1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,225 --> 00:01:02,813 {\an8}VAŠINGTONAS NOMALE 4 00:01:05,816 --> 00:01:08,277 {\an8}DR. KLAUDIJA JEITSA 5 00:01:11,029 --> 00:01:13,365 Tu pazudi. Mums bija norunāta tikšanās. 6 00:01:14,533 --> 00:01:15,701 Sajutu kalnu aicinājumu. 7 00:01:16,326 --> 00:01:19,663 {\an8}Seidij, tas ir normāli, ka pārdzīvo notikušo. 8 00:01:19,663 --> 00:01:22,833 {\an8}Nāve, lai kura cilvēka, var mūs piepildīt ar nemieru. 9 00:01:22,833 --> 00:01:24,710 Nav runa par notikušo. 10 00:01:24,710 --> 00:01:26,920 Es viņu īsti nepazinu, bet... 11 00:01:28,547 --> 00:01:31,884 Viņa bija tāda kā es. Tikpat veca, tāds pats darbs. 12 00:01:32,426 --> 00:01:35,554 To vienu reizi biju viņas mājā - tāda pati kā mana. 13 00:01:35,554 --> 00:01:37,973 Jauka, bet auksta. 14 00:01:37,973 --> 00:01:43,812 Tukša, izņemot vienu bēdīgu istabas augu, kas ir vairāk nekā man. 15 00:01:44,438 --> 00:01:45,772 Viņa nomira viena. 16 00:01:46,398 --> 00:01:51,153 Seidij, paliec tagadnē! Nekādu lielu soļu, pārmaiņu! 17 00:01:53,238 --> 00:01:55,574 Tad neprecēt to laivošanas gidu, ko nupat iepazinu? 18 00:01:56,491 --> 00:01:57,868 {\an8}Varbūt sāc ar istabas augu. 19 00:01:57,868 --> 00:01:59,578 Es droši vien to apēstu. 20 00:01:59,578 --> 00:02:02,497 Manā aukstajā, tukšajā mājā ir auksts, tukšs ledusskapis. 21 00:02:02,497 --> 00:02:04,583 Piestāšu nopirkt produktus. 22 00:02:04,583 --> 00:02:06,710 {\an8}- Sazināsimies rīt. - Jā. 23 00:02:10,506 --> 00:02:14,551 Bez pesticīdiem, vairāk barības vielu. Zin, vienkārši garšo labāk. 24 00:02:16,762 --> 00:02:17,888 Jāizdod no 20. 25 00:02:22,142 --> 00:02:23,644 Atvainojiet. 26 00:02:28,398 --> 00:02:29,274 NAUDAS KASTĪTE 27 00:02:36,073 --> 00:02:38,116 Pieci, seši, septiņi. Lai laba diena! 28 00:02:40,035 --> 00:02:42,538 Zin, tev jāpērk akcijas to izsekotāju firmā. 29 00:02:42,538 --> 00:02:44,706 Ja nebūtu tev piesaistīts, tu pazaudētu savu dibenu. 30 00:02:45,457 --> 00:02:47,334 Nu, tu paliki bez matiem, bet bija piesaistīti. 31 00:02:48,252 --> 00:02:49,670 Pats biju vainīgs. 32 00:02:49,670 --> 00:02:52,047 Ei, Kol. Tev viss labi? 33 00:02:52,840 --> 00:02:55,509 Jā, dzirdēju, ka tevi pameta. Skarbi, vecīt. 34 00:02:57,261 --> 00:03:00,305 - Edna. - Kad garlaicīgi, es tenkoju. 35 00:03:00,305 --> 00:03:02,349 Tavai zināšanai, tas bija abpusēji. 36 00:03:02,349 --> 00:03:04,226 Tā visi saka, kad tiek pamesti. 37 00:03:04,226 --> 00:03:05,394 Taisnība. 38 00:03:05,394 --> 00:03:07,521 Neesi tik ļoti prasīgs, zin? 39 00:03:07,521 --> 00:03:09,022 Meitenēm tas nepatīk. 40 00:03:09,022 --> 00:03:10,232 Es neesmu. 41 00:03:12,150 --> 00:03:13,986 Mēs vienkārši atsvešinājāmies. 42 00:03:13,986 --> 00:03:16,029 Un es tiešām negribu par to runāt. 43 00:03:18,740 --> 00:03:20,450 Gribi ķert kaifu? 44 00:03:22,119 --> 00:03:23,871 Man furgonā ir ēdamā marihuāna. 45 00:03:25,622 --> 00:03:26,957 Nē, paldies. 46 00:03:26,957 --> 00:03:29,334 Labi. Pieskati manu stendu. Es gan iešu paķert kaifu. 47 00:03:31,086 --> 00:03:32,087 Izbaudi! 48 00:03:33,338 --> 00:03:35,799 - Nāc. Dzer. - Tikai to. 49 00:03:36,842 --> 00:03:39,344 - Tikai šo. - Man arī vienu. 50 00:03:44,057 --> 00:03:46,351 Lasis. Āte. Viss ir svaigs. 51 00:03:58,155 --> 00:03:59,489 Varu palīdzēt? 52 00:04:02,618 --> 00:04:05,454 Jā, paldies. Es šo ņemšu. 53 00:04:07,623 --> 00:04:09,124 Begonija. Lieliska izvēle. 54 00:04:09,124 --> 00:04:11,335 - Tā ir begonija? - Jā. 55 00:04:13,045 --> 00:04:14,505 Tā ir skaista. 56 00:04:14,505 --> 00:04:15,589 Jā. 57 00:04:19,801 --> 00:04:23,222 Neļauj mīļdzīvniekiem ēst lapas. Var būt nedaudz toksiskas. 58 00:04:24,890 --> 00:04:26,558 Skaista un nedaudz toksiska. 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,645 Kā jau visas manas dzīvokļa biedres. 60 00:04:29,645 --> 00:04:31,813 Nezināju, ka esi dzīvojusi ar manām bijušajām. 61 00:04:39,029 --> 00:04:40,572 Cik daudz tā ir jālaista? 62 00:04:41,240 --> 00:04:44,535 Ik pārdienas. Begonijām vajag nedaudz mīlestības. 63 00:04:47,287 --> 00:04:50,374 Es īstenībā darba dēļ daudz esmu prom. 64 00:04:51,416 --> 00:04:52,459 Labi. 65 00:04:52,459 --> 00:04:55,045 Labi, skaidrs. Mazāk mīlestības. 66 00:04:56,338 --> 00:04:57,422 Svītraino dracēnu? 67 00:04:58,006 --> 00:05:00,008 Tās jālaista tikai ik pārnedēļas. 68 00:05:01,718 --> 00:05:06,014 Dažreiz esmu prom ilgāk, mēnesi vai divus. 69 00:05:06,932 --> 00:05:08,058 Labi. 70 00:05:09,393 --> 00:05:12,104 Atvaino, tad kāpēc gribi augu, ja nekad neesi mājās? 71 00:05:12,104 --> 00:05:14,189 Nav tā, ka nekad. Es tikai... 72 00:05:14,857 --> 00:05:19,027 Varbūt vari man atrast kaut ko ne tik prasīgu? 73 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 Skaidrs. Varbūt vienkārši nopērc plastmasas augu? 74 00:05:25,033 --> 00:05:26,285 Tas ir skumji. 75 00:05:26,285 --> 00:05:27,911 Nu, ne tik skumji kā nogalināt augu. 76 00:05:29,079 --> 00:05:31,415 Un daži no jaunajiem izskatās kā pilnīgi īsti. 77 00:05:31,999 --> 00:05:33,834 Tos nenogalinās nekāda nevērības deva. 78 00:05:33,834 --> 00:05:35,335 Nevērības? 79 00:05:36,420 --> 00:05:38,338 Zini, es pirkšu šo. 80 00:05:38,338 --> 00:05:40,966 - Jā. - Paldies. 81 00:05:46,638 --> 00:05:49,683 Piedod, es nevaru tev pārdot šo augu. 82 00:05:49,683 --> 00:05:52,102 Nevaru ar tīru sirdsapziņu pārdot. 83 00:05:52,102 --> 00:05:55,939 Tīru sirdsapziņu? Kas tu esi? Augu svētais aizbildnis? 84 00:05:55,939 --> 00:05:59,568 Nejūtos labi, pārdodot augu kādam, kas var būt tik vienaldzīgs 85 00:05:59,568 --> 00:06:00,986 - pret dzīvu būtni. - Vienaldzīgs? 86 00:06:00,986 --> 00:06:02,988 Vai tā tu runā ar visiem pircējiem? 87 00:06:02,988 --> 00:06:07,159 - Tad esmu pārsteigta, ka jebko pārdod. - Nē, īstenībā tas pat nav mans stends. 88 00:06:07,159 --> 00:06:08,577 Negribu būt līdzdalībnieks... 89 00:06:08,577 --> 00:06:10,704 Atsakies man pārdot augu, kas pat nav tavs? 90 00:06:10,704 --> 00:06:11,914 - Jā. - Ei, Kol. 91 00:06:11,914 --> 00:06:13,957 - Kas notiek? - Sveiki. 92 00:06:13,957 --> 00:06:15,918 - Tie ir jūsu augi? - Jā. 93 00:06:15,918 --> 00:06:18,420 Satriecoši, jo fermeris Klauns atsakās man pārdot. 94 00:06:18,420 --> 00:06:21,048 - Fermeris Klauns. Smieklīgi. - 10 dolāri, sirsniņ. 95 00:06:21,048 --> 00:06:22,841 Edna, viņ... 96 00:06:22,841 --> 00:06:26,386 Labi, zini ko? Ei, gribi augu? Lūdzu. Kaktuss. 97 00:06:27,137 --> 00:06:29,139 Prasa tik maz mīlestības, cik vien cilvēks spēj sniegt. 98 00:06:29,139 --> 00:06:30,974 Tev izdosies. 99 00:06:34,603 --> 00:06:36,021 Jums viņš jāatlaiž. 100 00:06:36,980 --> 00:06:39,024 - Viņa vienkārši... - Lai laba diena! 101 00:06:39,024 --> 00:06:40,526 Dusi Dieva mierā, puķīt. 102 00:06:41,652 --> 00:06:43,529 - Tu spēj noticēt? - Nē. 103 00:06:43,529 --> 00:06:46,114 Biju pārliecināta, ka apmainīsieties ar telefona numuriem. 104 00:06:46,114 --> 00:06:47,824 - Ko? - Jā. 105 00:06:47,824 --> 00:06:50,577 Man šķita, ka aiz tā stulbā strīda slēpās flirts. 106 00:06:50,577 --> 00:06:52,871 - Pag, mēs flirtējām? - Tu joko? 107 00:06:52,871 --> 00:06:57,084 Esi sanarkojies? Seksuālā spriedze bija sataustāma. 108 00:07:01,463 --> 00:07:02,673 Edna, pieskati manu stendu! 109 00:07:03,549 --> 00:07:05,384 Ei, ei, pied... 110 00:07:05,384 --> 00:07:07,886 - Piedod. Piedod. - Bļāviens. 111 00:07:08,554 --> 00:07:13,892 Ei. Ei. Jā. Tas esmu es. 112 00:07:13,892 --> 00:07:15,519 Piedod. Vienkārši... 113 00:07:17,688 --> 00:07:19,940 Atnāci glābt augu? 114 00:07:19,940 --> 00:07:22,276 Nē. Nē, neatnācu. Smieklīgi. 115 00:07:23,151 --> 00:07:24,152 Nē, es tikai... 116 00:07:25,362 --> 00:07:26,738 Es prātoju, vai tu negribētu, 117 00:07:27,948 --> 00:07:30,158 zin, kādreiz kaut kur aiziet. 118 00:07:31,952 --> 00:07:33,871 - Tu to nopietni? - Jā. 119 00:07:34,663 --> 00:07:35,706 Jā, nu, es... 120 00:07:36,832 --> 00:07:38,625 Nu, es zinu, ka mēs tā kā... 121 00:07:39,126 --> 00:07:40,294 tur strīdējāmies, 122 00:07:40,294 --> 00:07:43,797 bet man šķita, ka aiz tā bija... 123 00:07:45,924 --> 00:07:46,842 kaut kas. 124 00:07:48,010 --> 00:07:49,636 Kaut kas? 125 00:07:49,636 --> 00:07:51,513 Jā. 126 00:07:53,098 --> 00:07:54,349 Es kļūdos, jā? 127 00:07:56,351 --> 00:07:57,686 Nu, tas ir apkaunojoši. 128 00:08:00,814 --> 00:08:04,109 Piedod, piedod. Nepareizi iztulkoju. 129 00:08:16,914 --> 00:08:18,207 Es labprāt iedzertu kafiju. 130 00:08:18,207 --> 00:08:22,377 Kafiju? Gribi iedzert... Jā. Nu, tagad? 131 00:08:23,170 --> 00:08:24,505 Jā, tagad. 132 00:08:26,423 --> 00:08:27,424 Kāp iekšā! 133 00:08:27,424 --> 00:08:29,593 Jā, nu... Jā. Jā. 134 00:08:33,972 --> 00:08:36,350 - Starp citu, mani sauc Kols. - Jostu. 135 00:08:36,350 --> 00:08:38,184 Jā, jā, jā. Piedod. 136 00:08:40,604 --> 00:08:41,897 Es vienkārši turēšos. 137 00:08:43,607 --> 00:08:45,025 Labi. 138 00:08:56,620 --> 00:08:59,831 Man patīk tas kanāls. Atgādina man Amsterdamu. 139 00:09:00,415 --> 00:09:02,626 Tad mākslas kuratori daudz ceļo? 140 00:09:02,626 --> 00:09:05,379 O jā. Visapkārt pasaulei. 141 00:09:07,506 --> 00:09:08,924 Man patīk. 142 00:09:08,924 --> 00:09:12,177 Ielēkt lidmašīnā, neko iepriekš nepabrīdinātai, 143 00:09:12,177 --> 00:09:15,681 un tad, zin, izkāpt jaunā vietā. 144 00:09:19,893 --> 00:09:22,187 Ak vai, nesaki man, ka esi viens no tiem lielajiem 145 00:09:22,187 --> 00:09:24,898 un brašajiem puišiem, kam bail pamest valsti. 146 00:09:24,898 --> 00:09:27,568 Labi, vispirms - paldies, ka nosauci par lielu un brašu. 147 00:09:27,568 --> 00:09:31,071 Tā tik turpināt. Un es ceļoju. Es daudz ceļoju. 148 00:09:32,364 --> 00:09:33,949 - Tiešām? - Jā. 149 00:09:34,449 --> 00:09:37,995 Jā, domāju, vismazāk plānotie ceļojumi sniedz visvairāk. 150 00:09:41,290 --> 00:09:42,457 Es piekrītu. 151 00:09:44,960 --> 00:09:47,838 Linkolnu nošāva ielas otrā pusē, viņš nomira kaimiņos. 152 00:09:47,838 --> 00:09:49,882 Izklausās, ka esi liels Linkolna fans. 153 00:09:50,382 --> 00:09:52,217 Nu, vispār vēstures fans. 154 00:09:52,718 --> 00:09:55,012 Kā galveno mācījos lauksaimniecību, bet ņēmu arī vēsturi. 155 00:09:55,012 --> 00:09:56,221 Tā ir mana īstā kaislība. 156 00:09:57,431 --> 00:09:58,640 Zini, es rakstu grāmatu. 157 00:09:59,391 --> 00:10:01,310 - Tiešām? - Jā. 158 00:10:03,020 --> 00:10:04,354 Par lauksaimniecības vēsturi? 159 00:10:04,897 --> 00:10:08,317 Nē, tā ir par impēriju uzplaukumu un sabrukumu 160 00:10:08,317 --> 00:10:10,527 un lauksaimniecības svarīgo lomu... 161 00:10:11,111 --> 00:10:12,529 Jā, tā ir par lauksaimniecību. 162 00:10:14,198 --> 00:10:15,490 Un kā sokas? 163 00:10:16,325 --> 00:10:18,952 Nu, pagaidām atlikta malā. 164 00:10:18,952 --> 00:10:22,664 Mans tētis pirms dažiem gadiem savainojās, es atgriezos palīdzēt saimniecībā. 165 00:10:22,664 --> 00:10:24,875 Nav daudz laika rakstīšanai. 166 00:10:25,959 --> 00:10:27,211 Man žēl. 167 00:10:27,211 --> 00:10:29,588 Tas nekas. Es to pabeigšu. 168 00:10:31,882 --> 00:10:34,510 Neesi redzējusi Sātana izdzinēju? Klasika. 169 00:10:34,510 --> 00:10:38,388 Viena no visu laiku baisākajām filmām, un tā uzņemta tieši te. 170 00:10:38,388 --> 00:10:40,265 Nezinu. Filmas man nerada bailes. 171 00:10:40,265 --> 00:10:42,935 Jā, jo neesi redzējusi Sātana izdzinēju. 172 00:10:42,935 --> 00:10:45,437 Nē, jo var izvēlēties nebaidīties. 173 00:10:46,021 --> 00:10:49,066 Labi. Nelielas derības. Kurš pirmais būs augšā. 174 00:10:49,650 --> 00:10:52,486 Ja es būšu pirmais, tu pastāstīsi, kas tevi baida. 175 00:10:54,196 --> 00:10:56,907 - Tas man patīk. - Nu labi. Man patīk tā pašapziņa. 176 00:10:57,407 --> 00:10:59,743 Pagaidi, pag, pag. Ļauj man... Pagaidi. 177 00:11:01,203 --> 00:11:04,248 Nu beidz. Ieliec to visu te. 178 00:11:04,248 --> 00:11:08,168 Nesīsi visas manas mantas? Labi. Pag, pag, pag. 179 00:11:09,461 --> 00:11:10,963 Gribi, lai tevi žēlo? 180 00:11:10,963 --> 00:11:13,048 Tieši to arī es gribu. 181 00:11:15,008 --> 00:11:16,093 O, draudziņ. 182 00:11:16,093 --> 00:11:18,887 - Gatava? - Jā. 183 00:11:18,887 --> 00:11:21,014 Un starts! 184 00:11:42,619 --> 00:11:44,121 Zin, izskatās, ka tu trenējies. 185 00:11:45,289 --> 00:11:46,456 Tev viss labi? 186 00:11:47,082 --> 00:11:48,083 O jā. 187 00:11:49,918 --> 00:11:53,130 NACIONĀLĀ MĀKSLAS GALERIJA 188 00:11:54,464 --> 00:11:56,633 Ak dievs. Mīlu Monē. 189 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 Tad tu vari izvēlēties nebaidīties? 190 00:12:15,819 --> 00:12:19,823 Kad man bija seši gadi, mēs ar mammu aizbēgām no mūsu valsts... 191 00:12:21,325 --> 00:12:22,409 uz plosta. 192 00:12:23,327 --> 00:12:25,495 Ak dievs. Tas noteikti bija... 193 00:12:25,495 --> 00:12:27,247 Ļaunāk, nekā tu spēj iedomāties. 194 00:12:28,624 --> 00:12:33,921 Saule, viļņi, haizivis, kliedzoši, raudoši cilvēki. 195 00:12:34,505 --> 00:12:36,632 Es biju pārbijusies. Tāpat kā visi. 196 00:12:36,632 --> 00:12:41,178 Viņi gribēja atgriezties, bet mana mamma bija tik stipra. 197 00:12:42,262 --> 00:12:45,933 Viņa mums palīdzēja turpināt ceļu piecas dienas, 198 00:12:47,601 --> 00:12:48,977 līdz nonācām galā. 199 00:12:50,270 --> 00:12:54,024 Un es vēl joprojām atceros, kā viņi pludmalē uz viņu skatījās. 200 00:12:55,025 --> 00:12:59,363 Zini, es vienkārši gribēju būt tāda kā viņa, 201 00:12:59,363 --> 00:13:01,532 stipra un drosmīga. 202 00:13:02,574 --> 00:13:07,371 Tāpēc tajā dienā es nolēmu, ka es vairs nekad nebaidīšos. 203 00:13:09,665 --> 00:13:10,707 Un es nebaidos. 204 00:13:15,504 --> 00:13:16,630 Es tev ticu. 205 00:13:18,257 --> 00:13:21,385 Bet tas ir ļoti mīlīgi, ka baidies tajā filmā par meitenīti. 206 00:13:21,385 --> 00:13:24,680 - Ak dievs. Pats esmu vainīgs. - Tas ir... Kā to sauca? 207 00:13:24,680 --> 00:13:26,306 - Sātana izdzinējs. - Man jāredz. 208 00:13:26,306 --> 00:13:29,101 Visu laiku bailīgākā filma. Tev mēnesi rādīsies murgi. 209 00:13:29,101 --> 00:13:30,185 - Oho. - Redzēsi. 210 00:13:34,565 --> 00:13:36,859 Tas bija vienreizīgi. 211 00:13:36,859 --> 00:13:38,110 Bija lieliski. 212 00:13:39,152 --> 00:13:40,904 Un negribu būt pārāk uzbāzīgs, 213 00:13:40,904 --> 00:13:44,324 bet ja tu kādreiz gribētu kopā iedzert... 214 00:13:44,324 --> 00:13:45,409 Varbūt tagad? 215 00:13:46,702 --> 00:13:47,619 Labi. 216 00:13:48,829 --> 00:13:50,330 Es zinu lielisku vietu. 217 00:14:09,141 --> 00:14:10,684 Paldies. 218 00:14:12,186 --> 00:14:13,187 Tu esi apbrīnojama. 219 00:14:13,187 --> 00:14:15,230 Kā tu spēj to tik forši pasniegt? 220 00:14:15,230 --> 00:14:17,316 Tas ir rokaoke. Nekā cienīga. 221 00:14:17,316 --> 00:14:21,236 Un nākamais uguni piešaus Kols Tērners 222 00:14:21,862 --> 00:14:24,239 - ar "20th Century Boy". - Kas notika? 223 00:14:25,657 --> 00:14:28,285 - Nē, nē, nē. - Varbūt uzrakstīju tavu vārdu. 224 00:14:28,285 --> 00:14:29,912 - Aiziet, Kol! - Seidij. Seidij. 225 00:14:29,912 --> 00:14:32,039 Seidij, es satraucos, pat dziedot dušā. 226 00:14:32,039 --> 00:14:33,540 - Pamēģini! - Neesmu izpildītājs. 227 00:14:33,540 --> 00:14:35,792 - Kol! Kol! Kol! - Kols Tērners. 228 00:14:35,792 --> 00:14:38,086 - Kur ir Kols Tērners? - Lūdzu. 229 00:14:38,086 --> 00:14:39,463 Es nevaru. 230 00:14:40,631 --> 00:14:42,674 Viņš nedziedās. Sauc kādu citu. 231 00:14:43,342 --> 00:14:45,135 Dod man mikrofonu. 232 00:14:48,805 --> 00:14:49,765 Paldies. 233 00:15:06,156 --> 00:15:08,951 Nu, tu braukā, redzi pasauli, ceļo, 234 00:15:09,993 --> 00:15:13,705 satiec interesantus cilvēkus. Tā tik ir dzīve. 235 00:15:15,666 --> 00:15:17,167 Pēdējā laikā neesmu tik pārliecināta. 236 00:15:18,961 --> 00:15:22,631 Nesen nomira mana paziņa. Kolēģe. 237 00:15:24,591 --> 00:15:26,093 Tas man lika aizdomāties. 238 00:15:27,719 --> 00:15:30,556 Zini, cilvēks dzīvē grib visu ko... 239 00:15:31,557 --> 00:15:34,977 un ir ļoti grūti atrast kādu, kurš... 240 00:15:38,897 --> 00:15:41,692 Kaut cilvēki vairāk līdzinātos tavam kaktusam! 241 00:15:41,692 --> 00:15:43,569 Lai nevajadzētu visu laiku laistīt? 242 00:15:44,695 --> 00:15:46,154 Nu ja. Tieši tā. 243 00:15:46,154 --> 00:15:48,991 - Dzīvotu paši savu dzīvi. - Jā. 244 00:15:48,991 --> 00:15:51,660 Lai viņiem nevajadzētu kādu citu, kas lolo, zin. 245 00:15:52,244 --> 00:15:53,537 Šķiet loģiski. 246 00:16:33,911 --> 00:16:34,912 Labrīt. 247 00:16:34,912 --> 00:16:38,081 - Kas ir? - Nekas. 248 00:16:40,834 --> 00:16:42,461 Nu tad arlabvakaru. 249 00:16:42,461 --> 00:16:43,795 Proti, labu rītu. 250 00:16:43,795 --> 00:16:45,380 Tas tik bija randiņš. 251 00:16:45,380 --> 00:16:46,882 Tu domā - diena? 252 00:16:47,591 --> 00:16:51,178 Pareizi. Jā, tas ir... Oficiāli. Pirmo reizi tā. 253 00:16:51,178 --> 00:16:52,930 Jā, man arī. 254 00:16:57,392 --> 00:16:59,937 Nu, uz redzi. 255 00:17:01,605 --> 00:17:02,731 Uz redzi. 256 00:17:19,790 --> 00:17:25,045 Nu, ar nepacietību gaidīšu mūsu nākamo... dienu. 257 00:17:28,882 --> 00:17:31,093 - Atā. - Atā. 258 00:17:47,025 --> 00:17:48,235 Esi kaktuss! 259 00:17:48,235 --> 00:17:52,739 Nekādu lielu soļu! Nekādu lielu soļu! 260 00:17:52,739 --> 00:17:54,700 Esi kaktuss! 261 00:18:37,659 --> 00:18:38,994 Pirmais lauksaimnieks? 262 00:18:42,497 --> 00:18:43,498 Jā. 263 00:18:43,999 --> 00:18:46,919 Zini? Tas spēks, ko tu sajuti, ir no zemes. 264 00:19:15,405 --> 00:19:17,407 Sveiks, Kolboj. 265 00:19:17,407 --> 00:19:18,575 Sveiks, tēt. 266 00:19:18,575 --> 00:19:20,744 Paldies, ka vakar vakarā novāci stendu. 267 00:19:20,744 --> 00:19:23,372 Nav grūti. Edna man palīdzēja. Bija sanarkojusies. 268 00:19:23,372 --> 00:19:26,041 Skat, kas beidzot mājās. 269 00:19:26,041 --> 00:19:27,501 Vai, mammu, atslābsti. 270 00:19:27,501 --> 00:19:30,879 Viņam bija sekss ar svešinieci, nav jau pārradies no kara ar vāciešiem. 271 00:19:30,879 --> 00:19:34,466 Nu labi, aiziet! Klāj vaļā! 272 00:19:34,466 --> 00:19:38,262 Nu, viņu sauc Seidija, un viņa ir... 273 00:19:40,138 --> 00:19:43,225 Viņa ir lieliska. Zinu, izklausās nedaudz neprātīgi, 274 00:19:43,225 --> 00:19:47,145 bet domāju, viņa varētu būt īstā. 275 00:19:48,272 --> 00:19:49,857 Tiešām? Nu, tas bija ātri. 276 00:19:49,857 --> 00:19:51,900 Nu, ļoti gribu ar viņu iepazīties. 277 00:19:51,900 --> 00:19:54,278 Pastāstīji, ka vidusskolā cīkstējies? 278 00:19:54,278 --> 00:19:56,822 - Nē. - Kas tas? 279 00:19:56,822 --> 00:19:59,658 Tu uztaisīji gultā pašiņu, kamēr viņa bija aizmigusi? 280 00:19:59,658 --> 00:20:00,951 Vecīt, tas ir dīvaini. 281 00:20:00,951 --> 00:20:03,745 Tā dara sērijveida slepkavas pirms upuru nogalināšanas 282 00:20:03,745 --> 00:20:04,955 un plakstiņu savākšanas. 283 00:20:04,955 --> 00:20:07,374 Es biju laimīgs. Gribēju iemūžināt to brīdi. 284 00:20:07,374 --> 00:20:10,377 - Viņš atkal to dara. - Ko tad? 285 00:20:10,377 --> 00:20:13,755 Vienkārši... Kol, tu mēdz kļūt nedaudz... 286 00:20:13,755 --> 00:20:16,300 - Smacējošs, prasīgs, nožēlojams, izmisis. - Ko? 287 00:20:16,300 --> 00:20:19,678 Jā, tādā garā. Stulbas dāvanas, nepārtrauktas ziņas. 288 00:20:19,678 --> 00:20:21,889 Nu, tāpēc ar Fionu nekas neizdevās. 289 00:20:21,889 --> 00:20:23,182 Fiona bija maita. 290 00:20:23,765 --> 00:20:26,101 Tu esi bezcerīgs romantiķis, tāpat kā tava mamma. 291 00:20:26,101 --> 00:20:27,811 Pastāsti, ka vidusskolā cīkstējies! 292 00:20:27,811 --> 00:20:31,023 Klau, es neesmu prasīgs un neesmu smacējošs. 293 00:20:31,023 --> 00:20:34,693 Un, tavai zināšanai, esmu šodien Seidijai aizsūtījis vienu ziņu. Vienu. 294 00:20:36,612 --> 00:20:40,657 Trīs. Un dažas neuzbāzīgas emocijzīmes. Bet tas neskaitās. 295 00:20:40,657 --> 00:20:41,992 Emocijzīmes skaitās. 296 00:20:41,992 --> 00:20:45,037 Viņš to sačakarēs. Pieminiet manus vārdus! 297 00:20:45,037 --> 00:20:46,121 Es nesača... 298 00:20:47,581 --> 00:20:48,832 Viņa tiešām ir lieliska. 299 00:20:50,417 --> 00:20:51,418 Redzēsiet. 300 00:21:06,558 --> 00:21:08,185 LABĀKAIS RANDIŅŠ MŪŽĀ! 301 00:21:14,775 --> 00:21:19,446 Ei. Domas pie darba, Kolboj! Nāc. Mums jāievāc daudz medus. 302 00:21:28,247 --> 00:21:30,457 {\an8}ES ATRADU ARĪ ŠO ANIMĒTO HAHA 303 00:21:33,961 --> 00:21:34,920 Palaist vaļīgāk? 304 00:21:35,546 --> 00:21:39,341 Būs labi. Pagaidi. Tikai jāpieāķē. Mirklīti. 305 00:21:41,009 --> 00:21:46,682 Man pacelt? Es varu pacelt. Tas tepat ir. Man būtu viegli. 306 00:21:49,351 --> 00:21:50,352 Hallo? 307 00:21:55,691 --> 00:21:56,817 Labas ziņas. 308 00:21:56,817 --> 00:21:59,236 Hipotēku refinansēšanas likmes nekad nav bijušas tik zemas. 309 00:22:12,916 --> 00:22:13,917 Ir ziņas? 310 00:22:17,171 --> 00:22:18,672 Varbūt tev saplīsis telefons. 311 00:22:18,672 --> 00:22:22,718 - Varbūt jāatjauno rūpnīcas iestatījumi. - Manam telefonam viss kārtībā. 312 00:22:22,718 --> 00:22:24,928 Nē, nē, es runāju par tavu dzīvi. 313 00:22:24,928 --> 00:22:27,556 Zini, uzaudzēt pautus, izvākties no vecāku mājas. 314 00:22:27,556 --> 00:22:28,682 Viesu mājas. 315 00:22:29,683 --> 00:22:32,311 Nu, tam noteikti ir loģisks izskaidrojums. 316 00:22:32,311 --> 00:22:33,687 Ir gan. 317 00:22:33,687 --> 00:22:37,065 Viņš bija pārāk uzmācīgs, tāpēc viņa viņu uzmeta. 318 00:22:37,065 --> 00:22:38,150 Uzmeta? 319 00:22:38,150 --> 00:22:40,694 Jā. Pārtrauca jebkādu saziņu. 320 00:22:40,694 --> 00:22:45,199 Piemēram, jauna sieviete vienu vakaru pieļauj šausmīgu, baisu kļūdu, 321 00:22:45,199 --> 00:22:48,785 un tad puisis tik sūta un sūta viņai īsziņas ar emocijzīmēm - 322 00:22:48,785 --> 00:22:50,495 atkal un atkal. 323 00:22:50,495 --> 00:22:52,539 Viņa mani neuzmeta, skaidrs? 324 00:22:54,208 --> 00:22:55,709 - Uzmeta. - Pacelsi to? 325 00:22:55,709 --> 00:22:56,919 Nē. 326 00:22:56,919 --> 00:23:00,714 Ei, draudziņ, tu els un pūt. Varbūt iepūt no sava inhalatora? 327 00:23:01,340 --> 00:23:03,592 Nu aiziet, ei. Ceļam. 328 00:23:07,513 --> 00:23:08,597 Ak dievs. 329 00:23:10,349 --> 00:23:13,685 Piedod. Tu speciāli atstāji savu inhalatoru? 330 00:23:13,685 --> 00:23:16,396 Beidz. Vai tava astma jau tā nav nožēlojama? 331 00:23:16,396 --> 00:23:18,649 Es neatstāju speciāli. Aizmirsu viņas somiņā. 332 00:23:18,649 --> 00:23:22,694 Un pie tā ir plāksnīte. Izsekošanas štruntiņš, ko izmantoju. 333 00:23:23,695 --> 00:23:26,657 Nu labi. Lūdzu bungu rīboņu. 334 00:23:26,657 --> 00:23:29,201 Mana sapņu sieviete atrodas... 335 00:23:30,994 --> 00:23:32,371 - Londonā. - Anglijā? 336 00:23:32,371 --> 00:23:35,499 - Londona, Dāma Miglā. - Neviens to tā nesauc. 337 00:23:35,499 --> 00:23:38,001 - Pelēkā Dāma. - Nē, tā dēvē New York Times. 338 00:23:38,001 --> 00:23:40,254 - Esi pārliecināta? - Jā. 339 00:23:40,254 --> 00:23:41,755 Viņa darba dēļ daudz ceļo. 340 00:23:41,755 --> 00:23:43,590 Nu re. Tas šķiet loģiski. 341 00:23:43,590 --> 00:23:46,593 Piezvanīja pēdējā brīdī no darba, viņai bija jāsteidz turp. 342 00:23:46,593 --> 00:23:49,388 Zin, ārzemju pieslēgums un tamlīdzīgi. 343 00:23:49,388 --> 00:23:51,348 Viņa noteikti tavas ziņas pat neredz. 344 00:23:51,348 --> 00:23:53,684 Jā, jā, loģiski. Labi. 345 00:23:53,684 --> 00:23:55,686 - Tieši tā. - Labi, tad tas nav nekas? 346 00:23:55,686 --> 00:23:57,187 - Protams. - Jā. 347 00:23:57,187 --> 00:24:00,190 Kol, aizbrauc pie viņas! 348 00:24:00,190 --> 00:24:03,318 - Ko? - Jā, uzrodies un pārsteidz viņu. 349 00:24:03,318 --> 00:24:06,530 Tas būtu romantisks žests, ko stāstīt mūsu mazbērniem. 350 00:24:06,530 --> 00:24:10,033 Mammu, tu to nedomā nopietni. Kol, doties uz Londonu? Nē. 351 00:24:10,033 --> 00:24:12,286 Kāpēc ne? Nevainojama iespēja 352 00:24:12,286 --> 00:24:15,998 iziet pasaulē un saņemt dzīvi aiz ragiem. 353 00:24:15,998 --> 00:24:17,249 Domās, ka esi psihopāts. 354 00:24:17,875 --> 00:24:22,546 Vai arī viņa domās, ka esmu tāds puisis, kurš katrā brīdī gatavs ielēkt lidmašīnā. 355 00:24:22,546 --> 00:24:25,132 Pag, bet tu neesi tāds. Tu nekur neceļo. 356 00:24:25,132 --> 00:24:27,217 - Neesi izbraucis no valsts. - Nav taisnība. 357 00:24:27,217 --> 00:24:28,886 Viņš tika ieņemts Ontārio. 358 00:24:28,886 --> 00:24:30,429 Kol, tu to vari. 359 00:24:30,429 --> 00:24:32,264 Jā, bet kā ar saimniecību? Tik daudz darba. 360 00:24:32,264 --> 00:24:35,434 - Nevaru jūs te atstāt. - Kolboj, neuztraucies par to. 361 00:24:35,434 --> 00:24:37,936 - Jā. - Aiz ragiem. Aiziet! 362 00:24:37,936 --> 00:24:39,229 Jā, dodies pie viņas! 363 00:24:41,315 --> 00:24:42,316 Zināt, kas man ir? 364 00:24:42,316 --> 00:24:45,027 Atceraties to pavasara brīvlaiku, kad man bija jābrauc uz Spāniju, 365 00:24:45,027 --> 00:24:46,820 bet es atteicos no vietas un dabūju vaučeru? 366 00:24:46,820 --> 00:24:48,697 Tieši par to es runāju, Kol. 367 00:24:48,697 --> 00:24:52,284 Paliki bez brīvlaika ceļojuma, lai dabūtu stulbu vaučeru, 368 00:24:52,284 --> 00:24:54,411 ko nekad neesi izmantojis. 369 00:24:54,411 --> 00:24:56,663 Nu, tu esi tāda veida puisis. 370 00:24:56,663 --> 00:24:57,789 Ne šodien. 371 00:24:57,789 --> 00:25:01,376 - Tev vēl ir... - Man uzmetās zosāda. 372 00:25:02,085 --> 00:25:03,003 Paldies par brīdinājumu. 373 00:25:03,003 --> 00:25:04,588 Es došos uz Londonu. 374 00:25:11,303 --> 00:25:13,472 {\an8}LONDONA ANGLIJA 375 00:25:13,472 --> 00:25:17,559 {\an8}Es neuzvedos kā dīvains stalkers. Tas ir burvīgs romantisks žests. 376 00:25:17,559 --> 00:25:20,938 Jā, brīnišķīgi, draudziņ. Nu, apbrīnoju tavu pašapziņu. 377 00:25:20,938 --> 00:25:24,858 8000 kilometru, lai pārsteigtu meiteni, ko esi saticis vienu reizi. 378 00:25:24,858 --> 00:25:26,818 Nu, īsts romantikas iemiesojums, draudziņ. 379 00:25:26,818 --> 00:25:28,570 Jā, tieši tā. Re, jūs saprotat. 380 00:25:28,570 --> 00:25:30,864 Īpaši, ja viņa tev vairs neatbild. 381 00:25:30,864 --> 00:25:35,619 Es biju... Paga, ko? Nē, nē, tā nav. Tikai mobilajam nav ārzemju pieslēguma. 382 00:25:36,286 --> 00:25:37,412 Nuja. 383 00:25:37,412 --> 00:25:41,416 Starptautiskai mākslas kuratorei nav ārzemju zvanu plāna. 384 00:25:41,416 --> 00:25:42,626 Ļoti neparasti. 385 00:25:44,253 --> 00:25:47,464 Runājot par romantiskiem žestiem, kas tev tur ir aizmugurē, ei? 386 00:25:47,464 --> 00:25:49,508 - Mazs kaktusiņš, ne? - Jā. 387 00:25:49,508 --> 00:25:53,428 Jā, tas mums abiem tāds savējais jociņš. 388 00:25:53,428 --> 00:25:56,557 Mazs kaktusiņš. Viņa noteikti pārsprāgs no smiekliem. 389 00:25:59,518 --> 00:26:04,648 Tā, esam gandrīz klāt. Tauera tilts. 390 00:26:09,945 --> 00:26:12,197 137 mārciņas, lūdzu. 391 00:26:13,407 --> 00:26:16,326 - Padaudz, ne? - Jā, jā, jā, briesmīgi. 392 00:26:16,326 --> 00:26:19,079 Nekad nebrauc ar taksi no lidostas uz Londonas centru! 393 00:26:19,079 --> 00:26:22,666 Tas maksās veselu bagātību. Jā. Artodieviņu! 394 00:26:29,798 --> 00:26:32,009 LONDONA TAUERA TILTS - TAUERS 395 00:26:33,844 --> 00:26:36,180 Visu labu! Liels paldies. 396 00:26:37,431 --> 00:26:41,518 Lai labs vakars! Arlabvakaru. 397 00:28:16,780 --> 00:28:17,865 Paklausies. 398 00:28:17,865 --> 00:28:21,493 Nespēju noticēt, ka citēju tev Bītlu dziesmu. 399 00:28:21,493 --> 00:28:25,706 Tik tizli. Es tiešām kļūstu kā mans tēvs. 400 00:28:25,706 --> 00:28:27,207 Pareizi saka. 401 00:28:27,207 --> 00:28:31,378 Sastopot slavenību, cilvēka IQ nokrītas par 50 punktiem. 402 00:28:32,171 --> 00:28:34,798 - Kur es esmu? - Vienkārši... Tu esi dzīva leģenda. 403 00:28:34,798 --> 00:28:37,509 Mūsu sūtījuma apturēšana Turcijā, 404 00:28:37,509 --> 00:28:39,261 slepkavība Berlīnē 405 00:28:39,887 --> 00:28:42,890 un nu tā lieta ar Elēnu un kodu. 406 00:28:42,890 --> 00:28:47,895 Boss visu laiku par tevi runā. Viņš kļuvis ar tevi apsēsts. 407 00:28:47,895 --> 00:28:52,024 "Nodokļvīrs nogalinājis Elēnu. Nodokļvīram ir kods. 408 00:28:52,024 --> 00:28:55,819 O, kā es gribu atrast un noslepkavot Nodokļvīru." 409 00:28:55,819 --> 00:28:57,738 Un nu tu esi te. 410 00:28:57,738 --> 00:29:00,365 Nē, es neesmu nodokļvīrs. Es esmu lauksaimnieks. 411 00:29:00,365 --> 00:29:05,412 Es atlidoju uz Londonu pārsteigt meiteni, un tie puiši man uzbruka. 412 00:29:05,412 --> 00:29:06,788 Standarta izlocīšanās. 413 00:29:06,788 --> 00:29:10,501 Godīgi sakot, esmu vīlies. Bet izpildījums? 414 00:29:10,501 --> 00:29:11,710 Spožs. 415 00:29:11,710 --> 00:29:13,879 It kā tu tiešām ticētu tam, ko saki. 416 00:29:13,879 --> 00:29:15,255 Jo es saku patiesību. 417 00:29:15,255 --> 00:29:17,466 Esat saņēmuši ne to puisi. Mani sauc Kols Tērners. 418 00:29:17,466 --> 00:29:19,760 Mana pase ir somā, priekškabatā. 419 00:29:19,760 --> 00:29:24,515 Spoži. Tiešām būs gods tevi šodien spīdzināt. 420 00:29:25,224 --> 00:29:27,684 Labi. Vienkārši pagaidiet. Pagaidiet. 421 00:29:27,684 --> 00:29:31,396 - Parasti es sāku ar sišanu. - Mirklīti 422 00:29:32,981 --> 00:29:36,360 Redz, man arī tas rada nelielas sāpes. 423 00:29:36,360 --> 00:29:39,613 Man patīk dalīties pieredzē. 424 00:29:39,613 --> 00:29:42,199 Mans psihoterapeits saka, ka esmu empātisks, 425 00:29:42,199 --> 00:29:46,036 kas nozīmē, ka jūtu dziļu saikni ar citu jūtām. 426 00:29:47,079 --> 00:29:52,543 Bet diemžēl boss ir patiešām satraucies par to kodu. 427 00:29:54,378 --> 00:29:58,465 Vai zini, kas ir Šmita dzēliena sāpju indekss? 428 00:29:58,465 --> 00:30:01,093 Paga, kas? Mirklīti. 429 00:30:01,093 --> 00:30:06,515 Tā ir klasifikācijas skala kukaiņu kodumu un dzēlienu radītām sāpēm. 430 00:30:07,307 --> 00:30:10,561 No vienkārša "au!", ko rada Eiropas medus bite, 431 00:30:10,561 --> 00:30:15,274 līdz Latīņamerikas lodesskudras radītam "iešļāc un lūdzies". 432 00:30:16,108 --> 00:30:19,570 Tās vari redzēt kaujas gatavībā tajā kastītē uz galda. 433 00:30:20,237 --> 00:30:23,198 "Iešļāc un lūdzies" nozīmē "iešļāc savās biksēs 434 00:30:23,991 --> 00:30:27,160 un lūdzies pēc nāves pestījošās žēlastības". 435 00:30:27,160 --> 00:30:28,453 Kungs, atvainojiet, 436 00:30:29,371 --> 00:30:31,248 vai atnesīsiet ātri man to somu? 437 00:30:31,248 --> 00:30:33,375 Apsolu, tas ir tikai liels pārpratums... 438 00:30:33,375 --> 00:30:37,713 Parasti mums patīk sākt pamazām un tad uzņemt apgriezienus. 439 00:30:37,713 --> 00:30:40,382 Bet tu esi īpašs, 440 00:30:41,049 --> 00:30:46,597 tāpēc mēs sāksim ar Āzijas milzu sirseni. 441 00:30:47,681 --> 00:30:49,600 Nu velns. Nu velns. 442 00:30:50,434 --> 00:30:54,229 Ja vien, protams, tu negribi atklāt kodu. 443 00:30:54,229 --> 00:30:57,024 Nezinu nekādu kodu. Es jums saku, es neesmu īstais. 444 00:30:57,024 --> 00:30:58,150 Mani sauc Kols Tērners. 445 00:30:58,150 --> 00:31:00,068 Paskatieties pasē. Tā ir somā. 446 00:31:00,068 --> 00:31:03,655 Vienkārši lieliski. Tas būs jautri. 447 00:31:04,698 --> 00:31:07,159 Man, nevis tev. 448 00:31:07,159 --> 00:31:09,912 Bļāviens. Bļāviens. Pag, pag... 449 00:31:10,495 --> 00:31:12,247 Ak dievs. Nu bļāviens! Nu bļāviens! 450 00:31:19,087 --> 00:31:20,380 Tu. 451 00:31:27,638 --> 00:31:28,847 Vari paiet? 452 00:31:28,847 --> 00:31:31,475 - Ko? - Kol, vai vari paiet? 453 00:31:33,018 --> 00:31:33,936 Seidij. 454 00:31:37,731 --> 00:31:41,944 Galvu lejā, muti ciet! Seko, kamēr kāds nav izziņojis trauksmi. 455 00:31:44,655 --> 00:31:48,158 - Proti lietot ieroci? - Jā. Jā, jā. Bet... 456 00:31:48,158 --> 00:31:52,788 Šauj nost visus, izņemot mani! Turies aiz manis! Ejam. 457 00:31:56,792 --> 00:31:58,544 Seidij. Jēziņ. 458 00:31:59,837 --> 00:32:02,381 Seidij, kas, ellē, notiek? Kas ir tie cilvēki? 459 00:32:02,381 --> 00:32:04,132 Sliktie puiši. 460 00:32:04,132 --> 00:32:06,885 Viņi sarīkoja slazdu vienam mūsu aģentam, un tu tajā iekriti. 461 00:32:06,885 --> 00:32:09,304 Aģentam. Mākslas aģentam? 462 00:32:09,304 --> 00:32:11,098 - Šeit. - Zemē! 463 00:32:13,934 --> 00:32:16,228 Ne mākslas aģentam. Sapratu. 464 00:32:18,355 --> 00:32:21,608 Piedod, daudz notikumu. Turklāt tie puiši mani sazāļoja. 465 00:32:23,610 --> 00:32:24,695 Kas tu esi? 466 00:32:24,695 --> 00:32:28,240 CIP. Vismaz tik ilgi, līdz viņi uzzinās par šo fiasko. 467 00:32:29,157 --> 00:32:30,576 Kusties! 468 00:32:32,703 --> 00:32:34,788 Ak dievs, tu esi spiedze! 469 00:32:37,124 --> 00:32:38,792 Tu vispār zini, kurp ej? 470 00:32:42,087 --> 00:32:43,380 Zemē! 471 00:32:46,675 --> 00:32:47,676 Aiz muguras! 472 00:32:52,556 --> 00:32:53,473 Esi savainots? 473 00:32:54,516 --> 00:32:58,145 Nē, tā ir pārsteidzošākā lieta, ko esmu... 474 00:32:59,605 --> 00:33:02,900 Esmu tik apjucis. Viņi man jautāja par Nodokļvīru. 475 00:33:02,900 --> 00:33:06,403 - Jautāja tev par Nodokļvīru? - Nē, viņi domā, ka es tāds esmu. 476 00:33:06,403 --> 00:33:08,530 Viņi domā, ka tu esi Nodokļvīrs? 477 00:33:08,530 --> 00:33:10,866 Ka Nodokļvīrs tiešām būtu iekritis tajā tizlajā slazdā? 478 00:33:10,866 --> 00:33:13,202 Viņi noķēra Nodokļvīru, un tas esi tu? 479 00:33:17,998 --> 00:33:20,000 - Tu esi Nodokļvīrs! - Ak dievs. 480 00:33:20,000 --> 00:33:21,335 Ak dievs! 481 00:33:22,169 --> 00:33:23,545 Labi. Paskaties te. 482 00:33:26,048 --> 00:33:27,299 Stāt! 483 00:33:39,019 --> 00:33:40,479 Nošauj viņu! 484 00:33:41,438 --> 00:33:42,689 - Hei, hei! - Nošauj viņu! 485 00:33:42,689 --> 00:33:44,191 Pacel rokas. 486 00:33:49,696 --> 00:33:51,615 Tu teici, ka proti šaut! 487 00:33:51,615 --> 00:33:53,492 Pa bundžām, ne cilvēkiem. 488 00:33:56,245 --> 00:33:57,704 Piedod, piedod. 489 00:34:00,874 --> 00:34:01,917 Šeit. 490 00:34:02,793 --> 00:34:04,002 Tur! Aiziet! 491 00:34:06,922 --> 00:34:08,130 - Ātrāk! Ātrāk! - Kur viņi ir? 492 00:34:11,092 --> 00:34:13,053 Baigā mākslas kuratore. 493 00:34:13,053 --> 00:34:17,224 Man arī šķita, ka esi citāds. Jauks, asprātīgs, mazprasīgs. 494 00:34:17,224 --> 00:34:19,810 Nespēju noticēt, ka atgriezusies gribēju tev zvanīt. 495 00:34:22,437 --> 00:34:23,856 Piesedz mani! 496 00:34:38,911 --> 00:34:39,913 Kol. 497 00:34:44,960 --> 00:34:47,212 Tu tiešām atgriezusies būtu man zvanījusi? 498 00:34:49,089 --> 00:34:52,759 Gribēju, līdz tu man divās dienās atsūtīji 11 ziņas. 499 00:34:52,759 --> 00:34:56,388 - Septiņas. Emocijzīmes neskaitās. - Skaitās gan. 500 00:34:57,014 --> 00:34:59,308 Emocijzīmes skaitās. Kusties! 501 00:35:15,574 --> 00:35:18,243 {\an8}HAIBERAS PĀREJA PAKISTĀNA 502 00:35:24,041 --> 00:35:26,335 - Nāc. - Velns, kur mēs esam? 503 00:35:42,309 --> 00:35:44,770 Lec! Kol, aiziet! 504 00:35:50,234 --> 00:35:52,694 - Es noriju akmentiņu. - Uz priekšu! 505 00:36:11,296 --> 00:36:12,339 Piesedz mani! 506 00:36:20,556 --> 00:36:21,557 Stāt! 507 00:36:22,683 --> 00:36:23,642 Laukā no autobusa! 508 00:36:36,989 --> 00:36:38,198 Nāc taču! 509 00:36:45,622 --> 00:36:47,875 - Netiksi cauri. - Nebrauksim uz to pusi. 510 00:36:56,967 --> 00:36:59,136 Tu zini, ko dari? Esi kādreiz to darījusi? 511 00:36:59,136 --> 00:37:00,637 Ļaušu tev domā, ka jā. 512 00:37:26,079 --> 00:37:30,292 Neiedomājami. Pēc viena randiņa tevis dēļ jau esmu nolaupīts un spīdzināts. 513 00:37:30,292 --> 00:37:32,085 Tu pats atlidoji uz Londonu. 514 00:37:43,639 --> 00:37:44,848 Sasodīts! 515 00:37:50,938 --> 00:37:52,689 - Tu esi neiedomājams! - Ko? 516 00:37:52,689 --> 00:37:55,484 Stalkerēji mani, sekodams pāri okeānam. 517 00:37:55,484 --> 00:37:57,653 Kaktuss tā nerīkojas! 518 00:38:00,364 --> 00:38:04,409 Netaisi no "stalkera" darbības vārdu! Un tas bija romantisks žests! 519 00:38:10,332 --> 00:38:11,875 Pārbaudīju reģistrus. 520 00:38:11,875 --> 00:38:13,377 Nekad nebiji izbraucis no valsts. 521 00:38:14,920 --> 00:38:17,881 Pārbaudīji manus ierakstus? Kurš tagad stalkerē? 522 00:39:53,268 --> 00:39:54,728 Seidij! 523 00:40:24,007 --> 00:40:25,717 Uzmanies! 524 00:40:33,267 --> 00:40:35,644 - Nosmacē! - Parasti piesit, ka padodas. 525 00:40:35,644 --> 00:40:38,522 Viņš to nedarīs. Nosmacē viņu! 526 00:41:23,817 --> 00:41:25,819 Kol! Vai tev ir ērti? 527 00:41:25,819 --> 00:41:26,904 Piedod, piedod. 528 00:42:15,244 --> 00:42:16,537 Tas ir tas, ko es domāju? 529 00:42:16,537 --> 00:42:18,163 Tas bija domāts joks. 530 00:42:19,206 --> 00:42:21,875 Pirms ar to nogalināju cilvēku, bija smieklīgāk. 531 00:42:27,089 --> 00:42:28,090 Ei. 532 00:42:29,800 --> 00:42:30,801 Mums jāiet. 533 00:42:36,932 --> 00:42:38,016 Diženi hani 534 00:42:39,142 --> 00:42:40,978 šķērsojuši šīs zemes. 535 00:42:42,145 --> 00:42:43,230 Nežēlīgi slepkavas. 536 00:42:47,025 --> 00:42:50,195 Mēdza teikt - ja grib tādu sastapt, 537 00:42:51,989 --> 00:42:53,448 ir jākāpj pāri līķiem. 538 00:42:53,949 --> 00:42:58,537 Zinām, kā Nodokļvīrs izskatās. Izlūkpārvalžu datubāzēs nav atbilstības. 539 00:42:59,621 --> 00:43:00,998 Droši vien nav oficiāla līguma. 540 00:43:00,998 --> 00:43:02,374 "NODOKĻVĪRS" TĒRNERS - KOLS 541 00:43:02,374 --> 00:43:03,458 Gudri. 542 00:43:03,458 --> 00:43:04,543 {\an8}NAV REZULTĀTU 543 00:43:04,543 --> 00:43:06,920 Manas rokas ir asinīs. 544 00:43:06,920 --> 00:43:10,340 Tās ir sliktu cilvēku asinis. Darījām, kas bija jādara. 545 00:43:11,300 --> 00:43:13,093 To tu sev stāsti? 546 00:43:13,093 --> 00:43:14,386 Tu esi mele. 547 00:43:15,554 --> 00:43:17,139 Es te neesmu tā mele. 548 00:43:18,348 --> 00:43:20,809 Pastāstīju tev to, ko nevienam neesmu stāstījusi. 549 00:43:21,643 --> 00:43:22,936 Tā visa bija patiesība. 550 00:43:24,271 --> 00:43:25,522 Ne visa! 551 00:43:29,109 --> 00:43:31,737 Labi, vieni meli par manu darbu. 552 00:43:33,030 --> 00:43:35,324 Es tiešām uzķēros, ne? 553 00:43:35,324 --> 00:43:37,993 Īpaši uz tā puņķainā stāsta par tavu kolēģi, kas nomira. 554 00:43:37,993 --> 00:43:39,203 Tas ir zemiski. 555 00:43:40,078 --> 00:43:43,165 Tā bija taisnība. Viņu sauca Elēna. 556 00:43:43,165 --> 00:43:44,958 Un viņa tiešām nomira? 557 00:43:48,170 --> 00:43:49,505 Es, iespējams, viņu nogalināju. 558 00:43:50,547 --> 00:43:51,590 Ko? 559 00:43:52,841 --> 00:43:54,635 Viņa bija ienaidnieku aģente. 560 00:43:55,385 --> 00:43:56,595 Viņa strādāja to vīru labā. 561 00:43:56,595 --> 00:43:58,180 Tu teici, ka viņa bija kolēģe. 562 00:43:58,180 --> 00:43:59,806 Bija. Plašākā nozīmē. 563 00:43:59,806 --> 00:44:01,767 Redzi, tieši par to es runāju. 564 00:44:01,767 --> 00:44:05,229 - Tie ir tikai meli, meli, vēl meli. - Tie nav meli un vēl meli. 565 00:44:05,229 --> 00:44:07,439 Tikai meli, kas izriet no sākotnējajiem. 566 00:44:07,439 --> 00:44:09,858 - Tu esi neiedomājama. - Ei. 567 00:44:10,859 --> 00:44:12,694 Labi, es meloju par savu darbu. 568 00:44:12,694 --> 00:44:14,446 Bet tu meloji par to, kas esi. 569 00:44:14,446 --> 00:44:16,823 Nu, piedod, ka dažas detaļas piefantazēju, 570 00:44:16,823 --> 00:44:19,660 lai atstātu iespaidu uz brīnišķīgāko sievieti, kādu esmu saticis. 571 00:44:22,079 --> 00:44:24,623 - Beidz. - Kura, kā izrādās, nogalina kolēģus. 572 00:44:24,623 --> 00:44:27,709 Ak dievs! Kol, viņa nogalināja nevainīgus cilvēkus! 573 00:44:29,670 --> 00:44:31,964 Zini ko? Tu man esi apnicis. 574 00:44:32,714 --> 00:44:35,425 Galvu lejā, muti ciet, un seko man! 575 00:44:36,176 --> 00:44:39,179 Jo drīzāk tikšu no tevis vaļā, jo drīzāk atgriezīšos pie misijas. 576 00:44:39,179 --> 00:44:40,347 Labi. Zini ko? 577 00:44:40,347 --> 00:44:43,767 Es tikai gribu pēc iespējas ātrāk tikt prom no tevis un šejienes. 578 00:44:43,767 --> 00:44:44,685 Tev tas būtu jādara. 579 00:44:44,685 --> 00:44:48,355 Jo man ir bijusi ar viņiem darīšana, viņi ir nežēlīgi. 580 00:44:48,355 --> 00:44:52,609 Un nu viņi domā, ka tu esi es, tāpēc viņi meklē tevi, Nodokļvīr. 581 00:45:02,411 --> 00:45:05,998 Es parunāšu ar Utamī. Novilcināšu laiku. 582 00:45:15,465 --> 00:45:17,384 Un kods? 583 00:45:17,384 --> 00:45:20,137 Izskatās, ka Borislavs bijis pārāk lēns. 584 00:45:20,137 --> 00:45:21,221 Kā parasti. 585 00:45:22,931 --> 00:45:25,392 Bet es beidzot zinu, kā Nodokļvīrs izskatās, 586 00:45:25,392 --> 00:45:26,476 tāpēc atradīšu viņu. 587 00:45:29,313 --> 00:45:30,689 Kas tas? 588 00:45:32,316 --> 00:45:33,817 Viņš neko nezina. 589 00:45:38,155 --> 00:45:42,034 Mēs nevaram atļauties tādu izgāšanos. 590 00:45:46,163 --> 00:45:49,458 Šī spēle nelīdzinās nevienai citai. 591 00:45:54,630 --> 00:45:56,256 Ja gūsim panākumus, 592 00:45:57,299 --> 00:46:00,260 būsim bagāti, mums būs vara. 593 00:46:02,095 --> 00:46:05,474 Ja mēs izgāzīsimies - mirsim. 594 00:46:05,474 --> 00:46:07,851 Un tikai tad, ja mums paveiksies. 595 00:46:07,851 --> 00:46:08,977 Nē, lūdzu. 596 00:46:10,562 --> 00:46:13,065 - Lūdzu, palīdziet. - Vairs nekādu kļūdu. 597 00:46:13,857 --> 00:46:14,858 Nē. 598 00:46:24,159 --> 00:46:27,788 Nosūti to fotogrāfiju visiem kontinenta atlīdzības medniekiem. 599 00:46:28,455 --> 00:46:30,332 Miljons dolāru. Par dzīvu. 600 00:46:30,332 --> 00:46:32,709 Tikai no viņa varam dabūt to kodu. 601 00:46:32,709 --> 00:46:37,422 Ja kāds Nodokļvīru nogalinās, atlīdzība būs par tā galvu. 602 00:46:40,759 --> 00:46:42,886 {\an8}MINGORA PAKISTĀNA 603 00:47:11,456 --> 00:47:12,457 Tūlīt būšu. 604 00:47:56,210 --> 00:47:57,794 Gluži kā tavs zemnieku tirdziņš. 605 00:47:59,379 --> 00:48:00,380 Ejam. 606 00:48:04,218 --> 00:48:05,427 Kurp tu mani vedīsi? 607 00:48:06,094 --> 00:48:08,764 Atpakaļ uz tavu saimniecību, ja vien nesalaidīsi šo dēlī. 608 00:48:11,016 --> 00:48:12,017 Paliec tuvumā! 609 00:48:26,198 --> 00:48:27,199 Esi nosvērts! 610 00:48:46,093 --> 00:48:47,094 Kā iet? 611 00:48:50,305 --> 00:48:52,349 Kas ir? Nosvērts nedrīkst būt draudzīgs? 612 00:48:53,016 --> 00:48:56,520 Tā, tā, tā, Seidija Saulespuķe. 613 00:48:56,520 --> 00:48:58,480 - Marko. - Paskat tik. 614 00:49:04,111 --> 00:49:05,279 Kas ir tavs draugs? 615 00:49:05,988 --> 00:49:09,157 - Es esmu... - Civilists, kuru nupat izglābu. 616 00:49:11,785 --> 00:49:13,954 Draugs, tu izskaties izbadējies. 617 00:49:13,954 --> 00:49:16,874 Kaut ko iebāzīšu tevī. 618 00:49:16,874 --> 00:49:17,958 Ejam. 619 00:49:21,211 --> 00:49:22,754 Apsēdieties. Nāciet, apsēdieties. 620 00:49:23,672 --> 00:49:26,925 Kautiņš alās. Man vajadzēja zināt, ka tā biji tu. 621 00:49:28,135 --> 00:49:30,721 Tie bija tie paši ļaudis, kas nozaga Acteku. 622 00:49:31,638 --> 00:49:33,765 - Kas ir Acteks? - Bioķīmiskais ierocis. 623 00:49:33,765 --> 00:49:37,644 Ļoti nelāgs. Gana nāvējošs, lai aizslaucītu visu Austrumkrastu. 624 00:49:37,644 --> 00:49:38,562 Slepena informācija. 625 00:49:38,562 --> 00:49:39,897 Viņi to pārdos. 626 00:49:41,565 --> 00:49:42,566 Paldies, ka informēji. 627 00:49:42,566 --> 00:49:45,611 Un viņi izmanto tās alas, maksā kaudzi par apsardzi. 628 00:49:45,611 --> 00:49:47,905 To spēj paveikt tikai viens cilvēks. 629 00:49:47,905 --> 00:49:50,782 Leveks. Kaunā kritušais franču spiegs. 630 00:49:50,782 --> 00:49:53,327 Gandrīz visu karu spēlējās šajā smilšu kastē, 631 00:49:53,327 --> 00:49:56,955 tad pats pievērsās biznesam: ieroču tirgošana, slepkavības. 632 00:49:57,539 --> 00:50:00,209 Ja viņš ir tavs mērķis, esi uzmanīga! Viņš ir bīstams. 633 00:50:01,210 --> 00:50:03,754 Nu vienalga, draugs, labākais čaats pilsētā. 634 00:50:03,754 --> 00:50:05,088 Lai garšo! 635 00:50:05,088 --> 00:50:09,134 Tas tev, Saulespuķe. Ar asumiņu. Tieši kā tev patīk. 636 00:50:13,222 --> 00:50:17,768 Tad jūs abi divi esat, zin, pāris? 637 00:50:17,768 --> 00:50:19,061 - Jā. - Nē. 638 00:50:19,061 --> 00:50:20,687 - Jā. Jā. - Nē. 639 00:50:20,687 --> 00:50:22,814 - Tas bija piecus mēnešus. - Ilgu laiku. 640 00:50:23,524 --> 00:50:26,109 Zin, mums bija daudz kopīgā. Zin, darbs. Ārpus darba. 641 00:50:26,109 --> 00:50:27,402 Ei, Mahmūd. 642 00:50:27,402 --> 00:50:28,820 Sapratu. Smalki. 643 00:50:31,990 --> 00:50:35,536 Ne tā. Dažreiz vieglāk iet uz randiņiem ar cilvēku no tavas profesijas. 644 00:50:35,536 --> 00:50:36,453 Vienmēr. 645 00:50:37,204 --> 00:50:39,414 Es neteiktu, ka mēs gājām uz randiņiem. 646 00:50:39,414 --> 00:50:40,749 Nu beidz. Varam koncentrēties? 647 00:50:40,749 --> 00:50:42,167 Nu, apburoši. Ļoti forši. 648 00:50:42,167 --> 00:50:43,710 - Labi. - Ļoti forši. 649 00:50:44,336 --> 00:50:45,337 Man jāatrod Acteks. 650 00:50:46,213 --> 00:50:49,299 Un man vajag, lai tavējie nogādā Kolu droši Amerikā. 651 00:50:49,299 --> 00:50:52,344 - Kas viņš īstenībā ir? - Nekas. 652 00:50:53,303 --> 00:50:54,346 Viņš ir kļūda. 653 00:50:55,389 --> 00:50:56,390 Tu esi kļūda. 654 00:50:56,390 --> 00:50:58,016 Viņa teica, ka ir mākslas kuratore. 655 00:50:58,976 --> 00:51:00,352 - Pagaidi. - Ak dievs. 656 00:51:00,936 --> 00:51:02,312 Tu teici... Ko? 657 00:51:02,312 --> 00:51:04,773 Vai viņš ir tavs puisis? 658 00:51:04,773 --> 00:51:05,691 Viņš ir asprātīgs. 659 00:51:05,691 --> 00:51:07,150 Ak tu nabadziņš. 660 00:51:07,150 --> 00:51:09,695 Tu domāji, ka sastapi seksīgu meiču, nevis Matu Hari. 661 00:51:09,695 --> 00:51:12,114 Bet klau, vismaz deja bez biksēm bija tā vērta. 662 00:51:12,114 --> 00:51:14,408 - Ak dievs. - Nē, nebija. 663 00:51:14,408 --> 00:51:15,534 Nu beidz. 664 00:51:15,534 --> 00:51:17,452 O, nu beidz. Bija. Man bija. 665 00:51:17,452 --> 00:51:18,704 Un es zaudēju roku. 666 00:51:19,204 --> 00:51:20,163 Zaudēju. 667 00:51:20,747 --> 00:51:23,000 - Paga. Tu zau... - Jā, nav. Šī ir mākslīgā. 668 00:51:23,000 --> 00:51:24,418 - Patausti. - Seidijas dēļ? 669 00:51:24,418 --> 00:51:27,462 - Jā. Vari pataustīt. - Nē. Iztikšu. Kā? 670 00:51:27,462 --> 00:51:31,300 Kad mēs ar Seidiju bijām kopā, aizbraucām romantiskā ceļojumā uz Mjanmu. 671 00:51:31,300 --> 00:51:33,260 Nē. Tā bija misija. 672 00:51:33,260 --> 00:51:34,720 Bija daudz pozu. 673 00:51:34,720 --> 00:51:37,514 Nezinu, vai atceries, bet vienalga. Lietas nogāja šķērsām. 674 00:51:37,514 --> 00:51:40,559 Mani sagūstīja, un Seidija paņēma pēdu. 675 00:51:40,559 --> 00:51:43,896 Savukārt slepenpolicija paņēma manu roku. 676 00:51:43,896 --> 00:51:46,356 - Ak dievs. - Jā, neuztraucies par to, vecīt. 677 00:51:46,356 --> 00:51:48,859 Rokas ir divas, vai ne? Bet dzīve ir tikai viena. 678 00:51:51,695 --> 00:51:53,614 Zini, kā man visvairāk trūkst? Uzmini! 679 00:52:00,287 --> 00:52:02,331 - Jā. - Es to darīju visu laiku. 680 00:52:02,331 --> 00:52:03,707 Vairs nevaru, tā ir? 681 00:52:04,416 --> 00:52:07,669 Piedod. Tu pameti savu puisi, un viņam nogrieza roku. 682 00:52:07,669 --> 00:52:09,713 - Velns, kas tev kaiš? - Nekas. 683 00:52:10,422 --> 00:52:12,758 Es būtu darījis tāpat. Misija ir svarīgāka par cilvēku. 684 00:52:12,758 --> 00:52:14,301 Vai ne, Saulespuķe? 685 00:52:14,301 --> 00:52:17,179 Plānprātīgo ielenkumā. Mirklīti! 686 00:52:17,179 --> 00:52:19,973 Vai tu atgriezies glābt mani vai dabūt Acteku? 687 00:52:21,183 --> 00:52:22,893 Tu biji sekundārais mērķis. 688 00:52:22,893 --> 00:52:26,522 - Ak kungs. - Noteikti augstas prioritātes. 689 00:52:26,522 --> 00:52:28,649 Un nu paskaties uz sevi, brāl. Tu zel. 690 00:52:28,649 --> 00:52:30,984 Katrs tavs vārds padara to sliktāku. 691 00:52:30,984 --> 00:52:33,153 - Katrs. Zinu, ka centies. Tikai... - Marko. 692 00:52:33,153 --> 00:52:34,738 - Tas puisis. - Hei. 693 00:52:34,738 --> 00:52:37,824 Tu aizvedīsi viņu mājās vai ne? 694 00:52:38,825 --> 00:52:39,785 Lūdzu, saki jā. 695 00:52:39,785 --> 00:52:43,956 Man tiešām nepatiktu, ja kāda mana roka būtu starp Seidiju un viņas panākumiem. 696 00:52:45,749 --> 00:52:48,919 Protams. Seidijas izdzīvotājiem ir jāgādā citam par citu, vai ne? 697 00:52:48,919 --> 00:52:50,003 Paldies. 698 00:52:50,003 --> 00:52:52,673 - Tiešām, liels paldies. - Nav par ko, mīļā. Skūpstu? 699 00:52:52,673 --> 00:52:53,757 Nē. 700 00:52:54,883 --> 00:52:56,051 Nē. 701 00:52:56,051 --> 00:52:57,302 Visu labu, Kol. 702 00:52:59,888 --> 00:53:01,807 Es priecājos, ka tu izdzīvoji. 703 00:53:07,396 --> 00:53:09,147 Gribu pateikt skaidri. 704 00:53:09,147 --> 00:53:12,025 Vairs nekad ar mani nesazinies! 705 00:53:12,025 --> 00:53:14,778 - Labi? - Ar prieku. 706 00:53:15,529 --> 00:53:17,447 Esmu jau aizmirsis tavu vārdu. 707 00:53:17,447 --> 00:53:19,616 Tas vienalga noteikti nav īstais, tāpēc... 708 00:53:24,162 --> 00:53:26,331 - Neiedomājami. - Vārds vietā. 709 00:53:26,999 --> 00:53:29,960 Tikās ar parastu džeku, tā taču ir melošana sev. 710 00:53:29,960 --> 00:53:31,420 - Jā. - Lai vai kā, galvu augšā! 711 00:53:31,420 --> 00:53:34,464 Beidz blenzt uz viņu, raudāt. Tu tagad esi drošībā. Ejam! 712 00:53:34,464 --> 00:53:36,341 Tur tālāk ir dzērienu veikals. 713 00:53:36,341 --> 00:53:38,886 Piedzersimies abi pie bāra, piemausimies. 714 00:53:38,886 --> 00:53:40,012 Alkohols tavā mutē. 715 00:53:40,012 --> 00:53:42,556 Mana pilsēta. Es jau iepriekš zinu visu, kas notiks. 716 00:53:45,100 --> 00:53:46,935 Laikam izņemot šo. 717 00:53:51,773 --> 00:53:54,067 Ejiet! Abi. 718 00:53:57,362 --> 00:54:00,032 - Piedod par Marko. - Apklusti, lai mūs nenogalina. 719 00:54:00,032 --> 00:54:02,117 Neuztraucies. Viņi grib viņu dzīvu. 720 00:54:02,117 --> 00:54:05,162 Nezinu, kas esi tu, bet viņi noteikti samaksās arī par tevi. 721 00:54:05,162 --> 00:54:08,415 - Noteikti. - Kol, aizveries. Vienkārši... 722 00:54:08,916 --> 00:54:10,459 Palīdzu palikt dzīvai. 723 00:54:10,459 --> 00:54:12,169 Man teikt, ka nemaksās par tevi? 724 00:54:12,169 --> 00:54:14,004 Cik mīlīgi. Noīrējiet numuriņu! 725 00:54:14,004 --> 00:54:16,507 Ja tas ko dod, viņš nav Nodokļvīrs. 726 00:54:17,007 --> 00:54:19,968 Jā, un es neesmu Sema mazdēls. 727 00:54:19,968 --> 00:54:23,680 A? Kā Sema Dēls, sērijveida slepkava, tik nākamā paaudze. 728 00:54:24,431 --> 00:54:25,891 Esmu labākais atlīdzības mednieks. 729 00:54:31,271 --> 00:54:32,356 Otrs labākais. 730 00:54:32,856 --> 00:54:34,316 Tas bija ļoti iespaidīgi. 731 00:54:37,653 --> 00:54:40,030 - Iesim? - Jā, jā. Jā. 732 00:54:41,240 --> 00:54:43,909 Esmu tevī vīlies, Nodokļvīr. Tas bija pārāk viegli. 733 00:54:43,909 --> 00:54:46,078 Nu tevis dēļ mirs tava draudzene. 734 00:54:46,078 --> 00:54:48,747 Smieklīgi. Parasti ir otrādi. 735 00:54:48,747 --> 00:54:50,249 Pats man sekoji uz Eiropu. 736 00:54:50,249 --> 00:54:51,875 Tavu melu pievilināts. 737 00:54:51,875 --> 00:54:53,669 Ak dievs, jums abiem vajag numuriņu. 738 00:54:53,669 --> 00:54:56,088 Mums bija. Tas mūs ievilka šajā ķezā. 739 00:54:56,088 --> 00:54:57,464 Labi, kāpiet mašīnā. 740 00:55:00,384 --> 00:55:02,886 Dāma pie stūres. Nodokļvīr, tu - vidū. 741 00:55:06,056 --> 00:55:07,432 Iekšā, iekšā. 742 00:55:09,226 --> 00:55:12,813 - Nu, nodokļvīro, ko māki! - Netaisi no Nodokļvīra darbības vārdu! 743 00:55:14,982 --> 00:55:16,525 Pateiksi, kas tu esi? 744 00:55:17,943 --> 00:55:19,403 Mani dēvē par Leopardu. 745 00:55:21,363 --> 00:55:22,823 Ak dievs. 746 00:55:22,823 --> 00:55:24,408 Sauca par Leopardu. 747 00:55:24,408 --> 00:55:30,289 Bet pat Leopardus nogalina lauvas, hiēnas, zibens. 748 00:55:31,790 --> 00:55:32,749 Izgrūd viņu laukā! 749 00:55:38,547 --> 00:55:39,715 Un tu brauc! 750 00:55:45,262 --> 00:55:46,263 Un kas esi tu? 751 00:55:49,766 --> 00:55:51,727 Dievs. Atlīdzības mednieks. 752 00:55:52,519 --> 00:55:55,689 Oho. Jums jūsu pasaulē ir patiešām labi vārdi. 753 00:55:55,689 --> 00:55:59,193 Kā profesionālajā reslingā, bet baisāki. 754 00:56:03,155 --> 00:56:07,075 Kolīdz pagriezīšu šo gredzenu, jums cauri izies 50 000 voltu. 755 00:56:08,368 --> 00:56:11,330 - Alksiet pēc nāves. - Par vēlu. 756 00:56:11,330 --> 00:56:13,957 Lieliski. Paldies tev par to. 757 00:56:13,957 --> 00:56:16,251 - A? - Nē, domāju par to, cik laimīgs esmu, 758 00:56:16,251 --> 00:56:18,795 ka pie mana kakla piestiprināta elektrificēta hokejripa 759 00:56:18,795 --> 00:56:20,964 - ar 50 000 voltu, kas... - Nespēju vairs. 760 00:56:20,964 --> 00:56:22,633 - Izies cauri... - Tiešām aizveries. 761 00:56:23,634 --> 00:56:25,511 Jums vajag noīrēt numuriņu. 762 00:56:27,387 --> 00:56:28,847 Zini? Apturi! 763 00:56:28,847 --> 00:56:30,098 Apstājies te. 764 00:56:30,098 --> 00:56:31,225 Mana mašīna ir labāka. 765 00:56:40,692 --> 00:56:42,778 Klau, Dievs, negribu mazināt tavu pašapziņu, 766 00:56:42,778 --> 00:56:44,404 bet divi iepriekšējie neizdzīvoja. 767 00:56:44,404 --> 00:56:45,906 Mana pašapziņa nav mazināma. 768 00:56:46,532 --> 00:56:50,077 Esmu gadiem vingrinājies asināt savas maņas... 769 00:56:55,624 --> 00:56:58,085 Atradu jūs, pajoliņi. 770 00:57:11,974 --> 00:57:15,477 Ja tu dotos pakaļ atlīdzībai, kur viņi to nogādātu? 771 00:57:24,486 --> 00:57:27,406 Klau, es tevi paslēpšu drošā vietā. 772 00:57:27,406 --> 00:57:30,784 Ja neieradīšos tev pakaļ, to izdarīs evakuācijas grupa. 773 00:57:30,784 --> 00:57:34,413 Tu tiešām viena pati uzbruksi lidmašīnai, pilnai ar bruņotiem bandītiem? 774 00:57:34,413 --> 00:57:37,791 Man jāatrod Acteks. Mans vienīgais darbs. 775 00:57:45,841 --> 00:57:49,720 Nu, pat ja tas neko nedod, man žēl par Marko. 776 00:57:49,720 --> 00:57:51,346 Jēziņ. Nopietni? 777 00:57:52,181 --> 00:57:55,517 Zini, es mēģinu parunāt par tikko mirušu cilvēku. 778 00:57:55,517 --> 00:57:57,227 Kuru tu ļoti labi pazini. 779 00:57:57,227 --> 00:57:59,521 Tu to spēj? Vai arī tikai pirmajos randiņos? 780 00:57:59,521 --> 00:58:04,818 Pārējo laiku ir tikai ķīmiskie ieroči, kodi, lodes un nāve. 781 00:58:04,818 --> 00:58:07,613 Pag, kādi kodi? Ko tu domā ar kodu? 782 00:58:07,613 --> 00:58:12,409 Tas kukaiņvīrs tajā alā man visu laiku jautāja par kodiem. 783 00:58:13,202 --> 00:58:14,494 Jēziņ! 784 00:58:16,121 --> 00:58:18,498 - Viņš domā, ka man ir kods? - Jā. 785 00:58:18,498 --> 00:58:20,167 Un tu man to saki tagad? 786 00:58:20,167 --> 00:58:21,460 Nu piedod. 787 00:58:21,460 --> 00:58:24,046 Es tobrīd biju nedaudz sazāļots un nolaupīts. 788 00:58:24,046 --> 00:58:24,963 Neticami. 789 00:58:24,963 --> 00:58:27,674 Turklāt, ja esi aizmirsusi, es esmu lauksaimnieks. 790 00:58:27,674 --> 00:58:29,426 Es neesmu superspiegs. 791 00:58:29,426 --> 00:58:32,971 Kāpēc tad tu man nepajautāji, par ko spīdzinātājs mani spīdzināja? 792 00:58:32,971 --> 00:58:34,348 Tu esi neiedomājams! 793 00:58:34,348 --> 00:58:36,141 Kas? Kas? 794 00:58:36,141 --> 00:58:37,935 Kas ir kodi? 795 00:58:37,935 --> 00:58:40,854 Vari vismaz pateikt, kā dēļ es gandrīz nomiru. 796 00:58:43,815 --> 00:58:48,570 Acteks atrodas ļoti drošā koferī, kuru var atvērt tikai ar kodu. 797 00:58:48,570 --> 00:58:50,989 Elēna atkoda DNS šifrēšanu. 798 00:58:50,989 --> 00:58:52,366 Ko tu domā ar DNS šifrēšanu? 799 00:58:52,366 --> 00:58:55,953 Kods ir kādas dzīvas būtnes pilna gēnu sekvence. 800 00:58:55,953 --> 00:58:58,705 - Vājprātīgi gara un unikāla. - Oho. 801 00:58:58,705 --> 00:59:01,291 Es Elēnu nogalināju, pirms viņa to aizsūtīja Levekam. 802 00:59:01,291 --> 00:59:03,043 Tad viņi domā, ka tev ir kods? 803 00:59:03,043 --> 00:59:06,004 Bet man nav, jo viņa to iznīcināja. 804 00:59:08,590 --> 00:59:12,135 Bet, ja Leveks mēģina to dabūt no manis, tātad arī viņam tā nav. 805 00:59:12,636 --> 00:59:15,138 Tas nozīmē, ka viņš nevar to ieroci nodot saviem pircējiem. 806 00:59:15,138 --> 00:59:17,641 - Kas nozīmē... - Bet viņam ir Acteks. 807 00:59:17,641 --> 00:59:20,018 Kas nozīmē plānu maiņu. 808 00:59:20,018 --> 00:59:21,353 Tu man uzticies? 809 00:59:21,353 --> 00:59:23,188 Bļāviens, vai tas ir joks? 810 00:59:23,730 --> 00:59:25,274 Paldies par atklātību. 811 00:59:38,453 --> 00:59:40,372 Tu esi sū... Nespēju noticēt... 812 00:59:50,465 --> 00:59:53,427 - Saprati? - Dziesmu? Ļoti smieklīgi. 813 00:59:53,427 --> 00:59:56,513 Vedot mums mūsu draugu, aiz tevis viss palika asinīs. 814 00:59:57,931 --> 01:00:00,184 - Lieliski. - Paldies. 815 01:00:00,184 --> 01:00:01,810 Nepieņemu komplimentus kā samaksu. 816 01:00:04,104 --> 01:00:06,523 Saņemsi naudu, atlīdzības medniece. 817 01:00:14,531 --> 01:00:16,158 Tad tu esi Nodokļvīrs. 818 01:00:16,992 --> 01:00:19,244 CIP zelta puisēns. 819 01:00:21,371 --> 01:00:25,083 Tavs pseidonīms radījis tikpat daudz smieklu, cik tu pats. 820 01:00:25,709 --> 01:00:26,960 Bet es tevi pazīstu. 821 01:00:31,632 --> 01:00:34,176 Pazīstu tevi, jo biju tāds kā tu. 822 01:00:35,302 --> 01:00:36,803 Vienmēr viņu rīcībā. 823 01:00:37,471 --> 01:00:41,266 Līdz kādudien atjēdzos, 824 01:00:42,392 --> 01:00:46,396 ka noasiņoju kādā grāvī Kabulas nomalē. 825 01:00:51,693 --> 01:00:53,987 Visās malās bija mēsli. 826 01:00:54,696 --> 01:00:58,408 Un tad pēkšņi man nāca apskaidrība. 827 01:01:00,077 --> 01:01:02,204 Es viņiem biju atdevis visu, 828 01:01:03,455 --> 01:01:05,666 upurējis visu. 829 01:01:07,417 --> 01:01:09,837 Tā ir dzīves izniekošana. 830 01:01:12,130 --> 01:01:13,257 Un kas mēs esam? 831 01:01:15,884 --> 01:01:17,094 Instrumenti. 832 01:01:18,720 --> 01:01:20,097 Mūs izlieto. 833 01:01:21,306 --> 01:01:23,350 Esam pelnījuši ko labāku. 834 01:01:35,153 --> 01:01:39,408 Pasaki man kodu, un varēsi iet! 835 01:01:41,785 --> 01:01:42,870 Ja nepateiksi... 836 01:01:44,037 --> 01:01:46,206 nu, mēs abi zinām, kas notiks. 837 01:01:46,874 --> 01:01:48,458 Es dabūšu, ko gribu... 838 01:01:50,627 --> 01:01:52,504 un tu vienalga mirsi. 839 01:01:53,463 --> 01:01:54,965 Bezjēdzīgi. 840 01:01:58,677 --> 01:02:01,805 Zvēru, es nezinu to kodu. Neesmu pat Nodokļvīrs. 841 01:02:02,598 --> 01:02:03,473 Aizveries! 842 01:02:06,185 --> 01:02:07,311 Atgriežamies pie biznesa? 843 01:02:08,520 --> 01:02:09,771 Vai tā ir mana nauda? 844 01:02:12,691 --> 01:02:15,611 Tavu samaksu drīz pārskaitīsim. 845 01:02:15,611 --> 01:02:18,447 Klīst baumas, ka tu nozagi ieroci, kuru nevari izmantot, 846 01:02:18,447 --> 01:02:20,157 tāpēc esi pārtērējies. 847 01:02:20,157 --> 01:02:23,410 Un nu tu gribi, lai es strādāju kā? Uz kredīta? 848 01:02:23,410 --> 01:02:25,329 Nē, nē. 849 01:02:25,329 --> 01:02:26,413 Skaidrā naudā. 850 01:02:27,289 --> 01:02:30,417 Un, kamēr nedabūšu, neizlaidīšu viņu no acīm. 851 01:02:30,417 --> 01:02:32,294 Vai arī nogalināsim tevi. 852 01:02:35,339 --> 01:02:38,675 Un padarīsiet savu bosu par vīru, kurš piesola lielu piķi 853 01:02:38,675 --> 01:02:40,344 un nogalina tos, kuri atved prasīto? 854 01:02:41,386 --> 01:02:42,888 Ļauj minēt! 855 01:02:42,888 --> 01:02:45,766 Tas ir tas idiots, kas viņu pazaudēja. 856 01:02:45,766 --> 01:02:48,101 Dabūsi naudu, kad nolaidīsies. 857 01:02:52,064 --> 01:02:53,106 Nosauca tevi par idiotu. 858 01:02:53,690 --> 01:02:54,566 Jā. 859 01:02:54,566 --> 01:02:55,943 Acīs skatoties. 860 01:02:56,902 --> 01:02:59,571 Nogalini viņu, kad piezemēsieties. 861 01:03:01,031 --> 01:03:02,866 Dabū kodu! 862 01:03:03,742 --> 01:03:06,078 Lai nākamreiz, kad tevi redzēšu, tas būtu atvērts. 863 01:03:06,078 --> 01:03:07,162 Jūs nelidosiet ar mums? 864 01:03:09,790 --> 01:03:12,918 Ja tad, kad atvērsi to koferi, kaut kas noies greizi... 865 01:03:16,463 --> 01:03:18,549 nomirs visi, kas būs lidmašīnā. 866 01:03:18,549 --> 01:03:19,800 Nekāda spiediena. 867 01:03:21,260 --> 01:03:22,261 Jā, kungs. 868 01:03:37,359 --> 01:03:39,695 Mēs meklējam gēnu sekvenci. 869 01:03:40,737 --> 01:03:42,197 Zini, kas ir "gēni"? 870 01:03:51,206 --> 01:03:52,416 Tas ir kaktuss. 871 01:03:55,502 --> 01:03:56,753 Esi izslāpis? 872 01:04:08,223 --> 01:04:09,766 - Esi gudrs! - Sociopāte. 873 01:04:09,766 --> 01:04:11,476 Es neesmu sociopāte. 874 01:04:11,476 --> 01:04:13,812 Zini, kas to bieži saka? Sociopāti. 875 01:04:19,401 --> 01:04:23,405 Esmu draudzējies ar dažām trakajām, bet tu esi nepieskaitāma. 876 01:04:23,405 --> 01:04:25,741 Tas ir kas lielāks par tevi un mani. 877 01:04:26,533 --> 01:04:28,035 Un mans plāns nostrādāja. 878 01:04:28,744 --> 01:04:29,745 Labāk, nekā iztēlojos. 879 01:04:29,745 --> 01:04:30,829 Vai tiešām? 880 01:04:31,371 --> 01:04:33,373 Vai tu iztēlojies, ka es izsprukšu dzīvs? 881 01:04:33,373 --> 01:04:34,833 Mēs atradām Acteku. 882 01:04:39,213 --> 01:04:41,757 Kolīdz piezemēsimies, mēs tos puišus novāksim. 883 01:04:42,549 --> 01:04:43,592 Būsim drošībā. 884 01:04:43,592 --> 01:04:45,886 Pasaule būs drošībā. Visi būs uzvarētāji. 885 01:04:53,936 --> 01:04:55,312 Ko tas nozīmē? 886 01:04:55,312 --> 01:04:56,396 Ko... 887 01:04:58,315 --> 01:04:59,316 nozīmē tas? 888 01:05:06,532 --> 01:05:08,617 Es gaidītu lielāku piesardzību... 889 01:05:10,118 --> 01:05:11,161 no Nodokļvīra. 890 01:05:11,954 --> 01:05:13,205 Es arī. 891 01:05:14,873 --> 01:05:16,375 Tad kas tu īsti esi? 892 01:05:17,334 --> 01:05:18,710 Nolīgta palīdze? 893 01:05:19,878 --> 01:05:20,712 Vai draudzene. 894 01:05:20,712 --> 01:05:23,006 Tici man, ar tādām nedraudzējas. 895 01:05:23,006 --> 01:05:24,132 Zini, man vienalga. 896 01:05:25,342 --> 01:05:26,969 Tu mirsi jebkurā gadījumā. 897 01:05:28,053 --> 01:05:29,847 Hei, hei, hei. Paga, paga. 898 01:05:30,931 --> 01:05:32,641 Kurš nu ir idiots? 899 01:05:32,641 --> 01:05:34,059 Man ir tas kods. 900 01:05:35,519 --> 01:05:37,145 Blēņas. 901 01:05:37,896 --> 01:05:38,897 Viņam tā nav. 902 01:05:39,648 --> 01:05:40,482 Man ir. 903 01:05:41,650 --> 01:05:42,985 Vai tiešām? 904 01:05:43,819 --> 01:05:44,903 Tad varam nogalināt viņu. 905 01:05:46,822 --> 01:05:48,907 Hei! Paga. Labi. Paga. 906 01:05:48,907 --> 01:05:50,826 Kodu. Ātri! 907 01:05:52,327 --> 01:05:54,413 Protams. Tas ir manā kabatā. 908 01:05:58,041 --> 01:05:59,042 Viss ir labi. 909 01:06:05,716 --> 01:06:06,800 Tiešām? 910 01:06:06,800 --> 01:06:07,885 Atver to! 911 01:06:38,248 --> 01:06:39,333 Velns! 912 01:06:45,339 --> 01:06:48,008 Neticami - nofotografēji mani guļam! 913 01:06:48,008 --> 01:06:49,468 Ne jau tevi, mūs! 914 01:06:49,468 --> 01:06:50,928 Zināju, ka esi ķertais! 915 01:06:55,224 --> 01:06:56,225 Es neesmu ķertais! 916 01:06:56,225 --> 01:06:58,393 Zini, kas to bieži saka? Ķertie! 917 01:08:07,045 --> 01:08:08,797 Parādi man. Parādi. Parādi. 918 01:08:09,965 --> 01:08:11,133 Ak dievs. 919 01:08:11,133 --> 01:08:12,801 Paņem koferi un dodies. 920 01:08:14,595 --> 01:08:17,055 - Jābūt izpletnim. - Un tu? 921 01:08:17,055 --> 01:08:18,807 Misija svarīgāka par cilvēku. 922 01:08:18,807 --> 01:08:22,060 Nē. Vispirms apturēšu asiņošanu. Tu zaudē daudz asiņu. 923 01:08:22,060 --> 01:08:23,187 - Vienkārši ej. - Jāatrod... 924 01:08:23,187 --> 01:08:25,022 - Kol, ej! Ej! - Seidij, es tev saku... 925 01:08:26,982 --> 01:08:28,024 Taisies prom! 926 01:08:35,282 --> 01:08:36,200 Hei! 927 01:08:44,082 --> 01:08:45,959 Malā, idiot! 928 01:08:48,545 --> 01:08:49,462 Ko tu dari? 929 01:08:49,462 --> 01:08:50,631 Nav ne jausmas. 930 01:09:00,682 --> 01:09:02,017 {\an8}SOKOTRAS SALA ARĀBIJAS JŪRA 931 01:09:02,017 --> 01:09:03,977 {\an8}SEŠAS STUNDAS VĒLĀK... 932 01:09:19,535 --> 01:09:20,661 Seidij? 933 01:09:22,162 --> 01:09:23,663 Ak dievs. 934 01:09:28,502 --> 01:09:29,670 Es teicu, lai lec. 935 01:09:32,631 --> 01:09:33,631 Es izlēcu. 936 01:09:34,131 --> 01:09:35,509 Tikai paņēmu tevi līdzi. 937 01:09:36,093 --> 01:09:37,219 Cik ilgi biju atslēgusies? 938 01:09:37,219 --> 01:09:38,595 Krietnu laiku. 939 01:09:40,264 --> 01:09:42,558 Esi radoši padarbojies ar izpletni. 940 01:09:44,434 --> 01:09:45,644 Satraukumā bija daudz enerģijas. 941 01:09:53,234 --> 01:09:54,236 Tu to dabūji. 942 01:09:54,903 --> 01:09:55,988 Jā. Jā. 943 01:09:56,488 --> 01:09:57,739 Tu to dabūji. 944 01:09:57,739 --> 01:09:59,741 - Tu dabūji Acteku. - Jā. 945 01:10:01,451 --> 01:10:03,120 - Paga. Mierīgi. - Nu, vai tev ir kāda... 946 01:10:03,120 --> 01:10:04,663 Esi zaudējusi daudz asiņu. 947 01:10:07,165 --> 01:10:08,166 Bija tiešām pretīgi. 948 01:10:10,252 --> 01:10:12,045 Piedod. Es nezinu, ko teikt. 949 01:10:13,755 --> 01:10:14,756 Paldies. 950 01:10:15,507 --> 01:10:16,508 Nav par ko. 951 01:10:37,070 --> 01:10:39,531 Atvainojiet. Piedodiet. 952 01:10:41,116 --> 01:10:42,201 Hallo? 953 01:10:42,201 --> 01:10:44,077 Levek, negāja tā, kā plānojām. 954 01:10:44,995 --> 01:10:46,496 Meitene atbrīvoja Nodokļvīru. 955 01:10:46,496 --> 01:10:48,999 Cik reižu tu vari pazaudēt vienu veci? 956 01:10:49,875 --> 01:10:51,210 Klausies uzmanīgi. 957 01:10:51,210 --> 01:10:54,379 Ja pēc 48 stundām nepiegādāsim ieroci darba kārtībā, 958 01:10:54,379 --> 01:10:55,881 pircēji mūs visus nogalinās. 959 01:10:56,673 --> 01:10:58,300 Tā, atrodi Nodokļvīru, 960 01:10:59,384 --> 01:11:03,347 vai arī viņiem nebūs tādas iespējas, jo es pats tevi nogalināšu. 961 01:11:07,059 --> 01:11:09,353 Bos. Pamanījām izpletni. 962 01:11:11,188 --> 01:11:12,356 Labi. 963 01:11:21,281 --> 01:11:22,449 AĢENTE SEIDIJA ROUDSA 964 01:11:22,449 --> 01:11:25,327 Zini, redzēsim, cik tev būs spēka, 965 01:11:26,161 --> 01:11:28,372 bet varbūt rīt mums jāmēģina no šejienes iet prom. 966 01:11:28,956 --> 01:11:30,207 Cik tev būs spēka. 967 01:11:33,919 --> 01:11:36,547 Pasaki man. Kas ir šī masa? 968 01:11:37,339 --> 01:11:39,675 Mazā kapmirte un gavilāna. 969 01:11:39,675 --> 01:11:42,261 Atradu tālāk krastmalā, saspiedu un pieliku, 970 01:11:42,261 --> 01:11:44,763 lai apturētu asiņošanu un cīnītos pret infekciju. 971 01:11:45,430 --> 01:11:48,058 - Kā tu to prati? - Esmu par to lasījis. 972 01:11:49,059 --> 01:11:52,729 Vēstures gaitā katrai kultūrai ir zināšanas par viņu audzētajiem augiem: 973 01:11:53,272 --> 01:11:55,732 pārtikai, apģērbam, medicīnai. 974 01:11:57,401 --> 01:12:00,529 Es nesaprotu, kāpēc nekad nebiji izbraucis no valsts. 975 01:12:01,613 --> 01:12:03,031 - Sākas. - Ko? Es nopietni. 976 01:12:03,031 --> 01:12:05,117 Tevi acīmredzami interesē pasaule. 977 01:12:05,117 --> 01:12:10,205 Es gribēju ceļot. Tiešām. Šķita - pabeigšu augstskolu un tad. 978 01:12:10,205 --> 01:12:12,624 Zini, veikšu izpēti grāmatai. Tad tētis savainojās. 979 01:12:15,752 --> 01:12:16,753 Vienkārši devos mājās. 980 01:12:18,589 --> 01:12:19,882 Viņš tā arī neatkopās? 981 01:12:20,674 --> 01:12:22,342 Nē, atkopās. Tagad viņam ir labi. 982 01:12:22,342 --> 01:12:24,720 Bet, zin, viņš kļūst vecs. 983 01:12:24,720 --> 01:12:29,766 Un, lai konkurētu, jāturpina ražot daudz, un bizness mainās. 984 01:12:29,766 --> 01:12:30,851 Nu vienalga... 985 01:12:32,519 --> 01:12:33,562 Viņiem mani vajag. 986 01:12:34,646 --> 01:12:35,647 Vai tiešām? 987 01:12:40,360 --> 01:12:42,654 Un kā ar tevi? Tava mamma noteikti lepojas. 988 01:12:42,654 --> 01:12:45,490 Meita - CIP aģente. Vai ne? 989 01:12:47,951 --> 01:12:49,328 Domāju - lepotos. 990 01:12:52,664 --> 01:12:54,583 Mamma nomira, kad vēl biju maza. 991 01:12:55,459 --> 01:12:58,170 - Vai, piedod. Es nezināju. - Nekas. 992 01:12:58,170 --> 01:13:01,298 Es apsolu. Tas notika ļoti sen. 993 01:13:02,216 --> 01:13:06,011 Zini, un pēc viņas nāves es atradu armiju. 994 01:13:06,512 --> 01:13:10,390 Zini, kaut ko, uz ko koncentrēties. 995 01:13:10,974 --> 01:13:14,645 Un tad izlūkošanas pārvalde deva man mērķi. 996 01:13:17,481 --> 01:13:21,276 Mūsu grūtības mūs dara stiprākus. Vai ne? 997 01:13:23,403 --> 01:13:24,571 Ir vēl kāds radinieks? 998 01:13:26,532 --> 01:13:29,409 Manā arodā labāk ir būt vienam. 999 01:13:30,786 --> 01:13:31,787 Tiešām? 1000 01:13:37,543 --> 01:13:40,754 Nu vienalga, domāju, jebkuri vecāki ļoti lepotos... 1001 01:13:42,172 --> 01:13:43,340 ar tevi. 1002 01:13:47,427 --> 01:13:48,554 Zini ko? 1003 01:13:48,554 --> 01:13:52,599 Es nespēju noticēt, ka tas mazais štrunts vēl ir vesels. 1004 01:13:53,433 --> 01:13:55,727 Varbūt kaktusu tu tomēr vari uzturēt pie dzīvības. 1005 01:13:56,979 --> 01:13:57,980 Varbūt. 1006 01:14:09,324 --> 01:14:10,742 Piedod par pašiņu. 1007 01:14:11,451 --> 01:14:13,078 Piedod par vīšķi mutē. 1008 01:14:13,078 --> 01:14:14,538 Rēķini nokārtoti? 1009 01:14:14,538 --> 01:14:15,622 Jā. 1010 01:14:59,666 --> 01:15:00,709 Bēdz! 1011 01:15:03,170 --> 01:15:06,840 Dabūjiet Nodokļvīru dzīvu, nogaliniet meiteni, es paņemšu Acteku. 1012 01:15:18,602 --> 01:15:19,728 Ātrāk! Ātrāk! 1013 01:15:21,688 --> 01:15:22,814 Reku viņa ir. 1014 01:15:32,157 --> 01:15:34,743 Uzmanību. Savienoto Valstu jūras kājnieki. 1015 01:15:34,743 --> 01:15:38,205 Uzlieciet drošinātāju un nometiet ieročus zemē! 1016 01:15:54,304 --> 01:15:55,639 Nolādēts. 1017 01:16:23,876 --> 01:16:25,127 Kur ir koferis? 1018 01:16:30,716 --> 01:16:33,927 Aģente Roudsa. Laiks doties mājās. 1019 01:16:35,679 --> 01:16:37,598 Mums viss labi. Paldies. 1020 01:16:39,183 --> 01:16:40,309 Braucam. 1021 01:16:47,441 --> 01:16:48,692 {\an8}CIP LENGLIJA, VIRDŽĪNIJA 1022 01:16:48,692 --> 01:16:51,445 - Nav pārāk cieši, ne? - Nē. 1023 01:16:51,445 --> 01:16:53,280 Labi. Tikai gribu pārliecināties. 1024 01:16:53,280 --> 01:16:54,406 Jā, ir labi. 1025 01:16:56,617 --> 01:16:58,452 Džekson, poligrāfs? 1026 01:16:58,452 --> 01:17:01,246 Tiešām tik izmisīgi gribi uzkalpoties augstāk par mani? 1027 01:17:03,040 --> 01:17:04,875 Es tikai daru savu darbu, Roudsa. 1028 01:17:04,875 --> 01:17:08,337 Nē, ja tu darītu savu darbu, tu būtu tur un meklētu Acteku. 1029 01:17:08,337 --> 01:17:10,380 Ja tu būtu darījusi savējo, nebūtu to pazaudējuši. 1030 01:17:10,380 --> 01:17:13,467 Nu, tā nebija viņas vaina. Viņa tikai mēģināja izglābt mani. 1031 01:17:16,261 --> 01:17:17,387 Protams. 1032 01:17:18,347 --> 01:17:20,891 Nejauši ceļojumā līdzi ir draudziņš. 1033 01:17:20,891 --> 01:17:23,435 Tev neienāca prātā, ka viņš varētu būt ārzemju spiegs, 1034 01:17:23,435 --> 01:17:24,770 kas grib izjaukt tavu misiju? 1035 01:17:25,687 --> 01:17:31,109 Jā. Stalts meduspods, kas aizsūtīts ar skūpstiem izdabūt no tevis noslēpumus. 1036 01:17:31,109 --> 01:17:33,612 Petij, lūdzu, vēro detektoru! 1037 01:17:33,612 --> 01:17:35,447 Nu ja. Piedošanu. 1038 01:17:35,447 --> 01:17:40,160 Abi zinām, ka tu viņu pārbaudīji. Civilists, bez kriminālas pagātnes. 1039 01:17:41,328 --> 01:17:42,746 {\an8}Svarīgs civilists. 1040 01:17:42,746 --> 01:17:47,584 Jo tu devi priekšroku viņa dzīvībai, nevis tūkstošiem citu, ja Acteku palaistu. 1041 01:17:47,584 --> 01:17:50,045 Ļāvu jūtām aizmiglot prātu. 1042 01:17:52,172 --> 01:17:53,173 Mirklīti. 1043 01:17:55,843 --> 01:18:00,055 {\an8}Tu saki, ka, tavuprāt, tā bija kļūda - glābt man dzīvību? 1044 01:18:02,808 --> 01:18:03,725 Jā. 1045 01:18:10,732 --> 01:18:11,733 Tas ir lieliski. 1046 01:18:12,901 --> 01:18:14,236 Tas ir lieliski. 1047 01:18:14,820 --> 01:18:18,782 Kol, piedod, bet viņiem taisnība. Viena dzīvība, salīdzinot ar tūkstošiem. 1048 01:18:18,782 --> 01:18:21,535 Jā, es saprotu. Misija svarīgāka par cilvēku - attaisnojums visam. 1049 01:18:21,535 --> 01:18:23,954 Marko rokai, man kā ēsmai lidlaukā. 1050 01:18:23,954 --> 01:18:25,581 - Saprotu. - Izmantoji viņu kā ēsmu? 1051 01:18:25,581 --> 01:18:26,498 - Jā. - Nē. 1052 01:18:26,498 --> 01:18:27,958 Nu... 1053 01:18:27,958 --> 01:18:30,711 Marko bija par tevi taisnība. Tev vajag tādu puisi kā viņš. 1054 01:18:30,711 --> 01:18:33,255 Pilnībā atrautu no emocionālas saites, 1055 01:18:33,255 --> 01:18:34,756 - nav bail zaudēt kādu locekli. - Ko? 1056 01:18:35,340 --> 01:18:37,759 Zini ko? Marko bija taisnība, bet ne par to. 1057 01:18:38,510 --> 01:18:42,306 Mums ir tikai viena dzīve, un tev ir pārāk bail to dzīvot. 1058 01:18:42,306 --> 01:18:43,599 Saka miris vienrocis. 1059 01:18:43,599 --> 01:18:44,725 Kas notiek? 1060 01:18:44,725 --> 01:18:46,894 Kol, tu devies uz vecāku māju palīdzēt viņiem. 1061 01:18:46,894 --> 01:18:48,896 Bet nedomāju, ka viņiem vairs tevi vajag. 1062 01:18:48,896 --> 01:18:50,981 Tu aizbildinies ar viņiem, lai izvairītos no dzīves. 1063 01:18:50,981 --> 01:18:52,191 Kurš būtu runājis. 1064 01:18:52,191 --> 01:18:56,862 Tavs darbs, pienākums, upuris ir attaisnojums nelaist klāt cilvēkus. 1065 01:18:56,862 --> 01:18:59,948 Tev bail no tuvības ar kādu. Jo tad tu varētu viņu zaudēt. 1066 01:18:59,948 --> 01:19:01,325 - Tāpat kā zaudēji māti. - Hei! 1067 01:19:02,367 --> 01:19:04,828 Nerunā par viņu! 1068 01:19:08,999 --> 01:19:10,751 Un man ne no kā nav bail. 1069 01:19:13,212 --> 01:19:15,130 Jums jānoīrē numuriņš. 1070 01:19:16,215 --> 01:19:18,800 - Ak dievs. - Petij, viņš pat nav pievienots. 1071 01:19:18,800 --> 01:19:22,638 Piedod. Bet jūs abi... Seksuālā spriedze šajā telpā ir... 1072 01:19:22,638 --> 01:19:23,972 Tevi grib redzēt priekšniecība. 1073 01:19:31,813 --> 01:19:33,774 Te nu bija istabas auga iegāde. 1074 01:19:37,027 --> 01:19:38,820 Zinu, viņa jūs tajā ievilka... 1075 01:19:41,198 --> 01:19:42,074 bet... 1076 01:19:44,952 --> 01:19:46,203 vienalga esat dziļos sūdos. 1077 01:19:46,995 --> 01:19:48,413 Jūs tiksiet apsūdzēts. 1078 01:19:48,413 --> 01:19:50,999 Par ko? Ka apciemoju meiteni Londonā? 1079 01:19:50,999 --> 01:19:52,334 Kāpēc viņu aizstāvat? 1080 01:19:52,334 --> 01:19:55,963 Zinu, ka tas slikti izskatās. Varu to labot. 1081 01:19:55,963 --> 01:19:57,422 Joprojām varam dabūt Leveku. 1082 01:19:57,422 --> 01:20:00,300 Tu vienmēr biji mana mīlule, Seidij. 1083 01:20:00,300 --> 01:20:03,387 Bet, ja tu noraujies no striķa, es neko nevaru darīt. 1084 01:20:03,971 --> 01:20:04,888 Ko jūs ar to domājat? 1085 01:20:04,888 --> 01:20:07,391 Viņa nepazaudēja Acteku, vai ne? 1086 01:20:07,391 --> 01:20:09,810 Nē, nē, nē. Viņa ar jums manipulē. 1087 01:20:09,810 --> 01:20:11,603 - Nē. Nē. - Grib nopelnīt. 1088 01:20:13,605 --> 01:20:14,940 Seidija nemūžam tā nedarītu. 1089 01:20:17,317 --> 01:20:20,445 Tu pieļāvi, ka Acteks nonāk bīstamās rokās. 1090 01:20:20,445 --> 01:20:22,781 Esi uz laiku atstādināta - līdz pilnīgai izmeklēšanai, 1091 01:20:22,781 --> 01:20:24,700 bet tu zini, kā tas notiek. 1092 01:20:24,700 --> 01:20:27,911 Tev paveiksies, ja tev beigās vispār vēl būs darbs. 1093 01:20:30,664 --> 01:20:32,416 Skat, ko viņa dara. 1094 01:20:32,416 --> 01:20:34,251 Tas ir tikai pēdējais pusgads. 1095 01:20:34,251 --> 01:20:36,587 Kol, viņa ir mele un slepkava. 1096 01:20:37,421 --> 01:20:38,922 Vai tādu jūs gribat aizstāvēt? 1097 01:20:41,508 --> 01:20:42,801 Vest mājās pie mammas? 1098 01:20:48,724 --> 01:20:49,975 Ak dievs. 1099 01:20:53,645 --> 01:20:56,648 Uz ko es skatos? Uz istabas augu? 1100 01:20:56,648 --> 01:20:59,860 Nu, tas nav istabas augs. Tas ir amarants. Labība. 1101 01:21:01,904 --> 01:21:05,073 To Amerikās audzējuši tūkstošiem gadu, pārsvarā uzturam, 1102 01:21:05,073 --> 01:21:08,452 bet acteki to bieži izmantoja rituālos. 1103 01:21:09,620 --> 01:21:14,541 Ak dievs. Tas augs nebija viņas. Viņa to paņēma no Horvāta, zinātnieka. 1104 01:21:14,541 --> 01:21:17,628 Viņš bija apsēsts ar acteku cilvēku upurēšanu. 1105 01:21:18,545 --> 01:21:21,548 {\an8}Tā amaranta gēnu sekvence ir tas kods. 1106 01:21:21,548 --> 01:21:23,091 Ka mani nelabais. 1107 01:21:23,091 --> 01:21:26,261 Ātri atvest no Elēnas dzīvokļa to augu! 1108 01:21:27,095 --> 01:21:30,766 Zin, mēs varētu ar to pievilināt Leveku. Jāaizsūta viņam ziņa. 1109 01:21:30,766 --> 01:21:33,727 "Nodokļvīrs ir gatavs pārdot kodu." 1110 01:21:33,727 --> 01:21:34,853 Viņš nemūžam neuzķersies. 1111 01:21:34,853 --> 01:21:36,897 Ja vien nebūs vērtīgas ēsmas. 1112 01:21:38,065 --> 01:21:40,651 Kods ir sadalīts četrās daļās. 1113 01:21:40,651 --> 01:21:42,069 Aizsūtiet Levekam pirmo. 1114 01:21:42,069 --> 01:21:45,572 Ko? Iedot viņam daļu atslēgas? Vājprāts. 1115 01:21:45,572 --> 01:21:48,659 Tieši tā. CIP to nemūžam neatļautu. 1116 01:21:49,326 --> 01:21:53,830 Tātad, ja Nodokļvīrs to dara, viņš ir norāvies no striķa, piedāvājums ir īsts. 1117 01:21:55,457 --> 01:21:57,459 Leveks ir izmisumā. Viņš uzķersies. 1118 01:22:00,170 --> 01:22:03,674 Tas nozīmē, ka mums vajadzēs Nodokļvīru. 1119 01:22:07,177 --> 01:22:11,265 Mani? Nē, nē, nekādā gadījumā. 1120 01:22:11,265 --> 01:22:13,600 Tikai izskata pēc. Viņš jums pat nepietuvosies. 1121 01:22:13,600 --> 01:22:17,312 Nu, tad kam jums vajag mani? Izmantojiet manekenu. Nomaskējiet Džeksonu. 1122 01:22:17,312 --> 01:22:18,564 Lieliska ideja. 1123 01:22:18,564 --> 01:22:22,526 Tērnera kungs, zinu, ka negribat to darīt, bet zinu, ka darīsiet. 1124 01:22:22,526 --> 01:22:25,946 Kamēr Leveks domā, ka esat Nodokļvīrs, jums draud briesmas. 1125 01:22:25,946 --> 01:22:29,783 Nu tad apsargājiet mani. Paslēpiet mani, līdz atradīsiet to vīru. 1126 01:22:29,783 --> 01:22:31,201 Un kā ar jūsu ģimeni? 1127 01:22:32,995 --> 01:22:36,373 - Kas ir ar manu ģimeni? - Tādi puiši kā Leveks neapstājas. 1128 01:22:36,957 --> 01:22:41,128 Jūsu ģimenes drošību varam garantēt, tikai novācot no skatuves viņu. 1129 01:22:44,590 --> 01:22:45,632 Nē, nē, nē. 1130 01:22:46,216 --> 01:22:50,554 Hei, Kol. Kol, tas ir pārāk bīstami. 1131 01:22:51,847 --> 01:22:53,015 Viņi tevi izmanto. 1132 01:22:53,682 --> 01:22:56,560 Tas ir interesanti, jo viņš nupat tieši to pašu teica par tevi. 1133 01:22:56,560 --> 01:22:59,521 Atgādini man, kurš no jums nevar vien beigt riskēt ar manu dzīvību. 1134 01:22:59,521 --> 01:23:02,858 Zinu, ka esi dusmīgs, bet šī ir kļūda. 1135 01:23:04,109 --> 01:23:06,486 Tā nekad nav kļūda - aizsargāt cilvēkus, ko mīli. 1136 01:23:08,113 --> 01:23:10,991 Varbūt kādudien kāds tev būs tik mīļš, ka tu to sapratīsi. 1137 01:23:13,702 --> 01:23:14,828 Roudsa. 1138 01:23:23,212 --> 01:23:25,172 Beidziet, jums jāļauj to vadīt man. 1139 01:23:25,756 --> 01:23:27,841 Es par Leveka operāciju zinu vairāk nekā jebkurš. 1140 01:23:27,841 --> 01:23:30,677 Ej mājās, Seidij. Un paliec tur. 1141 01:23:46,276 --> 01:23:47,277 DNS KODS, PIRMĀ DAĻA 1142 01:23:47,277 --> 01:23:49,071 {\an8}5 MILJONI $ - DABŪSI PĀRĒJO 1143 01:23:49,071 --> 01:23:50,155 {\an8}Ko domājat? 1144 01:23:50,155 --> 01:23:52,491 Ko domāju? Es domāju, ka tas ir slazds. 1145 01:23:54,368 --> 01:23:55,369 Pārbaudi to! 1146 01:24:10,634 --> 01:24:11,635 Īstā. 1147 01:24:13,345 --> 01:24:14,471 Varbūt tas nav slazds. 1148 01:24:14,471 --> 01:24:19,393 Vai varbūt ļoti labs. Bet kāda gan mums ir izvēle? 1149 01:24:20,185 --> 01:24:21,186 Bos. 1150 01:24:25,566 --> 01:24:28,986 Utamī kungs. Prieks jūs atkal redzēt. 1151 01:24:28,986 --> 01:24:33,949 Jocīgi. Kad pieņēmāt manu pirmo maksājumu, aizmirsāt pieminēt, ka jums nav koda. 1152 01:24:33,949 --> 01:24:38,078 Mums drīz tas būs. Acteks būs jūsu, kā solījām. 1153 01:24:47,129 --> 01:24:48,255 Laikam mans. 1154 01:24:50,215 --> 01:24:51,508 Jūs tiksieties ar Nodokļvīru? 1155 01:24:52,968 --> 01:24:54,094 Dosimies kopā. 1156 01:24:55,804 --> 01:25:01,602 Ja viņam būs kods, noslēgsim darījumu. Ja nebūs - es jūs nogalināšu. 1157 01:25:10,110 --> 01:25:12,821 Utamī kungs, viens nosacījums. 1158 01:25:13,822 --> 01:25:16,450 Lai kas notiktu - Nodokļvīram jāmirst. 1159 01:25:17,451 --> 01:25:18,535 Lai būtu. 1160 01:25:58,659 --> 01:26:00,702 Tērner, ejiet iekšā un esiet ticams! 1161 01:26:00,702 --> 01:26:02,788 Pēc 20 minūtēm būsiet laukā. 1162 01:26:07,751 --> 01:26:10,921 Beidziet aiztikt apkakli. Te izklausās pēc sūda pērkona. 1163 01:26:10,921 --> 01:26:13,799 Atvainojiet, ienīstu uzvalkus. 1164 01:26:28,647 --> 01:26:31,650 - Cik vīru jums ir? - Ieskaitot mani? Trīs. 1165 01:26:32,901 --> 01:26:36,071 Trīs? Ko jūs gribat teikt? Pavisam trīs? 1166 01:26:36,071 --> 01:26:38,282 Pavisam trīs? Nevarat to paveikt trijatā. 1167 01:26:38,282 --> 01:26:41,827 CIP nevar veikt misijas ASV. Šis ceļojums ir bez lielās bagāžas. 1168 01:26:41,827 --> 01:26:46,039 Bez lielās bagāžas? Ar mugursomu cauri Eiropai? 1169 01:26:46,039 --> 01:26:49,334 Jūs esat CIP. Ko tas vispār nozīmē? Bez lielās bagāžas. 1170 01:26:49,334 --> 01:26:52,629 Nomierinieties. Leveka vīriem tikai jūs tur jāredz. 1171 01:26:52,629 --> 01:26:54,381 Apcietināsim viņu, kolīdz uzradīsies. 1172 01:26:54,381 --> 01:26:55,799 Jums jāspēlē loma. 1173 01:26:55,799 --> 01:27:00,387 Vairs neesat lauksaimnieks. Atceraties? Jūs esat Nodokļvīrs. Nu ejiet iekšā! 1174 01:27:12,941 --> 01:27:14,276 Labdien, laipni lūdzam. 1175 01:27:14,276 --> 01:27:15,861 Galdiņš Nodokļvīram. 1176 01:27:15,861 --> 01:27:17,237 Jā, šurp, lūdzu. 1177 01:27:34,505 --> 01:27:35,756 Prozit! 1178 01:27:52,397 --> 01:27:55,067 Viss būs labi. Mēs visu kontrolējam, 1179 01:27:55,067 --> 01:27:56,985 un sliktie puiši jums nepietuvosies. 1180 01:27:56,985 --> 01:27:58,695 Trīs vīri. 1181 01:28:16,672 --> 01:28:17,965 Viņi ir klāt. 1182 01:28:28,642 --> 01:28:31,520 Redzam mērķi. Viņam ir ierocis. 1183 01:28:32,688 --> 01:28:33,939 Gatavojieties doties. 1184 01:28:40,904 --> 01:28:42,531 Džekson. Kas tas bija? 1185 01:28:43,866 --> 01:28:45,868 - Kol. - Ko? 1186 01:28:45,868 --> 01:28:47,077 Ejiet prom. 1187 01:28:47,077 --> 01:28:50,914 Tagad? Labi. Labi. Labi. 1188 01:28:50,914 --> 01:28:52,749 Tas nozīmē, ka nedabūsim Leveku? 1189 01:28:53,458 --> 01:28:55,335 Džekson, kas notiks ar manu ģimeni, ja nedabūsiet? 1190 01:29:04,845 --> 01:29:05,846 Es palikšu. 1191 01:29:17,649 --> 01:29:18,775 Viņa atnāks. 1192 01:29:20,277 --> 01:29:21,278 Es to zinu. 1193 01:29:43,467 --> 01:29:49,515 Tā, tā, tā, kāda romantiska vieta mūsu pirmajam oficiālajam randiņam. 1194 01:30:05,197 --> 01:30:09,159 Man līdzi ir kas īpašs, ko mums atvērt. 1195 01:30:12,287 --> 01:30:16,166 Un daži pavadoņi. Ceru, ka neiebilsti. 1196 01:30:18,001 --> 01:30:22,339 Es atvainojos. Tavējo vairs nav mūsu vidū. 1197 01:30:23,340 --> 01:30:25,175 Šādi ir daudz intīmāk, ne? 1198 01:30:26,593 --> 01:30:28,220 Tev viss labi, Nodokļvīr? 1199 01:30:30,138 --> 01:30:32,891 Riebjas iedomāties, ka kaut kas varētu izbojāt mūsu vakaru. 1200 01:30:37,855 --> 01:30:40,732 - Paldies. - Par ko? 1201 01:30:40,732 --> 01:30:43,110 Ka palīdzējāt tikt galā ar maniem pavadoņiem. 1202 01:30:43,944 --> 01:30:46,947 Man nebūs jāķēpājas un pašam viņi jānogalina. 1203 01:30:48,240 --> 01:30:50,033 Prieks palīdzēt. 1204 01:30:52,494 --> 01:30:54,413 Bet es tev kaut kā neticu. 1205 01:30:55,497 --> 01:30:57,291 Nu, man vienalga, kam tu tici. 1206 01:30:58,292 --> 01:31:02,546 Es vēlos no šejienes iziet stāvus bagāts un nozust. 1207 01:31:02,546 --> 01:31:06,800 Diženais Nodokļvīrs nodod savu valsti. 1208 01:31:08,343 --> 01:31:11,680 Nē. Kāpēc lai tu tā darītu? 1209 01:31:13,640 --> 01:31:17,686 Tas, ko tu pateici par manas dzīves izniekošanu, lika man aizdomāties. 1210 01:31:20,772 --> 01:31:22,774 Tad neatliksim šo jauno sākumu. 1211 01:31:24,568 --> 01:31:25,652 Kodu! 1212 01:31:31,867 --> 01:31:32,701 Vispirms naudu. 1213 01:31:34,453 --> 01:31:38,207 Un... mana cena ir divkāršojusies. 1214 01:31:38,207 --> 01:31:40,501 Kaulēšanās ir galā. 1215 01:31:43,128 --> 01:31:47,966 Nu, kaulēšanās nekad nav galā. 1216 01:31:47,966 --> 01:31:48,967 Zini, tas... 1217 01:31:49,801 --> 01:31:51,720 atgādina man to reizi, kad es... 1218 01:31:53,639 --> 01:31:56,266 pārdevu raķetes ieroču tirgonim, 1219 01:31:56,266 --> 01:31:59,353 un viņš tikai kaulējās un kaulējās, nebeidzami. 1220 01:31:59,353 --> 01:32:01,855 Beigās viņš nopirka tās raķetes un... 1221 01:32:03,774 --> 01:32:05,734 Un viņš atgriežas pēc stundas un saka: 1222 01:32:05,734 --> 01:32:08,320 "Es samaksāju par tām raķetēm par daudz. Gribu labāku cenu." 1223 01:32:08,320 --> 01:32:10,906 Un es teicu: "Tā tas nedarbojas. Tagad tu nevari kaulēties." 1224 01:32:10,906 --> 01:32:14,201 Viņš saka: "Gribu atpakaļ visu naudu. Es pat vairs negribu tās raķetes." 1225 01:32:14,201 --> 01:32:17,037 Es viņam teicu: "Klau, es nevaru tās ņemt atpakaļ. 1226 01:32:17,037 --> 01:32:19,206 - Tev tās ir stundu." - Pietiek! 1227 01:32:20,374 --> 01:32:22,459 Kodu! Ātri! 1228 01:32:23,210 --> 01:32:24,753 Vai arī abi mirsiet. 1229 01:32:27,005 --> 01:32:28,423 Viņš mēdz ļoti sadusmoties. 1230 01:32:29,883 --> 01:32:31,260 Tev ir tas kods? 1231 01:32:33,387 --> 01:32:35,097 Tev ir tas kods vai nav? 1232 01:32:35,597 --> 01:32:39,059 Jo mums abiem būs ļoti sāpīgi, ja tev nav. 1233 01:32:40,060 --> 01:32:41,270 Draugs? 1234 01:33:11,049 --> 01:33:12,384 Piedodiet, ka nokavēju. 1235 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 Priecājos, ka tiki. 1236 01:33:20,517 --> 01:33:24,021 Nu, ko lai saku? Tu man pamazām sāc iepatikties. 1237 01:33:25,647 --> 01:33:26,815 Ko tas nozīmē? 1238 01:33:27,399 --> 01:33:30,235 Iespēja man novērtēt visus spēlētājus. 1239 01:33:30,235 --> 01:33:33,322 Utamī kungs, tā kā nauda ir jums, vērsīšos pie jums. 1240 01:33:33,822 --> 01:33:36,909 Kods maksā precīzi pusi no Leveka prasītā. 1241 01:33:38,327 --> 01:33:43,290 Nauda jāpārskaita uz šo kontu, kad koferis būs atvērts. 1242 01:33:43,790 --> 01:33:45,626 Tu esi Nodokļvīrs. 1243 01:33:46,210 --> 01:33:47,544 Esmu ieradusies tos iekasēt. 1244 01:33:53,091 --> 01:33:55,761 Kas tādā gadījumā esi tu? 1245 01:33:55,761 --> 01:33:56,887 Mans draudziņš. 1246 01:33:58,972 --> 01:34:00,057 Sasodīti precīzi. 1247 01:34:00,974 --> 01:34:03,310 Ja jums ir pieejas kods, piekrītu jūsu nosacījumiem. 1248 01:34:03,310 --> 01:34:05,312 - Utamī kungs... - Atveriet to! 1249 01:34:08,190 --> 01:34:09,775 Tev ir kods? 1250 01:34:09,775 --> 01:34:11,693 Man taču vēl pārvaldē ir draugi. 1251 01:34:13,278 --> 01:34:14,446 Paga. Nevar vērt to vaļā. 1252 01:34:14,446 --> 01:34:17,783 Kad draud briesmas cilvēkiem, ko mīli, tad dari visu, kas jādara. 1253 01:34:47,396 --> 01:34:48,272 Voilà. 1254 01:34:49,481 --> 01:34:51,900 Acteks, kā solīts. 1255 01:34:54,820 --> 01:34:56,029 Liels paldies. 1256 01:35:04,872 --> 01:35:06,748 Prieks ar jums sadarboties. 1257 01:35:06,748 --> 01:35:08,375 Jā, liels paldies. 1258 01:35:09,001 --> 01:35:13,839 Taču mans bizness vēl nav galā, bet jums gan ir gals klāt. 1259 01:35:13,839 --> 01:35:17,801 Kas tev liek domāt, ka es jūs izlaidīšu no šejienes dzīvus? 1260 01:35:18,385 --> 01:35:22,139 Varētu palīdzēt desmit miljonu atlīdzība, ko izsludināju par tavu galvu. 1261 01:35:24,349 --> 01:35:27,728 Es nezinu, cik te ir atlīdzības mednieku, 1262 01:35:27,728 --> 01:35:29,771 bet viņi noteikti par tevi zina. 1263 01:35:29,771 --> 01:35:30,856 LEVEKS 10 MILJONI $ 1264 01:35:32,649 --> 01:35:34,151 Zini, kas ir smieklīgi? 1265 01:35:34,651 --> 01:35:38,906 Man, tāpat kā tev, līdz šim brīdim naudas nebija, 1266 01:35:38,906 --> 01:35:41,116 bet atlīdzības medniekiem nebija tas jāzina. 1267 01:35:41,116 --> 01:35:42,618 Tikai tas, kur tu esi. 1268 01:35:42,618 --> 01:35:45,120 Labi, Levek. Tu esi lielas naudas vērtē. 1269 01:35:45,120 --> 01:35:48,081 - Es to paņemšu. - Ieroci! 1270 01:35:48,624 --> 01:35:51,877 Nevienam nekustēties! 1271 01:35:53,879 --> 01:35:56,131 Tu esi līķis, draudziņ. 1272 01:35:56,131 --> 01:35:59,134 Pasaki savējiem, lai nedara muļķības. 1273 01:36:23,242 --> 01:36:26,036 Un kāds ir plāns? Ko tagad darīsi? 1274 01:36:26,912 --> 01:36:28,789 Tu nedari neko. Tu nāksi man līdzi. 1275 01:36:28,789 --> 01:36:30,791 Kā es varu nedarīt neko un nākt līdzi? 1276 01:36:30,791 --> 01:36:33,418 Idiots tāds, kā tu tiksi no šejienes laukā? 1277 01:36:33,418 --> 01:36:38,173 Es tev iedošu 20 miljonus, nošauj viņu. Nogalini viņu tūlīt pat. 1278 01:36:50,644 --> 01:36:51,812 Esi gatavs? 1279 01:36:51,812 --> 01:36:54,147 Kam? Nē, neesmu. Noteikti neesmu. Ko... 1280 01:37:31,143 --> 01:37:34,980 Izdzenā viņus! Es uzbrukšu no stūra. Dabū kapsulu! Ātri! Ej! 1281 01:37:37,983 --> 01:37:38,984 Kāpnes. 1282 01:38:04,635 --> 01:38:05,844 Kur tad tu? 1283 01:38:22,653 --> 01:38:23,946 Seidij? 1284 01:38:23,946 --> 01:38:25,322 Esmu sabiedrotais. 1285 01:38:26,031 --> 01:38:28,408 - Džonas? - Es tā pēc tevis skumu. 1286 01:38:29,368 --> 01:38:31,495 Klau, mums nekad nekas nebūtu sanācis, skaidrs? 1287 01:38:31,495 --> 01:38:33,914 Nē, nē. Protams. Zaudēju daudzas ķermeņa daļas. 1288 01:38:33,914 --> 01:38:37,292 Nav ilgtspējīgi. Bet, no gaišās puses, man aizvien ir perfekta redze. 1289 01:38:40,212 --> 01:38:41,922 Džonas, es esmu aizņemta. 1290 01:38:41,922 --> 01:38:44,925 Es zinu. Klau, bija stulbi zaudēt aci. 1291 01:38:44,925 --> 01:38:48,846 Bet teikšu tā: tas, ka paliku bez šī te, tas ir labākais, kas ar mani noticis. 1292 01:38:48,846 --> 01:38:53,100 Nopietni, tas mainīja manu dzīvi. Es tagad protu labi, efektīvi klausīties. 1293 01:38:54,518 --> 01:38:55,811 Otra auss. 1294 01:38:55,811 --> 01:38:58,522 Man tā auss nebija vajadzīga. Turpini! Dari to, ko dari! 1295 01:39:05,487 --> 01:39:06,780 Pag, pag, pag, pag, pag. 1296 01:39:09,157 --> 01:39:11,618 Nu labi, jā. Izskatījās forši, bet krāpšanās. 1297 01:39:11,618 --> 01:39:15,122 Tu neesi Nodokļvīrs. Kas, ellē, tu esi? 1298 01:39:15,122 --> 01:39:16,206 Tas, ko viņa teica. 1299 01:39:17,499 --> 01:39:18,959 Esmu draudziņš. 1300 01:39:20,169 --> 01:39:21,545 PĀRSNIEGTS DROŠAIS ĀTRUMS 1301 01:39:39,605 --> 01:39:41,064 Nē! 1302 01:39:51,867 --> 01:39:53,160 Jums jādabū mani laukā. 1303 01:39:53,160 --> 01:39:54,703 Nē, paliksiet te. 1304 01:40:20,979 --> 01:40:22,231 Atdod to ieroci. 1305 01:40:35,160 --> 01:40:36,119 Nolādēts. 1306 01:40:36,119 --> 01:40:38,956 Aiziet, Nodokļvīr. Atdod manu ieroci! 1307 01:41:12,656 --> 01:41:14,575 Tev būtu jākaunas par sevi. 1308 01:41:16,159 --> 01:41:18,161 Iznieko tādu talantu. 1309 01:41:18,996 --> 01:41:22,374 - Mēs būtu varējuši tā sadarboties... - Tev nav nekā, ko es gribētu. 1310 01:41:42,477 --> 01:41:46,523 Ko tad tu gribi, a? Draudziņu? Tik piezemēti. 1311 01:41:47,691 --> 01:41:50,652 Viņš tevi nepazīst. Viņš nesaprot, kāda īstenībā esi. 1312 01:42:02,164 --> 01:42:03,582 Kol? 1313 01:42:07,503 --> 01:42:08,545 Kol! 1314 01:42:42,871 --> 01:42:44,331 Dabū mani tur pāri! 1315 01:43:07,479 --> 01:43:09,273 Tu šajā kleitā izskaties brīnišķīgi. 1316 01:43:10,607 --> 01:43:12,609 Un tev biežāk jāvelk uzvalks. 1317 01:43:36,383 --> 01:43:40,554 - Viņš ledusskapī gandrīz nomira. - Es to neizdarīju. Tas bija viņa. 1318 01:43:40,554 --> 01:43:42,973 - Ledusskapī. Cik ilgi? - Tu to izdarīji? 1319 01:43:42,973 --> 01:43:45,350 - Kāpēc lai liktu kaķi ledusskapī? - Par ko tu runā? 1320 01:43:45,350 --> 01:43:47,186 - Tu neieliki. - Tas ir skaidrs. 1321 01:43:47,186 --> 01:43:50,189 - Nepamanīji, kad vēri ciet. - Tik ne to stāstu par kaķi. 1322 01:43:50,189 --> 01:43:53,275 - Viņš to izdarīja. - Jā, atkal stāsts par kaķi. 1323 01:43:53,275 --> 01:43:56,862 Tā, apceļot Eiropu pa dzelzceļu. Izklausās tik romantiski. 1324 01:43:56,862 --> 01:43:58,739 Ja grib rakstīt grāmatu, jāveic izpēte. 1325 01:43:58,739 --> 01:44:02,284 Un ko lai Seidija tur dara, kamēr lasīsi pelējušus manuskriptus par zemes kopšanu? 1326 01:44:02,284 --> 01:44:06,163 Neuztraucies par mani. Man ir vesels saraksts ar klientiem, kas jāsadabū rokā. 1327 01:44:06,747 --> 01:44:08,290 Esmu droša, ka atradīsi visus, dārgā. 1328 01:44:08,290 --> 01:44:09,249 Zinu, ka tā būs. 1329 01:44:09,249 --> 01:44:10,417 Jā. 1330 01:44:10,417 --> 01:44:12,586 Mākslas kuratora darbs ir daudz aizraujošāks, nekā domāju. 1331 01:44:12,586 --> 01:44:14,963 - Jā. - Jā. Ak dievs, es gribu būt tu. 1332 01:44:14,963 --> 01:44:17,424 Nu, izņemot to daļu, ka guli ar manu brāli. 1333 01:44:17,424 --> 01:44:18,550 Ko? 1334 01:44:18,550 --> 01:44:20,177 Nu beidz. 1335 01:44:20,177 --> 01:44:21,512 - Nu... - Mēs ēdam. 1336 01:44:21,512 --> 01:44:23,764 Apsolāt rūpēties par šo mazulīti, kamēr būsim prom? 1337 01:44:23,764 --> 01:44:25,307 Jā, man patīk sukulenti. 1338 01:44:25,307 --> 01:44:28,685 - Cik gan grūti noturēt kaktusu dzīvu? - Dažreiz grūtāk, nekā domā. 1339 01:44:28,685 --> 01:44:31,688 - Bet ir tā vērts. - Ļoti. 1340 01:44:33,273 --> 01:44:35,234 Nu, mēs runājam par kaktusu, vai ne? 1341 01:44:35,234 --> 01:44:36,610 Jālaista vienreiz mēnesī. 1342 01:44:36,610 --> 01:44:38,820 - Vai runājam... Labi. Zemteksts. - Labi. 1343 01:44:38,820 --> 01:44:40,447 - Tieši tā. - Ir... 1344 01:44:40,447 --> 01:44:42,282 - Apslēpta nozīme. - Jā. Ir... Un tad... 1345 01:44:42,282 --> 01:44:43,742 - Līmeņi. - Labi, lieliski. 1346 01:44:43,742 --> 01:44:46,495 - Mums ar tavu māti ir... - Nav tāda stāsta. 1347 01:44:46,495 --> 01:44:48,872 - Tas nav par kaktusu. - Nē, nav. 1348 01:44:48,872 --> 01:44:50,165 Bet tas ietver cīkstēšanos. 1349 01:44:51,416 --> 01:44:54,962 Vai viņš ir tev stāstījis, ka vidusskolā cīkstējās? 1350 01:44:54,962 --> 01:44:56,713 Tu tik dzer tālāk savu vīnu! 1351 01:44:56,713 --> 01:44:58,173 Labi. 1352 01:45:00,509 --> 01:45:01,635 {\an8}TRĪS MĒNEŠUS VĒLĀK... 1353 01:45:11,395 --> 01:45:15,649 - Sveiks, mīļais. Piedod, ka nokavēju. - Jauka mašīna. 1354 01:45:16,608 --> 01:45:19,736 Tiešām CIP neļāva tev paturēt Utamī naudu? 1355 01:45:19,736 --> 01:45:22,322 Ceri vien. Es šo aizņēmos. 1356 01:45:22,322 --> 01:45:24,449 Kā tev noritēja tikšanās ar profesoru Kērklendu? 1357 01:45:24,449 --> 01:45:25,868 - Ļoti labi. - Jā? 1358 01:45:25,868 --> 01:45:27,661 Viņš man iedeva brīnišķīgu pētījumu. 1359 01:45:29,329 --> 01:45:30,455 Tas ir Rauls. 1360 01:45:30,455 --> 01:45:31,957 Viņš ir ieroču tirgonis, 1361 01:45:32,833 --> 01:45:34,668 bet darbs paliks mašīnā. 1362 01:45:37,713 --> 01:45:38,589 Randiņa vakars. 1363 01:45:43,385 --> 01:45:44,261 Mūsu laiks. 1364 01:45:46,972 --> 01:45:47,973 Mūsu laiks. 1365 01:56:47,633 --> 01:56:49,635 Tulkojusi Laura Hansone