1 00:01:05,721 --> 00:01:11,155 { فجأة } 2 00:02:16,786 --> 00:02:17,786 مرحباً 3 00:02:18,189 --> 00:02:19,190 مرحباً 4 00:02:20,924 --> 00:02:22,293 المياه أبرد مما قد تعتقد 5 00:02:24,228 --> 00:02:25,728 حقاً؟ 6 00:02:25,762 --> 00:02:26,997 نعم, أعتقد ذلك 7 00:02:29,899 --> 00:02:31,534 إذاً, يمكنكِ قراءة أفكاري 8 00:02:33,070 --> 00:02:35,872 أقصد أنها أبرد مما تبدو عليه 9 00:02:35,905 --> 00:02:37,208 هذا صحيح, نعم, أعرف 10 00:02:37,241 --> 00:02:38,275 كنت أمزح 11 00:02:39,376 --> 00:02:43,613 يكون كلامي أسرع من تفكيري أحياناً 12 00:02:45,116 --> 00:02:46,683 نعم 13 00:02:46,716 --> 00:02:49,987 أعتقد أن هناك دعابة في كلامكِ 14 00:02:52,922 --> 00:02:56,327 أتكلم العديد من ...اللغات, لذا أحياناً 15 00:02:56,360 --> 00:02:57,995 نعم, أعرف, إنه أمر مضحك 16 00:02:58,028 --> 00:03:00,364 أعتقد أنني لاحظت لكنة في طريقة كلامكِ 17 00:03:00,397 --> 00:03:01,865 حقاً؟ - نعم - 18 00:03:01,898 --> 00:03:02,898 أي لغات تتكلمين؟ 19 00:03:04,301 --> 00:03:07,737 الفرنسية والإيطالية والقليل من الألمانية 20 00:03:07,770 --> 00:03:10,640 هذا ما توقعته, خليط من اللغات 21 00:03:11,475 --> 00:03:13,344 كان يجب أن تصارحني بتوقعك 22 00:03:13,377 --> 00:03:15,412 "لا يبتسم الحظ إلا للشجعان" 23 00:03:15,446 --> 00:03:16,946 هذا صحيح 24 00:03:16,981 --> 00:03:17,981 نعم 25 00:03:18,983 --> 00:03:22,019 هذا مَثل لاتيني, أليس كذلك؟ 26 00:03:23,820 --> 00:03:25,956 رائع, أحسنت 27 00:03:25,990 --> 00:03:27,258 ...أنا أمين مكتبة, لذا 28 00:03:28,459 --> 00:03:30,294 يجب أن يفيدني ذلك بشيء, أليس كذلك؟ 29 00:03:30,327 --> 00:03:31,327 حقاً؟ 30 00:03:32,496 --> 00:03:34,298 لا تبدو كأمين مكتبة 31 00:03:35,899 --> 00:03:39,003 سأعتبر هذه مجاملة حتى إن لم تكن كذلك 32 00:03:42,739 --> 00:03:43,840 عليك فعل ذلك 33 00:03:46,310 --> 00:03:47,344 سأفعل 34 00:03:48,279 --> 00:03:49,279 سأفعل 35 00:03:51,881 --> 00:03:55,252 إذاً, هل تأتين إلى هنا كثيراً؟ 36 00:03:57,388 --> 00:03:58,888 حقاً؟ 37 00:03:58,922 --> 00:04:03,427 أعرف أن هذا يبدو مبتذَلاً جداً ولكنني لم أقصد شيئاً به 38 00:04:03,460 --> 00:04:05,029 في الواقع, آتي إلى هنا كثيراً 39 00:04:05,062 --> 00:04:07,364 هذا المكان من أماكني السرية المفضلة 40 00:04:07,398 --> 00:04:08,398 حسناً, ليس بالضبط 41 00:04:09,433 --> 00:04:10,433 أعلم بشأنه 42 00:04:11,335 --> 00:04:13,870 أقصد أنني أهرب هنا من زوجي وعائلتي 43 00:04:15,339 --> 00:04:16,773 آتي إلى هنا لأقرأ وأسترخى 44 00:04:16,806 --> 00:04:18,375 كما لو أن هذا يعني شيئاً 45 00:04:18,409 --> 00:04:20,044 بالطبع, لا, لا, أفهمكِ جيداً 46 00:04:23,347 --> 00:04:25,782 حسناً, لقد انتهيت 47 00:04:25,815 --> 00:04:27,384 سأذهب الآن 48 00:04:27,418 --> 00:04:29,086 استمتع بوقتك 49 00:04:29,119 --> 00:04:30,321 ...إنه 50 00:04:30,354 --> 00:04:34,358 ليس عليك ِ الرحيل إن لم تكوني في عجلة من أمركِ 51 00:04:36,427 --> 00:04:37,894 شكراً 52 00:04:37,927 --> 00:04:39,762 ولكن عليّ الذهاب 53 00:04:41,098 --> 00:04:43,133 إنه شاطىء رائع, استمتع بيومك 54 00:04:46,437 --> 00:04:47,904 اسمي (ميريلين) بالمناسبة 55 00:04:49,006 --> 00:04:50,006 اسمي (كونور) 56 00:04:50,975 --> 00:04:51,975 اسم رائع 57 00:04:52,875 --> 00:04:53,875 شكراً 58 00:04:54,545 --> 00:04:55,545 وأنتِ أيضاً 59 00:05:03,716 --> 00:05:05,975 بعد بضعة أيام 60 00:05:38,088 --> 00:05:40,391 هل يمكنك مساعدتي؟ - بالطبع - 61 00:05:40,424 --> 00:05:41,458 كيف أساعدكِ؟ 62 00:05:44,094 --> 00:05:45,094 أنتِ مرة أخرى 63 00:05:46,096 --> 00:05:47,097 نعم, أنا 64 00:05:48,198 --> 00:05:49,500 عليكِ التوقف عن ملاحقتي 65 00:05:51,101 --> 00:05:52,101 أنا أمزح 66 00:05:53,237 --> 00:05:54,237 كيف حالكِ؟ 67 00:05:55,572 --> 00:05:57,107 أعتقد أنني بخير 68 00:05:58,309 --> 00:06:00,910 لست واثقاً الآن من أنني سأصدقكِ 69 00:06:02,413 --> 00:06:04,481 أنت سريع البديهة 70 00:06:06,583 --> 00:06:10,154 هذا واضح من طريقة كلامكِ 71 00:06:11,455 --> 00:06:14,458 بالإضافة إلى نظاراتكِ الشمسية 72 00:06:20,664 --> 00:06:24,301 أرجوكِ لا تكذبي وتقولي أنكِ ارتطمتي بباب عن طريق الخطأ 73 00:06:25,636 --> 00:06:27,304 لن أصدقكِ حينها 74 00:06:27,338 --> 00:06:31,175 كنت سأقول "خزانة", ولكنك محق 75 00:06:31,208 --> 00:06:32,343 لست في أحسن حالاتي 76 00:06:33,610 --> 00:06:35,179 آسف جداً 77 00:06:35,212 --> 00:06:36,513 لا, ليس خطأك 78 00:06:37,914 --> 00:06:38,915 حسناً, هذا رائع 79 00:06:42,052 --> 00:06:43,886 ربما يمكنني أن أكون الحل 80 00:06:45,589 --> 00:06:46,589 ربما 81 00:06:49,626 --> 00:06:53,230 على أي حال, أعتقد أنك كنت السبب بالفعل 82 00:06:56,133 --> 00:06:58,144 عندما كنا على الشاطىء 83 00:06:58,168 --> 00:07:02,872 تحدثنا لفترة طويلة فتأخرت ...على المنزل, وهذا سبب 84 00:07:04,475 --> 00:07:06,510 ...يا إلهي, أنا آسف 85 00:07:06,543 --> 00:07:08,212 ماذا؟ - (كونور) - 86 00:07:08,245 --> 00:07:11,115 هل يمكنك أن تكمل العمل هنا بعد الانتهاء من ما تفعله الآن؟ 87 00:07:11,148 --> 00:07:12,583 بالطبع 88 00:07:12,616 --> 00:07:14,952 اعطيني دقيقة, أنا أساعد شخصاً هنا 89 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 هل هي رئيستك؟ 90 00:07:19,223 --> 00:07:21,492 لا, إنها امرأة عجوز كنت أضاجعها 91 00:07:22,960 --> 00:07:25,596 هذا بالضبط ما تخيلته, نعم 92 00:07:25,629 --> 00:07:28,041 أنا سعيد لأن هذا ما خطر ببالكِ 93 00:07:28,065 --> 00:07:29,065 هذا رائع 94 00:07:30,000 --> 00:07:31,368 نعم, إنها واحدة منهم 95 00:07:32,202 --> 00:07:33,605 مِن النساء التي تضاجعهن؟ 96 00:07:34,605 --> 00:07:38,375 لا, أقصد رؤساء العمل 97 00:07:38,409 --> 00:07:40,677 نعم, هذا واضح جداً عليها 98 00:07:40,711 --> 00:07:42,212 هذا صحيح 99 00:07:43,747 --> 00:07:48,252 على أي حال, أنتِ في مكان عملي 100 00:07:48,285 --> 00:07:49,285 كيف يمكنني مساعدتكِ؟ 101 00:07:50,354 --> 00:07:52,122 هل تبحثين عن شيء بالتحديد؟ 102 00:07:53,090 --> 00:07:55,058 كتاب عن القتل 103 00:07:55,092 --> 00:07:56,092 هل تمزحين؟ 104 00:07:57,194 --> 00:07:59,563 لأقرأه, أقصد رواية عن القتل 105 00:07:59,596 --> 00:08:02,733 نعم, نعم - لم أقصد كتاب يعلّم القتل - 106 00:08:02,766 --> 00:08:03,933 نعم 107 00:08:05,235 --> 00:08:06,470 نعم, هذا صحيح 108 00:08:10,441 --> 00:08:11,542 (كونور) 109 00:08:12,776 --> 00:08:15,646 تنادي عليّ المرأة التي أضاجعها 110 00:08:15,679 --> 00:08:16,589 ...إذاً - لا, أعرف - 111 00:08:16,613 --> 00:08:17,981 آسفة جداً, هذا خطأي 112 00:08:18,015 --> 00:08:21,385 لا تقلقي, أود أن أتحدث معكِ اليوم بطوله 113 00:08:23,687 --> 00:08:25,622 أتفهم الأمر - نعم - 114 00:08:25,656 --> 00:08:32,262 على أي حال, سأرشدكِ إلى قسم كتب الجرائم واختاري ما تريدين قرائته 115 00:08:32,296 --> 00:08:33,430 شكراً - حسناً - 116 00:08:38,735 --> 00:08:41,572 أنا متأكد أنكِ ستعثرين على ما تريدينه هنا 117 00:08:41,605 --> 00:08:43,540 كتب الغموض والإثارة وما إلى ذلك 118 00:08:44,708 --> 00:08:46,643 إنها من أهم كتبنا 119 00:08:46,677 --> 00:08:48,612 وهناك روايات بها اسم بلدتنا 120 00:08:48,645 --> 00:08:50,681 ماذا تقصد؟ - (توين أوكس) - 121 00:08:52,216 --> 00:08:55,018 إنه اسم المقهى في رواية (يدق ساعي البريد الباب مرتان) 122 00:08:56,787 --> 00:08:58,555 ثقي بي, إنها رواية جيدة 123 00:09:00,757 --> 00:09:01,757 ها نحن ذا 124 00:09:02,693 --> 00:09:04,328 حسناً, شكراً 125 00:09:04,361 --> 00:09:05,361 عفواً 126 00:09:06,830 --> 00:09:09,600 هل تبحثين عن شيء بالتحديد؟ 127 00:09:09,633 --> 00:09:12,402 ليس حقاً, فقط كتاب لأقرأه على الشاطىء 128 00:09:13,770 --> 00:09:14,770 الشاطىء 129 00:09:16,573 --> 00:09:19,676 ويُفضل رواية يموت فيها الزوج - فهمت - 130 00:09:19,710 --> 00:09:22,112 واحدة من هذه الروايات 131 00:09:22,145 --> 00:09:26,617 لا أريد أن أفسد عليكِ متعة القراءة ولكن تقريباً معظم الروايات من هذا النوع بها هذه النهاية 132 00:09:26,650 --> 00:09:27,684 فهمت - نعم - 133 00:09:27,718 --> 00:09:29,253 سأختار إذاً 134 00:09:29,286 --> 00:09:30,286 نعم, اختاري 135 00:09:31,655 --> 00:09:35,526 عليّ العودة للأسفل الآن 136 00:09:35,559 --> 00:09:36,693 حسناً 137 00:09:36,727 --> 00:09:38,262 شكراً مرة أخرى 138 00:09:38,295 --> 00:09:39,730 عفواً 139 00:09:39,763 --> 00:09:40,763 اعتني بنفسكِ 140 00:09:41,665 --> 00:09:43,734 فرصة سعيدة أن أراكِ مرة أخرى 141 00:09:43,767 --> 00:09:44,767 وأنت أيضاً 142 00:09:49,573 --> 00:09:50,741 لديّ نفس الشعور 143 00:09:53,343 --> 00:09:54,343 ماذا تقصدين؟ 144 00:09:55,712 --> 00:09:59,082 أود أن أتحدث معك اليوم بطوله إن كان بإمكاني ذلك 145 00:10:02,486 --> 00:10:03,486 حسناً 146 00:10:30,147 --> 00:10:31,858 رواية (إثنان) بواسطة الكاتب (كين) 147 00:10:31,882 --> 00:10:33,483 اختيار جيد - نعم - 148 00:10:34,918 --> 00:10:36,520 نصحني صديق بقرائتها 149 00:10:40,591 --> 00:10:43,327 يبدو أن هذه الصديق لديه ذوق جيد 150 00:10:43,360 --> 00:10:45,228 لو كنت مكانكِ, سأثق بأي كتب يقترحها بعد الآن 151 00:10:47,464 --> 00:10:49,399 تبدو هذه الرواية رائعة أيضاً 152 00:10:49,433 --> 00:10:51,635 نعم, ليست سيئة 153 00:10:58,775 --> 00:11:02,746 شكراً, ولكن ليس من المفترض أن نأخذ بقشيشاً 154 00:11:04,381 --> 00:11:05,382 هيا, خذه 155 00:11:06,249 --> 00:11:07,584 هل أنتِ متأكدة؟ 156 00:11:07,618 --> 00:11:09,519 لا أريد أن آخذ آخر نقود لديكِ 157 00:11:10,787 --> 00:11:11,788 أنا مصرة 158 00:11:15,492 --> 00:11:17,760 استعملها ولا تنفقها 159 00:11:18,795 --> 00:11:19,795 هل فهمتني؟ 160 00:11:36,170 --> 00:11:38,642 بعد فترة قصيرة 161 00:11:53,797 --> 00:11:56,233 مرحباً يا رجل, شكراً على مجيئك 162 00:11:56,266 --> 00:11:57,266 حقاً 163 00:11:57,969 --> 00:11:59,236 آسف حقاً 164 00:11:59,269 --> 00:12:00,804 لا, أرجوك 165 00:12:00,837 --> 00:12:05,809 هل أنت بخير؟ - ...نعم, كما تعلم - 166 00:12:05,842 --> 00:12:07,244 تباً, آسف 167 00:12:10,947 --> 00:12:12,984 كان عليّ البقاء فترة أطول مما اعتقدت 168 00:12:13,017 --> 00:12:14,451 لا, أرجوك 169 00:12:14,484 --> 00:12:16,653 وقتي هو وقتك, أليس كذلك؟ 170 00:12:16,687 --> 00:12:17,797 هذا ليس ما أقصده 171 00:12:17,821 --> 00:12:19,866 أقصد أن كان هناك عمل إضافي 172 00:12:19,890 --> 00:12:21,692 نعم, فهمت ذلك 173 00:12:21,725 --> 00:12:26,296 أنت تأتي إلى هنا في أي وقت تحب 174 00:12:26,329 --> 00:12:28,899 هذا يدل على الكثير 175 00:12:30,701 --> 00:12:31,701 آسف 176 00:12:32,569 --> 00:12:39,676 ما أردت أن أقوله أنني تأخرت بسبب عملي, ليس أكثر 177 00:12:39,710 --> 00:12:44,848 هل تحاول إغضابي الآن؟ 178 00:12:44,881 --> 00:12:47,484 لا - هل تحاول فعل ذلك؟ - 179 00:12:47,517 --> 00:12:48,652 هل أنت متأكد؟ - نعم, توقف - 180 00:12:48,685 --> 00:12:50,253 هكذا يبدو الأمر بالنسبة لي 181 00:12:50,287 --> 00:12:54,591 اخبرني لو أردت أن أعاقبك بوضع قضيبي في حلقك حتى تختنق 182 00:12:54,624 --> 00:12:56,460 اخبرني لو أردت ذلك 183 00:12:56,493 --> 00:12:58,862 هذا ليس ضرورياً يا سيدي 184 00:12:58,895 --> 00:13:04,534 أحب حقاً استخدامك لكلمة "سيدي", لم تكن مطلوبة ولكنها أظهرت احترامك 185 00:13:04,568 --> 00:13:05,769 هذا رائع 186 00:13:05,802 --> 00:13:07,537 شكراً - عفواً - 187 00:13:07,571 --> 00:13:11,751 ولكنني لا أمزح, اخبرني لو أردت أن آتي إلى هنا بكثرة 188 00:13:11,775 --> 00:13:17,547 لأضع قضيبي في حلقك لأذكّرك بسبب مقابلاتنا هذه 189 00:13:17,581 --> 00:13:18,682 ما رأيك؟ 190 00:13:20,952 --> 00:13:22,419 يا له من مستفز 191 00:13:22,452 --> 00:13:23,854 نعم - يا إلهي - 192 00:13:24,921 --> 00:13:27,457 كيف يتحدث هكذا في مكان به عائلات؟ 193 00:13:27,491 --> 00:13:28,491 نعم, أعرف 194 00:13:30,627 --> 00:13:32,896 يا صبيان 195 00:13:32,929 --> 00:13:34,841 أحببت دورك في (ديليفرنس) بالمناسبة 196 00:13:34,865 --> 00:13:36,867 ماذا تقصد بحق الجحيم؟ 197 00:13:36,900 --> 00:13:38,935 أقصد, اروني - ماذا؟ - 198 00:13:38,970 --> 00:13:42,606 اروني عائلة واحدة فقط هنا وسأذهب للاعتذار لها 199 00:13:42,639 --> 00:13:45,009 سأعتذر على استخدامي هذه الشتائم 200 00:13:46,710 --> 00:13:47,710 هيا, اروني 201 00:13:50,447 --> 00:13:51,915 نعم, هذا ما اعتقدته 202 00:13:51,948 --> 00:13:53,493 الآن اكملا أكل طعامكما الرخيص 203 00:13:53,517 --> 00:13:55,418 ولا تتدخلا في شؤوني, حسناً؟ 204 00:13:56,620 --> 00:13:58,421 ربما لا نرغب في ذلك أيها الوغد 205 00:13:59,523 --> 00:14:00,891 حقاً؟ 206 00:14:00,924 --> 00:14:01,924 يا للهول 207 00:14:02,859 --> 00:14:04,427 هذا شيق جداً, حسناً 208 00:14:04,461 --> 00:14:06,296 حاول تفسير معنى ما سأفعله الآن 209 00:14:07,464 --> 00:14:08,899 المعذرة 210 00:14:08,932 --> 00:14:11,401 هل تعرف معنى ما فعلته للتوّ؟ 211 00:14:11,434 --> 00:14:13,937 هذا يعني أنني ضابط في هذه الولاية 212 00:14:13,971 --> 00:14:18,341 ولا أحب طريقة نظرتكما لي أو تصنتكما على محادثتي هناك 213 00:14:18,375 --> 00:14:21,411 محادثتي مع أحد المجرمين 214 00:14:21,444 --> 00:14:23,880 آسف لأنني فضحتك 215 00:14:23,914 --> 00:14:25,549 لذا, خذا رقم شارتي 216 00:14:25,582 --> 00:14:28,585 اكتبا شكوى وارسلاها إلى أعلى سلطة ممكنة 217 00:14:28,618 --> 00:14:30,554 ...ولكن طوال وجودي في 218 00:14:30,587 --> 00:14:36,994 في هذه البلدة اللعينة التي تهتم بصناعة الحلويات, اخرسا ولا تتدخلا بحق الجحيم 219 00:14:38,395 --> 00:14:41,966 مفهوم أيها السمين؟ 220 00:14:45,102 --> 00:14:46,469 نعم 221 00:14:46,503 --> 00:14:48,772 نعم, فهمت - رائع - 222 00:14:48,805 --> 00:14:50,107 ماذا عنك أيها الوغد؟ 223 00:14:51,408 --> 00:14:52,876 نعم, سمعتك 224 00:14:52,909 --> 00:14:55,412 رائع, شكراً على حسن سلوككما 225 00:14:56,147 --> 00:14:58,582 ادفع الفاتورة وسأنتظرك بالخارج 226 00:15:14,431 --> 00:15:16,933 يا إلهي, آمل أنني لم أكن وقحاً جداً مع أصدقائك بالداخل 227 00:15:16,968 --> 00:15:18,088 لا, لا بأس على الإطلاق 228 00:15:19,536 --> 00:15:21,771 لديك طريقة جذابة في التعامل مع الأمور 229 00:15:21,805 --> 00:15:23,740 أعتقد أن رسالتك وصلت لهما حقاً 230 00:15:23,773 --> 00:15:26,541 نعم, أعتقد أنني تواصلت معهما بشكل جيد هناك 231 00:15:27,078 --> 00:15:28,712 على أي حال, هل أنت بخير؟ 232 00:15:28,745 --> 00:15:31,115 هل تحتاج إلى أي شيء؟ هل لديك أسئلة؟ 233 00:15:31,148 --> 00:15:32,149 لا 234 00:15:32,183 --> 00:15:33,650 هل أنت متأكد؟ 235 00:15:33,683 --> 00:15:34,827 أنت تبلي حسناً, أليس كذلك؟ 236 00:15:34,851 --> 00:15:37,955 لا ترتكب أي حماقة لأنك تعرف جيداً أنني سأعرف 237 00:15:37,989 --> 00:15:38,989 أنا واثق من ذلك 238 00:15:40,091 --> 00:15:43,194 هذه هي أصعب فترة أول 6 أشهر بعد السجن 239 00:15:43,227 --> 00:15:44,628 ولكن لديك وظيفة جيدة, صحيح؟ 240 00:15:44,661 --> 00:15:46,030 أفضل من حفر الخنادق 241 00:15:46,063 --> 00:15:47,098 نعم 242 00:15:48,132 --> 00:15:49,733 تعجبني يا (بيتس) حقاً 243 00:15:49,766 --> 00:15:52,136 ولكن لا تجبرني على فعل شيء سيء لك 244 00:15:52,169 --> 00:15:57,008 لأنني سأعاقبك بشدة, سأكون كعصا (موسى) على رأسك 245 00:15:57,041 --> 00:15:58,775 أقسم أنني سأفعل ذلك 246 00:15:58,808 --> 00:16:00,144 اعرف ذلك جيداً 247 00:16:00,177 --> 00:16:04,081 مفهوم يا سيدي 248 00:16:04,115 --> 00:16:07,018 أحب استخدامك لهذه الكلمة حقاً 249 00:16:07,051 --> 00:16:09,686 استمر على ذلك وستكون علاقتنا جيدة 250 00:16:09,719 --> 00:16:10,719 شكراً 251 00:16:11,989 --> 00:16:13,490 أراك الأسبوع المقبل, حسناً؟ 252 00:16:13,523 --> 00:16:14,724 حسناً - حسناً - 253 00:16:14,758 --> 00:16:16,927 لا أكترث لأي أعذار 254 00:16:16,961 --> 00:16:18,162 لذا, تعال في الموعد 255 00:16:18,195 --> 00:16:20,164 وإلا سأجعلك تقطع مسافة طويلة لرؤيتي 256 00:16:20,197 --> 00:16:26,937 ولا أعتقد أن أي أحد في المقاطعة متحمس لرؤية وجهك الغبي مرة أخرى 257 00:16:26,971 --> 00:16:28,705 مفهوم؟ - نعم - 258 00:16:29,639 --> 00:16:31,274 لا, لا تلمس سيارتي 259 00:16:32,509 --> 00:16:34,045 آسف - وداعاً - 260 00:16:34,078 --> 00:16:35,545 وداعاً يا (جوك), شكراً 261 00:16:49,811 --> 00:16:52,438 عصر من نوع مختلف 262 00:17:07,144 --> 00:17:08,179 مرحباً 263 00:17:09,113 --> 00:17:10,147 مرحباً 264 00:17:13,650 --> 00:17:17,221 مرحباً, هذا أنا, (كونور) 265 00:17:22,226 --> 00:17:23,227 فعلت ما طلبتيه 266 00:17:25,662 --> 00:17:27,530 لم أطلب منك 267 00:17:27,564 --> 00:17:28,564 أخبرتك فقط 268 00:17:31,901 --> 00:17:32,901 وجهة نظر جيدة 269 00:17:33,803 --> 00:17:35,072 نعم 270 00:17:36,706 --> 00:17:38,109 مرحباً 271 00:17:38,142 --> 00:17:39,142 مرحباً 272 00:17:40,311 --> 00:17:42,579 أين أنت الآن؟ في العمل أم المنزل؟ 273 00:17:44,048 --> 00:17:47,985 لست في العمل ولكنني لست في المنزل أيضاً 274 00:17:50,887 --> 00:17:53,157 لا تخبرني أنك معها الآن 275 00:17:54,992 --> 00:17:56,093 رئيستك 276 00:17:56,127 --> 00:17:57,861 فهمتكِ 277 00:17:59,030 --> 00:18:01,032 لا, رحلت من هناك منذ قليل 278 00:18:01,065 --> 00:18:02,066 إنها مرهِقة 279 00:18:06,203 --> 00:18:08,205 يمكنني تصور ذلك 280 00:18:08,239 --> 00:18:09,240 يا إلهي, أرجوكِ لا 281 00:18:14,111 --> 00:18:15,212 وماذا الآن؟ 282 00:18:15,246 --> 00:18:16,913 ...أريد أن أراكِ 283 00:18:18,681 --> 00:18:19,681 مرة أخرى 284 00:18:22,053 --> 00:18:24,754 نعم, توقعت ذلك 285 00:18:24,788 --> 00:18:25,822 نعم, صحيح 286 00:18:25,855 --> 00:18:27,958 حسناً 287 00:18:29,193 --> 00:18:30,827 رائع, هذا رائع 288 00:18:34,065 --> 00:18:37,934 لا يمكنني ذلك الآن لأنني مع ابنتي 289 00:18:42,273 --> 00:18:46,277 لم أكن أعلم أن لديكِ ابنة 290 00:18:47,378 --> 00:18:48,878 ليست ابنتي 291 00:18:48,912 --> 00:18:50,680 حسناً, اختلط عليّ الأمر الآن 292 00:18:51,815 --> 00:18:55,019 إنها ابنة زوجي ولكنها تعيش معي هنا 293 00:18:55,752 --> 00:18:58,155 فهمت, حسناً 294 00:19:00,690 --> 00:19:04,727 ...ولذا لا يمكن أن 295 00:19:05,728 --> 00:19:06,930 لا 296 00:19:06,964 --> 00:19:10,034 نحن في انتظار وصول والدها وعليّ أن أكون هنا 297 00:19:12,702 --> 00:19:15,805 ...وهذا هو الرجل الذي سبّب في 298 00:19:19,410 --> 00:19:20,410 الكدمة 299 00:19:21,678 --> 00:19:23,380 لا أستطيع النقاش الآن 300 00:19:25,282 --> 00:19:27,118 مفهوم 301 00:19:27,151 --> 00:19:28,151 حسناً 302 00:19:34,191 --> 00:19:38,761 أود أن أراك مرة أخرى على الرغم من أن ليس من المفترض أن أفعل ذلك 303 00:19:40,097 --> 00:19:41,631 سيكون هذا شيئاً رائعاً 304 00:19:42,866 --> 00:19:44,401 رائعاً حقاً 305 00:19:47,004 --> 00:19:50,307 حسناً, شكراً على اتصالك وسأبلغك بالأخبار 306 00:19:51,408 --> 00:19:52,510 حسناً, نعم 307 00:19:52,543 --> 00:19:54,979 اخبريني إن أردتِ تحديد موعد للقاء 308 00:20:10,494 --> 00:20:11,996 ماذا تفعل هنا؟ 309 00:20:15,166 --> 00:20:16,400 أنا جالس فقط 310 00:20:16,433 --> 00:20:18,768 التسكع ممنوع في هذا المكان 311 00:20:18,801 --> 00:20:19,801 لا أتسكع 312 00:20:20,937 --> 00:20:22,373 يُعد الجلوس تسكعاً يا بنيّ 313 00:20:24,341 --> 00:20:27,111 كنت أجري اتصالاً, هذا كل شيء 314 00:20:27,144 --> 00:20:29,079 ثم سأذهب للهرولة 315 00:20:29,113 --> 00:20:30,181 حقاً؟ 316 00:20:30,214 --> 00:20:32,815 نعم - تغلق الحديقة الساعة 6 - 317 00:20:32,849 --> 00:20:34,418 سأكون قد غادرت 318 00:20:34,451 --> 00:20:37,054 هذا كلامك أنت ولا أكترث لما تقول 319 00:20:39,923 --> 00:20:40,923 حسناً 320 00:20:45,762 --> 00:20:46,762 تباً 321 00:20:53,370 --> 00:20:55,306 أعلم من تكون بالمناسبة 322 00:20:55,339 --> 00:20:56,473 حقاً؟ 323 00:20:56,507 --> 00:20:57,907 هل سمعت ما قلت؟ 324 00:20:57,941 --> 00:20:59,510 نعم - لا تتذاكى معي - 325 00:20:59,543 --> 00:21:01,445 لا أتذاكى, لقد وافقت على كلامك 326 00:21:01,478 --> 00:21:02,478 حسناً إذاً 327 00:21:03,380 --> 00:21:05,449 وتعرف من يكون ابن أخي, أليس كذلك؟ 328 00:21:07,418 --> 00:21:08,418 نعم, أعرف 329 00:21:11,888 --> 00:21:14,124 تعتبر نفسك رجلاً قوياً, أليس كذلك؟ 330 00:21:14,158 --> 00:21:15,359 لا 331 00:21:15,392 --> 00:21:18,996 بلى, تعتقد ذلك, أريدك أن تتصرف معي كرجل قوي ولنرى ما سيحدث 332 00:21:19,029 --> 00:21:20,464 لست رجلاً قوياً يا سيدي 333 00:21:22,199 --> 00:21:25,269 لقد علموك الأدب, أليس كذلك؟ لا شك في ذلك 334 00:21:25,302 --> 00:21:26,370 نعم, هذا صحيح 335 00:21:26,403 --> 00:21:28,272 ارحل الساعة 6 336 00:21:28,305 --> 00:21:30,241 سأعود لألقي نظرة لاحقاً 337 00:21:32,142 --> 00:21:33,444 إنهم يغلقون البوابات الأمامية 338 00:21:35,412 --> 00:21:36,412 نعم, أعرف ذلك 339 00:21:37,448 --> 00:21:41,452 نعم, تعتقد أنك تعرف الكثير ولكنك لا تعرف شيئاً أيها المستفز 340 00:22:04,291 --> 00:22:06,820 الثلاثاء المقبل 341 00:22:21,492 --> 00:22:23,826 (كيم) - نعم - 342 00:22:23,860 --> 00:22:26,964 يمكنني أن أنهي العمل هنا إذا أردتِ الذهاب لقسم الشِعر 343 00:22:26,997 --> 00:22:28,432 هل أنت متأكد؟ 344 00:22:28,465 --> 00:22:31,402 إنه الجزء الآخر الذين يريدون إنهاءه اليوم 345 00:22:31,435 --> 00:22:32,569 حسناً 346 00:22:32,603 --> 00:22:34,505 ولكن العمل هناك أقل من هنا بكثير 347 00:22:34,538 --> 00:22:36,073 لا يبدو هذا شيئاً عادلاً 348 00:22:36,106 --> 00:22:38,475 أنا لست شهماً في العادة 349 00:22:38,509 --> 00:22:40,277 لذا انتهزي الفرصة 350 00:22:40,311 --> 00:22:42,812 حسناً, سأذهب لأضع هذه الكتب 351 00:23:10,574 --> 00:23:12,576 ماذا ستفعل بعد ساعات العمل؟ 352 00:23:16,013 --> 00:23:18,082 دعني أخمن, ستركض 353 00:23:19,483 --> 00:23:20,651 ربما 354 00:23:20,684 --> 00:23:22,252 نعم 355 00:23:22,286 --> 00:23:24,555 يا إلهي, تحب الركض كثيراً, أليس كذلك؟ 356 00:23:25,489 --> 00:23:26,657 أعتقد ذلك 357 00:23:26,690 --> 00:23:28,592 أصبحت عادتي الآن 358 00:23:28,625 --> 00:23:32,996 هل أنت متأكد أن هذه ليست تمرينات للألعاب الأولمبية؟ 359 00:23:33,030 --> 00:23:34,498 نعم 360 00:23:34,531 --> 00:23:37,968 صرفت نظر عن هذه الفكرة منذ الصف الثامن 361 00:23:39,603 --> 00:23:41,038 الأمر للتسلية بالنسبة لي الآن 362 00:23:42,106 --> 00:23:43,106 أنا أيضاً أركض 363 00:23:44,508 --> 00:23:47,211 حقاً؟ - نعم - 364 00:23:47,244 --> 00:23:49,046 أقوم بالهرولة 365 00:23:50,080 --> 00:23:53,883 هذا... رائع 366 00:23:54,518 --> 00:23:55,619 نعم 367 00:23:55,652 --> 00:23:57,621 علينا الركض معاً يوماً ما 368 00:23:57,654 --> 00:23:58,689 نعم 369 00:23:58,722 --> 00:24:02,359 نعم, هذا سيكون... رائعاً 370 00:24:02,393 --> 00:24:03,627 نعم, إن أردت ذلك 371 00:24:03,660 --> 00:24:08,432 أعرف أن يركض المرء بمفرده شيء لطيف ولكن أنا متحمسة للفكرة 372 00:24:08,465 --> 00:24:10,534 نعم, لا, لا 373 00:24:11,568 --> 00:24:13,036 نعم, فلنفعل ذلك 374 00:24:14,071 --> 00:24:15,071 رائع 375 00:24:33,657 --> 00:24:38,095 إنها... ما اسمها؟ 376 00:24:39,062 --> 00:24:40,697 مَن؟ 377 00:24:40,731 --> 00:24:43,267 أعتقد أن اسمها (أستريد) أو شيء كهذا 378 00:24:43,300 --> 00:24:48,305 إنها معي في صف البيلاتس وهي حقيرة نوعاً ما 379 00:24:48,739 --> 00:24:52,643 إنها جميلة وما إلى ذلك ولكنها ليست لطيفة 380 00:24:52,676 --> 00:24:53,943 ليس بالنسبة لي على أي حال 381 00:24:55,145 --> 00:24:56,647 هذا لأنكِ جميلة 382 00:24:59,316 --> 00:25:00,551 شكراً 383 00:25:00,584 --> 00:25:04,721 نعم, هذا ما يحدث عندما تتقابل فتاتان جميلتان 384 00:25:04,755 --> 00:25:08,392 تصبحان مثل نمرين في البرية 385 00:25:09,760 --> 00:25:12,129 مثل مطاردة الحيوانات 386 00:25:14,064 --> 00:25:15,632 ...وهذا لا يعني أنني أعتقد أنكِ 387 00:25:15,666 --> 00:25:16,700 حيوان 388 00:25:18,235 --> 00:25:19,235 قُضي عليّ 389 00:25:21,138 --> 00:25:26,743 اذهبي واهتمي بقسم الشِعر وسأهتم أنا بهما 390 00:25:26,777 --> 00:25:28,178 هذا رائع 391 00:25:28,212 --> 00:25:30,781 وشكراً على المجاملة 392 00:25:30,814 --> 00:25:31,814 أعتقد ذلك 393 00:25:32,683 --> 00:25:33,717 نعم 394 00:25:44,728 --> 00:25:46,396 مرحباً - مرحباً - 395 00:25:46,430 --> 00:25:48,365 أبحث عن كتاب عن (شانيل) 396 00:25:48,398 --> 00:25:50,234 هل لديكم شيء كهذا هنا؟ 397 00:25:51,802 --> 00:25:54,505 هل تقصدين الشركة أم المرأة نفسها؟ 398 00:25:57,107 --> 00:25:59,243 ربما كتاب يشمل كليهما, كسيرة 399 00:25:59,276 --> 00:26:00,477 نعم 400 00:26:00,511 --> 00:26:02,646 أقوم بكتابة بحث عنها, للمدرسة 401 00:26:02,679 --> 00:26:06,683 نعم, لابد أن لدينا شيء عن ذلك في قسم الموضة بالأسفل 402 00:26:06,717 --> 00:26:09,186 هل تريدين أن أريكِ القسم؟ - رائع - 403 00:26:09,219 --> 00:26:12,256 هل يمكنكِ الذهاب بالنيابة عني؟ أرجوكِ 404 00:26:12,289 --> 00:26:14,124 عليّ إرسال بعض الرسائل 405 00:26:14,157 --> 00:26:17,227 ألا يجب أن تقومي بذلك بنفسكِ بما إنه للمدرسة؟ 406 00:26:17,261 --> 00:26:18,261 أرجوكِ 407 00:26:20,163 --> 00:26:21,198 بالطبع - شكراً - 408 00:26:21,231 --> 00:26:22,475 لا نريد أن نتأخر, حسناً؟ 409 00:26:22,499 --> 00:26:25,435 سنقابل والدكِ بعد ساعة في النادي للعشاء 410 00:26:25,469 --> 00:26:26,637 يا للقرف 411 00:26:26,670 --> 00:26:28,238 اعتقدت أنكِ تحبين الطعام هناك 412 00:26:28,272 --> 00:26:30,274 لم أكن أتحدث عن النادي 413 00:26:37,347 --> 00:26:38,347 مرحباً مرة أخرى 414 00:26:39,416 --> 00:26:40,416 مرحباً 415 00:26:41,818 --> 00:26:43,787 أنا سعيد جداً لأننا المكتبة الوحيدة في البلدة 416 00:26:43,820 --> 00:26:46,423 وأنا أيضاً 417 00:26:49,192 --> 00:26:50,627 تبدو عينكِ أفضل الآن 418 00:26:54,431 --> 00:26:56,733 هل ستريني أين الكتاب؟ 419 00:26:58,735 --> 00:27:00,343 من دواعي وسروري 420 00:27:01,772 --> 00:27:02,773 هيا فلننزل 421 00:27:04,741 --> 00:27:09,746 سأصطحب هذه السيدة للأسفل يا (كيم) 422 00:27:10,514 --> 00:27:12,416 هل يمكنكِ التواجد هنا بالنيابة عني؟ 423 00:27:12,449 --> 00:27:13,850 بالطبع, لا مشكلة 424 00:27:13,884 --> 00:27:14,884 رائع 425 00:27:19,690 --> 00:27:21,458 هذا هو الطابق السفلي 426 00:27:22,826 --> 00:27:26,597 لدينا هنا كتب مسرحيات وكتب ترفيهية وتفاهات أخرى 427 00:27:26,630 --> 00:27:28,632 ومع ذلك, هناك كتب رائعة أيضاً 428 00:27:28,665 --> 00:27:30,334 الكتب النادرة هناك 429 00:27:31,301 --> 00:27:32,536 أحب رائحة الكتب القديمة 430 00:27:32,569 --> 00:27:34,204 وأنا أيضاً 431 00:27:34,237 --> 00:27:38,609 صدقي أو لا تصدقي, كنت أدرس الأدب الإنجليزي منذ عدة سنوات 432 00:27:39,910 --> 00:27:43,513 على أي حال, سألقي نظرة على الكتاب المطلوب 433 00:27:53,657 --> 00:27:54,658 ها هو 434 00:27:56,293 --> 00:27:57,694 شكراً 435 00:27:57,728 --> 00:27:58,728 عفواً 436 00:27:59,830 --> 00:28:00,830 هذا واجبي 437 00:28:06,770 --> 00:28:08,505 لم أقصد الكتاب 438 00:28:56,853 --> 00:28:58,755 مهلاً, مهلاً 439 00:29:56,747 --> 00:29:58,749 آمل أن أراك مرة أخرى 440 00:29:58,782 --> 00:30:00,450 يا إلهي, وأنا أيضاً 441 00:30:03,988 --> 00:30:06,023 (ميريلين) 442 00:30:06,057 --> 00:30:07,324 أنا قادمة 443 00:30:28,141 --> 00:30:30,735 بعد عدة أيام 444 00:30:31,115 --> 00:30:33,383 كيف كان يوم عطلتك؟ 445 00:30:33,416 --> 00:30:34,818 رائع 446 00:30:34,851 --> 00:30:40,390 انتهيت من غسيل الملابس, قرأت كتاباً ل(كورت فونيجت), وركضت 447 00:30:40,423 --> 00:30:41,691 مهلا, هل ركضت؟ 448 00:30:42,793 --> 00:30:44,966 يا للهول - توقفي عن السخرية - 449 00:30:45,629 --> 00:30:47,831 خمن من رأيت البارحة بعد العمل 450 00:30:47,864 --> 00:30:49,399 مَن؟ - (جاريد كليفتون) - 451 00:30:51,668 --> 00:30:53,004 حقاً؟ 452 00:30:53,037 --> 00:30:55,472 لم أسمع هذا الاسم منذ زمن طويل 453 00:30:55,505 --> 00:30:57,008 أعرف 454 00:30:57,041 --> 00:30:59,876 ولن تصدق كان بصحبة مَن 455 00:30:59,910 --> 00:31:02,928 مَن؟ - الفتاة التي معي في صف البيلاتس (أستريد) - 456 00:31:03,580 --> 00:31:07,851 الفتاة التي ساعدت أنت والدتها في العثور على الكتاب, كانا معاً 457 00:31:07,884 --> 00:31:08,884 كان (جاريد) مع (أستريد) 458 00:31:09,786 --> 00:31:10,787 حقاً؟ - نعم - 459 00:31:13,657 --> 00:31:15,026 يا للهول - أعرف - 460 00:31:16,093 --> 00:31:17,995 وهذا ما سمعته 461 00:31:18,029 --> 00:31:21,464 ورآهم الناس معاً لفترة ما 462 00:31:21,498 --> 00:31:27,871 ثم رأيته يأخذها بعد الصف في سيارة رائعة 463 00:31:27,904 --> 00:31:29,715 لم تكن سيارته, أنا متأكدة من ذلك 464 00:31:30,640 --> 00:31:32,475 إنها تعيش هنا منذ فترة 465 00:31:32,509 --> 00:31:35,980 من الواضح أن والدها ثري جداً ويمتلك الكثير من المنازل في كل مكان 466 00:31:36,013 --> 00:31:38,815 يحب التباهي 467 00:31:38,849 --> 00:31:42,086 إنها تواعد (جاريد كليفتون) 468 00:31:43,020 --> 00:31:45,589 هذا لا يصدق 469 00:31:46,489 --> 00:31:47,992 أقصد أنه أكبر مننا سناً 470 00:31:49,626 --> 00:31:50,760 تباً 471 00:31:50,794 --> 00:31:51,794 نعم 472 00:31:53,530 --> 00:31:54,598 ...هذا 473 00:31:56,200 --> 00:31:58,102 ماذا؟ - لا شيء - 474 00:31:59,070 --> 00:32:00,570 من أنا لأحكم؟ أليس كذلك؟ 475 00:32:00,604 --> 00:32:02,073 بربك 476 00:32:03,007 --> 00:32:04,741 لا أمزح 477 00:32:04,774 --> 00:32:06,402 أنت لست مثله على الإطلاق 478 00:32:08,012 --> 00:32:09,046 (كونور) 479 00:32:11,048 --> 00:32:14,818 حسناً, أنت فعلت شيئاً ونلت عقابك 480 00:32:14,851 --> 00:32:17,721 أنت لست مجرماً وقذراً ووغداً مثله 481 00:32:18,889 --> 00:32:21,092 هناك فرق 482 00:32:21,125 --> 00:32:23,393 أنا سعيد لأن هذا رأيكِ في الموضوع 483 00:32:24,161 --> 00:32:26,097 ولكنه قاسي 484 00:32:26,130 --> 00:32:28,032 وأنت تعرف ذلك 485 00:32:28,065 --> 00:32:30,567 حقاً؟ 486 00:32:32,769 --> 00:32:33,769 (كونور) 487 00:32:37,596 --> 00:32:40,145 الأربعاء التالي 488 00:33:29,060 --> 00:33:31,761 كنت أتسائل إن كنت ستأتي أم لا 489 00:33:31,795 --> 00:33:32,795 هل تمزحين؟ 490 00:33:34,798 --> 00:33:35,899 اتصلتِ بي فجئت 491 00:33:39,569 --> 00:33:42,273 يبدو أنك تحب النساء الأكبر سناً, أليس كذلك؟ 492 00:33:42,306 --> 00:33:45,142 لا أستطيع التفكير في شخص غيركِ منذ أن رأيتكِ 493 00:33:46,310 --> 00:33:47,877 حقاً؟ 494 00:33:47,911 --> 00:33:50,181 ولا حتى الفتاة الجميلة التي تعمل معها؟ 495 00:33:50,214 --> 00:33:51,657 هل تقصدين (كيم)؟ 496 00:33:51,681 --> 00:33:54,018 هذا... مستحيل 497 00:33:56,087 --> 00:33:57,389 هل أنت متأكد؟ 498 00:33:58,155 --> 00:33:59,823 كانت تبدو مهتمة بك 499 00:34:01,791 --> 00:34:02,791 أنا متأكد 500 00:34:05,062 --> 00:34:06,596 لا يتعلق الأمر بكونها معجبة بي 501 00:34:07,965 --> 00:34:10,001 بل يتعلق بكوني معجب بكِ 502 00:34:11,268 --> 00:34:14,271 رائع, لأنني شعرت بالغيرة 503 00:34:14,305 --> 00:34:16,240 حقاً؟ هذا جنون 504 00:34:17,874 --> 00:34:20,044 الأمر ليس هكذا 505 00:34:20,077 --> 00:34:21,077 ثقي بي 506 00:34:22,179 --> 00:34:24,715 أتمنى لو سمعتِ الأفكار التي تدور في ذهني 507 00:34:25,149 --> 00:34:28,085 أريدك أن تهمسها لي 508 00:35:51,868 --> 00:35:53,304 لا أريد أن ينتهي ما بيننا 509 00:35:54,972 --> 00:35:55,972 ولا أنا أيضاً 510 00:36:01,278 --> 00:36:02,879 للأسف هذا مستحيل 511 00:36:04,381 --> 00:36:05,381 حقاً؟ 512 00:36:07,684 --> 00:36:09,386 تعرف ذلك 513 00:36:12,089 --> 00:36:13,656 تعرف ذلك 514 00:36:13,690 --> 00:36:15,126 لا, لا أعرف 515 00:36:16,427 --> 00:36:17,760 لا أعرف أي شيء عنكِ 516 00:36:17,794 --> 00:36:19,263 فكيف بإمكاني أن أعرف ذلك؟ 517 00:36:23,766 --> 00:36:25,285 وأنا أيضاً لا أعرف شيئاً عنك 518 00:36:31,342 --> 00:36:36,347 ولكنني أحب مظهرك وشخصيتك 519 00:36:37,114 --> 00:36:38,114 شكراً 520 00:36:39,782 --> 00:36:40,782 ...هذه 521 00:36:42,086 --> 00:36:43,086 ماذا؟ 522 00:36:45,256 --> 00:36:46,656 ...مجرد 523 00:36:48,858 --> 00:36:51,428 أقصد أنها كلمات لم أسمعها منذ فترة طويلة جداً 524 00:36:57,134 --> 00:37:01,105 لو كنت ملكي لقُلتها لك كل يوم 525 00:37:01,905 --> 00:37:04,908 أحب ذلك كثيراً 526 00:37:04,941 --> 00:37:05,941 ماذا تقصد؟ 527 00:37:06,510 --> 00:37:07,510 كوني ملككِ 528 00:37:13,017 --> 00:37:14,017 أتمنى ذلك 529 00:37:18,956 --> 00:37:20,457 هل زوجكِ هو السبب؟ 530 00:37:22,359 --> 00:37:24,061 هل هذا هو السبب حقاً؟ 531 00:37:26,230 --> 00:37:28,865 إنه السبب بالإضافة إلى أسباب أخرى 532 00:37:30,467 --> 00:37:32,269 لا يتعلق الأمر بي فقط 533 00:37:33,270 --> 00:37:34,776 بل ب(أستريد) أيضاً 534 00:37:36,507 --> 00:37:37,807 سأكون خائفة عليها 535 00:37:40,444 --> 00:37:42,279 لم أفهم 536 00:37:50,887 --> 00:37:52,423 تلك المرة التي ضربني فيها 537 00:37:54,291 --> 00:37:55,392 والكدمات التي رأيتها 538 00:37:59,063 --> 00:38:04,801 كانت بسبب محاولتي لحمايتها 539 00:38:08,138 --> 00:38:09,139 يا إلهي 540 00:38:16,046 --> 00:38:17,046 تباً 541 00:38:17,947 --> 00:38:18,947 تباً 542 00:38:19,882 --> 00:38:20,882 بلغي عنه 543 00:38:21,585 --> 00:38:23,454 افعلي ذلك اليوم, لا أمزح 544 00:38:23,487 --> 00:38:24,887 الأمر ليس بهذه البساطة 545 00:38:24,921 --> 00:38:26,490 بلى 546 00:38:26,523 --> 00:38:27,523 إنه بهذه البساطة 547 00:38:29,493 --> 00:38:34,410 اتصلي بالشرطة عندما تقومين بتصرف خاطىء وثقي بي تتوالى الأحداث بسرعة بعد ذلك 548 00:38:35,566 --> 00:38:37,301 ماذا تقصد؟ 549 00:38:37,334 --> 00:38:39,436 أنا لست موضوع النقاش الآن 550 00:38:40,504 --> 00:38:41,904 لا يهم 551 00:38:41,938 --> 00:38:44,308 اخبرني بما تقصد 552 00:38:44,341 --> 00:38:46,010 لا أريد أن نفترق 553 00:38:46,043 --> 00:38:50,314 لن نفترق, اخبرني بالحقيقة 554 00:39:00,457 --> 00:39:03,961 منذ بضع سنوات, بالتحديد أربعة 555 00:39:06,263 --> 00:39:07,789 ذهبت للدراسة في شمال الولاية 556 00:39:11,435 --> 00:39:13,903 وتلقيت دعوة لتجمع عائلي 557 00:39:15,339 --> 00:39:16,507 احتفالات يوم الاستقلال 558 00:39:19,543 --> 00:39:24,548 دعاني عمي لهذا التجمع, كان يسكن بالقرب من مكان دراستي 559 00:39:26,150 --> 00:39:29,076 وعلى الرغم من أنني لم أكن أعرف هؤلاء الأقارب 560 00:39:29,100 --> 00:39:35,034 إلا أنني وجدتها فرصة لأتناول طعاماً مجانياً وأشرب الخمر وأحتفل بالألعاب النارية 561 00:39:35,892 --> 00:39:37,394 نعم 562 00:39:38,895 --> 00:39:40,564 كنت متحمساً وذهبت 563 00:39:42,466 --> 00:39:46,470 ثم ظهر رجل ما 564 00:39:48,972 --> 00:39:50,444 كان صديقاً لأحد أصدقائي 565 00:39:52,643 --> 00:39:54,144 يُدعى (كيفن إدمندز) 566 00:39:55,579 --> 00:39:58,948 بدأ (كيفن) في التنمر على فتاة 567 00:40:00,517 --> 00:40:03,153 كانت صديقة أحد الشباب هناك 568 00:40:03,187 --> 00:40:06,357 فذهبت نحوه وقلت: توقف 569 00:40:08,192 --> 00:40:09,426 "توقف" 570 00:40:14,164 --> 00:40:18,001 فضحك وقال: حاول أن توقفني 571 00:40:19,536 --> 00:40:20,971 بهذه البساطة 572 00:40:24,007 --> 00:40:25,342 وكان هذا كل شيء 573 00:40:27,177 --> 00:40:28,945 ...لقد 574 00:40:31,548 --> 00:40:32,549 دفعته 575 00:40:34,585 --> 00:40:39,590 فسقط (كيفن) وارتطمت رأسه بحافة نافورة خرسانية في ملعب غولف 576 00:40:44,061 --> 00:40:45,061 ولم ينهض 577 00:40:48,532 --> 00:40:50,601 لم يموت أو أي شيء من هذا 578 00:40:52,102 --> 00:40:58,308 ولكن أُصيب بعاهة ذهنية وبدنية 579 00:41:04,715 --> 00:41:08,085 أدخلوني السجن لثلاث سنوات 580 00:41:10,020 --> 00:41:11,688 ثلاث سنوات لأنني دفعت شخصاً 581 00:41:17,694 --> 00:41:24,001 وتركت حينها الدراسة بالطبع 582 00:41:24,034 --> 00:41:27,738 لذا عدت للعيش مع والدتي 583 00:41:27,771 --> 00:41:29,473 عشت في قبو منزلها 584 00:41:29,506 --> 00:41:33,744 وحصلت على وظيفة بالمكتبة لأنها المكان الوحيد الذي قبل بتوظيفي 585 00:41:33,777 --> 00:41:35,712 نعم 586 00:41:37,714 --> 00:41:39,216 يا لها من مأساة 587 00:41:39,249 --> 00:41:40,249 لا 588 00:41:43,687 --> 00:41:44,687 حسناً, لقد فشلت 589 00:41:47,090 --> 00:41:48,090 ماذا تقصدين؟ 590 00:41:48,692 --> 00:41:50,461 فشلت في إخافتي منك 591 00:42:08,645 --> 00:42:10,347 متى يمكنني أن أراكِ مرة أخرى؟ 592 00:42:13,684 --> 00:42:14,985 هل يمكنني أن أراكِ مرة أخرى؟ 593 00:42:17,154 --> 00:42:18,154 آمل ذلك 594 00:42:21,625 --> 00:42:23,527 لم أعد أشعر أن أي شيء مضمون في الحياة 595 00:42:23,560 --> 00:42:25,729 لذا, آمل ذلك أيضاً 596 00:42:27,331 --> 00:42:28,331 أتفهم ذلك 597 00:42:31,535 --> 00:42:32,535 إذاً؟ 598 00:42:35,305 --> 00:42:38,575 سأتصل بك قريباً, أعدك بذلك 599 00:42:43,714 --> 00:42:45,649 هذا كل ما يمكنني قوله الآن 600 00:42:46,817 --> 00:42:48,418 حسناً, أعتقد أن هذا رائع 601 00:42:52,356 --> 00:42:53,624 تباً 602 00:42:53,657 --> 00:42:54,791 هل أنت بخير؟ 603 00:42:54,825 --> 00:42:56,059 نعم, لا 604 00:42:57,561 --> 00:43:00,631 إنها مفاتيحي 605 00:43:03,200 --> 00:43:06,436 أعطاني والدي سلسلة المفاتيح هذه عندما أنهيت مدرستي الثانوية 606 00:43:06,470 --> 00:43:07,804 إنها عملة من النيكل النحاسي 607 00:43:09,306 --> 00:43:13,210 على أي حال, كان رأسها مكسوراً فكانت المفاتيح تنزلق دائماً 608 00:43:13,243 --> 00:43:15,812 ...وأعتقد أنها انزلقت عندما كنا 609 00:43:15,846 --> 00:43:17,180 آسفة 610 00:43:17,214 --> 00:43:18,214 لا بأس 611 00:43:19,283 --> 00:43:21,285 سأحاول أن أساعدك في العثور عليها 612 00:43:21,318 --> 00:43:22,553 عليّ ذلك - لا - 613 00:43:22,586 --> 00:43:24,721 لا تقلقي, سأتولى أنا ذلك 614 00:43:51,072 --> 00:43:53,241 في نفس الليلة 615 00:44:26,737 --> 00:44:29,251 بعد مرور حوالي أسبوع 616 00:44:57,814 --> 00:44:58,814 مرحباً 617 00:45:00,617 --> 00:45:01,617 مرحباً 618 00:45:03,220 --> 00:45:04,221 كيف حالكِ؟ 619 00:45:04,473 --> 00:45:07,256 في اليوم التالي 620 00:45:34,885 --> 00:45:35,885 مرحباً - مرحباً - 621 00:45:39,957 --> 00:45:41,191 مرحباً 622 00:45:41,993 --> 00:45:43,727 ما الأمر؟ 623 00:45:43,760 --> 00:45:45,629 لا شيء - لا, هناك شيء ما - 624 00:45:45,662 --> 00:45:46,662 أنتِ مستاءة 625 00:45:47,497 --> 00:45:49,199 لا, لا شيء 626 00:45:51,468 --> 00:45:56,640 اتصل زوجي بي وأنا في طريقي إلى هنا وفاجئني وظل يوبخني 627 00:45:56,673 --> 00:45:59,209 وبدأنا نتجادل عن أشياء تافهة كما نفعل دائماً 628 00:46:00,410 --> 00:46:01,678 أكره هذا الرجل بشدة 629 00:46:02,679 --> 00:46:03,679 آسف 630 00:46:05,515 --> 00:46:06,515 لا تقلق 631 00:46:08,986 --> 00:46:10,854 أنا سعيدة جداً لأنك هنا 632 00:46:12,823 --> 00:46:13,823 وأنا أيضاً 633 00:46:17,028 --> 00:46:19,629 يجب أن نذهب - انتظري, انتظري - 634 00:48:24,654 --> 00:48:27,492 على الأقل, يمكن أن يكون هذا المكان لنا وحدنا 635 00:48:28,725 --> 00:48:29,725 وكيف ذلك؟ 636 00:48:31,561 --> 00:48:33,998 نادراً ما يأتي زوجي إلى هنا هذه الأيام 637 00:48:36,633 --> 00:48:43,506 بمجرد امتلاكه لشيء ما, سيارة مثلاً أو امرأة أو منزل, يزهده 638 00:48:45,675 --> 00:48:48,012 ترك لي هذا المكان لأرفه عن نفسي فيه 639 00:48:52,116 --> 00:48:53,116 ألا تحبه؟ 640 00:48:54,484 --> 00:48:55,785 لا أحب ما يحدث 641 00:49:03,194 --> 00:49:05,795 أفكر فينا 642 00:49:07,164 --> 00:49:11,035 وأفكر في تواصلنا الجسدي طوال اليوم 643 00:49:13,536 --> 00:49:15,939 وأفكر كيف يمكن حدوث ذلك 644 00:49:18,109 --> 00:49:20,410 وأفكر ما سبب رغبتي فيك إلى هذه الدرجة 645 00:49:23,114 --> 00:49:24,114 لديّ نفس الشعور 646 00:49:29,186 --> 00:49:30,186 ...ومع ذلك 647 00:49:31,155 --> 00:49:32,189 بالضبط 648 00:49:34,058 --> 00:49:35,425 ربما يتركني يوماً ما 649 00:49:37,928 --> 00:49:40,164 وحتى ذلك الوقت سيستمر في ضرب من حوله 650 00:49:42,166 --> 00:49:43,200 والإساءة لهم 651 00:49:49,906 --> 00:49:50,906 ربما يموت 652 00:49:52,943 --> 00:49:53,943 أشك في ذلك 653 00:49:55,246 --> 00:49:59,250 يعيش جميع أفراد عائلة هذا الرجل إلى بعد سن ال90 عاماً, ثق بي, تحققت من الأمر 654 00:49:59,283 --> 00:50:00,784 يموت الناس طوال الوقت 655 00:50:02,019 --> 00:50:03,019 هذا صحيح 656 00:50:04,921 --> 00:50:08,591 في حوادث السيارات أو يسقطون على السلالم 657 00:50:10,127 --> 00:50:11,228 كل أنواع الحوادث 658 00:50:15,665 --> 00:50:17,534 أقصد أن أشياء كهذه تحدث 659 00:50:21,771 --> 00:50:24,175 هل تعتقد أن القدر جمعنا معاً؟ 660 00:50:25,242 --> 00:50:26,978 نعم 661 00:50:27,011 --> 00:50:28,545 أعتقد ذلك حقاً 662 00:50:30,214 --> 00:50:31,214 وأنا أيضاً 663 00:50:32,649 --> 00:50:34,986 انتظرت هذا طوال حياتي 664 00:50:38,788 --> 00:50:43,593 يا إلهي, لديكِ وجه جميل 665 00:50:46,796 --> 00:50:48,598 أنا سعيدة لأنك تراه كذلك 666 00:51:02,712 --> 00:51:03,847 لا أريد استعجالك 667 00:51:03,880 --> 00:51:05,282 نعم, أتفهم الأمر 668 00:51:11,688 --> 00:51:13,157 هل أحضرنا كل شيء؟ - نعم - 669 00:51:19,596 --> 00:51:21,165 عليّ إصلاح المفاتيح حقاً 670 00:51:21,198 --> 00:51:23,300 هل أنت متأكد أنها كانت معك؟ 671 00:51:23,334 --> 00:51:28,973 أعتقد ذلك, ولكنني خلعت كل ملابسي ودخلت للاستحمام معكِ 672 00:51:29,006 --> 00:51:31,175 لذا, لا أعرف حقاً 673 00:51:33,077 --> 00:51:35,312 ربما هي في منزلي, أعتقد ذلك 674 00:51:35,945 --> 00:51:38,149 وإن كانت هنا اخبريني عندما تعثرين عليها 675 00:51:38,182 --> 00:51:41,185 حسناً, شكراً لتفهمك 676 00:51:41,218 --> 00:51:42,319 لم أقل أنني تفهمت 677 00:51:47,224 --> 00:51:49,937 سأراك قريباً, ربما 678 00:51:53,364 --> 00:51:55,266 لِمَ أشعر أن هذا وداع؟ 679 00:52:00,271 --> 00:52:01,271 ماذا؟ 680 00:52:02,672 --> 00:52:03,740 اخبريني 681 00:52:04,341 --> 00:52:05,976 لأنه ربما الوداع يا (كونور) 682 00:52:07,844 --> 00:52:09,313 هل تمزحين؟ 683 00:52:09,346 --> 00:52:10,580 هل تمزحين؟ 684 00:52:12,183 --> 00:52:13,184 (ميريلين) 685 00:52:13,217 --> 00:52:16,758 هذا جنون, بعد كل ما حدث بيننا؟ هذا غير طبيعي 686 00:52:16,782 --> 00:52:21,258 ولكن هكذا هي الحياة, ما حدث بيننا رائع, وأنت رائع 687 00:52:23,394 --> 00:52:25,600 ولكن لا يموت الناس أو يرحلون بهذه السهولة 688 00:52:26,696 --> 00:52:28,265 لذا, لا أستطيع أن أعدك 689 00:52:28,299 --> 00:52:30,334 لا يا (ميريلين) 690 00:52:30,367 --> 00:52:34,038 ...لا, هذا يبدو... لا أستطيع أن 691 00:52:34,071 --> 00:52:38,547 لا أفهم, أرجوكِ يا (ميريلين), لا 692 00:52:38,547 --> 00:52:41,778 آمل ألا تكون هذه النهاية 693 00:52:41,811 --> 00:52:42,811 آمل ذلك حقاً 694 00:52:45,748 --> 00:52:47,397 ولكنها قد تكون النهاية 695 00:52:54,191 --> 00:52:56,444 عليك النزول من السيارة الآن 696 00:53:23,669 --> 00:53:26,333 بعد مرور أسبوعين أو ثلاثة 697 00:53:26,357 --> 00:53:31,262 عندما كنت تشتري الغداء, أرسل صديقي (والت) لي هذا المنشور المضحك 698 00:53:31,295 --> 00:53:33,430 انظر إليه, إنه مضحك جداً 699 00:53:33,464 --> 00:53:35,032 نعم, إنه مضحك كثيراً 700 00:53:35,065 --> 00:53:36,065 مرحباً 701 00:53:37,834 --> 00:53:39,136 مرحباً مرة أخرى 702 00:53:39,170 --> 00:53:40,170 مرحباً 703 00:53:46,876 --> 00:53:48,445 كيف سار بحثكِ المدرسي؟ 704 00:53:48,479 --> 00:53:50,447 على ما يرام 705 00:53:50,481 --> 00:53:52,183 حصلت على درجة: جيد جداً 706 00:53:52,216 --> 00:53:53,417 وهذا كان لطيفاً 707 00:53:54,351 --> 00:53:55,718 رائع 708 00:53:55,752 --> 00:53:58,422 أنا سعيد لأن كان لدينا كتاب مفيد لكِ 709 00:54:01,492 --> 00:54:02,492 مرحباً يا (كيم) 710 00:54:03,160 --> 00:54:04,160 مرحباً 711 00:54:06,363 --> 00:54:08,332 أعتقد أن علينا الذهاب يا (كونور) 712 00:54:08,365 --> 00:54:10,034 نعم, ربما 713 00:54:10,067 --> 00:54:15,005 في الحقيقة, أنا آسفة ولكن لديّ سؤال يتعلق بالكتب 714 00:54:16,340 --> 00:54:17,441 حسناً 715 00:54:17,474 --> 00:54:20,444 ...أقصد أن يمكنني الذهاب و - لا, لا, لا بأس - 716 00:54:20,477 --> 00:54:23,480 لا بأس, نعم 717 00:54:23,514 --> 00:54:28,385 لِمَ لا تكملي العمل بالنيابة عني وآخذ أنا المناوبة الثانية؟ 718 00:54:28,419 --> 00:54:30,187 وسأفكر في طريقة ما أثناء استراحتي 719 00:54:30,221 --> 00:54:34,757 هل هذا ممكن؟ - بالطبع - 720 00:54:34,791 --> 00:54:35,960 رائع - حسناً - 721 00:54:37,394 --> 00:54:38,761 طاب يومكم 722 00:54:38,795 --> 00:54:40,587 وأنتِ أيضاً - وداعاً يا (كيم) - 723 00:54:42,466 --> 00:54:43,766 شكراً يا (كيم) 724 00:54:46,003 --> 00:54:48,771 كيف حالك يا رجل؟ - بخير - 725 00:54:48,805 --> 00:54:49,806 كيف حالك أنت؟ 726 00:54:50,975 --> 00:54:52,509 أنا في أحسن حال, أليس كذلك؟ 727 00:54:52,543 --> 00:54:56,113 ها أنا أتنزه مع امرأتين جميلتين, الحياة ليست سيئة 728 00:54:56,146 --> 00:54:58,115 مهلاً, هل تعرفان بعضكما البعض؟ 729 00:54:58,148 --> 00:54:59,350 نعم 730 00:54:59,383 --> 00:55:02,386 جميع سكان (توين أوكس) يعرفون (كونور) 731 00:55:02,419 --> 00:55:06,457 أنت مشهور جداً هنا يا (جاريد) - ليس بنفس شهرتك - 732 00:55:06,490 --> 00:55:09,059 صنع هذا الرجل اسماً وشهرة 733 00:55:09,093 --> 00:55:11,028 هذا شيق 734 00:55:11,061 --> 00:55:12,061 ليس بالضبط 735 00:55:13,163 --> 00:55:15,399 على أي حال, كان لديكِ سؤال عن الكتب 736 00:55:15,432 --> 00:55:17,234 هذا هو الرجل الذي أخبرتكِ عنه 737 00:55:17,268 --> 00:55:20,803 الكتاب الذي أوصيت به, عن الحبيبين 738 00:55:23,474 --> 00:55:26,596 يتحدث الكتابان اللذان استعرتيهما عن حبيبين, أيهما؟ 739 00:55:27,411 --> 00:55:30,047 نعم, الكتاب الذي قلت أنه جيد 740 00:55:30,080 --> 00:55:32,283 (يدق ساعي البريد الباب مرتان) 741 00:55:32,316 --> 00:55:33,350 حسناً 742 00:55:33,384 --> 00:55:37,302 لم أجد فرصة لقرائته بعد, كنت أتسائل هل نجحا في الهروب؟ 743 00:55:38,122 --> 00:55:41,085 هل تقصدين في النهاية أم الهروب من الجريمة؟ 744 00:55:41,458 --> 00:55:42,859 الجريمة 745 00:55:42,892 --> 00:55:43,892 نعم, نجحا 746 00:55:46,597 --> 00:55:48,725 إذاً إنها نهاية سعيدة 747 00:55:50,401 --> 00:55:52,178 ليس بالضرورة 748 00:55:53,170 --> 00:55:54,937 ولكن أقصد الزوج 749 00:55:54,972 --> 00:55:56,986 نعم, مات 750 00:56:02,749 --> 00:56:05,562 في نفس اليوم 751 00:56:44,555 --> 00:56:45,589 مرحباً 752 00:56:47,157 --> 00:56:48,425 كان عذاباً اليوم 753 00:56:50,494 --> 00:56:51,894 نعم, أوافقكِ الرأي 754 00:56:56,400 --> 00:56:58,035 هل وجدت مفاتيحك؟ 755 00:57:00,537 --> 00:57:01,638 لا, لم أعثر على المفاتيح 756 00:57:01,672 --> 00:57:08,178 عثرت على الجزء الموجود في الطرف, ولكنني سأجدها عاجلاً أم آجلاً 757 00:57:08,212 --> 00:57:09,613 آمل ذلك 758 00:57:11,281 --> 00:57:12,649 قلت أنها تذكار 759 00:57:17,488 --> 00:57:20,624 هل أنتِ... هل أنتِ بخير؟ 760 00:57:26,697 --> 00:57:28,098 هل حدث شيء آخر؟ 761 00:57:32,703 --> 00:57:33,703 هذا يعني نعم 762 00:57:36,240 --> 00:57:37,608 يا له من وغد حقير 763 00:57:45,349 --> 00:57:47,351 كانت من الممكن أن تكون نهاية سعيدة 764 00:57:48,385 --> 00:57:49,620 عفواً, هل تتحدث عننا؟ 765 00:57:52,122 --> 00:57:55,159 أقصد ما سألتيني عنه اليوم بشأن الكتاب 766 00:57:56,994 --> 00:58:01,597 كانت ستسير الأمور على ما يرام لو لم يفترقا, ولكنهما افترقا 767 00:58:02,533 --> 00:58:04,568 انقلبا على بعضهما البعض وأفسدا كل شيء 768 00:58:05,669 --> 00:58:08,038 كانت ستسير الأمور على ما يرام لو كانا فكرا في النتيجة 769 00:58:12,743 --> 00:58:14,478 ماذا تقصد؟ 770 00:58:14,511 --> 00:58:16,447 تعرفين ما أقصد 771 00:58:17,347 --> 00:58:19,149 اخبرني, تكلم 772 00:58:22,252 --> 00:58:23,320 ...أن 773 00:58:25,656 --> 00:58:27,024 ...لو فعلنا ذلك 774 00:58:29,326 --> 00:58:30,394 لا رجعة فيه 775 00:58:32,296 --> 00:58:34,665 وأقصد أن ذلك سيستمر للأبد, هل فهمتِ؟ 776 00:58:35,466 --> 00:58:36,466 نعم 777 00:58:38,268 --> 00:58:40,131 وماذا أيضاً؟ 778 00:58:41,605 --> 00:58:42,639 أوافقك الرأي 779 00:58:45,209 --> 00:58:46,310 سيكون للأبد 780 00:58:48,812 --> 00:58:49,980 حسناً 781 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 حسناً, رائع 782 00:58:57,054 --> 00:58:58,689 أنا مستعدة لفعل أي شيء لأكون معك 783 00:59:02,359 --> 00:59:03,360 وأنا أيضاً 784 00:59:05,796 --> 00:59:08,298 سأكون في الكوخ غداً 785 00:59:19,876 --> 00:59:22,360 عصر اليوم التالي 786 00:59:25,482 --> 00:59:28,991 سآخذ (أستريد) إلى (بوسطن) الأسبوع المقبل لمدة 787 00:59:29,015 --> 00:59:32,523 يومين لأنه وعدنا منذ بضعة شهور أننا سنتسوق هناك 788 00:59:33,390 --> 00:59:35,325 هذا شيق 789 00:59:36,260 --> 00:59:42,399 هذا إن لم يخلف وعده لأنه يفعل ذلك دائماً 790 00:59:43,200 --> 00:59:44,768 هل يحدث ذلك كثيراً؟ 791 00:59:46,203 --> 00:59:48,238 أكثر من اللازم 792 00:59:48,272 --> 00:59:49,718 هذا يعني أنه يحدث كثيراً 793 00:59:54,444 --> 00:59:57,414 لو قمنا بما خططنا له, أين سيكون؟ 794 00:59:58,715 --> 01:00:00,384 في المنزل 795 01:00:00,417 --> 01:00:01,685 أي منزل؟ 796 01:00:01,718 --> 01:00:06,423 المنزل المعتاد سيكون متواجداً فيه 797 01:00:08,659 --> 01:00:10,055 هل توجد أجهزة إنذار؟ 798 01:00:10,627 --> 01:00:13,397 لا, إنه لا يؤمن بأجهزة الإنذار 799 01:00:14,831 --> 01:00:17,734 ينام دائماً ومعه مسدس تحت الوسادة, يأخذه معه في كل مكان 800 01:00:17,768 --> 01:00:19,269 يجعله هذا يشعر أنه مهم 801 01:00:20,671 --> 01:00:21,671 فهمت 802 01:00:33,884 --> 01:00:35,419 هل ستفعل ذلك حقاً؟ 803 01:00:37,621 --> 01:00:43,794 نعم, سأفعل ذلك, إلا في حالة أردتِ ألا أفعل 804 01:00:50,801 --> 01:00:52,336 اخبريني أن السبب ليس المال 805 01:00:55,372 --> 01:00:56,372 ماله 806 01:00:58,809 --> 01:01:01,831 لو كان هذا هو السبب ...وحتى لو بدرجة بسيطة 807 01:01:03,547 --> 01:01:04,881 اكذبي عليّ واخبريني أنه ليس السبب 808 01:01:04,915 --> 01:01:06,450 بالطبع, المال ليس السبب 809 01:01:06,483 --> 01:01:08,785 ألم تفكري في ماله؟ 810 01:01:08,819 --> 01:01:11,188 لا - ولا حتى قليلاً؟ - 811 01:01:11,221 --> 01:01:13,190 لأن يبدو أنه ثري جداً 812 01:01:13,223 --> 01:01:15,626 هذا صحيح, لديه الملايين ولكن المال ليس لي 813 01:01:18,762 --> 01:01:20,230 لا أفهم 814 01:01:21,765 --> 01:01:28,305 صحيح أن بعض منه سيأتي لي كراتب شهري ولكن الجزء الأكبر من ممتلكاته سيذهب ل(أستريد) 815 01:01:28,338 --> 01:01:32,341 أنا منفذة الوصية فقط حتى تتم سن ال25 عاماً ثم ستصبح لها 816 01:01:38,448 --> 01:01:40,350 هل قلت شيئاً خاطئاً؟ 817 01:01:42,886 --> 01:01:44,221 هل أنت متردد؟ 818 01:01:44,254 --> 01:01:46,923 لم أتردد بشأنكِ أبداً 819 01:01:51,495 --> 01:01:54,416 سأقوم بذلك من أجلنا ولن أتردد بشأنه 820 01:01:55,832 --> 01:01:58,635 لا أريده أن يظهر في حياتنا مرة أخرى 821 01:01:58,669 --> 01:01:59,669 أبداً 822 01:02:00,737 --> 01:02:03,273 كل ما يشغل بالي هو طريقة معاملته لكما 823 01:02:05,442 --> 01:02:06,677 وهذا سبب كافي بالنسبة لي 824 01:02:08,679 --> 01:02:10,847 نعم, سأنفذ أثناء تواجدكم في (بوسطن) 825 01:02:12,916 --> 01:02:16,319 وعندما ينتهي الأمر سنكون أحراراً 826 01:03:05,036 --> 01:03:06,236 عليّ الذهاب 827 01:03:08,672 --> 01:03:09,974 لا أريدك أن تذهب 828 01:03:10,807 --> 01:03:12,743 لن نفترق قريباً 829 01:03:24,921 --> 01:03:26,656 علينا ألا نتحدث معاً لفترة 830 01:03:29,326 --> 01:03:32,964 لا أعلم حتى متى ولكن إلى أن ينتهي التنفيذ 831 01:03:34,331 --> 01:03:35,331 مفهوم 832 01:03:36,500 --> 01:03:41,905 إن سألكِ أي شخص عن محادثاتنا الهاتفية قولي أن السبب هو العمل 833 01:03:44,441 --> 01:03:49,379 وأنني أعطيتكِ رقم هاتفي لتسألينني عن أسماء كُتاب أو لأمدكِ بالمعلومات 834 01:03:49,412 --> 01:03:51,015 حسناً, سأفعل ذلك 835 01:03:54,085 --> 01:03:55,085 حسناً 836 01:04:01,758 --> 01:04:04,761 هناك غرفة زجاجية بجانب المنزل 837 01:04:06,030 --> 01:04:07,330 لا يمكن إغلاق بابها 838 01:04:12,103 --> 01:04:14,071 من المفترض أن نغادر يوم الثلاثاء 839 01:04:17,440 --> 01:04:18,642 إذاً, رحلة سعيدة 840 01:04:22,046 --> 01:04:24,115 هناك شيء آخر يجب أن تعرفيه 841 01:04:24,148 --> 01:04:25,983 أريدكِ أن تذهبي لصيدلية 842 01:04:26,017 --> 01:04:28,752 وتشتري أحد الهواتف التي يمكن التخلص منها بسهولة 843 01:04:28,785 --> 01:04:31,488 إذا حدث أي شيء أثناء غيابي, يمكنكِ إرسال رسالة لي 844 01:04:32,556 --> 01:04:35,325 حينها سأعرف أنكِ في مشكلة أو تحتاجين لشيء 845 01:04:36,493 --> 01:04:41,731 عندما تستعملينه ارسلي كلمة واحدة فقط وهي "كُتب" وحينها سأعرف 846 01:04:41,765 --> 01:04:44,534 وسأصل إليكِ بشكل ما, أعدكِ بذلك 847 01:04:44,568 --> 01:04:47,470 ولكن لا تتصلي بي فقط ارسلي رسالة 848 01:04:47,504 --> 01:04:50,874 وسأقابلكِ في موقف السيارات عند الغابة حيث تقابلنا من قبل, حسناً؟ 849 01:04:50,907 --> 01:04:52,310 حسناً 850 01:04:53,877 --> 01:05:01,518 افعلي ذلك وأعدكِ أنني سأصل إليكِ مهما كلف الأمر, حسناً؟ 851 01:05:02,519 --> 01:05:03,887 على الأقل سنكون معاً 852 01:05:05,089 --> 01:05:06,089 مفهوم؟ 853 01:05:07,124 --> 01:05:09,093 لن يحدث شيء, حسناً؟ - لا تنطقيها - 854 01:05:10,493 --> 01:05:11,819 ستجلبين النحس 855 01:05:13,998 --> 01:05:16,067 هل تعدني أننا سنكون معاً؟ 856 01:05:17,001 --> 01:05:18,302 أعدكِ بذلك 857 01:05:51,862 --> 01:05:54,640 بعد عدة ساعات 858 01:06:26,070 --> 01:06:27,871 مرحباً 859 01:06:27,904 --> 01:06:28,904 ما الأمر؟ 860 01:06:32,176 --> 01:06:33,843 كنت سأسأل نفس السؤال 861 01:06:34,811 --> 01:06:36,192 أليست هذه مصادفة غريبة؟ 862 01:06:37,248 --> 01:06:38,481 أين كنت طوال اليوم؟ 863 01:06:41,718 --> 01:06:44,021 أنا سعيد برؤيتك أيها النائب 864 01:06:44,055 --> 01:06:45,689 لا تتذاكى الآن 865 01:06:45,722 --> 01:06:50,593 لأنني أقوم بوضع رؤوس المتذاكيين على غطاء محرك سيارتي بينما أتلو عليهم حقوقهم 866 01:06:52,629 --> 01:06:54,564 هل ترى الطريقة التي يتحدث معي بها هذا الرجل؟ 867 01:06:54,597 --> 01:06:55,677 اجب على السؤال فقط 868 01:06:56,700 --> 01:06:59,136 كنت بالخارج, إنه يوم عطلتي 869 01:06:59,170 --> 01:07:00,770 بالخارج؟ أين؟ 870 01:07:03,240 --> 01:07:04,240 أركض 871 01:07:05,076 --> 01:07:07,811 تركض؟ طوال اليوم؟ 872 01:07:07,844 --> 01:07:11,514 نعم, هذا غير مهم 873 01:07:12,549 --> 01:07:14,151 ما الأمر؟ 874 01:07:14,185 --> 01:07:16,220 شيء ربما له علاقة بك وربما لا 875 01:07:16,253 --> 01:07:19,190 هناك مجموعة من حوادث اقتحام المنازل الأسابيع الماضية 876 01:07:19,223 --> 01:07:21,225 و3 حوادث بالأمس 877 01:07:23,060 --> 01:07:25,196 وما سبب استجوابكما لي؟ 878 01:07:25,229 --> 01:07:28,565 لأنك مدان وتعيش هنا 879 01:07:28,598 --> 01:07:31,202 نستجوب كل من لديه سجل إجرامي 880 01:07:31,235 --> 01:07:34,205 فهمت - لا شك في ذلك - 881 01:07:34,238 --> 01:07:36,207 بروية, أرجوك 882 01:07:36,240 --> 01:07:38,651 ليس لديه سوابق لها علاقة باقتحام منازل أو سرقة 883 01:07:38,675 --> 01:07:40,111 كان في السجن 884 01:07:40,144 --> 01:07:42,579 وما المشكلة؟ ذهبت (مارثا ستيوارت) للسجن, هل استجوبتماها؟ 885 01:07:42,612 --> 01:07:43,713 أيها الحقير 886 01:07:44,581 --> 01:07:46,217 بربك, اهدأ 887 01:07:46,250 --> 01:07:49,020 لا دليل لديك, حسناً؟ 888 01:07:49,053 --> 01:07:51,288 هل لديك حجة غياب فيما يخص البارحة؟ 889 01:07:51,322 --> 01:07:52,322 هل لديك؟ 890 01:07:54,758 --> 01:07:55,758 نعم 891 01:07:56,593 --> 01:07:57,593 ما هي؟ 892 01:08:00,264 --> 01:08:04,201 كنت أتعشى مع والدتي 893 01:08:07,238 --> 01:08:08,238 حتى وقت متأخر 894 01:08:09,073 --> 01:08:10,241 ماذا يحدث؟ 895 01:08:10,274 --> 01:08:11,274 حتى أي ساعة؟ 896 01:08:12,276 --> 01:08:14,111 الساعة 1 أو 2 897 01:08:14,145 --> 01:08:18,581 شاهدنا فيلماً على قناة (تي سي إم) يُدعى (السيدة التي من شانغهاي) 898 01:08:18,615 --> 01:08:19,916 أين هي؟ 899 01:08:19,949 --> 01:08:21,918 أعتقد أنها في (شانغهاي) 900 01:08:21,951 --> 01:08:23,196 تباً لك, أقصد والدتك 901 01:08:23,220 --> 01:08:24,220 والدتي 902 01:08:25,289 --> 01:08:28,059 في العمل, بالمستشفى 903 01:08:29,126 --> 01:08:30,126 اتصلا بها 904 01:08:31,062 --> 01:08:32,896 لِمَ لم ترد على اتصالي اليوم؟ 905 01:08:34,265 --> 01:08:36,300 متى؟ - تفقد هاتفك - 906 01:08:37,234 --> 01:08:38,269 تفقد هاتفك 907 01:08:42,373 --> 01:08:43,373 الساعة 6 908 01:08:44,308 --> 01:08:47,287 إنه مغلق - افتح هذا الهاتف اللعين من الآن فصاعداً - 909 01:08:47,311 --> 01:08:48,979 مفهوم؟ 910 01:08:49,013 --> 01:08:51,015 لا أريد الاستمرار في المجيء إلى هنا 911 01:08:51,048 --> 01:08:53,284 مهما حدث, أي كان 912 01:08:53,317 --> 01:08:55,685 يا إلهي, أعطيك فرصاً دائماً وأنت تفسدها 913 01:08:57,088 --> 01:08:58,088 آسف 914 01:08:59,789 --> 01:09:01,292 حسناً, علينا الذهاب 915 01:09:01,325 --> 01:09:02,325 هل يمكننا الذهاب؟ 916 01:09:03,726 --> 01:09:06,304 سأراك قريباً في ذلك المطعم للفطور, لا تتأخر 917 01:09:20,042 --> 01:09:22,621 الثلاثاء 918 01:09:23,214 --> 01:09:26,016 على أي حال, يكفي الحديث عني 919 01:09:26,050 --> 01:09:27,151 لا, أنا مهتم 920 01:09:29,253 --> 01:09:32,957 لا, لست مهتماً 921 01:09:32,990 --> 01:09:34,992 أتمنى لو كنت مهتماً ولكنك لست كذلك 922 01:09:35,025 --> 01:09:38,028 تستمر في النظر حولك وتتفقد هاتفك 923 01:09:39,130 --> 01:09:41,432 كما لو أن عقلك في مكان آخر 924 01:09:41,465 --> 01:09:43,200 هذا غير صحيح 925 01:09:43,234 --> 01:09:44,234 حقاً؟ 926 01:09:46,070 --> 01:09:51,175 نعم, أنا مشتت قليلاً ولكنني مهتم 927 01:09:51,208 --> 01:09:54,777 ولكن ليس بنفس درجة اهتمامي 928 01:09:56,447 --> 01:09:57,847 ماذا تقصدين يا (كيم)؟ 929 01:09:59,316 --> 01:10:02,019 أقصد نفس درجة اهتمامي بك 930 01:10:08,225 --> 01:10:10,660 حسناً 931 01:10:13,430 --> 01:10:14,931 على أي حال, فلنغير الموضوع 932 01:10:16,300 --> 01:10:17,300 لِمَ قابلتني الليلة؟ 933 01:10:18,302 --> 01:10:22,006 طلبت منك الخروج أكثر من مرة لا للتنزه ولكن للركض 934 01:10:22,039 --> 01:10:23,039 لا يهم 935 01:10:24,041 --> 01:10:25,376 لماذا الآن؟ 936 01:10:25,409 --> 01:10:26,894 لماذا عشاء بالتحديد؟ 937 01:10:27,810 --> 01:10:29,143 بدون سبب محدد 938 01:10:29,879 --> 01:10:36,153 لسنا مضطرين لفعل ذلك بالمناسبة, أقصد تغيير المواضيع 939 01:10:37,388 --> 01:10:41,925 لم أكن أعرف أن هذا شعوركِ نحوي 940 01:10:43,394 --> 01:10:46,030 اعتقدت أننا مجرد أصدقاء لا أكثر 941 01:10:47,231 --> 01:10:50,167 نحن أصدقاء يا (كونور) ولكن دعك من ذلك 942 01:10:52,469 --> 01:10:54,804 أنا متأكدة أنك تعرف عما أتحدث 943 01:10:59,243 --> 01:11:00,243 (كيم) 944 01:11:06,317 --> 01:11:08,219 اسمعي, أحب أن نكون أصدقاء 945 01:11:09,420 --> 01:11:10,787 أحتاج للأصدقاء 946 01:11:11,888 --> 01:11:13,324 لا أمزح 947 01:11:13,357 --> 01:11:16,293 ...أعتقد أنكِ رائعة, ولكن 948 01:11:16,327 --> 01:11:17,428 لا - ...أنا فقط - 949 01:11:18,529 --> 01:11:19,529 فهمت 950 01:11:21,565 --> 01:11:22,565 نعم 951 01:11:28,805 --> 01:11:31,908 اعذرني لدقيقة 952 01:12:00,881 --> 01:12:04,139 منتصف الليل 953 01:13:51,582 --> 01:13:52,582 يا إلهي 954 01:14:08,632 --> 01:14:09,632 تباً 955 01:15:25,809 --> 01:15:30,414 ...تبدين ك 956 01:15:32,449 --> 01:15:35,352 لا, لم أستطع النوم 957 01:15:35,385 --> 01:15:37,721 لذا, ذهبت إلى المارينا 958 01:15:40,057 --> 01:15:42,259 حسناً, نعم 959 01:15:42,626 --> 01:15:45,262 الحانة التي بجوار المارينا 960 01:15:49,633 --> 01:15:50,667 ماذا؟ 961 01:15:51,668 --> 01:15:54,104 لا, أحتفظ به في العباءة 962 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 بربكِ, تعرفين ذلك 963 01:15:56,173 --> 01:15:57,574 ...لا, أنا فقط 964 01:16:01,378 --> 01:16:03,614 نعم, شربت بضعة كؤوس 965 01:16:04,781 --> 01:16:06,283 وها قد عدت الآن 966 01:16:06,316 --> 01:16:09,686 لذا تمني ليلة طيبة لوالدكِ ونامي 967 01:16:13,557 --> 01:16:14,557 نعم 968 01:16:16,727 --> 01:16:17,727 قلت نعم 969 01:16:19,596 --> 01:16:20,596 هذا صحيح 970 01:16:22,199 --> 01:16:23,534 سأراكِ قريباً 971 01:16:25,736 --> 01:16:29,306 نعم 972 01:16:29,339 --> 01:16:30,507 تصبحين على خير 973 01:17:22,693 --> 01:17:25,762 سأقتلك أيها الوغد 974 01:17:27,164 --> 01:17:30,534 آمل أن يستحق الأمر كل ذلك 975 01:17:45,382 --> 01:17:46,783 اجلس بحق الجحيم 976 01:17:46,817 --> 01:17:47,727 انتظر - اجلس بحق الجحيم - 977 01:17:47,751 --> 01:17:50,253 انتظر يا صاح, هذا أنا (جاريد) 978 01:17:50,287 --> 01:17:51,722 (جاريد) 979 01:17:51,755 --> 01:17:53,724 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 980 01:17:53,757 --> 01:17:55,759 نفس ما تفعله هنا يا رجل, ماذا تعتقد؟ 981 01:17:55,792 --> 01:17:56,860 اخبرني 982 01:17:56,893 --> 01:18:00,397 أقتحم المنازل وأسرق الأشياء يا صاح, ابعد المسدس عني 983 01:18:00,430 --> 01:18:02,466 مَن طلب منك فعل ذلك؟ 984 01:18:02,499 --> 01:18:04,167 حبيبتك اللعينة؟ 985 01:18:04,201 --> 01:18:05,268 لا يا صاح 986 01:18:05,302 --> 01:18:07,480 إنها تكره والدها وأرتني كل ما يمتلكه 987 01:18:07,504 --> 01:18:09,873 ولكنني أقتحم منازل البلدة بأكملها 988 01:18:09,906 --> 01:18:11,584 لا أستطيع منع نفسي, هذا ما أقوم به 989 01:18:11,608 --> 01:18:14,911 لم أسألك عن ذلك 990 01:18:14,945 --> 01:18:16,413 لم أسألك عن ذلك 991 01:18:17,581 --> 01:18:21,718 حسناً, كنت هنا وسمعت شخصاً قادماً فاختبأت 992 01:18:21,752 --> 01:18:24,588 ثم سمعتكما تتشاجران ...ودخلت إلى هنا وكان سوف 993 01:18:24,621 --> 01:18:26,289 كان سيطلق النار عليك يا صاح, لقد أنقذتك 994 01:18:26,323 --> 01:18:28,925 ابعد هذا المسدس عني 995 01:18:48,545 --> 01:18:49,545 تباً 996 01:19:00,490 --> 01:19:01,490 تباً 997 01:19:04,861 --> 01:19:05,861 حسناً, حسناً 998 01:19:07,798 --> 01:19:08,832 امسك هذا المسدس 999 01:19:10,300 --> 01:19:11,868 أين قناعي بحق الجحيم؟ 1000 01:19:11,902 --> 01:19:12,902 حسناً 1001 01:19:17,941 --> 01:19:18,941 حسناً 1002 01:19:23,814 --> 01:19:24,915 تباً 1003 01:19:24,948 --> 01:19:25,983 أين قناعي اللعين؟ 1004 01:19:26,017 --> 01:19:26,893 تباً 1005 01:19:26,917 --> 01:19:28,385 أين هو بحق الجحيم؟ 1006 01:19:35,926 --> 01:19:37,627 تباً 1007 01:19:43,734 --> 01:19:44,734 تباً 1008 01:19:50,373 --> 01:19:51,373 تباً 1009 01:19:58,648 --> 01:19:59,984 تباً 1010 01:20:00,851 --> 01:20:01,851 تباً 1011 01:20:22,763 --> 01:20:25,521 بعد فترة 1012 01:20:59,476 --> 01:21:00,476 مرحباً 1013 01:21:02,013 --> 01:21:03,047 (كونور) 1014 01:21:05,415 --> 01:21:06,950 هل تسمعني يا (كونور)؟ 1015 01:21:09,586 --> 01:21:11,088 ماذا قلت لكِ بشأن الاتصال بي؟ 1016 01:21:13,024 --> 01:21:14,524 آسفة 1017 01:21:15,126 --> 01:21:19,863 ليس عليكِ الاعتذار ولكن ماذا قلت لكِ؟ 1018 01:21:20,998 --> 01:21:23,034 ألا أتصل - هذا صحيح - 1019 01:21:24,701 --> 01:21:26,037 وها أنتِ قد اتصلتِ 1020 01:21:28,139 --> 01:21:30,640 اتصلت بك من الهاتف الذي طلبت مني شرائه 1021 01:21:30,674 --> 01:21:31,842 لم أقل ذلك 1022 01:21:33,643 --> 01:21:34,778 لم أقل ذلك 1023 01:21:34,811 --> 01:21:37,581 قلت ألا تتصلي بي مهما حدث 1024 01:21:38,515 --> 01:21:39,850 وها قد اتصلتِ 1025 01:21:41,484 --> 01:21:42,819 هل تعرفين لِمَ قلت ذلك؟ 1026 01:21:42,853 --> 01:21:44,021 لأنه سيعرضك للخطر 1027 01:21:44,055 --> 01:21:47,557 بل أكثر من ذلك, لأن قد يتسبب ذلك في القبض علينا 1028 01:21:50,560 --> 01:21:52,494 وها قد اتصلتِ, لا بأس استمري في الحديث 1029 01:21:56,167 --> 01:21:58,535 لقد مات بالمناسبة إن كان هذا سبب اتصالكِ 1030 01:22:01,105 --> 01:22:02,539 هل هذا هو السبب؟ 1031 01:22:02,572 --> 01:22:03,874 لا - حقاً؟ - 1032 01:22:05,442 --> 01:22:11,648 أردت التأكد أنك بخير وأنك على قيد الحياة 1033 01:22:15,019 --> 01:22:16,053 حسناً 1034 01:22:16,087 --> 01:22:17,487 لِمَ قد لا أكون بخير؟ 1035 01:22:19,156 --> 01:22:20,857 لا أعرف 1036 01:22:20,891 --> 01:22:25,695 أنت تعاملني بطريقة سيئة الآن 1037 01:22:26,496 --> 01:22:29,166 لأنني قتلت شخصاً منذ 4 ساعات 1038 01:22:29,200 --> 01:22:31,002 ربما هذا هو السبب, لا أعرف 1039 01:22:37,108 --> 01:22:40,077 سيعثرون عليه بعد قليل إن لم يعثروا عليه بالفعل 1040 01:22:43,180 --> 01:22:44,547 ألم يتصل بكِ أحد حتى الآن؟ 1041 01:22:46,083 --> 01:22:47,118 لا 1042 01:22:49,920 --> 01:22:50,920 حسناً 1043 01:22:52,089 --> 01:22:53,090 إذاً ما زال هناك وقت 1044 01:22:54,491 --> 01:22:55,993 وقت لماذا؟ 1045 01:22:56,027 --> 01:22:59,562 قبل أن تأتي الشرطة وتهجم علينا بشراسة يا (ميريلين) 1046 01:23:13,810 --> 01:23:14,810 ماذا كان يفعل هناك؟ 1047 01:23:16,213 --> 01:23:20,084 لأنني أخبرتك أنه سيكون هناك, إنه منزله 1048 01:23:21,851 --> 01:23:23,887 لا أقصد زوجكِ 1049 01:23:25,289 --> 01:23:28,658 آسفة, لا أفهم عما تتحدث 1050 01:23:29,693 --> 01:23:31,095 ذهبت إلى هناك ولم أجده 1051 01:23:32,729 --> 01:23:34,198 ثم رآني 1052 01:23:34,231 --> 01:23:37,101 ركضنا للأعلى وذهب ليأخذ مسدسه 1053 01:23:37,134 --> 01:23:38,668 ونجح في ذلك 1054 01:23:38,702 --> 01:23:40,104 كان سيطلق النار عليّ 1055 01:23:41,038 --> 01:23:42,038 ولكنه لم يفعل 1056 01:23:43,907 --> 01:23:45,475 هل تعلمين السبب يا (ميريلين)؟ 1057 01:23:47,244 --> 01:23:48,478 لا 1058 01:23:49,612 --> 01:23:51,115 لأن كان هناك شخص آخر 1059 01:23:53,817 --> 01:23:56,720 حبيب ابنة زوجكِ (جاريد كليفتون) 1060 01:23:57,921 --> 01:23:59,589 هل تمزح؟ 1061 01:23:59,622 --> 01:24:02,193 لِمَ قد أمزح بشأن ذلك؟ 1062 01:24:02,226 --> 01:24:04,128 لا أعرف 1063 01:24:05,595 --> 01:24:08,798 قال أنه يقتحم المنازل ويسرقها 1064 01:24:08,832 --> 01:24:10,567 وأنها مجرد صدفة 1065 01:24:12,203 --> 01:24:15,271 ولكنها صدفة غريبة جداً, أليس كذلك؟ 1066 01:24:18,908 --> 01:24:20,510 لذا اخبريني أن الأمر كذلك 1067 01:24:23,080 --> 01:24:25,815 صدفة لا أكثر 1068 01:24:25,849 --> 01:24:27,817 كانت صدفة يا (كونور) 1069 01:24:29,253 --> 01:24:32,056 ...هل تلمح إلى أنني قد أكون 1070 01:24:32,089 --> 01:24:33,089 لا أعرف 1071 01:24:34,058 --> 01:24:40,930 ولكن تواجد حبيبكِ وحبيبها في نفس المنزل ونفس الليلة وقتَل أحدهما زوجكِ 1072 01:24:40,965 --> 01:24:43,067 يعتبر شيئاً غريباً جداً 1073 01:24:45,869 --> 01:24:48,538 لا أحب ما تقوله 1074 01:24:49,939 --> 01:24:53,843 كل ما أعرفه هو أن (جاريد كليفتون) كان هناك وأنقذ حياتي 1075 01:24:55,379 --> 01:24:56,579 ثم أطلقت النار عليه 1076 01:24:57,381 --> 01:24:59,116 ماذا؟ 1077 01:24:59,150 --> 01:25:00,717 نعم, لِمَ لا؟ 1078 01:25:01,851 --> 01:25:03,771 سيبعد هذا الشبهة عننا 1079 01:25:04,664 --> 01:25:06,756 مات زوجكِ 1080 01:25:06,790 --> 01:25:09,994 وكان (جاريد) هو سبيل خروجنا من هذا المأزق 1081 01:25:11,996 --> 01:25:15,032 فجعلت الأمر يبدو كما لو أنهما قتلا بعضهما البعض 1082 01:25:19,303 --> 01:25:20,303 هذه كانت ليلتي 1083 01:25:21,272 --> 01:25:22,273 كيف كانت ليلتكِ؟ 1084 01:25:24,208 --> 01:25:25,342 هل كان التسوق جيداً؟ 1085 01:25:33,150 --> 01:25:36,686 لا أعرف ماذا أقول الآن 1086 01:25:36,719 --> 01:25:38,989 اخبريني أنكِ تحتاجين إليّ 1087 01:25:39,023 --> 01:25:40,757 اخبريني أن الأمر يستحق ذلك العناء 1088 01:25:42,159 --> 01:25:43,159 نعم 1089 01:25:46,330 --> 01:25:48,032 حسناً, لا بأس 1090 01:25:51,734 --> 01:25:55,239 إذاً اذهبي للنوم ولا تتصلي بي مرة أخرى 1091 01:25:56,407 --> 01:25:58,823 ارسلي لي رسالة إن احتجتِ لشيء وكوني على 1092 01:25:58,847 --> 01:26:01,711 استعداد للكذب المتواصل طوال الشهرين القادمين 1093 01:26:06,317 --> 01:26:08,252 أحبكِ 1094 01:26:09,819 --> 01:26:11,821 أحبك 1095 01:26:14,425 --> 01:26:16,260 هل تقسمين بذلك؟ 1096 01:26:16,293 --> 01:26:17,328 أقسم بذلك 1097 01:26:38,144 --> 01:26:40,857 في الصباح التالي 1098 01:26:53,998 --> 01:26:56,766 أصبحت أنت من ينتظرني الآن 1099 01:26:57,468 --> 01:27:00,304 نعم يا سيدي - وكلمة "سيدي" أيضاً - 1100 01:27:00,337 --> 01:27:02,373 لا بد أن هذا يوم حظي 1101 01:27:03,440 --> 01:27:04,975 ويوم حظك أيضاً على ما يبدو 1102 01:27:05,842 --> 01:27:06,842 لماذا؟ 1103 01:27:07,444 --> 01:27:09,445 بربك, لابد أنك سمعت الأخبار 1104 01:27:10,481 --> 01:27:11,481 سمعت؟ 1105 01:27:12,449 --> 01:27:18,222 عن ذلك الوغد الذي قتل الرجل الثري ويُدعى (جاريد كليفتون) 1106 01:27:18,255 --> 01:27:19,290 أو أي كان اسمه 1107 01:27:21,225 --> 01:27:22,960 كانت فوضى عارمة 1108 01:27:22,993 --> 01:27:27,063 ما حدث هناك بالأمس, كان هناك إطلاق نار وضرب وما إلى ذلك 1109 01:27:28,299 --> 01:27:33,304 تلقى الرجل الثري ضربة قوية على رأسه ومع ذلك نجح في قتل المجرم 1110 01:27:33,337 --> 01:27:34,938 كيف يمكن لذلك أن يحدث بحق الجحيم؟ 1111 01:27:37,474 --> 01:27:41,121 على الأقل عرفنا سبب اقتحام المنازل مؤخراً 1112 01:27:41,145 --> 01:27:45,082 وهذا سبب بُعد الشبهات عنك الآن, وهذا رائع 1113 01:27:47,351 --> 01:27:52,089 فهمت, لقد سمعت شيئاً عن ذلك الحادث في العمل 1114 01:27:52,122 --> 01:27:53,122 شيء بشع 1115 01:27:53,958 --> 01:27:56,327 كما يقول المثل: الجريمة لا تفيد أليس كذلك؟ 1116 01:27:58,128 --> 01:27:59,128 إنهم محقون أيضاً 1117 01:28:01,131 --> 01:28:03,400 تعرف ذلك جيداً يا (بيتس) أليس كذلك؟ 1118 01:28:03,434 --> 01:28:04,969 بالطبع - نعم - 1119 01:28:09,039 --> 01:28:11,242 ماذا حدث لرقبتك؟ هل جرحت نفسك أثناء الحلاقة؟ 1120 01:28:11,275 --> 01:28:12,485 تقصد هذا الجرح؟ - نعم - 1121 01:28:12,509 --> 01:28:15,912 ...نعم, لا, كما تعلم 1122 01:28:18,382 --> 01:28:19,550 ماذا يعني ذلك؟ 1123 01:28:19,583 --> 01:28:22,852 كما تعلم, كنت... إنها شجرة 1124 01:28:24,021 --> 01:28:25,443 ما زالت تركض - نعم - 1125 01:28:25,467 --> 01:28:26,541 فهمت 1126 01:28:27,324 --> 01:28:29,026 هل ما زالت تذهب للعمل في موعدك؟ 1127 01:28:30,461 --> 01:28:33,097 وما زالت تقود تلك السيارة الرديئة؟ 1128 01:28:33,130 --> 01:28:35,532 نعم, أفعل كل ذلك, أعيش حياتي 1129 01:28:39,570 --> 01:28:42,039 هل تريد إخباري بشيء؟ 1130 01:28:43,974 --> 01:28:46,876 لا - هل أنت متأكد؟ - 1131 01:28:48,545 --> 01:28:50,381 لأنني هنا وأنا منصت 1132 01:28:51,881 --> 01:28:54,018 اسمع, أنا في ظهرك حقاً 1133 01:28:57,054 --> 01:28:58,055 لا, أنا بخير 1134 01:28:59,390 --> 01:29:00,524 حقاً - هل كل شيء بخير؟ - 1135 01:29:00,557 --> 01:29:04,395 نعم - حسناً - 1136 01:29:04,428 --> 01:29:05,428 فلنأكل 1137 01:29:06,330 --> 01:29:07,740 خمن من سيدفع الفاتورة 1138 01:29:08,499 --> 01:29:10,000 أنت 1139 01:29:10,024 --> 01:29:11,003 يا آنسة 1140 01:29:11,003 --> 01:29:13,455 الإثنين التالي 1141 01:29:56,553 --> 01:29:59,071 بعد مرور يوم أو أكثر 1142 01:30:19,336 --> 01:30:22,014 مساء الخميس 1143 01:31:11,869 --> 01:31:14,547 بعد بضعة أيام 1144 01:31:45,369 --> 01:31:48,417 رسالة من مجهول: كُتب 1145 01:32:18,055 --> 01:32:20,290 إلى أين تذهب يا بنيّ؟ 1146 01:32:22,259 --> 01:32:23,260 للركض 1147 01:32:23,293 --> 01:32:25,162 في هذا الوقت المبكر؟ بحقيبة؟ 1148 01:32:28,298 --> 01:32:30,299 نعم, سأذهب للعمل ...بعد ذلك, ما هذا ال 1149 01:32:31,268 --> 01:32:33,437 اسمع, ليس من المفترض أن أكون هنا, حسناً؟ 1150 01:32:33,470 --> 01:32:35,706 سمحوا لي أن أتحدث معك لدقيقة أو إثنين 1151 01:32:35,739 --> 01:32:40,215 أرجوك لا ترتكب أي حماقة, حسناً؟ 1152 01:32:40,239 --> 01:32:43,514 حسناً - أرجوك - 1153 01:32:43,547 --> 01:32:44,648 أطلب منك بلطف الآن 1154 01:32:45,849 --> 01:32:47,084 نعم, أنا منصت 1155 01:32:47,117 --> 01:32:48,318 أنا منصت إليك 1156 01:32:48,352 --> 01:32:51,121 لديهم دليل قوي ضدك 1157 01:32:51,154 --> 01:32:53,633 لا داعي لأن تجعل الأمر أسوأ من ذلك 1158 01:32:53,657 --> 01:32:56,493 إنهم يعلمون, ويعلمون أن كان هناك شخص آخر 1159 01:32:56,527 --> 01:32:58,262 عثروا على دم تحت ظفر 1160 01:32:58,295 --> 01:33:01,732 ولم يكن دم من الضحايا ولكنه يطابق دمك أنت 1161 01:33:01,765 --> 01:33:05,202 وهناك أشياء غالية مفقودة لم يعثروا عليها مع اللص 1162 01:33:05,235 --> 01:33:09,139 لذا, يعلمون أنكما كنتما تعملان معاً 1163 01:33:09,172 --> 01:33:10,467 حسناً؟ 1164 01:33:14,645 --> 01:33:17,202 لا أعلم عما تتحدث يا رجل, هذا جنون 1165 01:33:17,226 --> 01:33:18,632 أرجوك يا (بيتس) 1166 01:33:22,352 --> 01:33:23,353 حسناً 1167 01:33:23,387 --> 01:33:27,324 اسمع, لا فكرة لديّ عما تتحدث 1168 01:33:28,759 --> 01:33:31,528 ...ولكن حسناً, سأذهب مع 1169 01:33:34,698 --> 01:33:35,799 تباً 1170 01:33:36,466 --> 01:33:37,466 (بيتس) 1171 01:33:40,170 --> 01:33:41,170 (بيتس) 1172 01:36:03,647 --> 01:36:08,685 يمكنهم قتلك يا (بيتس) 1173 01:36:09,319 --> 01:36:10,821 إنهم يريدون ذلك بشدة 1174 01:36:10,854 --> 01:36:12,856 أتوسل إليك الآن 1175 01:36:12,889 --> 01:36:15,492 انبطح على الأرض ودعك من هذا الهراء 1176 01:36:16,426 --> 01:36:18,729 الآن يا بنيّ, تباً 1177 01:36:20,731 --> 01:36:21,865 فقط اسمعني, حسناً؟ 1178 01:36:24,668 --> 01:36:25,668 فقط اسمعني 1179 01:36:28,538 --> 01:36:30,741 ماذا فعلتم؟ 1180 01:36:30,774 --> 01:36:32,608 ماذا تقصد؟ 1181 01:36:35,412 --> 01:36:37,948 كيف عرفتم أنني سآتي إلى هنا؟ 1182 01:36:37,982 --> 01:36:39,016 ...إن لم تكونوا 1183 01:36:41,052 --> 01:36:43,253 كيف يمكن لهذا أن يحدث؟ 1184 01:36:44,088 --> 01:36:47,959 كيف؟ - شخص ما أبلغنا, حسناً؟ - 1185 01:36:47,992 --> 01:36:48,992 متصلة مجهولة 1186 01:36:50,427 --> 01:36:51,427 كانت امرأة 1187 01:36:52,462 --> 01:36:53,697 لا تكذب عليّ 1188 01:36:54,898 --> 01:36:57,434 لا أفهم ما تقوله 1189 01:36:57,467 --> 01:36:58,935 أخبرتنا هي أنك قادم إلى هنا 1190 01:37:01,738 --> 01:37:02,939 لا أصدقك 1191 01:37:03,607 --> 01:37:05,475 انبطح على الأرض اللعينة الآن 1192 01:37:05,509 --> 01:37:08,879 اعطوني ثانية واحدة, أرجوكم, ثانية 1193 01:37:08,912 --> 01:37:10,914 أنت تسبب لهم التوتر, حسناً؟ 1194 01:37:10,947 --> 01:37:13,884 فقط افعل كما يقولون, أرجوك 1195 01:37:13,917 --> 01:37:15,519 ولن تندم على ذلك 1196 01:37:17,054 --> 01:37:18,588 لا أستطيع 1197 01:37:19,556 --> 01:37:20,724 حسناً, اسمعني 1198 01:37:20,757 --> 01:37:25,829 لديهم سلسلة مفاتيحك, أو جزء منها, إنها تلك العملة 1199 01:37:25,862 --> 01:37:26,862 إنها معهم 1200 01:37:29,666 --> 01:37:33,004 سلسلة مفاتيحي؟ 1201 01:37:33,037 --> 01:37:36,373 ربما سقطت منك في مسرح الجريمة أو انزلقت بشكل ما 1202 01:37:36,406 --> 01:37:38,607 لا أعرف ولكنها معهم 1203 01:37:39,476 --> 01:37:41,678 عثروا عليها بالمنزل 1204 01:37:41,711 --> 01:37:43,380 لا, لا 1205 01:37:47,084 --> 01:37:48,652 (بيتس) 1206 01:37:48,685 --> 01:37:52,489 هذا مستحيل 1207 01:37:52,522 --> 01:37:54,658 لا, أخبرك الآن بما لديهم 1208 01:37:54,691 --> 01:37:55,691 ...هذا 1209 01:37:57,894 --> 01:38:00,965 إنها معهم, دعنا لا نجعل الأمور أسوأ مما هي عليه 1210 01:38:03,034 --> 01:38:06,137 فقط انبطح 1211 01:38:06,170 --> 01:38:07,404 انبطح 1212 01:38:16,880 --> 01:38:17,880 حسناً 1213 01:38:18,915 --> 01:38:19,915 حسناً 1214 01:38:20,985 --> 01:38:22,019 (بيتس) 1215 01:38:24,021 --> 01:38:25,021 انبطح 1216 01:38:29,026 --> 01:38:30,393 فقط انبطح 1217 01:38:32,596 --> 01:38:34,328 لا ترد على الهاتف 1218 01:38:36,100 --> 01:38:37,482 عليّ ذلك 1219 01:38:41,105 --> 01:38:42,139 لا يا (بيتس) 1220 01:38:42,173 --> 01:38:43,607 لا يا (بيتس) 1221 01:38:43,640 --> 01:38:45,742 لا يا (بيتس) 1222 01:38:46,476 --> 01:38:47,577 لا تفعل يا (بيتس) 1223 01:38:50,847 --> 01:38:53,150 ضع مسدسك أرضاً يا (بيتس) 1224 01:39:33,991 --> 01:39:35,625 (بيتس), (بيتس) 1225 01:39:49,706 --> 01:39:50,706 لقد مات 1226 01:40:16,817 --> 01:40:19,627 عصر مُشرق 1227 01:41:01,911 --> 01:41:02,911 مرحباً 1228 01:41:04,048 --> 01:41:05,048 مرحباً 1229 01:41:05,782 --> 01:41:07,284 كيف كانت المياه؟ 1230 01:41:07,318 --> 01:41:08,752 إنها أبرد مما تعتقدين 1231 01:41:13,157 --> 01:41:14,225 هل سرقتِ هذا الكتاب؟ 1232 01:41:15,359 --> 01:41:17,294 لم أعيده, هناك فرق 1233 01:41:18,229 --> 01:41:22,299 ماذا سيحدث في النهاية؟ 1234 01:41:24,768 --> 01:41:26,003 لا أعرف 1235 01:41:26,037 --> 01:41:27,037 لم أنتهي من قرائته 1236 01:41:49,893 --> 01:41:52,296 لطالما تمنيت هذا لنا 1237 01:41:53,197 --> 01:41:54,198 منذ أول لحظة تقابلنا فيها 1238 01:41:55,799 --> 01:41:57,034 أنا وأنتِ معاً 1239 01:41:58,035 --> 01:41:59,035 وأنا أيضاً 1240 01:42:00,037 --> 01:42:01,305 إنه كحلم 1241 01:42:03,140 --> 01:42:04,559 والآن أصبح حقيقة 1242 01:42:05,409 --> 01:42:08,345 لن يفرقنا أحد بعد الآن 1243 01:42:13,084 --> 01:42:14,185 أحبكِ 1244 01:42:15,119 --> 01:42:16,586 وأنا أيضاً أحبكِ 1245 01:42:17,321 --> 01:42:19,256 هل تقسمين بذلك؟ 1246 01:42:19,290 --> 01:42:21,157 أقسم بذلك