237 00:16:14,507 --> 00:16:18,610 خب، به‌گمونم واسه یه شروع تازه آماده بوده 238 00:17:46,064 --> 00:17:47,765 غذا میل دارین؟ 239 00:17:47,799 --> 00:17:48,867 امروز کلا دوتا گزینه داریم 240 00:17:48,900 --> 00:17:50,436 یه پیک دیگه می‌خوام 241 00:17:50,469 --> 00:17:53,405 پس با الکل، شکمت رو سیر می‌کنی 242 00:17:53,439 --> 00:17:56,108 فقط برام مشروب بیار 243 00:17:57,675 --> 00:18:01,213 کی رو می‌خوای فراموش کنی؟ 244 00:18:02,013 --> 00:18:03,415 چقدر تابلوئه؟ 245 00:18:04,583 --> 00:18:06,885 زن‌ها این چیزها رو حس می‌کنن 246 00:18:06,918 --> 00:18:08,354 می‌خوای درباره‌ش صحبت کنی؟ 247 00:18:10,655 --> 00:18:11,890 نه، نمی‌خوام 248 00:18:12,957 --> 00:18:15,693 ،خب اگه نظرت عوض شد 249 00:18:15,727 --> 00:18:17,296 من اونورم 250 00:18:18,742 --> 00:18:20,665 می‌تونی این دکمه رو هم فشار بدی 251 00:19:54,892 --> 00:19:56,362 داشتم کمربندتون رو می‌بستم 252 00:19:56,395 --> 00:19:57,862 قراره فرود بیایم 253 00:19:59,732 --> 00:20:01,166 در شرف فرود به موقع 254 00:20:01,200 --> 00:20:03,402 در فرودگاه بین‌المللی هامبرتو دلگادو هستیم 255 00:20:03,435 --> 00:20:05,137 درحال حاضر، دمای لیسبون 256 00:20:05,170 --> 00:20:08,039 بیست و دو درجه سانتی‌گراد و هوا آفتابی می‌باشد 257 00:20:08,072 --> 00:20:09,275 از طرف شرکت هواپیمایی 258 00:20:09,308 --> 00:20:11,677 اقامت خوشی در پرتغال رو براتون آرزومندیم 259 00:20:11,710 --> 00:20:13,011 و ازتون ممنونیم که شرکت ما رو انتخاب کردین 260 00:22:11,130 --> 00:22:12,930 به‌نظرم محشره 261 00:22:12,964 --> 00:22:15,032 اگر بخوای می‌تونیم کوچیکش کنیم 262 00:22:15,066 --> 00:22:18,002 ...ولی به‌نظرم 263 00:22:18,035 --> 00:22:21,976 درزش گرفته بشه عالی می‌شه 264 00:22:22,001 --> 00:22:25,310 ،یه لحظه صبر کنید الان خدمت می‌رسم 265 00:22:26,750 --> 00:22:28,052 ببخشید - عجله نکن - 266 00:22:32,751 --> 00:22:34,018 می‌شه یه لحظه من رو ببخشی؟ 267 00:22:34,688 --> 00:22:35,621 خیلی‌خب 268 00:22:38,429 --> 00:22:40,526 اینجا چی کار می‌کنی؟ 269 00:22:44,596 --> 00:22:45,630 اومدم برات جبران کنم 270 00:22:48,134 --> 00:22:49,135 امیدوار بودم آشتی کنیم 271 00:22:50,069 --> 00:22:52,570 الان وسط کارمم 272 00:22:52,604 --> 00:22:54,006 بهتره بری 273 00:22:54,040 --> 00:22:55,341 راستش زیاد وقتت رو نمی‌گیرم 274 00:22:55,374 --> 00:22:56,509 ...صرفا خواستم - لطفا - 275 00:22:56,541 --> 00:22:58,344 این همه راه رو اومدم تا پیدات کنم 276 00:22:58,377 --> 00:22:59,577 لطفا 277 00:23:16,062 --> 00:23:19,298 سلام 278 00:24:11,616 --> 00:24:13,886 حالت چطوره هاردین؟ 279 00:24:14,720 --> 00:24:16,889 جفت شاه - کیر توش - 280 00:24:16,922 --> 00:24:18,157 ساعتت رو می‌برم 281 00:24:18,190 --> 00:24:19,525 حاجی کیری بازی درنیار 282 00:24:19,558 --> 00:24:20,359 باباش بهش دادتش 283 00:24:20,392 --> 00:24:22,361 چیه خب؟ شرط بستیم 284 00:24:22,394 --> 00:24:23,229 آره 285 00:24:24,163 --> 00:24:26,932 طوری نیست، می‌بری و پسش می‌گیری 286 00:24:26,966 --> 00:24:28,434 من اونقدری احمق نیستم سر چیزی شرط ببندم 287 00:24:28,467 --> 00:24:29,667 که برام عزیزه 288 00:24:29,702 --> 00:24:31,237 خب، چیز دیگه‌ای نداشت که سرش شرط ببنده 289 00:24:31,270 --> 00:24:33,439 خب نباید بازی می‌کرد 290 00:24:33,472 --> 00:24:35,673 نمی‌دونم چی بگم دیگه 291 00:24:38,878 --> 00:24:40,746 دنبال مارک می‌گشتم 292 00:24:42,548 --> 00:24:43,883 مارک جونیور اینجاست 293 00:24:43,916 --> 00:24:46,585 هرچند از جونیورش خیلی خوش‌ش نمیاد 294 00:24:46,619 --> 00:24:47,887 بگذریم، اگه اومدی دنبال بابام 295 00:24:47,920 --> 00:24:49,155 باید بگم که رفته خونه 296 00:24:49,188 --> 00:24:50,688 یه‌کم پیش پشت تلفن درباره ماشینم، باهاش 297 00:24:50,723 --> 00:24:53,893 صحبت کردم و گفت که یه نگاهی بهش می‌ندازه 298 00:24:53,926 --> 00:24:55,761 خیلی‌خب، مشکلش چیه؟ 299 00:24:58,597 --> 00:25:00,065 رادیاتورش 300 00:25:01,233 --> 00:25:02,735 واقعا نمی‌دونم 301 00:25:02,768 --> 00:25:05,771 صدای وحشتناکی پیدا کرده 302 00:25:08,140 --> 00:25:09,308 آره - اون لگن - 303 00:25:09,341 --> 00:25:10,309 عمرش از تو هم بیش‌تره 304 00:25:10,342 --> 00:25:11,577 ارزش تعمیر نداره 305 00:25:11,610 --> 00:25:12,778 عقبش خوبه ولی 306 00:25:12,811 --> 00:25:13,712 خفه شو رفیق 307 00:25:19,752 --> 00:25:21,668 بعداً برمی‌گردم - حتما همین برگرد - 308 00:25:21,687 --> 00:25:23,222 برای برگشتنت لحظه‌شماری می‌کنم 309 00:25:23,255 --> 00:25:24,390 دیدی چی کار کردی؟ 310 00:25:24,423 --> 00:25:26,225 چیه؟ - خیلی لاشی‌ای - 311 00:25:26,258 --> 00:25:27,426 چیه؟ 312 00:25:27,460 --> 00:25:29,395 یارو یه پا مریم باکره بود 313 00:25:29,428 --> 00:25:30,696 "بعداً برمی‌گردم" 314 00:25:30,730 --> 00:25:32,064 اگه چیز خوب‌هام رو نشون می‌دادم، پا می‌داد 315 00:25:32,098 --> 00:25:32,698 باشه، تو راست می‌گی 316 00:25:32,732 --> 00:25:34,367 دخترها باهاش حال می‌کنن بابا 317 00:25:34,400 --> 00:25:35,500 لنگ‌هاش رو برام باز می‌کرد 318 00:25:35,534 --> 00:25:36,902 سیکتیر 319 00:25:36,936 --> 00:25:38,637 نه که شما می‌تونستید مخش رو بزنید 320 00:25:38,671 --> 00:25:41,073 ...خب 321 00:25:41,107 --> 00:25:42,508 یعنی چی "خب"؟ 322 00:25:42,541 --> 00:25:44,243 خب چی؟ 323 00:25:44,276 --> 00:25:45,578 رخ عقاب گرفته واسه ما 324 00:25:45,611 --> 00:25:47,580 باشه، سرش باهات شرط می‌بندم 325 00:25:47,613 --> 00:25:48,581 برای اولین‌بار و آخرین‌بار سرش شرط می‌بندم 326 00:25:49,915 --> 00:25:51,417 حله 327 00:25:51,450 --> 00:25:52,651 ولی باید ثابت کنی 328 00:26:32,013 --> 00:26:33,293 "کجایی؟" 329 00:27:06,692 --> 00:27:10,729 می‌دونی چه حرکتی خیلی سکسی می‌شه؟ 330 00:27:14,266 --> 00:27:18,204 صرفا واسه اینه که بعداً به یادت ببینمش 331 00:27:20,072 --> 00:27:21,006 ...آم 332 00:27:22,074 --> 00:27:24,043 اگه نخوای بی‌خیالش می‌شیم 333 00:27:24,076 --> 00:27:26,378 نه بابا، عیبی نداره 334 00:27:26,412 --> 00:27:28,013 ...صرفا تاحالا 335 00:27:29,381 --> 00:27:31,585 فقط خودت تماشا می‌کنی دیگه؟ 336 00:27:31,617 --> 00:27:32,591 آره 337 00:27:32,616 --> 00:27:33,619 البته 338 00:27:35,054 --> 00:27:36,088 باشه 339 00:27:53,873 --> 00:27:55,808 ...چیز داری 340 00:28:10,189 --> 00:28:12,458 هاردین، می‌دونی که خیلی ازت خوشم میاد؟ 341 00:28:12,491 --> 00:28:13,259 اوهوم 342 00:28:49,499 --> 00:28:50,796 سلام - سلام - 343 00:28:51,719 --> 00:28:57,479 [ پرتغالی ] 344 00:28:59,664 --> 00:29:02,441 قرار بود جبران کنی؟ 345 00:29:03,610 --> 00:29:04,476 آره 346 00:29:05,477 --> 00:29:07,279 به‌گمونم بستگی داره 347 00:29:07,313 --> 00:29:08,314 به چی؟ 348 00:29:09,649 --> 00:29:10,449 به تو 349 00:29:14,954 --> 00:29:18,290 خب، الان ساکنِ کجایی؟ 350 00:29:19,491 --> 00:29:20,926 کمدن 351 00:29:20,960 --> 00:29:22,828 آره، برگشتم کمدن - شنیده بودم اسباب‌کشی کردی - 352 00:29:22,861 --> 00:29:24,776 آره، درسته 353 00:29:24,801 --> 00:29:26,999 یه‌جورایی کل آمریکا رو گشتم 354 00:29:29,335 --> 00:29:30,336 ولی الان برگشتم 355 00:29:33,673 --> 00:29:37,076 خب، با کدومش بیش‌تر حال می‌کنی؟ 356 00:29:38,978 --> 00:29:39,812 این یکی 357 00:29:39,845 --> 00:29:41,380 بی‌خیال 358 00:29:42,415 --> 00:29:45,484 بیا، این رو امتحان کن 359 00:29:45,518 --> 00:29:47,319 شراب گیلاس ترشه 360 00:29:47,353 --> 00:29:48,724 جزء نوشیدنی‌های سنتی پرتغاله 361 00:29:48,749 --> 00:29:49,617 بخور 362 00:29:53,793 --> 00:29:55,661 خیلی‌خب 363 00:29:55,695 --> 00:29:56,429 ...تو 364 00:29:56,462 --> 00:29:57,264 ببخشید، اشتباه از من بود 365 00:29:57,297 --> 00:29:58,731 عیبی نداره 366 00:29:58,764 --> 00:29:59,765 نه، خوبه 367 00:29:59,799 --> 00:30:00,666 خوشم اومد 368 00:30:01,968 --> 00:30:03,002 ولی هنوز ویسکی رو ترجیح می‌دم 369 00:30:03,035 --> 00:30:04,124 نه 370 00:30:04,149 --> 00:30:06,306 من عادت‌هام رو ترک نمی‌کنم، نه؟ 371 00:30:06,340 --> 00:30:07,473 هوم 372 00:30:09,041 --> 00:30:13,999 خب، چی شد که اینجا موندگار شدی؟ 373 00:30:16,482 --> 00:30:20,419 مطمئن نیستم که اینجا موندگار بشم 374 00:30:20,453 --> 00:30:25,024 صرفا برای یه شروع دوباره جای خوبی به‌نظر می‌رسید 375 00:30:27,294 --> 00:30:28,961 می‌خواستی بری دانشگاه، نه؟ 376 00:30:28,995 --> 00:30:33,699 آره درسته، ولی بورسیه‌م رو از دست دادم 377 00:30:33,733 --> 00:30:35,101 اوضاع سخت بود دیگه 378 00:30:35,135 --> 00:30:37,637 وقت این هم نداشتم که واسه وام دانشجویی درخواست بدم 379 00:30:37,670 --> 00:30:44,519 و ظاهراً سیستم حمایتی‌م مشروط بر شرایط خاصی بوده 380 00:30:45,245 --> 00:30:48,282 واسه همین یه جای آفتابی 381 00:30:48,315 --> 00:30:53,120 و ارزون پیدا کردم که اهالی‌ش نشناسنم 382 00:30:54,487 --> 00:30:55,655 واسه همین الان اینجام 383 00:30:56,722 --> 00:30:58,524 ولی انتظار این یه اتفاق رو نداشتم 384 00:30:59,759 --> 00:31:01,961 فکر نمی‌کردم دیگه ببینمت 385 00:31:01,994 --> 00:31:05,165 چه برسه به اینکه بخوایم با هم نوشیدنی هم بزنیم 386 00:31:06,199 --> 00:31:07,033 ببخشید 387 00:31:09,035 --> 00:31:09,902 متاسفم 388 00:31:11,104 --> 00:31:12,038 خیلی‌خب 389 00:31:14,607 --> 00:31:16,475 نمی‌دونستم قراره چی بگم 390 00:31:16,509 --> 00:31:17,843 ...صرفا 391 00:31:21,547 --> 00:31:25,385 می‌دونم بگایی دادم و تو تاوانش رو پس دادی 392 00:31:25,419 --> 00:31:27,553 ...که خب 393 00:31:28,669 --> 00:31:30,990 ای‌کاش می‌تونستم ...برگردم به گذشته 394 00:31:31,023 --> 00:31:31,857 تا چی کار کنی؟ 395 00:31:34,527 --> 00:31:35,895 ...انجام‌شون 396 00:31:42,535 --> 00:31:43,203 دارم سعی‌م رو می‌کنم 397 00:31:44,371 --> 00:31:45,238 جدی می‌گم 398 00:31:46,373 --> 00:31:49,542 دارم سعی می‌کنم آدم بهتری بشم 399 00:31:52,245 --> 00:31:53,079 که این‌طور 400 00:31:56,216 --> 00:32:00,120 می‌خوای بعد از این همه مشروب یه ذره غذا هم بخوریم؟ 401 00:32:01,121 --> 00:32:02,054 هان؟ 402 00:32:02,088 --> 00:32:02,989 باشه 403 00:32:06,625 --> 00:32:08,195 هوم، خوشمزه‌ست 404 00:32:08,228 --> 00:32:09,895 باورم نمی‌شه تاحالا از اینا نخورده بودم 405 00:32:09,929 --> 00:32:12,265 نه، اینجا بهترین رستورانه 406 00:32:12,299 --> 00:32:13,733 اینا چی؟ 407 00:32:13,766 --> 00:32:15,268 ،یادم رفت اسم‌شون چی بود ولی خیلی خوشمزه‌ن 408 00:32:16,303 --> 00:32:18,271 اون چنگال من بود 409 00:32:22,175 --> 00:32:23,285 چی؟ 410 00:32:23,310 --> 00:32:26,013 فراموش‌ش می‌کنم 411 00:32:26,046 --> 00:32:28,514 کتلت ماهی 412 00:32:28,548 --> 00:32:29,616 حرف نداره 413 00:32:29,649 --> 00:32:30,884 غذاها کلاً خوشمزه بودن 414 00:32:30,918 --> 00:32:31,719 دقیقا 415 00:32:31,752 --> 00:32:33,087 عاشق غذای اینجام 416 00:32:33,119 --> 00:32:34,722 از همه‌چیز اینجا خوشم میاد 417 00:32:34,755 --> 00:32:36,023 عالیه 418 00:32:36,056 --> 00:32:37,323 می‌بینی؟ 419 00:32:37,357 --> 00:32:39,325 به همین زودی روحیه‌ت بهتر شد 420 00:32:39,359 --> 00:32:41,527 خودم حساب می‌کنم 421 00:32:41,561 --> 00:32:43,596 واقعا، مطمئنی؟ - البته - 422 00:32:43,630 --> 00:32:44,230 ممنون 423 00:32:44,263 --> 00:32:45,498 البته 424 00:32:45,531 --> 00:32:47,600 اصلا گذر زمان از دستم در رفت 425 00:32:47,634 --> 00:32:48,568 باید برم 426 00:32:49,703 --> 00:32:50,570 طوری نیست 427 00:32:52,372 --> 00:32:54,041 شب خوبی داشته باشی 428 00:32:54,074 --> 00:32:54,775 خیلی‌خب 429 00:32:56,777 --> 00:32:57,711 شب به‌خیر 430 00:32:59,913 --> 00:33:01,414 می‌دونی، کتابت رو خوندم 431 00:33:03,249 --> 00:33:06,409 جریانِ تسا چی شد؟ 432 00:33:11,391 --> 00:33:14,661 اون هم بگا دادم، دوباره 433 00:33:17,497 --> 00:33:18,698 که این‌طور 434 00:33:49,595 --> 00:33:50,463 هاردین؟ 435 00:33:51,297 --> 00:33:54,068 هاردین، بیدار شو 436 00:33:54,101 --> 00:33:55,769 بیدار شو 437 00:33:55,803 --> 00:33:57,603 چی کار کردی؟ 438 00:33:57,637 --> 00:33:58,604 منظورت چیه؟ 439 00:33:58,638 --> 00:33:59,933 فیلمه رو چی کار کردی؟ فیلمی که از خودمون گرفتی 440 00:33:59,958 --> 00:34:01,008 پخش‌ش کردی 441 00:34:01,041 --> 00:34:02,241 چرا همچین کاری کردی؟ 442 00:34:02,275 --> 00:34:03,110 چرا باهام همچین کردی؟ 443 00:34:03,143 --> 00:34:04,144 وایسا ببینم 444 00:34:04,178 --> 00:34:05,112 نه - پخش‌ش کردی - 445 00:34:05,145 --> 00:34:06,947 پخش شده 446 00:34:06,980 --> 00:34:08,414 همه دیدنش 447 00:34:08,448 --> 00:34:10,984 می‌دونی این چه عاقبتی برام به‌دنبال داره؟ 448 00:34:11,018 --> 00:34:13,686 کیر توش - یه دروغگوی عوضی هستی - 449 00:34:13,721 --> 00:34:14,988 یه دروغگوی حال به‌هم زنی - ناتالی - 450 00:34:15,022 --> 00:34:15,989 نات 451 00:34:16,023 --> 00:34:17,091 چندش‌آوری 452 00:34:19,860 --> 00:34:21,028 کیر توش 453 00:34:21,061 --> 00:34:22,528 کیر توش 454 00:34:22,562 --> 00:34:23,496 جیمز 455 00:34:24,630 --> 00:34:26,466 پشم‌هام پسر - هی - 456 00:34:26,499 --> 00:34:28,434 درباره ناتالی شوخی نمی‌کردی، داداش 457 00:34:28,468 --> 00:34:30,269 واسه کی فرستادیش؟ 458 00:34:30,303 --> 00:34:32,172 چندتا از بچه‌ها 459 00:34:32,206 --> 00:34:34,208 می‌دونی، واسه چند نفری فرستادمش 460 00:34:34,240 --> 00:34:35,475 چرا داری عجیب رفتار می‌کنی؟ 461 00:34:35,508 --> 00:34:37,643 چرا دارم عجیب رفتار می‌کنم؟ 462 00:34:37,677 --> 00:34:40,047 یه فیلم شخصی رو پخش کردی 463 00:34:40,080 --> 00:34:41,414 چه مرگته؟ 464 00:34:41,447 --> 00:34:42,682 من چه مرگمه؟ 465 00:34:42,707 --> 00:34:44,737 تو بودی که شرط بستی، داداش 466 00:34:44,762 --> 00:34:46,151 تو ازش فیلم گرفتی 467 00:34:46,457 --> 00:34:48,769 تقصیرش گردن توئه هاردین، نه من 468 00:34:56,196 --> 00:34:57,330 کیر توش 469 00:35:34,566 --> 00:35:40,846 "من و دوست‌هام رفتیم ساحل. خواستی بیا" 470 00:35:58,324 --> 00:35:59,525 یه‌کم از این شرابه بهم بده 471 00:35:59,559 --> 00:36:01,862 شرابش حرف نداره 472 00:36:01,895 --> 00:36:03,563 باید جفت‌تون رو جمع کنم ببرم خونه 473 00:36:03,596 --> 00:36:05,732 توی موقعیت ساعت 10تون یه جیگر داره میاد 474 00:36:06,599 --> 00:36:09,036 فکر نمی‌کردم بیای 475 00:36:09,069 --> 00:36:10,137 خودم هم فکرش رو نمی‌کردم 476 00:36:10,170 --> 00:36:12,306 با خودش کادو هم آورده 477 00:36:12,338 --> 00:36:14,708 اسم شریفت چیه؟ 478 00:36:14,741 --> 00:36:17,476 مدز، فریا، با هاردین آشنا شید 479 00:36:17,510 --> 00:36:20,280 هاردین، مدی، فریا 480 00:36:20,314 --> 00:36:21,614 می‌تونی مدلین صدام کنی 481 00:36:21,647 --> 00:36:22,916 خوش‌وقتم مدلین 482 00:36:22,950 --> 00:36:25,651 هیچ‌کس مدلین صدات نمی‌کنه، شیطون 483 00:36:25,685 --> 00:36:28,255 اون دوست پسر سابقِ فرانسوی‌م یه‌بار مدلین صدام کرد 484 00:36:29,189 --> 00:36:32,759 مدلین 485 00:36:33,827 --> 00:36:36,562 راستی مدی همیشه همینجوریه 486 00:36:36,596 --> 00:36:37,965 چه مست باشه چه نباشه 487 00:36:38,631 --> 00:36:40,133 ...خب شما دوتا چطور 488 00:36:43,337 --> 00:36:48,686 هاردین کراش اولم بود 489 00:36:49,209 --> 00:36:50,010 هی 490 00:36:50,043 --> 00:36:50,978 جدی؟ 491 00:36:52,246 --> 00:36:53,247 هوم 492 00:36:53,280 --> 00:36:55,381 صرفا کراش ساده یا...؟ 493 00:36:55,414 --> 00:36:56,984 خیلی‌خب، فهمیدم 494 00:36:58,118 --> 00:36:59,652 اینجور که بوش میاد، هیچ‌کدوم اهل اینجا نیستید، درسته؟ 495 00:36:59,685 --> 00:37:01,520 نه، هیچ‌کس اهل اینجا نیست 496 00:37:01,554 --> 00:37:02,789 مثل خودت غریبه‌ایم 497 00:37:02,823 --> 00:37:04,624 همه یتیم‌ایم 498 00:37:04,657 --> 00:37:05,792 اگر بخوای از دست خودت فرار کنی 499 00:37:05,826 --> 00:37:06,827 اینجا بهترین جاست 500 00:37:06,860 --> 00:37:08,262 دیگه یه‌کم زیادی غم‌افزاش کردی 501 00:37:10,529 --> 00:37:12,632 وای خدا، ببینید موج دریا با خودش چی آورده 502 00:37:12,665 --> 00:37:15,434 چرا من رو یاد تبلیغ‌های پیام‌بازرگانی می‌ندازن؟ 503 00:37:15,468 --> 00:37:17,470 دوست دارم یه سر و گوشی آب بدم 504 00:37:17,503 --> 00:37:20,707 عملا ضایع شدی - چی؟ - 505 00:37:20,741 --> 00:37:21,641 سلام 506 00:37:23,210 --> 00:37:25,478 وای خدا، نه 507 00:37:25,511 --> 00:37:26,847 خیسم کردی 508 00:37:29,515 --> 00:37:31,151 این کیه؟ 509 00:37:31,184 --> 00:37:32,152 هاردینم 510 00:37:32,185 --> 00:37:35,255 من و نات، دوستِ دوران بچگی هم بودیم 511 00:37:35,289 --> 00:37:36,156 هوم 512 00:37:38,759 --> 00:37:40,526 آدم باش، باهاش دست بده 513 00:37:44,530 --> 00:37:46,166 خب، این سباستینه 514 00:37:47,533 --> 00:37:49,635 سباستین، هاردین از لندن اومده 515 00:37:49,669 --> 00:37:51,004 نویسنده معروفیه 516 00:37:51,939 --> 00:37:54,074 وایسا ببینم، چی؟ - حالا معروف هم نه - 517 00:37:54,107 --> 00:37:55,175 ...صرفا یه نویسنده‌م 518 00:37:55,208 --> 00:37:56,076 نه؟ 519 00:37:56,109 --> 00:37:57,344 نویسنده پر فروشی بودی، درسته؟ 520 00:37:57,377 --> 00:37:58,812 اسم یکی از کتاب‌هات رو بگو 521 00:37:58,845 --> 00:38:00,680 کلا یه کتاب نوشتم ...ولی خب راستش 522 00:38:00,714 --> 00:38:02,082 اسمش افتره 523 00:38:02,115 --> 00:38:03,383 شوخی نکن، اسمش به گوشم خورده 524 00:38:03,417 --> 00:38:04,384 خوندمش 525 00:38:04,418 --> 00:38:05,352 نه، نخوندیش 526 00:38:05,385 --> 00:38:06,585 عاشقش شدم 527 00:38:06,619 --> 00:38:07,854 البته سر هر صفحه‌ش 528 00:38:07,888 --> 00:38:09,990 مثل سگ گریه می‌کردم 529 00:38:10,023 --> 00:38:11,725 شنیدم قراره از روش فیلم بسازن 530 00:38:11,758 --> 00:38:13,026 هر استایل باید نقشت رو بازی کنه 531 00:38:13,060 --> 00:38:14,027 ممنون 532 00:38:14,061 --> 00:38:16,562 الان داری کتاب جدید می‌نویسی یا چی؟ 533 00:38:17,431 --> 00:38:18,564 آره، دارم سعی‌م رو می‌کنم 534 00:38:18,597 --> 00:38:19,967 یه جمله معروفی هست چی بود؟ 535 00:38:21,234 --> 00:38:23,337 می‌گن هر کسی توان نوشتن یه کتاب رو داره 536 00:38:23,370 --> 00:38:25,504 اما فقط اون‌هایی که واقعا بااستعدادن می‌تونن این مسیر رو ادامه بدن 537 00:38:25,538 --> 00:38:27,673 عجب 538 00:38:27,708 --> 00:38:29,009 مثل نویسنده‌های واقعی حرف می‌زنی 539 00:38:29,042 --> 00:38:30,944 بگو ببینم، چطور می‌تونم با آثارت آشنا بشم؟ 540 00:38:32,746 --> 00:38:34,915 کم نیاورد 541 00:38:34,948 --> 00:38:36,717 تا حالا از روی صخره شیرجه زدی؟ 542 00:38:36,750 --> 00:38:38,185 نه، اصلا اجازه نمی‌دم 543 00:38:38,218 --> 00:38:39,720 نمی‌ذارم خرش کنی 544 00:38:39,753 --> 00:38:41,021 چرا بابا؟ خیلی باحاله که 545 00:38:41,054 --> 00:38:43,090 نخیر! خطرناکه آدم هر آن ممکنه صدمه ببینه 546 00:38:43,123 --> 00:38:43,991 بیا دیگه 547 00:38:46,592 --> 00:38:47,761 بریم بپریم 548 00:39:10,283 --> 00:39:11,718 اصلا فکر خوبی نیست 549 00:39:11,752 --> 00:39:14,788 هاردین نذار با حرف‌هاش به زور وادارت کنه بپری 550 00:39:14,821 --> 00:39:17,556 راست می‌گه، نیازی نیست به‌خاطر حرف من انجامش بدی 551 00:39:53,530 --> 00:39:54,883 بریم 552 00:39:56,232 --> 00:39:58,836 کجاست؟ - نمی‌دونم - 553 00:39:58,869 --> 00:40:00,704 هاردین؟ 554 00:40:00,738 --> 00:40:01,805 بیا بالا دیگه - هاردین - 555 00:40:12,416 --> 00:40:14,418 داشتم سر به سرتون می‌ذاشتم 556 00:41:39,837 --> 00:41:40,938 هاردین 557 00:41:45,742 --> 00:41:48,078 خوبی؟ 558 00:41:48,111 --> 00:41:48,946 آره 559 00:41:51,448 --> 00:41:52,749 کم کم باهاش کنار میام 560 00:42:19,063 --> 00:42:20,463 561 00:42:27,323 --> 00:42:29,143 562 00:42:55,879 --> 00:43:00,150 من و نات باهم بزرگ شدیم 563 00:43:09,426 --> 00:43:12,696 هاردین اولین کراشم بود 564 00:43:20,923 --> 00:43:25,683 565 00:43:26,343 --> 00:43:28,183 این مدت داشتم روی خودم کار می‌کردم تس 566 00:43:28,483 --> 00:43:29,883 به‌خاطر خودمون 567 00:43:35,603 --> 00:43:38,643 568 00:43:57,943 --> 00:44:01,523 569 00:44:42,652 --> 00:44:44,489 سلام 570 00:44:44,521 --> 00:44:47,324 آدم سحرخیزی نیستی، نه؟ 571 00:44:47,357 --> 00:44:49,126 هنوز قهوه خونم پایینه 572 00:44:50,394 --> 00:44:53,163 ولی می‌دونم که تو جرگه اسموتی‌دوستان نیستم باز هم مرسی 573 00:44:53,196 --> 00:44:54,965 چطور می‌شه آدم از اسموتی بدش بیاد؟ 574 00:44:54,998 --> 00:44:56,800 مخلوط میوه‌ست و یه کوچولو هم سبزیجات تنگشه 575 00:44:56,833 --> 00:44:59,936 بیش‌تر بحث زیبایی‌شناسیه، نه؟ 576 00:44:59,970 --> 00:45:02,773 یه جورهایی انگار با انتخابش عضو فرقه مقدس دوست‌داران سلامتی می‌شی 577 00:45:07,811 --> 00:45:09,813 حالا امتحانش کن 578 00:45:10,976 --> 00:45:11,744 یالا 579 00:45:19,322 --> 00:45:20,791 آره 580 00:45:20,824 --> 00:45:22,626 شاید هنوز درست خودت رو نمی‌شناسی 581 00:45:43,514 --> 00:45:44,614 می‌شه یه لطفی در حقم کنی؟ 582 00:45:44,648 --> 00:45:46,183 می‌تونی طناب اصلی رو بکشی؟ 583 00:45:47,401 --> 00:45:48,619 ...بِکِشش 584 00:45:48,761 --> 00:45:49,853 طناب اصلی دیگه چی چیه؟ 585 00:45:49,886 --> 00:45:51,021 ببخشید، همون قرمزه 586 00:45:51,054 --> 00:45:52,055 طناب قرمزه رو بکش 587 00:45:53,990 --> 00:45:55,292 بکِشمش کافیه؟ - آره - 588 00:45:58,862 --> 00:46:00,831 این‌طوری خوبه؟ - آره - 589 00:46:00,864 --> 00:46:02,065 خوبه 590 00:46:11,542 --> 00:46:13,210 بگیر 591 00:46:13,243 --> 00:46:14,683 به‌نظر میاد تشنه باشی 592 00:46:16,379 --> 00:46:17,214 ممنون 593 00:46:22,185 --> 00:46:25,689 خیلی وقته تو خونه‌م گیر افتاده بودم 594 00:46:25,722 --> 00:46:27,057 گمونم تاثیر خودش رو گذاشته 595 00:46:28,391 --> 00:46:29,259 گیر کرده بودی؟ 596 00:46:31,027 --> 00:46:32,896 درواقع کنج عزلت گزیده بودم 597 00:46:34,197 --> 00:46:35,866 فکر می‌کردم اگه یه مدت تارک‌الدنیا بشم 598 00:46:35,899 --> 00:46:39,169 بالاخره کلمات مناسب رو پیدا می‌کنم 599 00:46:39,202 --> 00:46:41,037 از سین و جین کردن و تحت فشار قراردادن آدم‌ها خوشت میاد نه؟ 600 00:46:41,071 --> 00:46:42,172 معلومه 601 00:46:42,205 --> 00:46:44,241 اینجوریه که آدم می‌تونه چیزهای جالبی بفهمه دیگه 602 00:46:45,642 --> 00:46:48,163 حالا به‌نظر خودت چرا اینقدر در حال تقلایی و داری با خودت کلنجار می‌ری؟ 603 00:46:49,547 --> 00:46:51,081 سندرم رمان دومه 604 00:46:52,327 --> 00:46:53,962 اینقدری بین نویسنده‌ها رایج بوده که اسم خاص خودش رو داره 605 00:46:53,987 --> 00:46:56,127 خوبیش اینه می‌دونم فقط من نیستم که دچار همچین مشکلی شدم 606 00:46:57,009 --> 00:46:59,350 ولی گمونم یه دلیل مشخص نداره خیلی چیزها دست به دست هم دادن 607 00:47:00,991 --> 00:47:02,593 مثلِ...؟ 608 00:47:02,627 --> 00:47:04,094 باز داری سوال و جوابم می‌کنی؟ 609 00:47:04,127 --> 00:47:05,061 آره دیگه 610 00:47:06,897 --> 00:47:08,265 نوشتن «افتر» آسون بود 611 00:47:10,167 --> 00:47:11,234 منبع الهام داشتم 612 00:47:11,268 --> 00:47:12,269 ازش کمک گرفتم و نوشتم 613 00:47:12,302 --> 00:47:14,271 می‌تونستم راحت هزاران هزار صفحه درباره‌ش بنویسم 614 00:47:15,772 --> 00:47:17,140 نکته طعنه‌آمیزش همین‌جاست 615 00:47:17,174 --> 00:47:19,410 اگه تس رو نداشتم کتابی در کار نبود 616 00:47:19,443 --> 00:47:23,280 ولی اگه کتابه رو ننوشته بودم الان هنوز باهاش بودم 617 00:47:24,415 --> 00:47:26,082 پس از کتابت خوشش نیومد؟ 618 00:47:26,116 --> 00:47:29,386 ازش متنفر بود 619 00:47:29,420 --> 00:47:31,087 اون قسمت‌هاییش رو که خوند 620 00:47:31,121 --> 00:47:32,623 البته شرایطی که منجر به خوندنش شد هم 621 00:47:32,657 --> 00:47:34,492 ...درش دخیل بود ولی 622 00:47:34,525 --> 00:47:37,428 وایسا ببینم یعنی قبلش ازش اجازه نگرفته بودی؟ 623 00:47:37,461 --> 00:47:41,064 فکر می‌کردم اگه داستا‌ن‌مون رو به اشتراک بذارم می‌تونه به بقیه کمک کنه 624 00:47:41,097 --> 00:47:42,933 همون‌جوری که با طی کردن این مسیر 625 00:47:42,966 --> 00:47:44,535 تونستم مشکلاتم رو پشت سر بذارم و راهم رو پیدا کنم 626 00:47:44,569 --> 00:47:47,816 ولی خب پرواضحه که الان می‌دونم نباید 627 00:47:47,841 --> 00:47:50,268 قبل از این‌که بهش بگم سرخود منتشرش می‌کردم 628 00:47:50,293 --> 00:47:51,808 الان دیگه می‌دونم 629 00:47:53,176 --> 00:47:57,180 اصلا خوب نیست بدون این‌که خودت قبلش رضایت داده باشی همه دنیا از داستان زندگیت خبر داشته باشن 630 00:48:17,767 --> 00:48:18,835 اون رو می‌بینی؟ 631 00:48:20,170 --> 00:48:21,071 اونجا 632 00:48:22,806 --> 00:48:24,341 اون رویای منه 633 00:48:28,311 --> 00:48:30,514 فکر کنم اگه اون خونه و چشم‌اندازش مال من باشه 634 00:48:30,548 --> 00:48:33,350 دیگه هر روز با یه لبخند عمیق بیدار شم 635 00:48:36,152 --> 00:48:37,353 ولی به‌نظر میاد خیلی تنها شی 636 00:48:39,557 --> 00:48:44,462 نه، اگه فرد مناسبت رو پیدا کنی که باهم برین توش دیگه این‌طور نیست 637 00:48:58,875 --> 00:49:01,545 نمی‌خوام چیزی که داریم رو از دست بدم 638 00:49:01,579 --> 00:49:03,046 من هم 639 00:49:11,054 --> 00:49:12,657 نمی‌خوای نشونم بدی 640 00:49:12,690 --> 00:49:13,658 داری چی چی می‌نویسی؟ 641 00:49:13,691 --> 00:49:14,492 ...خب 642 00:49:14,525 --> 00:49:16,893 شاید یه روزی 643 00:49:19,396 --> 00:49:20,263 یه روزی نشونت می‌دم 644 00:49:36,414 --> 00:49:37,380 خدمت شما خانم‌ها 645 00:49:37,415 --> 00:49:38,582 ایول 646 00:49:38,616 --> 00:49:40,183 می‌بینم بعضی‌ها برنزه کردن 647 00:49:40,216 --> 00:49:42,886 راستش الان اصلا نباید بتونم رو پام وایسم 648 00:49:42,919 --> 00:49:45,322 عملا مجبورم کرد کل نوار ساحلی رو طی کنیم 649 00:49:45,355 --> 00:49:46,923 بس کن بابا، یه جوری می‌گی 650 00:49:46,956 --> 00:49:48,634 انگار کل اقیانوس اطلس رو با قایق رونده 651 00:49:48,659 --> 00:49:50,894 بریم برقصیم 652 00:49:54,665 --> 00:49:55,433 میای؟ 653 00:49:56,933 --> 00:49:58,134 نه، نیازی نیست مثل لـله مراقبم باشی 654 00:49:58,168 --> 00:50:00,270 بیا دیگه هاردین! بیا باهم خوش بگذرونیم 655 00:50:03,441 --> 00:50:04,475 متوجه نشدم 656 00:50:04,508 --> 00:50:07,210 فکر کنم دوست دارن بیای باهامون برقصی 657 00:50:07,243 --> 00:50:08,878 پس از طرف من ازشون عذرخواهی کن 658 00:50:17,320 --> 00:50:20,458 فکر می‌کردم از اینجا رفتی 659 00:50:21,958 --> 00:50:23,093 نه هنوز هستم 660 00:50:23,993 --> 00:50:24,928 تا کِی؟ 661 00:50:28,632 --> 00:50:29,733 خیلی خوش‌شانسی، می‌دونستی؟ 662 00:50:30,668 --> 00:50:31,469 چطور؟ 663 00:50:32,185 --> 00:50:33,471 نات دختر خیلی خوبیه 664 00:50:34,260 --> 00:50:37,340 مخصوصا با اون گندی که تو بالا آوردی از سرت هم زیاده 665 00:50:39,009 --> 00:50:41,345 وقتی اومده بود اینجا اصلا حال و روز خوبی نداشت 666 00:50:41,379 --> 00:50:42,480 انگار هیچ حسی تو وجودش نبود 667 00:50:44,681 --> 00:50:47,318 سال اولی که اومده بود خیلی باهم می‌گشتیم صحبت می‌کردیم 668 00:50:51,755 --> 00:50:53,558 می‌شناسمت 669 00:50:53,623 --> 00:50:55,759 هیچ‌وقت اسمی ازت نیاورد ولی من متوجه شدم 670 00:50:58,929 --> 00:51:01,965 اگه دست من بود الان داشتی تو زندون می‌پوسیدی 671 00:51:08,672 --> 00:51:09,973 چی بهش گفتی؟ 672 00:51:16,746 --> 00:51:18,081 ویسکی، یه شات 673 00:51:18,116 --> 00:51:19,883 چشم آقا 674 00:51:22,353 --> 00:51:23,254 یکی دیگه 675 00:51:26,124 --> 00:51:27,057 676 00:51:36,800 --> 00:51:37,734 بیا بریم 677 00:51:37,767 --> 00:51:38,935 اینجا نشستن 678 00:51:38,969 --> 00:51:42,206 و سگ مست کردن کمکی بهت نمی‌کنه 679 00:51:43,907 --> 00:51:45,942 هیچ‌وقت خودم رو به‌‌خاطر کاری که باهات کردم نمی‌بخشم 680 00:51:45,984 --> 00:51:47,186 می‌دونستی؟ - هاردین - 681 00:51:47,211 --> 00:51:48,712 هرگز 682 00:51:48,745 --> 00:51:50,151 جیمز پستش کرد - آره - 683 00:51:50,176 --> 00:51:52,011 دیگه خیلی ازش گذشته 684 00:51:54,885 --> 00:51:56,621 پس الان دیگه مشکلی نداری؟ 685 00:51:56,653 --> 00:51:57,888 خوبی؟ 686 00:51:57,921 --> 00:52:00,224 روزهای خوب و بد دارم 687 00:52:00,258 --> 00:52:02,260 ولی دیگه باهاش کنار اومدم 688 00:52:03,294 --> 00:52:04,928 تو هم دیگه نمی‌خواد بهش فکر کنی - آره - 689 00:52:19,263 --> 00:52:22,143 690 00:52:26,917 --> 00:52:28,619 عاشقشم - عاشق چی؟ - 691 00:52:28,653 --> 00:52:29,853 همین دیگه، خودمون دوتا 692 00:52:32,088 --> 00:52:33,823 تا ابد هم همین‌طوری می‌مونیم 693 00:52:33,857 --> 00:52:35,725 می‌دونی دیگه؟ 694 00:52:47,938 --> 00:52:48,905 695 00:53:09,826 --> 00:53:10,927 دوست داری دخترها رو بگایی، نه؟ 696 00:53:10,961 --> 00:53:12,129 بذار حالا من به گات بدم 697 00:53:16,200 --> 00:53:17,734 سباستین 698 00:53:44,362 --> 00:53:45,929 پاشو عوضی 699 00:54:12,956 --> 00:54:15,559 ...و فکر رفتنت و تنها موندنم 700 00:54:16,960 --> 00:54:20,364 بدون تو همه چی اینجا تاریک و سرده تس 701 00:54:26,970 --> 00:54:29,407 من اینجام، پیش تو 702 00:54:38,382 --> 00:54:41,885 فکر می‌کردم دیگه بیش‌تر از این نمی‌تونی گند بزنی 703 00:54:49,359 --> 00:54:51,128 گمونم خیلی آدم بلندپرواز و کمالگراییم 704 00:55:06,943 --> 00:55:08,945 چطوری پیدام کردی؟ 705 00:55:08,978 --> 00:55:10,181 مامانت خبرم کرد 706 00:55:11,415 --> 00:55:12,982 ظاهرا یه دختر جوون که یه مدته باهاشی 707 00:55:13,016 --> 00:55:14,984 بهش زنگ زده 708 00:55:15,852 --> 00:55:16,587 ناتالی 709 00:55:17,887 --> 00:55:19,156 ...ما باهم نـ 710 00:55:19,190 --> 00:55:20,591 ...دوست دخترم نـ - نه - 711 00:55:20,624 --> 00:55:21,625 همچین فکری نکردم 712 00:55:21,659 --> 00:55:22,460 ...فقط 713 00:55:23,561 --> 00:55:25,229 ...گمونم یه بخشی از وجودم امیدوار بود که 714 00:55:25,262 --> 00:55:26,963 !عجب! که امیدوار بودی 715 00:55:26,996 --> 00:55:29,834 که چی؟ بالاخره یه دختر دیگه رو بکنم، نه؟ 716 00:55:29,866 --> 00:55:30,934 نه 717 00:55:30,967 --> 00:55:32,403 چرا بابا 718 00:55:32,436 --> 00:55:34,405 خدایا! سریع تو دهن آدم حرف می‌ذاری 719 00:55:34,438 --> 00:55:36,072 هاردین بیچاره 720 00:55:36,107 --> 00:55:39,443 قربانی بدبخت مست و پاتیلی که نشسته گوشه خونه و غمبرک زده 721 00:55:39,477 --> 00:55:41,812 ...راستش اصلا تعجب می‌کنم چطور 722 00:55:41,846 --> 00:55:43,736 خودت از این حال و اوضاعت خجل نیستی 723 00:55:43,761 --> 00:55:45,523 واقعا رقت‌انگیزه 724 00:55:46,817 --> 00:55:50,621 امیدوار بودم باهاش کنار اومده و برگشته باشی به روال زندگیت 725 00:55:50,654 --> 00:55:52,490 تونسته باشی از نو شروع کنی 726 00:55:54,492 --> 00:55:55,493 به زندگیت ادامه بدی 727 00:55:58,438 --> 00:56:00,029 لنی این رو بهم داد 728 00:56:00,063 --> 00:56:01,931 سعی کرده باهات تماس بگیره 729 00:56:06,087 --> 00:56:07,586 دارم سعیم رو می‌کنم - آره حتما - 730 00:56:07,611 --> 00:56:08,571 جدی می‌گم 731 00:56:08,596 --> 00:56:09,766 دارم تمام تلاشم رو می‌کنم 732 00:56:09,791 --> 00:56:11,294 یه نگاه به خودت بنداز 733 00:56:12,877 --> 00:56:14,312 پس فکر می‌کنی واسه چی اومدم اینجا؟ 734 00:56:15,712 --> 00:56:17,181 ...اومدم تا 735 00:56:17,215 --> 00:56:20,684 سعی کنم با گذشته‌م کنار بیام تا بتونم به زندگیم ادامه بدم 736 00:56:20,717 --> 00:56:22,019 واقعا دارم زورم رو می‌زنم 737 00:56:33,587 --> 00:56:35,199 شاید باید بیش‌تر تلاش کنم 738 00:56:38,069 --> 00:56:41,038 ولی فکر نکنم هرگز بتونم از خیرش بگذرم و به زندگیم ادامه بدم حتی اگه اون بتونه 739 00:56:41,072 --> 00:56:41,671 این کار رو کرده؟ 740 00:56:41,705 --> 00:56:43,441 خودش که این‌طور می‌گه 741 00:56:43,474 --> 00:56:44,909 پس باهاش صحبت کردی؟ 742 00:56:47,478 --> 00:56:49,046 بیش‌تر یه طرفه بوده 743 00:56:50,248 --> 00:56:51,983 پیام آخرم رو جواب داد و گفت 744 00:56:52,016 --> 00:56:54,385 بهتره بی‌خیال بشی. من که شدم 745 00:56:55,482 --> 00:56:57,721 می‌دونم الان می‌خوای بگی دارم ...غیرمنطقی برخورد می‌کنم و 746 00:56:57,754 --> 00:57:01,392 ...و باید ازش بگذرم ولی 747 00:57:01,425 --> 00:57:03,895 حتی نمی‌تونم فکرش هم کنم که از خودم و تس، از رابطه بینمون دست بکشم 748 00:57:03,928 --> 00:57:05,863 اصلا با عقلم جور درنمیاد 749 00:57:05,897 --> 00:57:07,265 شاید مجبور نباشی 750 00:57:09,243 --> 00:57:11,801 شاید بتونی همیشه یه گوشه قلبت داشته باشیش 751 00:57:11,836 --> 00:57:13,546 مثل من که هنوز مادرت رو این‌طوری دوست دارم 752 00:57:15,106 --> 00:57:16,474 همیشه داشتم 753 00:57:16,507 --> 00:57:17,909 این به این معنی نیست که نتونی 754 00:57:17,942 --> 00:57:19,810 عشق‌های بی‌نظیر دیگه‌ای رو تجربه کنی 755 00:57:20,592 --> 00:57:22,146 و طعم یه زندگی خوب رو بچشی 756 00:57:25,149 --> 00:57:26,217 نمی‌دونم 757 00:57:26,250 --> 00:57:30,988 این رو از منی بشنو که تجربه‌ش رو داشتم 758 00:57:35,493 --> 00:57:40,797 باور این‌که توانایی عشق ورزیدن‌مون حد و مرزی داره خیلی راحته 759 00:57:42,533 --> 00:57:44,302 مخصوصا وقتی دل‌شکسته باشی 760 00:57:45,636 --> 00:57:49,974 می‌تونی حرفم رو باور نکنی ولی به مرور زمان قلبت التیام پیدا می‌کنه 761 00:57:52,009 --> 00:57:56,347 ظرفیت دوست داشتن و عشق ورزیدنت افزایش پیدا می‌کنه اون هم به سرعت 762 00:57:56,380 --> 00:57:59,250 می‌تونی همزمان که تس رو یه گوشه قلبت محفوظ نگه می‌داری 763 00:57:59,283 --> 00:58:02,019 به خانواده‌ت، بچه‌‌های آینده‌ت 764 00:58:02,053 --> 00:58:03,988 و هرکسی که در ادامه سر راهت قرار می‌گیره هم عشق بورزی 765 00:58:05,156 --> 00:58:06,157 ولی کسی از آینده خبر نداره 766 00:58:06,190 --> 00:58:09,327 شاید هم تو و تس قسمت همدیگه باشین 767 00:58:10,256 --> 00:58:11,795 و اگه این‌طور باشه 768 00:58:11,829 --> 00:58:13,264 به طریقی بهم برمی‌‌گردین 769 00:58:13,297 --> 00:58:15,700 ولی این‌طوری درست نمی‌شه 770 00:58:15,732 --> 00:58:16,467 حال و روزت رو ببین 771 00:58:17,969 --> 00:58:20,071 همه‌ش درحال مشروب خوردن و صدمه زدن به خودتی 772 00:58:24,501 --> 00:58:25,343 حق با توئه 773 00:58:27,845 --> 00:58:29,914 معلومه که درست می‌گی 774 00:58:29,947 --> 00:58:33,117 زندگیم بالاخره داشت سروسامون می‌گرفت 775 00:58:33,151 --> 00:58:36,087 با نوشتن اون کتابه بالاخره یه کاری تو زندگیم کردم 776 00:58:36,120 --> 00:58:37,288 کاری که بهش افتخار می‌کنم 777 00:58:39,223 --> 00:58:40,825 و بعدش... آره 778 00:58:40,858 --> 00:58:43,027 ریده شد به همه چی و گه زد به زندگیم 779 00:58:43,061 --> 00:58:44,662 الان دیگه توقعم از خودم اونقدری بالا رفته 780 00:58:44,695 --> 00:58:46,164 که فکر نمی‌کنم هرگز بتونم برآورده‌ش کنم 781 00:58:47,165 --> 00:58:48,699 خیلی از شکست خوردن می‌ترسم 782 00:58:50,201 --> 00:58:52,303 برای همین به جاش دارم همه چی رو خراب می‌کنم 783 00:58:58,009 --> 00:58:58,843 واقعا رقت‌انگیزه 784 00:58:58,876 --> 00:59:00,078 راست می‌گی - گوش کن - 785 00:59:00,111 --> 00:59:01,079 خیلی تاسف‌باره 786 00:59:01,112 --> 00:59:02,413 مگه نه؟ - گوش بده ببین چی می‌گم - 787 00:59:02,447 --> 00:59:07,351 باید معیارهایی که داری باهاشون میزان موفقیتت رو می‌سنجی رو تغییر بدی 788 00:59:07,385 --> 00:59:11,522 مثلا می‌تونی با نوشتن روزی یه صفحه شروع کنی 789 00:59:11,556 --> 00:59:14,492 همین‌قدر برات کافی باشه، اگه نوشتیش به این معنی باشه که به هدف اون روزت رسیدی 790 00:59:14,525 --> 00:59:15,960 و اگه نهایتا کتاب دومت رو دادی بیرون و نگرفت 791 00:59:15,993 --> 00:59:18,830 اما نوشته‌ت واقعی و اصیل باشه مال خودِ خودت باشه 792 00:59:18,863 --> 00:59:20,198 همین هم کافیه و موفقیت به حساب میاد 793 00:59:22,400 --> 00:59:26,671 چه به اون زنی که عاشقش بودی برسی چه نه 794 00:59:26,704 --> 00:59:29,640 با تک تک سلول‌های بدنت عشق ورزیدی 795 00:59:29,674 --> 00:59:32,743 و همین به تنهایی یه موفقیت خارق‌العاده به شمار میاد 796 00:59:38,583 --> 00:59:39,317 عجب 797 00:59:41,886 --> 00:59:43,621 پدری کردنت همچین بدم نیست 798 00:59:45,890 --> 00:59:49,060 همین حرفت برام ته موفقیته 799 00:59:51,529 --> 00:59:52,897 خب، حالا تصمیمت چیه؟ 800 00:59:55,133 --> 00:59:58,736 اگه بخوای می‌تونیم باهم بلیط بگیریم برگردیم 801 01:00:00,138 --> 01:00:01,072 نه 802 01:00:05,409 --> 01:00:06,244 ممنون 803 01:00:07,478 --> 01:00:09,013 می‌خوام یه مدت اینجا بمونم 804 01:00:09,046 --> 01:00:12,416 شاید بتونم خودم رو جمع و جور کنم و سعی کنم بنویسم 805 01:00:18,723 --> 01:00:19,991 دوستت دارم پسرم 806 01:00:22,426 --> 01:00:23,261 از ته قلبم 807 01:00:25,563 --> 01:00:26,264 همیشه داشتم 808 01:00:27,999 --> 01:00:28,733 و خواهم داشت 809 01:00:31,769 --> 01:00:34,105 حالا دیگه بیا بریم یه چیزی بریزیم تو خندق بلا دیوونه 810 01:01:03,663 --> 01:01:07,323 "مراسم عروسی لندن و نورا" 811 01:01:12,123 --> 01:01:15,543 می‌خوام برادرم روز عروسی کنارم باشه 812 01:01:58,055 --> 01:01:58,522 ناتالی 813 01:02:00,925 --> 01:02:02,126 ...شرمنده که 814 01:02:02,159 --> 01:02:03,861 بی‌دعوت اومدم - خوش‌حالم می‌بینمت - 815 01:02:03,894 --> 01:02:06,632 آخه... زنگ در رو زدم 816 01:02:06,665 --> 01:02:07,898 واتساپت هم جواب نمی‌دادی 817 01:02:07,932 --> 01:02:09,119 فقط می‌خواستم مطمئن شم حالت خوبه 818 01:02:09,144 --> 01:02:10,517 خوبم 819 01:02:10,542 --> 01:02:12,384 بشینیم؟ - آره - 820 01:02:12,409 --> 01:02:14,946 یه چیزهایی برات آوردم 821 01:02:14,971 --> 01:02:17,908 گفتم احتمالا حال و حوصله بیرون رفتن نداشته باشی 822 01:02:19,176 --> 01:02:21,846 چه کار خوبی کردی 823 01:02:24,115 --> 01:02:26,652 ولی فکر کنم بهتر بود بهت می‌گفتم دیگه مشروب رو گذاشتم کنار 824 01:02:26,685 --> 01:02:28,552 وای - آره - 825 01:02:28,586 --> 01:02:29,987 شرمنده، بد شد - ولی واقعا - 826 01:02:30,021 --> 01:02:31,389 مرسی که به فکرم بودی 827 01:02:32,356 --> 01:02:33,658 یه شکلات می‌خورم 828 01:02:36,227 --> 01:02:39,498 .سباستین خیلی عوضیه نباید اون‌طوری بهت حمله می‌کرد 829 01:02:39,531 --> 01:02:40,466 واقعا متاسفم 830 01:02:40,499 --> 01:02:41,966 دلایل خودش رو داشت 831 01:02:41,999 --> 01:02:42,934 ولی جدا کاش راهی بود 832 01:02:42,967 --> 01:02:44,577 که بتونم برات جبران کنم 833 01:02:44,602 --> 01:02:49,340 هاردین، عذرخواهیت این زمانی که باهم گذروندیم 834 01:02:49,373 --> 01:02:51,742 این‌که دیدم دیگه اون آدم سابق نیستی همین‌ها برام ارزشمنده 835 01:02:51,776 --> 01:02:54,480 تو که وادارم نکرده بودی 836 01:02:54,513 --> 01:02:57,682 نه، ولی بهت دروغ گفتم 837 01:03:01,018 --> 01:03:03,921 اون موقع خودم متوجه نبودم ولی الان دیگه می‌دونم 838 01:03:06,357 --> 01:03:07,125 برای همین واقعا ازت عذر می‌خوام 839 01:03:10,128 --> 01:03:10,728 وای ببخشید 840 01:03:10,761 --> 01:03:12,029 هنوز درد می‌کنه؟ 841 01:03:12,063 --> 01:03:13,030 شرمنده 842 01:03:13,064 --> 01:03:13,831 پس جدی هنوز می‌سوزه 843 01:03:13,865 --> 01:03:15,233 چیزی نیست - ببخشید - 844 01:03:15,266 --> 01:03:16,901 خوبی؟ - آره - 845 01:03:16,934 --> 01:03:22,039 وای نه 846 01:03:25,243 --> 01:03:27,378 متاسفم - نه، اشکال نداره - 847 01:03:29,280 --> 01:03:30,415 من هنوز هم عاشق تسام 848 01:03:31,816 --> 01:03:36,254 می‌دونم احتمالا بیخیالم شده ولی من هنوز نتونستم 849 01:03:37,788 --> 01:03:40,258 اما می‌خوام بدونی که چه‌قدر ازت متشکرم 850 01:03:40,291 --> 01:03:44,095 که بهم شانس دوباره دادی و به‌خاطر اتفاقی که بین‌مون افتاده بود بخشیدیم 851 01:03:45,363 --> 01:03:46,431 به‌‌نظرم بخشندگی زیاد 852 01:03:46,465 --> 01:03:50,602 شجاعت زیادی می‌طلبه پس واقعا ازت ممنونم 853 01:03:50,636 --> 01:03:53,405 شایستگی این رو داری که با کسی باشی که تمام وجودش رو برات بذاره 854 01:03:54,402 --> 01:03:55,273 جدا می‌گم 855 01:03:57,308 --> 01:03:58,376 حق با توئه 856 01:04:02,313 --> 01:04:03,482 لیاقتش رو داری 857 01:04:05,383 --> 01:04:07,318 فکر کنم بهتره این شرابه رو هم با خودت ببری 858 01:04:07,351 --> 01:04:08,152 آره 859 01:04:08,186 --> 01:04:09,421 این‌طوری حروم نمی‌شه 860 01:04:09,454 --> 01:04:10,422 ولی‌ به‌نظر می‌رسه خوب چیزی باشه 861 01:04:12,857 --> 01:04:14,426 آره، خودم تنهایی لذتش رو می‌برم 862 01:04:14,459 --> 01:04:15,726 حتما این کار رو بکن 863 01:04:19,997 --> 01:04:21,299 سلام، با لندن تماس گرفتین 864 01:04:21,332 --> 01:04:22,634 پیام‌تون رو بذارین 865 01:04:24,436 --> 01:04:25,373 تف 866 01:04:25,398 --> 01:04:27,673 شرمنده، اصلا حواسم نبود الان اونجا ساعت چنده 867 01:04:27,705 --> 01:04:28,906 ...فقط می‌خواستم 868 01:04:28,940 --> 01:04:30,475 زنگ زدم بهت تبریک بگم 869 01:04:32,009 --> 01:04:34,145 اصلا راه نداره واسه عروسی برادرم نیام 870 01:04:35,131 --> 01:04:35,999 دوستت دارم 871 01:04:37,472 --> 01:04:38,707 نری همه جا جار بزنی این رو گفتم ها 872 01:05:48,363 --> 01:05:50,883 873 01:06:35,066 --> 01:06:37,198 از اون سبزها 874 01:06:37,223 --> 01:06:38,824 مرسی 875 01:06:38,849 --> 01:06:41,053 باقیش مال خودتون 876 01:06:45,142 --> 01:06:46,578 همه‌شون قشنگن 877 01:06:46,611 --> 01:06:47,945 بهت هم میان ولی فکر می‌کنم 878 01:06:47,978 --> 01:06:50,549 دومیه بیش‌تر با سلیقه‌ت جوره 879 01:06:50,603 --> 01:06:53,739 آره - اندازه‌ی اندازه‌ت هم هست - 880 01:06:54,498 --> 01:06:56,822 یه چندتا دیگه اونور هست 881 01:06:56,854 --> 01:06:58,449 اگه می‌خوای برو یه نگاهی بنداز - باشه - 882 01:06:58,474 --> 01:06:59,217 سلام 883 01:06:59,242 --> 01:07:00,745 سلام 884 01:07:02,728 --> 01:07:05,029 پس... اومدی خداحافظی کنی؟ 885 01:07:06,180 --> 01:07:07,490 فردا پرواز دارم 886 01:07:08,615 --> 01:07:10,151 اومدم که این رو بهت بدم 887 01:07:15,474 --> 01:07:17,376 هنوز خیلی کار داره 888 01:07:17,409 --> 01:07:18,544 برای ویراستارم 889 01:07:18,576 --> 01:07:20,011 یا کس دیگه‌ای هم نفرستادمش 890 01:07:20,044 --> 01:07:22,080 نگران نباش، مطمئنم خیلی خوب شده 891 01:07:23,282 --> 01:07:24,982 حالا اگه نبود هم وانمود می‌کنم که هست 892 01:07:27,051 --> 01:07:27,919 ...آخه 893 01:07:34,025 --> 01:07:34,892 درباره تو هم توش نوشتم 894 01:07:37,196 --> 01:07:38,896 و می‌خواستم قبل از این‌که برای ناشرم 895 01:07:38,930 --> 01:07:41,200 یا هرکس دیگه‌ای بفرستمش مطمئن بشم 896 01:07:41,233 --> 01:07:43,302 همه‌ چیش مورد تاییدت باشه 897 01:07:45,504 --> 01:07:47,339 پس درواقع می‌خوای ازم اجازه بگیری؟ 898 01:07:49,707 --> 01:07:51,843 گمونم سعی دارم 899 01:07:51,876 --> 01:07:53,212 از اشتباهات گذشته‌م عبرت بگیرم 900 01:07:56,080 --> 01:07:58,015 خیلی مشتاقم بخونمش 901 01:08:03,222 --> 01:08:05,224 سفر به سلامت 902 01:08:12,697 --> 01:08:13,931 خداحافظ ناتالی 903 01:10:15,183 --> 01:10:16,763 "هاردین و تس" 904 01:11:01,923 --> 01:11:05,163 .اجازه می‌دم منتشرش کنی کتاب خوبی نوشتی 905 01:11:05,163 --> 01:11:07,443 امیدوارم با تسا به نتیجه برسین 906 01:11:17,023 --> 01:11:18,723 "بی‌فور" [ به معنیِ پیش از آن ] 907 01:11:39,103 --> 01:11:40,938 اون رو می‌بینی؟ 908 01:11:40,971 --> 01:11:42,441 اون رویای منه 909 01:11:44,323 --> 01:11:47,043 "امیدوارم هر روز با لبخند از خواب بیدار شی" 910 01:12:17,476 --> 01:12:18,810 محشر شدی 911 01:12:18,844 --> 01:12:21,246 چه عروس قشنگی 912 01:12:21,279 --> 01:12:23,881 هنوز باورم نمی‌شه اینقدر سریع روزش فرا رسیده 913 01:12:25,317 --> 01:12:27,152 اگه نیاد چی؟ 914 01:12:28,353 --> 01:12:30,122 کِن صبح رفته دنبالش آوردتش 915 01:12:30,155 --> 01:12:31,956 اگه مشکلی پیش اومده بود بهمون می‌گفت 916 01:12:31,989 --> 01:12:33,792 در ضمن، لندن هرگز چنین کاری نمی‌‌کنه 917 01:12:36,507 --> 01:12:38,163 امیدوارم مزاحم نشده باشم 918 01:12:38,619 --> 01:12:39,681 مرسی 919 01:12:39,706 --> 01:12:43,368 و این‌که آشپزمون دچار یه فروپاشی کوچولو موچولو شده 920 01:12:43,402 --> 01:12:45,370 می‌ری بهش بگی چند دقیقه دیگه میام؟ 921 01:12:45,791 --> 01:12:47,205 باشه سعیم رو می‌کنم 922 01:12:47,910 --> 01:12:49,312 خب 923 01:12:49,337 --> 01:12:52,041 مطمئنم لندن هم مثل تو استرس گرفته 924 01:12:52,066 --> 01:12:54,979 ...ولی هاردین پیششه و 925 01:12:55,012 --> 01:12:56,314 اگه اون داره کمک می‌کنه 926 01:12:56,348 --> 01:12:58,250 که بهتره همین الان زنگ بزنم برنامه ماه عسل‌مون رو لغو کنم 927 01:13:00,533 --> 01:13:03,188 می‌دونی که اگه حکم برادرش رو نداشت 928 01:13:03,221 --> 01:13:06,056 حتی دعوتش هم نمی‌کردم چه برسه به این‌که بذارم ساقدوش داماد بشه 929 01:13:07,325 --> 01:13:09,927 می‌رم یه سری به اوضاع اون بیرون بزنم 930 01:13:12,664 --> 01:13:15,534 چه‌قدر شده؟ دوسالی شده ندیدیش، آره؟ 931 01:13:16,883 --> 01:13:19,404 25ماه، ولی من که اصلا ننشستم دقیق حساب کنم 932 01:13:21,340 --> 01:13:22,607 تس 933 01:13:22,640 --> 01:13:25,110 باشه، الان میام - باشه - 934 01:13:27,946 --> 01:13:29,782 آماده‌ای خانم گیبسون؟ 935 01:13:30,849 --> 01:13:35,821 نه، ولی ببینمش خوب می‌شم 936 01:13:36,488 --> 01:13:37,622 تو چی، حاضری؟ 937 01:13:39,158 --> 01:13:44,163 آره، البته 938 01:13:52,071 --> 01:13:53,571 اگه می‌خوای در ری، این آخرین فرصتته 939 01:13:53,604 --> 01:13:55,507 من؟ 940 01:13:55,541 --> 01:13:57,876 اونی که بابت دیدن بعضی‌ها استرس گرفته توئی نه من 941 01:13:58,710 --> 01:13:59,878 نخیر نگرفتم 942 01:14:00,546 --> 01:14:01,679 خوبم 943 01:14:02,680 --> 01:14:04,149 مطمئنی؟ 944 01:14:04,183 --> 01:14:06,485 ساقدوش عروسه دیگه می‌دونستم که قراره ببینمش 945 01:14:06,518 --> 01:14:08,046 باشه خوشگله 946 01:14:08,071 --> 01:14:09,455 برو باهاش حرف بزن پس 947 01:14:50,162 --> 01:14:54,032 واقعا تو این کار مهارت خوبی داری 948 01:14:54,066 --> 01:14:54,800 ممنون 949 01:16:30,529 --> 01:16:32,064 عه اومدش 950 01:16:32,097 --> 01:16:33,031 سلام 951 01:16:33,065 --> 01:16:34,166 سلام 952 01:16:34,199 --> 01:16:35,434 خوبی؟ 953 01:16:35,467 --> 01:16:36,835 آره 954 01:16:44,877 --> 01:16:46,011 بهش بگو 955 01:16:46,045 --> 01:16:48,347 آخه خیلی دارم با دیدن لب و لوچه آویزونش حال می‌کنم 956 01:16:48,380 --> 01:16:49,248 دلم نمیاد تمومش کنم 957 01:16:49,281 --> 01:16:50,549 بهش رحم کن. گناه داره 958 01:16:50,582 --> 01:16:51,717 جریان چیه؟ 959 01:16:52,952 --> 01:16:53,886 چی شده؟ 960 01:16:54,687 --> 01:16:56,055 باهم نیستن 961 01:16:57,856 --> 01:16:59,426 ولی لندن که می‌گه همه‌ش تنگ دل همدیگه‌ن 962 01:16:59,458 --> 01:17:02,061 آره، ولی خواهر و برادری‌طور 963 01:17:05,731 --> 01:17:06,865 مطمئنی؟ - ...آره خب، نه - 964 01:17:06,899 --> 01:17:08,867 با یه دختره دوست شده که متخصص مغز و اعصابه 965 01:17:08,901 --> 01:17:11,203 و ظاهرا دارن به ازدواج فکر می‌کنن 966 01:17:11,236 --> 01:17:12,471 پس آره، مطمئنم 967 01:17:31,458 --> 01:17:33,192 هی 968 01:17:33,225 --> 01:17:35,127 می‌خوام یه لطفی در حقم کنی 969 01:17:40,733 --> 01:17:42,772 می‌خوای برقصیم تسا؟ 970 01:17:43,736 --> 01:17:45,237 آره - آره میادش - 971 01:17:45,270 --> 01:17:46,071 چرا که نه 972 01:18:10,662 --> 01:18:13,232 گفتم بیام نجاتت بدم 973 01:18:13,265 --> 01:18:14,133 زیادی کوتاهه 974 01:18:15,468 --> 01:18:17,002 رقصم بلد نیست 975 01:18:20,706 --> 01:18:22,307 بهم گفت بهش پول دادی ها 976 01:18:43,996 --> 01:18:47,883 به‌نظر... خوب میای 977 01:18:49,034 --> 01:18:49,968 خوب؟ 978 01:18:51,637 --> 01:18:54,807 خوشگل، خوش‌تیپ، جذاب 979 01:19:01,013 --> 01:19:04,349 تو همیشه و تو هر جمعی زیباترینی 980 01:19:10,823 --> 01:19:12,191 یه عذرخواهی بهت بدهکارم 981 01:19:13,526 --> 01:19:15,861 اصلا نمی‌خواستم جلوی همه آبروت رو ببرم 982 01:19:15,894 --> 01:19:17,062 ...«و بعد از نوشتن کتاب «افتر 983 01:19:17,096 --> 01:19:19,331 خیلی خیلی متاسفم - می‌دونم - 984 01:19:19,364 --> 01:19:21,300 نباید بدون اجازه‌ت منتشرش می‌کردم 985 01:19:21,333 --> 01:19:22,835 الان دیگه این رو می‌دونم 986 01:19:22,868 --> 01:19:25,704 واقعا با این کارم بهت صدمه زدم و بابتش عذر می‌خوام 987 01:19:28,907 --> 01:19:30,209 خیلی بهت افتخار می‌کنم 988 01:19:33,712 --> 01:19:34,847 مرسی 989 01:19:40,052 --> 01:19:43,689 می‌شه همگی لطف کنن و سرجاهاشون بشینن؟ 990 01:19:43,722 --> 01:19:46,292 وقت نوش دادنه 991 01:19:49,128 --> 01:19:51,531 به مناسبت 21سالگیم زدمش 992 01:19:51,564 --> 01:19:52,698 فقط همین یه دونه‌ست 993 01:19:57,069 --> 01:19:57,970 هاردین؟ 994 01:20:03,742 --> 01:20:06,378 نزدیک بود بیخیال ساقدوش شدن بشم 995 01:20:06,412 --> 01:20:08,247 چون می‌دونستم باید این کار رو بکنم 996 01:20:08,280 --> 01:20:11,316 و از احساساتم نسبت به شما دوتا حرف بزنم 997 01:20:11,350 --> 01:20:14,052 و همه‌مون می‌دونیم که جدیدا دوست ندارم بروزشون بدم 998 01:20:16,489 --> 01:20:18,525 باشه بابا، برو سر اصل مطلب 999 01:20:19,925 --> 01:20:21,360 اولین باری که لندن رو دیدم 1000 01:20:22,761 --> 01:20:24,631 اصلا ازش خوشم نیومد 1001 01:20:24,663 --> 01:20:25,465 ای بابا 1002 01:20:25,498 --> 01:20:26,732 خیلی بهش حسودیم می‌شد ...چون هرچیزی 1003 01:20:26,765 --> 01:20:27,699 که من از زندگیم می‌خواستم رو داشت 1004 01:20:27,733 --> 01:20:29,768 خانواده‌ای که دوستش داشتن 1005 01:20:29,801 --> 01:20:31,270 و برنامه مشخص واسه آینده‌ش 1006 01:20:32,572 --> 01:20:35,741 ،و الان هم یه زن زیبا 1007 01:20:35,774 --> 01:20:37,743 فوق‌العاده و بااستعداد به اسم نورا داره 1008 01:20:39,745 --> 01:20:42,948 ولی اعتراف می‌کنم که تماشای شکل‌گیری رابطه‌تون 1009 01:20:42,981 --> 01:20:44,750 برام لذت‌بخش بود 1010 01:20:44,783 --> 01:20:47,786 اون اوایل که نورا میومد پیش‌مون 1011 01:20:47,819 --> 01:20:50,255 می‌دیدم که لندن یهو از باهوش‌ترین پسر جمع 1012 01:20:50,289 --> 01:20:52,090 تبدیل می‌شد به یه آدم کودن که حتی نمی‌تونه 1013 01:20:52,124 --> 01:20:53,725 دوتا جمله رو درست سرهم‌ کنه 1014 01:20:55,260 --> 01:20:56,295 ولی کم کم دست و پاش رو پیدا کرد 1015 01:20:57,564 --> 01:21:00,299 و بعدش دیگه یک دل نه صد دل عاشق و واله هم شدین 1016 01:21:01,800 --> 01:21:04,504 جوری که حاضر بودین به‌خاطر هم از پس هر مشکل و سختی‌ای بربیاین 1017 01:21:04,537 --> 01:21:05,304 راست می‌گه 1018 01:21:07,206 --> 01:21:10,008 نمی‌دونین چه‌قدر خوش‌بختین که می‌تونین 1019 01:21:10,042 --> 01:21:11,076 بقیه عمرتون رو 1020 01:21:11,109 --> 01:21:13,045 کنار نیمه‌ دیگه‌ وجودتون سپری کنین 1021 01:21:17,216 --> 01:21:19,751 نه تا روزی که مجبور شین از نیمه گمشده‌تون جدا شین 1022 01:21:25,324 --> 01:21:29,328 به سلامتی فائق اومدن بر سختی‌ها 1023 01:21:30,996 --> 01:21:32,331 تبریک می‌گم رفقا 1024 01:21:33,746 --> 01:21:36,469 نورا جان واقعا تصمیم درستی گرفتی 1025 01:21:36,502 --> 01:21:38,638 .که شازده پسرمون رو به همسری انتخاب کردی دوست‌تون دارم 1026 01:21:38,671 --> 01:21:40,105 ممنون 1027 01:21:43,710 --> 01:21:44,843 به سلامتی 1028 01:22:11,036 --> 01:22:13,372 نمی‌شه که این‌طوری بی‌هوا درموردمون حرف بزنی 1029 01:22:16,656 --> 01:22:18,010 درمورد ارتباط روحی‌مون 1030 01:22:18,914 --> 01:22:20,012 چرا؟ 1031 01:22:21,714 --> 01:22:23,382 ...چون 1032 01:22:24,883 --> 01:22:26,385 خیلی برام سخته 1033 01:22:28,387 --> 01:22:31,390 ...همه‌ش تو مصاحبه‌ها این کار رو می‌کنی و 1034 01:22:32,891 --> 01:22:33,792 متاسفم 1035 01:22:35,726 --> 01:22:37,995 می‌خواستم توجهت رو جلب کنم 1036 01:22:49,742 --> 01:22:51,844 واقعا کفرم رو درمیاری 1037 01:23:02,288 --> 01:23:03,589 مطمئنی؟ 1038 01:24:35,781 --> 01:24:38,218 دوستت دارم - عجب - 1039 01:24:41,854 --> 01:24:43,523 تسا 1040 01:25:33,306 --> 01:25:34,440 واقعا که رابطه آشفته و پریشونی داریم 1041 01:25:35,941 --> 01:25:37,876 راستش کم کم دارم به این فکر میفتم که شاید این‌طوری نباشه 1042 01:25:54,212 --> 01:25:56,014 می‌تونم یه چیزی بگم؟ 1043 01:25:56,790 --> 01:25:59,299 از کِی تا حالا اجازه می‌گیری؟ 1044 01:26:02,135 --> 01:26:03,769 ببخشید که بعد از خوندن کتابت 1045 01:26:03,802 --> 01:26:06,306 ازت فاصله گرفتم 1046 01:26:07,140 --> 01:26:09,942 من درست اوضاع رو مدیریت نکردم 1047 01:26:13,546 --> 01:26:14,746 خیلی نگران این بودم 1048 01:26:14,780 --> 01:26:18,016 .که مردم با خوندنش درباره‌م چه فکری می‌کنن درباره ما 1049 01:26:28,894 --> 01:26:30,330 ولی انتخابم توئی 1050 01:26:34,866 --> 01:26:36,669 سرنوشت‌مون بهم گره خورده 1051 01:26:38,770 --> 01:26:40,240 آره 1052 01:26:41,674 --> 01:26:42,808 همین‌طوره 1053 01:26:46,146 --> 01:26:47,846 دیگه نمی‌تونم فکرش هم کنم 1054 01:26:47,880 --> 01:26:50,116 که حتی به اندازه یه لحظه ازت دور باشم 1055 01:26:51,217 --> 01:26:53,619 خیلی دوستت دارم 1056 01:26:53,652 --> 01:26:54,820 می‌خوام باهات ازدواج کنم 1057 01:26:54,853 --> 01:26:55,455 ...تو 1058 01:27:26,986 --> 01:27:32,025 تریسا لین یانگ 1059 01:27:32,691 --> 01:27:34,294 با من ازدواج می‌کنی؟ 1060 01:27:35,894 --> 01:27:36,829 آره؟ 1061 01:27:40,500 --> 01:27:42,202 آره؟ 1062 01:27:50,742 --> 01:27:54,380 یه روزی 1063 01:27:57,883 --> 01:27:59,061 باشه، وقتی اومدی 1064 01:27:59,086 --> 01:28:00,719 می‌ریم یه رستوران خوب غذا می‌خوریم 1065 01:28:01,521 --> 01:28:02,754 باشه، خوبه 1066 01:28:04,890 --> 01:28:05,992 خیلی‌خب، سفرت به سلامت مامان 1067 01:28:06,025 --> 01:28:07,227 دوستت دارم به زودی می‌بینمت 1068 01:28:08,561 --> 01:28:10,230 باشه، خداحافظ 1069 01:28:18,637 --> 01:28:19,738 من اومدم 1070 01:28:19,771 --> 01:28:21,040 سلام 1071 01:28:23,409 --> 01:28:24,244 سلام 1072 01:28:24,883 --> 01:28:35,994 « مترجمان: علیرضا نورزاده و عاطفه بدوی » ::. MrLightborn11 & Atefeh Badavi .:: 1073 01:28:36,118 --> 01:28:51,118 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.