1 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 Es gibt eine große Lücke. 2 00:00:49,440 --> 00:00:51,721 Es scheint der einzige Weg zu sein, lass uns weitermachen. 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,280 Bist du okay? 4 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 Es ist ungefähr richtig. Kann nie einfach sein. 5 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 Okay. 6 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 - Einer. - Vorsichtig sein. 7 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 Zwei drei. 8 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Bist du okay? Okay. 9 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Ach du lieber Gott. 10 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 Du bist besser. 11 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 Okay. 12 00:01:28,040 --> 00:01:29,280 - Scheisse! - Woah, du bist gut. 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 Du bist gut, ja? Du bist gut? 14 00:01:33,360 --> 00:01:33,896 - Nein. 15 00:01:33,897 --> 00:01:36,040 - Okay, du hast viel gruseligeres gemacht als das. 16 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Denk an AJ Hackett, Snake Dike. 17 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Blöder Gesangswettbewerb. 18 00:01:40,680 --> 00:01:43,280 Gott, du hast diesen traurigen Sack geheiratet, um Christi willen. 19 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 - Ja? Okay. - Okay. 20 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 Eins zwei drei. 21 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Komm schon, ich habe dich erwischt 22 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Das ist mein Mädchen. 23 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 Ew, ekelhaft. Sucht Euch ein Zimmer. 24 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Da kommt Ethan Hunt. 25 00:02:04,680 --> 00:02:06,760 Vorsicht, H, um den Ellbogen herum ist loses Gestein. 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Mach dir Sorgen um deine Seile, Hündinnen. 27 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 Mir geht's gut. 28 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Versuche weiterzumachen. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Nimm dir Zeit, Hot-Shot. 30 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, du Angeber. 31 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 Dan! 32 00:03:11,120 --> 00:03:12,120 Dan! 33 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Warte, Dan, warte, ich komme. 34 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 Dan, geht es dir gut? 35 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Warte nur, ich komme herunter. 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Komm schon, komm schon. Ich kann es nicht schaffen. 37 00:03:22,240 --> 00:03:23,856 - Ach du lieber Gott. - Okay, Becky, Becky. 38 00:03:23,880 --> 00:03:27,080 Ich brauche nur ein bisschen mehr Seil, kannst du mich losmachen? Bist du sicher? 39 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Bist Du sicher? - Ja, ja, ich bin sicher. 40 00:03:29,840 --> 00:03:32,536 Mach mich los, und ich werde in der Lage sein, zum Felsen zu schwingen. 41 00:03:32,560 --> 00:03:34,280 - Okay. - Ich glaube, ich kann es erreichen. 42 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 Bereit? 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Kannst Du es erreichen? - Nur, nur eine Sekunde. 44 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Ich denke, ich kann es schaffen. 45 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Warte, Dan, ich bin fast da. 46 00:03:46,280 --> 00:03:47,600 Ich brauche einfach mehr Schwung. 47 00:03:47,640 --> 00:03:48,640 Okay. 48 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 Nein! 49 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 Dan! 50 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8}51 WOCHEN SPÄTER 51 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hey, hier sind Becky und Dan, hinterlasse eine Nachricht. 52 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hey, Becky, ich bin es. 53 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Schau, ich habe versucht, dich auf jede erdenkliche Weise zu trösten. 54 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 Aber ich... ich kann Die nicht helfen, wenn Du nicht ans Telefon gehst. 55 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Schatz, ich mache mir Sorgen um dich. 56 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 Wann immer du also aufhörst, mich zu hassen, bin ich hier. 57 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 STERBLICHE ÜBERRESTE 58 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 DAN 59 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hey, was geht? 60 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 Das ist nur eine Voice mail, Sie haben Dan erreicht. 61 00:05:14,040 --> 00:05:16,096 Hinterlassen Sie einfach eine Nachricht und ich rufe Sie zurück, wenn ich kann. 62 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Jetzt nach dem Piepton. 63 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Hey. 64 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Ich vermisse dich. 65 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Papa, was? Stalkst du mich jetzt? 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,964 Nein, ich weiß einfach nicht, was ich sonst tun soll, weil Du nicht ans Telefon gehst. 67 00:05:36,988 --> 00:05:37,857 Sieh es als Hinweis. 68 00:05:37,941 --> 00:05:39,816 Ich glaube, das wird jetzt ein bisschen lächerlich. 69 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Lächerlich? 70 00:05:40,960 --> 00:05:43,237 Du hast mir gesagt, ich sollte nicht so gebrochen 71 00:05:43,238 --> 00:05:45,196 sein wegen ihm, weil er ein Arschloch ist. 72 00:05:45,280 --> 00:05:47,809 Nein, ich sagte, dass er vielleicht nicht auf 73 00:05:47,893 --> 00:05:49,136 diesen Sockel gehört, auf den Du ihn stellst. 74 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 Dass er nicht dieser Märtyrer war, zu dem Du ihn gemacht hast. 75 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 Tröstest Du so Deine Tochter? 76 00:05:53,680 --> 00:05:55,776 Ich möchte nur, dass du mit deinem Leben weitermachen kannst. 77 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 Ich will nicht weitermachen, ich vermisse ihn. 78 00:06:00,160 --> 00:06:02,120 Jeden Tag vermisse ich die Art, wie er mich ansah. 79 00:06:02,160 --> 00:06:03,736 Ich vermisse die Art, wie er mich fühlen ließ. 80 00:06:03,760 --> 00:06:04,760 - Schätzchen. - Nicht. 81 00:06:04,913 --> 00:06:06,953 Nicht was? Was glaubst du, was du tust, Becky? 82 00:06:07,080 --> 00:06:08,656 - Ich komme von dir weg. - Du fährst nicht. Hör auf. 83 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 Verpiss dich! 84 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 So darfst du nicht mit mir reden! 85 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 Deine Mutter und ich, wir haben dich besser erzogen. 86 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 Also, beschissen werden und die Leute wegstoßen, die dich lieben 87 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 wird nicht funktionieren. 88 00:06:21,760 --> 00:06:23,960 In Ordnung, schau, dir ist etwas Schreckliches passiert. 89 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 Aber du musst wieder anfangen, dein Leben zu leben. 90 00:06:27,720 --> 00:06:30,166 Gut? Da draußen gibt es eine ganze große weite Welt, die dich braucht. 91 00:06:30,190 --> 00:06:32,223 Und ob Du es glaubst oder nicht, ich brauche Dich. 92 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Lass mich dich nach Hause fahren. 93 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 Ich gehe lieber zu Fuß. 94 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Lass mich dich etwas fragen. 95 00:06:44,200 --> 00:06:45,416 Wenn die Rollen vertauscht wären, wenn du es 96 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 gewesen wärst, der an diesem Tag gefallen wäre, 97 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 Du denkst, Dan steht allein hier draußen 98 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 Ertrinken in Alkohol, Kummer, Kummer, was auch immer das ist. 99 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 Er ist nicht. 100 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 Und das weißt Du verdammt gut. 101 00:07:01,040 --> 00:07:02,920 Verdammt noch mal, Becky, du musst es versuchen. 102 00:07:05,680 --> 00:07:06,920 Weißt du, was ich brauche, Dad? 103 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 Du musst mich in Ruhe lassen. 104 00:07:18,200 --> 00:07:19,200 Gottverdammt. 105 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 DAN 106 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 Die angerufene Nummer wurde getrennt. 107 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 Nein. 108 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Nein. 109 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 110 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 ♪ Kühles Wasser trinken, so eine süße Überraschung ♪ 111 00:08:02,880 --> 00:08:05,176 ♪ Schmeckt so gut, bringt einen erwachsenen Mann zum Weinen ♪ 112 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 ♪ Süßer Kirschkuchen, ja ♪ 113 00:08:08,560 --> 00:08:10,179 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen Zaubere ein 114 00:08:10,180 --> 00:08:12,040 Lächeln auf dein Gesicht, zehn Meilen breit ♪ 115 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 - Hi. - Hey. 116 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 Du siehst... 117 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Furchtbar. - Ja, wirklich verdammt schrecklich. 118 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 Komm her. 119 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 Also, was bringt dich zurück? Bist Du endlich bereit, Dich auszuruhen? 120 00:08:32,559 --> 00:08:34,239 Ich werde mich ausruhen, wenn ich tot bin. 121 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 Ich habe etwas geplant, und ich brauche einen Komplizen. 122 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Schau, dein Dad hat mich vor ein paar Wochen angerufen. 123 00:08:44,440 --> 00:08:46,088 Er wusste nicht, an wen er sich sonst wenden sollte. 124 00:08:46,089 --> 00:08:47,736 Und er sagte, dass Du an einem schlechten Ort warst. 125 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 - Er hatte kein Recht dazu. - Er macht sich Sorgen um dich. 126 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Es nähert sich ein Jahr, er will nicht, dass du allein bist. 127 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 Sieh mal, das einzige, was mich verrückter 128 00:08:57,015 --> 00:08:58,416 macht als Dan's Asche, die dort Staub sammelt 129 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 ist mein bester Freund hier bei ihm. 130 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 Also, ich habe etwas, das ich dir vorschlagen möchte. 131 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 Es wird dir nicht gefallen, aber versuche einfach, offen zu bleiben. 132 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Aussehen. 133 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 Der Fernsehturm B67. 134 00:09:13,160 --> 00:09:14,816 Von hier aus sind es nur sechs Autostunden. 135 00:09:14,840 --> 00:09:16,856 Ich hatte vor, ihn dieses Wochenende zu besteigen, und 136 00:09:16,880 --> 00:09:19,000 ich wollte sehen, ob du ihn mit mir erklimmen würdest. 137 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 Ich wäre ein Abenteuer, wie in alten Zeiten. 138 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 Und Du könntest Dan's Asche von dort verstreuen. 139 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 Ich... ich bin nicht mehr geklettert seit... 140 00:09:32,480 --> 00:09:33,480 Ich verstehe es. 141 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 Aber wenn Du Dich Deinen Ängsten nicht stellst, wirst Du immer Angst haben. 142 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 Was hat Dan immer gesagt? Stirb nicht, wenn du leben willst? 143 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Oder weiterleben, auch wenn du stirbst? 144 00:09:47,320 --> 00:09:48,816 Scheiße, ich fühle mich, als würde ich diese Tonhöhe vermasseln. 145 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 Nein, es tut mir leid, Hunter, ich kann nur... ich kann nicht. 146 00:09:53,800 --> 00:09:56,120 Es ist wie ein „Nein“, ich kann das nicht. Es tut mir leid. 147 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 Du wirst Dich gut fühlen. 148 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - Ich kann nicht. - Hey, es ist okay. 149 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 Es ist okay. 150 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Morgen, Prinzessin. 151 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 Was ist falsch? 152 00:10:44,800 --> 00:10:47,200 Wenn Du Angst vor dem Sterben hast, hab keine Angst zu leben. 153 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 Das hat Dan immer gesagt. 154 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Machen wir das. Lass uns auf deinen blöden Turm klettern. 155 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Oh mein Gott, Becky Baby, ich bin so aufgeregt. 156 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 157 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 ♪ Kühles Wasser trinken, so eine süße Überraschung ♪ 158 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 Ich habe dieses Video noch nie gesehen. 159 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Scheiße, ich war wirklich gerissen. 160 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Ja, du bist großartig. 161 00:11:14,160 --> 00:11:16,200 Das ist die Becky, die wir für diese Reise brauchen. 162 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Heilige Scheiße, schau dir dein strahlendes Gesicht an. 163 00:11:23,200 --> 00:11:24,520 Wer ist das mit dir auf dem Foto? 164 00:11:24,560 --> 00:11:26,240 Ich weiß es nicht, es ist ein altes Datum. 165 00:11:26,846 --> 00:11:28,606 - Wer ist es? - Niemand, gib mir nur meine... 166 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 Hunter hat einen Freund. 167 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Es ist nichts, nur irgendein Typ. 168 00:11:32,640 --> 00:11:35,440 Oh, dieser "irgendein Typ" wusste sicher, wie man deine Pfeife kitzelt. 169 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 PAPA 170 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Yo, was ist los, Jungs? 171 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Danger D, ich bin zurück in den Staaten, yo! 172 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 - super übel. 173 00:11:53,273 --> 00:11:55,593 Okay, zu meiner Verteidigung, 174 00:11:55,800 --> 00:11:58,840 Ich mag mich vor der Kamera wie ein Vollidiot verhalten, aber es ist es wert. 175 00:11:59,000 --> 00:12:00,256 Ich werde für diesen Scheiß bezahlt. 176 00:12:00,280 --> 00:12:02,376 Es ist genug, um mich auf Reisen zu halten, und du kennst mich, 177 00:12:02,400 --> 00:12:05,200 Ich muss gefährlichen Scheiß machen, um mein Blut in Wallung zu halten. 178 00:12:05,428 --> 00:12:07,216 Also könnte ich diesen Gig genauso gut ausprobieren. 179 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Ich sage nur, wenn du ein YouTuber sein willst, 180 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Warum nicht du selbst sein? Du bist toll. 181 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Natürlich geborener Clickbait. - Nein. 182 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 Was wir hier machen, das ist Clickbait. 183 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Verzeihung? 184 00:12:22,480 --> 00:12:24,296 Haben Sie einen Ort, an dem ich mein Telefon aufladen kann? 185 00:12:24,320 --> 00:12:25,640 Strom ist nicht kostenlos, Ma'am. 186 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Und weißt Du, wo der Fernsehturm B67 steht? 187 00:12:29,080 --> 00:12:30,440 Wir finden es nicht auf der Karte. 188 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 Du brauchst keine Karte. 189 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Siehst du das Licht da oben? 190 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Das ist dein Turm. 191 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 Das ist wahnsinnig hoch. 192 00:12:42,993 --> 00:12:45,016 Was ist mit dem Licht, ich dachte, Du sagtest, er sei außer Betrieb? 193 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 Damit Flugzeuge es sehen können. 194 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 Weißt Du, dass dies einst das höchste Konstrukt in den USA war? 195 00:12:51,480 --> 00:12:53,240 Und jetzt ist es nur noch dieses alte Relikt. 196 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 Sie werden es diesen Winter abreißen. 197 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 Becky? 198 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 Becky. 199 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 - Was? - Gib mir dein Handy-Ladegerät. 200 00:13:03,480 --> 00:13:04,480 Was machst du? 201 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 Ein sehr cooler Life hack. 202 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Jetzt werde ich nur die Zinken mit den Elementen in der Lampe ausrichten. 203 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 Und... 204 00:13:18,000 --> 00:13:19,520 Wie ist das für einen dummen YouTuber? 205 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hey Süße. 206 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Hast Du gut geschlafen? 207 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 Ich liebe dich. 208 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Du wirst es nicht zurück sagen? 209 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Ich sage es. 210 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 Eins vier Drei. 211 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 Ich liebe dich. 212 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Hey, komm schon, Bex, die Sonne ist aufgegangen. 213 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 Worum geht es in "El Capitan"? 214 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 Ich weiß es nicht, aber irgendetwas ist los, Sports Illustrated. 215 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 Titten für Klicks. 216 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Streamst du live? 217 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 Nein, Mädchen, wir drehen jetzt, posten später. 218 00:14:51,720 --> 00:14:53,000 Okay, ich will nicht dabei sein. 219 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hallo Leute! Danger D hier. 220 00:14:57,560 --> 00:15:00,160 Und ich habe jemanden ganz Besonderen, den du kennenlernen kannst. 221 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Sag hallo, Becky C. 222 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Hi. 223 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 Und wir haben heute etwas total Verrücktes für euch. 224 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 Der Fernsehturm B67. 225 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Dieser böse Junge ist über 2000 Fuß groß, 226 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 und Eure Mädels werden auf die tippy tippy Spitze klettern. 227 00:15:21,840 --> 00:15:23,588 Aber mach dir keine Sorgen, Becky C, denn du bist in Sicherheit... 228 00:15:23,612 --> 00:15:24,708 Achtung! 229 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 Heilige Scheiße! 230 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 Acht weitere Leben bleiben. 231 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 KEIN BETRIEB GEFAHR LEBENSGEFAHR 232 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Scheiße. 233 00:16:21,120 --> 00:16:22,920 Sieht aus, als würden wir von hier aus laufen. 234 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - Wie weit? - Ich weiß nicht. 235 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 Wie eine Meile, vielleicht zwei. 236 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 ÜBERRESTE 237 00:16:34,760 --> 00:16:36,620 Verdammt, es ist heiß. 238 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 Du wirst Dich abkühlen, sobald wir etwas Sendezeit haben. 239 00:16:40,080 --> 00:16:41,336 Wir haben genug Wasser, denkst du? 240 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Wassercheck, Gurtzeug - check. 241 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Super knallharter 4K-Drohnen - check. 242 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie-Stick, nur das Nötigste. 243 00:16:49,040 --> 00:16:50,040 Essen? 244 00:16:50,080 --> 00:16:51,736 Nein, ich werde rechtzeitig vor dem Mittagessen zurück sein. 245 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Oh Jesus. 246 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Heilige Scheiße, sie sind groß. 247 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 Es lebt noch. 248 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Runter von ihm! 249 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Hey! Huch! Huch. 250 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - Geht einfach. - Verschwindet. 251 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 Armes Ding. 252 00:17:21,440 --> 00:17:22,440 Mistviecher. 253 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Survival of the fittest, richtig? 254 00:17:27,760 --> 00:17:30,320 Du würdest dasselbe tun, wenn du hier draußen verhungern würdest. 255 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Hungergefühl. 256 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - Hunter. - Was? 257 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 Das ist lustig. 258 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Heilige Scheiße, 300 Likes. 259 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 Oh wow. 260 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350. 261 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 Ich frage mich, wie viele Deiner Anhänger Serienmörder sind? 262 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Heilige Scheiße. 263 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Sieht aus der Nähe viel größer aus, oder? 264 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 Es ist krank. 265 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 Das ist schrecklich. 266 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hey, Leute, hier ist Danger D, und wir sind 267 00:18:16,764 --> 00:18:20,883 am Fuß des Magens, der sich massiv dreht 268 00:18:21,003 --> 00:18:23,396 das vierthöchste Konstrukt in den USA. 269 00:18:23,480 --> 00:18:25,696 Wir werden unsere zermürbende Reise beginnen 270 00:18:25,780 --> 00:18:29,992 Innerhalb von 1.800 Fuß Leiterklettern in einem Stahlkäfig. 271 00:18:30,593 --> 00:18:36,076 Und dann, nach dem Käfig, haben wir einen 200 Fuß hohen, schwindelerregenden Mast 272 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 zur Außenleiter. 273 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Eure Mädchen werden den Elementen ausgesetzt sein. 274 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Und dann, darüber hinaus, haben wir den Abgrund, 275 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 die Spitze der Welt. 276 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Hunter. 277 00:18:52,120 --> 00:18:53,680 Es tut mir leid, ich kann es nicht tun. 278 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Baby, natürlich kannst du das. 279 00:18:55,160 --> 00:18:56,920 Nein, ich kann wirklich nicht, ich bin wie... 280 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 Ich bin wie versteinert und zittere. 281 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 Ich bin hier. 282 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Hol erstmal Luft. 283 00:19:06,800 --> 00:19:09,480 Nachdem Dan gestorben war, hatte ich Angst vor mir selbst. Schatten. 284 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 Aber ich habe mich durchgesetzt. 285 00:19:12,400 --> 00:19:14,960 Ich habe die Angst überwunden, ich habe die Kontrolle übernommen. 286 00:19:16,200 --> 00:19:17,920 Lass dich von dieser Angst nicht verzehren. 287 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Gehe es frontal an und tritt ihm in den Arsch. 288 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Wenn du es schlagen kannst, kannst du alles schlagen. 289 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 Und ich bin die ganze Zeit hier neben dir. 290 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 Du bist so viel stärker als du denkst. 291 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 Also halt deine Klappe und lass uns das tun. 292 00:19:38,720 --> 00:19:40,651 Gott, Hunter, du weißt, dass das die Art von 293 00:19:40,652 --> 00:19:42,840 Scheiße ist, die du auf Instagram posten solltest. 294 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 Komm schon. 295 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Verdammt, das ist so cool. 296 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Heilige Scheiße. Schau dir das an. 297 00:19:56,873 --> 00:19:57,873 Verdammt, Hunter, du 298 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 bist so ein Arschloch. 299 00:20:01,000 --> 00:20:02,120 Worauf ziehst du uns hinein? 300 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 Keine Sorge. 301 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 Wir haben 50 Fuß Seil zwischen uns 302 00:20:05,560 --> 00:20:07,400 Wir sind eingeclipst und es geht uns allen gut. 303 00:20:08,876 --> 00:20:09,956 Okay. 304 00:20:10,040 --> 00:20:13,160 Ein Bein nach dem anderen und lass es mich wissen, wenn du dich ausruhen musst. 305 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Okay. Okay. 306 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 Siehst Du? Es ist leicht. 307 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 Sicher. 308 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 Du machst das toll, komm schon! 309 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Bist du okay? 310 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Nein. 311 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 Du machst das großartig, komm schon. 312 00:22:31,200 --> 00:22:32,200 Hunter? 313 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - Hunter? - Ja? 314 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Können wir uns kurz ausruhen? Ich brauche was zu Trinken. 315 00:22:39,320 --> 00:22:40,320 Na sicher. 316 00:22:42,760 --> 00:22:44,840 Die Skylines bedeuten, dass wir auf halber Höhe sind. 317 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 Perfekter Ort. 318 00:22:51,320 --> 00:22:52,680 Willst du etwas Verrücktes machen? 319 00:22:54,120 --> 00:22:55,120 Was? 320 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 Auf halber Höhe bedeutet das, dass wir etwa 1.000 Fuß geklettert sind. 321 00:22:59,520 --> 00:23:01,480 Wir haben also die Höhe des Eiffelturms erklommen. 322 00:23:03,160 --> 00:23:04,760 Bitte sag nicht so einen Scheiß, Hunter. 323 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Da ist das Motel und das Diner. 324 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Irre, sieht aus wie eine kleine Spielzeugstadt. 325 00:23:18,080 --> 00:23:19,480 Bringen wir das einfach hinter uns. 326 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 Ja. 327 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Komm schon, hol auf. 328 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Das ist es, Becky, du machst das großartig. 329 00:23:51,960 --> 00:23:52,960 Komm schon. 330 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Komm schon, Becky. 331 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Okay. 332 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 Dies ist das Ende der internen Leiter. 333 00:24:15,400 --> 00:24:17,520 Jeder Schritt nach dem anderen, okay? Du schaffst das. 334 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 Die nächsten zweihundert Fuß sind extern. 335 00:24:22,320 --> 00:24:24,370 Ich werde nicht lügen, es wird ein bisschen verrückt, 336 00:24:24,394 --> 00:24:27,562 wenn wir aus dem Käfig im Freien sind, aber keine Panik. 337 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 Scheiße. 338 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 339 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 Hunter? Hunter? 340 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, du musst hochkommen, es ist so krank. 341 00:24:47,480 --> 00:24:48,480 Okay. 342 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 343 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Hier draußen sind es nur 200 Fuß mehr. Das ist alles. 344 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 Ich kann nicht. 345 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Ja, du kannst. 346 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Schau einfach nach oben, nur nach oben. 347 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 Das machst du toll. Du schaffst das. 348 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Okay. 349 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Okay. 350 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Okay. 351 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Ja, du bringst es um. 352 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Bist du okay? 353 00:26:06,720 --> 00:26:08,000 Denk daran, schau nur nach oben. 354 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 Was zum Teufel machen wir? 355 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Hey, hör auf zu überlegen. 356 00:26:19,440 --> 00:26:20,440 Wie? 357 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 Ich weiß nicht, konzentriere dich auf etwas anderes, sing ein Kinderlied oder so einen Scheiß. 358 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Okay okay. 359 00:26:34,033 --> 00:26:37,993 ♪ Ring-a-ring-a-rosies, eine Tasche voller Sträuße ♪ 360 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 ♪ Ein Taschentuch, ein Taschentuch, wir fallen alle runter ♪ 361 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Das hätte ich nicht ausgesucht. 362 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 Wow. 363 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Okay, Bex, das sieht ein bisschen schlimmer aus, als es ist. 364 00:26:55,080 --> 00:26:57,280 Was zum Teufel, Hunter? Gehen wir einfach wieder runter. 365 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, wenn ich dich wieder nach unten lasse, siegt die Angst. 366 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 Und das werde ich nicht zulassen. 367 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 Es ist okay, Bex. 368 00:27:46,120 --> 00:27:47,120 Es ist okay. 369 00:27:47,160 --> 00:27:48,160 Ich habe dein Gewicht. 370 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Danke, okay. 371 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Okay. 372 00:28:09,560 --> 00:28:10,560 Greife mit Deinem Arm. 373 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Okay. 374 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Okay, jetzt langsam nach oben. Du hast es. 375 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Ich hasse dich wirklich, Hunter. 376 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Hey, fühlt sich diese Leiter etwas locker an? 377 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Hör auf, du Arschloch, Hunter! 378 00:28:37,560 --> 00:28:38,560 Es tut mir leid. 379 00:28:45,200 --> 00:28:46,200 Was war das? 380 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Komm schon, wir sind fast da 381 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 - Komm schon. - Okay. 382 00:29:29,880 --> 00:29:32,096 Becky, du wirst das nicht glauben, du musst hier hochfahren. 383 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 Ich komme. 384 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Okay. Okay. 385 00:29:34,680 --> 00:29:35,680 Okay. 386 00:29:42,600 --> 00:29:43,600 Hunter. 387 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Hey, vertrau mir. 388 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Okay okay. 389 00:30:00,840 --> 00:30:01,840 Becky. 390 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 Ich bin hier, oh mein Gott. 391 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Ach du lieber Gott. 392 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 Wir haben es geschafft, Bex. 393 00:30:21,600 --> 00:30:22,800 Ich wusste, dass du es kannst. 394 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Auf geht's! 395 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 Oben auf der verdammten Welt. 396 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Willst du es versuchen? 397 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Scheiße, Hunter, hör auf. 398 00:31:01,880 --> 00:31:03,816 Konzentriere Dich einfach darauf, eine gute Aufnahme zu machen. 399 00:31:03,840 --> 00:31:05,576 Ich habe diesen blöden BH nicht umsonst getragen 400 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 Nein. 401 00:31:06,600 --> 00:31:07,600 Nein, Hunter. 402 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Fliege damit herum. 403 00:31:13,526 --> 00:31:15,046 Nimm dir Zeit. 404 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Okay, oh mein Gott. 405 00:31:28,760 --> 00:31:29,760 Wie sah es aus? 406 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 Wahnsinnig. Wahnsinnig. Verrückt. 407 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Holen wir uns diesen bösen Jungen zurück. 408 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Heilige Scheiße, so krank, Alter. 409 00:31:40,224 --> 00:31:43,664 Okay, jetzt das Ultimative, Bex, du bist dran. 410 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 Was? Nein. 411 00:31:50,560 --> 00:31:52,536 Willst du der Angst in den Schwanz treten oder nicht? 412 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Nein, nein, Hunter. 413 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 Die alte Becky hätte es getan. 414 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Nur zu sagen. - Alter. 415 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Hier, ich werde deine Hand halten 416 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Okay. - Ja. 417 00:32:11,320 --> 00:32:12,320 Okay. 418 00:32:13,280 --> 00:32:14,280 Scheiße. 419 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Komm schon, komm schon. 420 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 Du kannst das. 421 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 Du kannst es schaffen. 422 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Okay okay. 423 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 Ich habe dich. 424 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Okay. 425 00:32:28,920 --> 00:32:29,920 Okay. 426 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 Du kannst mir vertrauen. 427 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 - Okay. - Ich habe dich, Bex. 428 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Ach du lieber Gott. 429 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Vorsicht über der Kante. 430 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 Immer mit der Ruhe. 431 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Okay. Ich habe dich. Ich habe dich. 432 00:32:41,840 --> 00:32:42,840 Okay. 433 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 Öffne deine Augen. 434 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 Sieh nach oben. 435 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Okay, nur noch eins. 436 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 Aufkommen. 437 00:33:12,040 --> 00:33:13,176 Oh mein Gott, ich habe es geschafft. 438 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 Du hast es geschafft, du Idiot. 439 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 Ja. 440 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Schau, schau, wie toll die sind. - Ach du lieber Gott. 441 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Das nächste Mal hast du überhaupt Angst vor irgendetwas 442 00:33:31,240 --> 00:33:32,656 Ich möchte, dass Du Dir diese ansiehst, 443 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Und wisse, dass du nichts zu befürchten hast. 444 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Vielen Dank. 445 00:33:37,680 --> 00:33:38,680 Ja. 446 00:33:39,200 --> 00:33:40,520 Du weißt, ich bin stolz auf dich. 447 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan wäre es auch. 448 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 Ja. 449 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okay, okay, es ist Zeit. 450 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 Du und ich, wir sind eins, Dan. 451 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 Und immer wenn ich lachen musste, hast du mir einen deiner Scheißwitze erzählt. 452 00:34:49,000 --> 00:34:51,761 Und wann immer ich eine Schulter zum Ausweinen brauchte, war es deine. 453 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 Und jetzt bist du weg und ähm... 454 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 Ich fühle mich nicht mehr ganz. 455 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 Ich vermisse dich so sehr und... 456 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 Ich liebe dich. 457 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Auf Wiedersehen, Dan. 458 00:35:33,480 --> 00:35:34,480 Hey. 459 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Es tut uns leid. 460 00:35:36,680 --> 00:35:39,480 Ich hatte nur nicht erwartet, dass es mir so ein Trinkgeld geben würde. 461 00:35:39,600 --> 00:35:40,600 Ja. 462 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 Es ist so lange so weit weg gewesen. 463 00:35:44,726 --> 00:35:46,926 Es fühlte sich bis dahin einfach nicht wirklich echt an. 464 00:35:51,880 --> 00:35:52,880 Komm schon. 465 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Lass uns zurück auf die Erde gehen, okay? 466 00:35:58,320 --> 00:36:00,250 Ich weiß nicht wie es euch geht aber ich muss dringend pinkeln. 467 00:36:00,274 --> 00:36:02,754 Ich musste pinkeln, seit wir am Eiffelturm vorbeigefahren sind. 468 00:36:03,520 --> 00:36:04,520 Bist du okay? 469 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Okay, Heimatzeit. 470 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Heimatzeit. 471 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - Gurte? - Gurte. 472 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Denke an die eiskalten Biere, die auf uns warten. 473 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Oh hör auf. 474 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 Ich habe dich. 475 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Gut, langsam. 476 00:36:23,913 --> 00:36:25,953 Okay, ich bleibe einfach hier sitzen. 477 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Okay. Okay. 478 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Okay. 479 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 Hunter! 480 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Nein! 481 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Oh mein Gott, oh mein Gott, heilige Scheiße! 482 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Nicht im Stich lassen! - Nein, ich habe dich. 483 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Hunter! 484 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Oh Gott, bitte lass mich nicht los. 485 00:37:46,840 --> 00:37:47,840 Nicht loslassen. 486 00:37:59,760 --> 00:38:00,760 Bex? 487 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 Ich habe dich, Bex. 488 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 Ich kann die Leiter sehen. 489 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 Ich habe dich. 490 00:38:31,520 --> 00:38:32,720 Ich bin gerade fast gestorben. 491 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Ach du lieber Gott. 492 00:38:38,640 --> 00:38:41,455 - Ist das wirklich gerade passiert? Ach du lieber Gott. 493 00:38:41,456 --> 00:38:42,460 - Jesus Christus. 494 00:38:43,080 --> 00:38:44,560 Ich wünschte, wir hätten das gefilmt. 495 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 Du bist da. 496 00:38:47,280 --> 00:38:50,096 Lass uns zurück auf den Boden gehen, bevor ich mich tatsächlich bepinkele. 497 00:38:50,120 --> 00:38:51,120 Ja. 498 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Okay, nimm zwei. 499 00:38:54,320 --> 00:38:55,320 Okay. 500 00:39:01,560 --> 00:39:03,486 Ach nein. 501 00:39:03,570 --> 00:39:06,320 Die Leiter, sie ist weg. 502 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, wie kommen wir runter? 503 00:39:26,440 --> 00:39:27,776 - Scheiße. - Bitte sag mir, dass es einen Weg gibt, runterzukommen. 504 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 An der Stange ist nichts, woran ich Fuß fassen kann. 505 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Nein. 506 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 - Ach nein. - Nein nein Nein. 507 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 Da muss etwas sein. 508 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Nein, Scheiße, ich habe kein Signal. 509 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 Ich verstehe es auch nicht. 510 00:39:45,012 --> 00:39:47,569 Ich bin sicher, da ist etwas. Ich bin mir sicher, dass es hier oben wirklich fleckig ist. 511 00:39:47,593 --> 00:39:49,656 Nein, wir sind zu verdammt hoch, hier oben gibt es kein Signal. 512 00:39:49,680 --> 00:39:50,680 Es wird gut werden. 513 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Ausflippen hilft im Moment nichts, also atme einfach durch. 514 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 Wir stecken mitten im Nirgendwo auf der pizzagroßen Plattform fest, Hunter. 515 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, auszuflippen hilft nichts. 516 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 Es wird nicht helfen, okay? Es ist okay. 517 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - Ich bin sicher, wir können... - Warte, Hunter, Hunter, sieh dir das an. 518 00:40:08,080 --> 00:40:09,080 Ach du lieber Gott. 519 00:40:09,760 --> 00:40:10,816 Fernglas, das ist erstaunlich. 520 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 Okay. 521 00:40:12,680 --> 00:40:13,680 Wir haben Flair. 522 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Okay. 523 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 - Okay. - Das ist toll. 524 00:40:18,360 --> 00:40:19,360 Okay, großartig. 525 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Oh, Scheiße, unsere Tasche ist da unten. 526 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Oh Mann, unser Wasser ist da drin. 527 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Scheiße, wir werden verdursten. 528 00:40:36,160 --> 00:40:37,160 Nein, nein. 529 00:40:37,207 --> 00:40:39,456 Wir haben kein Wasser, so stirbt man, wenn man gestrandet ist. 530 00:40:39,480 --> 00:40:42,136 Das Geräusch, das Geräusch, das dieses Ding machte, als es abstürzte, 531 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 das hat auf keinen Fall jemand gehört. 532 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 Ich bin mir sicher, dass während wir hier sprechen mehrere Anrufe bei 911 eingehen. 533 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Denkst du das wirklich? 534 00:40:52,360 --> 00:40:53,360 Ja. 535 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Ja, die Kavallerie kommt, okay? Wir müssen nur warten. 536 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Okay. Okay. 537 00:41:01,040 --> 00:41:02,040 Heilige Scheiße. 538 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 - Was was? - Becky, dein Bein, oh mein Gott. 539 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Was zur Hölle? Das ist mir gar nicht aufgefallen. 540 00:41:10,232 --> 00:41:12,392 Wow. 541 00:41:12,666 --> 00:41:14,296 Gib mir dein Bein, lass uns einen Druckverband machen. 542 00:41:14,320 --> 00:41:15,156 - Es tut wirklich weh. 543 00:41:15,157 --> 00:41:17,056 - Bist du in Ordnung? Ich weiß, es tut mir leid. 544 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 - Kannst Du mich zuerst warnen? - Okay. 545 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Zähle bis drei oder so. - Okay, eins, zwei, Entschuldigung. 546 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 Es tut mir echt leid. 547 00:41:23,480 --> 00:41:24,480 Ich weiß. 548 00:41:24,560 --> 00:41:25,800 - Oh Mann. - Bist du in Ordnung? 549 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Ja, ich meine, mir geht es gut, es ist wie... 550 00:41:33,099 --> 00:41:34,306 Ich muss dringend pinkeln. 551 00:41:35,620 --> 00:41:36,740 - Geh einfach. - Nein. 552 00:41:37,000 --> 00:41:37,542 - Geh einfach. 553 00:41:37,543 --> 00:41:39,400 - Nein, es ist in Ordnung, ich kann es halten. 554 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Einfach gemütlich machen. 555 00:41:50,200 --> 00:41:52,080 Kannst Du noch weiter gehen? Es ist wie Sprühen. 556 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Okay, vorsichtig über den Rand. - Ich versuche. 557 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 Hör auf mich anzuschauen. 558 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh Gott, das ist eine Erleichterung. 559 00:41:59,880 --> 00:42:01,960 Ich bin nur dankbar, dass du nicht scheißen musstest. 560 00:42:03,520 --> 00:42:05,365 Okay, wir sollten einen Weg finden, es uns bequem zu machen, 561 00:42:05,389 --> 00:42:07,589 denn ich denke, wir werden eine Weile hier oben bleiben. 562 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Gut? 563 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Gut. 564 00:42:22,360 --> 00:42:23,920 Glaubst du wirklich, dass jemand kommt? 565 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 Eine Million Prozent. 566 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hey, Danger D, was ist los, Leute? 567 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 Ich werde Dir sagen, was passiert, Becky C. 568 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 Wir stecken an der Spitze eines 2.000-Fuß-Turms fest 569 00:43:15,680 --> 00:43:16,680 ohne Ausweg. 570 00:43:16,960 --> 00:43:18,753 Und ich habe einige der besten gottverdammten 571 00:43:18,754 --> 00:43:20,000 Aufnahmen meines Lebens gedreht 572 00:43:20,040 --> 00:43:21,096 und keine Möglichkeit, es hochzuladen. 573 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Das ist es, was Dich an der Situation beunruhigt? 574 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 Es ist ziemlich ironisch. 575 00:43:25,440 --> 00:43:28,096 Mach dir keine Sorgen, du wirst immer noch berühmt sein, wenn du fällst. 576 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Als das Mädchen, das gestorben ist und ein Selfie gemacht hat, ist das ironisch. 577 00:43:31,840 --> 00:43:34,601 Ich möchte für mein Leben in Erinnerung bleiben, nicht für meinen Tod. 578 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Vielen Dank, #lifeoverdeath. 579 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 #beckyisadickhole 580 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Hashtag, Hunter sagt, sie macht dieses YouTube-Ding wegen des Geldes, 581 00:43:43,560 --> 00:43:45,800 aber wirklich denke ich, dass sie nur eine Like-Hure ist. 582 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 - So ist es nicht. - Okay, wie ist es dann? 583 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Komm schon, zeig uns wer du bist, zeig uns Shilo Hunter. 584 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Sag uns, warum Du vloggst. 585 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Okay, erstens, du bist ein Arschloch. 586 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 Ja. 587 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Zweitens, 588 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 Und das wird dumm klingen 589 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 aber ich mache das wegen Dan. 590 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 Was passiert ist, hat mir nur klar gemacht, dass das Leben vergänglich ist. 591 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 Und ich möchte diese Botschaft verbreiten, dass das Leben 592 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 kurz ist, zu kurz, also musst du jeden Moment nutzen, 593 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 Du musst etwas tun, das dich lebendig fühlen lässt. 594 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 Das war Hervorragend. 595 00:44:51,360 --> 00:44:53,936 Wow, ich meine, ich habe dir gesagt, du sollst einfach du selbst sein. 596 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 Das war wirklich toll. 597 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Soll ich Danger D töten? 598 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Ich helfe Ihnen, die Leiche zu begraben. 599 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Oh, Scheiße, da unten ist so ein altes Wohnmobil-Ding. 600 00:45:24,720 --> 00:45:25,720 Kann ich sehen? 601 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Gleich hinter dem Tor, etwas drüber. 602 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Ja, das sieht verlassen aus. 603 00:45:34,720 --> 00:45:38,040 Es sind fünf Stunden vergangen, wenn jemand 911 angerufen hätte, wäre er schon hier. 604 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Ach du lieber Gott. 605 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 Heilige Scheiße. 606 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Warte, Becky, wir bekommen hier oben keinen Service, 607 00:46:00,880 --> 00:46:02,456 aber da unten haben wir es definitiv getan, erinnerst du dich? 608 00:46:02,480 --> 00:46:04,096 Erinnerst du dich, ich habe all diese Likes? 609 00:46:04,120 --> 00:46:05,120 Scheiße. 610 00:46:06,040 --> 00:46:07,040 Okay. 611 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Okay, wir wissen nicht, wann wir den Dienst 612 00:46:08,920 --> 00:46:09,823 verloren haben, vielleicht war es nur hier oben 613 00:46:09,907 --> 00:46:13,116 wegen einiger wie Interferenzen mit der Sendeantenne. 614 00:46:13,200 --> 00:46:15,176 Ich denke, Du bist definitiv etwas auf der Spur, Hunter. 615 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Okay, wir haben 50 Fuß Seil. 616 00:46:16,840 --> 00:46:18,576 - Wir können versuchen, Deckung zu finden. - Ja. 617 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 Ich brauche nur etwas, um das zu sichern. 618 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - Mein Haargummi. - Ja, perfekt. 619 00:46:23,120 --> 00:46:24,120 Okay. 620 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Okay. 621 00:46:26,040 --> 00:46:27,520 Kannst Du Notdienste benachrichtigen? 622 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 Ich glaube nicht, aber ich habe über 60.000 Follower. 623 00:46:30,360 --> 00:46:31,360 Okay. 624 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Helfen Sie uns, hängen am B67-Turm fest, rufen Sie 911 an. 625 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 Es ist bereit zu posten. 626 00:46:39,480 --> 00:46:40,960 Wir sollten es hören, wenn es sendet. 627 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Komm schon, komm schon. 628 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Okay. 629 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Mal sehen, ob ich es niedriger bekomme. 630 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Sei einfach vorsichtig. 631 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 - Ich hab's. - Okay. 632 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Komm schon. 633 00:47:10,120 --> 00:47:11,120 Das ist das Ende. 634 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - Ich habe nichts gehört. - Ich auch nicht. 635 00:47:13,400 --> 00:47:15,040 Ich glaube nicht, dass es gepostet wurde. 636 00:47:17,960 --> 00:47:19,840 Okay, vielleicht kann ich es niedriger bekommen. 637 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 Was meinst Du... 638 00:47:22,280 --> 00:47:23,480 Ich hab's. Ich habe eine Idee. 639 00:47:30,960 --> 00:47:31,960 Vorsicht, Hunter. 640 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 Ich fühle mich solide. 641 00:47:35,200 --> 00:47:36,920 - Bist du in Ordnung? - Ja, mir geht es gut. 642 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Okay. 643 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Ach du lieber Gott. - Scheiße. 644 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Du bist voller Scheiße, oh mein Gott, Hunter. 645 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 - Bist du in Ordnung? - Ja. 646 00:47:50,160 --> 00:47:51,200 - Ach du lieber Gott. - Ja. 647 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Vorsicht, Scheiße. 648 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 Ich kann nichts hören, nichts 649 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Okay, du musst wieder hochkommen. 650 00:48:10,080 --> 00:48:11,080 Scheiße. 651 00:48:18,920 --> 00:48:19,920 Ich habe es verstanden. 652 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Hat es gepostet? 653 00:48:32,480 --> 00:48:33,480 Nein. 654 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - Was tun wir jetzt? - Ich weiß nicht. 655 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Warte, warte. Wir wissen mit Sicherheit, dass es ein Signal an der Basis gibt. 656 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Ja. 657 00:48:44,804 --> 00:48:45,971 Was, wenn wir einfach das Telefon fallen lassen... 658 00:48:45,995 --> 00:48:48,256 Aber was ist, wenn mein Telefon einfach in eine Million Stücke zerbricht? 659 00:48:48,280 --> 00:48:49,831 Nicht, wenn wir es irgendwie verstärken, damit 660 00:48:49,832 --> 00:48:51,416 es nicht so ist, wie bei der Eggdrop-Challenge. 661 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Ja, okay, Scheiße. 662 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 Wir brauchen nur etwas, um es hineinzulegen. 663 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 Ja. 664 00:48:56,920 --> 00:48:57,920 Dies... 665 00:48:58,440 --> 00:48:59,440 Es ist aufgeklebt. 666 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 Mein Schuh ist zu klobig. 667 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Dein Schuh? - Ja, perfekt. 668 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 Okay, verstanden. 669 00:49:09,040 --> 00:49:10,176 Wir brauchen etwas Polsterung. 670 00:49:10,200 --> 00:49:11,480 Können wir deine Socke benutzen? 671 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Ja ok. 672 00:49:15,680 --> 00:49:16,680 Okay. 673 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 Wir brauchen noch etwas Substanzielleres. 674 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Oh, Hunter, dein Push-up-BH. 675 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 Das ist substanzieller. 676 00:49:27,760 --> 00:49:29,680 - Ja. - Ich versuche das Ding sowieso abzunehmen. 677 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Danke, VS. 678 00:49:35,640 --> 00:49:36,640 Okay. 679 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Hoffe es ist stark genug. 680 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Schiebe es rein, okay. 681 00:49:43,480 --> 00:49:44,480 Okay. 682 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Hier kommt nichts. 683 00:50:02,680 --> 00:50:03,534 - Hat es funktioniert? 684 00:50:03,535 --> 00:50:05,360 - Ich weiß es nicht, ich kann es nicht sagen. 685 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Siehst du etwas? 686 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Nein, nichts. 687 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 Keine Sorge. 688 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 Sie kommen. 689 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Heilige Scheiße, da ist ein verdammter Typ. 690 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 - Was? - Oh mein Gott, ja! 691 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 Und ein Hund auch. 692 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, hilf uns! 693 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Hier oben! 694 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Schau, ich habe dir den Scheck geschickt, Mann, komm schon. 695 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 Ich brauche das... 696 00:50:51,680 --> 00:50:52,680 Hier oben, Junge. 697 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, komm schon, Junge. 698 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 Nein nein Nein. 699 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Scheiße. 700 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Lass uns gehen 701 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Verdammt, sie entkommen. 702 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 Parker? 703 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 Er hat den Schuh gesehen. 704 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hey, hier oben! 705 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 - Hey! - Sieh nach oben! 706 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 Nein, nein, nein, dreh dich um. 707 00:51:56,000 --> 00:51:57,680 - Dreh dich um, wohin gehst du? - Scheiße. 708 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Scheiße, Scheiße. 709 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Hilfe! 710 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Warte, warte, feuere nicht die Fackel ab. 711 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Er sucht nicht. 712 00:52:07,760 --> 00:52:08,896 Das könnte unsere einzige Chance sein. 713 00:52:08,920 --> 00:52:10,560 Nein, nein, nein, er hörte auf zu suchen. 714 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Warte, warte, da ist jemand beim Wohnmobil. 715 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Er stellt einen Grill oder so einen Scheiß auf. 716 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Und wir werden die Fackel abfeuern, wenn die Sonne untergeht, in etwa einer Stunde. 717 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 Wir haben hier nur eine Chance. 718 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 Verdammt. 719 00:52:26,760 --> 00:52:27,760 Was? 720 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Sie machen Rippchen. 721 00:52:29,440 --> 00:52:31,520 - Ach nein. - Und sie haben ein wirklich kaltes Bier. 722 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 Halt. 723 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 Diese Jungs sind definitiv ein Paar. 724 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 Schmutziges Wochenende weg. 725 00:52:53,520 --> 00:52:54,520 Ich bin neidisch. 726 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Hey, sie sind fertig. 727 00:53:14,200 --> 00:53:15,496 Jetzt oder nie, feuere die Leuchtrakete ab. 728 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Ist es dunkel genug? 729 00:53:16,520 --> 00:53:17,520 Äh. 730 00:53:17,840 --> 00:53:18,840 Okay. 731 00:53:20,009 --> 00:53:20,437 - Scheiße. 732 00:53:20,438 --> 00:53:22,149 - Scheiße, was zum Teufel. Warum feuert es nicht? 733 00:53:22,173 --> 00:53:23,365 Ich habe es abgefeuert, ich habe es gespannt, 734 00:53:23,366 --> 00:53:24,583 aber vielleicht gibt es hier eine Sicherung... 735 00:53:24,607 --> 00:53:27,056 Scheiße, okay, sie gehen rein, du musst jetzt die Leuchtrakete abfeuern. 736 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - Ich versuche. - Mach es. 737 00:53:28,320 --> 00:53:29,560 Okay, ich habe es, ich habe es. 738 00:53:35,800 --> 00:53:37,640 Hey, Randy, komm und sieh dir diesen Scheiß an. 739 00:53:37,840 --> 00:53:38,840 Okay, gib mir dein Handy. 740 00:53:39,520 --> 00:53:40,520 Okay. 741 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 Hey, Hurensöhne, hier draußen! 742 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Heilige Scheiße, schau dir das an. 743 00:53:48,086 --> 00:53:49,206 Hier oben! 744 00:53:49,360 --> 00:53:50,360 Sie schauen uns an. 745 00:53:50,440 --> 00:53:51,456 - Was? - Sie können uns sehen. 746 00:53:51,480 --> 00:53:52,480 Ach du lieber Gott! 747 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Scheiße, oh mein Gott, lass mich sehen. Lass mich sehen. 748 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Oh mein Gott, sie kommen. 749 00:54:03,760 --> 00:54:05,056 Heilige Scheiße, sie haben das Auto gefunden. 750 00:54:05,080 --> 00:54:07,480 Sie haben unser Auto gefunden, sie haben unser Auto gefunden. 751 00:54:09,272 --> 00:54:10,752 Sie haben ein Brecheisen. 752 00:54:10,880 --> 00:54:12,520 Wahrscheinlich können sie das Tor öffnen. 753 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 - Okay. - Okay. 754 00:54:14,760 --> 00:54:15,760 Warte, was zum Teufel? 755 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Warte, was ist los? 756 00:54:17,320 --> 00:54:18,320 Sie stoppten. 757 00:54:18,640 --> 00:54:19,056 - Was? 758 00:54:19,057 --> 00:54:20,857 - Hör auf zu chatten, öffne das verdammte Tor! 759 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 Nein. 760 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 Nein, was zum Teufel? Sie stehlen mein verdammtes Auto. 761 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 - Was? - Nein, ihr Hurensöhne! 762 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 - Nein! - Du Arschloch, was zum Teufel? 763 00:54:30,480 --> 00:54:32,009 - Nein. - Ich muss das sehen. 764 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Ach du lieber Gott. 765 00:54:35,359 --> 00:54:36,752 - Nein! - Arschlöcher! 766 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Okay, neue Regel. 767 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 Wenn jemand vom Turm fällt 768 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 Sie bringen das Handy mit. 769 00:55:34,760 --> 00:55:36,440 Und auf dem Weg nach unten um Hilfe rufen. 770 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Und vielleicht das Video posten. 771 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Ich scherze. 772 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 Ja, mein Bein, ich könnte jetzt Aspirin wie Skittles essen. 773 00:55:52,738 --> 00:55:55,917 Ja, sieht aus, als würde es ein bisschen funky werden. 774 00:55:56,023 --> 00:55:58,378 Hier könntest du etwas Wäsche gebrauchen. 775 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Es tut uns leid. 776 00:56:19,760 --> 00:56:21,320 Wir halten es einfach unter Verschluss. 777 00:56:24,240 --> 00:56:25,240 Was ist falsch? 778 00:56:28,920 --> 00:56:30,960 Dan konnte niemals die Worte "Ich liebe dich" sagen. 779 00:56:34,163 --> 00:56:35,416 143. 780 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 143. 781 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, ich... 782 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 Wie lange? 783 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Vier Monate. 784 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 Es war ein großer Fehler. 785 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 Es tut mir leid, es tut mir so, so leid. 786 00:57:05,160 --> 00:57:07,736 Dass ich mit meinem Mann geschlafen habe oder dass ich davon erfahren habe? 787 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Weil du dich in denselben Typen verliebst. 788 00:57:40,320 --> 00:57:41,360 Wer hat den Umzug gemacht? 789 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Wir waren beide super betrunken. - Wer? 790 00:57:47,640 --> 00:57:48,640 Er hat. 791 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 Aber es war ein riesiger Fehler, Bex. 792 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 Nein. 793 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Fehler ist ein Kuss oder ein One-Night-Stand. 794 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 Du sagtest, du hättest ihn geliebt, also... 795 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 Es geriet außer Kontrolle. 796 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 Ich habe so sehr versucht, es nicht zu tun, aber ich habe mich in ihn verliebt. 797 00:58:15,379 --> 00:58:16,960 Er hat mir zugehört, er war... 798 00:58:18,320 --> 00:58:21,320 Er war einfach anders als jeder andere Depp, mit dem ich je ausgegangen bin. 799 00:58:23,243 --> 00:58:25,240 Und so hatte ich mich noch nie gefühlt. 800 00:58:27,600 --> 00:58:29,226 Und dann hast du mich gebeten, deine Trauzeugin zu sein 801 00:58:29,250 --> 00:58:30,770 und es traf mich alles wie eine Tonne 802 00:58:30,771 --> 00:58:32,650 Ziegelsteine, wie durcheinander das alles war. 803 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 Ich habe ihn geliebt, aber... 804 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 Aber ich liebe dich mehr, also habe ich es beendet. 805 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 Es war einfach so schwer, euch zusammen zu sehen. 806 00:58:48,840 --> 00:58:50,520 Und nachdem Dan gestorben ist, habe ich... 807 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 Ich hatte einfach nicht die Kraft, für dich da zu sein. 808 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 Um stark genug für dich zu sein, also... 809 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 Also rannte ich weg. 810 00:59:00,960 --> 00:59:03,016 Und jetzt hasst du mich und ich mache dir keine Vorwürfe. 811 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 Und jetzt stecken wir auf diesem verdammten Turm mitten im 812 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 verdammten Nirgendwo fest, und es ist alles meine Schuld. 813 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 Es tut mir so leid. 814 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 Was ist das? 815 01:00:27,800 --> 01:00:30,760 Ich habe es eingestellt, als wir gestern das Telefon runterfallen ließen. 816 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 Es sind 24 Stunden vergangen. 817 01:00:37,080 --> 01:00:39,010 Ich denke, es ist an der Zeit zu akzeptieren, 818 01:00:39,011 --> 01:00:40,520 dass entweder Deine 60.000 Follower 819 01:00:40,640 --> 01:00:43,760 einen Scheiß darauf geben oder Dein Telefon in Millionen Stücken da unten liegt. 820 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Okay, wir haben noch eine Chance, dein Handy. 821 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Ja, diesmal ohne Polsterung, noch weniger Chancen. 822 01:00:52,440 --> 01:00:54,840 Und wenn dies fehlschlägt, haben wir wirklich keine Hoffnung. 823 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 Wie lange, bis wir verdursten? 824 01:01:01,360 --> 01:01:04,560 Es bringt mich einfach um, dass unser Wasser genau da unten in dieser Tasche ist. 825 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Ja, mit der Drohne. 826 01:01:08,800 --> 01:01:10,136 Die hätten wir nutzen können, um Hilfe zu holen. 827 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 Wir hätten es mit einer guten altmodischen Notiz zu unserem Motel zurückfliegen können. 828 01:01:19,720 --> 01:01:21,120 Hey, vielleicht bekomme ich es hin. 829 01:01:22,680 --> 01:01:24,961 Wie meinst du das? Du sagtest, es sei zu glatt, kein Halt. 830 01:01:25,160 --> 01:01:27,096 Ja, aber als ich gestern mein Handy aufgehängt habe 831 01:01:27,120 --> 01:01:29,280 Ich denke, das Seil war lang genug, um es zu erreichen. 832 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 - Bist Du sicher? - Ja. 833 01:01:35,480 --> 01:01:37,480 Ja, ich denke ernsthaft, dass ich es bekommen kann. 834 01:01:45,640 --> 01:01:47,536 Hunter, ich glaube nicht, dass das eine gute Idee ist. 835 01:01:47,560 --> 01:01:49,520 Becky, ich glaube nicht, dass wir eine Wahl haben. 836 01:01:50,240 --> 01:01:52,280 Mit jeder Stunde, die vergeht, werden wir schwächer. 837 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Außerdem habe ich vielleicht Glück und falle. 838 01:02:11,160 --> 01:02:12,160 Hunter. 839 01:02:15,720 --> 01:02:16,720 Sie vorsichtig. 840 01:02:19,600 --> 01:02:20,600 Es tut mir leid, Bex. 841 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 Ich liebe dich. 842 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Okay. 843 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, geht es dir gut? 844 01:02:47,920 --> 01:02:48,920 Ja. 845 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Ja, alles gut. 846 01:02:58,920 --> 01:02:59,920 Okay. 847 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Okay. 848 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, sei vorsichtig. 849 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 Scheiße. 850 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 Ich kann es nicht ganz erreichen. 851 01:03:22,520 --> 01:03:24,520 Komm einfach wieder hoch und wir binden es tiefer fest. 852 01:03:24,560 --> 01:03:25,560 Komm schon. 853 01:03:25,800 --> 01:03:26,800 Scheiße. 854 01:03:30,600 --> 01:03:32,216 Ich glaube, ich kann mich tiefer fallen lassen. 855 01:03:32,240 --> 01:03:33,240 Was? 856 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 Was zum Teufel machst du da, Hunter? 857 01:03:37,960 --> 01:03:38,960 Hunter? 858 01:03:46,120 --> 01:03:47,120 Scheiße. 859 01:03:54,760 --> 01:03:56,376 Ich denke, ich kann mich darauf einlassen. 860 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Hunter, nein, Hunter. 861 01:03:58,520 --> 01:03:59,520 Komm wieder hoch. 862 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, nein! 863 01:04:01,040 --> 01:04:02,040 Hunter! 864 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Bist du in Ordnung? 865 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Ja. 866 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Gibt es einen Weg nach unten? 867 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 Nein, die Leiter ist ganz abgerissen. 868 01:04:33,440 --> 01:04:34,440 Wasser. 869 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Ach du lieber Gott. 870 01:04:39,080 --> 01:04:40,080 Warte, Hunter, 871 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 Wie kommst du wieder auf das Seil? 872 01:04:48,240 --> 01:04:49,240 Scheiße. 873 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Kannst Du es erreichen? 874 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 ♪ Humpty Dumpty saß auf einer Mauer ♪ 875 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Ach du lieber Gott. 876 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 ♪ Humpty Dumpty hatte einen großen Sturz ♪ 877 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Scheiße. 878 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Bist du okay? 879 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Ja, ich habe eine Idee. 880 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Okay. 881 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 Ich werde versuchen, es damit zu verbinden. 882 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Und dann werden wir zusammenarbeiten, um mich hochzuziehen, okay? 883 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 Das ist erstaunlich, das ist richtig guter MacGyver-Scheiß. 884 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Komm schon, bitte, komm schon. 885 01:06:21,360 --> 01:06:22,360 Bitte, komm schon. 886 01:06:24,840 --> 01:06:25,840 Du hast es geschafft! 887 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Okay. Okay. 888 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 Ich werde darauf springen. 889 01:06:30,000 --> 01:06:31,800 Ich brauche deine Hilfe, um mich hochzuziehen. 890 01:06:32,400 --> 01:06:33,456 Ich glaube, ich bin bereit, Bex. 891 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Okay. 892 01:06:36,320 --> 01:06:37,320 Okay. 893 01:06:40,520 --> 01:06:42,801 Okay, komm schon, komm schon, komm schon, du schaffst das. 894 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 Scheiße. 895 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, geht es dir gut? Bist du okay? 896 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Mir geht's gut. Mir geht's gut. 897 01:07:00,280 --> 01:07:01,960 Machen wir das schnell und schnell, Becky. 898 01:07:02,120 --> 01:07:03,829 - Wir werden zusammenarbeiten, um mich herauszuziehen. 899 01:07:03,830 --> 01:07:04,256 - Okay. 900 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 Ich klettere, du ziehst, okay? 901 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 Okay jetzt. 902 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 Ich kann die Leiter fast erreichen. 903 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 Fast geschafft, Bex. 904 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Okay. 905 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, ich bin auf der Tasche gelandet. 906 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh mein Gott, geht es dir gut? 907 01:08:29,960 --> 01:08:33,295 Ich habe mir die Hände verletzt, sehr schlimm, ich glaube nicht, dass ich klettern kann. 908 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 Du musst mich hochziehen, okay? 909 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Okay. Okay. 910 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Ich habe dich. 911 01:09:17,240 --> 01:09:18,240 Scheiße. 912 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 Nein, geht es dir gut? 913 01:09:23,279 --> 01:09:24,279 Ja. 914 01:09:24,319 --> 01:09:25,719 Ich dachte, du bist dort gestorben. 915 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 Ich gehe nirgendwohin, Bex. 916 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Ja, das war beängstigend. 917 01:09:37,319 --> 01:09:38,399 Wir sollten es rationieren. 918 01:09:39,123 --> 01:09:40,123 Ja, du hast recht. 919 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Ist Essen drin? 920 01:09:43,600 --> 01:09:45,200 Nein, es ist nur Ihr Kirschlippenbalsam. 921 01:09:45,880 --> 01:09:47,560 Ich glaube nicht, dass man das essen kann. 922 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Okay, es wird dunkel. 923 01:09:49,920 --> 01:09:51,920 Ich denke, es ist jetzt oder nie auf dieser Drohne. 924 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 Ich denke, wir müssen... Wir müssen eine Notiz schreiben. 925 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Okay, die Quittung vom Diner. 926 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Stift, hast du einen Stift? 927 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eyeliner hier drin. 928 01:10:01,920 --> 01:10:04,280 Bist du nicht froh, dass ich jetzt Make-up mitgebracht habe? 929 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Hilfe. 930 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Stecken auf der Spitze des B67-Turms fest. 911 anrufen. 931 01:10:13,120 --> 01:10:14,120 Okay. 932 01:10:14,520 --> 01:10:15,520 Ja, perfekt. 933 01:10:19,720 --> 01:10:20,720 Okay. 934 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Siehst du das? 935 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 Das ist die Straße, auf der wir fast ausgelöscht wurden. Sie führt zum Motel. 936 01:10:26,800 --> 01:10:28,560 Machen wir das, solange wir noch Licht haben. 937 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Okay. 938 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Okay, halte es einfach gerade und folge der Linie der Straße... 939 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Okay. 940 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Okay, wir sind fast am Tor vorbei. 941 01:10:57,960 --> 01:10:59,280 - Oh mein Gott, nein, nein. - Was? 942 01:10:59,433 --> 01:11:01,873 - Der Batterie geht der Saft aus. - Scheiße. 943 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Klick auf „Rückruf“. Ist sie zu weit gegangen? 944 01:11:04,640 --> 01:11:06,440 - Wird sie es schaffen? - Es gibt keine Chance. 945 01:11:06,513 --> 01:11:08,223 - Bist du dir sicher? - Sie ist nicht einmal am Tor. 946 01:11:08,247 --> 01:11:09,447 Oh Scheiße, sie fällt. 947 01:11:09,553 --> 01:11:10,896 Klick auf "Rückruf", drück auf "Rückruf". 948 01:11:10,920 --> 01:11:11,920 Okay. 949 01:11:12,979 --> 01:11:14,459 - Sie kommt zurück. - Flieg hoch. 950 01:11:14,600 --> 01:11:16,120 Gib Dein Bestes, um sie zurück zu holen. 951 01:11:16,200 --> 01:11:18,120 Komm schon, bring sie einfach höher, höher, höher. 952 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Bring sie einfach höher. - Ich versuche. 953 01:11:22,640 --> 01:11:23,896 Wir schnappen sie uns, wenn sie nah ist. 954 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Okay. 955 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Okay, schnapp sie dir, Bex. Hol sie! 956 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Super, gut gemacht! 957 01:11:50,360 --> 01:11:52,440 Wir haben ein Ladegerät, aber wir haben keinen Strom. 958 01:11:53,160 --> 01:11:56,120 Vielleicht einfach ausschalten und wenn es ausgeruht ist, hat es mehr Saft? 959 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 Es wird nie genug sein, Hunter. 960 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 Was machen wir jetzt? 961 01:12:09,560 --> 01:12:11,120 Hey, wir werden nicht in Panik geraten. 962 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 Wir werden ruhig bleiben. 963 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 Wir werden es herausfinden. 964 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Okay, es muss einen Weg geben. 965 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Werden wir sterben? 966 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 Nein, wir werden in Ordnung sein. 967 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Hunter? Hunter? 968 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Wo bist Du? Hunter? 969 01:13:05,040 --> 01:13:06,040 Hunter? 970 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, wo bist du? 971 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 Hunter. 972 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 973 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, es ist okay, du hattest nur einen schlechten Traum. 974 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 Du bist nett und sicher. 975 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 Zweitausend Fuß hoch mitten im Nirgendwo. 976 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 Ich habe eine Idee. 977 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 Wie wir die Drohne aufladen. 978 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Dein blöder Life hack. 979 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, du bist ein verdammtes Genie. 980 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 Ich denke, es ist jetzt hell genug. Machen wir das. 981 01:15:10,953 --> 01:15:13,753 Okay, es ist eine Standardbirnenfassung, es wird heiß. 982 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 Es ist 30 Fuß, aber es wird sich anfühlen wie tausend. 983 01:15:20,480 --> 01:15:21,760 - Ist dein Bein in Ordnung? - Ja. 984 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 Es riecht, aber es tut nicht mehr weh, es ist in Ordnung. 985 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Okay. 986 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 Du kannst das. 987 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 - Ja. - Ja. 988 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Weiter so Becky. 989 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 Du kannst das, Becky. 990 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 Ich kann nicht. 991 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 Es ist okay, es ist okay. 992 01:16:06,360 --> 01:16:07,360 Ich kann nicht. 993 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 Du schaffst das, Becky. 994 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 Du hast es. 995 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 Es ist okay, es ist wie Poledance. 996 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Okay, "Kirschkuchen." 997 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 998 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 ♪ Kühles Wasser trinken, so eine süße Überraschung ♪ 999 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 1000 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 1001 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 ♪ Kühles Wasser trinken, so eine süße Überraschung ♪ 1002 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 1003 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky ist mein Kirschkuchen. 1004 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Ja. 1005 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Okay. Okay. 1006 01:16:59,413 --> 01:17:00,573 Ja. 1007 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 Du hast es geschafft, mein Kirschkuchen! 1008 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Okay. 1009 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 - Okay. - Denk daran, es ist heiß. 1010 01:17:08,320 --> 01:17:09,320 Okay. Okay. 1011 01:17:11,400 --> 01:17:12,400 Vorsichtig sein. 1012 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Okay, denk einfach an das Diner zurück. 1013 01:17:32,480 --> 01:17:34,719 Du wirst die Kontakte des Ladegeräts mit den 1014 01:17:34,803 --> 01:17:37,380 Kontakten in der Lampenfassung verbinden müssen. 1015 01:17:42,240 --> 01:17:43,880 Ich glaube nicht, dass es lang genug ist. 1016 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 Ich denke, der hintere Stift reicht nicht. 1017 01:17:46,000 --> 01:17:47,796 Okay, du brauchst etwas Kleines und 1018 01:17:47,797 --> 01:17:50,040 Metallisches, um den Strom zu leiten, wie... 1019 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Wie eine Schraube oder so etwas, das man da rein klemmen kann. 1020 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - Da ist nichts. - Jesus. 1021 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 Es funktioniert, es funktioniert verdammt noch mal. 1022 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Heilige Scheiße, mein Held. 1023 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Okay, wir brauchen eine volle Ladung. 1024 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 Ich weiß nicht, es hat nur vier Lichter. 1025 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Okay, wir müssen den ganzen Weg aufladen, uns selbst das Beste geben. 1026 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 Wird es dir gut gehen? 1027 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Ja, ich habe das. 1028 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Bist du okay? 1029 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Ja. 1030 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Halte durch, Bex. 1031 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 Auf halbem Weg bestanden. 1032 01:19:38,480 --> 01:19:39,480 Hier über mich 1033 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 Es ist okay, es ist okay, Becky, du hast es. 1034 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 Drei Lichter. 1035 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Komm schon, Becky, du bist so nah dran. 1036 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Geh weg von mir! 1037 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 Du hast es geschafft. 1038 01:20:20,080 --> 01:20:21,400 Jesus, ich bin so stolz auf dich. 1039 01:20:25,680 --> 01:20:27,280 Warum hast du die Tasche nicht gefangen? 1040 01:20:29,041 --> 01:20:30,848 Schatz, geht es dir gut? 1041 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 Wir müssen das Ding fliegen, wenn das Motel am vollsten ist. 1042 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Check-out, 10 Uhr, nur noch ein paar Stunden. 1043 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Ja, er hatte recht mit Dan, er wollte mir nur helfen. 1044 01:21:17,907 --> 01:21:19,680 Und ich war so schrecklich zu ihm. 1045 01:21:22,956 --> 01:21:25,396 Wenn es jemanden gäbe, dem ich schreiben könnte, wäre es er. 1046 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Nur um ihm zu sagen, dass es mir so leid tut. 1047 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 Ich liebe ihn. 1048 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 Ich klopfe hier raus. 1049 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Bleib bei mir, versuche dich zu beschäftigen. 1050 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Erzähl mir etwas, etwas, das du und dein Dad zusammen gemacht habt. 1051 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 Wir würden Wrestling gucken. 1052 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 WWE. 1053 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Ja, ich habe vergessen, dass ihr darauf steht. 1054 01:22:03,080 --> 01:22:04,080 Ja. 1055 01:22:04,440 --> 01:22:05,680 Wir mögen es beide, weißt du.♪♪ 1056 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 Er hat immer gesagt, ich werde Weltmeister mit meinem Kampfgeist. 1057 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 Ich fühlte mich ihm immer so nah, wenn wir ihn sahen. 1058 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Nenn einige Deiner Lieblingswrestler. 1059 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Stone Cold - Steve Austin. 1060 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 The Rock. 1061 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 Wie hieß Cactus Jack, als er eine Maske trug? 1062 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 Mankind. 1063 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 Mankind. 1064 01:22:39,880 --> 01:22:41,896 Warte, ich dachte, du hättest gesagt, du hättest es nicht gesehen. 1065 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 Ich nicht. 1066 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Mach weiter, du musst wach bleiben. 1067 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 Batista. 1068 01:22:49,200 --> 01:22:50,576 Sub. T 1069 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Okay, es ist Check-out-Zeit. 1070 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Hier kommt's. 1071 01:23:08,566 --> 01:23:11,246 Halte die Scheiße gerade, folge der Straßenlinie. 1072 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Komm schon, du Sohn einer... 1073 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 Wir haben den Punkt ohne Wiederkehr überschritten. Wie ist die Batterie? Soll ich sie zurückholen? 1074 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 Nein, mach weiter. 1075 01:23:34,240 --> 01:23:36,160 Komm schon, komm schon, folge einfach der Straße. 1076 01:23:43,200 --> 01:23:44,200 Oh Scheiße. 1077 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 Es wird funktionieren. 1078 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 Oh Gott. 1079 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 Nein. Scheiß auf deinen Truck, hol die Drohne! Kapiert! 1080 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 Nein, nein, komm zurück. 1081 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 Nein, nein. 1082 01:24:24,200 --> 01:24:25,200 Nein, komm zurück. 1083 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 Komm zurück. 1084 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 Nein. 1085 01:24:31,579 --> 01:24:33,472 Scheiße, nein! 1086 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Ist das ein Sturm? 1087 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 Es ist irgendwie schön von hier oben. 1088 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 Ich kann keine weitere Nacht überleben. 1089 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, rede nicht so. 1090 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 Ich will einfach nur schlafen. 1091 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 Du kannst nicht schlafen. 1092 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Die Geier können dein Bein riechen. 1093 01:25:46,600 --> 01:25:49,120 Sie warten darauf, dass du aufgibst, damit sie angreifen können. 1094 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 Überleben der Stärksten. 1095 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 Du brauchst Energie, wir sollten etwas essen. 1096 01:25:59,240 --> 01:26:00,240 Was? 1097 01:26:01,313 --> 01:26:04,257 Wir sind 2.000 Fuß hoch mitten in der Wüste 1098 01:26:04,348 --> 01:26:05,842 Hier oben gibt es nichts zu essen. 1099 01:26:06,280 --> 01:26:07,280 Es gibt immer etwas. 1100 01:26:10,800 --> 01:26:12,163 Es ist hoffnungslos. 1101 01:26:16,394 --> 01:26:17,954 Lass uns eine weitere Nachricht senden. 1102 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 Diesmal können wir das Handy besser einpacken. 1103 01:26:21,120 --> 01:26:22,120 Mit was? 1104 01:26:22,160 --> 01:26:23,160 Gib mir deinen Schuh. 1105 01:26:23,560 --> 01:26:25,360 - Ich kann nicht. - Warum? 1106 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Es ist nicht hier oben, oder? 1107 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 Was? 1108 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 Es ist da unten. 1109 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 Es liegt an deinem Fuß. 1110 01:26:36,520 --> 01:26:37,836 Ja. 1111 01:26:39,430 --> 01:26:41,190 Aber ich bin... 1112 01:26:42,121 --> 01:26:45,131 da unten, erinnerst du dich? 1113 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Ich fiel. 1114 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 Du kannst den Schuh nicht haben 1115 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 weil ich die Tasche nicht gefangen habe. 1116 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 Ich bin verblutet. 1117 01:27:19,000 --> 01:27:20,682 Du hast doch nicht wirklich geglaubt, dass 1118 01:27:20,683 --> 01:27:22,560 dein dürrer Arsch mich hochziehen könnte, oder? 1119 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 Du hast die Tasche hochgezogen. 1120 01:27:46,120 --> 01:27:51,279 Ich schätze, du hattest einfach zu viel Angst, um 1121 01:27:51,439 --> 01:27:53,359 zu erkennen, dass du ganz allein hier oben warst. 1122 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hallo Dad, ich wollte, dass du weißt, dass ich... 1123 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 Ich habe meinen Kampf wiedergefunden. 1124 01:29:17,880 --> 01:29:19,400 Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht. 1125 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 Ich will leben, ich will nach Hause. 1126 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 Aber ich werde es nicht schaffen. 1127 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 Du hattest in allem Recht und ich... 1128 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 Es tut mir leid, Papa. 1129 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, ruf mich an, wenn du bereit bist, ich bin für dich da, Dad. 1130 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 Bis du das siehst 1131 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 Ich werde weg sein. 1132 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 Ich liebe dich. 1133 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 Daher 1134 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 Du brauchst Energie, du solltest etwas essen. 1135 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Überleben der Stärksten. 1136 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 Diesmal kann ich das Handy besser einpacken. 1137 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 Gib mir deinen Schuh. 1138 01:34:05,280 --> 01:34:06,280 Hunter. 1139 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 Gott, ich liebe dich. 1140 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Hilfe, stecke auf dem B67-Turm fest, ich liebe dich, Dad, Becky. 1141 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 Es tut mir leid. 1142 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 Es tut mir so leid, aber ich muss wirklich dafür sorgen, dass das durchkommt. 1143 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 Gott, Gott, es tut mir leid. 1144 01:36:16,760 --> 01:36:17,880 Du kannst hier nicht laufen. 1145 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1146 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Nein, nein. 1147 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 Papa? Papa? Papa. 1148 01:36:44,440 --> 01:36:45,720 Jesus, ich dachte, das wärst du. 1149 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Papa ich liebe dich. 1150 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 Und es tut mir so leid. 1151 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 Es ist okay, ich will nur, dass es dir gut geht. 1152 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Ich bin ok, weißt Du. Ich werde in Ordnung sein, wirklich. 1153 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Gehen wir nach Hause. 1154 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Das Leben ist flüchtig. 1155 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Das Leben ist kurz, zu kurz. 1156 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 Also musst du jeden Moment nutzen. 1157 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 Du musst etwas tun, das dich lebendig fühlen lässt, 1158 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 und dieser Scheiß, der diese Botschaft verbreiten würde 1159 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 weit und breit.