1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:58,225 --> 00:01:02,813
{\an8}VAŠINGTONAS NOMALE
4
00:01:05,816 --> 00:01:08,277
{\an8}DR. KLAUDIJA JEITSA
5
00:01:11,029 --> 00:01:13,365
Tu pazudi. Mums bija norunāta tikšanās.
6
00:01:14,533 --> 00:01:15,701
Sajutu kalnu aicinājumu.
7
00:01:16,326 --> 00:01:19,663
{\an8}Seidij, tas ir normāli,
ka pārdzīvo notikušo.
8
00:01:19,663 --> 00:01:22,833
{\an8}Nāve, lai kura cilvēka,
var mūs piepildīt ar nemieru.
9
00:01:22,833 --> 00:01:24,710
Nav runa par notikušo.
10
00:01:24,710 --> 00:01:26,920
Es viņu īsti nepazinu, bet...
11
00:01:28,547 --> 00:01:31,884
Viņa bija tāda kā es.
Tikpat veca, tāds pats darbs.
12
00:01:32,426 --> 00:01:35,554
To vienu reizi biju viņas mājā -
tāda pati kā mana.
13
00:01:35,554 --> 00:01:37,973
Jauka, bet auksta.
14
00:01:37,973 --> 00:01:43,812
Tukša, izņemot vienu bēdīgu istabas augu,
kas ir vairāk nekā man.
15
00:01:44,438 --> 00:01:45,772
Viņa nomira viena.
16
00:01:46,398 --> 00:01:51,153
Seidij, paliec tagadnē!
Nekādu lielu soļu, pārmaiņu!
17
00:01:53,238 --> 00:01:55,574
Tad neprecēt to laivošanas gidu,
ko nupat iepazinu?
18
00:01:56,491 --> 00:01:57,868
{\an8}Varbūt sāc ar istabas augu.
19
00:01:57,868 --> 00:01:59,578
Es droši vien to apēstu.
20
00:01:59,578 --> 00:02:02,497
Manā aukstajā, tukšajā mājā
ir auksts, tukšs ledusskapis.
21
00:02:02,497 --> 00:02:04,583
Piestāšu nopirkt produktus.
22
00:02:04,583 --> 00:02:06,710
{\an8}- Sazināsimies rīt.
- Jā.
23
00:02:10,506 --> 00:02:14,551
Bez pesticīdiem, vairāk barības vielu.
Zin, vienkārši garšo labāk.
24
00:02:16,762 --> 00:02:17,888
Jāizdod no 20.
25
00:02:22,142 --> 00:02:23,644
Atvainojiet.
26
00:02:28,398 --> 00:02:29,274
NAUDAS KASTĪTE
27
00:02:36,073 --> 00:02:38,116
Pieci, seši, septiņi. Lai laba diena!
28
00:02:40,035 --> 00:02:42,538
Zin, tev jāpērk akcijas
to izsekotāju firmā.
29
00:02:42,538 --> 00:02:44,706
Ja nebūtu tev piesaistīts,
tu pazaudētu savu dibenu.
30
00:02:45,457 --> 00:02:47,334
Nu, tu paliki bez matiem,
bet bija piesaistīti.
31
00:02:48,252 --> 00:02:49,670
Pats biju vainīgs.
32
00:02:49,670 --> 00:02:52,047
Ei, Kol. Tev viss labi?
33
00:02:52,840 --> 00:02:55,509
Jā, dzirdēju, ka tevi pameta.
Skarbi, vecīt.
34
00:02:57,261 --> 00:03:00,305
- Edna.
- Kad garlaicīgi, es tenkoju.
35
00:03:00,305 --> 00:03:02,349
Tavai zināšanai, tas bija abpusēji.
36
00:03:02,349 --> 00:03:04,226
Tā visi saka, kad tiek pamesti.
37
00:03:04,226 --> 00:03:05,394
Taisnība.
38
00:03:05,394 --> 00:03:07,521
Neesi tik ļoti prasīgs, zin?
39
00:03:07,521 --> 00:03:09,022
Meitenēm tas nepatīk.
40
00:03:09,022 --> 00:03:10,232
Es neesmu.
41
00:03:12,150 --> 00:03:13,986
Mēs vienkārši atsvešinājāmies.
42
00:03:13,986 --> 00:03:16,029
Un es tiešām negribu par to runāt.
43
00:03:18,740 --> 00:03:20,450
Gribi ķert kaifu?
44
00:03:22,119 --> 00:03:23,871
Man furgonā ir ēdamā marihuāna.
45
00:03:25,622 --> 00:03:26,957
Nē, paldies.
46
00:03:26,957 --> 00:03:29,334
Labi. Pieskati manu stendu.
Es gan iešu paķert kaifu.
47
00:03:31,086 --> 00:03:32,087
Izbaudi!
48
00:03:33,338 --> 00:03:35,799
- Nāc. Dzer.
- Tikai to.
49
00:03:36,842 --> 00:03:39,344
- Tikai šo.
- Man arī vienu.
50
00:03:44,057 --> 00:03:46,351
Lasis. Āte. Viss ir svaigs.
51
00:03:58,155 --> 00:03:59,489
Varu palīdzēt?
52
00:04:02,618 --> 00:04:05,454
Jā, paldies. Es šo ņemšu.
53
00:04:07,623 --> 00:04:09,124
Begonija. Lieliska izvēle.
54
00:04:09,124 --> 00:04:11,335
- Tā ir begonija?
- Jā.
55
00:04:13,045 --> 00:04:14,505
Tā ir skaista.
56
00:04:14,505 --> 00:04:15,589
Jā.
57
00:04:19,801 --> 00:04:23,222
Neļauj mīļdzīvniekiem ēst lapas.
Var būt nedaudz toksiskas.
58
00:04:24,890 --> 00:04:26,558
Skaista un nedaudz toksiska.
59
00:04:27,684 --> 00:04:29,645
Kā jau visas manas dzīvokļa biedres.
60
00:04:29,645 --> 00:04:31,813
Nezināju, ka esi dzīvojusi
ar manām bijušajām.
61
00:04:39,029 --> 00:04:40,572
Cik daudz tā ir jālaista?
62
00:04:41,240 --> 00:04:44,535
Ik pārdienas.
Begonijām vajag nedaudz mīlestības.
63
00:04:47,287 --> 00:04:50,374
Es īstenībā darba dēļ daudz esmu prom.
64
00:04:51,416 --> 00:04:52,459
Labi.
65
00:04:52,459 --> 00:04:55,045
Labi, skaidrs. Mazāk mīlestības.
66
00:04:56,338 --> 00:04:57,422
Svītraino dracēnu?
67
00:04:58,006 --> 00:05:00,008
Tās jālaista tikai ik pārnedēļas.
68
00:05:01,718 --> 00:05:06,014
Dažreiz esmu prom ilgāk, mēnesi vai divus.
69
00:05:06,932 --> 00:05:08,058
Labi.
70
00:05:09,393 --> 00:05:12,104
Atvaino, tad kāpēc gribi augu,
ja nekad neesi mājās?
71
00:05:12,104 --> 00:05:14,189
Nav tā, ka nekad. Es tikai...
72
00:05:14,857 --> 00:05:19,027
Varbūt vari man atrast
kaut ko ne tik prasīgu?
73
00:05:20,988 --> 00:05:25,033
Skaidrs. Varbūt vienkārši nopērc
plastmasas augu?
74
00:05:25,033 --> 00:05:26,285
Tas ir skumji.
75
00:05:26,285 --> 00:05:27,911
Nu, ne tik skumji kā nogalināt augu.
76
00:05:29,079 --> 00:05:31,415
Un daži no jaunajiem
izskatās kā pilnīgi īsti.
77
00:05:31,999 --> 00:05:33,834
Tos nenogalinās nekāda nevērības deva.
78
00:05:33,834 --> 00:05:35,335
Nevērības?
79
00:05:36,420 --> 00:05:38,338
Zini, es pirkšu šo.
80
00:05:38,338 --> 00:05:40,966
- Jā.
- Paldies.
81
00:05:46,638 --> 00:05:49,683
Piedod, es nevaru tev pārdot šo augu.
82
00:05:49,683 --> 00:05:52,102
Nevaru ar tīru sirdsapziņu pārdot.
83
00:05:52,102 --> 00:05:55,939
Tīru sirdsapziņu?
Kas tu esi? Augu svētais aizbildnis?
84
00:05:55,939 --> 00:05:59,568
Nejūtos labi, pārdodot augu kādam,
kas var būt tik vienaldzīgs
85
00:05:59,568 --> 00:06:00,986
- pret dzīvu būtni.
- Vienaldzīgs?
86
00:06:00,986 --> 00:06:02,988
Vai tā tu runā ar visiem pircējiem?
87
00:06:02,988 --> 00:06:07,159
- Tad esmu pārsteigta, ka jebko pārdod.
- Nē, īstenībā tas pat nav mans stends.
88
00:06:07,159 --> 00:06:08,577
Negribu būt līdzdalībnieks...
89
00:06:08,577 --> 00:06:10,704
Atsakies man pārdot augu,
kas pat nav tavs?
90
00:06:10,704 --> 00:06:11,914
- Jā.
- Ei, Kol.
91
00:06:11,914 --> 00:06:13,957
- Kas notiek?
- Sveiki.
92
00:06:13,957 --> 00:06:15,918
- Tie ir jūsu augi?
- Jā.
93
00:06:15,918 --> 00:06:18,420
Satriecoši, jo fermeris Klauns
atsakās man pārdot.
94
00:06:18,420 --> 00:06:21,048
- Fermeris Klauns. Smieklīgi.
- 10 dolāri, sirsniņ.
95
00:06:21,048 --> 00:06:22,841
Edna, viņ...
96
00:06:22,841 --> 00:06:26,386
Labi, zini ko? Ei, gribi augu?
Lūdzu. Kaktuss.
97
00:06:27,137 --> 00:06:29,139
Prasa tik maz mīlestības,
cik vien cilvēks spēj sniegt.
98
00:06:29,139 --> 00:06:30,974
Tev izdosies.
99
00:06:34,603 --> 00:06:36,021
Jums viņš jāatlaiž.
100
00:06:36,980 --> 00:06:39,024
- Viņa vienkārši...
- Lai laba diena!
101
00:06:39,024 --> 00:06:40,526
Dusi Dieva mierā, puķīt.
102
00:06:41,652 --> 00:06:43,529
- Tu spēj noticēt?
- Nē.
103
00:06:43,529 --> 00:06:46,114
Biju pārliecināta,
ka apmainīsieties ar telefona numuriem.
104
00:06:46,114 --> 00:06:47,824
- Ko?
- Jā.
105
00:06:47,824 --> 00:06:50,577
Man šķita,
ka aiz tā stulbā strīda slēpās flirts.
106
00:06:50,577 --> 00:06:52,871
- Pag, mēs flirtējām?
- Tu joko?
107
00:06:52,871 --> 00:06:57,084
Esi sanarkojies?
Seksuālā spriedze bija sataustāma.
108
00:07:01,463 --> 00:07:02,673
Edna, pieskati manu stendu!
109
00:07:03,549 --> 00:07:05,384
Ei, ei, pied...
110
00:07:05,384 --> 00:07:07,886
- Piedod. Piedod.
- Bļāviens.
111
00:07:08,554 --> 00:07:13,892
Ei. Ei. Jā. Tas esmu es.
112
00:07:13,892 --> 00:07:15,519
Piedod. Vienkārši...
113
00:07:17,688 --> 00:07:19,940
Atnāci glābt augu?
114
00:07:19,940 --> 00:07:22,276
Nē. Nē, neatnācu. Smieklīgi.
115
00:07:23,151 --> 00:07:24,152
Nē, es tikai...
116
00:07:25,362 --> 00:07:26,738
Es prātoju, vai tu negribētu,
117
00:07:27,948 --> 00:07:30,158
zin, kādreiz kaut kur aiziet.
118
00:07:31,952 --> 00:07:33,871
- Tu to nopietni?
- Jā.
119
00:07:34,663 --> 00:07:35,706
Jā, nu, es...
120
00:07:36,832 --> 00:07:38,625
Nu, es zinu, ka mēs tā kā...
121
00:07:39,126 --> 00:07:40,294
tur strīdējāmies,
122
00:07:40,294 --> 00:07:43,797
bet man šķita, ka aiz tā bija...
123
00:07:45,924 --> 00:07:46,842
kaut kas.
124
00:07:48,010 --> 00:07:49,636
Kaut kas?
125
00:07:49,636 --> 00:07:51,513
Jā.
126
00:07:53,098 --> 00:07:54,349
Es kļūdos, jā?
127
00:07:56,351 --> 00:07:57,686
Nu, tas ir apkaunojoši.
128
00:08:00,814 --> 00:08:04,109
Piedod, piedod. Nepareizi iztulkoju.
129
00:08:16,914 --> 00:08:18,207
Es labprāt iedzertu kafiju.
130
00:08:18,207 --> 00:08:22,377
Kafiju? Gribi iedzert... Jā. Nu, tagad?
131
00:08:23,170 --> 00:08:24,505
Jā, tagad.
132
00:08:26,423 --> 00:08:27,424
Kāp iekšā!
133
00:08:27,424 --> 00:08:29,593
Jā, nu... Jā. Jā.
134
00:08:33,972 --> 00:08:36,350
- Starp citu, mani sauc Kols.
- Jostu.
135
00:08:36,350 --> 00:08:38,184
Jā, jā, jā. Piedod.
136
00:08:40,604 --> 00:08:41,897
Es vienkārši turēšos.
137
00:08:43,607 --> 00:08:45,025
Labi.
138
00:08:56,620 --> 00:08:59,831
Man patīk tas kanāls.
Atgādina man Amsterdamu.
139
00:09:00,415 --> 00:09:02,626
Tad mākslas kuratori daudz ceļo?
140
00:09:02,626 --> 00:09:05,379
O jā. Visapkārt pasaulei.
141
00:09:07,506 --> 00:09:08,924
Man patīk.
142
00:09:08,924 --> 00:09:12,177
Ielēkt lidmašīnā,
neko iepriekš nepabrīdinātai,
143
00:09:12,177 --> 00:09:15,681
un tad, zin, izkāpt jaunā vietā.
144
00:09:19,893 --> 00:09:22,187
Ak vai, nesaki man,
ka esi viens no tiem lielajiem
145
00:09:22,187 --> 00:09:24,898
un brašajiem puišiem,
kam bail pamest valsti.
146
00:09:24,898 --> 00:09:27,568
Labi, vispirms - paldies,
ka nosauci par lielu un brašu.
147
00:09:27,568 --> 00:09:31,071
Tā tik turpināt.
Un es ceļoju. Es daudz ceļoju.
148
00:09:32,364 --> 00:09:33,949
- Tiešām?
- Jā.
149
00:09:34,449 --> 00:09:37,995
Jā, domāju, vismazāk plānotie ceļojumi
sniedz visvairāk.
150
00:09:41,290 --> 00:09:42,457
Es piekrītu.
151
00:09:44,960 --> 00:09:47,838
Linkolnu nošāva ielas otrā pusē,
viņš nomira kaimiņos.
152
00:09:47,838 --> 00:09:49,882
Izklausās, ka esi liels Linkolna fans.
153
00:09:50,382 --> 00:09:52,217
Nu, vispār vēstures fans.
154
00:09:52,718 --> 00:09:55,012
Kā galveno mācījos lauksaimniecību,
bet ņēmu arī vēsturi.
155
00:09:55,012 --> 00:09:56,221
Tā ir mana īstā kaislība.
156
00:09:57,431 --> 00:09:58,640
Zini, es rakstu grāmatu.
157
00:09:59,391 --> 00:10:01,310
- Tiešām?
- Jā.
158
00:10:03,020 --> 00:10:04,354
Par lauksaimniecības vēsturi?
159
00:10:04,897 --> 00:10:08,317
Nē, tā ir par impēriju
uzplaukumu un sabrukumu
160
00:10:08,317 --> 00:10:10,527
un lauksaimniecības svarīgo lomu...
161
00:10:11,111 --> 00:10:12,529
Jā, tā ir par lauksaimniecību.
162
00:10:14,198 --> 00:10:15,490
Un kā sokas?
163
00:10:16,325 --> 00:10:18,952
Nu, pagaidām atlikta malā.
164
00:10:18,952 --> 00:10:22,664
Mans tētis pirms dažiem gadiem savainojās,
es atgriezos palīdzēt saimniecībā.
165
00:10:22,664 --> 00:10:24,875
Nav daudz laika rakstīšanai.
166
00:10:25,959 --> 00:10:27,211
Man žēl.
167
00:10:27,211 --> 00:10:29,588
Tas nekas. Es to pabeigšu.
168
00:10:31,882 --> 00:10:34,510
Neesi redzējusi Sātana izdzinēju? Klasika.
169
00:10:34,510 --> 00:10:38,388
Viena no visu laiku baisākajām filmām,
un tā uzņemta tieši te.
170
00:10:38,388 --> 00:10:40,265
Nezinu. Filmas man nerada bailes.
171
00:10:40,265 --> 00:10:42,935
Jā, jo neesi redzējusi Sātana izdzinēju.
172
00:10:42,935 --> 00:10:45,437
Nē, jo var izvēlēties nebaidīties.
173
00:10:46,021 --> 00:10:49,066
Labi. Nelielas derības.
Kurš pirmais būs augšā.
174
00:10:49,650 --> 00:10:52,486
Ja es būšu pirmais,
tu pastāstīsi, kas tevi baida.
175
00:10:54,196 --> 00:10:56,907
- Tas man patīk.
- Nu labi. Man patīk tā pašapziņa.
176
00:10:57,407 --> 00:10:59,743
Pagaidi, pag, pag. Ļauj man... Pagaidi.
177
00:11:01,203 --> 00:11:04,248
Nu beidz. Ieliec to visu te.
178
00:11:04,248 --> 00:11:08,168
Nesīsi visas manas mantas?
Labi. Pag, pag, pag.
179
00:11:09,461 --> 00:11:10,963
Gribi, lai tevi žēlo?
180
00:11:10,963 --> 00:11:13,048
Tieši to arī es gribu.
181
00:11:15,008 --> 00:11:16,093
O, draudziņ.
182
00:11:16,093 --> 00:11:18,887
- Gatava?
- Jā.
183
00:11:18,887 --> 00:11:21,014
Un starts!
184
00:11:42,619 --> 00:11:44,121
Zin, izskatās, ka tu trenējies.
185
00:11:45,289 --> 00:11:46,456
Tev viss labi?
186
00:11:47,082 --> 00:11:48,083
O jā.
187
00:11:49,918 --> 00:11:53,130
NACIONĀLĀ MĀKSLAS GALERIJA
188
00:11:54,464 --> 00:11:56,633
Ak dievs. Mīlu Monē.
189
00:12:09,062 --> 00:12:11,064
Tad tu vari izvēlēties nebaidīties?
190
00:12:15,819 --> 00:12:19,823
Kad man bija seši gadi,
mēs ar mammu aizbēgām no mūsu valsts...
191
00:12:21,325 --> 00:12:22,409
uz plosta.
192
00:12:23,327 --> 00:12:25,495
Ak dievs. Tas noteikti bija...
193
00:12:25,495 --> 00:12:27,247
Ļaunāk, nekā tu spēj iedomāties.
194
00:12:28,624 --> 00:12:33,921
Saule, viļņi, haizivis,
kliedzoši, raudoši cilvēki.
195
00:12:34,505 --> 00:12:36,632
Es biju pārbijusies. Tāpat kā visi.
196
00:12:36,632 --> 00:12:41,178
Viņi gribēja atgriezties,
bet mana mamma bija tik stipra.
197
00:12:42,262 --> 00:12:45,933
Viņa mums palīdzēja turpināt ceļu
piecas dienas,
198
00:12:47,601 --> 00:12:48,977
līdz nonācām galā.
199
00:12:50,270 --> 00:12:54,024
Un es vēl joprojām atceros,
kā viņi pludmalē uz viņu skatījās.
200
00:12:55,025 --> 00:12:59,363
Zini, es vienkārši
gribēju būt tāda kā viņa,
201
00:12:59,363 --> 00:13:01,532
stipra un drosmīga.
202
00:13:02,574 --> 00:13:07,371
Tāpēc tajā dienā es nolēmu,
ka es vairs nekad nebaidīšos.
203
00:13:09,665 --> 00:13:10,707
Un es nebaidos.
204
00:13:15,504 --> 00:13:16,630
Es tev ticu.
205
00:13:18,257 --> 00:13:21,385
Bet tas ir ļoti mīlīgi,
ka baidies tajā filmā par meitenīti.
206
00:13:21,385 --> 00:13:24,680
- Ak dievs. Pats esmu vainīgs.
- Tas ir... Kā to sauca?
207
00:13:24,680 --> 00:13:26,306
- Sātana izdzinējs.
- Man jāredz.
208
00:13:26,306 --> 00:13:29,101
Visu laiku bailīgākā filma.
Tev mēnesi rādīsies murgi.
209
00:13:29,101 --> 00:13:30,185
- Oho.
- Redzēsi.
210
00:13:34,565 --> 00:13:36,859
Tas bija vienreizīgi.
211
00:13:36,859 --> 00:13:38,110
Bija lieliski.
212
00:13:39,152 --> 00:13:40,904
Un negribu būt pārāk uzbāzīgs,
213
00:13:40,904 --> 00:13:44,324
bet ja tu kādreiz gribētu kopā iedzert...
214
00:13:44,324 --> 00:13:45,409
Varbūt tagad?
215
00:13:46,702 --> 00:13:47,619
Labi.
216
00:13:48,829 --> 00:13:50,330
Es zinu lielisku vietu.
217
00:14:09,141 --> 00:14:10,684
Paldies.
218
00:14:12,186 --> 00:14:13,187
Tu esi apbrīnojama.
219
00:14:13,187 --> 00:14:15,230
Kā tu spēj to tik forši pasniegt?
220
00:14:15,230 --> 00:14:17,316
Tas ir rokaoke. Nekā cienīga.
221
00:14:17,316 --> 00:14:21,236
Un nākamais uguni piešaus Kols Tērners
222
00:14:21,862 --> 00:14:24,239
- ar "20th Century Boy".
- Kas notika?
223
00:14:25,657 --> 00:14:28,285
- Nē, nē, nē.
- Varbūt uzrakstīju tavu vārdu.
224
00:14:28,285 --> 00:14:29,912
- Aiziet, Kol!
- Seidij. Seidij.
225
00:14:29,912 --> 00:14:32,039
Seidij, es satraucos, pat dziedot dušā.
226
00:14:32,039 --> 00:14:33,540
- Pamēģini!
- Neesmu izpildītājs.
227
00:14:33,540 --> 00:14:35,792
- Kol! Kol! Kol!
- Kols Tērners.
228
00:14:35,792 --> 00:14:38,086
- Kur ir Kols Tērners?
- Lūdzu.
229
00:14:38,086 --> 00:14:39,463
Es nevaru.
230
00:14:40,631 --> 00:14:42,674
Viņš nedziedās. Sauc kādu citu.
231
00:14:43,342 --> 00:14:45,135
Dod man mikrofonu.
232
00:14:48,805 --> 00:14:49,765
Paldies.
233
00:15:06,156 --> 00:15:08,951
Nu, tu braukā, redzi pasauli, ceļo,
234
00:15:09,993 --> 00:15:13,705
satiec interesantus cilvēkus.
Tā tik ir dzīve.
235
00:15:15,666 --> 00:15:17,167
Pēdējā laikā neesmu tik pārliecināta.
236
00:15:18,961 --> 00:15:22,631
Nesen nomira mana paziņa. Kolēģe.
237
00:15:24,591 --> 00:15:26,093
Tas man lika aizdomāties.
238
00:15:27,719 --> 00:15:30,556
Zini, cilvēks dzīvē grib visu ko...
239
00:15:31,557 --> 00:15:34,977
un ir ļoti grūti atrast kādu, kurš...
240
00:15:38,897 --> 00:15:41,692
Kaut cilvēki
vairāk līdzinātos tavam kaktusam!
241
00:15:41,692 --> 00:15:43,569
Lai nevajadzētu visu laiku laistīt?
242
00:15:44,695 --> 00:15:46,154
Nu ja. Tieši tā.
243
00:15:46,154 --> 00:15:48,991
- Dzīvotu paši savu dzīvi.
- Jā.
244
00:15:48,991 --> 00:15:51,660
Lai viņiem nevajadzētu kādu citu,
kas lolo, zin.
245
00:15:52,244 --> 00:15:53,537
Šķiet loģiski.
246
00:16:33,911 --> 00:16:34,912
Labrīt.
247
00:16:34,912 --> 00:16:38,081
- Kas ir?
- Nekas.
248
00:16:40,834 --> 00:16:42,461
Nu tad arlabvakaru.
249
00:16:42,461 --> 00:16:43,795
Proti, labu rītu.
250
00:16:43,795 --> 00:16:45,380
Tas tik bija randiņš.
251
00:16:45,380 --> 00:16:46,882
Tu domā - diena?
252
00:16:47,591 --> 00:16:51,178
Pareizi. Jā, tas ir... Oficiāli.
Pirmo reizi tā.
253
00:16:51,178 --> 00:16:52,930
Jā, man arī.
254
00:16:57,392 --> 00:16:59,937
Nu, uz redzi.
255
00:17:01,605 --> 00:17:02,731
Uz redzi.
256
00:17:19,790 --> 00:17:25,045
Nu, ar nepacietību gaidīšu
mūsu nākamo... dienu.
257
00:17:28,882 --> 00:17:31,093
- Atā.
- Atā.
258
00:17:47,025 --> 00:17:48,235
Esi kaktuss!
259
00:17:48,235 --> 00:17:52,739
Nekādu lielu soļu! Nekādu lielu soļu!
260
00:17:52,739 --> 00:17:54,700
Esi kaktuss!
261
00:18:37,659 --> 00:18:38,994
Pirmais lauksaimnieks?
262
00:18:42,497 --> 00:18:43,498
Jā.
263
00:18:43,999 --> 00:18:46,919
Zini? Tas spēks, ko tu sajuti,
ir no zemes.
264
00:19:15,405 --> 00:19:17,407
Sveiks, Kolboj.
265
00:19:17,407 --> 00:19:18,575
Sveiks, tēt.
266
00:19:18,575 --> 00:19:20,744
Paldies, ka vakar vakarā novāci stendu.
267
00:19:20,744 --> 00:19:23,372
Nav grūti.
Edna man palīdzēja. Bija sanarkojusies.
268
00:19:23,372 --> 00:19:26,041
Skat, kas beidzot mājās.
269
00:19:26,041 --> 00:19:27,501
Vai, mammu, atslābsti.
270
00:19:27,501 --> 00:19:30,879
Viņam bija sekss ar svešinieci,
nav jau pārradies no kara ar vāciešiem.
271
00:19:30,879 --> 00:19:34,466
Nu labi, aiziet! Klāj vaļā!
272
00:19:34,466 --> 00:19:38,262
Nu, viņu sauc Seidija, un viņa ir...
273
00:19:40,138 --> 00:19:43,225
Viņa ir lieliska.
Zinu, izklausās nedaudz neprātīgi,
274
00:19:43,225 --> 00:19:47,145
bet domāju, viņa varētu būt īstā.
275
00:19:48,272 --> 00:19:49,857
Tiešām? Nu, tas bija ātri.
276
00:19:49,857 --> 00:19:51,900
Nu, ļoti gribu ar viņu iepazīties.
277
00:19:51,900 --> 00:19:54,278
Pastāstīji, ka vidusskolā cīkstējies?
278
00:19:54,278 --> 00:19:56,822
- Nē.
- Kas tas?
279
00:19:56,822 --> 00:19:59,658
Tu uztaisīji gultā pašiņu,
kamēr viņa bija aizmigusi?
280
00:19:59,658 --> 00:20:00,951
Vecīt, tas ir dīvaini.
281
00:20:00,951 --> 00:20:03,745
Tā dara sērijveida slepkavas
pirms upuru nogalināšanas
282
00:20:03,745 --> 00:20:04,955
un plakstiņu savākšanas.
283
00:20:04,955 --> 00:20:07,374
Es biju laimīgs.
Gribēju iemūžināt to brīdi.
284
00:20:07,374 --> 00:20:10,377
- Viņš atkal to dara.
- Ko tad?
285
00:20:10,377 --> 00:20:13,755
Vienkārši... Kol, tu mēdz kļūt nedaudz...
286
00:20:13,755 --> 00:20:16,300
- Smacējošs, prasīgs, nožēlojams, izmisis.
- Ko?
287
00:20:16,300 --> 00:20:19,678
Jā, tādā garā.
Stulbas dāvanas, nepārtrauktas ziņas.
288
00:20:19,678 --> 00:20:21,889
Nu, tāpēc ar Fionu nekas neizdevās.
289
00:20:21,889 --> 00:20:23,182
Fiona bija maita.
290
00:20:23,765 --> 00:20:26,101
Tu esi bezcerīgs romantiķis,
tāpat kā tava mamma.
291
00:20:26,101 --> 00:20:27,811
Pastāsti, ka vidusskolā cīkstējies!
292
00:20:27,811 --> 00:20:31,023
Klau, es neesmu prasīgs
un neesmu smacējošs.
293
00:20:31,023 --> 00:20:34,693
Un, tavai zināšanai, esmu šodien
Seidijai aizsūtījis vienu ziņu. Vienu.
294
00:20:36,612 --> 00:20:40,657
Trīs. Un dažas neuzbāzīgas emocijzīmes.
Bet tas neskaitās.
295
00:20:40,657 --> 00:20:41,992
Emocijzīmes skaitās.
296
00:20:41,992 --> 00:20:45,037
Viņš to sačakarēs.
Pieminiet manus vārdus!
297
00:20:45,037 --> 00:20:46,121
Es nesača...
298
00:20:47,581 --> 00:20:48,832
Viņa tiešām ir lieliska.
299
00:20:50,417 --> 00:20:51,418
Redzēsiet.
300
00:21:06,558 --> 00:21:08,185
LABĀKAIS RANDIŅŠ MŪŽĀ!
301
00:21:14,775 --> 00:21:19,446
Ei. Domas pie darba, Kolboj!
Nāc. Mums jāievāc daudz medus.
302
00:21:28,247 --> 00:21:30,457
{\an8}ES ATRADU ARĪ ŠO ANIMĒTO HAHA
303
00:21:33,961 --> 00:21:34,920
Palaist vaļīgāk?
304
00:21:35,546 --> 00:21:39,341
Būs labi. Pagaidi.
Tikai jāpieāķē. Mirklīti.
305
00:21:41,009 --> 00:21:46,682
Man pacelt? Es varu pacelt.
Tas tepat ir. Man būtu viegli.
306
00:21:49,351 --> 00:21:50,352
Hallo?
307
00:21:55,691 --> 00:21:56,817
Labas ziņas.
308
00:21:56,817 --> 00:21:59,236
Hipotēku refinansēšanas likmes
nekad nav bijušas tik zemas.
309
00:22:12,916 --> 00:22:13,917
Ir ziņas?
310
00:22:17,171 --> 00:22:18,672
Varbūt tev saplīsis telefons.
311
00:22:18,672 --> 00:22:22,718
- Varbūt jāatjauno rūpnīcas iestatījumi.
- Manam telefonam viss kārtībā.
312
00:22:22,718 --> 00:22:24,928
Nē, nē, es runāju par tavu dzīvi.
313
00:22:24,928 --> 00:22:27,556
Zini, uzaudzēt pautus,
izvākties no vecāku mājas.
314
00:22:27,556 --> 00:22:28,682
Viesu mājas.
315
00:22:29,683 --> 00:22:32,311
Nu, tam noteikti ir loģisks izskaidrojums.
316
00:22:32,311 --> 00:22:33,687
Ir gan.
317
00:22:33,687 --> 00:22:37,065
Viņš bija pārāk uzmācīgs,
tāpēc viņa viņu uzmeta.
318
00:22:37,065 --> 00:22:38,150
Uzmeta?
319
00:22:38,150 --> 00:22:40,694
Jā. Pārtrauca jebkādu saziņu.
320
00:22:40,694 --> 00:22:45,199
Piemēram, jauna sieviete vienu vakaru
pieļauj šausmīgu, baisu kļūdu,
321
00:22:45,199 --> 00:22:48,785
un tad puisis tik sūta un sūta
viņai īsziņas ar emocijzīmēm -
322
00:22:48,785 --> 00:22:50,495
atkal un atkal.
323
00:22:50,495 --> 00:22:52,539
Viņa mani neuzmeta, skaidrs?
324
00:22:54,208 --> 00:22:55,709
- Uzmeta.
- Pacelsi to?
325
00:22:55,709 --> 00:22:56,919
Nē.
326
00:22:56,919 --> 00:23:00,714
Ei, draudziņ, tu els un pūt.
Varbūt iepūt no sava inhalatora?
327
00:23:01,340 --> 00:23:03,592
Nu aiziet, ei. Ceļam.
328
00:23:07,513 --> 00:23:08,597
Ak dievs.
329
00:23:10,349 --> 00:23:13,685
Piedod.
Tu speciāli atstāji savu inhalatoru?
330
00:23:13,685 --> 00:23:16,396
Beidz.
Vai tava astma jau tā nav nožēlojama?
331
00:23:16,396 --> 00:23:18,649
Es neatstāju speciāli.
Aizmirsu viņas somiņā.
332
00:23:18,649 --> 00:23:22,694
Un pie tā ir plāksnīte.
Izsekošanas štruntiņš, ko izmantoju.
333
00:23:23,695 --> 00:23:26,657
Nu labi. Lūdzu bungu rīboņu.
334
00:23:26,657 --> 00:23:29,201
Mana sapņu sieviete atrodas...
335
00:23:30,994 --> 00:23:32,371
- Londonā.
- Anglijā?
336
00:23:32,371 --> 00:23:35,499
- Londona, Dāma Miglā.
- Neviens to tā nesauc.
337
00:23:35,499 --> 00:23:38,001
- Pelēkā Dāma.
- Nē, tā dēvē New York Times.
338
00:23:38,001 --> 00:23:40,254
- Esi pārliecināta?
- Jā.
339
00:23:40,254 --> 00:23:41,755
Viņa darba dēļ daudz ceļo.
340
00:23:41,755 --> 00:23:43,590
Nu re. Tas šķiet loģiski.
341
00:23:43,590 --> 00:23:46,593
Piezvanīja pēdējā brīdī no darba,
viņai bija jāsteidz turp.
342
00:23:46,593 --> 00:23:49,388
Zin, ārzemju pieslēgums un tamlīdzīgi.
343
00:23:49,388 --> 00:23:51,348
Viņa noteikti tavas ziņas pat neredz.
344
00:23:51,348 --> 00:23:53,684
Jā, jā, loģiski. Labi.
345
00:23:53,684 --> 00:23:55,686
- Tieši tā.
- Labi, tad tas nav nekas?
346
00:23:55,686 --> 00:23:57,187
- Protams.
- Jā.
347
00:23:57,187 --> 00:24:00,190
Kol, aizbrauc pie viņas!
348
00:24:00,190 --> 00:24:03,318
- Ko?
- Jā, uzrodies un pārsteidz viņu.
349
00:24:03,318 --> 00:24:06,530
Tas būtu romantisks žests,
ko stāstīt mūsu mazbērniem.
350
00:24:06,530 --> 00:24:10,033
Mammu, tu to nedomā nopietni.
Kol, doties uz Londonu? Nē.
351
00:24:10,033 --> 00:24:12,286
Kāpēc ne? Nevainojama iespēja
352
00:24:12,286 --> 00:24:15,998
iziet pasaulē un saņemt dzīvi aiz ragiem.
353
00:24:15,998 --> 00:24:17,249
Domās, ka esi psihopāts.
354
00:24:17,875 --> 00:24:22,546
Vai arī viņa domās, ka esmu tāds puisis,
kurš katrā brīdī gatavs ielēkt lidmašīnā.
355
00:24:22,546 --> 00:24:25,132
Pag, bet tu neesi tāds. Tu nekur neceļo.
356
00:24:25,132 --> 00:24:27,217
- Neesi izbraucis no valsts.
- Nav taisnība.
357
00:24:27,217 --> 00:24:28,886
Viņš tika ieņemts Ontārio.
358
00:24:28,886 --> 00:24:30,429
Kol, tu to vari.
359
00:24:30,429 --> 00:24:32,264
Jā, bet kā ar saimniecību?
Tik daudz darba.
360
00:24:32,264 --> 00:24:35,434
- Nevaru jūs te atstāt.
- Kolboj, neuztraucies par to.
361
00:24:35,434 --> 00:24:37,936
- Jā.
- Aiz ragiem. Aiziet!
362
00:24:37,936 --> 00:24:39,229
Jā, dodies pie viņas!
363
00:24:41,315 --> 00:24:42,316
Zināt, kas man ir?
364
00:24:42,316 --> 00:24:45,027
Atceraties to pavasara brīvlaiku,
kad man bija jābrauc uz Spāniju,
365
00:24:45,027 --> 00:24:46,820
bet es atteicos no vietas
un dabūju vaučeru?
366
00:24:46,820 --> 00:24:48,697
Tieši par to es runāju, Kol.
367
00:24:48,697 --> 00:24:52,284
Paliki bez brīvlaika ceļojuma,
lai dabūtu stulbu vaučeru,
368
00:24:52,284 --> 00:24:54,411
ko nekad neesi izmantojis.
369
00:24:54,411 --> 00:24:56,663
Nu, tu esi tāda veida puisis.
370
00:24:56,663 --> 00:24:57,789
Ne šodien.
371
00:24:57,789 --> 00:25:01,376
- Tev vēl ir...
- Man uzmetās zosāda.
372
00:25:02,085 --> 00:25:03,003
Paldies par brīdinājumu.
373
00:25:03,003 --> 00:25:04,588
Es došos uz Londonu.
374
00:25:11,303 --> 00:25:13,472
{\an8}LONDONA
ANGLIJA
375
00:25:13,472 --> 00:25:17,559
{\an8}Es neuzvedos kā dīvains stalkers.
Tas ir burvīgs romantisks žests.
376
00:25:17,559 --> 00:25:20,938
Jā, brīnišķīgi, draudziņ.
Nu, apbrīnoju tavu pašapziņu.
377
00:25:20,938 --> 00:25:24,858
8000 kilometru, lai pārsteigtu meiteni,
ko esi saticis vienu reizi.
378
00:25:24,858 --> 00:25:26,818
Nu, īsts romantikas iemiesojums, draudziņ.
379
00:25:26,818 --> 00:25:28,570
Jā, tieši tā. Re, jūs saprotat.
380
00:25:28,570 --> 00:25:30,864
Īpaši, ja viņa tev vairs neatbild.
381
00:25:30,864 --> 00:25:35,619
Es biju... Paga, ko? Nē, nē, tā nav.
Tikai mobilajam nav ārzemju pieslēguma.
382
00:25:36,286 --> 00:25:37,412
Nuja.
383
00:25:37,412 --> 00:25:41,416
Starptautiskai mākslas kuratorei
nav ārzemju zvanu plāna.
384
00:25:41,416 --> 00:25:42,626
Ļoti neparasti.
385
00:25:44,253 --> 00:25:47,464
Runājot par romantiskiem žestiem,
kas tev tur ir aizmugurē, ei?
386
00:25:47,464 --> 00:25:49,508
- Mazs kaktusiņš, ne?
- Jā.
387
00:25:49,508 --> 00:25:53,428
Jā, tas mums abiem tāds savējais jociņš.
388
00:25:53,428 --> 00:25:56,557
Mazs kaktusiņš.
Viņa noteikti pārsprāgs no smiekliem.
389
00:25:59,518 --> 00:26:04,648
Tā, esam gandrīz klāt. Tauera tilts.
390
00:26:09,945 --> 00:26:12,197
137 mārciņas, lūdzu.
391
00:26:13,407 --> 00:26:16,326
- Padaudz, ne?
- Jā, jā, jā, briesmīgi.
392
00:26:16,326 --> 00:26:19,079
Nekad nebrauc ar taksi
no lidostas uz Londonas centru!
393
00:26:19,079 --> 00:26:22,666
Tas maksās veselu bagātību.
Jā. Artodieviņu!
394
00:26:29,798 --> 00:26:32,009
LONDONA
TAUERA TILTS - TAUERS
395
00:26:33,844 --> 00:26:36,180
Visu labu! Liels paldies.
396
00:26:37,431 --> 00:26:41,518
Lai labs vakars! Arlabvakaru.
397
00:28:16,780 --> 00:28:17,865
Paklausies.
398
00:28:17,865 --> 00:28:21,493
Nespēju noticēt,
ka citēju tev Bītlu dziesmu.
399
00:28:21,493 --> 00:28:25,706
Tik tizli. Es tiešām kļūstu kā mans tēvs.
400
00:28:25,706 --> 00:28:27,207
Pareizi saka.
401
00:28:27,207 --> 00:28:31,378
Sastopot slavenību,
cilvēka IQ nokrītas par 50 punktiem.
402
00:28:32,171 --> 00:28:34,798
- Kur es esmu?
- Vienkārši... Tu esi dzīva leģenda.
403
00:28:34,798 --> 00:28:37,509
Mūsu sūtījuma apturēšana Turcijā,
404
00:28:37,509 --> 00:28:39,261
slepkavība Berlīnē
405
00:28:39,887 --> 00:28:42,890
un nu tā lieta ar Elēnu un kodu.
406
00:28:42,890 --> 00:28:47,895
Boss visu laiku par tevi runā.
Viņš kļuvis ar tevi apsēsts.
407
00:28:47,895 --> 00:28:52,024
"Nodokļvīrs nogalinājis Elēnu.
Nodokļvīram ir kods.
408
00:28:52,024 --> 00:28:55,819
O, kā es gribu atrast
un noslepkavot Nodokļvīru."
409
00:28:55,819 --> 00:28:57,738
Un nu tu esi te.
410
00:28:57,738 --> 00:29:00,365
Nē, es neesmu nodokļvīrs.
Es esmu lauksaimnieks.
411
00:29:00,365 --> 00:29:05,412
Es atlidoju uz Londonu pārsteigt meiteni,
un tie puiši man uzbruka.
412
00:29:05,412 --> 00:29:06,788
Standarta izlocīšanās.
413
00:29:06,788 --> 00:29:10,501
Godīgi sakot, esmu vīlies.
Bet izpildījums?
414
00:29:10,501 --> 00:29:11,710
Spožs.
415
00:29:11,710 --> 00:29:13,879
It kā tu tiešām ticētu tam, ko saki.
416
00:29:13,879 --> 00:29:15,255
Jo es saku patiesību.
417
00:29:15,255 --> 00:29:17,466
Esat saņēmuši ne to puisi.
Mani sauc Kols Tērners.
418
00:29:17,466 --> 00:29:19,760
Mana pase ir somā, priekškabatā.
419
00:29:19,760 --> 00:29:24,515
Spoži.
Tiešām būs gods tevi šodien spīdzināt.
420
00:29:25,224 --> 00:29:27,684
Labi. Vienkārši pagaidiet. Pagaidiet.
421
00:29:27,684 --> 00:29:31,396
- Parasti es sāku ar sišanu.
- Mirklīti
422
00:29:32,981 --> 00:29:36,360
Redz, man arī tas rada nelielas sāpes.
423
00:29:36,360 --> 00:29:39,613
Man patīk dalīties pieredzē.
424
00:29:39,613 --> 00:29:42,199
Mans psihoterapeits saka,
ka esmu empātisks,
425
00:29:42,199 --> 00:29:46,036
kas nozīmē,
ka jūtu dziļu saikni ar citu jūtām.
426
00:29:47,079 --> 00:29:52,543
Bet diemžēl boss ir patiešām satraucies
par to kodu.
427
00:29:54,378 --> 00:29:58,465
Vai zini,
kas ir Šmita dzēliena sāpju indekss?
428
00:29:58,465 --> 00:30:01,093
Paga, kas? Mirklīti.
429
00:30:01,093 --> 00:30:06,515
Tā ir klasifikācijas skala
kukaiņu kodumu un dzēlienu radītām sāpēm.
430
00:30:07,307 --> 00:30:10,561
No vienkārša "au!",
ko rada Eiropas medus bite,
431
00:30:10,561 --> 00:30:15,274
līdz Latīņamerikas lodesskudras
radītam "iešļāc un lūdzies".
432
00:30:16,108 --> 00:30:19,570
Tās vari redzēt kaujas gatavībā
tajā kastītē uz galda.
433
00:30:20,237 --> 00:30:23,198
"Iešļāc un lūdzies" nozīmē
"iešļāc savās biksēs
434
00:30:23,991 --> 00:30:27,160
un lūdzies pēc
nāves pestījošās žēlastības".
435
00:30:27,160 --> 00:30:28,453
Kungs, atvainojiet,
436
00:30:29,371 --> 00:30:31,248
vai atnesīsiet ātri man to somu?
437
00:30:31,248 --> 00:30:33,375
Apsolu, tas ir tikai liels pārpratums...
438
00:30:33,375 --> 00:30:37,713
Parasti mums patīk sākt pamazām
un tad uzņemt apgriezienus.
439
00:30:37,713 --> 00:30:40,382
Bet tu esi īpašs,
440
00:30:41,049 --> 00:30:46,597
tāpēc mēs sāksim ar Āzijas milzu sirseni.
441
00:30:47,681 --> 00:30:49,600
Nu velns. Nu velns.
442
00:30:50,434 --> 00:30:54,229
Ja vien, protams, tu negribi atklāt kodu.
443
00:30:54,229 --> 00:30:57,024
Nezinu nekādu kodu.
Es jums saku, es neesmu īstais.
444
00:30:57,024 --> 00:30:58,150
Mani sauc Kols Tērners.
445
00:30:58,150 --> 00:31:00,068
Paskatieties pasē. Tā ir somā.
446
00:31:00,068 --> 00:31:03,655
Vienkārši lieliski. Tas būs jautri.
447
00:31:04,698 --> 00:31:07,159
Man, nevis tev.
448
00:31:07,159 --> 00:31:09,912
Bļāviens. Bļāviens. Pag, pag...
449
00:31:10,495 --> 00:31:12,247
Ak dievs. Nu bļāviens! Nu bļāviens!
450
00:31:19,087 --> 00:31:20,380
Tu.
451
00:31:27,638 --> 00:31:28,847
Vari paiet?
452
00:31:28,847 --> 00:31:31,475
- Ko?
- Kol, vai vari paiet?
453
00:31:33,018 --> 00:31:33,936
Seidij.
454
00:31:37,731 --> 00:31:41,944
Galvu lejā, muti ciet!
Seko, kamēr kāds nav izziņojis trauksmi.
455
00:31:44,655 --> 00:31:48,158
- Proti lietot ieroci?
- Jā. Jā, jā. Bet...
456
00:31:48,158 --> 00:31:52,788
Šauj nost visus, izņemot mani!
Turies aiz manis! Ejam.
457
00:31:56,792 --> 00:31:58,544
Seidij. Jēziņ.
458
00:31:59,837 --> 00:32:02,381
Seidij, kas, ellē, notiek?
Kas ir tie cilvēki?
459
00:32:02,381 --> 00:32:04,132
Sliktie puiši.
460
00:32:04,132 --> 00:32:06,885
Viņi sarīkoja slazdu vienam mūsu aģentam,
un tu tajā iekriti.
461
00:32:06,885 --> 00:32:09,304
Aģentam. Mākslas aģentam?
462
00:32:09,304 --> 00:32:11,098
- Šeit.
- Zemē!
463
00:32:13,934 --> 00:32:16,228
Ne mākslas aģentam. Sapratu.
464
00:32:18,355 --> 00:32:21,608
Piedod, daudz notikumu.
Turklāt tie puiši mani sazāļoja.
465
00:32:23,610 --> 00:32:24,695
Kas tu esi?
466
00:32:24,695 --> 00:32:28,240
CIP. Vismaz tik ilgi,
līdz viņi uzzinās par šo fiasko.
467
00:32:29,157 --> 00:32:30,576
Kusties!
468
00:32:32,703 --> 00:32:34,788
Ak dievs, tu esi spiedze!
469
00:32:37,124 --> 00:32:38,792
Tu vispār zini, kurp ej?
470
00:32:42,087 --> 00:32:43,380
Zemē!
471
00:32:46,675 --> 00:32:47,676
Aiz muguras!
472
00:32:52,556 --> 00:32:53,473
Esi savainots?
473
00:32:54,516 --> 00:32:58,145
Nē, tā ir pārsteidzošākā lieta, ko esmu...
474
00:32:59,605 --> 00:33:02,900
Esmu tik apjucis.
Viņi man jautāja par Nodokļvīru.
475
00:33:02,900 --> 00:33:06,403
- Jautāja tev par Nodokļvīru?
- Nē, viņi domā, ka es tāds esmu.
476
00:33:06,403 --> 00:33:08,530
Viņi domā, ka tu esi Nodokļvīrs?
477
00:33:08,530 --> 00:33:10,866
Ka Nodokļvīrs
tiešām būtu iekritis tajā tizlajā slazdā?
478
00:33:10,866 --> 00:33:13,202
Viņi noķēra Nodokļvīru, un tas esi tu?
479
00:33:17,998 --> 00:33:20,000
- Tu esi Nodokļvīrs!
- Ak dievs.
480
00:33:20,000 --> 00:33:21,335
Ak dievs!
481
00:33:22,169 --> 00:33:23,545
Labi. Paskaties te.
482
00:33:26,048 --> 00:33:27,299
Stāt!
483
00:33:39,019 --> 00:33:40,479
Nošauj viņu!
484
00:33:41,438 --> 00:33:42,689
- Hei, hei!
- Nošauj viņu!
485
00:33:42,689 --> 00:33:44,191
Pacel rokas.
486
00:33:49,696 --> 00:33:51,615
Tu teici, ka proti šaut!
487
00:33:51,615 --> 00:33:53,492
Pa bundžām, ne cilvēkiem.
488
00:33:56,245 --> 00:33:57,704
Piedod, piedod.
489
00:34:00,874 --> 00:34:01,917
Šeit.
490
00:34:02,793 --> 00:34:04,002
Tur! Aiziet!
491
00:34:06,922 --> 00:34:08,130
- Ātrāk! Ātrāk!
- Kur viņi ir?
492
00:34:11,092 --> 00:34:13,053
Baigā mākslas kuratore.
493
00:34:13,053 --> 00:34:17,224
Man arī šķita, ka esi citāds.
Jauks, asprātīgs, mazprasīgs.
494
00:34:17,224 --> 00:34:19,810
Nespēju noticēt,
ka atgriezusies gribēju tev zvanīt.
495
00:34:22,437 --> 00:34:23,856
Piesedz mani!
496
00:34:38,911 --> 00:34:39,913
Kol.
497
00:34:44,960 --> 00:34:47,212
Tu tiešām atgriezusies būtu man zvanījusi?
498
00:34:49,089 --> 00:34:52,759
Gribēju, līdz tu man divās dienās
atsūtīji 11 ziņas.
499
00:34:52,759 --> 00:34:56,388
- Septiņas. Emocijzīmes neskaitās.
- Skaitās gan.
500
00:34:57,014 --> 00:34:59,308
Emocijzīmes skaitās. Kusties!
501
00:35:15,574 --> 00:35:18,243
{\an8}HAIBERAS PĀREJA PAKISTĀNA
502
00:35:24,041 --> 00:35:26,335
- Nāc.
- Velns, kur mēs esam?
503
00:35:42,309 --> 00:35:44,770
Lec! Kol, aiziet!
504
00:35:50,234 --> 00:35:52,694
- Es noriju akmentiņu.
- Uz priekšu!
505
00:36:11,296 --> 00:36:12,339
Piesedz mani!
506
00:36:20,556 --> 00:36:21,557
Stāt!
507
00:36:22,683 --> 00:36:23,642
Laukā no autobusa!
508
00:36:36,989 --> 00:36:38,198
Nāc taču!
509
00:36:45,622 --> 00:36:47,875
- Netiksi cauri.
- Nebrauksim uz to pusi.
510
00:36:56,967 --> 00:36:59,136
Tu zini, ko dari? Esi kādreiz to darījusi?
511
00:36:59,136 --> 00:37:00,637
Ļaušu tev domā, ka jā.
512
00:37:26,079 --> 00:37:30,292
Neiedomājami. Pēc viena randiņa tevis dēļ
jau esmu nolaupīts un spīdzināts.
513
00:37:30,292 --> 00:37:32,085
Tu pats atlidoji uz Londonu.
514
00:37:43,639 --> 00:37:44,848
Sasodīts!
515
00:37:50,938 --> 00:37:52,689
- Tu esi neiedomājams!
- Ko?
516
00:37:52,689 --> 00:37:55,484
Stalkerēji mani, sekodams pāri okeānam.
517
00:37:55,484 --> 00:37:57,653
Kaktuss tā nerīkojas!
518
00:38:00,364 --> 00:38:04,409
Netaisi no "stalkera" darbības vārdu!
Un tas bija romantisks žests!
519
00:38:10,332 --> 00:38:11,875
Pārbaudīju reģistrus.
520
00:38:11,875 --> 00:38:13,377
Nekad nebiji izbraucis no valsts.
521
00:38:14,920 --> 00:38:17,881
Pārbaudīji manus ierakstus?
Kurš tagad stalkerē?
522
00:39:53,268 --> 00:39:54,728
Seidij!
523
00:40:24,007 --> 00:40:25,717
Uzmanies!
524
00:40:33,267 --> 00:40:35,644
- Nosmacē!
- Parasti piesit, ka padodas.
525
00:40:35,644 --> 00:40:38,522
Viņš to nedarīs. Nosmacē viņu!
526
00:41:23,817 --> 00:41:25,819
Kol! Vai tev ir ērti?
527
00:41:25,819 --> 00:41:26,904
Piedod, piedod.
528
00:42:15,244 --> 00:42:16,537
Tas ir tas, ko es domāju?
529
00:42:16,537 --> 00:42:18,163
Tas bija domāts joks.
530
00:42:19,206 --> 00:42:21,875
Pirms ar to nogalināju cilvēku,
bija smieklīgāk.
531
00:42:27,089 --> 00:42:28,090
Ei.
532
00:42:29,800 --> 00:42:30,801
Mums jāiet.
533
00:42:36,932 --> 00:42:38,016
Diženi hani
534
00:42:39,142 --> 00:42:40,978
šķērsojuši šīs zemes.
535
00:42:42,145 --> 00:42:43,230
Nežēlīgi slepkavas.
536
00:42:47,025 --> 00:42:50,195
Mēdza teikt - ja grib tādu sastapt,
537
00:42:51,989 --> 00:42:53,448
ir jākāpj pāri līķiem.
538
00:42:53,949 --> 00:42:58,537
Zinām, kā Nodokļvīrs izskatās.
Izlūkpārvalžu datubāzēs nav atbilstības.
539
00:42:59,621 --> 00:43:00,998
Droši vien nav oficiāla līguma.
540
00:43:00,998 --> 00:43:02,374
"NODOKĻVĪRS"
TĒRNERS - KOLS
541
00:43:02,374 --> 00:43:03,458
Gudri.
542
00:43:03,458 --> 00:43:04,543
{\an8}NAV REZULTĀTU
543
00:43:04,543 --> 00:43:06,920
Manas rokas ir asinīs.
544
00:43:06,920 --> 00:43:10,340
Tās ir sliktu cilvēku asinis.
Darījām, kas bija jādara.
545
00:43:11,300 --> 00:43:13,093
To tu sev stāsti?
546
00:43:13,093 --> 00:43:14,386
Tu esi mele.
547
00:43:15,554 --> 00:43:17,139
Es te neesmu tā mele.
548
00:43:18,348 --> 00:43:20,809
Pastāstīju tev to,
ko nevienam neesmu stāstījusi.
549
00:43:21,643 --> 00:43:22,936
Tā visa bija patiesība.
550
00:43:24,271 --> 00:43:25,522
Ne visa!
551
00:43:29,109 --> 00:43:31,737
Labi, vieni meli par manu darbu.
552
00:43:33,030 --> 00:43:35,324
Es tiešām uzķēros, ne?
553
00:43:35,324 --> 00:43:37,993
Īpaši uz tā puņķainā stāsta
par tavu kolēģi, kas nomira.
554
00:43:37,993 --> 00:43:39,203
Tas ir zemiski.
555
00:43:40,078 --> 00:43:43,165
Tā bija taisnība. Viņu sauca Elēna.
556
00:43:43,165 --> 00:43:44,958
Un viņa tiešām nomira?
557
00:43:48,170 --> 00:43:49,505
Es, iespējams, viņu nogalināju.
558
00:43:50,547 --> 00:43:51,590
Ko?
559
00:43:52,841 --> 00:43:54,635
Viņa bija ienaidnieku aģente.
560
00:43:55,385 --> 00:43:56,595
Viņa strādāja to vīru labā.
561
00:43:56,595 --> 00:43:58,180
Tu teici, ka viņa bija kolēģe.
562
00:43:58,180 --> 00:43:59,806
Bija. Plašākā nozīmē.
563
00:43:59,806 --> 00:44:01,767
Redzi, tieši par to es runāju.
564
00:44:01,767 --> 00:44:05,229
- Tie ir tikai meli, meli, vēl meli.
- Tie nav meli un vēl meli.
565
00:44:05,229 --> 00:44:07,439
Tikai meli, kas izriet no sākotnējajiem.
566
00:44:07,439 --> 00:44:09,858
- Tu esi neiedomājama.
- Ei.
567
00:44:10,859 --> 00:44:12,694
Labi, es meloju par savu darbu.
568
00:44:12,694 --> 00:44:14,446
Bet tu meloji par to, kas esi.
569
00:44:14,446 --> 00:44:16,823
Nu, piedod, ka dažas detaļas piefantazēju,
570
00:44:16,823 --> 00:44:19,660
lai atstātu iespaidu uz
brīnišķīgāko sievieti, kādu esmu saticis.
571
00:44:22,079 --> 00:44:24,623
- Beidz.
- Kura, kā izrādās, nogalina kolēģus.
572
00:44:24,623 --> 00:44:27,709
Ak dievs!
Kol, viņa nogalināja nevainīgus cilvēkus!
573
00:44:29,670 --> 00:44:31,964
Zini ko? Tu man esi apnicis.
574
00:44:32,714 --> 00:44:35,425
Galvu lejā, muti ciet, un seko man!
575
00:44:36,176 --> 00:44:39,179
Jo drīzāk tikšu no tevis vaļā,
jo drīzāk atgriezīšos pie misijas.
576
00:44:39,179 --> 00:44:40,347
Labi. Zini ko?
577
00:44:40,347 --> 00:44:43,767
Es tikai gribu pēc iespējas ātrāk
tikt prom no tevis un šejienes.
578
00:44:43,767 --> 00:44:44,685
Tev tas būtu jādara.
579
00:44:44,685 --> 00:44:48,355
Jo man ir bijusi ar viņiem darīšana,
viņi ir nežēlīgi.
580
00:44:48,355 --> 00:44:52,609
Un nu viņi domā, ka tu esi es,
tāpēc viņi meklē tevi, Nodokļvīr.
581
00:45:02,411 --> 00:45:05,998
Es parunāšu ar Utamī. Novilcināšu laiku.
582
00:45:15,465 --> 00:45:17,384
Un kods?
583
00:45:17,384 --> 00:45:20,137
Izskatās, ka Borislavs bijis pārāk lēns.
584
00:45:20,137 --> 00:45:21,221
Kā parasti.
585
00:45:22,931 --> 00:45:25,392
Bet es beidzot zinu,
kā Nodokļvīrs izskatās,
586
00:45:25,392 --> 00:45:26,476
tāpēc atradīšu viņu.
587
00:45:29,313 --> 00:45:30,689
Kas tas?
588
00:45:32,316 --> 00:45:33,817
Viņš neko nezina.
589
00:45:38,155 --> 00:45:42,034
Mēs nevaram atļauties tādu izgāšanos.
590
00:45:46,163 --> 00:45:49,458
Šī spēle nelīdzinās nevienai citai.
591
00:45:54,630 --> 00:45:56,256
Ja gūsim panākumus,
592
00:45:57,299 --> 00:46:00,260
būsim bagāti, mums būs vara.
593
00:46:02,095 --> 00:46:05,474
Ja mēs izgāzīsimies - mirsim.
594
00:46:05,474 --> 00:46:07,851
Un tikai tad, ja mums paveiksies.
595
00:46:07,851 --> 00:46:08,977
Nē, lūdzu.
596
00:46:10,562 --> 00:46:13,065
- Lūdzu, palīdziet.
- Vairs nekādu kļūdu.
597
00:46:13,857 --> 00:46:14,858
Nē.
598
00:46:24,159 --> 00:46:27,788
Nosūti to fotogrāfiju
visiem kontinenta atlīdzības medniekiem.
599
00:46:28,455 --> 00:46:30,332
Miljons dolāru. Par dzīvu.
600
00:46:30,332 --> 00:46:32,709
Tikai no viņa varam dabūt to kodu.
601
00:46:32,709 --> 00:46:37,422
Ja kāds Nodokļvīru nogalinās,
atlīdzība būs par tā galvu.
602
00:46:40,759 --> 00:46:42,886
{\an8}MINGORA
PAKISTĀNA
603
00:47:11,456 --> 00:47:12,457
Tūlīt būšu.
604
00:47:56,210 --> 00:47:57,794
Gluži kā tavs zemnieku tirdziņš.
605
00:47:59,379 --> 00:48:00,380
Ejam.
606
00:48:04,218 --> 00:48:05,427
Kurp tu mani vedīsi?
607
00:48:06,094 --> 00:48:08,764
Atpakaļ uz tavu saimniecību,
ja vien nesalaidīsi šo dēlī.
608
00:48:11,016 --> 00:48:12,017
Paliec tuvumā!
609
00:48:26,198 --> 00:48:27,199
Esi nosvērts!
610
00:48:46,093 --> 00:48:47,094
Kā iet?
611
00:48:50,305 --> 00:48:52,349
Kas ir? Nosvērts nedrīkst būt draudzīgs?
612
00:48:53,016 --> 00:48:56,520
Tā, tā, tā, Seidija Saulespuķe.
613
00:48:56,520 --> 00:48:58,480
- Marko.
- Paskat tik.
614
00:49:04,111 --> 00:49:05,279
Kas ir tavs draugs?
615
00:49:05,988 --> 00:49:09,157
- Es esmu...
- Civilists, kuru nupat izglābu.
616
00:49:11,785 --> 00:49:13,954
Draugs, tu izskaties izbadējies.
617
00:49:13,954 --> 00:49:16,874
Kaut ko iebāzīšu tevī.
618
00:49:16,874 --> 00:49:17,958
Ejam.
619
00:49:21,211 --> 00:49:22,754
Apsēdieties. Nāciet, apsēdieties.
620
00:49:23,672 --> 00:49:26,925
Kautiņš alās.
Man vajadzēja zināt, ka tā biji tu.
621
00:49:28,135 --> 00:49:30,721
Tie bija tie paši ļaudis,
kas nozaga Acteku.
622
00:49:31,638 --> 00:49:33,765
- Kas ir Acteks?
- Bioķīmiskais ierocis.
623
00:49:33,765 --> 00:49:37,644
Ļoti nelāgs. Gana nāvējošs,
lai aizslaucītu visu Austrumkrastu.
624
00:49:37,644 --> 00:49:38,562
Slepena informācija.
625
00:49:38,562 --> 00:49:39,897
Viņi to pārdos.
626
00:49:41,565 --> 00:49:42,566
Paldies, ka informēji.
627
00:49:42,566 --> 00:49:45,611
Un viņi izmanto tās alas,
maksā kaudzi par apsardzi.
628
00:49:45,611 --> 00:49:47,905
To spēj paveikt tikai viens cilvēks.
629
00:49:47,905 --> 00:49:50,782
Leveks. Kaunā kritušais franču spiegs.
630
00:49:50,782 --> 00:49:53,327
Gandrīz visu karu
spēlējās šajā smilšu kastē,
631
00:49:53,327 --> 00:49:56,955
tad pats pievērsās biznesam:
ieroču tirgošana, slepkavības.
632
00:49:57,539 --> 00:50:00,209
Ja viņš ir tavs mērķis, esi uzmanīga!
Viņš ir bīstams.
633
00:50:01,210 --> 00:50:03,754
Nu vienalga, draugs,
labākais čaats pilsētā.
634
00:50:03,754 --> 00:50:05,088
Lai garšo!
635
00:50:05,088 --> 00:50:09,134
Tas tev, Saulespuķe.
Ar asumiņu. Tieši kā tev patīk.
636
00:50:13,222 --> 00:50:17,768
Tad jūs abi divi esat, zin, pāris?
637
00:50:17,768 --> 00:50:19,061
- Jā.
- Nē.
638
00:50:19,061 --> 00:50:20,687
- Jā. Jā.
- Nē.
639
00:50:20,687 --> 00:50:22,814
- Tas bija piecus mēnešus.
- Ilgu laiku.
640
00:50:23,524 --> 00:50:26,109
Zin, mums bija daudz kopīgā.
Zin, darbs. Ārpus darba.
641
00:50:26,109 --> 00:50:27,402
Ei, Mahmūd.
642
00:50:27,402 --> 00:50:28,820
Sapratu. Smalki.
643
00:50:31,990 --> 00:50:35,536
Ne tā. Dažreiz vieglāk iet uz randiņiem
ar cilvēku no tavas profesijas.
644
00:50:35,536 --> 00:50:36,453
Vienmēr.
645
00:50:37,204 --> 00:50:39,414
Es neteiktu, ka mēs gājām uz randiņiem.
646
00:50:39,414 --> 00:50:40,749
Nu beidz. Varam koncentrēties?
647
00:50:40,749 --> 00:50:42,167
Nu, apburoši. Ļoti forši.
648
00:50:42,167 --> 00:50:43,710
- Labi.
- Ļoti forši.
649
00:50:44,336 --> 00:50:45,337
Man jāatrod Acteks.
650
00:50:46,213 --> 00:50:49,299
Un man vajag,
lai tavējie nogādā Kolu droši Amerikā.
651
00:50:49,299 --> 00:50:52,344
- Kas viņš īstenībā ir?
- Nekas.
652
00:50:53,303 --> 00:50:54,346
Viņš ir kļūda.
653
00:50:55,389 --> 00:50:56,390
Tu esi kļūda.
654
00:50:56,390 --> 00:50:58,016
Viņa teica, ka ir mākslas kuratore.
655
00:50:58,976 --> 00:51:00,352
- Pagaidi.
- Ak dievs.
656
00:51:00,936 --> 00:51:02,312
Tu teici... Ko?
657
00:51:02,312 --> 00:51:04,773
Vai viņš ir tavs puisis?
658
00:51:04,773 --> 00:51:05,691
Viņš ir asprātīgs.
659
00:51:05,691 --> 00:51:07,150
Ak tu nabadziņš.
660
00:51:07,150 --> 00:51:09,695
Tu domāji, ka sastapi seksīgu meiču,
nevis Matu Hari.
661
00:51:09,695 --> 00:51:12,114
Bet klau,
vismaz deja bez biksēm bija tā vērta.
662
00:51:12,114 --> 00:51:14,408
- Ak dievs.
- Nē, nebija.
663
00:51:14,408 --> 00:51:15,534
Nu beidz.
664
00:51:15,534 --> 00:51:17,452
O, nu beidz. Bija. Man bija.
665
00:51:17,452 --> 00:51:18,704
Un es zaudēju roku.
666
00:51:19,204 --> 00:51:20,163
Zaudēju.
667
00:51:20,747 --> 00:51:23,000
- Paga. Tu zau...
- Jā, nav. Šī ir mākslīgā.
668
00:51:23,000 --> 00:51:24,418
- Patausti.
- Seidijas dēļ?
669
00:51:24,418 --> 00:51:27,462
- Jā. Vari pataustīt.
- Nē. Iztikšu. Kā?
670
00:51:27,462 --> 00:51:31,300
Kad mēs ar Seidiju bijām kopā,
aizbraucām romantiskā ceļojumā uz Mjanmu.
671
00:51:31,300 --> 00:51:33,260
Nē. Tā bija misija.
672
00:51:33,260 --> 00:51:34,720
Bija daudz pozu.
673
00:51:34,720 --> 00:51:37,514
Nezinu, vai atceries, bet vienalga.
Lietas nogāja šķērsām.
674
00:51:37,514 --> 00:51:40,559
Mani sagūstīja, un Seidija paņēma pēdu.
675
00:51:40,559 --> 00:51:43,896
Savukārt slepenpolicija paņēma manu roku.
676
00:51:43,896 --> 00:51:46,356
- Ak dievs.
- Jā, neuztraucies par to, vecīt.
677
00:51:46,356 --> 00:51:48,859
Rokas ir divas, vai ne?
Bet dzīve ir tikai viena.
678
00:51:51,695 --> 00:51:53,614
Zini, kā man visvairāk trūkst? Uzmini!
679
00:52:00,287 --> 00:52:02,331
- Jā.
- Es to darīju visu laiku.
680
00:52:02,331 --> 00:52:03,707
Vairs nevaru, tā ir?
681
00:52:04,416 --> 00:52:07,669
Piedod. Tu pameti savu puisi,
un viņam nogrieza roku.
682
00:52:07,669 --> 00:52:09,713
- Velns, kas tev kaiš?
- Nekas.
683
00:52:10,422 --> 00:52:12,758
Es būtu darījis tāpat.
Misija ir svarīgāka par cilvēku.
684
00:52:12,758 --> 00:52:14,301
Vai ne, Saulespuķe?
685
00:52:14,301 --> 00:52:17,179
Plānprātīgo ielenkumā. Mirklīti!
686
00:52:17,179 --> 00:52:19,973
Vai tu atgriezies glābt mani
vai dabūt Acteku?
687
00:52:21,183 --> 00:52:22,893
Tu biji sekundārais mērķis.
688
00:52:22,893 --> 00:52:26,522
- Ak kungs.
- Noteikti augstas prioritātes.
689
00:52:26,522 --> 00:52:28,649
Un nu paskaties uz sevi, brāl. Tu zel.
690
00:52:28,649 --> 00:52:30,984
Katrs tavs vārds padara to sliktāku.
691
00:52:30,984 --> 00:52:33,153
- Katrs. Zinu, ka centies. Tikai...
- Marko.
692
00:52:33,153 --> 00:52:34,738
- Tas puisis.
- Hei.
693
00:52:34,738 --> 00:52:37,824
Tu aizvedīsi viņu mājās vai ne?
694
00:52:38,825 --> 00:52:39,785
Lūdzu, saki jā.
695
00:52:39,785 --> 00:52:43,956
Man tiešām nepatiktu, ja kāda mana roka
būtu starp Seidiju un viņas panākumiem.
696
00:52:45,749 --> 00:52:48,919
Protams. Seidijas izdzīvotājiem
ir jāgādā citam par citu, vai ne?
697
00:52:48,919 --> 00:52:50,003
Paldies.
698
00:52:50,003 --> 00:52:52,673
- Tiešām, liels paldies.
- Nav par ko, mīļā. Skūpstu?
699
00:52:52,673 --> 00:52:53,757
Nē.
700
00:52:54,883 --> 00:52:56,051
Nē.
701
00:52:56,051 --> 00:52:57,302
Visu labu, Kol.
702
00:52:59,888 --> 00:53:01,807
Es priecājos, ka tu izdzīvoji.
703
00:53:07,396 --> 00:53:09,147
Gribu pateikt skaidri.
704
00:53:09,147 --> 00:53:12,025
Vairs nekad ar mani nesazinies!
705
00:53:12,025 --> 00:53:14,778
- Labi?
- Ar prieku.
706
00:53:15,529 --> 00:53:17,447
Esmu jau aizmirsis tavu vārdu.
707
00:53:17,447 --> 00:53:19,616
Tas vienalga noteikti nav īstais, tāpēc...
708
00:53:24,162 --> 00:53:26,331
- Neiedomājami.
- Vārds vietā.
709
00:53:26,999 --> 00:53:29,960
Tikās ar parastu džeku,
tā taču ir melošana sev.
710
00:53:29,960 --> 00:53:31,420
- Jā.
- Lai vai kā, galvu augšā!
711
00:53:31,420 --> 00:53:34,464
Beidz blenzt uz viņu, raudāt.
Tu tagad esi drošībā. Ejam!
712
00:53:34,464 --> 00:53:36,341
Tur tālāk ir dzērienu veikals.
713
00:53:36,341 --> 00:53:38,886
Piedzersimies abi pie bāra, piemausimies.
714
00:53:38,886 --> 00:53:40,012
Alkohols tavā mutē.
715
00:53:40,012 --> 00:53:42,556
Mana pilsēta.
Es jau iepriekš zinu visu, kas notiks.
716
00:53:45,100 --> 00:53:46,935
Laikam izņemot šo.
717
00:53:51,773 --> 00:53:54,067
Ejiet! Abi.
718
00:53:57,362 --> 00:54:00,032
- Piedod par Marko.
- Apklusti, lai mūs nenogalina.
719
00:54:00,032 --> 00:54:02,117
Neuztraucies. Viņi grib viņu dzīvu.
720
00:54:02,117 --> 00:54:05,162
Nezinu, kas esi tu,
bet viņi noteikti samaksās arī par tevi.
721
00:54:05,162 --> 00:54:08,415
- Noteikti.
- Kol, aizveries. Vienkārši...
722
00:54:08,916 --> 00:54:10,459
Palīdzu palikt dzīvai.
723
00:54:10,459 --> 00:54:12,169
Man teikt, ka nemaksās par tevi?
724
00:54:12,169 --> 00:54:14,004
Cik mīlīgi. Noīrējiet numuriņu!
725
00:54:14,004 --> 00:54:16,507
Ja tas ko dod, viņš nav Nodokļvīrs.
726
00:54:17,007 --> 00:54:19,968
Jā, un es neesmu Sema mazdēls.
727
00:54:19,968 --> 00:54:23,680
A? Kā Sema Dēls,
sērijveida slepkava, tik nākamā paaudze.
728
00:54:24,431 --> 00:54:25,891
Esmu labākais atlīdzības mednieks.
729
00:54:31,271 --> 00:54:32,356
Otrs labākais.
730
00:54:32,856 --> 00:54:34,316
Tas bija ļoti iespaidīgi.
731
00:54:37,653 --> 00:54:40,030
- Iesim?
- Jā, jā. Jā.
732
00:54:41,240 --> 00:54:43,909
Esmu tevī vīlies, Nodokļvīr.
Tas bija pārāk viegli.
733
00:54:43,909 --> 00:54:46,078
Nu tevis dēļ mirs tava draudzene.
734
00:54:46,078 --> 00:54:48,747
Smieklīgi. Parasti ir otrādi.
735
00:54:48,747 --> 00:54:50,249
Pats man sekoji uz Eiropu.
736
00:54:50,249 --> 00:54:51,875
Tavu melu pievilināts.
737
00:54:51,875 --> 00:54:53,669
Ak dievs, jums abiem vajag numuriņu.
738
00:54:53,669 --> 00:54:56,088
Mums bija. Tas mūs ievilka šajā ķezā.
739
00:54:56,088 --> 00:54:57,464
Labi, kāpiet mašīnā.
740
00:55:00,384 --> 00:55:02,886
Dāma pie stūres. Nodokļvīr, tu - vidū.
741
00:55:06,056 --> 00:55:07,432
Iekšā, iekšā.
742
00:55:09,226 --> 00:55:12,813
- Nu, nodokļvīro, ko māki!
- Netaisi no Nodokļvīra darbības vārdu!
743
00:55:14,982 --> 00:55:16,525
Pateiksi, kas tu esi?
744
00:55:17,943 --> 00:55:19,403
Mani dēvē par Leopardu.
745
00:55:21,363 --> 00:55:22,823
Ak dievs.
746
00:55:22,823 --> 00:55:24,408
Sauca par Leopardu.
747
00:55:24,408 --> 00:55:30,289
Bet pat Leopardus nogalina
lauvas, hiēnas, zibens.
748
00:55:31,790 --> 00:55:32,749
Izgrūd viņu laukā!
749
00:55:38,547 --> 00:55:39,715
Un tu brauc!
750
00:55:45,262 --> 00:55:46,263
Un kas esi tu?
751
00:55:49,766 --> 00:55:51,727
Dievs. Atlīdzības mednieks.
752
00:55:52,519 --> 00:55:55,689
Oho. Jums jūsu pasaulē
ir patiešām labi vārdi.
753
00:55:55,689 --> 00:55:59,193
Kā profesionālajā reslingā, bet baisāki.
754
00:56:03,155 --> 00:56:07,075
Kolīdz pagriezīšu šo gredzenu,
jums cauri izies 50 000 voltu.
755
00:56:08,368 --> 00:56:11,330
- Alksiet pēc nāves.
- Par vēlu.
756
00:56:11,330 --> 00:56:13,957
Lieliski. Paldies tev par to.
757
00:56:13,957 --> 00:56:16,251
- A?
- Nē, domāju par to, cik laimīgs esmu,
758
00:56:16,251 --> 00:56:18,795
ka pie mana kakla piestiprināta
elektrificēta hokejripa
759
00:56:18,795 --> 00:56:20,964
- ar 50 000 voltu, kas...
- Nespēju vairs.
760
00:56:20,964 --> 00:56:22,633
- Izies cauri...
- Tiešām aizveries.
761
00:56:23,634 --> 00:56:25,511
Jums vajag noīrēt numuriņu.
762
00:56:27,387 --> 00:56:28,847
Zini? Apturi!
763
00:56:28,847 --> 00:56:30,098
Apstājies te.
764
00:56:30,098 --> 00:56:31,225
Mana mašīna ir labāka.
765
00:56:40,692 --> 00:56:42,778
Klau, Dievs,
negribu mazināt tavu pašapziņu,
766
00:56:42,778 --> 00:56:44,404
bet divi iepriekšējie neizdzīvoja.
767
00:56:44,404 --> 00:56:45,906
Mana pašapziņa nav mazināma.
768
00:56:46,532 --> 00:56:50,077
Esmu gadiem vingrinājies
asināt savas maņas...
769
00:56:55,624 --> 00:56:58,085
Atradu jūs, pajoliņi.
770
00:57:11,974 --> 00:57:15,477
Ja tu dotos pakaļ atlīdzībai,
kur viņi to nogādātu?
771
00:57:24,486 --> 00:57:27,406
Klau, es tevi paslēpšu drošā vietā.
772
00:57:27,406 --> 00:57:30,784
Ja neieradīšos tev pakaļ,
to izdarīs evakuācijas grupa.
773
00:57:30,784 --> 00:57:34,413
Tu tiešām viena pati uzbruksi lidmašīnai,
pilnai ar bruņotiem bandītiem?
774
00:57:34,413 --> 00:57:37,791
Man jāatrod Acteks. Mans vienīgais darbs.
775
00:57:45,841 --> 00:57:49,720
Nu, pat ja tas neko nedod,
man žēl par Marko.
776
00:57:49,720 --> 00:57:51,346
Jēziņ. Nopietni?
777
00:57:52,181 --> 00:57:55,517
Zini, es mēģinu parunāt
par tikko mirušu cilvēku.
778
00:57:55,517 --> 00:57:57,227
Kuru tu ļoti labi pazini.
779
00:57:57,227 --> 00:57:59,521
Tu to spēj?
Vai arī tikai pirmajos randiņos?
780
00:57:59,521 --> 00:58:04,818
Pārējo laiku ir tikai ķīmiskie ieroči,
kodi, lodes un nāve.
781
00:58:04,818 --> 00:58:07,613
Pag, kādi kodi? Ko tu domā ar kodu?
782
00:58:07,613 --> 00:58:12,409
Tas kukaiņvīrs tajā alā
man visu laiku jautāja par kodiem.
783
00:58:13,202 --> 00:58:14,494
Jēziņ!
784
00:58:16,121 --> 00:58:18,498
- Viņš domā, ka man ir kods?
- Jā.
785
00:58:18,498 --> 00:58:20,167
Un tu man to saki tagad?
786
00:58:20,167 --> 00:58:21,460
Nu piedod.
787
00:58:21,460 --> 00:58:24,046
Es tobrīd biju nedaudz sazāļots
un nolaupīts.
788
00:58:24,046 --> 00:58:24,963
Neticami.
789
00:58:24,963 --> 00:58:27,674
Turklāt, ja esi aizmirsusi,
es esmu lauksaimnieks.
790
00:58:27,674 --> 00:58:29,426
Es neesmu superspiegs.
791
00:58:29,426 --> 00:58:32,971
Kāpēc tad tu man nepajautāji,
par ko spīdzinātājs mani spīdzināja?
792
00:58:32,971 --> 00:58:34,348
Tu esi neiedomājams!
793
00:58:34,348 --> 00:58:36,141
Kas? Kas?
794
00:58:36,141 --> 00:58:37,935
Kas ir kodi?
795
00:58:37,935 --> 00:58:40,854
Vari vismaz pateikt,
kā dēļ es gandrīz nomiru.
796
00:58:43,815 --> 00:58:48,570
Acteks atrodas ļoti drošā koferī,
kuru var atvērt tikai ar kodu.
797
00:58:48,570 --> 00:58:50,989
Elēna atkoda DNS šifrēšanu.
798
00:58:50,989 --> 00:58:52,366
Ko tu domā ar DNS šifrēšanu?
799
00:58:52,366 --> 00:58:55,953
Kods ir kādas dzīvas būtnes
pilna gēnu sekvence.
800
00:58:55,953 --> 00:58:58,705
- Vājprātīgi gara un unikāla.
- Oho.
801
00:58:58,705 --> 00:59:01,291
Es Elēnu nogalināju,
pirms viņa to aizsūtīja Levekam.
802
00:59:01,291 --> 00:59:03,043
Tad viņi domā, ka tev ir kods?
803
00:59:03,043 --> 00:59:06,004
Bet man nav, jo viņa to iznīcināja.
804
00:59:08,590 --> 00:59:12,135
Bet, ja Leveks mēģina to dabūt no manis,
tātad arī viņam tā nav.
805
00:59:12,636 --> 00:59:15,138
Tas nozīmē, ka viņš nevar
to ieroci nodot saviem pircējiem.
806
00:59:15,138 --> 00:59:17,641
- Kas nozīmē...
- Bet viņam ir Acteks.
807
00:59:17,641 --> 00:59:20,018
Kas nozīmē plānu maiņu.
808
00:59:20,018 --> 00:59:21,353
Tu man uzticies?
809
00:59:21,353 --> 00:59:23,188
Bļāviens, vai tas ir joks?
810
00:59:23,730 --> 00:59:25,274
Paldies par atklātību.
811
00:59:38,453 --> 00:59:40,372
Tu esi sū... Nespēju noticēt...
812
00:59:50,465 --> 00:59:53,427
- Saprati?
- Dziesmu? Ļoti smieklīgi.
813
00:59:53,427 --> 00:59:56,513
Vedot mums mūsu draugu,
aiz tevis viss palika asinīs.
814
00:59:57,931 --> 01:00:00,184
- Lieliski.
- Paldies.
815
01:00:00,184 --> 01:00:01,810
Nepieņemu komplimentus kā samaksu.
816
01:00:04,104 --> 01:00:06,523
Saņemsi naudu, atlīdzības medniece.
817
01:00:14,531 --> 01:00:16,158
Tad tu esi Nodokļvīrs.
818
01:00:16,992 --> 01:00:19,244
CIP zelta puisēns.
819
01:00:21,371 --> 01:00:25,083
Tavs pseidonīms radījis
tikpat daudz smieklu, cik tu pats.
820
01:00:25,709 --> 01:00:26,960
Bet es tevi pazīstu.
821
01:00:31,632 --> 01:00:34,176
Pazīstu tevi, jo biju tāds kā tu.
822
01:00:35,302 --> 01:00:36,803
Vienmēr viņu rīcībā.
823
01:00:37,471 --> 01:00:41,266
Līdz kādudien atjēdzos,
824
01:00:42,392 --> 01:00:46,396
ka noasiņoju kādā grāvī Kabulas nomalē.
825
01:00:51,693 --> 01:00:53,987
Visās malās bija mēsli.
826
01:00:54,696 --> 01:00:58,408
Un tad pēkšņi man nāca apskaidrība.
827
01:01:00,077 --> 01:01:02,204
Es viņiem biju atdevis visu,
828
01:01:03,455 --> 01:01:05,666
upurējis visu.
829
01:01:07,417 --> 01:01:09,837
Tā ir dzīves izniekošana.
830
01:01:12,130 --> 01:01:13,257
Un kas mēs esam?
831
01:01:15,884 --> 01:01:17,094
Instrumenti.
832
01:01:18,720 --> 01:01:20,097
Mūs izlieto.
833
01:01:21,306 --> 01:01:23,350
Esam pelnījuši ko labāku.
834
01:01:35,153 --> 01:01:39,408
Pasaki man kodu, un varēsi iet!
835
01:01:41,785 --> 01:01:42,870
Ja nepateiksi...
836
01:01:44,037 --> 01:01:46,206
nu, mēs abi zinām, kas notiks.
837
01:01:46,874 --> 01:01:48,458
Es dabūšu, ko gribu...
838
01:01:50,627 --> 01:01:52,504
un tu vienalga mirsi.
839
01:01:53,463 --> 01:01:54,965
Bezjēdzīgi.
840
01:01:58,677 --> 01:02:01,805
Zvēru, es nezinu to kodu.
Neesmu pat Nodokļvīrs.
841
01:02:02,598 --> 01:02:03,473
Aizveries!
842
01:02:06,185 --> 01:02:07,311
Atgriežamies pie biznesa?
843
01:02:08,520 --> 01:02:09,771
Vai tā ir mana nauda?
844
01:02:12,691 --> 01:02:15,611
Tavu samaksu drīz pārskaitīsim.
845
01:02:15,611 --> 01:02:18,447
Klīst baumas, ka tu nozagi ieroci,
kuru nevari izmantot,
846
01:02:18,447 --> 01:02:20,157
tāpēc esi pārtērējies.
847
01:02:20,157 --> 01:02:23,410
Un nu tu gribi, lai es strādāju kā?
Uz kredīta?
848
01:02:23,410 --> 01:02:25,329
Nē, nē.
849
01:02:25,329 --> 01:02:26,413
Skaidrā naudā.
850
01:02:27,289 --> 01:02:30,417
Un, kamēr nedabūšu,
neizlaidīšu viņu no acīm.
851
01:02:30,417 --> 01:02:32,294
Vai arī nogalināsim tevi.
852
01:02:35,339 --> 01:02:38,675
Un padarīsiet savu bosu par vīru,
kurš piesola lielu piķi
853
01:02:38,675 --> 01:02:40,344
un nogalina tos, kuri atved prasīto?
854
01:02:41,386 --> 01:02:42,888
Ļauj minēt!
855
01:02:42,888 --> 01:02:45,766
Tas ir tas idiots, kas viņu pazaudēja.
856
01:02:45,766 --> 01:02:48,101
Dabūsi naudu, kad nolaidīsies.
857
01:02:52,064 --> 01:02:53,106
Nosauca tevi par idiotu.
858
01:02:53,690 --> 01:02:54,566
Jā.
859
01:02:54,566 --> 01:02:55,943
Acīs skatoties.
860
01:02:56,902 --> 01:02:59,571
Nogalini viņu, kad piezemēsieties.
861
01:03:01,031 --> 01:03:02,866
Dabū kodu!
862
01:03:03,742 --> 01:03:06,078
Lai nākamreiz, kad tevi redzēšu,
tas būtu atvērts.
863
01:03:06,078 --> 01:03:07,162
Jūs nelidosiet ar mums?
864
01:03:09,790 --> 01:03:12,918
Ja tad, kad atvērsi to koferi,
kaut kas noies greizi...
865
01:03:16,463 --> 01:03:18,549
nomirs visi, kas būs lidmašīnā.
866
01:03:18,549 --> 01:03:19,800
Nekāda spiediena.
867
01:03:21,260 --> 01:03:22,261
Jā, kungs.
868
01:03:37,359 --> 01:03:39,695
Mēs meklējam gēnu sekvenci.
869
01:03:40,737 --> 01:03:42,197
Zini, kas ir "gēni"?
870
01:03:51,206 --> 01:03:52,416
Tas ir kaktuss.
871
01:03:55,502 --> 01:03:56,753
Esi izslāpis?
872
01:04:08,223 --> 01:04:09,766
- Esi gudrs!
- Sociopāte.
873
01:04:09,766 --> 01:04:11,476
Es neesmu sociopāte.
874
01:04:11,476 --> 01:04:13,812
Zini, kas to bieži saka? Sociopāti.
875
01:04:19,401 --> 01:04:23,405
Esmu draudzējies ar dažām trakajām,
bet tu esi nepieskaitāma.
876
01:04:23,405 --> 01:04:25,741
Tas ir kas lielāks par tevi un mani.
877
01:04:26,533 --> 01:04:28,035
Un mans plāns nostrādāja.
878
01:04:28,744 --> 01:04:29,745
Labāk, nekā iztēlojos.
879
01:04:29,745 --> 01:04:30,829
Vai tiešām?
880
01:04:31,371 --> 01:04:33,373
Vai tu iztēlojies, ka es izsprukšu dzīvs?
881
01:04:33,373 --> 01:04:34,833
Mēs atradām Acteku.
882
01:04:39,213 --> 01:04:41,757
Kolīdz piezemēsimies,
mēs tos puišus novāksim.
883
01:04:42,549 --> 01:04:43,592
Būsim drošībā.
884
01:04:43,592 --> 01:04:45,886
Pasaule būs drošībā. Visi būs uzvarētāji.
885
01:04:53,936 --> 01:04:55,312
Ko tas nozīmē?
886
01:04:55,312 --> 01:04:56,396
Ko...
887
01:04:58,315 --> 01:04:59,316
nozīmē tas?
888
01:05:06,532 --> 01:05:08,617
Es gaidītu lielāku piesardzību...
889
01:05:10,118 --> 01:05:11,161
no Nodokļvīra.
890
01:05:11,954 --> 01:05:13,205
Es arī.
891
01:05:14,873 --> 01:05:16,375
Tad kas tu īsti esi?
892
01:05:17,334 --> 01:05:18,710
Nolīgta palīdze?
893
01:05:19,878 --> 01:05:20,712
Vai draudzene.
894
01:05:20,712 --> 01:05:23,006
Tici man, ar tādām nedraudzējas.
895
01:05:23,006 --> 01:05:24,132
Zini, man vienalga.
896
01:05:25,342 --> 01:05:26,969
Tu mirsi jebkurā gadījumā.
897
01:05:28,053 --> 01:05:29,847
Hei, hei, hei. Paga, paga.
898
01:05:30,931 --> 01:05:32,641
Kurš nu ir idiots?
899
01:05:32,641 --> 01:05:34,059
Man ir tas kods.
900
01:05:35,519 --> 01:05:37,145
Blēņas.
901
01:05:37,896 --> 01:05:38,897
Viņam tā nav.
902
01:05:39,648 --> 01:05:40,482
Man ir.
903
01:05:41,650 --> 01:05:42,985
Vai tiešām?
904
01:05:43,819 --> 01:05:44,903
Tad varam nogalināt viņu.
905
01:05:46,822 --> 01:05:48,907
Hei! Paga. Labi. Paga.
906
01:05:48,907 --> 01:05:50,826
Kodu. Ātri!
907
01:05:52,327 --> 01:05:54,413
Protams. Tas ir manā kabatā.
908
01:05:58,041 --> 01:05:59,042
Viss ir labi.
909
01:06:05,716 --> 01:06:06,800
Tiešām?
910
01:06:06,800 --> 01:06:07,885
Atver to!
911
01:06:38,248 --> 01:06:39,333
Velns!
912
01:06:45,339 --> 01:06:48,008
Neticami - nofotografēji mani guļam!
913
01:06:48,008 --> 01:06:49,468
Ne jau tevi, mūs!
914
01:06:49,468 --> 01:06:50,928
Zināju, ka esi ķertais!
915
01:06:55,224 --> 01:06:56,225
Es neesmu ķertais!
916
01:06:56,225 --> 01:06:58,393
Zini, kas to bieži saka? Ķertie!
917
01:08:07,045 --> 01:08:08,797
Parādi man. Parādi. Parādi.
918
01:08:09,965 --> 01:08:11,133
Ak dievs.
919
01:08:11,133 --> 01:08:12,801
Paņem koferi un dodies.
920
01:08:14,595 --> 01:08:17,055
- Jābūt izpletnim.
- Un tu?
921
01:08:17,055 --> 01:08:18,807
Misija svarīgāka par cilvēku.
922
01:08:18,807 --> 01:08:22,060
Nē. Vispirms apturēšu asiņošanu.
Tu zaudē daudz asiņu.
923
01:08:22,060 --> 01:08:23,187
- Vienkārši ej.
- Jāatrod...
924
01:08:23,187 --> 01:08:25,022
- Kol, ej! Ej!
- Seidij, es tev saku...
925
01:08:26,982 --> 01:08:28,024
Taisies prom!
926
01:08:35,282 --> 01:08:36,200
Hei!
927
01:08:44,082 --> 01:08:45,959
Malā, idiot!
928
01:08:48,545 --> 01:08:49,462
Ko tu dari?
929
01:08:49,462 --> 01:08:50,631
Nav ne jausmas.
930
01:09:00,682 --> 01:09:02,017
{\an8}SOKOTRAS SALA
ARĀBIJAS JŪRA
931
01:09:02,017 --> 01:09:03,977
{\an8}SEŠAS STUNDAS VĒLĀK...
932
01:09:19,535 --> 01:09:20,661
Seidij?
933
01:09:22,162 --> 01:09:23,663
Ak dievs.
934
01:09:28,502 --> 01:09:29,670
Es teicu, lai lec.
935
01:09:32,631 --> 01:09:33,631
Es izlēcu.
936
01:09:34,131 --> 01:09:35,509
Tikai paņēmu tevi līdzi.
937
01:09:36,093 --> 01:09:37,219
Cik ilgi biju atslēgusies?
938
01:09:37,219 --> 01:09:38,595
Krietnu laiku.
939
01:09:40,264 --> 01:09:42,558
Esi radoši padarbojies ar izpletni.
940
01:09:44,434 --> 01:09:45,644
Satraukumā bija daudz enerģijas.
941
01:09:53,234 --> 01:09:54,236
Tu to dabūji.
942
01:09:54,903 --> 01:09:55,988
Jā. Jā.
943
01:09:56,488 --> 01:09:57,739
Tu to dabūji.
944
01:09:57,739 --> 01:09:59,741
- Tu dabūji Acteku.
- Jā.
945
01:10:01,451 --> 01:10:03,120
- Paga. Mierīgi.
- Nu, vai tev ir kāda...
946
01:10:03,120 --> 01:10:04,663
Esi zaudējusi daudz asiņu.
947
01:10:07,165 --> 01:10:08,166
Bija tiešām pretīgi.
948
01:10:10,252 --> 01:10:12,045
Piedod. Es nezinu, ko teikt.
949
01:10:13,755 --> 01:10:14,756
Paldies.
950
01:10:15,507 --> 01:10:16,508
Nav par ko.
951
01:10:37,070 --> 01:10:39,531
Atvainojiet. Piedodiet.
952
01:10:41,116 --> 01:10:42,201
Hallo?
953
01:10:42,201 --> 01:10:44,077
Levek, negāja tā, kā plānojām.
954
01:10:44,995 --> 01:10:46,496
Meitene atbrīvoja Nodokļvīru.
955
01:10:46,496 --> 01:10:48,999
Cik reižu tu vari pazaudēt vienu veci?
956
01:10:49,875 --> 01:10:51,210
Klausies uzmanīgi.
957
01:10:51,210 --> 01:10:54,379
Ja pēc 48 stundām
nepiegādāsim ieroci darba kārtībā,
958
01:10:54,379 --> 01:10:55,881
pircēji mūs visus nogalinās.
959
01:10:56,673 --> 01:10:58,300
Tā, atrodi Nodokļvīru,
960
01:10:59,384 --> 01:11:03,347
vai arī viņiem nebūs tādas iespējas,
jo es pats tevi nogalināšu.
961
01:11:07,059 --> 01:11:09,353
Bos. Pamanījām izpletni.
962
01:11:11,188 --> 01:11:12,356
Labi.
963
01:11:21,281 --> 01:11:22,449
AĢENTE SEIDIJA ROUDSA
964
01:11:22,449 --> 01:11:25,327
Zini, redzēsim, cik tev būs spēka,
965
01:11:26,161 --> 01:11:28,372
bet varbūt rīt mums jāmēģina
no šejienes iet prom.
966
01:11:28,956 --> 01:11:30,207
Cik tev būs spēka.
967
01:11:33,919 --> 01:11:36,547
Pasaki man. Kas ir šī masa?
968
01:11:37,339 --> 01:11:39,675
Mazā kapmirte un gavilāna.
969
01:11:39,675 --> 01:11:42,261
Atradu tālāk krastmalā,
saspiedu un pieliku,
970
01:11:42,261 --> 01:11:44,763
lai apturētu asiņošanu
un cīnītos pret infekciju.
971
01:11:45,430 --> 01:11:48,058
- Kā tu to prati?
- Esmu par to lasījis.
972
01:11:49,059 --> 01:11:52,729
Vēstures gaitā katrai kultūrai
ir zināšanas par viņu audzētajiem augiem:
973
01:11:53,272 --> 01:11:55,732
pārtikai, apģērbam, medicīnai.
974
01:11:57,401 --> 01:12:00,529
Es nesaprotu,
kāpēc nekad nebiji izbraucis no valsts.
975
01:12:01,613 --> 01:12:03,031
- Sākas.
- Ko? Es nopietni.
976
01:12:03,031 --> 01:12:05,117
Tevi acīmredzami interesē pasaule.
977
01:12:05,117 --> 01:12:10,205
Es gribēju ceļot. Tiešām.
Šķita - pabeigšu augstskolu un tad.
978
01:12:10,205 --> 01:12:12,624
Zini, veikšu izpēti grāmatai.
Tad tētis savainojās.
979
01:12:15,752 --> 01:12:16,753
Vienkārši devos mājās.
980
01:12:18,589 --> 01:12:19,882
Viņš tā arī neatkopās?
981
01:12:20,674 --> 01:12:22,342
Nē, atkopās. Tagad viņam ir labi.
982
01:12:22,342 --> 01:12:24,720
Bet, zin, viņš kļūst vecs.
983
01:12:24,720 --> 01:12:29,766
Un, lai konkurētu, jāturpina ražot daudz,
un bizness mainās.
984
01:12:29,766 --> 01:12:30,851
Nu vienalga...
985
01:12:32,519 --> 01:12:33,562
Viņiem mani vajag.
986
01:12:34,646 --> 01:12:35,647
Vai tiešām?
987
01:12:40,360 --> 01:12:42,654
Un kā ar tevi?
Tava mamma noteikti lepojas.
988
01:12:42,654 --> 01:12:45,490
Meita - CIP aģente. Vai ne?
989
01:12:47,951 --> 01:12:49,328
Domāju - lepotos.
990
01:12:52,664 --> 01:12:54,583
Mamma nomira, kad vēl biju maza.
991
01:12:55,459 --> 01:12:58,170
- Vai, piedod. Es nezināju.
- Nekas.
992
01:12:58,170 --> 01:13:01,298
Es apsolu. Tas notika ļoti sen.
993
01:13:02,216 --> 01:13:06,011
Zini, un pēc viņas nāves es atradu armiju.
994
01:13:06,512 --> 01:13:10,390
Zini, kaut ko, uz ko koncentrēties.
995
01:13:10,974 --> 01:13:14,645
Un tad izlūkošanas pārvalde
deva man mērķi.
996
01:13:17,481 --> 01:13:21,276
Mūsu grūtības mūs dara stiprākus. Vai ne?
997
01:13:23,403 --> 01:13:24,571
Ir vēl kāds radinieks?
998
01:13:26,532 --> 01:13:29,409
Manā arodā labāk ir būt vienam.
999
01:13:30,786 --> 01:13:31,787
Tiešām?
1000
01:13:37,543 --> 01:13:40,754
Nu vienalga,
domāju, jebkuri vecāki ļoti lepotos...
1001
01:13:42,172 --> 01:13:43,340
ar tevi.
1002
01:13:47,427 --> 01:13:48,554
Zini ko?
1003
01:13:48,554 --> 01:13:52,599
Es nespēju noticēt,
ka tas mazais štrunts vēl ir vesels.
1004
01:13:53,433 --> 01:13:55,727
Varbūt kaktusu
tu tomēr vari uzturēt pie dzīvības.
1005
01:13:56,979 --> 01:13:57,980
Varbūt.
1006
01:14:09,324 --> 01:14:10,742
Piedod par pašiņu.
1007
01:14:11,451 --> 01:14:13,078
Piedod par vīšķi mutē.
1008
01:14:13,078 --> 01:14:14,538
Rēķini nokārtoti?
1009
01:14:14,538 --> 01:14:15,622
Jā.
1010
01:14:59,666 --> 01:15:00,709
Bēdz!
1011
01:15:03,170 --> 01:15:06,840
Dabūjiet Nodokļvīru dzīvu,
nogaliniet meiteni, es paņemšu Acteku.
1012
01:15:18,602 --> 01:15:19,728
Ātrāk! Ātrāk!
1013
01:15:21,688 --> 01:15:22,814
Reku viņa ir.
1014
01:15:32,157 --> 01:15:34,743
Uzmanību. Savienoto Valstu jūras kājnieki.
1015
01:15:34,743 --> 01:15:38,205
Uzlieciet drošinātāju
un nometiet ieročus zemē!
1016
01:15:54,304 --> 01:15:55,639
Nolādēts.
1017
01:16:23,876 --> 01:16:25,127
Kur ir koferis?
1018
01:16:30,716 --> 01:16:33,927
Aģente Roudsa. Laiks doties mājās.
1019
01:16:35,679 --> 01:16:37,598
Mums viss labi. Paldies.
1020
01:16:39,183 --> 01:16:40,309
Braucam.
1021
01:16:47,441 --> 01:16:48,692
{\an8}CIP
LENGLIJA, VIRDŽĪNIJA
1022
01:16:48,692 --> 01:16:51,445
- Nav pārāk cieši, ne?
- Nē.
1023
01:16:51,445 --> 01:16:53,280
Labi. Tikai gribu pārliecināties.
1024
01:16:53,280 --> 01:16:54,406
Jā, ir labi.
1025
01:16:56,617 --> 01:16:58,452
Džekson, poligrāfs?
1026
01:16:58,452 --> 01:17:01,246
Tiešām tik izmisīgi gribi
uzkalpoties augstāk par mani?
1027
01:17:03,040 --> 01:17:04,875
Es tikai daru savu darbu, Roudsa.
1028
01:17:04,875 --> 01:17:08,337
Nē, ja tu darītu savu darbu,
tu būtu tur un meklētu Acteku.
1029
01:17:08,337 --> 01:17:10,380
Ja tu būtu darījusi savējo,
nebūtu to pazaudējuši.
1030
01:17:10,380 --> 01:17:13,467
Nu, tā nebija viņas vaina.
Viņa tikai mēģināja izglābt mani.
1031
01:17:16,261 --> 01:17:17,387
Protams.
1032
01:17:18,347 --> 01:17:20,891
Nejauši ceļojumā līdzi ir draudziņš.
1033
01:17:20,891 --> 01:17:23,435
Tev neienāca prātā,
ka viņš varētu būt ārzemju spiegs,
1034
01:17:23,435 --> 01:17:24,770
kas grib izjaukt tavu misiju?
1035
01:17:25,687 --> 01:17:31,109
Jā. Stalts meduspods, kas aizsūtīts
ar skūpstiem izdabūt no tevis noslēpumus.
1036
01:17:31,109 --> 01:17:33,612
Petij, lūdzu, vēro detektoru!
1037
01:17:33,612 --> 01:17:35,447
Nu ja. Piedošanu.
1038
01:17:35,447 --> 01:17:40,160
Abi zinām, ka tu viņu pārbaudīji.
Civilists, bez kriminālas pagātnes.
1039
01:17:41,328 --> 01:17:42,746
{\an8}Svarīgs civilists.
1040
01:17:42,746 --> 01:17:47,584
Jo tu devi priekšroku viņa dzīvībai,
nevis tūkstošiem citu, ja Acteku palaistu.
1041
01:17:47,584 --> 01:17:50,045
Ļāvu jūtām aizmiglot prātu.
1042
01:17:52,172 --> 01:17:53,173
Mirklīti.
1043
01:17:55,843 --> 01:18:00,055
{\an8}Tu saki, ka, tavuprāt,
tā bija kļūda - glābt man dzīvību?
1044
01:18:02,808 --> 01:18:03,725
Jā.
1045
01:18:10,732 --> 01:18:11,733
Tas ir lieliski.
1046
01:18:12,901 --> 01:18:14,236
Tas ir lieliski.
1047
01:18:14,820 --> 01:18:18,782
Kol, piedod, bet viņiem taisnība.
Viena dzīvība, salīdzinot ar tūkstošiem.
1048
01:18:18,782 --> 01:18:21,535
Jā, es saprotu. Misija svarīgāka
par cilvēku - attaisnojums visam.
1049
01:18:21,535 --> 01:18:23,954
Marko rokai, man kā ēsmai lidlaukā.
1050
01:18:23,954 --> 01:18:25,581
- Saprotu.
- Izmantoji viņu kā ēsmu?
1051
01:18:25,581 --> 01:18:26,498
- Jā.
- Nē.
1052
01:18:26,498 --> 01:18:27,958
Nu...
1053
01:18:27,958 --> 01:18:30,711
Marko bija par tevi taisnība.
Tev vajag tādu puisi kā viņš.
1054
01:18:30,711 --> 01:18:33,255
Pilnībā atrautu no emocionālas saites,
1055
01:18:33,255 --> 01:18:34,756
- nav bail zaudēt kādu locekli.
- Ko?
1056
01:18:35,340 --> 01:18:37,759
Zini ko?
Marko bija taisnība, bet ne par to.
1057
01:18:38,510 --> 01:18:42,306
Mums ir tikai viena dzīve,
un tev ir pārāk bail to dzīvot.
1058
01:18:42,306 --> 01:18:43,599
Saka miris vienrocis.
1059
01:18:43,599 --> 01:18:44,725
Kas notiek?
1060
01:18:44,725 --> 01:18:46,894
Kol, tu devies uz vecāku māju
palīdzēt viņiem.
1061
01:18:46,894 --> 01:18:48,896
Bet nedomāju, ka viņiem vairs tevi vajag.
1062
01:18:48,896 --> 01:18:50,981
Tu aizbildinies ar viņiem,
lai izvairītos no dzīves.
1063
01:18:50,981 --> 01:18:52,191
Kurš būtu runājis.
1064
01:18:52,191 --> 01:18:56,862
Tavs darbs, pienākums, upuris
ir attaisnojums nelaist klāt cilvēkus.
1065
01:18:56,862 --> 01:18:59,948
Tev bail no tuvības ar kādu.
Jo tad tu varētu viņu zaudēt.
1066
01:18:59,948 --> 01:19:01,325
- Tāpat kā zaudēji māti.
- Hei!
1067
01:19:02,367 --> 01:19:04,828
Nerunā par viņu!
1068
01:19:08,999 --> 01:19:10,751
Un man ne no kā nav bail.
1069
01:19:13,212 --> 01:19:15,130
Jums jānoīrē numuriņš.
1070
01:19:16,215 --> 01:19:18,800
- Ak dievs.
- Petij, viņš pat nav pievienots.
1071
01:19:18,800 --> 01:19:22,638
Piedod. Bet jūs abi...
Seksuālā spriedze šajā telpā ir...
1072
01:19:22,638 --> 01:19:23,972
Tevi grib redzēt priekšniecība.
1073
01:19:31,813 --> 01:19:33,774
Te nu bija istabas auga iegāde.
1074
01:19:37,027 --> 01:19:38,820
Zinu, viņa jūs tajā ievilka...
1075
01:19:41,198 --> 01:19:42,074
bet...
1076
01:19:44,952 --> 01:19:46,203
vienalga esat dziļos sūdos.
1077
01:19:46,995 --> 01:19:48,413
Jūs tiksiet apsūdzēts.
1078
01:19:48,413 --> 01:19:50,999
Par ko? Ka apciemoju meiteni Londonā?
1079
01:19:50,999 --> 01:19:52,334
Kāpēc viņu aizstāvat?
1080
01:19:52,334 --> 01:19:55,963
Zinu, ka tas slikti izskatās.
Varu to labot.
1081
01:19:55,963 --> 01:19:57,422
Joprojām varam dabūt Leveku.
1082
01:19:57,422 --> 01:20:00,300
Tu vienmēr biji mana mīlule, Seidij.
1083
01:20:00,300 --> 01:20:03,387
Bet, ja tu noraujies no striķa,
es neko nevaru darīt.
1084
01:20:03,971 --> 01:20:04,888
Ko jūs ar to domājat?
1085
01:20:04,888 --> 01:20:07,391
Viņa nepazaudēja Acteku, vai ne?
1086
01:20:07,391 --> 01:20:09,810
Nē, nē, nē. Viņa ar jums manipulē.
1087
01:20:09,810 --> 01:20:11,603
- Nē. Nē.
- Grib nopelnīt.
1088
01:20:13,605 --> 01:20:14,940
Seidija nemūžam tā nedarītu.
1089
01:20:17,317 --> 01:20:20,445
Tu pieļāvi,
ka Acteks nonāk bīstamās rokās.
1090
01:20:20,445 --> 01:20:22,781
Esi uz laiku atstādināta -
līdz pilnīgai izmeklēšanai,
1091
01:20:22,781 --> 01:20:24,700
bet tu zini, kā tas notiek.
1092
01:20:24,700 --> 01:20:27,911
Tev paveiksies,
ja tev beigās vispār vēl būs darbs.
1093
01:20:30,664 --> 01:20:32,416
Skat, ko viņa dara.
1094
01:20:32,416 --> 01:20:34,251
Tas ir tikai pēdējais pusgads.
1095
01:20:34,251 --> 01:20:36,587
Kol, viņa ir mele un slepkava.
1096
01:20:37,421 --> 01:20:38,922
Vai tādu jūs gribat aizstāvēt?
1097
01:20:41,508 --> 01:20:42,801
Vest mājās pie mammas?
1098
01:20:48,724 --> 01:20:49,975
Ak dievs.
1099
01:20:53,645 --> 01:20:56,648
Uz ko es skatos? Uz istabas augu?
1100
01:20:56,648 --> 01:20:59,860
Nu, tas nav istabas augs.
Tas ir amarants. Labība.
1101
01:21:01,904 --> 01:21:05,073
To Amerikās audzējuši
tūkstošiem gadu, pārsvarā uzturam,
1102
01:21:05,073 --> 01:21:08,452
bet acteki to bieži izmantoja rituālos.
1103
01:21:09,620 --> 01:21:14,541
Ak dievs. Tas augs nebija viņas.
Viņa to paņēma no Horvāta, zinātnieka.
1104
01:21:14,541 --> 01:21:17,628
Viņš bija apsēsts
ar acteku cilvēku upurēšanu.
1105
01:21:18,545 --> 01:21:21,548
{\an8}Tā amaranta gēnu sekvence ir tas kods.
1106
01:21:21,548 --> 01:21:23,091
Ka mani nelabais.
1107
01:21:23,091 --> 01:21:26,261
Ātri atvest no Elēnas dzīvokļa to augu!
1108
01:21:27,095 --> 01:21:30,766
Zin, mēs varētu ar to pievilināt Leveku.
Jāaizsūta viņam ziņa.
1109
01:21:30,766 --> 01:21:33,727
"Nodokļvīrs ir gatavs pārdot kodu."
1110
01:21:33,727 --> 01:21:34,853
Viņš nemūžam neuzķersies.
1111
01:21:34,853 --> 01:21:36,897
Ja vien nebūs vērtīgas ēsmas.
1112
01:21:38,065 --> 01:21:40,651
Kods ir sadalīts četrās daļās.
1113
01:21:40,651 --> 01:21:42,069
Aizsūtiet Levekam pirmo.
1114
01:21:42,069 --> 01:21:45,572
Ko? Iedot viņam daļu atslēgas? Vājprāts.
1115
01:21:45,572 --> 01:21:48,659
Tieši tā. CIP to nemūžam neatļautu.
1116
01:21:49,326 --> 01:21:53,830
Tātad, ja Nodokļvīrs to dara, viņš ir
norāvies no striķa, piedāvājums ir īsts.
1117
01:21:55,457 --> 01:21:57,459
Leveks ir izmisumā. Viņš uzķersies.
1118
01:22:00,170 --> 01:22:03,674
Tas nozīmē, ka mums vajadzēs Nodokļvīru.
1119
01:22:07,177 --> 01:22:11,265
Mani? Nē, nē, nekādā gadījumā.
1120
01:22:11,265 --> 01:22:13,600
Tikai izskata pēc.
Viņš jums pat nepietuvosies.
1121
01:22:13,600 --> 01:22:17,312
Nu, tad kam jums vajag mani? Izmantojiet
manekenu. Nomaskējiet Džeksonu.
1122
01:22:17,312 --> 01:22:18,564
Lieliska ideja.
1123
01:22:18,564 --> 01:22:22,526
Tērnera kungs, zinu, ka negribat to darīt,
bet zinu, ka darīsiet.
1124
01:22:22,526 --> 01:22:25,946
Kamēr Leveks domā, ka esat Nodokļvīrs,
jums draud briesmas.
1125
01:22:25,946 --> 01:22:29,783
Nu tad apsargājiet mani.
Paslēpiet mani, līdz atradīsiet to vīru.
1126
01:22:29,783 --> 01:22:31,201
Un kā ar jūsu ģimeni?
1127
01:22:32,995 --> 01:22:36,373
- Kas ir ar manu ģimeni?
- Tādi puiši kā Leveks neapstājas.
1128
01:22:36,957 --> 01:22:41,128
Jūsu ģimenes drošību varam garantēt,
tikai novācot no skatuves viņu.
1129
01:22:44,590 --> 01:22:45,632
Nē, nē, nē.
1130
01:22:46,216 --> 01:22:50,554
Hei, Kol. Kol, tas ir pārāk bīstami.
1131
01:22:51,847 --> 01:22:53,015
Viņi tevi izmanto.
1132
01:22:53,682 --> 01:22:56,560
Tas ir interesanti, jo viņš nupat
tieši to pašu teica par tevi.
1133
01:22:56,560 --> 01:22:59,521
Atgādini man, kurš no jums
nevar vien beigt riskēt ar manu dzīvību.
1134
01:22:59,521 --> 01:23:02,858
Zinu, ka esi dusmīgs, bet šī ir kļūda.
1135
01:23:04,109 --> 01:23:06,486
Tā nekad nav kļūda -
aizsargāt cilvēkus, ko mīli.
1136
01:23:08,113 --> 01:23:10,991
Varbūt kādudien kāds tev būs tik mīļš,
ka tu to sapratīsi.
1137
01:23:13,702 --> 01:23:14,828
Roudsa.
1138
01:23:23,212 --> 01:23:25,172
Beidziet, jums jāļauj to vadīt man.
1139
01:23:25,756 --> 01:23:27,841
Es par Leveka operāciju zinu vairāk
nekā jebkurš.
1140
01:23:27,841 --> 01:23:30,677
Ej mājās, Seidij. Un paliec tur.
1141
01:23:46,276 --> 01:23:47,277
DNS KODS, PIRMĀ DAĻA
1142
01:23:47,277 --> 01:23:49,071
{\an8}5 MILJONI $ - DABŪSI PĀRĒJO
1143
01:23:49,071 --> 01:23:50,155
{\an8}Ko domājat?
1144
01:23:50,155 --> 01:23:52,491
Ko domāju? Es domāju, ka tas ir slazds.
1145
01:23:54,368 --> 01:23:55,369
Pārbaudi to!
1146
01:24:10,634 --> 01:24:11,635
Īstā.
1147
01:24:13,345 --> 01:24:14,471
Varbūt tas nav slazds.
1148
01:24:14,471 --> 01:24:19,393
Vai varbūt ļoti labs.
Bet kāda gan mums ir izvēle?
1149
01:24:20,185 --> 01:24:21,186
Bos.
1150
01:24:25,566 --> 01:24:28,986
Utamī kungs. Prieks jūs atkal redzēt.
1151
01:24:28,986 --> 01:24:33,949
Jocīgi. Kad pieņēmāt manu pirmo maksājumu,
aizmirsāt pieminēt, ka jums nav koda.
1152
01:24:33,949 --> 01:24:38,078
Mums drīz tas būs.
Acteks būs jūsu, kā solījām.
1153
01:24:47,129 --> 01:24:48,255
Laikam mans.
1154
01:24:50,215 --> 01:24:51,508
Jūs tiksieties ar Nodokļvīru?
1155
01:24:52,968 --> 01:24:54,094
Dosimies kopā.
1156
01:24:55,804 --> 01:25:01,602
Ja viņam būs kods, noslēgsim darījumu.
Ja nebūs - es jūs nogalināšu.
1157
01:25:10,110 --> 01:25:12,821
Utamī kungs, viens nosacījums.
1158
01:25:13,822 --> 01:25:16,450
Lai kas notiktu - Nodokļvīram jāmirst.
1159
01:25:17,451 --> 01:25:18,535
Lai būtu.
1160
01:25:58,659 --> 01:26:00,702
Tērner, ejiet iekšā un esiet ticams!
1161
01:26:00,702 --> 01:26:02,788
Pēc 20 minūtēm būsiet laukā.
1162
01:26:07,751 --> 01:26:10,921
Beidziet aiztikt apkakli.
Te izklausās pēc sūda pērkona.
1163
01:26:10,921 --> 01:26:13,799
Atvainojiet, ienīstu uzvalkus.
1164
01:26:28,647 --> 01:26:31,650
- Cik vīru jums ir?
- Ieskaitot mani? Trīs.
1165
01:26:32,901 --> 01:26:36,071
Trīs? Ko jūs gribat teikt? Pavisam trīs?
1166
01:26:36,071 --> 01:26:38,282
Pavisam trīs? Nevarat to paveikt trijatā.
1167
01:26:38,282 --> 01:26:41,827
CIP nevar veikt misijas ASV.
Šis ceļojums ir bez lielās bagāžas.
1168
01:26:41,827 --> 01:26:46,039
Bez lielās bagāžas?
Ar mugursomu cauri Eiropai?
1169
01:26:46,039 --> 01:26:49,334
Jūs esat CIP. Ko tas vispār nozīmē?
Bez lielās bagāžas.
1170
01:26:49,334 --> 01:26:52,629
Nomierinieties.
Leveka vīriem tikai jūs tur jāredz.
1171
01:26:52,629 --> 01:26:54,381
Apcietināsim viņu, kolīdz uzradīsies.
1172
01:26:54,381 --> 01:26:55,799
Jums jāspēlē loma.
1173
01:26:55,799 --> 01:27:00,387
Vairs neesat lauksaimnieks. Atceraties?
Jūs esat Nodokļvīrs. Nu ejiet iekšā!
1174
01:27:12,941 --> 01:27:14,276
Labdien, laipni lūdzam.
1175
01:27:14,276 --> 01:27:15,861
Galdiņš Nodokļvīram.
1176
01:27:15,861 --> 01:27:17,237
Jā, šurp, lūdzu.
1177
01:27:34,505 --> 01:27:35,756
Prozit!
1178
01:27:52,397 --> 01:27:55,067
Viss būs labi. Mēs visu kontrolējam,
1179
01:27:55,067 --> 01:27:56,985
un sliktie puiši jums nepietuvosies.
1180
01:27:56,985 --> 01:27:58,695
Trīs vīri.
1181
01:28:16,672 --> 01:28:17,965
Viņi ir klāt.
1182
01:28:28,642 --> 01:28:31,520
Redzam mērķi. Viņam ir ierocis.
1183
01:28:32,688 --> 01:28:33,939
Gatavojieties doties.
1184
01:28:40,904 --> 01:28:42,531
Džekson. Kas tas bija?
1185
01:28:43,866 --> 01:28:45,868
- Kol.
- Ko?
1186
01:28:45,868 --> 01:28:47,077
Ejiet prom.
1187
01:28:47,077 --> 01:28:50,914
Tagad? Labi. Labi. Labi.
1188
01:28:50,914 --> 01:28:52,749
Tas nozīmē, ka nedabūsim Leveku?
1189
01:28:53,458 --> 01:28:55,335
Džekson, kas notiks ar manu ģimeni,
ja nedabūsiet?
1190
01:29:04,845 --> 01:29:05,846
Es palikšu.
1191
01:29:17,649 --> 01:29:18,775
Viņa atnāks.
1192
01:29:20,277 --> 01:29:21,278
Es to zinu.
1193
01:29:43,467 --> 01:29:49,515
Tā, tā, tā, kāda romantiska vieta
mūsu pirmajam oficiālajam randiņam.
1194
01:30:05,197 --> 01:30:09,159
Man līdzi ir kas īpašs, ko mums atvērt.
1195
01:30:12,287 --> 01:30:16,166
Un daži pavadoņi. Ceru, ka neiebilsti.
1196
01:30:18,001 --> 01:30:22,339
Es atvainojos. Tavējo vairs nav mūsu vidū.
1197
01:30:23,340 --> 01:30:25,175
Šādi ir daudz intīmāk, ne?
1198
01:30:26,593 --> 01:30:28,220
Tev viss labi, Nodokļvīr?
1199
01:30:30,138 --> 01:30:32,891
Riebjas iedomāties,
ka kaut kas varētu izbojāt mūsu vakaru.
1200
01:30:37,855 --> 01:30:40,732
- Paldies.
- Par ko?
1201
01:30:40,732 --> 01:30:43,110
Ka palīdzējāt tikt galā
ar maniem pavadoņiem.
1202
01:30:43,944 --> 01:30:46,947
Man nebūs jāķēpājas
un pašam viņi jānogalina.
1203
01:30:48,240 --> 01:30:50,033
Prieks palīdzēt.
1204
01:30:52,494 --> 01:30:54,413
Bet es tev kaut kā neticu.
1205
01:30:55,497 --> 01:30:57,291
Nu, man vienalga, kam tu tici.
1206
01:30:58,292 --> 01:31:02,546
Es vēlos no šejienes iziet stāvus bagāts
un nozust.
1207
01:31:02,546 --> 01:31:06,800
Diženais Nodokļvīrs nodod savu valsti.
1208
01:31:08,343 --> 01:31:11,680
Nē. Kāpēc lai tu tā darītu?
1209
01:31:13,640 --> 01:31:17,686
Tas, ko tu pateici par manas dzīves
izniekošanu, lika man aizdomāties.
1210
01:31:20,772 --> 01:31:22,774
Tad neatliksim šo jauno sākumu.
1211
01:31:24,568 --> 01:31:25,652
Kodu!
1212
01:31:31,867 --> 01:31:32,701
Vispirms naudu.
1213
01:31:34,453 --> 01:31:38,207
Un... mana cena ir divkāršojusies.
1214
01:31:38,207 --> 01:31:40,501
Kaulēšanās ir galā.
1215
01:31:43,128 --> 01:31:47,966
Nu, kaulēšanās nekad nav galā.
1216
01:31:47,966 --> 01:31:48,967
Zini, tas...
1217
01:31:49,801 --> 01:31:51,720
atgādina man to reizi, kad es...
1218
01:31:53,639 --> 01:31:56,266
pārdevu raķetes ieroču tirgonim,
1219
01:31:56,266 --> 01:31:59,353
un viņš tikai kaulējās un kaulējās, nebeidzami.
1220
01:31:59,353 --> 01:32:01,855
Beigās viņš nopirka tās raķetes un...
1221
01:32:03,774 --> 01:32:05,734
Un viņš atgriežas pēc stundas un saka:
1222
01:32:05,734 --> 01:32:08,320
"Es samaksāju par tām raķetēm par daudz.
Gribu labāku cenu."
1223
01:32:08,320 --> 01:32:10,906
Un es teicu: "Tā tas nedarbojas.
Tagad tu nevari kaulēties."
1224
01:32:10,906 --> 01:32:14,201
Viņš saka: "Gribu atpakaļ visu naudu.
Es pat vairs negribu tās raķetes."
1225
01:32:14,201 --> 01:32:17,037
Es viņam teicu:
"Klau, es nevaru tās ņemt atpakaļ.
1226
01:32:17,037 --> 01:32:19,206
- Tev tās ir stundu."
- Pietiek!
1227
01:32:20,374 --> 01:32:22,459
Kodu! Ātri!
1228
01:32:23,210 --> 01:32:24,753
Vai arī abi mirsiet.
1229
01:32:27,005 --> 01:32:28,423
Viņš mēdz ļoti sadusmoties.
1230
01:32:29,883 --> 01:32:31,260
Tev ir tas kods?
1231
01:32:33,387 --> 01:32:35,097
Tev ir tas kods vai nav?
1232
01:32:35,597 --> 01:32:39,059
Jo mums abiem būs ļoti sāpīgi, ja tev nav.
1233
01:32:40,060 --> 01:32:41,270
Draugs?
1234
01:33:11,049 --> 01:33:12,384
Piedodiet, ka nokavēju.
1235
01:33:18,807 --> 01:33:19,933
Priecājos, ka tiki.
1236
01:33:20,517 --> 01:33:24,021
Nu, ko lai saku?
Tu man pamazām sāc iepatikties.
1237
01:33:25,647 --> 01:33:26,815
Ko tas nozīmē?
1238
01:33:27,399 --> 01:33:30,235
Iespēja man novērtēt visus spēlētājus.
1239
01:33:30,235 --> 01:33:33,322
Utamī kungs, tā kā nauda ir jums,
vērsīšos pie jums.
1240
01:33:33,822 --> 01:33:36,909
Kods maksā precīzi pusi no Leveka prasītā.
1241
01:33:38,327 --> 01:33:43,290
Nauda jāpārskaita uz šo kontu,
kad koferis būs atvērts.
1242
01:33:43,790 --> 01:33:45,626
Tu esi Nodokļvīrs.
1243
01:33:46,210 --> 01:33:47,544
Esmu ieradusies tos iekasēt.
1244
01:33:53,091 --> 01:33:55,761
Kas tādā gadījumā esi tu?
1245
01:33:55,761 --> 01:33:56,887
Mans draudziņš.
1246
01:33:58,972 --> 01:34:00,057
Sasodīti precīzi.
1247
01:34:00,974 --> 01:34:03,310
Ja jums ir pieejas kods,
piekrītu jūsu nosacījumiem.
1248
01:34:03,310 --> 01:34:05,312
- Utamī kungs...
- Atveriet to!
1249
01:34:08,190 --> 01:34:09,775
Tev ir kods?
1250
01:34:09,775 --> 01:34:11,693
Man taču vēl pārvaldē ir draugi.
1251
01:34:13,278 --> 01:34:14,446
Paga. Nevar vērt to vaļā.
1252
01:34:14,446 --> 01:34:17,783
Kad draud briesmas cilvēkiem, ko mīli,
tad dari visu, kas jādara.
1253
01:34:47,396 --> 01:34:48,272
Voilà.
1254
01:34:49,481 --> 01:34:51,900
Acteks, kā solīts.
1255
01:34:54,820 --> 01:34:56,029
Liels paldies.
1256
01:35:04,872 --> 01:35:06,748
Prieks ar jums sadarboties.
1257
01:35:06,748 --> 01:35:08,375
Jā, liels paldies.
1258
01:35:09,001 --> 01:35:13,839
Taču mans bizness vēl nav galā,
bet jums gan ir gals klāt.
1259
01:35:13,839 --> 01:35:17,801
Kas tev liek domāt,
ka es jūs izlaidīšu no šejienes dzīvus?
1260
01:35:18,385 --> 01:35:22,139
Varētu palīdzēt desmit miljonu atlīdzība,
ko izsludināju par tavu galvu.
1261
01:35:24,349 --> 01:35:27,728
Es nezinu, cik te ir atlīdzības mednieku,
1262
01:35:27,728 --> 01:35:29,771
bet viņi noteikti par tevi zina.
1263
01:35:29,771 --> 01:35:30,856
LEVEKS
10 MILJONI $
1264
01:35:32,649 --> 01:35:34,151
Zini, kas ir smieklīgi?
1265
01:35:34,651 --> 01:35:38,906
Man, tāpat kā tev,
līdz šim brīdim naudas nebija,
1266
01:35:38,906 --> 01:35:41,116
bet atlīdzības medniekiem
nebija tas jāzina.
1267
01:35:41,116 --> 01:35:42,618
Tikai tas, kur tu esi.
1268
01:35:42,618 --> 01:35:45,120
Labi, Levek. Tu esi lielas naudas vērtē.
1269
01:35:45,120 --> 01:35:48,081
- Es to paņemšu.
- Ieroci!
1270
01:35:48,624 --> 01:35:51,877
Nevienam nekustēties!
1271
01:35:53,879 --> 01:35:56,131
Tu esi līķis, draudziņ.
1272
01:35:56,131 --> 01:35:59,134
Pasaki savējiem, lai nedara muļķības.
1273
01:36:23,242 --> 01:36:26,036
Un kāds ir plāns? Ko tagad darīsi?
1274
01:36:26,912 --> 01:36:28,789
Tu nedari neko. Tu nāksi man līdzi.
1275
01:36:28,789 --> 01:36:30,791
Kā es varu nedarīt neko un nākt līdzi?
1276
01:36:30,791 --> 01:36:33,418
Idiots tāds,
kā tu tiksi no šejienes laukā?
1277
01:36:33,418 --> 01:36:38,173
Es tev iedošu 20 miljonus, nošauj viņu.
Nogalini viņu tūlīt pat.
1278
01:36:50,644 --> 01:36:51,812
Esi gatavs?
1279
01:36:51,812 --> 01:36:54,147
Kam? Nē, neesmu. Noteikti neesmu. Ko...
1280
01:37:31,143 --> 01:37:34,980
Izdzenā viņus! Es uzbrukšu no stūra.
Dabū kapsulu! Ātri! Ej!
1281
01:37:37,983 --> 01:37:38,984
Kāpnes.
1282
01:38:04,635 --> 01:38:05,844
Kur tad tu?
1283
01:38:22,653 --> 01:38:23,946
Seidij?
1284
01:38:23,946 --> 01:38:25,322
Esmu sabiedrotais.
1285
01:38:26,031 --> 01:38:28,408
- Džonas?
- Es tā pēc tevis skumu.
1286
01:38:29,368 --> 01:38:31,495
Klau, mums nekad nekas
nebūtu sanācis, skaidrs?
1287
01:38:31,495 --> 01:38:33,914
Nē, nē. Protams.
Zaudēju daudzas ķermeņa daļas.
1288
01:38:33,914 --> 01:38:37,292
Nav ilgtspējīgi. Bet, no gaišās puses,
man aizvien ir perfekta redze.
1289
01:38:40,212 --> 01:38:41,922
Džonas, es esmu aizņemta.
1290
01:38:41,922 --> 01:38:44,925
Es zinu. Klau, bija stulbi zaudēt aci.
1291
01:38:44,925 --> 01:38:48,846
Bet teikšu tā: tas, ka paliku bez šī te,
tas ir labākais, kas ar mani noticis.
1292
01:38:48,846 --> 01:38:53,100
Nopietni, tas mainīja manu dzīvi.
Es tagad protu labi, efektīvi klausīties.
1293
01:38:54,518 --> 01:38:55,811
Otra auss.
1294
01:38:55,811 --> 01:38:58,522
Man tā auss nebija vajadzīga.
Turpini! Dari to, ko dari!
1295
01:39:05,487 --> 01:39:06,780
Pag, pag, pag, pag, pag.
1296
01:39:09,157 --> 01:39:11,618
Nu labi, jā.
Izskatījās forši, bet krāpšanās.
1297
01:39:11,618 --> 01:39:15,122
Tu neesi Nodokļvīrs. Kas, ellē, tu esi?
1298
01:39:15,122 --> 01:39:16,206
Tas, ko viņa teica.
1299
01:39:17,499 --> 01:39:18,959
Esmu draudziņš.
1300
01:39:20,169 --> 01:39:21,545
PĀRSNIEGTS DROŠAIS ĀTRUMS
1301
01:39:39,605 --> 01:39:41,064
Nē!
1302
01:39:51,867 --> 01:39:53,160
Jums jādabū mani laukā.
1303
01:39:53,160 --> 01:39:54,703
Nē, paliksiet te.
1304
01:40:20,979 --> 01:40:22,231
Atdod to ieroci.
1305
01:40:35,160 --> 01:40:36,119
Nolādēts.
1306
01:40:36,119 --> 01:40:38,956
Aiziet, Nodokļvīr. Atdod manu ieroci!
1307
01:41:12,656 --> 01:41:14,575
Tev būtu jākaunas par sevi.
1308
01:41:16,159 --> 01:41:18,161
Iznieko tādu talantu.
1309
01:41:18,996 --> 01:41:22,374
- Mēs būtu varējuši tā sadarboties...
- Tev nav nekā, ko es gribētu.
1310
01:41:42,477 --> 01:41:46,523
Ko tad tu gribi, a?
Draudziņu? Tik piezemēti.
1311
01:41:47,691 --> 01:41:50,652
Viņš tevi nepazīst.
Viņš nesaprot, kāda īstenībā esi.
1312
01:42:02,164 --> 01:42:03,582
Kol?
1313
01:42:07,503 --> 01:42:08,545
Kol!
1314
01:42:42,871 --> 01:42:44,331
Dabū mani tur pāri!
1315
01:43:07,479 --> 01:43:09,273
Tu šajā kleitā izskaties brīnišķīgi.
1316
01:43:10,607 --> 01:43:12,609
Un tev biežāk jāvelk uzvalks.
1317
01:43:36,383 --> 01:43:40,554
- Viņš ledusskapī gandrīz nomira.
- Es to neizdarīju. Tas bija viņa.
1318
01:43:40,554 --> 01:43:42,973
- Ledusskapī. Cik ilgi?
- Tu to izdarīji?
1319
01:43:42,973 --> 01:43:45,350
- Kāpēc lai liktu kaķi ledusskapī?
- Par ko tu runā?
1320
01:43:45,350 --> 01:43:47,186
- Tu neieliki.
- Tas ir skaidrs.
1321
01:43:47,186 --> 01:43:50,189
- Nepamanīji, kad vēri ciet.
- Tik ne to stāstu par kaķi.
1322
01:43:50,189 --> 01:43:53,275
- Viņš to izdarīja.
- Jā, atkal stāsts par kaķi.
1323
01:43:53,275 --> 01:43:56,862
Tā, apceļot Eiropu pa dzelzceļu.
Izklausās tik romantiski.
1324
01:43:56,862 --> 01:43:58,739
Ja grib rakstīt grāmatu, jāveic izpēte.
1325
01:43:58,739 --> 01:44:02,284
Un ko lai Seidija tur dara, kamēr lasīsi
pelējušus manuskriptus par zemes kopšanu?
1326
01:44:02,284 --> 01:44:06,163
Neuztraucies par mani. Man ir vesels
saraksts ar klientiem, kas jāsadabū rokā.
1327
01:44:06,747 --> 01:44:08,290
Esmu droša, ka atradīsi visus, dārgā.
1328
01:44:08,290 --> 01:44:09,249
Zinu, ka tā būs.
1329
01:44:09,249 --> 01:44:10,417
Jā.
1330
01:44:10,417 --> 01:44:12,586
Mākslas kuratora darbs
ir daudz aizraujošāks, nekā domāju.
1331
01:44:12,586 --> 01:44:14,963
- Jā.
- Jā. Ak dievs, es gribu būt tu.
1332
01:44:14,963 --> 01:44:17,424
Nu, izņemot to daļu,
ka guli ar manu brāli.
1333
01:44:17,424 --> 01:44:18,550
Ko?
1334
01:44:18,550 --> 01:44:20,177
Nu beidz.
1335
01:44:20,177 --> 01:44:21,512
- Nu...
- Mēs ēdam.
1336
01:44:21,512 --> 01:44:23,764
Apsolāt rūpēties par šo mazulīti,
kamēr būsim prom?
1337
01:44:23,764 --> 01:44:25,307
Jā, man patīk sukulenti.
1338
01:44:25,307 --> 01:44:28,685
- Cik gan grūti noturēt kaktusu dzīvu?
- Dažreiz grūtāk, nekā domā.
1339
01:44:28,685 --> 01:44:31,688
- Bet ir tā vērts.
- Ļoti.
1340
01:44:33,273 --> 01:44:35,234
Nu, mēs runājam par kaktusu, vai ne?
1341
01:44:35,234 --> 01:44:36,610
Jālaista vienreiz mēnesī.
1342
01:44:36,610 --> 01:44:38,820
- Vai runājam... Labi. Zemteksts.
- Labi.
1343
01:44:38,820 --> 01:44:40,447
- Tieši tā.
- Ir...
1344
01:44:40,447 --> 01:44:42,282
- Apslēpta nozīme.
- Jā. Ir... Un tad...
1345
01:44:42,282 --> 01:44:43,742
- Līmeņi.
- Labi, lieliski.
1346
01:44:43,742 --> 01:44:46,495
- Mums ar tavu māti ir...
- Nav tāda stāsta.
1347
01:44:46,495 --> 01:44:48,872
- Tas nav par kaktusu.
- Nē, nav.
1348
01:44:48,872 --> 01:44:50,165
Bet tas ietver cīkstēšanos.
1349
01:44:51,416 --> 01:44:54,962
Vai viņš ir tev stāstījis,
ka vidusskolā cīkstējās?
1350
01:44:54,962 --> 01:44:56,713
Tu tik dzer tālāk savu vīnu!
1351
01:44:56,713 --> 01:44:58,173
Labi.
1352
01:45:00,509 --> 01:45:01,635
{\an8}TRĪS MĒNEŠUS VĒLĀK...
1353
01:45:11,395 --> 01:45:15,649
- Sveiks, mīļais. Piedod, ka nokavēju.
- Jauka mašīna.
1354
01:45:16,608 --> 01:45:19,736
Tiešām CIP neļāva tev paturēt Utamī naudu?
1355
01:45:19,736 --> 01:45:22,322
Ceri vien. Es šo aizņēmos.
1356
01:45:22,322 --> 01:45:24,449
Kā tev noritēja tikšanās
ar profesoru Kērklendu?
1357
01:45:24,449 --> 01:45:25,868
- Ļoti labi.
- Jā?
1358
01:45:25,868 --> 01:45:27,661
Viņš man iedeva brīnišķīgu pētījumu.
1359
01:45:29,329 --> 01:45:30,455
Tas ir Rauls.
1360
01:45:30,455 --> 01:45:31,957
Viņš ir ieroču tirgonis,
1361
01:45:32,833 --> 01:45:34,668
bet darbs paliks mašīnā.
1362
01:45:37,713 --> 01:45:38,589
Randiņa vakars.
1363
01:45:43,385 --> 01:45:44,261
Mūsu laiks.
1364
01:45:46,972 --> 01:45:47,973
Mūsu laiks.
1365
01:56:47,633 --> 01:56:49,635
Tulkojusi Laura Hansone