1
00:00:44,600 --> 00:00:45,680
Es gibt eine große Lücke.
2
00:00:49,440 --> 00:00:51,721
Es scheint der einzige Weg
zu sein, lass uns weitermachen.
3
00:00:57,280 --> 00:00:58,280
Bist du okay?
4
00:01:01,080 --> 00:01:03,560
Es ist ungefähr richtig.
Kann nie einfach sein.
5
00:01:04,640 --> 00:01:05,640
Okay.
6
00:01:07,280 --> 00:01:08,320
- Einer.
- Vorsichtig sein.
7
00:01:08,440 --> 00:01:09,800
Zwei drei.
8
00:01:11,800 --> 00:01:13,440
Bist du okay? Okay.
9
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Ach du lieber Gott.
10
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
Du bist besser.
11
00:01:21,480 --> 00:01:22,480
Okay.
12
00:01:28,040 --> 00:01:29,280
- Scheisse!
- Woah, du bist gut.
13
00:01:29,560 --> 00:01:32,000
Du bist gut, ja? Du bist gut?
14
00:01:33,360 --> 00:01:33,896
- Nein.
15
00:01:33,897 --> 00:01:36,040
- Okay, du hast viel
gruseligeres gemacht als das.
16
00:01:36,600 --> 00:01:38,480
Denk an AJ Hackett, Snake Dike.
17
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
Blöder Gesangswettbewerb.
18
00:01:40,680 --> 00:01:43,280
Gott, du hast diesen traurigen
Sack geheiratet, um Christi willen.
19
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
- Ja? Okay.
- Okay.
20
00:01:46,680 --> 00:01:50,320
Eins zwei drei.
21
00:01:50,840 --> 00:01:52,320
Komm schon, ich habe dich erwischt
22
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Das ist mein Mädchen.
23
00:01:57,000 --> 00:02:00,720
Ew, ekelhaft. Sucht Euch ein Zimmer.
24
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Da kommt Ethan Hunt.
25
00:02:04,680 --> 00:02:06,760
Vorsicht, H, um den Ellbogen
herum ist loses Gestein.
26
00:02:06,920 --> 00:02:08,680
Mach dir Sorgen um deine Seile, Hündinnen.
27
00:02:09,000 --> 00:02:10,039
Mir geht's gut.
28
00:02:12,560 --> 00:02:13,560
Versuche weiterzumachen.
29
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
Nimm dir Zeit, Hot-Shot.
30
00:02:27,120 --> 00:02:28,560
Hunter, du Angeber.
31
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
Dan!
32
00:03:11,120 --> 00:03:12,120
Dan!
33
00:03:13,520 --> 00:03:14,760
Warte, Dan, warte, ich komme.
34
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Dan, geht es dir gut?
35
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
Warte nur, ich komme herunter.
36
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
Komm schon, komm schon.
Ich kann es nicht schaffen.
37
00:03:22,240 --> 00:03:23,856
- Ach du lieber Gott.
- Okay, Becky, Becky.
38
00:03:23,880 --> 00:03:27,080
Ich brauche nur ein bisschen mehr Seil,
kannst du mich losmachen? Bist du sicher?
39
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
- Bist Du sicher?
- Ja, ja, ich bin sicher.
40
00:03:29,840 --> 00:03:32,536
Mach mich los, und ich werde in
der Lage sein, zum Felsen zu schwingen.
41
00:03:32,560 --> 00:03:34,280
- Okay.
- Ich glaube, ich kann es erreichen.
42
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
Bereit?
43
00:03:40,000 --> 00:03:42,320
- Kannst Du es erreichen?
- Nur, nur eine Sekunde.
44
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
Ich denke, ich kann es schaffen.
45
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Warte, Dan, ich bin fast da.
46
00:03:46,280 --> 00:03:47,600
Ich brauche einfach mehr Schwung.
47
00:03:47,640 --> 00:03:48,640
Okay.
48
00:03:49,560 --> 00:03:50,560
Nein!
49
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
Dan!
50
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
{\an8}51 WOCHEN SPÄTER
51
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
Hey, hier sind Becky und
Dan, hinterlasse eine Nachricht.
52
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
Hey, Becky, ich bin es.
53
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
Schau, ich habe versucht, dich auf
jede erdenkliche Weise zu trösten.
54
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
Aber ich... ich kann Die nicht helfen,
wenn Du nicht ans Telefon gehst.
55
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
Schatz, ich mache mir Sorgen um dich.
56
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
Wann immer du also aufhörst,
mich zu hassen, bin ich hier.
57
00:04:38,640 --> 00:04:39,880
STERBLICHE ÜBERRESTE
58
00:05:03,080 --> 00:05:06,200
DAN
59
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
Hey, was geht?
60
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
Das ist nur eine Voice mail,
Sie haben Dan erreicht.
61
00:05:14,040 --> 00:05:16,096
Hinterlassen Sie einfach eine Nachricht
und ich rufe Sie zurück, wenn ich kann.
62
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Jetzt nach dem Piepton.
63
00:05:18,840 --> 00:05:19,840
Hey.
64
00:05:21,760 --> 00:05:22,760
Ich vermisse dich.
65
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Papa, was? Stalkst du mich jetzt?
66
00:05:34,000 --> 00:05:36,964
Nein, ich weiß einfach nicht, was ich sonst
tun soll, weil Du nicht ans Telefon gehst.
67
00:05:36,988 --> 00:05:37,857
Sieh es als Hinweis.
68
00:05:37,941 --> 00:05:39,816
Ich glaube, das wird jetzt
ein bisschen lächerlich.
69
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
Lächerlich?
70
00:05:40,960 --> 00:05:43,237
Du hast mir gesagt, ich
sollte nicht so gebrochen
71
00:05:43,238 --> 00:05:45,196
sein wegen ihm, weil
er ein Arschloch ist.
72
00:05:45,280 --> 00:05:47,809
Nein, ich sagte, dass
er vielleicht nicht auf
73
00:05:47,893 --> 00:05:49,136
diesen Sockel gehört,
auf den Du ihn stellst.
74
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
Dass er nicht dieser Märtyrer
war, zu dem Du ihn gemacht hast.
75
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
Tröstest Du so Deine Tochter?
76
00:05:53,680 --> 00:05:55,776
Ich möchte nur, dass du mit
deinem Leben weitermachen kannst.
77
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
Ich will nicht weitermachen,
ich vermisse ihn.
78
00:06:00,160 --> 00:06:02,120
Jeden Tag vermisse ich
die Art, wie er mich ansah.
79
00:06:02,160 --> 00:06:03,736
Ich vermisse die Art,
wie er mich fühlen ließ.
80
00:06:03,760 --> 00:06:04,760
- Schätzchen.
- Nicht.
81
00:06:04,913 --> 00:06:06,953
Nicht was?
Was glaubst du, was du tust, Becky?
82
00:06:07,080 --> 00:06:08,656
- Ich komme von dir weg.
- Du fährst nicht. Hör auf.
83
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
Verpiss dich!
84
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
So darfst du nicht mit mir reden!
85
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
Deine Mutter und ich, wir
haben dich besser erzogen.
86
00:06:15,160 --> 00:06:19,120
Also, beschissen werden und die
Leute wegstoßen, die dich lieben
87
00:06:20,200 --> 00:06:21,360
wird nicht funktionieren.
88
00:06:21,760 --> 00:06:23,960
In Ordnung, schau, dir ist
etwas Schreckliches passiert.
89
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
Aber du musst wieder
anfangen, dein Leben zu leben.
90
00:06:27,720 --> 00:06:30,166
Gut? Da draußen gibt es eine ganze
große weite Welt, die dich braucht.
91
00:06:30,190 --> 00:06:32,223
Und ob Du es glaubst
oder nicht, ich brauche Dich.
92
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
Lass mich dich nach Hause fahren.
93
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
Ich gehe lieber zu Fuß.
94
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
Lass mich dich etwas fragen.
95
00:06:44,200 --> 00:06:45,416
Wenn die Rollen
vertauscht wären, wenn du es
96
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
gewesen wärst, der an
diesem Tag gefallen wäre,
97
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
Du denkst, Dan steht allein hier draußen
98
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
Ertrinken in Alkohol, Kummer,
Kummer, was auch immer das ist.
99
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
Er ist nicht.
100
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
Und das weißt Du verdammt gut.
101
00:07:01,040 --> 00:07:02,920
Verdammt noch mal, Becky,
du musst es versuchen.
102
00:07:05,680 --> 00:07:06,920
Weißt du, was ich brauche, Dad?
103
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
Du musst mich in Ruhe lassen.
104
00:07:18,200 --> 00:07:19,200
Gottverdammt.
105
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
DAN
106
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
Die angerufene
Nummer wurde getrennt.
107
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
Nein.
108
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
Nein.
109
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪
110
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
♪ Kühles Wasser trinken,
so eine süße Überraschung ♪
111
00:08:02,880 --> 00:08:05,176
♪ Schmeckt so gut, bringt einen
erwachsenen Mann zum Weinen ♪
112
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
♪ Süßer Kirschkuchen, ja ♪
113
00:08:08,560 --> 00:08:10,179
♪ Sie ist mein
Kirschkuchen Zaubere ein
114
00:08:10,180 --> 00:08:12,040
Lächeln auf dein Gesicht,
zehn Meilen breit ♪
115
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
- Hi.
- Hey.
116
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
Du siehst...
117
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
- Furchtbar.
- Ja, wirklich verdammt schrecklich.
118
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
Komm her.
119
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
Also, was bringt dich zurück?
Bist Du endlich bereit, Dich auszuruhen?
120
00:08:32,559 --> 00:08:34,239
Ich werde mich ausruhen, wenn ich tot bin.
121
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Ich habe etwas geplant, und
ich brauche einen Komplizen.
122
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
Schau, dein Dad hat mich
vor ein paar Wochen angerufen.
123
00:08:44,440 --> 00:08:46,088
Er wusste nicht, an wen
er sich sonst wenden sollte.
124
00:08:46,089 --> 00:08:47,736
Und er sagte, dass Du an
einem schlechten Ort warst.
125
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
- Er hatte kein Recht dazu.
- Er macht sich Sorgen um dich.
126
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
Es nähert sich ein Jahr, er
will nicht, dass du allein bist.
127
00:08:53,600 --> 00:08:56,931
Sieh mal, das einzige,
was mich verrückter
128
00:08:57,015 --> 00:08:58,416
macht als Dan's Asche,
die dort Staub sammelt
129
00:08:58,440 --> 00:09:00,080
ist mein bester Freund hier bei ihm.
130
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
Also, ich habe etwas, das
ich dir vorschlagen möchte.
131
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
Es wird dir nicht gefallen, aber
versuche einfach, offen zu bleiben.
132
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Aussehen.
133
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
Der Fernsehturm B67.
134
00:09:13,160 --> 00:09:14,816
Von hier aus sind es nur sechs Autostunden.
135
00:09:14,840 --> 00:09:16,856
Ich hatte vor, ihn dieses
Wochenende zu besteigen, und
136
00:09:16,880 --> 00:09:19,000
ich wollte sehen, ob du ihn
mit mir erklimmen würdest.
137
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
Ich wäre ein Abenteuer,
wie in alten Zeiten.
138
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
Und Du könntest Dan's
Asche von dort verstreuen.
139
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
Ich... ich bin nicht
mehr geklettert seit...
140
00:09:32,480 --> 00:09:33,480
Ich verstehe es.
141
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
Aber wenn Du Dich Deinen Ängsten nicht
stellst, wirst Du immer Angst haben.
142
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
Was hat Dan immer gesagt?
Stirb nicht, wenn du leben willst?
143
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
Oder weiterleben, auch wenn du stirbst?
144
00:09:47,320 --> 00:09:48,816
Scheiße, ich fühle mich, als würde
ich diese Tonhöhe vermasseln.
145
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
Nein, es tut mir leid, Hunter,
ich kann nur... ich kann nicht.
146
00:09:53,800 --> 00:09:56,120
Es ist wie ein „Nein“, ich
kann das nicht. Es tut mir leid.
147
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
Du wirst Dich gut fühlen.
148
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
- Ich kann nicht.
- Hey, es ist okay.
149
00:10:00,920 --> 00:10:01,920
Es ist okay.
150
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
Morgen, Prinzessin.
151
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
Was ist falsch?
152
00:10:44,800 --> 00:10:47,200
Wenn Du Angst vor dem Sterben
hast, hab keine Angst zu leben.
153
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
Das hat Dan immer gesagt.
154
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
Machen wir das.
Lass uns auf deinen blöden Turm klettern.
155
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
Oh mein Gott, Becky
Baby, ich bin so aufgeregt.
156
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪
157
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
♪ Kühles Wasser trinken,
so eine süße Überraschung ♪
158
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
Ich habe dieses Video noch nie gesehen.
159
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
Scheiße, ich war wirklich gerissen.
160
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
Ja, du bist großartig.
161
00:11:14,160 --> 00:11:16,200
Das ist die Becky, die wir
für diese Reise brauchen.
162
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
Heilige Scheiße, schau dir
dein strahlendes Gesicht an.
163
00:11:23,200 --> 00:11:24,520
Wer ist das mit dir auf dem Foto?
164
00:11:24,560 --> 00:11:26,240
Ich weiß es nicht, es ist ein altes Datum.
165
00:11:26,846 --> 00:11:28,606
- Wer ist es?
- Niemand, gib mir nur meine...
166
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
Hunter hat einen Freund.
167
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
Es ist nichts, nur irgendein Typ.
168
00:11:32,640 --> 00:11:35,440
Oh, dieser "irgendein Typ" wusste
sicher, wie man deine Pfeife kitzelt.
169
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
PAPA
170
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Yo, was ist los, Jungs?
171
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
Danger D, ich bin
zurück in den Staaten, yo!
172
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
- super übel.
173
00:11:53,273 --> 00:11:55,593
Okay, zu meiner Verteidigung,
174
00:11:55,800 --> 00:11:58,840
Ich mag mich vor der Kamera wie ein
Vollidiot verhalten, aber es ist es wert.
175
00:11:59,000 --> 00:12:00,256
Ich werde für diesen Scheiß bezahlt.
176
00:12:00,280 --> 00:12:02,376
Es ist genug, um mich auf Reisen
zu halten, und du kennst mich,
177
00:12:02,400 --> 00:12:05,200
Ich muss gefährlichen Scheiß machen,
um mein Blut in Wallung zu halten.
178
00:12:05,428 --> 00:12:07,216
Also könnte ich diesen Gig
genauso gut ausprobieren.
179
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
Ich sage nur, wenn du
ein YouTuber sein willst,
180
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
Warum nicht du selbst sein? Du bist toll.
181
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
- Natürlich geborener Clickbait.
- Nein.
182
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
Was wir hier machen, das ist Clickbait.
183
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
Verzeihung?
184
00:12:22,480 --> 00:12:24,296
Haben Sie einen Ort, an dem
ich mein Telefon aufladen kann?
185
00:12:24,320 --> 00:12:25,640
Strom ist nicht kostenlos, Ma'am.
186
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
Und weißt Du, wo der Fernsehturm B67 steht?
187
00:12:29,080 --> 00:12:30,440
Wir finden es nicht auf der Karte.
188
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
Du brauchst keine Karte.
189
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Siehst du das Licht da oben?
190
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Das ist dein Turm.
191
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
Das ist wahnsinnig hoch.
192
00:12:42,993 --> 00:12:45,016
Was ist mit dem Licht, ich dachte,
Du sagtest, er sei außer Betrieb?
193
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
Damit Flugzeuge es sehen können.
194
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
Weißt Du, dass dies einst das
höchste Konstrukt in den USA war?
195
00:12:51,480 --> 00:12:53,240
Und jetzt ist es nur
noch dieses alte Relikt.
196
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
Sie werden es diesen Winter abreißen.
197
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
Becky?
198
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Becky.
199
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
- Was?
- Gib mir dein Handy-Ladegerät.
200
00:13:03,480 --> 00:13:04,480
Was machst du?
201
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Ein sehr cooler Life hack.
202
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
Jetzt werde ich nur die Zinken mit
den Elementen in der Lampe ausrichten.
203
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
Und...
204
00:13:18,000 --> 00:13:19,520
Wie ist das für einen dummen YouTuber?
205
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
Hey Süße.
206
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Hast Du gut geschlafen?
207
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
Ich liebe dich.
208
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
Du wirst es nicht zurück sagen?
209
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
Ich sage es.
210
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
Eins vier Drei.
211
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
Ich liebe dich.
212
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
Hey, komm schon, Bex,
die Sonne ist aufgegangen.
213
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
Worum geht es in "El Capitan"?
214
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
Ich weiß es nicht, aber
irgendetwas ist los, Sports Illustrated.
215
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
Titten für Klicks.
216
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
Streamst du live?
217
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
Nein, Mädchen, wir
drehen jetzt, posten später.
218
00:14:51,720 --> 00:14:53,000
Okay, ich will nicht dabei sein.
219
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
Hallo Leute! Danger D hier.
220
00:14:57,560 --> 00:15:00,160
Und ich habe jemanden ganz
Besonderen, den du kennenlernen kannst.
221
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
Sag hallo, Becky C.
222
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Hi.
223
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
Und wir haben heute etwas
total Verrücktes für euch.
224
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
Der Fernsehturm B67.
225
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
Dieser böse Junge ist über 2000 Fuß groß,
226
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
und Eure Mädels werden
auf die tippy tippy Spitze klettern.
227
00:15:21,840 --> 00:15:23,588
Aber mach dir keine Sorgen,
Becky C, denn du bist in Sicherheit...
228
00:15:23,612 --> 00:15:24,708
Achtung!
229
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
Heilige Scheiße!
230
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
Acht weitere Leben bleiben.
231
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
KEIN BETRIEB GEFAHR LEBENSGEFAHR
232
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Scheiße.
233
00:16:21,120 --> 00:16:22,920
Sieht aus, als würden
wir von hier aus laufen.
234
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- Wie weit?
- Ich weiß nicht.
235
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
Wie eine Meile, vielleicht zwei.
236
00:16:32,080 --> 00:16:33,080
ÜBERRESTE
237
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
Verdammt, es ist heiß.
238
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
Du wirst Dich abkühlen,
sobald wir etwas Sendezeit haben.
239
00:16:40,080 --> 00:16:41,336
Wir haben genug Wasser, denkst du?
240
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
Wassercheck, Gurtzeug - check.
241
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
Super knallharter 4K-Drohnen - check.
242
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
Selfie-Stick, nur das Nötigste.
243
00:16:49,040 --> 00:16:50,040
Essen?
244
00:16:50,080 --> 00:16:51,736
Nein, ich werde rechtzeitig vor
dem Mittagessen zurück sein.
245
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
Oh Jesus.
246
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
Heilige Scheiße, sie sind groß.
247
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
Es lebt noch.
248
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Runter von ihm!
249
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
Hey! Huch! Huch.
250
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
- Geht einfach.
- Verschwindet.
251
00:17:16,200 --> 00:17:17,200
Armes Ding.
252
00:17:21,440 --> 00:17:22,440
Mistviecher.
253
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
Survival of the fittest, richtig?
254
00:17:27,760 --> 00:17:30,320
Du würdest dasselbe tun, wenn
du hier draußen verhungern würdest.
255
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
Hungergefühl.
256
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
- Hunter.
- Was?
257
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
Das ist lustig.
258
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
Heilige Scheiße, 300 Likes.
259
00:17:51,640 --> 00:17:52,640
Oh wow.
260
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
350.
261
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
Ich frage mich, wie viele Deiner
Anhänger Serienmörder sind?
262
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
Heilige Scheiße.
263
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
Sieht aus der Nähe viel größer aus, oder?
264
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
Es ist krank.
265
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
Das ist schrecklich.
266
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
Hey, Leute, hier ist
Danger D, und wir sind
267
00:18:16,764 --> 00:18:20,883
am Fuß des Magens,
der sich massiv dreht
268
00:18:21,003 --> 00:18:23,396
das vierthöchste Konstrukt in den USA.
269
00:18:23,480 --> 00:18:25,696
Wir werden unsere
zermürbende Reise beginnen
270
00:18:25,780 --> 00:18:29,992
Innerhalb von 1.800 Fuß
Leiterklettern in einem Stahlkäfig.
271
00:18:30,593 --> 00:18:36,076
Und dann, nach dem Käfig, haben wir einen
200 Fuß hohen, schwindelerregenden Mast
272
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
zur Außenleiter.
273
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
Eure Mädchen werden den
Elementen ausgesetzt sein.
274
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
Und dann, darüber hinaus,
haben wir den Abgrund,
275
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
die Spitze der Welt.
276
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
Hunter.
277
00:18:52,120 --> 00:18:53,680
Es tut mir leid, ich kann es nicht tun.
278
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
Baby, natürlich kannst du das.
279
00:18:55,160 --> 00:18:56,920
Nein, ich kann wirklich
nicht, ich bin wie...
280
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
Ich bin wie versteinert und zittere.
281
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
Ich bin hier.
282
00:19:03,160 --> 00:19:04,160
Hol erstmal Luft.
283
00:19:06,800 --> 00:19:09,480
Nachdem Dan gestorben war, hatte
ich Angst vor mir selbst. Schatten.
284
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
Aber ich habe mich durchgesetzt.
285
00:19:12,400 --> 00:19:14,960
Ich habe die Angst überwunden,
ich habe die Kontrolle übernommen.
286
00:19:16,200 --> 00:19:17,920
Lass dich von dieser Angst nicht verzehren.
287
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
Gehe es frontal an und
tritt ihm in den Arsch.
288
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Wenn du es schlagen kannst,
kannst du alles schlagen.
289
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
Und ich bin die ganze
Zeit hier neben dir.
290
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
Du bist so viel
stärker als du denkst.
291
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
Also halt deine Klappe
und lass uns das tun.
292
00:19:38,720 --> 00:19:40,651
Gott, Hunter, du weißt,
dass das die Art von
293
00:19:40,652 --> 00:19:42,840
Scheiße ist, die du auf
Instagram posten solltest.
294
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
Komm schon.
295
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
Verdammt, das ist so cool.
296
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
Heilige Scheiße. Schau dir das an.
297
00:19:56,873 --> 00:19:57,873
Verdammt, Hunter, du
298
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
bist so ein Arschloch.
299
00:20:01,000 --> 00:20:02,120
Worauf ziehst du uns hinein?
300
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
Keine Sorge.
301
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
Wir haben 50 Fuß Seil zwischen uns
302
00:20:05,560 --> 00:20:07,400
Wir sind eingeclipst
und es geht uns allen gut.
303
00:20:08,876 --> 00:20:09,956
Okay.
304
00:20:10,040 --> 00:20:13,160
Ein Bein nach dem anderen und lass es
mich wissen, wenn du dich ausruhen musst.
305
00:20:42,240 --> 00:20:44,400
Okay. Okay.
306
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
Siehst Du? Es ist leicht.
307
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
Sicher.
308
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
Du machst das toll, komm schon!
309
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
Bist du okay?
310
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
Nein.
311
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
Du machst das großartig, komm schon.
312
00:22:31,200 --> 00:22:32,200
Hunter?
313
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
- Hunter?
- Ja?
314
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
Können wir uns kurz ausruhen?
Ich brauche was zu Trinken.
315
00:22:39,320 --> 00:22:40,320
Na sicher.
316
00:22:42,760 --> 00:22:44,840
Die Skylines bedeuten,
dass wir auf halber Höhe sind.
317
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
Perfekter Ort.
318
00:22:51,320 --> 00:22:52,680
Willst du etwas Verrücktes machen?
319
00:22:54,120 --> 00:22:55,120
Was?
320
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
Auf halber Höhe bedeutet das, dass
wir etwa 1.000 Fuß geklettert sind.
321
00:22:59,520 --> 00:23:01,480
Wir haben also die Höhe
des Eiffelturms erklommen.
322
00:23:03,160 --> 00:23:04,760
Bitte sag nicht so einen Scheiß, Hunter.
323
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
Da ist das Motel und das Diner.
324
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
Irre, sieht aus wie eine
kleine Spielzeugstadt.
325
00:23:18,080 --> 00:23:19,480
Bringen wir das einfach hinter uns.
326
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Ja.
327
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
Komm schon, hol auf.
328
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
Das ist es, Becky, du machst das großartig.
329
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
Komm schon.
330
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
Komm schon, Becky.
331
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
Okay.
332
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
Dies ist das Ende der internen Leiter.
333
00:24:15,400 --> 00:24:17,520
Jeder Schritt nach dem
anderen, okay? Du schaffst das.
334
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
Die nächsten zweihundert Fuß sind extern.
335
00:24:22,320 --> 00:24:24,370
Ich werde nicht lügen, es
wird ein bisschen verrückt,
336
00:24:24,394 --> 00:24:27,562
wenn wir aus dem Käfig im
Freien sind, aber keine Panik.
337
00:24:37,840 --> 00:24:38,840
Scheiße.
338
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
Hunter?
339
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
Hunter? Hunter?
340
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
Becky, du musst
hochkommen, es ist so krank.
341
00:24:47,480 --> 00:24:48,480
Okay.
342
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
Hunter?
343
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
Hier draußen sind es nur 200 Fuß mehr.
Das ist alles.
344
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
Ich kann nicht.
345
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
Ja, du kannst.
346
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
Schau einfach nach oben, nur nach oben.
347
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
Das machst du toll. Du schaffst das.
348
00:25:22,560 --> 00:25:23,600
Okay.
349
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
Okay.
350
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
Okay.
351
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
Ja, du bringst es um.
352
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
Bist du okay?
353
00:26:06,720 --> 00:26:08,000
Denk daran, schau nur nach oben.
354
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
Was zum Teufel machen wir?
355
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
Hey, hör auf zu überlegen.
356
00:26:19,440 --> 00:26:20,440
Wie?
357
00:26:20,520 --> 00:26:26,920
Ich weiß nicht, konzentriere dich auf etwas
anderes, sing ein Kinderlied oder so einen Scheiß.
358
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
Okay okay.
359
00:26:34,033 --> 00:26:37,993
♪ Ring-a-ring-a-rosies,
eine Tasche voller Sträuße ♪
360
00:26:38,800 --> 00:26:42,280
♪ Ein Taschentuch, ein
Taschentuch, wir fallen alle runter ♪
361
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
Das hätte ich nicht ausgesucht.
362
00:26:48,120 --> 00:26:49,120
Wow.
363
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
Okay, Bex, das sieht ein
bisschen schlimmer aus, als es ist.
364
00:26:55,080 --> 00:26:57,280
Was zum Teufel, Hunter?
Gehen wir einfach wieder runter.
365
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
Becky, wenn ich dich wieder
nach unten lasse, siegt die Angst.
366
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
Und das werde ich nicht zulassen.
367
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
Es ist okay, Bex.
368
00:27:46,120 --> 00:27:47,120
Es ist okay.
369
00:27:47,160 --> 00:27:48,160
Ich habe dein Gewicht.
370
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Danke, okay.
371
00:28:02,760 --> 00:28:03,880
Okay.
372
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
Greife mit Deinem Arm.
373
00:28:10,640 --> 00:28:11,680
Okay.
374
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
Okay, jetzt langsam nach oben.
Du hast es.
375
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
Ich hasse dich wirklich, Hunter.
376
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
Hey, fühlt sich diese
Leiter etwas locker an?
377
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Hör auf, du Arschloch, Hunter!
378
00:28:37,560 --> 00:28:38,560
Es tut mir leid.
379
00:28:45,200 --> 00:28:46,200
Was war das?
380
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
Komm schon, wir sind fast da
381
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
- Komm schon.
- Okay.
382
00:29:29,880 --> 00:29:32,096
Becky, du wirst das nicht
glauben, du musst hier hochfahren.
383
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
Ich komme.
384
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
Okay. Okay.
385
00:29:34,680 --> 00:29:35,680
Okay.
386
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
Hunter.
387
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
Hey, vertrau mir.
388
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
Okay okay.
389
00:30:00,840 --> 00:30:01,840
Becky.
390
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
Ich bin hier, oh mein Gott.
391
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
Ach du lieber Gott.
392
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
Wir haben es geschafft, Bex.
393
00:30:21,600 --> 00:30:22,800
Ich wusste, dass du es kannst.
394
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Auf geht's!
395
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
Oben auf der verdammten Welt.
396
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
Willst du es versuchen?
397
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
Scheiße, Hunter, hör auf.
398
00:31:01,880 --> 00:31:03,816
Konzentriere Dich einfach darauf,
eine gute Aufnahme zu machen.
399
00:31:03,840 --> 00:31:05,576
Ich habe diesen blöden
BH nicht umsonst getragen
400
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
Nein.
401
00:31:06,600 --> 00:31:07,600
Nein, Hunter.
402
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
Fliege damit herum.
403
00:31:13,526 --> 00:31:15,046
Nimm dir Zeit.
404
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
Okay, oh mein Gott.
405
00:31:28,760 --> 00:31:29,760
Wie sah es aus?
406
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
Wahnsinnig. Wahnsinnig. Verrückt.
407
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
Holen wir uns diesen bösen Jungen zurück.
408
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
Heilige Scheiße, so krank, Alter.
409
00:31:40,224 --> 00:31:43,664
Okay, jetzt das Ultimative,
Bex, du bist dran.
410
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Was? Nein.
411
00:31:50,560 --> 00:31:52,536
Willst du der Angst in den
Schwanz treten oder nicht?
412
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
Nein, nein, Hunter.
413
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
Die alte Becky hätte es getan.
414
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
- Nur zu sagen.
- Alter.
415
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Hier, ich werde deine Hand halten
416
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
- Okay.
- Ja.
417
00:32:11,320 --> 00:32:12,320
Okay.
418
00:32:13,280 --> 00:32:14,280
Scheiße.
419
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
Komm schon, komm schon.
420
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
Du kannst das.
421
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
Du kannst es schaffen.
422
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
Okay okay.
423
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Ich habe dich.
424
00:32:27,320 --> 00:32:28,360
Okay.
425
00:32:28,920 --> 00:32:29,920
Okay.
426
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
Du kannst mir vertrauen.
427
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
- Okay.
- Ich habe dich, Bex.
428
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
Ach du lieber Gott.
429
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
Vorsicht über der Kante.
430
00:32:37,600 --> 00:32:38,600
Immer mit der Ruhe.
431
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
Okay. Ich habe dich. Ich habe dich.
432
00:32:41,840 --> 00:32:42,840
Okay.
433
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
Öffne deine Augen.
434
00:32:50,880 --> 00:32:51,880
Sieh nach oben.
435
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
Okay, nur noch eins.
436
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
Aufkommen.
437
00:33:12,040 --> 00:33:13,176
Oh mein Gott, ich habe es geschafft.
438
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
Du hast es geschafft, du Idiot.
439
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
Ja.
440
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
- Schau, schau, wie toll die sind.
- Ach du lieber Gott.
441
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Das nächste Mal hast du
überhaupt Angst vor irgendetwas
442
00:33:31,240 --> 00:33:32,656
Ich möchte, dass Du Dir diese ansiehst,
443
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
Und wisse, dass du
nichts zu befürchten hast.
444
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Vielen Dank.
445
00:33:37,680 --> 00:33:38,680
Ja.
446
00:33:39,200 --> 00:33:40,520
Du weißt, ich bin stolz auf dich.
447
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
Dan wäre es auch.
448
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
Ja.
449
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
Okay, okay, es ist Zeit.
450
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
Du und ich, wir sind eins, Dan.
451
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
Und immer wenn ich lachen musste, hast
du mir einen deiner Scheißwitze erzählt.
452
00:34:49,000 --> 00:34:51,761
Und wann immer ich eine Schulter
zum Ausweinen brauchte, war es deine.
453
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
Und jetzt bist du weg und ähm...
454
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
Ich fühle mich nicht mehr ganz.
455
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
Ich vermisse dich so sehr und...
456
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
Ich liebe dich.
457
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
Auf Wiedersehen, Dan.
458
00:35:33,480 --> 00:35:34,480
Hey.
459
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
Es tut uns leid.
460
00:35:36,680 --> 00:35:39,480
Ich hatte nur nicht erwartet, dass
es mir so ein Trinkgeld geben würde.
461
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
Ja.
462
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
Es ist so lange so weit weg gewesen.
463
00:35:44,726 --> 00:35:46,926
Es fühlte sich bis dahin
einfach nicht wirklich echt an.
464
00:35:51,880 --> 00:35:52,880
Komm schon.
465
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
Lass uns zurück auf die Erde gehen, okay?
466
00:35:58,320 --> 00:36:00,250
Ich weiß nicht wie es euch geht
aber ich muss dringend pinkeln.
467
00:36:00,274 --> 00:36:02,754
Ich musste pinkeln, seit wir am
Eiffelturm vorbeigefahren sind.
468
00:36:03,520 --> 00:36:04,520
Bist du okay?
469
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
Okay, Heimatzeit.
470
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Heimatzeit.
471
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
- Gurte?
- Gurte.
472
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Denke an die eiskalten
Biere, die auf uns warten.
473
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
Oh hör auf.
474
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
Ich habe dich.
475
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
Gut, langsam.
476
00:36:23,913 --> 00:36:25,953
Okay, ich bleibe einfach hier sitzen.
477
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
Okay. Okay.
478
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
Okay.
479
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
Hunter!
480
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
Nein!
481
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
Oh mein Gott, oh mein
Gott, heilige Scheiße!
482
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Nicht im Stich lassen!
- Nein, ich habe dich.
483
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Hunter!
484
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
Oh Gott, bitte lass mich nicht los.
485
00:37:46,840 --> 00:37:47,840
Nicht loslassen.
486
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
Bex?
487
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
Ich habe dich, Bex.
488
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
Ich kann die Leiter sehen.
489
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
Ich habe dich.
490
00:38:31,520 --> 00:38:32,720
Ich bin gerade fast gestorben.
491
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
Ach du lieber Gott.
492
00:38:38,640 --> 00:38:41,455
- Ist das wirklich gerade
passiert? Ach du lieber Gott.
493
00:38:41,456 --> 00:38:42,460
- Jesus Christus.
494
00:38:43,080 --> 00:38:44,560
Ich wünschte, wir hätten das gefilmt.
495
00:38:46,200 --> 00:38:47,200
Du bist da.
496
00:38:47,280 --> 00:38:50,096
Lass uns zurück auf den Boden gehen,
bevor ich mich tatsächlich bepinkele.
497
00:38:50,120 --> 00:38:51,120
Ja.
498
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
Okay, nimm zwei.
499
00:38:54,320 --> 00:38:55,320
Okay.
500
00:39:01,560 --> 00:39:03,486
Ach nein.
501
00:39:03,570 --> 00:39:06,320
Die Leiter, sie ist weg.
502
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
Hunter, wie kommen wir runter?
503
00:39:26,440 --> 00:39:27,776
- Scheiße.
- Bitte sag mir, dass es einen Weg gibt, runterzukommen.
504
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
An der Stange ist nichts,
woran ich Fuß fassen kann.
505
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Nein.
506
00:39:31,040 --> 00:39:32,840
- Ach nein.
- Nein nein Nein.
507
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
Da muss etwas sein.
508
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
Nein, Scheiße, ich habe kein Signal.
509
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
Ich verstehe es auch nicht.
510
00:39:45,012 --> 00:39:47,569
Ich bin sicher, da ist etwas. Ich bin mir
sicher, dass es hier oben wirklich fleckig ist.
511
00:39:47,593 --> 00:39:49,656
Nein, wir sind zu verdammt
hoch, hier oben gibt es kein Signal.
512
00:39:49,680 --> 00:39:50,680
Es wird gut werden.
513
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
Ausflippen hilft im Moment
nichts, also atme einfach durch.
514
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
Wir stecken mitten im Nirgendwo auf
der pizzagroßen Plattform fest, Hunter.
515
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
Becky, auszuflippen
hilft nichts.
516
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
Es wird nicht helfen, okay? Es ist okay.
517
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
- Ich bin sicher, wir können...
- Warte, Hunter, Hunter, sieh dir das an.
518
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Ach du lieber Gott.
519
00:40:09,760 --> 00:40:10,816
Fernglas, das ist erstaunlich.
520
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
Okay.
521
00:40:12,680 --> 00:40:13,680
Wir haben Flair.
522
00:40:14,360 --> 00:40:15,360
Okay.
523
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
- Okay.
- Das ist toll.
524
00:40:18,360 --> 00:40:19,360
Okay, großartig.
525
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
Oh, Scheiße, unsere Tasche ist da unten.
526
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
Oh Mann, unser Wasser ist da drin.
527
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Scheiße, wir werden verdursten.
528
00:40:36,160 --> 00:40:37,160
Nein, nein.
529
00:40:37,207 --> 00:40:39,456
Wir haben kein Wasser, so stirbt
man, wenn man gestrandet ist.
530
00:40:39,480 --> 00:40:42,136
Das Geräusch, das Geräusch, das
dieses Ding machte, als es abstürzte,
531
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
das hat auf keinen Fall jemand gehört.
532
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
Ich bin mir sicher, dass während wir hier
sprechen mehrere Anrufe bei 911 eingehen.
533
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
Denkst du das wirklich?
534
00:40:52,360 --> 00:40:53,360
Ja.
535
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
Ja, die Kavallerie kommt, okay?
Wir müssen nur warten.
536
00:40:57,080 --> 00:40:58,520
Okay. Okay.
537
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
Heilige Scheiße.
538
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
- Was was?
- Becky, dein Bein, oh mein Gott.
539
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
Was zur Hölle? Das ist
mir gar nicht aufgefallen.
540
00:41:10,232 --> 00:41:12,392
Wow.
541
00:41:12,666 --> 00:41:14,296
Gib mir dein Bein, lass uns
einen Druckverband machen.
542
00:41:14,320 --> 00:41:15,156
- Es tut wirklich weh.
543
00:41:15,157 --> 00:41:17,056
- Bist du in Ordnung?
Ich weiß, es tut mir leid.
544
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
- Kannst Du mich zuerst warnen?
- Okay.
545
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
- Zähle bis drei oder so.
- Okay, eins, zwei, Entschuldigung.
546
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
Es tut mir echt leid.
547
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
Ich weiß.
548
00:41:24,560 --> 00:41:25,800
- Oh Mann.
- Bist du in Ordnung?
549
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
Ja, ich meine, mir
geht es gut, es ist wie...
550
00:41:33,099 --> 00:41:34,306
Ich muss dringend pinkeln.
551
00:41:35,620 --> 00:41:36,740
- Geh einfach.
- Nein.
552
00:41:37,000 --> 00:41:37,542
- Geh einfach.
553
00:41:37,543 --> 00:41:39,400
- Nein, es ist in Ordnung,
ich kann es halten.
554
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
Einfach gemütlich machen.
555
00:41:50,200 --> 00:41:52,080
Kannst Du noch weiter gehen?
Es ist wie Sprühen.
556
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
- Okay, vorsichtig über den Rand.
- Ich versuche.
557
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
Hör auf mich anzuschauen.
558
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
Oh Gott, das ist eine Erleichterung.
559
00:41:59,880 --> 00:42:01,960
Ich bin nur dankbar, dass
du nicht scheißen musstest.
560
00:42:03,520 --> 00:42:05,365
Okay, wir sollten einen Weg
finden, es uns bequem zu machen,
561
00:42:05,389 --> 00:42:07,589
denn ich denke, wir werden
eine Weile hier oben bleiben.
562
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Gut?
563
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
Gut.
564
00:42:22,360 --> 00:42:23,920
Glaubst du wirklich, dass jemand kommt?
565
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
Eine Million Prozent.
566
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
Hey, Danger D, was ist los, Leute?
567
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
Ich werde Dir sagen, was passiert, Becky C.
568
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
Wir stecken an der Spitze
eines 2.000-Fuß-Turms fest
569
00:43:15,680 --> 00:43:16,680
ohne Ausweg.
570
00:43:16,960 --> 00:43:18,753
Und ich habe einige der
besten gottverdammten
571
00:43:18,754 --> 00:43:20,000
Aufnahmen meines Lebens gedreht
572
00:43:20,040 --> 00:43:21,096
und keine Möglichkeit, es hochzuladen.
573
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
Das ist es, was Dich an
der Situation beunruhigt?
574
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
Es ist ziemlich ironisch.
575
00:43:25,440 --> 00:43:28,096
Mach dir keine Sorgen, du wirst
immer noch berühmt sein, wenn du fällst.
576
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
Als das Mädchen, das gestorben ist und
ein Selfie gemacht hat, ist das ironisch.
577
00:43:31,840 --> 00:43:34,601
Ich möchte für mein Leben in
Erinnerung bleiben, nicht für meinen Tod.
578
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
Vielen Dank, #lifeoverdeath.
579
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
#beckyisadickhole
580
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
Hashtag, Hunter sagt, sie macht
dieses YouTube-Ding wegen des Geldes,
581
00:43:43,560 --> 00:43:45,800
aber wirklich denke ich,
dass sie nur eine Like-Hure ist.
582
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
- So ist es nicht.
- Okay, wie ist es dann?
583
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
Komm schon, zeig uns wer
du bist, zeig uns Shilo Hunter.
584
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
Sag uns, warum Du vloggst.
585
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
Okay, erstens, du bist ein Arschloch.
586
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
Ja.
587
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
Zweitens,
588
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
Und das wird dumm klingen
589
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
aber ich mache das wegen Dan.
590
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
Was passiert ist, hat mir nur klar
gemacht, dass das Leben vergänglich ist.
591
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
Und ich möchte diese Botschaft
verbreiten, dass das Leben
592
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
kurz ist, zu kurz, also musst
du jeden Moment nutzen,
593
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
Du musst etwas tun, das
dich lebendig fühlen lässt.
594
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
Das war Hervorragend.
595
00:44:51,360 --> 00:44:53,936
Wow, ich meine, ich habe dir
gesagt, du sollst einfach du selbst sein.
596
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
Das war wirklich toll.
597
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
Soll ich Danger D töten?
598
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
Ich helfe Ihnen, die Leiche zu begraben.
599
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
Oh, Scheiße, da unten ist
so ein altes Wohnmobil-Ding.
600
00:45:24,720 --> 00:45:25,720
Kann ich sehen?
601
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
Gleich hinter dem Tor, etwas drüber.
602
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
Ja, das sieht verlassen aus.
603
00:45:34,720 --> 00:45:38,040
Es sind fünf Stunden vergangen, wenn jemand
911 angerufen hätte, wäre er schon hier.
604
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
Ach du lieber Gott.
605
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
Heilige Scheiße.
606
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
Warte, Becky, wir bekommen
hier oben keinen Service,
607
00:46:00,880 --> 00:46:02,456
aber da unten haben wir es
definitiv getan, erinnerst du dich?
608
00:46:02,480 --> 00:46:04,096
Erinnerst du dich, ich
habe all diese Likes?
609
00:46:04,120 --> 00:46:05,120
Scheiße.
610
00:46:06,040 --> 00:46:07,040
Okay.
611
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
Okay, wir wissen nicht,
wann wir den Dienst
612
00:46:08,920 --> 00:46:09,823
verloren haben, vielleicht
war es nur hier oben
613
00:46:09,907 --> 00:46:13,116
wegen einiger wie Interferenzen
mit der Sendeantenne.
614
00:46:13,200 --> 00:46:15,176
Ich denke, Du bist definitiv
etwas auf der Spur, Hunter.
615
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
Okay, wir haben 50 Fuß Seil.
616
00:46:16,840 --> 00:46:18,576
- Wir können versuchen, Deckung zu finden.
- Ja.
617
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
Ich brauche nur etwas, um das zu sichern.
618
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
- Mein Haargummi.
- Ja, perfekt.
619
00:46:23,120 --> 00:46:24,120
Okay.
620
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
Okay.
621
00:46:26,040 --> 00:46:27,520
Kannst Du Notdienste benachrichtigen?
622
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
Ich glaube nicht, aber ich
habe über 60.000 Follower.
623
00:46:30,360 --> 00:46:31,360
Okay.
624
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
Helfen Sie uns, hängen am
B67-Turm fest, rufen Sie 911 an.
625
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
Es ist bereit zu posten.
626
00:46:39,480 --> 00:46:40,960
Wir sollten es hören, wenn es sendet.
627
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
Komm schon, komm schon.
628
00:46:51,320 --> 00:46:53,600
Okay.
629
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
Mal sehen, ob ich es niedriger bekomme.
630
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
Sei einfach vorsichtig.
631
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
- Ich hab's.
- Okay.
632
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
Komm schon.
633
00:47:10,120 --> 00:47:11,120
Das ist das Ende.
634
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
- Ich habe nichts gehört.
- Ich auch nicht.
635
00:47:13,400 --> 00:47:15,040
Ich glaube nicht, dass es gepostet wurde.
636
00:47:17,960 --> 00:47:19,840
Okay, vielleicht kann ich
es niedriger bekommen.
637
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
Was meinst Du...
638
00:47:22,280 --> 00:47:23,480
Ich hab's. Ich habe eine Idee.
639
00:47:30,960 --> 00:47:31,960
Vorsicht, Hunter.
640
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
Ich fühle mich solide.
641
00:47:35,200 --> 00:47:36,920
- Bist du in Ordnung?
- Ja, mir geht es gut.
642
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
Okay.
643
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
- Ach du lieber Gott.
- Scheiße.
644
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
Du bist voller Scheiße,
oh mein Gott, Hunter.
645
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
- Bist du in Ordnung?
- Ja.
646
00:47:50,160 --> 00:47:51,200
- Ach du lieber Gott.
- Ja.
647
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
Vorsicht, Scheiße.
648
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
Ich kann nichts hören, nichts
649
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
Okay, du musst wieder hochkommen.
650
00:48:10,080 --> 00:48:11,080
Scheiße.
651
00:48:18,920 --> 00:48:19,920
Ich habe es verstanden.
652
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
Hat es gepostet?
653
00:48:32,480 --> 00:48:33,480
Nein.
654
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
- Was tun wir jetzt?
- Ich weiß nicht.
655
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
Warte, warte. Wir wissen mit Sicherheit,
dass es ein Signal an der Basis gibt.
656
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Ja.
657
00:48:44,804 --> 00:48:45,971
Was, wenn wir einfach
das Telefon fallen lassen...
658
00:48:45,995 --> 00:48:48,256
Aber was ist, wenn mein Telefon
einfach in eine Million Stücke zerbricht?
659
00:48:48,280 --> 00:48:49,831
Nicht, wenn wir es
irgendwie verstärken, damit
660
00:48:49,832 --> 00:48:51,416
es nicht so ist, wie bei
der Eggdrop-Challenge.
661
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
Ja, okay, Scheiße.
662
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
Wir brauchen nur etwas,
um es hineinzulegen.
663
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
Ja.
664
00:48:56,920 --> 00:48:57,920
Dies...
665
00:48:58,440 --> 00:48:59,440
Es ist aufgeklebt.
666
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
Mein Schuh ist zu klobig.
667
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
- Dein Schuh?
- Ja, perfekt.
668
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
Okay, verstanden.
669
00:49:09,040 --> 00:49:10,176
Wir brauchen etwas Polsterung.
670
00:49:10,200 --> 00:49:11,480
Können wir deine Socke benutzen?
671
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
Ja ok.
672
00:49:15,680 --> 00:49:16,680
Okay.
673
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
Wir brauchen noch etwas Substanzielleres.
674
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
Oh, Hunter, dein Push-up-BH.
675
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
Das ist substanzieller.
676
00:49:27,760 --> 00:49:29,680
- Ja.
- Ich versuche das Ding sowieso abzunehmen.
677
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
Danke, VS.
678
00:49:35,640 --> 00:49:36,640
Okay.
679
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
Hoffe es ist stark genug.
680
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
Schiebe es rein, okay.
681
00:49:43,480 --> 00:49:44,480
Okay.
682
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
Hier kommt nichts.
683
00:50:02,680 --> 00:50:03,534
- Hat es funktioniert?
684
00:50:03,535 --> 00:50:05,360
- Ich weiß es nicht,
ich kann es nicht sagen.
685
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
Siehst du etwas?
686
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
Nein, nichts.
687
00:50:23,680 --> 00:50:24,680
Keine Sorge.
688
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
Sie kommen.
689
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
Heilige Scheiße, da ist ein verdammter Typ.
690
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
- Was?
- Oh mein Gott, ja!
691
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
Und ein Hund auch.
692
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Hey, hey, hilf uns!
693
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
Hier oben!
694
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
Schau, ich habe dir den Scheck
geschickt, Mann, komm schon.
695
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
Ich brauche das...
696
00:50:51,680 --> 00:50:52,680
Hier oben, Junge.
697
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
Parker, komm schon, Junge.
698
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
Nein nein Nein.
699
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
Scheiße.
700
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
Lass uns gehen
701
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
Verdammt, sie entkommen.
702
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
Parker?
703
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
Er hat den Schuh gesehen.
704
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
Hey, hier oben!
705
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
- Hey!
- Sieh nach oben!
706
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
Nein, nein, nein, dreh dich um.
707
00:51:56,000 --> 00:51:57,680
- Dreh dich um, wohin gehst du?
- Scheiße.
708
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
Scheiße, Scheiße.
709
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
Hilfe!
710
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
Warte, warte, feuere nicht die Fackel ab.
711
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Er sucht nicht.
712
00:52:07,760 --> 00:52:08,896
Das könnte unsere einzige Chance sein.
713
00:52:08,920 --> 00:52:10,560
Nein, nein, nein, er hörte auf zu suchen.
714
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
Warte, warte, da ist jemand beim Wohnmobil.
715
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
Er stellt einen Grill
oder so einen Scheiß auf.
716
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
Und wir werden die Fackel abfeuern, wenn
die Sonne untergeht, in etwa einer Stunde.
717
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
Wir haben hier nur eine Chance.
718
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
Verdammt.
719
00:52:26,760 --> 00:52:27,760
Was?
720
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
Sie machen Rippchen.
721
00:52:29,440 --> 00:52:31,520
- Ach nein.
- Und sie haben ein wirklich kaltes Bier.
722
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
Halt.
723
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
Diese Jungs sind definitiv ein Paar.
724
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
Schmutziges Wochenende weg.
725
00:52:53,520 --> 00:52:54,520
Ich bin neidisch.
726
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
Hey, sie sind fertig.
727
00:53:14,200 --> 00:53:15,496
Jetzt oder nie, feuere die Leuchtrakete ab.
728
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
Ist es dunkel genug?
729
00:53:16,520 --> 00:53:17,520
Äh.
730
00:53:17,840 --> 00:53:18,840
Okay.
731
00:53:20,009 --> 00:53:20,437
- Scheiße.
732
00:53:20,438 --> 00:53:22,149
- Scheiße, was zum Teufel.
Warum feuert es nicht?
733
00:53:22,173 --> 00:53:23,365
Ich habe es abgefeuert,
ich habe es gespannt,
734
00:53:23,366 --> 00:53:24,583
aber vielleicht gibt es
hier eine Sicherung...
735
00:53:24,607 --> 00:53:27,056
Scheiße, okay, sie gehen rein,
du musst jetzt die Leuchtrakete abfeuern.
736
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
- Ich versuche.
- Mach es.
737
00:53:28,320 --> 00:53:29,560
Okay, ich habe es, ich habe es.
738
00:53:35,800 --> 00:53:37,640
Hey, Randy, komm und
sieh dir diesen Scheiß an.
739
00:53:37,840 --> 00:53:38,840
Okay, gib mir dein Handy.
740
00:53:39,520 --> 00:53:40,520
Okay.
741
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
Hey, Hurensöhne, hier draußen!
742
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
Heilige Scheiße, schau dir das an.
743
00:53:48,086 --> 00:53:49,206
Hier oben!
744
00:53:49,360 --> 00:53:50,360
Sie schauen uns an.
745
00:53:50,440 --> 00:53:51,456
- Was?
- Sie können uns sehen.
746
00:53:51,480 --> 00:53:52,480
Ach du lieber Gott!
747
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
Scheiße, oh mein Gott, lass
mich sehen. Lass mich sehen.
748
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
Oh mein Gott, sie kommen.
749
00:54:03,760 --> 00:54:05,056
Heilige Scheiße, sie
haben das Auto gefunden.
750
00:54:05,080 --> 00:54:07,480
Sie haben unser Auto gefunden,
sie haben unser Auto gefunden.
751
00:54:09,272 --> 00:54:10,752
Sie haben ein Brecheisen.
752
00:54:10,880 --> 00:54:12,520
Wahrscheinlich können sie das Tor öffnen.
753
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
- Okay.
- Okay.
754
00:54:14,760 --> 00:54:15,760
Warte, was zum Teufel?
755
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
Warte, was ist los?
756
00:54:17,320 --> 00:54:18,320
Sie stoppten.
757
00:54:18,640 --> 00:54:19,056
- Was?
758
00:54:19,057 --> 00:54:20,857
- Hör auf zu chatten,
öffne das verdammte Tor!
759
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
Nein.
760
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
Nein, was zum Teufel?
Sie stehlen mein verdammtes Auto.
761
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
- Was?
- Nein, ihr Hurensöhne!
762
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
- Nein!
- Du Arschloch, was zum Teufel?
763
00:54:30,480 --> 00:54:32,009
- Nein.
- Ich muss das sehen.
764
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
Ach du lieber Gott.
765
00:54:35,359 --> 00:54:36,752
- Nein!
- Arschlöcher!
766
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
Okay, neue Regel.
767
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
Wenn jemand vom Turm fällt
768
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
Sie bringen das Handy mit.
769
00:55:34,760 --> 00:55:36,440
Und auf dem Weg nach unten um Hilfe rufen.
770
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
Und vielleicht das Video posten.
771
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Ich scherze.
772
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
Ja, mein Bein, ich könnte
jetzt Aspirin wie Skittles essen.
773
00:55:52,738 --> 00:55:55,917
Ja, sieht aus, als würde es
ein bisschen funky werden.
774
00:55:56,023 --> 00:55:58,378
Hier könntest du etwas Wäsche gebrauchen.
775
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
Es tut uns leid.
776
00:56:19,760 --> 00:56:21,320
Wir halten es einfach unter Verschluss.
777
00:56:24,240 --> 00:56:25,240
Was ist falsch?
778
00:56:28,920 --> 00:56:30,960
Dan konnte niemals die
Worte "Ich liebe dich" sagen.
779
00:56:34,163 --> 00:56:35,416
143.
780
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
143.
781
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
Becky, ich...
782
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
Wie lange?
783
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Vier Monate.
784
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
Es war ein großer Fehler.
785
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
Es tut mir leid, es tut mir so, so leid.
786
00:57:05,160 --> 00:57:07,736
Dass ich mit meinem Mann geschlafen
habe oder dass ich davon erfahren habe?
787
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
Weil du dich in denselben Typen verliebst.
788
00:57:40,320 --> 00:57:41,360
Wer hat den Umzug gemacht?
789
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
- Wir waren beide super betrunken.
- Wer?
790
00:57:47,640 --> 00:57:48,640
Er hat.
791
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
Aber es war ein riesiger Fehler, Bex.
792
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
Nein.
793
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
Fehler ist ein Kuss oder
ein One-Night-Stand.
794
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
Du sagtest, du hättest ihn geliebt, also...
795
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
Es geriet außer Kontrolle.
796
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
Ich habe so sehr versucht, es nicht zu
tun, aber ich habe mich in ihn verliebt.
797
00:58:15,379 --> 00:58:16,960
Er hat mir zugehört, er war...
798
00:58:18,320 --> 00:58:21,320
Er war einfach anders als jeder andere
Depp, mit dem ich je ausgegangen bin.
799
00:58:23,243 --> 00:58:25,240
Und so hatte ich mich noch nie gefühlt.
800
00:58:27,600 --> 00:58:29,226
Und dann hast du mich
gebeten, deine Trauzeugin zu sein
801
00:58:29,250 --> 00:58:30,770
und es traf mich
alles wie eine Tonne
802
00:58:30,771 --> 00:58:32,650
Ziegelsteine, wie
durcheinander das alles war.
803
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
Ich habe ihn geliebt, aber...
804
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
Aber ich liebe dich mehr,
also habe ich es beendet.
805
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
Es war einfach so schwer,
euch zusammen zu sehen.
806
00:58:48,840 --> 00:58:50,520
Und nachdem Dan gestorben ist, habe ich...
807
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
Ich hatte einfach nicht die
Kraft, für dich da zu sein.
808
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
Um stark genug für dich zu sein, also...
809
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
Also rannte ich weg.
810
00:59:00,960 --> 00:59:03,016
Und jetzt hasst du mich und
ich mache dir keine Vorwürfe.
811
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
Und jetzt stecken wir auf diesem
verdammten Turm mitten im
812
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
verdammten Nirgendwo fest,
und es ist alles meine Schuld.
813
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
Es tut mir so leid.
814
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
Was ist das?
815
01:00:27,800 --> 01:00:30,760
Ich habe es eingestellt, als wir gestern
das Telefon runterfallen ließen.
816
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
Es sind 24 Stunden vergangen.
817
01:00:37,080 --> 01:00:39,010
Ich denke, es ist an
der Zeit zu akzeptieren,
818
01:00:39,011 --> 01:00:40,520
dass entweder
Deine 60.000 Follower
819
01:00:40,640 --> 01:00:43,760
einen Scheiß darauf geben oder Dein Telefon
in Millionen Stücken da unten liegt.
820
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
Okay, wir haben noch
eine Chance, dein Handy.
821
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
Ja, diesmal ohne Polsterung,
noch weniger Chancen.
822
01:00:52,440 --> 01:00:54,840
Und wenn dies fehlschlägt,
haben wir wirklich keine Hoffnung.
823
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
Wie lange, bis wir verdursten?
824
01:01:01,360 --> 01:01:04,560
Es bringt mich einfach um, dass unser
Wasser genau da unten in dieser Tasche ist.
825
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
Ja, mit der Drohne.
826
01:01:08,800 --> 01:01:10,136
Die hätten wir nutzen
können, um Hilfe zu holen.
827
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
Wir hätten es mit einer guten altmodischen
Notiz zu unserem Motel zurückfliegen können.
828
01:01:19,720 --> 01:01:21,120
Hey, vielleicht bekomme ich es hin.
829
01:01:22,680 --> 01:01:24,961
Wie meinst du das?
Du sagtest, es sei zu glatt, kein Halt.
830
01:01:25,160 --> 01:01:27,096
Ja, aber als ich gestern
mein Handy aufgehängt habe
831
01:01:27,120 --> 01:01:29,280
Ich denke, das Seil war lang
genug, um es zu erreichen.
832
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
- Bist Du sicher?
- Ja.
833
01:01:35,480 --> 01:01:37,480
Ja, ich denke ernsthaft,
dass ich es bekommen kann.
834
01:01:45,640 --> 01:01:47,536
Hunter, ich glaube nicht,
dass das eine gute Idee ist.
835
01:01:47,560 --> 01:01:49,520
Becky, ich glaube nicht,
dass wir eine Wahl haben.
836
01:01:50,240 --> 01:01:52,280
Mit jeder Stunde, die
vergeht, werden wir schwächer.
837
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
Außerdem habe ich
vielleicht Glück und falle.
838
01:02:11,160 --> 01:02:12,160
Hunter.
839
01:02:15,720 --> 01:02:16,720
Sie vorsichtig.
840
01:02:19,600 --> 01:02:20,600
Es tut mir leid, Bex.
841
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
Ich liebe dich.
842
01:02:35,360 --> 01:02:36,360
Okay.
843
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
Hunter, geht es dir gut?
844
01:02:47,920 --> 01:02:48,920
Ja.
845
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
Ja, alles gut.
846
01:02:58,920 --> 01:02:59,920
Okay.
847
01:03:06,400 --> 01:03:07,640
Okay.
848
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Hunter, sei vorsichtig.
849
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
Scheiße.
850
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
Ich kann es nicht ganz erreichen.
851
01:03:22,520 --> 01:03:24,520
Komm einfach wieder hoch
und wir binden es tiefer fest.
852
01:03:24,560 --> 01:03:25,560
Komm schon.
853
01:03:25,800 --> 01:03:26,800
Scheiße.
854
01:03:30,600 --> 01:03:32,216
Ich glaube, ich kann
mich tiefer fallen lassen.
855
01:03:32,240 --> 01:03:33,240
Was?
856
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
Was zum Teufel machst du da, Hunter?
857
01:03:37,960 --> 01:03:38,960
Hunter?
858
01:03:46,120 --> 01:03:47,120
Scheiße.
859
01:03:54,760 --> 01:03:56,376
Ich denke, ich kann mich darauf einlassen.
860
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
Hunter, nein, Hunter.
861
01:03:58,520 --> 01:03:59,520
Komm wieder hoch.
862
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
Hunter, nein!
863
01:04:01,040 --> 01:04:02,040
Hunter!
864
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
Bist du in Ordnung?
865
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
Ja.
866
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
Gibt es einen Weg nach unten?
867
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
Nein, die Leiter ist ganz abgerissen.
868
01:04:33,440 --> 01:04:34,440
Wasser.
869
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
Ach du lieber Gott.
870
01:04:39,080 --> 01:04:40,080
Warte, Hunter,
871
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
Wie kommst du wieder auf das Seil?
872
01:04:48,240 --> 01:04:49,240
Scheiße.
873
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
Kannst Du es erreichen?
874
01:05:03,320 --> 01:05:05,720
♪ Humpty Dumpty saß auf einer Mauer ♪
875
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
Ach du lieber Gott.
876
01:05:08,200 --> 01:05:10,520
♪ Humpty Dumpty hatte einen großen Sturz ♪
877
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
Scheiße.
878
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
Bist du okay?
879
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
Ja, ich habe eine Idee.
880
01:05:41,120 --> 01:05:42,280
Okay.
881
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
Ich werde versuchen, es damit zu verbinden.
882
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
Und dann werden wir zusammenarbeiten,
um mich hochzuziehen, okay?
883
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
Das ist erstaunlich, das ist
richtig guter MacGyver-Scheiß.
884
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
Komm schon, bitte, komm schon.
885
01:06:21,360 --> 01:06:22,360
Bitte, komm schon.
886
01:06:24,840 --> 01:06:25,840
Du hast es geschafft!
887
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
Okay. Okay.
888
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
Ich werde darauf springen.
889
01:06:30,000 --> 01:06:31,800
Ich brauche deine Hilfe,
um mich hochzuziehen.
890
01:06:32,400 --> 01:06:33,456
Ich glaube, ich bin bereit, Bex.
891
01:06:33,480 --> 01:06:34,600
Okay.
892
01:06:36,320 --> 01:06:37,320
Okay.
893
01:06:40,520 --> 01:06:42,801
Okay, komm schon, komm
schon, komm schon, du schaffst das.
894
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
Scheiße.
895
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
Hunter, geht es dir gut? Bist du okay?
896
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
Mir geht's gut. Mir geht's gut.
897
01:07:00,280 --> 01:07:01,960
Machen wir das schnell und schnell, Becky.
898
01:07:02,120 --> 01:07:03,829
- Wir werden zusammenarbeiten,
um mich herauszuziehen.
899
01:07:03,830 --> 01:07:04,256
- Okay.
900
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
Ich klettere, du ziehst, okay?
901
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
Okay jetzt.
902
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
Ich kann die Leiter fast erreichen.
903
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
Fast geschafft, Bex.
904
01:07:54,280 --> 01:07:55,320
Okay.
905
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
Becky, ich bin auf der Tasche gelandet.
906
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
Oh mein Gott, geht es dir gut?
907
01:08:29,960 --> 01:08:33,295
Ich habe mir die Hände verletzt, sehr schlimm,
ich glaube nicht, dass ich klettern kann.
908
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
Du musst mich hochziehen, okay?
909
01:08:35,080 --> 01:08:36,439
Okay. Okay.
910
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
Ich habe dich.
911
01:09:17,240 --> 01:09:18,240
Scheiße.
912
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
Nein, geht es dir gut?
913
01:09:23,279 --> 01:09:24,279
Ja.
914
01:09:24,319 --> 01:09:25,719
Ich dachte, du bist dort gestorben.
915
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
Ich gehe nirgendwohin, Bex.
916
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
Ja, das war beängstigend.
917
01:09:37,319 --> 01:09:38,399
Wir sollten es rationieren.
918
01:09:39,123 --> 01:09:40,123
Ja, du hast recht.
919
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
Ist Essen drin?
920
01:09:43,600 --> 01:09:45,200
Nein, es ist nur Ihr Kirschlippenbalsam.
921
01:09:45,880 --> 01:09:47,560
Ich glaube nicht, dass man das essen kann.
922
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
Okay, es wird dunkel.
923
01:09:49,920 --> 01:09:51,920
Ich denke, es ist jetzt
oder nie auf dieser Drohne.
924
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
Ich denke, wir müssen...
Wir müssen eine Notiz schreiben.
925
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
Okay, die Quittung vom Diner.
926
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
Stift, hast du einen Stift?
927
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
Eyeliner hier drin.
928
01:10:01,920 --> 01:10:04,280
Bist du nicht froh, dass ich
jetzt Make-up mitgebracht habe?
929
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
Hilfe.
930
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
Stecken auf der Spitze des B67-Turms
fest. 911 anrufen.
931
01:10:13,120 --> 01:10:14,120
Okay.
932
01:10:14,520 --> 01:10:15,520
Ja, perfekt.
933
01:10:19,720 --> 01:10:20,720
Okay.
934
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
Siehst du das?
935
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
Das ist die Straße, auf der wir fast
ausgelöscht wurden. Sie führt zum Motel.
936
01:10:26,800 --> 01:10:28,560
Machen wir das, solange
wir noch Licht haben.
937
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
Okay.
938
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
Okay, halte es einfach gerade
und folge der Linie der Straße...
939
01:10:39,520 --> 01:10:40,600
Okay.
940
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
Okay, wir sind fast am Tor vorbei.
941
01:10:57,960 --> 01:10:59,280
- Oh mein Gott, nein, nein.
- Was?
942
01:10:59,433 --> 01:11:01,873
- Der Batterie geht der Saft aus.
- Scheiße.
943
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
Klick auf „Rückruf“. Ist
sie zu weit gegangen?
944
01:11:04,640 --> 01:11:06,440
- Wird sie es schaffen?
- Es gibt keine Chance.
945
01:11:06,513 --> 01:11:08,223
- Bist du dir sicher?
- Sie ist nicht einmal am Tor.
946
01:11:08,247 --> 01:11:09,447
Oh Scheiße, sie fällt.
947
01:11:09,553 --> 01:11:10,896
Klick auf "Rückruf", drück auf "Rückruf".
948
01:11:10,920 --> 01:11:11,920
Okay.
949
01:11:12,979 --> 01:11:14,459
- Sie kommt zurück.
- Flieg hoch.
950
01:11:14,600 --> 01:11:16,120
Gib Dein Bestes, um
sie zurück zu holen.
951
01:11:16,200 --> 01:11:18,120
Komm schon, bring sie
einfach höher, höher, höher.
952
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
- Bring sie einfach höher.
- Ich versuche.
953
01:11:22,640 --> 01:11:23,896
Wir schnappen sie uns, wenn sie nah ist.
954
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
Okay.
955
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
Okay, schnapp sie dir, Bex. Hol sie!
956
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
Super, gut gemacht!
957
01:11:50,360 --> 01:11:52,440
Wir haben ein Ladegerät,
aber wir haben keinen Strom.
958
01:11:53,160 --> 01:11:56,120
Vielleicht einfach ausschalten und
wenn es ausgeruht ist, hat es mehr Saft?
959
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
Es wird nie genug sein, Hunter.
960
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
Was machen wir jetzt?
961
01:12:09,560 --> 01:12:11,120
Hey, wir werden nicht in Panik geraten.
962
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
Wir werden ruhig bleiben.
963
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
Wir werden es herausfinden.
964
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
Okay, es muss einen Weg geben.
965
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
Werden wir sterben?
966
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
Nein, wir werden in Ordnung sein.
967
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
Hunter? Hunter?
968
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
Wo bist Du? Hunter?
969
01:13:05,040 --> 01:13:06,040
Hunter?
970
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
Hunter, wo bist du?
971
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
Hunter.
972
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
Hunter?
973
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
Becky, es ist okay, du hattest
nur einen schlechten Traum.
974
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
Du bist nett und sicher.
975
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
Zweitausend Fuß hoch
mitten im Nirgendwo.
976
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
Ich habe eine Idee.
977
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
Wie wir die Drohne aufladen.
978
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
Dein blöder Life hack.
979
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
Becky, du bist ein verdammtes Genie.
980
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
Ich denke, es ist jetzt hell genug.
Machen wir das.
981
01:15:10,953 --> 01:15:13,753
Okay, es ist eine
Standardbirnenfassung, es wird heiß.
982
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
Es ist 30 Fuß, aber es wird
sich anfühlen wie tausend.
983
01:15:20,480 --> 01:15:21,760
- Ist dein Bein in Ordnung?
- Ja.
984
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
Es riecht, aber es tut nicht
mehr weh, es ist in Ordnung.
985
01:15:26,560 --> 01:15:27,640
Okay.
986
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
Du kannst das.
987
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
- Ja.
- Ja.
988
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
Weiter so Becky.
989
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
Du kannst das, Becky.
990
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
Ich kann nicht.
991
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
Es ist okay, es ist okay.
992
01:16:06,360 --> 01:16:07,360
Ich kann nicht.
993
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
Du schaffst das, Becky.
994
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
Du hast es.
995
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
Es ist okay, es ist wie Poledance.
996
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
Okay, "Kirschkuchen."
997
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪
998
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
♪ Kühles Wasser trinken,
so eine süße Überraschung ♪
999
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪
1000
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪
1001
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
♪ Kühles Wasser trinken,
so eine süße Überraschung ♪
1002
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪
1003
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
Becky ist mein Kirschkuchen.
1004
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
Ja.
1005
01:16:56,680 --> 01:16:59,240
Okay. Okay.
1006
01:16:59,413 --> 01:17:00,573
Ja.
1007
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
Du hast es geschafft, mein Kirschkuchen!
1008
01:17:04,600 --> 01:17:05,640
Okay.
1009
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
- Okay.
- Denk daran, es ist heiß.
1010
01:17:08,320 --> 01:17:09,320
Okay. Okay.
1011
01:17:11,400 --> 01:17:12,400
Vorsichtig sein.
1012
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
Okay, denk einfach an das Diner zurück.
1013
01:17:32,480 --> 01:17:34,719
Du wirst die Kontakte
des Ladegeräts mit den
1014
01:17:34,803 --> 01:17:37,380
Kontakten in der Lampenfassung
verbinden müssen.
1015
01:17:42,240 --> 01:17:43,880
Ich glaube nicht, dass es lang genug ist.
1016
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
Ich denke, der hintere Stift reicht nicht.
1017
01:17:46,000 --> 01:17:47,796
Okay, du brauchst
etwas Kleines und
1018
01:17:47,797 --> 01:17:50,040
Metallisches, um den
Strom zu leiten, wie...
1019
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
Wie eine Schraube oder so etwas,
das man da rein klemmen kann.
1020
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
- Da ist nichts.
- Jesus.
1021
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
Es funktioniert, es
funktioniert verdammt noch mal.
1022
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
Heilige Scheiße, mein Held.
1023
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
Okay, wir brauchen eine volle Ladung.
1024
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
Ich weiß nicht, es hat nur vier Lichter.
1025
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
Okay, wir müssen den ganzen Weg
aufladen, uns selbst das Beste geben.
1026
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
Wird es dir gut gehen?
1027
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
Ja, ich habe das.
1028
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
Bist du okay?
1029
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
Ja.
1030
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
Halte durch, Bex.
1031
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
Auf halbem Weg bestanden.
1032
01:19:38,480 --> 01:19:39,480
Hier über mich
1033
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
Es ist okay, es ist
okay, Becky, du hast es.
1034
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
Drei Lichter.
1035
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
Komm schon, Becky, du bist so nah dran.
1036
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
Geh weg von mir!
1037
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
Du hast es geschafft.
1038
01:20:20,080 --> 01:20:21,400
Jesus, ich bin so stolz auf dich.
1039
01:20:25,680 --> 01:20:27,280
Warum hast du die Tasche nicht gefangen?
1040
01:20:29,041 --> 01:20:30,848
Schatz, geht es dir gut?
1041
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
Wir müssen das Ding fliegen,
wenn das Motel am vollsten ist.
1042
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
Check-out, 10 Uhr, nur
noch ein paar Stunden.
1043
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
Ja, er hatte recht mit Dan,
er wollte mir nur helfen.
1044
01:21:17,907 --> 01:21:19,680
Und ich war so schrecklich zu ihm.
1045
01:21:22,956 --> 01:21:25,396
Wenn es jemanden gäbe, dem
ich schreiben könnte, wäre es er.
1046
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
Nur um ihm zu sagen,
dass es mir so leid tut.
1047
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
Ich liebe ihn.
1048
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
Ich klopfe hier raus.
1049
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
Bleib bei mir, versuche
dich zu beschäftigen.
1050
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
Erzähl mir etwas, etwas, das du und
dein Dad zusammen gemacht habt.
1051
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
Wir würden Wrestling gucken.
1052
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
WWE.
1053
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
Ja, ich habe vergessen,
dass ihr darauf steht.
1054
01:22:03,080 --> 01:22:04,080
Ja.
1055
01:22:04,440 --> 01:22:05,680
Wir mögen es beide, weißt du.♪♪
1056
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
Er hat immer gesagt, ich werde
Weltmeister mit meinem Kampfgeist.
1057
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
Ich fühlte mich ihm immer
so nah, wenn wir ihn sahen.
1058
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
Nenn einige Deiner Lieblingswrestler.
1059
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
Stone Cold - Steve Austin.
1060
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
The Rock.
1061
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
Wie hieß Cactus Jack,
als er eine Maske trug?
1062
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
Mankind.
1063
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
Mankind.
1064
01:22:39,880 --> 01:22:41,896
Warte, ich dachte, du hättest
gesagt, du hättest es nicht gesehen.
1065
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
Ich nicht.
1066
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
Mach weiter, du musst wach bleiben.
1067
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
Batista.
1068
01:22:49,200 --> 01:22:50,576
Sub. T
1069
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
Okay, es ist Check-out-Zeit.
1070
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
Hier kommt's.
1071
01:23:08,566 --> 01:23:11,246
Halte die Scheiße gerade,
folge der Straßenlinie.
1072
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
Komm schon, du Sohn einer...
1073
01:23:24,120 --> 01:23:28,640
Wir haben den Punkt ohne Wiederkehr überschritten.
Wie ist die Batterie? Soll ich sie zurückholen?
1074
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
Nein, mach weiter.
1075
01:23:34,240 --> 01:23:36,160
Komm schon, komm schon,
folge einfach der Straße.
1076
01:23:43,200 --> 01:23:44,200
Oh Scheiße.
1077
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
Es wird funktionieren.
1078
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
Oh Gott.
1079
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
Nein. Scheiß auf deinen
Truck, hol die Drohne! Kapiert!
1080
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
Nein, nein, komm zurück.
1081
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
Nein, nein.
1082
01:24:24,200 --> 01:24:25,200
Nein, komm zurück.
1083
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
Komm zurück.
1084
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
Nein.
1085
01:24:31,579 --> 01:24:33,472
Scheiße, nein!
1086
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
Ist das ein Sturm?
1087
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
Es ist irgendwie schön von hier oben.
1088
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
Ich kann keine weitere Nacht überleben.
1089
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
Becky, rede nicht so.
1090
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
Ich will einfach nur schlafen.
1091
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
Du kannst nicht schlafen.
1092
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
Die Geier können dein Bein riechen.
1093
01:25:46,600 --> 01:25:49,120
Sie warten darauf, dass du
aufgibst, damit sie angreifen können.
1094
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
Überleben der Stärksten.
1095
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
Du brauchst Energie,
wir sollten etwas essen.
1096
01:25:59,240 --> 01:26:00,240
Was?
1097
01:26:01,313 --> 01:26:04,257
Wir sind 2.000 Fuß
hoch mitten in der Wüste
1098
01:26:04,348 --> 01:26:05,842
Hier oben gibt es nichts zu essen.
1099
01:26:06,280 --> 01:26:07,280
Es gibt immer etwas.
1100
01:26:10,800 --> 01:26:12,163
Es ist hoffnungslos.
1101
01:26:16,394 --> 01:26:17,954
Lass uns eine weitere Nachricht senden.
1102
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
Diesmal können wir das
Handy besser einpacken.
1103
01:26:21,120 --> 01:26:22,120
Mit was?
1104
01:26:22,160 --> 01:26:23,160
Gib mir deinen Schuh.
1105
01:26:23,560 --> 01:26:25,360
- Ich kann nicht.
- Warum?
1106
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
Es ist nicht hier oben, oder?
1107
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
Was?
1108
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
Es ist da unten.
1109
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
Es liegt an deinem Fuß.
1110
01:26:36,520 --> 01:26:37,836
Ja.
1111
01:26:39,430 --> 01:26:41,190
Aber ich bin...
1112
01:26:42,121 --> 01:26:45,131
da unten, erinnerst du dich?
1113
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Ich fiel.
1114
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
Du kannst den Schuh nicht haben
1115
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
weil ich die Tasche nicht gefangen habe.
1116
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
Ich bin verblutet.
1117
01:27:19,000 --> 01:27:20,682
Du hast doch nicht
wirklich geglaubt, dass
1118
01:27:20,683 --> 01:27:22,560
dein dürrer Arsch mich
hochziehen könnte, oder?
1119
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
Du hast die Tasche hochgezogen.
1120
01:27:46,120 --> 01:27:51,279
Ich schätze, du hattest
einfach zu viel Angst, um
1121
01:27:51,439 --> 01:27:53,359
zu erkennen, dass du
ganz allein hier oben warst.
1122
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
Hallo Dad, ich wollte,
dass du weißt, dass ich...
1123
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
Ich habe meinen Kampf wiedergefunden.
1124
01:29:17,880 --> 01:29:19,400
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht.
1125
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
Ich will leben, ich will nach Hause.
1126
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
Aber ich werde es nicht schaffen.
1127
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
Du hattest in allem Recht und ich...
1128
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
Es tut mir leid, Papa.
1129
01:29:42,880 --> 01:29:46,600
Becky, ruf mich an, wenn du
bereit bist, ich bin für dich da, Dad.
1130
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
Bis du das siehst
1131
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
Ich werde weg sein.
1132
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
Ich liebe dich.
1133
01:31:33,720 --> 01:31:34,720
Daher
1134
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
Du brauchst Energie,
du solltest etwas essen.
1135
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
Überleben der Stärksten.
1136
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
Diesmal kann ich das
Handy besser einpacken.
1137
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
Gib mir deinen Schuh.
1138
01:34:05,280 --> 01:34:06,280
Hunter.
1139
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
Gott, ich liebe dich.
1140
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
Hilfe, stecke auf dem B67-Turm
fest, ich liebe dich, Dad, Becky.
1141
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
Es tut mir leid.
1142
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
Es tut mir so leid, aber ich muss wirklich
dafür sorgen, dass das durchkommt.
1143
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
Gott, Gott, es tut mir leid.
1144
01:36:16,760 --> 01:36:17,880
Du kannst hier nicht laufen.
1145
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
Becky, Becky?
1146
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
Nein, nein.
1147
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
Papa? Papa? Papa.
1148
01:36:44,440 --> 01:36:45,720
Jesus, ich dachte, das wärst du.
1149
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
Papa ich liebe dich.
1150
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
Und es tut mir so leid.
1151
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
Es ist okay, ich will
nur, dass es dir gut geht.
1152
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
Ich bin ok, weißt Du. Ich
werde in Ordnung sein, wirklich.
1153
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
Gehen wir nach Hause.
1154
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
Das Leben ist flüchtig.
1155
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
Das Leben ist kurz, zu kurz.
1156
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
Also musst du jeden Moment nutzen.
1157
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
Du musst etwas tun, das
dich lebendig fühlen lässt,
1158
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
und dieser Scheiß, der diese
Botschaft verbreiten würde
1159
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
weit und breit.