1 00:01:10,445 --> 00:01:11,530 There's a big gap. 2 00:01:13,907 --> 00:01:17,869 This feels like the only route, let's keep going. 3 00:01:23,667 --> 00:01:24,668 You okay? 4 00:01:27,170 --> 00:01:30,632 It's all right, kid. Never be easy. 5 00:01:31,717 --> 00:01:32,718 Okay. 6 00:01:34,344 --> 00:01:37,180 - One, two, three! - Be careful. 7 00:01:37,264 --> 00:01:39,725 You okay? 8 00:01:39,808 --> 00:01:41,768 Okay. 9 00:01:43,604 --> 00:01:45,731 - Oh, my god. - Never better. 10 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 Okay. 11 00:01:55,949 --> 00:01:57,576 - Whoa, whoa, you're good. - Shit. 12 00:01:57,659 --> 00:01:59,411 You're good. Yeah? 13 00:01:59,494 --> 00:02:01,997 - You're good? - No. 14 00:02:02,080 --> 00:02:05,000 Okay, you've done way scarier than this. 15 00:02:05,083 --> 00:02:07,377 Remember a.J. Hackett, snake dike? 16 00:02:07,461 --> 00:02:10,756 Stupid singing competition. God, you married this sad sack, 17 00:02:10,839 --> 00:02:12,382 for Christ's sake. 18 00:02:12,466 --> 00:02:14,426 - Yeah? Okay. - Okay. 19 00:02:15,427 --> 00:02:18,847 Two... 20 00:02:18,930 --> 00:02:19,931 Three! 21 00:02:20,015 --> 00:02:22,225 Come on! I got you. 22 00:02:22,309 --> 00:02:23,935 That's my girl. 23 00:02:26,355 --> 00:02:28,774 Ew! Gross! 24 00:02:28,857 --> 00:02:30,817 You guys, get a room! 25 00:02:32,235 --> 00:02:33,320 Here comes Ethan hunt. 26 00:02:34,321 --> 00:02:36,281 Careful, H, there's loose rock around the elbow. 27 00:02:36,365 --> 00:02:38,825 Worry about your ropes, bitches. 28 00:02:38,909 --> 00:02:40,285 I'm fine. 29 00:02:40,369 --> 00:02:42,371 Whoo! 30 00:02:42,454 --> 00:02:43,997 Try to keep up! 31 00:02:54,341 --> 00:02:55,967 Taking your time there, hotshot. 32 00:02:57,511 --> 00:03:00,389 Hunter, you show off! 33 00:03:00,472 --> 00:03:01,765 Whoo! 34 00:03:45,892 --> 00:03:47,572 Hold on, Dan. Hold on, I'm coming. 35 00:03:47,602 --> 00:03:48,895 Dan, are you okay? 36 00:03:48,979 --> 00:03:50,230 Just hold on. I'm coming down. 37 00:03:52,023 --> 00:03:54,484 Come on. Come on. I can't make it. 38 00:03:54,568 --> 00:03:56,737 - Oh, my god. - Okay, Becky, Becky. 39 00:03:56,820 --> 00:03:57,946 I need a little more length. 40 00:03:58,029 --> 00:04:00,449 Can you UN-clip? Are you secure? 41 00:04:00,532 --> 00:04:02,033 - Are you secure? - Yeah. 42 00:04:02,117 --> 00:04:03,201 Yeah, I'm... I'm secure. 43 00:04:03,285 --> 00:04:05,704 Just UN-clip and I'll be able to swing to the rock. 44 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 - Okay. - I think I can reach it. 45 00:04:07,581 --> 00:04:08,623 Ready? 46 00:04:13,044 --> 00:04:14,421 Can you reach it? 47 00:04:14,504 --> 00:04:15,922 Just... just one second. 48 00:04:16,006 --> 00:04:17,382 All right. I think I can make it. 49 00:04:17,466 --> 00:04:19,342 Hold on, Dan. 50 00:04:19,426 --> 00:04:21,279 - I'm almost there. - Just need a little more momentum. 51 00:04:21,303 --> 00:04:22,304 Okay. 52 00:04:23,472 --> 00:04:25,098 No! 53 00:04:27,100 --> 00:04:28,268 Dan! 54 00:04:52,000 --> 00:04:54,002 Hey! 55 00:04:54,085 --> 00:04:56,213 This is Becky and Dan. Leave a message. 56 00:04:56,296 --> 00:04:59,007 Hey, Becky, it's me. 57 00:04:59,090 --> 00:05:02,761 Look, I've tried to console you every way I know how. 58 00:05:02,844 --> 00:05:04,012 But I... 59 00:05:04,095 --> 00:05:07,808 I can't help you if you don't pick up the phone. 60 00:05:07,891 --> 00:05:10,435 Sweetheart, I'm worried about you. 61 00:05:10,519 --> 00:05:13,480 So whenever you stop hating on me, 62 00:05:13,563 --> 00:05:14,898 I am here. 63 00:05:45,303 --> 00:05:47,556 Hey, what's up? 64 00:05:48,974 --> 00:05:51,685 This is just the voice mail. You've reached Dan. 65 00:05:51,768 --> 00:05:53,895 Just leave a message, I'll hit you back when I can. 66 00:05:53,979 --> 00:05:56,523 Get it off at the beep. 67 00:05:56,606 --> 00:05:57,858 Hey. 68 00:05:59,734 --> 00:06:00,861 Miss you. 69 00:06:09,202 --> 00:06:12,289 Dad, what? Are you stalking me now? 70 00:06:12,372 --> 00:06:15,709 No, I just don't know what else to do, 'cause you're not answering your phone. 71 00:06:15,792 --> 00:06:17,794 - Take a hint. - I-I think this is getting 72 00:06:17,878 --> 00:06:20,130 - a little bit ridiculous. - "Ridiculous"? 73 00:06:20,213 --> 00:06:24,217 You told me I shouldn't be so broken up about him because he was an asshole. 74 00:06:24,301 --> 00:06:26,970 No. I said that maybe he didn't belong on this pedestal 75 00:06:27,053 --> 00:06:28,197 that you were putting him up on, 76 00:06:28,221 --> 00:06:31,224 that he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 77 00:06:31,308 --> 00:06:33,018 This is how you console your daughter? 78 00:06:33,101 --> 00:06:35,353 I just want you to be able to move on with your life. 79 00:06:35,437 --> 00:06:39,482 I don't want to move on. I miss him! 80 00:06:39,566 --> 00:06:41,860 Every day, I miss the way he looked at me. 81 00:06:41,943 --> 00:06:43,904 - I miss the way he made me feel. - Sweetie. 82 00:06:43,987 --> 00:06:45,572 - Don't! - Don't what? 83 00:06:45,655 --> 00:06:47,174 What do you think you're doing, Becky? 84 00:06:47,198 --> 00:06:49,218 - Getting away from you. - You are not driving. Stop it. 85 00:06:49,242 --> 00:06:50,577 Fuck off! 86 00:06:50,660 --> 00:06:52,329 You don't get to talk to me like that. 87 00:06:52,412 --> 00:06:55,290 Your mother and I, we raised you better than that. 88 00:06:55,373 --> 00:07:00,420 So getting shit-faced and pushing the people away that love you, 89 00:07:00,503 --> 00:07:01,713 it's not gonna work. 90 00:07:01,796 --> 00:07:05,550 All right, look, a horrible thing happened to you, 91 00:07:05,634 --> 00:07:07,844 but you have to start living your life again. 92 00:07:07,928 --> 00:07:11,139 All right? There's a whole big wide world out there that needs you 93 00:07:11,222 --> 00:07:13,934 and believe it or not, I need you. 94 00:07:14,017 --> 00:07:16,144 Let me give you a ride home. 95 00:07:17,979 --> 00:07:19,814 I'd rather walk. 96 00:07:22,776 --> 00:07:24,110 Let me ask you something. 97 00:07:25,612 --> 00:07:29,115 If roles reversed, if it had been you that had fallen that day, 98 00:07:29,199 --> 00:07:31,826 do you think Dan is standing out here alone? 99 00:07:31,910 --> 00:07:36,289 Drowning in booze, grief, sorrow, whatever the hell this is? 100 00:07:38,208 --> 00:07:40,126 He's not. 101 00:07:40,210 --> 00:07:41,753 And you damn well know it. 102 00:07:43,254 --> 00:07:45,674 God damn it, Becky, I need you to try. 103 00:07:48,134 --> 00:07:49,294 Do you know what I need, dad? 104 00:07:50,261 --> 00:07:52,722 I need you to leave me alone. 105 00:08:01,189 --> 00:08:02,190 God damn it. 106 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 The number you have called has been disconnected. 107 00:08:19,249 --> 00:08:20,667 Mwmm 108 00:08:59,122 --> 00:09:01,416 - Hi! - Hey. 109 00:09:01,499 --> 00:09:03,209 You look, um... 110 00:09:04,210 --> 00:09:05,587 - Awful. - Yeah. 111 00:09:05,670 --> 00:09:08,798 Yeah, like really freakin' awful. Well, come here. 112 00:09:12,635 --> 00:09:15,805 So, what brings you back? 113 00:09:15,889 --> 00:09:17,599 Are you finally ready to rest? 114 00:09:18,600 --> 00:09:20,226 I'll rest when I'm dead. 115 00:09:21,561 --> 00:09:25,231 I have something that's planned and I need a partner in crime. 116 00:09:27,317 --> 00:09:30,111 Look, your dad called me a few weeks ago. 117 00:09:31,112 --> 00:09:34,824 He didn't know who else to turn to, and he said that you were in a bad place. 118 00:09:34,908 --> 00:09:37,202 - He had no right to do that. - He's worried about you. 119 00:09:37,285 --> 00:09:40,663 It's coming up on a year. He doesn't want you to be alone. 120 00:09:40,747 --> 00:09:42,707 Look, the only thing that drives me crazier 121 00:09:42,791 --> 00:09:45,668 than Dan's boxed ashes collecting dust in there 122 00:09:45,752 --> 00:09:47,837 is my best friend stuck in here with him. 123 00:09:48,922 --> 00:09:51,216 So I have something that I wanna pitch you. 124 00:09:51,299 --> 00:09:54,219 You're not gonna like it, but just try to keep an open mind. 125 00:09:57,764 --> 00:10:00,809 The B-67 TV tower. 126 00:10:00,892 --> 00:10:02,811 It's only a six-hour drive from here. 127 00:10:02,894 --> 00:10:04,854 I was planning on climbing it this weekend 128 00:10:04,938 --> 00:10:07,357 and I wanted to see if you'd climb it with me. 129 00:10:10,401 --> 00:10:14,197 It would be an adventure, like old times. 130 00:10:15,198 --> 00:10:17,826 And you could scatter Dan's ashes on top. 131 00:10:18,868 --> 00:10:22,080 - I just... I haven't climbed since... - I get it. 132 00:10:23,748 --> 00:10:27,919 But if you don't confront your fears, you are always going to be afraid. 133 00:10:28,002 --> 00:10:29,629 What is it that Dan used to say? 134 00:10:29,712 --> 00:10:33,842 "Don't... die if you wanna live 135 00:10:33,925 --> 00:10:36,511 or keep living even if you're dying." 136 00:10:36,594 --> 00:10:38,314 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 137 00:10:38,388 --> 00:10:40,140 No, I'm sorry. 138 00:10:40,223 --> 00:10:42,225 Hunter, I just... I can't. 139 00:10:43,393 --> 00:10:46,020 It's like I know I can't do it, I'm sorry. 140 00:10:46,104 --> 00:10:47,772 Hey, you're gonna be okay. 141 00:10:47,856 --> 00:10:49,774 - I can't. - Hey, hey, it's okay. 142 00:10:49,858 --> 00:10:52,193 It's okay. 143 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 Morning, Princess. 144 00:11:34,235 --> 00:11:36,529 What's wrong? 145 00:11:36,613 --> 00:11:38,781 "If you're scared of dying, don't be afraid to live." 146 00:11:40,867 --> 00:11:42,619 That's what Dan used to say. 147 00:11:44,412 --> 00:11:45,997 Let's do it. 148 00:11:46,080 --> 00:11:48,458 Let's climb your stupid tower. 149 00:11:48,541 --> 00:11:51,544 Oh, my god, Becky, baby, I'm so excited! 150 00:11:59,135 --> 00:12:01,221 I've never actually seen this video. 151 00:12:02,680 --> 00:12:04,766 Shit, I was really ripped. 152 00:12:04,849 --> 00:12:07,185 Yeah! You're awesome. 153 00:12:07,268 --> 00:12:09,270 That is the Becky that we need for this trip. 154 00:12:11,856 --> 00:12:13,107 Aw! 155 00:12:13,191 --> 00:12:16,319 Holy shit! Look at your beaming face. 156 00:12:16,402 --> 00:12:18,071 Now, who's this in the photo with you? 157 00:12:18,154 --> 00:12:19,697 I don't know. It's an oldie. 158 00:12:19,781 --> 00:12:22,367 - Who is it? - Nobody. 159 00:12:22,450 --> 00:12:24,285 - Just give it back. - Hunter has a boyfriend. 160 00:12:24,369 --> 00:12:26,496 It's nothing. Just some guy. 161 00:12:26,579 --> 00:12:29,165 Oh, that some guy sure knew how to tickle your whistle. 162 00:12:41,678 --> 00:12:43,221 Yo, what's up, guys? 163 00:12:43,304 --> 00:12:45,974 Danger D, and I'm back stateside, yo! 164 00:12:46,057 --> 00:12:47,934 Hashtag, super badass. 165 00:12:48,017 --> 00:12:50,520 Okay, in my defense, 166 00:12:50,603 --> 00:12:53,773 I may act like a total dick on camera, but it's worth it. 167 00:12:53,856 --> 00:12:55,233 I get paid for this shit. 168 00:12:55,316 --> 00:12:57,568 It's enough to keep me traveling and you know me, 169 00:12:57,652 --> 00:13:00,238 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping, 170 00:13:00,321 --> 00:13:02,240 so I might as well monetize that. 171 00:13:02,323 --> 00:13:05,034 I'm just saying, if you're gonna be a youtuber, 172 00:13:05,118 --> 00:13:06,995 why not be yourself? You are awesome. 173 00:13:07,078 --> 00:13:09,706 - Natural born clickbait. - No. 174 00:13:09,789 --> 00:13:12,875 What we're doing here, this is clickbait. 175 00:13:16,212 --> 00:13:18,214 Excuse me? 176 00:13:18,298 --> 00:13:20,300 Do you have somewhere I could charge my phone? 177 00:13:20,383 --> 00:13:22,051 Power ain't free, ma'am. 178 00:13:22,135 --> 00:13:25,346 Oh, and do you know where the B-67 TV tower is? 179 00:13:25,430 --> 00:13:27,515 We can't find it on the map. 180 00:13:27,598 --> 00:13:31,561 You don't need a map. You see that light way up there? 181 00:13:33,313 --> 00:13:35,023 That's your tower. 182 00:13:35,106 --> 00:13:37,150 That's insanely high. 183 00:13:39,193 --> 00:13:41,833 What's with the light? I thought you said it was out of commission. 184 00:13:41,863 --> 00:13:43,531 So aircraft can see it. 185 00:13:44,532 --> 00:13:48,453 You know, this was once the tallest structure in the us. 186 00:13:48,536 --> 00:13:51,122 Now it's just this old relic. 187 00:13:51,205 --> 00:13:53,583 They're due to tear it down next winter. 188 00:13:54,709 --> 00:13:55,793 Becky? 189 00:13:55,877 --> 00:13:58,004 Becky? 190 00:13:58,087 --> 00:14:00,089 - What? - Give me your phone charger. 191 00:14:01,215 --> 00:14:02,759 What are you doing? 192 00:14:04,761 --> 00:14:06,763 A very cool life hack. 193 00:14:08,806 --> 00:14:10,391 Now I'm just gonna line up the prongs 194 00:14:10,475 --> 00:14:13,644 with the elements in the lamp. And... 195 00:14:16,314 --> 00:14:18,107 How's that for a dumb youtuber? 196 00:14:36,793 --> 00:14:40,421 Hey, honey. 197 00:14:40,505 --> 00:14:42,423 - Mm-hmm. - Did you sleep well? 198 00:14:48,679 --> 00:14:50,223 I love you. 199 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 You're not gonna say it back? 200 00:14:58,481 --> 00:15:00,358 I am saying it. 201 00:15:02,693 --> 00:15:05,238 Four... 202 00:15:05,321 --> 00:15:06,321 Three... 203 00:15:07,532 --> 00:15:09,283 I love you. 204 00:15:29,554 --> 00:15:32,098 Hey, come on, becks. Sun's up. 205 00:15:39,605 --> 00:15:41,482 What up, El capitan? 206 00:15:41,566 --> 00:15:43,985 I don't know, but something's up, sports illustrated. 207 00:15:44,068 --> 00:15:45,611 Tits for clicks. 208 00:15:50,741 --> 00:15:51,826 Are you live streaming? 209 00:15:51,909 --> 00:15:54,036 No, dude. Shoot now, post later. 210 00:15:54,120 --> 00:15:56,330 Oh, good. I don't wanna be in it. 211 00:15:57,498 --> 00:15:59,959 Hey, guys. Danger D here 212 00:16:00,042 --> 00:16:02,837 and I have somebody very special for you to meet. 213 00:16:02,920 --> 00:16:06,299 - Say hello, Becky C. - Hi. 214 00:16:06,382 --> 00:16:11,846 And we have something totally batshit crazy for you guys today. 215 00:16:11,929 --> 00:16:15,766 The B-67 TV tower. 216 00:16:15,850 --> 00:16:19,103 This bad boy is over 2,000 feet tall. 217 00:16:19,187 --> 00:16:23,441 And your homegirls are gonna be climbing to the tippy, tippy top. 218 00:16:25,359 --> 00:16:26,360 But don't worry, Becky C, 219 00:16:26,444 --> 00:16:28,154 - because you're safe with... - Watch out! 220 00:16:35,661 --> 00:16:37,872 Holy shit! 221 00:16:37,955 --> 00:16:38,998 Whoo! 222 00:16:39,081 --> 00:16:41,042 Eight more lives, baby! 223 00:17:17,662 --> 00:17:18,788 Shit. 224 00:17:27,213 --> 00:17:29,173 Looks like we're walking from here. 225 00:17:29,257 --> 00:17:31,092 - How far? - I don't know. 226 00:17:33,678 --> 00:17:35,680 Like a mile? 227 00:17:35,763 --> 00:17:37,014 Maybe two-ish? 228 00:17:41,644 --> 00:17:43,604 Damn, it's hot. 229 00:17:43,688 --> 00:17:45,940 You'll cool down once we get some air time. 230 00:17:47,108 --> 00:17:48,627 We've got enough water, you think? 231 00:17:48,651 --> 00:17:51,112 Water's check. Harnesses check. 232 00:17:51,195 --> 00:17:53,781 Super badass 4k drone check. 233 00:17:53,864 --> 00:17:55,908 Selfie stick, all the essentials. 234 00:17:55,992 --> 00:17:57,410 Food? 235 00:17:57,493 --> 00:17:59,012 Nah, we'll be back in time before lunch... 236 00:17:59,036 --> 00:18:00,705 Oh, Jesus. 237 00:18:04,625 --> 00:18:05,793 Holy shit, they're big. 238 00:18:10,590 --> 00:18:13,593 It's still alive. Get off of him! 239 00:18:13,676 --> 00:18:16,012 - Hey! Hey! - Go away! 240 00:18:16,095 --> 00:18:17,930 Just go. Go! 241 00:18:24,770 --> 00:18:26,063 Poor thing. 242 00:18:30,109 --> 00:18:31,277 Pricks. 243 00:18:33,154 --> 00:18:35,554 Survival of the fittest, right? 244 00:18:36,866 --> 00:18:38,868 You'd do the same if you were starving out here. 245 00:18:40,745 --> 00:18:43,122 - "Feeling peckish." - Hunter. 246 00:18:43,205 --> 00:18:45,374 What? That's funny. 247 00:18:59,639 --> 00:19:02,933 - Holy shit, 300 likes. - Oh, wow. 248 00:19:03,017 --> 00:19:05,853 350. 249 00:19:05,936 --> 00:19:08,522 I wonder how many of your followers are serial killers. 250 00:19:11,609 --> 00:19:13,027 Holy shit. 251 00:19:14,487 --> 00:19:16,697 Looks a lot bigger up close, right? 252 00:19:18,616 --> 00:19:20,826 This is sick. 253 00:19:22,286 --> 00:19:23,788 This is awful. 254 00:19:23,871 --> 00:19:26,499 Hey, guys! 255 00:19:26,582 --> 00:19:28,042 Danger D here. 256 00:19:28,125 --> 00:19:32,296 And we are at the foot of this stomach-churningly massive 257 00:19:32,380 --> 00:19:34,340 fourth-highest structure in the us. 258 00:19:34,423 --> 00:19:37,218 We 're gonna begin our grueling journey 259 00:19:37,301 --> 00:19:39,804 with an 1,800-foot ladder climb 260 00:19:39,887 --> 00:19:42,306 inside a steel cage. 261 00:19:42,390 --> 00:19:44,725 And then after the cage... 262 00:19:44,809 --> 00:19:49,689 We have a zoo-foot, vertigo-inspiring mast with an external ladder. 263 00:19:49,772 --> 00:19:52,692 Your girl's gonna be wide open to the elements. 264 00:19:52,775 --> 00:19:55,736 And then beyond that, we have the precipice. 265 00:19:55,820 --> 00:19:59,990 - The ledge. The top of the world, ma. - Hunter? 266 00:20:04,787 --> 00:20:06,038 I'm sorry. I can't do it. 267 00:20:06,122 --> 00:20:08,124 Babe, of course you can. 268 00:20:08,207 --> 00:20:10,167 No, um, I really can't. I'm, like... 269 00:20:11,168 --> 00:20:13,838 I'm petrified. I'm, like, shaking. 270 00:20:13,921 --> 00:20:15,381 I'm here. 271 00:20:16,424 --> 00:20:17,591 Take a breath. 272 00:20:20,219 --> 00:20:22,763 After Dan died, I was afraid of my own shadow. 273 00:20:23,764 --> 00:20:25,850 But I pushed through. 274 00:20:25,933 --> 00:20:28,477 I overcame the fear. I took control. 275 00:20:29,937 --> 00:20:35,401 Do not let this fear consume you. Come at it head on and kick its ass. 276 00:20:35,484 --> 00:20:38,154 If you can beat it, you can beat anything. 277 00:20:39,155 --> 00:20:42,366 And I'm right here beside you the whole time. 278 00:20:44,285 --> 00:20:46,495 You are so much stronger than you think you are. 279 00:20:47,872 --> 00:20:50,833 So shut your shit and let's do this. 280 00:20:53,252 --> 00:20:54,795 God, hunter. 281 00:20:54,879 --> 00:20:57,882 You know, that's the kind of shit you should be posting on Instagram. 282 00:20:59,258 --> 00:21:00,342 Come on. 283 00:21:04,513 --> 00:21:06,891 Dude, this is so cool. 284 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 Holy shit. 285 00:21:10,603 --> 00:21:12,313 Look at this. 286 00:21:12,396 --> 00:21:15,399 Damn it, hunter. You are such an asshole. 287 00:21:16,567 --> 00:21:19,278 - What are you getting us into? - Don't worry. 288 00:21:19,361 --> 00:21:21,447 We've got 50 feet of rope between us. 289 00:21:21,530 --> 00:21:23,365 We're clipped in and we're all good. 290 00:21:24,742 --> 00:21:25,993 Okay. 291 00:21:26,076 --> 00:21:28,329 One rung at a time, and let me know if you have to rest. 292 00:22:00,444 --> 00:22:02,071 Okay, okay. 293 00:22:08,994 --> 00:22:12,373 See? 294 00:22:12,456 --> 00:22:13,874 It's easy. 295 00:22:17,461 --> 00:22:18,712 Sure. 296 00:22:20,631 --> 00:22:23,092 You're doing great. Come on. 297 00:23:07,052 --> 00:23:08,679 You okay? 298 00:23:12,683 --> 00:23:14,310 You're doing great. 299 00:23:14,393 --> 00:23:15,436 Come on. 300 00:23:52,973 --> 00:23:53,974 Hunter? 301 00:23:56,810 --> 00:23:58,354 - Hunter? - Yeah? 302 00:23:58,437 --> 00:24:01,649 Can we rest a moment? I need a drink. 303 00:24:01,732 --> 00:24:03,150 Of course. 304 00:24:05,361 --> 00:24:07,363 Those guylines means we're halfway up. 305 00:24:11,533 --> 00:24:13,661 Perfect spot. 306 00:24:13,744 --> 00:24:15,746 You wanna know something crazy? 307 00:24:17,164 --> 00:24:18,165 What? 308 00:24:18,248 --> 00:24:19,792 Halfway up? 309 00:24:19,875 --> 00:24:22,753 That means we've climbed about 1,000 feet. 310 00:24:22,836 --> 00:24:25,047 So we've climbed the height of the Eiffel Tower. 311 00:24:26,632 --> 00:24:28,258 Please don't say shit like that, hunter. 312 00:24:29,551 --> 00:24:30,970 Whoa! 313 00:24:31,053 --> 00:24:33,555 There's the motel. And the diner. 314 00:24:33,639 --> 00:24:37,476 No way. Looks like a little toy town. 315 00:24:42,106 --> 00:24:44,441 - Let's just get this over with. - Yeah. 316 00:24:48,570 --> 00:24:50,572 Come on. Catch up. 317 00:25:10,175 --> 00:25:11,969 That's it. 318 00:25:12,052 --> 00:25:14,263 Becky, you're doing amazing. 319 00:25:17,516 --> 00:25:20,352 Come on! Come on, Becky! 320 00:25:37,119 --> 00:25:38,996 Okay. 321 00:25:39,079 --> 00:25:41,498 This is the end of the internal ladder. 322 00:25:41,582 --> 00:25:43,709 One step at a time, okay? You got this. 323 00:25:45,627 --> 00:25:48,714 The next 200 feet is external. 324 00:25:48,797 --> 00:25:49,840 I'm not gonna lie. 325 00:25:49,923 --> 00:25:53,010 It's gonna get a little bit crazy when we're out of the cage in the open. 326 00:25:53,093 --> 00:25:54,386 But don't panic. 327 00:26:06,190 --> 00:26:08,776 Hunter. Hunter! 328 00:26:08,859 --> 00:26:10,360 Hunter! Hunter! 329 00:26:10,444 --> 00:26:13,322 Becky! You gotta come up. It's so sick! 330 00:26:15,157 --> 00:26:16,241 Okay. 331 00:26:29,588 --> 00:26:31,256 - Hunter? - I'm here. 332 00:26:31,340 --> 00:26:34,051 It's just like 200 feet more, that's all. 333 00:26:34,134 --> 00:26:37,221 - I can't! - Yes, you can! 334 00:26:38,222 --> 00:26:40,766 Just look up and only up. 335 00:26:45,979 --> 00:26:48,607 You're doing great. You got this. 336 00:26:51,735 --> 00:26:54,363 Okay. Okay. 337 00:27:05,749 --> 00:27:06,917 Okay. 338 00:27:28,272 --> 00:27:30,107 Yeah! You're killing it! 339 00:27:30,190 --> 00:27:31,191 Whoo! 340 00:27:35,320 --> 00:27:36,697 You're okay. 341 00:27:37,781 --> 00:27:39,658 Remember, only look up. 342 00:27:45,956 --> 00:27:47,416 What the hell are we doing? 343 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 Hey! 344 00:27:49,585 --> 00:27:51,170 Stop overthinking. 345 00:27:51,253 --> 00:27:52,963 - How? - I don't know. 346 00:27:53,046 --> 00:27:54,673 Concentrate on something else, like... 347 00:27:55,674 --> 00:27:59,386 Sing a-a nursery rhyme or some shit. 348 00:28:02,723 --> 00:28:03,932 Okay, okay. 349 00:28:04,016 --> 00:28:05,350 Okay. 350 00:28:06,351 --> 00:28:08,687 ♪ Ring around the roses ♪ 351 00:28:08,770 --> 00:28:11,315 ♪ pocket full of posies ♪ 352 00:28:11,398 --> 00:28:15,235 ♪ ashes, ashes, we all fall down ♪ 353 00:28:15,319 --> 00:28:17,946 ♪ down! ♪ 354 00:28:18,030 --> 00:28:21,158 I wouldn't have picked that one. 355 00:28:21,241 --> 00:28:22,159 Wow. 356 00:28:22,242 --> 00:28:24,661 Okay. Okay, becks, 357 00:28:24,745 --> 00:28:27,915 this is gonna look a little bit worse than it is. 358 00:28:27,998 --> 00:28:30,834 Ah, what the hell, hunter? Let's just go back down! 359 00:28:35,756 --> 00:28:40,135 Becky, if I let you go back now, fear wins. 360 00:28:40,219 --> 00:28:42,971 And I'm not going to let that happen. 361 00:29:18,090 --> 00:29:19,591 It's okay, becks. 362 00:29:21,426 --> 00:29:22,427 It's okay. 363 00:29:22,511 --> 00:29:24,179 I've got your weight. 364 00:29:26,056 --> 00:29:28,767 Thanks. Okay. 365 00:29:45,701 --> 00:29:48,036 - Reach up. Oh, yeah. - Okay. 366 00:29:56,295 --> 00:29:57,379 Okay. 367 00:29:57,462 --> 00:30:01,216 Smooth as sailing to the top now. You got this. 368 00:30:03,927 --> 00:30:06,096 I actually really do hate you, hunter. 369 00:30:06,179 --> 00:30:09,516 Hey, does this ladder feel loose to you? 370 00:30:13,103 --> 00:30:15,022 Stop, you click, hunter! 371 00:30:15,105 --> 00:30:17,816 Sorry. 372 00:30:22,529 --> 00:30:24,031 What was that? 373 00:30:26,283 --> 00:30:28,910 Come on, we're almost there. 374 00:30:32,497 --> 00:30:34,207 - Come on. - Okay. 375 00:31:04,321 --> 00:31:05,739 Wow. 376 00:31:09,534 --> 00:31:12,037 Becky, you're not gonna believe this. You gotta come up here. 377 00:31:12,120 --> 00:31:13,121 I'm coming. 378 00:31:14,706 --> 00:31:17,167 - Okay. - Whoo! 379 00:31:17,250 --> 00:31:18,460 Okay. 380 00:31:23,131 --> 00:31:24,383 Hunter. 381 00:31:31,973 --> 00:31:33,975 Hey, trust me. 382 00:31:35,936 --> 00:31:36,937 Okay, okay. 383 00:31:47,823 --> 00:31:49,408 Fuck, Becky! 384 00:31:49,491 --> 00:31:51,284 Oh, I'm here. Oh, my god. 385 00:32:00,419 --> 00:32:02,087 Oh, my god. 386 00:32:02,170 --> 00:32:04,673 We did it, becks! I knew you could. 387 00:32:05,674 --> 00:32:08,218 Whoo! 388 00:32:24,192 --> 00:32:26,194 Whoo! 389 00:32:28,321 --> 00:32:30,407 Here we go! 390 00:32:33,869 --> 00:32:36,538 - On top of the goddamn world! - Whoo! 391 00:32:40,709 --> 00:32:42,335 Do you wanna try? 392 00:32:44,421 --> 00:32:45,714 Shit! Hunter, stop! 393 00:32:45,797 --> 00:32:49,384 Just focus on getting a good shot. I didn't wear this stupid bra for nothing. 394 00:32:50,677 --> 00:32:52,679 - No, hunter. - Whoo! 395 00:32:54,222 --> 00:32:56,016 Swoop it around! 396 00:32:57,976 --> 00:32:59,394 Seize your day! 397 00:32:59,478 --> 00:33:01,688 Okay. Oh, my god. 398 00:33:11,948 --> 00:33:15,076 How'd it look? 399 00:33:15,160 --> 00:33:17,787 Insane! Insane. Crazy. 400 00:33:19,122 --> 00:33:21,917 Let's get this bad boy back. 401 00:33:22,000 --> 00:33:25,378 Holy shit, so sick, dude. 402 00:33:25,462 --> 00:33:28,340 Okay. Now the ultimate, becks. 403 00:33:28,423 --> 00:33:30,050 Your turn. 404 00:33:34,804 --> 00:33:36,640 What? No. 405 00:33:36,723 --> 00:33:38,600 Do you want to kick fear in the dick or not? 406 00:33:38,683 --> 00:33:40,977 No. No, hunter. 407 00:33:42,229 --> 00:33:44,105 The old Becky would have done it. 408 00:33:45,941 --> 00:33:47,984 - Just saying... - Dude. 409 00:33:48,068 --> 00:33:50,612 Here. I'll hold your hand. 410 00:33:56,409 --> 00:33:58,995 - Okay. Okay. - Yeah? 411 00:34:00,080 --> 00:34:01,665 Shit. 412 00:34:01,748 --> 00:34:04,793 Come on, come on! 413 00:34:04,876 --> 00:34:06,419 You can do this. 414 00:34:09,130 --> 00:34:12,425 - You can do it. - Okay, okay, okay. 415 00:34:13,760 --> 00:34:16,680 - I got you. - Okay. 416 00:34:16,763 --> 00:34:18,181 Okay. Whoa! 417 00:34:18,265 --> 00:34:19,891 - You can trust me. - Whoa, okay. 418 00:34:19,975 --> 00:34:21,685 - I've got you, becks. - Oh, my god. 419 00:34:22,894 --> 00:34:24,563 Careful over the ledge. 420 00:34:24,646 --> 00:34:27,107 Take it easy. 421 00:34:27,190 --> 00:34:29,734 Okay, I've got you. I've got you. 422 00:34:36,241 --> 00:34:37,867 Open your eyes. 423 00:34:39,953 --> 00:34:43,290 Whoo-hoo! 424 00:34:48,253 --> 00:34:50,463 Okay, just one more. 425 00:34:55,343 --> 00:34:57,387 You're coming up right now. 426 00:35:01,224 --> 00:35:02,601 My god, you did it. 427 00:35:02,684 --> 00:35:05,687 You did it! You did it, you idiot. 428 00:35:08,356 --> 00:35:10,650 Yes! Look. 429 00:35:10,734 --> 00:35:14,279 - Look how amazing these are. - Oh, my god. Whoa! 430 00:35:18,366 --> 00:35:21,536 Next time you are ever afraid of anything, 431 00:35:21,620 --> 00:35:25,457 I want you to look at these and know that you have nothing to be afraid of. 432 00:35:27,083 --> 00:35:29,669 - Thank you. - Yeah. 433 00:35:29,753 --> 00:35:31,129 I'm really proud of you. 434 00:35:32,422 --> 00:35:33,882 Dan would be, too. 435 00:35:47,103 --> 00:35:48,396 Okay. 436 00:35:49,397 --> 00:35:51,149 Okay, it's time. 437 00:36:26,685 --> 00:36:30,105 You and I were one, Dan. 438 00:36:31,481 --> 00:36:34,651 And whenever I needed a laugh, 439 00:36:34,734 --> 00:36:37,237 you told me one of your shit jokes. 440 00:36:42,492 --> 00:36:45,495 And whenever I needed a shoulder to cry on, it was yours. 441 00:36:48,873 --> 00:36:50,875 And now you're gone and I'm... 442 00:36:54,462 --> 00:36:56,464 I don't feel whole anymore. 443 00:37:02,011 --> 00:37:04,848 I miss you, um, just so much and I'm... 444 00:37:05,849 --> 00:37:08,309 I love you. 445 00:37:10,478 --> 00:37:11,688 Goodbye, Dan. 446 00:37:29,038 --> 00:37:32,125 - Hey. - I'm sorry. 447 00:37:32,208 --> 00:37:35,336 I just didn't expect it to hit me like that. 448 00:37:37,130 --> 00:37:40,550 I've just been so far away for so long. 449 00:37:40,633 --> 00:37:43,052 It just didn't really feel real until then. 450 00:37:48,057 --> 00:37:49,392 Come on. 451 00:37:49,476 --> 00:37:53,688 Let's get back down on earth, okay? 452 00:37:54,689 --> 00:37:56,459 I don't know about you, but I really need to pee. 453 00:37:56,483 --> 00:37:58,568 I've needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 454 00:38:00,028 --> 00:38:01,404 Okay? 455 00:38:01,488 --> 00:38:05,283 - Okay, home time. - Home time. 456 00:38:05,366 --> 00:38:07,452 - Harnesses? - Harnesses. 457 00:38:11,998 --> 00:38:14,375 Think of the ice-cold beers waiting for us. 458 00:38:14,459 --> 00:38:16,085 Oh, stop. 459 00:38:18,046 --> 00:38:20,965 - I've got you. - Okay, slowly. 460 00:38:21,049 --> 00:38:24,093 Okay. Uh, I'm just getting a stitch here. 461 00:38:24,177 --> 00:38:26,179 Okay, okay. 462 00:38:43,780 --> 00:38:45,114 Okay. 463 00:39:01,589 --> 00:39:02,590 Hunter! 464 00:39:23,695 --> 00:39:26,656 Oh, my god! Oh, my god, holy shit. 465 00:39:28,908 --> 00:39:31,619 - Don't let go. - Yeah, I got you. 466 00:39:31,703 --> 00:39:34,747 Hunter! 467 00:39:41,629 --> 00:39:43,882 Oh, god, please don't drop me. 468 00:39:47,635 --> 00:39:48,761 Don't drop me. 469 00:40:01,107 --> 00:40:02,317 Becks? 470 00:40:07,739 --> 00:40:08,990 I've got you, becks. 471 00:40:12,243 --> 00:40:14,245 I can see the ladder. 472 00:40:28,426 --> 00:40:29,969 I've got you. 473 00:40:34,307 --> 00:40:36,893 I just died almost. 474 00:40:39,437 --> 00:40:41,731 Oh, my god. 475 00:40:41,814 --> 00:40:44,192 Did that really just happen? 476 00:40:44,275 --> 00:40:46,486 - Oh, my... - Jesus Christ! 477 00:40:46,569 --> 00:40:49,530 I wish we'd filmed that. 478 00:40:49,614 --> 00:40:50,657 Oh, you're here. 479 00:40:50,740 --> 00:40:53,576 Let's get back on the ground before I actually pee myself. 480 00:40:54,953 --> 00:40:55,954 Okay, take two. 481 00:41:05,630 --> 00:41:07,882 Oh, no. 482 00:41:07,966 --> 00:41:10,802 The ladder. It's gone. 483 00:41:28,528 --> 00:41:30,613 Hunter, how do we get down? 484 00:41:30,697 --> 00:41:33,199 - Shit! - Please tell me there's a way to go down. 485 00:41:33,282 --> 00:41:35,522 There's nothing on the pole I can get a good foothold on. 486 00:41:35,576 --> 00:41:37,328 - No. - Oh, no. 487 00:41:37,412 --> 00:41:38,663 No, no, no. 488 00:41:38,746 --> 00:41:41,165 Um, there must be something. 489 00:41:43,376 --> 00:41:45,962 No. Shit. I don't have a signal. 490 00:41:48,965 --> 00:41:49,966 I don't get it, either. 491 00:41:50,967 --> 00:41:53,654 I'm sure there's something, I'm sure it's just really spotty up here. 492 00:41:53,678 --> 00:41:55,930 No, we're too freaking high. There's no signal up here. 493 00:41:56,014 --> 00:41:57,015 We're gonna be okay. 494 00:41:57,098 --> 00:41:59,978 Freaking out is not gonna help anything right now, so just take a breath. 495 00:42:00,059 --> 00:42:03,312 We're stuck on a pizza-sized platform in the middle of nowhere, hunter. 496 00:42:03,396 --> 00:42:05,773 Becky, freaking out is not gonna help anything. 497 00:42:05,857 --> 00:42:07,025 It's not gonna help, okay? 498 00:42:08,026 --> 00:42:10,653 It's okay. 499 00:42:10,737 --> 00:42:13,531 - I'm sure we can... - Wait, hunter. Hunter, hunter. 500 00:42:13,614 --> 00:42:14,741 Look at this. 501 00:42:14,824 --> 00:42:16,617 Oh, my god. 502 00:42:16,701 --> 00:42:19,412 - Binoculars. Amazing. - Okay. 503 00:42:19,495 --> 00:42:20,663 We have a flare. 504 00:42:20,747 --> 00:42:21,956 Okay. 505 00:42:23,916 --> 00:42:25,001 Okay. 506 00:42:25,084 --> 00:42:27,628 - This is great news. - Okay. Great. 507 00:42:35,219 --> 00:42:39,015 Oh, shit, our bag is down there. 508 00:42:39,098 --> 00:42:41,350 Oh, man, our water's in there. 509 00:42:42,977 --> 00:42:44,270 Shit, we're gonna die of thirst. 510 00:42:44,353 --> 00:42:45,980 - No. No. - We don't have water. 511 00:42:46,064 --> 00:42:48,250 - No, think about it... - That's how you die when you're stranded. 512 00:42:48,274 --> 00:42:50,651 The noise! The noise that this thing made when it crashed, 513 00:42:50,735 --> 00:42:53,988 there is no way nobody heard that. Okay? 514 00:42:54,072 --> 00:42:58,034 I'm-I'm sure that there are, like, multiple calls to 911 as we speak. 515 00:42:59,035 --> 00:43:02,163 - Do you really think so? - Yeah. 516 00:43:02,246 --> 00:43:05,833 Yeah, the cavalry is coming, okay? We just... we just have to wait. 517 00:43:05,917 --> 00:43:07,794 Okay. Okay. 518 00:43:10,129 --> 00:43:11,464 Holy... 519 00:43:11,547 --> 00:43:12,775 - What? What? - Becky, your leg. 520 00:43:12,799 --> 00:43:15,760 My god. 521 00:43:15,843 --> 00:43:17,512 What the hell? 522 00:43:17,595 --> 00:43:19,138 I didn't even notice this. 523 00:43:19,222 --> 00:43:21,432 Whoa! 524 00:43:21,516 --> 00:43:22,558 - Um, whoa! - Come here. 525 00:43:22,642 --> 00:43:24,185 - Let's compress it. - Ow! 526 00:43:24,268 --> 00:43:26,580 - Are you okay? I know. - It really hurts. Can you just like... 527 00:43:26,604 --> 00:43:28,898 - I'm sorry, I'm sorry. Okay. - Can you warn me? 528 00:43:28,981 --> 00:43:30,691 - Count of three? - Yeah. One... 529 00:43:30,775 --> 00:43:33,694 Two... sorry. I'm really sorry. 530 00:43:33,778 --> 00:43:35,071 - I know. - Oh, man. 531 00:43:35,154 --> 00:43:37,031 Are you okay? 532 00:43:37,115 --> 00:43:39,117 Yeah, I know I'm like, I'm okay. It's like... 533 00:43:43,663 --> 00:43:46,290 I really have to pee. 534 00:43:46,374 --> 00:43:47,750 - Just go. 535 00:43:47,834 --> 00:43:50,336 - Just pee. - No, it's fine. I can hold it. 536 00:43:50,419 --> 00:43:52,421 I just need to get comfortable. 537 00:44:01,389 --> 00:44:04,642 Can you go any farther? It's, like, spraying. 538 00:44:04,725 --> 00:44:06,644 - Okay, careful over the ledge. - I'm trying. 539 00:44:06,727 --> 00:44:08,646 Stop looking at me. 540 00:44:08,729 --> 00:44:11,566 Oh, god. That's a relief. 541 00:44:11,649 --> 00:44:13,985 I'm just grateful you didn't need to shit. 542 00:44:15,444 --> 00:44:17,572 Okay, well, we should find a way to get comfortable, 543 00:44:17,655 --> 00:44:19,615 'cause I think we're gonna be up here for a while. 544 00:44:21,492 --> 00:44:22,702 All right. 545 00:44:27,665 --> 00:44:29,083 All right! 546 00:44:35,173 --> 00:44:36,674 Do you really think someone's coming? 547 00:44:38,593 --> 00:44:40,511 One million percent. 548 00:45:20,509 --> 00:45:24,347 Hey, danger D, what's happening, guys? 549 00:45:24,430 --> 00:45:27,225 I'll tell you what's happenin', Becky C. 550 00:45:27,308 --> 00:45:32,021 We are stuck at the top of a 2, 000-foot tower with no way down. 551 00:45:32,104 --> 00:45:35,107 And I shot some of the best goddamn footage of my life. 552 00:45:35,191 --> 00:45:36,484 And no way to upload it. 553 00:45:36,567 --> 00:45:39,445 That's what worrying you about the situation? 554 00:45:39,528 --> 00:45:40,738 It's quite ironic. 555 00:45:40,821 --> 00:45:43,449 Well, don't worry, you'll still be famous if you fall, 556 00:45:43,532 --> 00:45:47,536 as the girl who died taking a selfie. Now, that is ironic. 557 00:45:47,620 --> 00:45:52,166 I would like to be remembered for my life, not my death, thank you very much. 558 00:45:52,250 --> 00:45:53,918 Hashtag, life over death. 559 00:45:54,001 --> 00:45:56,337 Hashtag, Becky's a dick hole. 560 00:45:56,420 --> 00:45:59,507 Hashtag, hunter says she's doing this YouTube thing for the money, 561 00:45:59,590 --> 00:46:02,134 but really I think she's just like a "like" whore. 562 00:46:02,218 --> 00:46:05,346 - It's not like that. - Okay, what is it like, then? 563 00:46:05,429 --> 00:46:08,766 Come on, show us who you are. Show us Shiloh hunter. 564 00:46:09,850 --> 00:46:11,686 Tell us why you vlog. 565 00:46:13,604 --> 00:46:17,066 Okay, firstly, you're an asshole. 566 00:46:19,360 --> 00:46:22,113 Secondly, 567 00:46:22,196 --> 00:46:23,531 um... ahem... 568 00:46:25,741 --> 00:46:28,494 And this is gonna sound stupid... 569 00:46:30,538 --> 00:46:32,540 But I do this because of Dan. 570 00:46:37,295 --> 00:46:39,547 What happened, it... 571 00:46:39,630 --> 00:46:42,049 It just made me realize that life is fleeting. 572 00:46:44,760 --> 00:46:49,640 And I want to spread that message, that life is short, too short. 573 00:46:49,724 --> 00:46:52,810 So, you gotta use every moment. 574 00:46:52,893 --> 00:46:56,897 You have to do something that makes you feel alive. 575 00:47:07,241 --> 00:47:09,076 That was amazing. 576 00:47:10,494 --> 00:47:13,247 Wow, I mean, I told you, you should just be yourself. 577 00:47:13,331 --> 00:47:15,750 That was really great. 578 00:47:19,628 --> 00:47:22,673 - Should I kill danger D? - Mm-hmm. 579 00:47:22,757 --> 00:47:25,092 I'll help you Bury the body. 580 00:47:41,525 --> 00:47:42,818 Oh, shit. 581 00:47:42,902 --> 00:47:45,071 There's like an old rv thing down there. 582 00:47:45,154 --> 00:47:48,157 - Can I see? - Just past the gate, a little over. 583 00:47:50,659 --> 00:47:53,662 Yeah. That looks abandoned. 584 00:47:55,748 --> 00:47:59,502 It's been five hours. If anyone called 911, they'd be here by now. 585 00:48:16,477 --> 00:48:19,730 Oh, my god. Holy shit. 586 00:48:19,814 --> 00:48:22,900 Hold on, Becky, we don't get service up here, 587 00:48:22,983 --> 00:48:25,861 but we definitely did down there. Remember I got all those likes? 588 00:48:25,945 --> 00:48:27,905 Shit. 589 00:48:27,988 --> 00:48:28,989 Okay. 590 00:48:29,073 --> 00:48:31,200 Okay, so we don't know at what point we lost service. 591 00:48:31,283 --> 00:48:33,369 Maybe it was just up here because of some, like, 592 00:48:33,452 --> 00:48:35,454 - interference with the broadcast antenna. - Yeah. 593 00:48:35,538 --> 00:48:37,623 I think you're definitely onto something, hunter. 594 00:48:37,706 --> 00:48:39,375 Okay, we have 50 feet of rope. 595 00:48:39,458 --> 00:48:41,127 We can try to fish for coverage. 596 00:48:41,210 --> 00:48:43,462 I just need something to secure this with. 597 00:48:43,546 --> 00:48:45,714 - My hair tie. - Yeah, perfect. 598 00:48:45,798 --> 00:48:46,798 Okay. 599 00:48:47,842 --> 00:48:50,302 Okay. Can you message emergency services? 600 00:48:50,386 --> 00:48:53,139 I don't think so. But I have over 60,000 followers. 601 00:48:53,222 --> 00:48:55,349 - Okay. - "Help us. 602 00:48:55,433 --> 00:49:01,355 Stuck on B-67 tower. Call 911 603 00:49:01,439 --> 00:49:02,898 it's ready to post. 604 00:49:02,982 --> 00:49:05,151 We should hear it when it sends. 605 00:49:11,073 --> 00:49:13,075 Come on, come on. 606 00:49:13,159 --> 00:49:16,412 Okay. Okay. 607 00:49:20,207 --> 00:49:22,126 Let me see if I can get lower. 608 00:49:24,086 --> 00:49:26,005 Just be careful. 609 00:49:27,047 --> 00:49:29,300 Got it, okay. Come on. 610 00:49:34,847 --> 00:49:36,098 That's the end. 611 00:49:36,182 --> 00:49:38,392 - I didn't hear anything. - I didn't, either. 612 00:49:38,476 --> 00:49:40,060 I don't think it posted. 613 00:49:43,022 --> 00:49:46,192 Okay, maybe I can get lower. 614 00:49:46,275 --> 00:49:47,735 What? What do you mean? Just... 615 00:49:47,818 --> 00:49:49,153 I've got it. I've got an idea. 616 00:49:56,619 --> 00:49:58,954 - Careful, hunter. - Feels solid. 617 00:50:01,248 --> 00:50:03,000 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 618 00:50:08,756 --> 00:50:10,341 Okay. 619 00:50:10,424 --> 00:50:13,302 - Oh, my god. Careful. - Shit. Shit. 620 00:50:13,385 --> 00:50:14,887 Oh, my god, hunter. 621 00:50:14,970 --> 00:50:18,015 - Are you okay? Oh, my god. - Yeah. Yeah. 622 00:50:20,976 --> 00:50:22,603 Careful. Shit. 623 00:50:31,195 --> 00:50:32,446 I don't hear anything. Nothing. 624 00:50:32,530 --> 00:50:34,657 Okay, you need to come back up. 625 00:50:37,701 --> 00:50:38,827 Shit. 626 00:50:46,502 --> 00:50:47,795 I got it. 627 00:50:58,305 --> 00:51:01,809 - Did it post? - No. 628 00:51:03,060 --> 00:51:05,646 - What do we do now? - I don't know. 629 00:51:08,649 --> 00:51:10,526 Wait, hold on. 630 00:51:10,609 --> 00:51:12,695 We know there's a signal at the base for sure. 631 00:51:12,778 --> 00:51:14,905 - Yeah. - What if we just drop the phone? 632 00:51:14,989 --> 00:51:17,469 Okay, but what if my phone just shatters into a million pieces? 633 00:51:17,533 --> 00:51:20,578 Not if we reinforce it somehow, so it doesn't like the egg drop challenge. 634 00:51:20,661 --> 00:51:22,413 Yeah. Okay, shit. 635 00:51:22,496 --> 00:51:25,457 Um, we just need something to... To put it in. 636 00:51:25,541 --> 00:51:28,085 - Yeah. - This. 637 00:51:28,168 --> 00:51:31,422 It's welded on. My shoe's too flimsy. 638 00:51:31,505 --> 00:51:33,382 - Your shoe? - Yeah, perfect. 639 00:51:34,383 --> 00:51:35,926 Okay, got it. 640 00:51:39,013 --> 00:51:42,975 We need some padding. Can we use your sock? 641 00:51:43,058 --> 00:51:44,893 Yeah. Okay. 642 00:51:45,894 --> 00:51:47,354 Okay. 643 00:51:49,982 --> 00:51:52,276 We still need something more substantial. 644 00:51:53,319 --> 00:51:56,614 Oh, hunter. Your push-up bra. 645 00:51:56,697 --> 00:51:58,949 - That is more substantial. - Yeah. 646 00:51:59,033 --> 00:52:00,951 Dying to get this thing off, anyway. 647 00:52:02,578 --> 00:52:04,663 Thank you, vs. 648 00:52:06,415 --> 00:52:07,415 Okay. 649 00:52:07,458 --> 00:52:09,585 Hope it's strong enough. 650 00:52:09,668 --> 00:52:10,961 Shove it real good. 651 00:52:14,923 --> 00:52:15,924 Okay. 652 00:52:18,677 --> 00:52:19,720 Here goes nothing. 653 00:52:34,902 --> 00:52:37,302 - Did it work? - I don't know. I can't tell. 654 00:52:52,461 --> 00:52:55,673 - Do you see anything? - No, nothing. 655 00:52:56,840 --> 00:52:59,968 Don't worry. They're coming. 656 00:53:06,684 --> 00:53:10,020 Holy shit! There's a freaking guy! 657 00:53:10,104 --> 00:53:12,398 - What? - Oh, my god. Yes. 658 00:53:12,481 --> 00:53:13,691 And a dog, too. 659 00:53:15,317 --> 00:53:17,778 - Hey! Up here! - Hey, help us! 660 00:53:20,906 --> 00:53:23,617 Look, I sent you the check, man. Come on. 661 00:53:23,701 --> 00:53:26,120 I need that... 662 00:53:26,203 --> 00:53:28,038 - Hey! - Hey, boy! Big boy! 663 00:53:33,502 --> 00:53:34,503 Parker. 664 00:53:35,879 --> 00:53:37,840 Come! Come on, boy. 665 00:53:37,923 --> 00:53:39,299 No, no, no, no, no. 666 00:53:40,467 --> 00:53:41,593 Shit! 667 00:53:42,886 --> 00:53:46,432 Hey! 668 00:53:46,515 --> 00:53:47,558 Let's go. 669 00:53:50,144 --> 00:53:51,824 Goddamn it, they're getting away. 670 00:54:06,410 --> 00:54:08,537 Parker. 671 00:54:09,580 --> 00:54:10,664 He got the shoe. 672 00:54:10,748 --> 00:54:13,500 - Hey! Up here! - Look up here. Please! 673 00:54:22,134 --> 00:54:23,218 - Hey! - Hey! 674 00:54:23,302 --> 00:54:24,302 - He's walking! - Hey! 675 00:54:31,643 --> 00:54:33,312 - No, no, no, turn around! - Turn around! 676 00:54:33,395 --> 00:54:34,563 Right here! 677 00:54:36,857 --> 00:54:39,234 - Shit! Shit! - Hey! 678 00:54:42,112 --> 00:54:44,907 Wait, wait, wait. No, no, no. Do not fire the flare, he's not looking. 679 00:54:44,990 --> 00:54:46,658 This might be our only chance. 680 00:54:46,742 --> 00:54:48,744 No, no, no, he's not looking. 681 00:54:50,537 --> 00:54:51,789 Wait. 682 00:54:51,872 --> 00:54:53,415 Hold on. There's somebody by the rv. 683 00:54:53,499 --> 00:54:56,794 - He's setting up a grill or some shit. - Okay. 684 00:54:56,877 --> 00:55:00,589 And we'll fire the flare when the sun goes down in like... in like an hour. 685 00:55:00,672 --> 00:55:01,952 We've only got one shot at this. 686 00:55:03,801 --> 00:55:06,178 - Oh, damn. - What? 687 00:55:06,261 --> 00:55:08,806 - They're making ribs. - Oh, no. 688 00:55:08,889 --> 00:55:11,558 - And they have really cold beer. - Don't. 689 00:55:27,574 --> 00:55:30,118 These guys are definitely a couple. 690 00:55:30,202 --> 00:55:33,372 Dirty weekend away. 691 00:55:33,455 --> 00:55:34,456 I'm jealous. 692 00:55:52,224 --> 00:55:54,476 Hey, hey, hey. They're finishing up. 693 00:55:54,560 --> 00:55:56,311 It's now or never, fire the flare. 694 00:55:56,395 --> 00:55:58,480 - Is it dark enough? - Uh-huh. 695 00:55:58,564 --> 00:56:00,816 Okay. 696 00:56:00,899 --> 00:56:02,150 - Shit. - Shit. What the hell? 697 00:56:02,234 --> 00:56:03,819 - Why isn't it firing? - I fired it. 698 00:56:03,902 --> 00:56:05,547 I cocked it, maybe there's a safety or something? 699 00:56:05,571 --> 00:56:08,299 Shit. Okay, they're going in, they're going in. You have to do the flare now. 700 00:56:08,323 --> 00:56:09,717 - I'm trying. It's stuck. - Get it to go. 701 00:56:09,741 --> 00:56:10,868 Okay, I got it. I got it. 702 00:56:17,124 --> 00:56:19,585 Hey, Randy, come check this shit out. 703 00:56:19,668 --> 00:56:21,837 - Okay, give me your phone. - Okay. 704 00:56:23,839 --> 00:56:26,800 Hey, sons of bitches, up here! 705 00:56:26,884 --> 00:56:28,886 Holy shit! Check this out. 706 00:56:30,220 --> 00:56:31,221 Up here! Hey! 707 00:56:31,305 --> 00:56:32,782 Wait, wait, wait, they're looking at us. 708 00:56:32,806 --> 00:56:33,807 - What? - They can see us. 709 00:56:33,891 --> 00:56:35,017 Oh, my god! 710 00:56:35,100 --> 00:56:36,310 Holy shit! Oh, my god, 711 00:56:36,393 --> 00:56:38,812 let me see, let me see, let me see. 712 00:56:38,896 --> 00:56:40,439 Oh, my god, they're coming. 713 00:56:41,732 --> 00:56:42,774 Hey! 714 00:56:46,570 --> 00:56:49,650 Holy shit, they found the car. They found our car, they found our car. 715 00:56:52,200 --> 00:56:55,245 They have a... a crowbar. They're probably gonna open the gate. 716 00:56:56,663 --> 00:56:57,956 - Okay. - Okay. 717 00:56:58,040 --> 00:57:00,542 - Wait, what the hell? - Wait, what's going on? 718 00:57:00,626 --> 00:57:02,544 - They stopped. - What? 719 00:57:02,628 --> 00:57:04,922 Quit chatting, go open the freakin' gate. 720 00:57:05,005 --> 00:57:07,758 No. No, no, no. What the hell? 721 00:57:07,841 --> 00:57:10,010 - They're stealing my freakin' car! - What? 722 00:57:10,093 --> 00:57:12,262 - No, you sons of bitches! - Hey! 723 00:57:12,346 --> 00:57:14,389 You asshole! What the hell? 724 00:57:14,473 --> 00:57:16,475 No! I need to see it! 725 00:57:18,101 --> 00:57:22,105 - Oh, my god. No, no! - Die, you freakin' assholes! 726 00:58:13,031 --> 00:58:15,534 Okay. New rule. 727 00:58:16,910 --> 00:58:19,121 If somebody falls off the tower, 728 00:58:19,204 --> 00:58:22,958 they bring the cell phone with them, and call for help on the way down. 729 00:58:25,669 --> 00:58:27,504 And maybe post that video. 730 00:58:28,755 --> 00:58:31,466 Kidding-ish. 731 00:58:35,095 --> 00:58:38,724 Yeah, my leg. I could eat aspirin like skittles right now. 732 00:58:41,977 --> 00:58:43,562 It's looking a little funky. 733 00:58:43,645 --> 00:58:45,439 Could use some washing, here. 734 00:58:57,284 --> 00:58:58,535 I'm sorry. 735 00:59:08,295 --> 00:59:10,047 We'll just keep it wrapped up. 736 00:59:12,883 --> 00:59:14,551 What's wrong? 737 00:59:17,971 --> 00:59:20,098 Dan could never say the words, "I love you." 738 00:59:23,226 --> 00:59:25,020 1-4-3. 739 00:59:29,524 --> 00:59:31,318 1-4-3. 740 00:59:36,656 --> 00:59:38,867 - Becky, I... - How long? 741 00:59:42,996 --> 00:59:44,414 Four months. 742 00:59:49,419 --> 00:59:51,046 It was a huge mistake. 743 00:59:52,047 --> 00:59:55,759 I'm sorry. I am so, so sorry. 744 00:59:55,842 --> 00:59:58,345 For sleeping with my husband or me finding out about it? 745 00:59:58,428 --> 01:00:00,972 For falling in love with the same guy. 746 01:00:32,254 --> 01:00:33,880 Who made the move? 747 01:00:34,881 --> 01:00:36,883 - Both super drunk. - Who? 748 01:00:39,261 --> 01:00:41,263 He did. 749 01:00:42,848 --> 01:00:47,269 But it was a huge, huge mistake, becks. 750 01:00:48,728 --> 01:00:51,231 No. 751 01:00:52,649 --> 01:00:55,068 A mistake is a kiss, a one-night stand. 752 01:00:56,570 --> 01:00:58,780 You said you loved him, so... 753 01:01:02,033 --> 01:01:03,535 It got out of hand. 754 01:01:03,618 --> 01:01:08,874 I tried so hard not to, but I fell for him. I mean... 755 01:01:08,957 --> 01:01:10,709 He listened to me, he was... 756 01:01:12,043 --> 01:01:15,463 He was just different than every other douchebag that I'd ever dated and... 757 01:01:17,507 --> 01:01:19,676 And I'd never felt that way before. 758 01:01:21,720 --> 01:01:23,489 And then you asked me to be your maid of honor 759 01:01:23,513 --> 01:01:26,683 and it all hit me like a ton of bricks, how messed up this all was. 760 01:01:28,935 --> 01:01:30,770 I loved him, but... 761 01:01:32,856 --> 01:01:35,317 But I love you more, so I ended it. 762 01:01:39,321 --> 01:01:42,032 It was just so hard seeing you guys together. 763 01:01:43,783 --> 01:01:45,410 And after Dan died, I... 764 01:01:46,578 --> 01:01:49,748 I just didn't have the strength to be there for you, 765 01:01:49,831 --> 01:01:52,125 to be strong enough for you, so... 766 01:01:53,376 --> 01:01:54,961 So, I ran away. 767 01:01:56,421 --> 01:01:58,548 And now you hate me and I don't blame you, 768 01:01:58,632 --> 01:02:01,176 and now we're stuck on this stupid, freaking tower 769 01:02:01,259 --> 01:02:02,886 in the middle of freaking nowhere. 770 01:02:04,262 --> 01:02:05,889 And it's all my fault. 771 01:02:07,432 --> 01:02:10,435 I am so, so sorry. 772 01:03:24,592 --> 01:03:25,802 What's that? 773 01:03:27,012 --> 01:03:29,639 I set it when we dropped the phone down yesterday. 774 01:03:31,766 --> 01:03:33,852 It's been 24 hours. 775 01:03:36,604 --> 01:03:40,317 I think it's time to accept that either your 60,000 followers don't give a shit 776 01:03:40,400 --> 01:03:42,819 or your phone's down there in a million pieces. 777 01:03:43,862 --> 01:03:45,280 Okay. 778 01:03:46,323 --> 01:03:49,576 Well, we've got one more shot. Your phone. 779 01:03:49,659 --> 01:03:52,537 Yeah, no padding this time, though. Even less of a chance. 780 01:03:52,620 --> 01:03:55,498 And if this fails we really don't have any hope. 781 01:03:58,710 --> 01:04:00,795 How long till we die of thirst? 782 01:04:01,963 --> 01:04:05,550 It's just killing me that our water is just right down there in that bag. 783 01:04:07,260 --> 01:04:08,803 Yeah, with the drone. 784 01:04:09,804 --> 01:04:11,389 We could've used that to get help. 785 01:04:11,473 --> 01:04:15,310 We could have flown it back to our motel with a good old fashioned note. 786 01:04:21,107 --> 01:04:22,567 Wait, maybe I can get it. 787 01:04:24,235 --> 01:04:26,863 What do you mean? You said it was too smooth. No footholds. 788 01:04:26,946 --> 01:04:28,706 Yeah, but when I hung my cell down yesterday, 789 01:04:28,740 --> 01:04:30,992 I think the rope was long enough to reach it. 790 01:04:33,787 --> 01:04:35,789 - Are you serious? - Yeah. 791 01:04:37,582 --> 01:04:39,209 Yeah, I seriously think I can get it. 792 01:04:48,134 --> 01:04:50,011 Hunter, I don't think this is a good idea. 793 01:04:50,095 --> 01:04:52,806 Becky, I don't think we have a choice. 794 01:04:52,889 --> 01:04:54,933 Every hour that passes, the weaker we get. 795 01:04:59,562 --> 01:05:00,563 Besides... 796 01:05:01,564 --> 01:05:03,566 Maybe you'll get lucky and I'll fall. 797 01:05:14,536 --> 01:05:15,620 Hunter. 798 01:05:19,416 --> 01:05:20,417 Be careful. 799 01:05:23,378 --> 01:05:24,963 I'm sorry, becks. 800 01:05:26,214 --> 01:05:27,424 I love you. 801 01:05:38,601 --> 01:05:40,603 Okay. 802 01:05:50,238 --> 01:05:52,782 Are you okay? 803 01:05:52,866 --> 01:05:53,867 Yeah. 804 01:05:55,160 --> 01:05:56,578 Yeah, all good. 805 01:06:03,751 --> 01:06:05,128 Okay. 806 01:06:12,302 --> 01:06:13,428 Okay. 807 01:06:21,352 --> 01:06:22,437 Hunter, careful. 808 01:06:24,397 --> 01:06:25,690 Shit. 809 01:06:26,691 --> 01:06:28,902 I can't quite reach it. 810 01:06:28,985 --> 01:06:31,905 - Come back up. We'll attach it lower. - Come on. 811 01:06:31,988 --> 01:06:33,907 Shit. 812 01:06:37,619 --> 01:06:39,204 I think I can drop myself lower. 813 01:06:39,287 --> 01:06:41,080 What? 814 01:06:41,164 --> 01:06:43,583 What the hell are you doing, hunter? 815 01:06:44,959 --> 01:06:45,960 Hunter! 816 01:06:53,927 --> 01:06:54,927 Shit. 817 01:07:02,727 --> 01:07:05,355 - I think I can swing to it. - Hunter, no! 818 01:07:05,438 --> 01:07:07,690 Hunter! Come back up! 819 01:07:07,774 --> 01:07:09,025 Hunter, no! 820 01:07:09,108 --> 01:07:10,485 Hunter! 821 01:07:16,741 --> 01:07:18,159 Are you okay? 822 01:07:20,411 --> 01:07:22,121 Yeah. 823 01:07:26,209 --> 01:07:28,169 Is there a way down? 824 01:07:28,253 --> 01:07:31,422 No. The ladder ripped all the way off. 825 01:07:47,730 --> 01:07:50,191 - Oh, my god. - Wait, hunter. 826 01:07:50,275 --> 01:07:52,485 How are you gonna get back on the rope? 827 01:07:56,614 --> 01:07:57,614 Uh. 828 01:07:58,449 --> 01:07:59,826 Shit. 829 01:08:01,953 --> 01:08:03,663 Can... can you reach it? 830 01:08:14,173 --> 01:08:16,801 ♪ Humpty dumpty sat on the wall ♪ 831 01:08:17,885 --> 01:08:19,053 oh, my god. 832 01:08:19,137 --> 01:08:22,348 ♪ Humpty dumpty had a big fall... ♪ 833 01:08:34,611 --> 01:08:35,862 Shit. 834 01:08:40,325 --> 01:08:42,452 - You okay? - Yeah. 835 01:08:42,535 --> 01:08:44,245 I have an idea. 836 01:08:53,713 --> 01:08:54,797 Okay. 837 01:08:54,881 --> 01:08:57,592 I'm gonna try to hook it on with this, 838 01:08:57,675 --> 01:09:00,345 and then we're gonna work together to pull me up. 839 01:09:00,428 --> 01:09:02,764 - Okay? - That's amazing. 840 01:09:02,847 --> 01:09:05,391 That's some good MacGyver shit right there. 841 01:09:33,753 --> 01:09:35,672 Oh, come on. Please. Come on. 842 01:09:39,092 --> 01:09:40,927 - You did it! - Okay. 843 01:09:41,010 --> 01:09:44,597 Okay. I'm gonna jump onto this. 844 01:09:44,681 --> 01:09:46,766 I'm gonna need your help to pull me up. 845 01:09:46,849 --> 01:09:48,184 - Okay. - Get ready, becks. 846 01:09:48,267 --> 01:09:49,268 - Okay. - Okay. 847 01:09:51,104 --> 01:09:52,146 Okay. 848 01:09:55,775 --> 01:09:58,319 Okay, come on, come on. Come on, you can do it. 849 01:10:07,495 --> 01:10:08,496 Shit. 850 01:10:08,579 --> 01:10:10,915 Hunter, are you okay? You okay? 851 01:10:13,835 --> 01:10:16,170 Okay. I'm okay. 852 01:10:16,254 --> 01:10:18,214 Let's do this fast and quick, Becky. 853 01:10:18,297 --> 01:10:19,757 Work together to pull me up. 854 01:10:19,841 --> 01:10:23,177 - Okay. - I climb, you pull. 855 01:10:23,261 --> 01:10:27,306 Okay? Okay, now! 856 01:10:56,878 --> 01:10:59,422 I can almost reach the ladder. 857 01:11:03,843 --> 01:11:05,011 Almost there, becks. 858 01:11:12,310 --> 01:11:13,394 Okay. 859 01:11:44,926 --> 01:11:47,220 Becky! I landed on the bag! 860 01:11:47,303 --> 01:11:49,347 Oh, my god... are you okay? 861 01:11:49,430 --> 01:11:53,017 I hurt my hands, real bad. I don't think I can climb. 862 01:11:53,100 --> 01:11:54,977 You're gonna have to pull me up, okay? 863 01:11:55,061 --> 01:11:56,312 Okay. Okay. 864 01:12:00,107 --> 01:12:01,359 I got you. 865 01:12:38,938 --> 01:12:43,025 Oh, shit. 866 01:12:43,109 --> 01:12:45,194 Oh, no. Are you okay? 867 01:12:45,278 --> 01:12:47,822 Shit. I thought you died there. 868 01:12:47,905 --> 01:12:50,533 I'm not going anywhere, becks. 869 01:12:50,616 --> 01:12:52,159 Yeah, that was scary. 870 01:13:00,042 --> 01:13:02,837 - We should ration it. - Okay. You're right. 871 01:13:04,297 --> 01:13:06,424 Is there any food in there? 872 01:13:06,507 --> 01:13:08,509 No, it's just your cherry lip balm. 873 01:13:08,593 --> 01:13:10,678 I don't think you can eat that. 874 01:13:10,761 --> 01:13:14,765 Okay, it's getting dark. I think it's now or never on that drone. 875 01:13:16,058 --> 01:13:19,020 I guess we need to... We need to write a note. 876 01:13:20,021 --> 01:13:22,148 Okay, the receipt from the diner. 877 01:13:22,231 --> 01:13:25,735 - A pen... do you have a pen? - Eyeliner in here. 878 01:13:25,818 --> 01:13:28,138 Aren't you glad I brought up makeup now? 879 01:13:30,239 --> 01:13:31,741 "Help. 880 01:13:31,824 --> 01:13:36,996 Stuck on top of B-67 tower. Call 911 881 01:13:38,956 --> 01:13:40,249 yeah, perfect. 882 01:13:44,420 --> 01:13:46,589 Okay. See that? 883 01:13:46,672 --> 01:13:49,175 That's the road where we almost got wiped out. 884 01:13:49,258 --> 01:13:51,636 It leads to the motel. 885 01:13:51,719 --> 01:13:53,721 Let's do this while we still have light. 886 01:13:57,350 --> 01:13:58,684 Okay. 887 01:14:01,062 --> 01:14:03,689 Okay, just keep it straight and follow the line of the road. 888 01:14:03,773 --> 01:14:05,775 - Let it drift down as it goes. - Okay. 889 01:14:19,622 --> 01:14:21,332 Okay. 890 01:14:21,415 --> 01:14:23,334 Okay, we're almost past the gate. 891 01:14:23,417 --> 01:14:24,853 Oh, my god. 892 01:14:24,877 --> 01:14:26,521 - No, no, no. The battery. - What? 893 01:14:26,545 --> 01:14:28,547 - It's running out of juice. - Oh, shit. 894 01:14:28,631 --> 01:14:31,175 Hit retrieve. Or has it gone too far? 895 01:14:31,258 --> 01:14:33,135 - Is it gonna make it? - There's no chance! 896 01:14:33,219 --> 01:14:34,939 - Are you sure? - It's not even at the gate. 897 01:14:35,012 --> 01:14:36,263 Shit. It's dropping. 898 01:14:36,347 --> 01:14:37,616 - Hit retrieve, hit retrieve... - Hunter. 899 01:14:37,640 --> 01:14:38,683 - Hit retrieve. - Okay. 900 01:14:40,017 --> 01:14:41,577 - It's coming back. - Fly it up. 901 01:14:41,602 --> 01:14:43,202 Give it the best shot to get back to us. 902 01:14:43,229 --> 01:14:45,231 Come on, just get it higher, higher, higher. 903 01:14:46,983 --> 01:14:48,818 - Just get it higher! - I'm trying. 904 01:14:50,444 --> 01:14:52,530 - We'll grab it when it gets close. - Okay. 905 01:14:56,033 --> 01:14:57,868 Okay. We've got this. 906 01:14:59,286 --> 01:15:00,746 Get it, becks, get it. 907 01:15:04,000 --> 01:15:06,127 Nice! Good job. 908 01:15:18,806 --> 01:15:21,600 We have a charger, but we don't have any power. 909 01:15:21,684 --> 01:15:24,770 Maybe just turn it off and once it's rested, it will have more juice. 910 01:15:24,854 --> 01:15:27,398 It's never gonna be enough. Hunter. 911 01:15:36,949 --> 01:15:38,576 What are we gonna do? 912 01:15:38,659 --> 01:15:40,995 Hey, we're not gonna panic. 913 01:15:41,078 --> 01:15:43,497 We're gonna stay calm. 914 01:15:43,581 --> 01:15:46,417 We're gonna figure it out, okay? There's gotta be a way. 915 01:15:50,296 --> 01:15:53,299 - Are we gonna die? - No. 916 01:15:54,383 --> 01:15:55,885 No, we're gonna be okay. 917 01:16:25,122 --> 01:16:26,832 Hunter. Hunter... 918 01:16:27,833 --> 01:16:29,418 Where are you? Hunter... 919 01:16:36,842 --> 01:16:37,842 Hunter... 920 01:16:39,470 --> 01:16:41,347 Hunter, where are you? 921 01:16:45,309 --> 01:16:47,520 Hunter. Hunter! 922 01:17:50,416 --> 01:17:51,709 Becky, it's okay. 923 01:17:52,710 --> 01:17:54,670 You just had a bad dream. 924 01:17:54,753 --> 01:17:59,967 You're nice and safe, 2,000 feet up in the middle of nowhere. 925 01:18:09,018 --> 01:18:10,895 I have an idea. 926 01:18:10,978 --> 01:18:12,521 How to charge the drone. 927 01:18:14,148 --> 01:18:15,774 Your dumb life hack. 928 01:18:16,775 --> 01:18:18,944 Becky, you freakin' genius. 929 01:18:25,993 --> 01:18:28,621 I think it's light enough now. Let's do it. 930 01:18:48,057 --> 01:18:51,352 Okay, it's a standard bulb fitting, but it's gonna be hot. 931 01:18:51,435 --> 01:18:53,562 It's 30 feet but it's gonna feel like 1,000. 932 01:18:57,816 --> 01:18:59,485 - Is your leg okay? - Yeah. 933 01:18:59,568 --> 01:19:02,863 It smells, but it doesn't hurt anymore. It's fine. 934 01:19:04,240 --> 01:19:05,324 Okay. 935 01:19:09,411 --> 01:19:12,164 You can do this. 936 01:19:19,463 --> 01:19:20,965 - Yeah! - Yeah. 937 01:19:24,760 --> 01:19:26,595 Keep going, Becky. 938 01:19:29,682 --> 01:19:32,142 You got this, Becky. 939 01:19:42,778 --> 01:19:45,823 - I can't. - It's okay, it's okay. 940 01:19:45,906 --> 01:19:47,700 I can't. 941 01:19:47,783 --> 01:19:49,159 You can do it, Becky. 942 01:19:49,243 --> 01:19:50,786 You got it. 943 01:19:54,581 --> 01:19:58,419 It's okay. It's just like pole dancing. 944 01:19:58,502 --> 01:20:01,213 Um... okay, "cherry pie." 945 01:20:01,297 --> 01:20:04,049 ♪ she's my cherry pie ♪ 946 01:20:04,133 --> 01:20:07,136 ♪ my cold drink of water, my sweet surprise ♪ 947 01:20:07,219 --> 01:20:09,054 ♪ she's my cherry pie ♪ 948 01:20:11,056 --> 01:20:13,517 ♪ making my cherry pie ♪ 949 01:20:13,600 --> 01:20:15,185 whoo! 950 01:20:15,269 --> 01:20:17,563 ♪ She's my cherry pie ♪ 951 01:20:17,646 --> 01:20:20,774 ♪ my cold drink of water, my sweet surprise ♪ 952 01:20:20,858 --> 01:20:23,152 ♪ she's my cherry pie ♪ 953 01:20:23,235 --> 01:20:24,235 whoo! 954 01:20:24,278 --> 01:20:26,530 ♪ Becky's my cherry pie ♪ 955 01:20:28,282 --> 01:20:29,283 yes! 956 01:20:35,164 --> 01:20:36,623 You did it, my little cherry pie. 957 01:20:36,707 --> 01:20:37,708 Good job! 958 01:20:40,502 --> 01:20:42,254 - Okay. - Yeah! 959 01:20:42,338 --> 01:20:45,466 You did it, cherry pie! 960 01:20:45,549 --> 01:20:47,926 All right. All right. 961 01:20:49,011 --> 01:20:51,013 - Okay. Okay. - Remember, it's hot. 962 01:20:53,557 --> 01:20:54,558 Be careful. 963 01:21:13,452 --> 01:21:15,579 Okay, just think back to the diner. 964 01:21:15,662 --> 01:21:17,915 You're gonna want to line the prongs of the charger 965 01:21:17,998 --> 01:21:20,542 with the elements of the bulb socket. 966 01:21:26,048 --> 01:21:27,716 I don't think it's long enough. 967 01:21:27,800 --> 01:21:29,593 I think the back prong doesn't reach. 968 01:21:29,676 --> 01:21:34,348 Okay, you're gonna need something small and metal to carry the current, like a... 969 01:21:34,431 --> 01:21:37,726 Like a screw or something that you can jam in there. 970 01:21:37,810 --> 01:21:40,354 - There isn't anything. - Jesus. Um... 971 01:22:09,133 --> 01:22:11,885 It's working! It's freaking working! 972 01:22:11,969 --> 01:22:13,929 Holy shit, my hero! 973 01:22:14,012 --> 01:22:16,598 Okay, we're gonna need a full charge. 974 01:22:16,682 --> 01:22:19,268 I don't know. It just has four lights. 975 01:22:19,351 --> 01:22:22,813 Okay, we have to charge it all the way. Give ourselves the best shot. 976 01:22:22,896 --> 01:22:24,731 You gonna be okay? 977 01:22:24,815 --> 01:22:27,151 Yeah. I got this. 978 01:22:57,639 --> 01:22:59,933 You okay? 979 01:23:01,518 --> 01:23:02,686 Hang in there, becks. 980 01:23:02,769 --> 01:23:05,606 Past halfway. 981 01:23:27,085 --> 01:23:29,630 Get off of me! 982 01:23:36,512 --> 01:23:39,348 It's okay, it's okay, Becky. You've got it. 983 01:23:39,431 --> 01:23:41,600 Three lights. 984 01:23:46,647 --> 01:23:48,732 Come on, Becky, you're so close. 985 01:23:55,531 --> 01:23:57,699 Get the hell away from me! 986 01:24:03,872 --> 01:24:04,873 You did it! 987 01:24:10,462 --> 01:24:12,881 Jesus, I'm so proud of you. 988 01:24:15,884 --> 01:24:18,595 - Why didn't you catch the bag? - Uh... 989 01:24:18,679 --> 01:24:21,098 Babe, you okay? 990 01:24:27,813 --> 01:24:31,191 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 991 01:24:31,275 --> 01:24:33,318 Checkout, 10:00 am. 992 01:24:33,402 --> 01:24:35,904 Just a couple of hours. 993 01:25:04,141 --> 01:25:07,728 You know, he was right about Dan. He was just trying to help me and... 994 01:25:10,522 --> 01:25:12,941 And I was so horrible to him. 995 01:25:15,944 --> 01:25:18,363 If there was anyone I could text, it would be him. 996 01:25:18,447 --> 01:25:21,158 Just to say... 997 01:25:21,241 --> 01:25:22,826 I'm so sorry. 998 01:25:25,287 --> 01:25:26,830 I love him. 999 01:25:33,337 --> 01:25:36,214 I'm tapping out here. 1000 01:25:36,298 --> 01:25:39,968 Stay with me. Try to keep your mind occupied. 1001 01:25:41,053 --> 01:25:43,680 Tell me something, something that... 1002 01:25:43,764 --> 01:25:45,766 That you and your dad used to do together. 1003 01:25:49,353 --> 01:25:51,355 We would watch wrestling. 1004 01:25:52,481 --> 01:25:55,609 - Wwe. - Yeah. 1005 01:25:55,692 --> 01:25:57,694 I forgot you guys were into that. 1006 01:25:57,778 --> 01:26:01,490 Yeah. It was our thing, you know? 1007 01:26:01,573 --> 01:26:06,244 He was always said I'd be world champion with my fighting spirit. 1008 01:26:08,121 --> 01:26:11,124 I always felt so close to him when we would watch it. 1009 01:26:14,211 --> 01:26:16,630 Name some of your favorite wrestlers. 1010 01:26:20,133 --> 01:26:22,427 Uh, "stone cold" Steve Austin. 1011 01:26:24,012 --> 01:26:25,389 The rock. 1012 01:26:26,556 --> 01:26:30,060 What was cactus Jack's name when he was wearing the mask? 1013 01:26:30,143 --> 01:26:31,353 Mankind. 1014 01:26:32,938 --> 01:26:34,356 Mankind. 1015 01:26:36,358 --> 01:26:38,235 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1016 01:26:38,318 --> 01:26:39,986 I didn't. 1017 01:26:40,070 --> 01:26:42,072 Keep going, you need to stay awake. 1018 01:26:44,616 --> 01:26:45,909 Batista. 1019 01:26:51,707 --> 01:26:53,625 Okay. It's checkout time. 1020 01:26:57,045 --> 01:26:58,880 Okay, here it goes. 1021 01:27:05,846 --> 01:27:09,266 Just keep that shit straight. Follow the line of the road. 1022 01:27:14,396 --> 01:27:16,022 Come on, you son of a... 1023 01:27:22,028 --> 01:27:26,074 I'm past the point of no return, so how's the battery? 1024 01:27:26,158 --> 01:27:27,409 Should I retrieve? 1025 01:27:27,492 --> 01:27:29,703 No, keep going. 1026 01:27:32,622 --> 01:27:35,167 Come on, come on, just follow the road. 1027 01:27:41,965 --> 01:27:42,966 Oh, shit. 1028 01:27:49,055 --> 01:27:51,057 It's gonna work. 1029 01:27:59,816 --> 01:28:01,067 Oh, god. 1030 01:28:04,988 --> 01:28:06,448 No. 1031 01:28:08,366 --> 01:28:11,995 Screw your truck. Get the drone! Get it! 1032 01:28:17,292 --> 01:28:19,795 No, no, no, no! 1033 01:28:19,878 --> 01:28:22,756 Go back! Go back. 1034 01:28:22,839 --> 01:28:26,301 No, no, no. Go back! 1035 01:28:26,384 --> 01:28:27,594 Go back! 1036 01:28:32,432 --> 01:28:34,434 Fuck, no! 1037 01:29:23,149 --> 01:29:25,026 Is that a storm? 1038 01:29:27,279 --> 01:29:29,197 It's kind of beautiful from up here. 1039 01:29:35,453 --> 01:29:37,706 I can't survive another night. 1040 01:29:37,789 --> 01:29:40,000 Becky, don't talk like that. 1041 01:29:43,086 --> 01:29:44,504 I just... 1042 01:29:44,588 --> 01:29:47,966 - I just wanna sleep. - You can't sleep. 1043 01:29:48,049 --> 01:29:50,552 The vultures, they can smell your leg. 1044 01:29:50,635 --> 01:29:53,263 They're waiting for you to give up so they can attack. 1045 01:29:56,683 --> 01:29:58,685 Survival of the fittest. 1046 01:29:59,686 --> 01:30:01,646 You need energy. 1047 01:30:01,730 --> 01:30:03,648 We should eat something. 1048 01:30:03,732 --> 01:30:09,154 What? We're 2,000 feet up in the middle of the desert. 1049 01:30:09,237 --> 01:30:12,657 - There's no food up here. - There's always something. 1050 01:30:15,869 --> 01:30:17,704 It's hopeless. 1051 01:30:21,708 --> 01:30:24,044 Let's send another message. 1052 01:30:24,127 --> 01:30:26,296 We can pad the cell better this time. 1053 01:30:26,379 --> 01:30:28,632 - With what? - Give me your shoe. 1054 01:30:28,715 --> 01:30:31,426 - I can't. - Why? 1055 01:30:31,509 --> 01:30:34,137 - It's not up here, is it? - What? 1056 01:30:36,848 --> 01:30:38,224 It's down there. 1057 01:30:39,726 --> 01:30:42,520 It's on your foot. 1058 01:30:45,732 --> 01:30:47,776 I'm... 1059 01:30:48,777 --> 01:30:51,738 Down there, remember? 1060 01:30:57,243 --> 01:30:58,703 I fell. 1061 01:31:02,165 --> 01:31:04,709 You can't have the shoe, 1062 01:31:04,793 --> 01:31:06,878 because I didn't catch the bag. 1063 01:31:08,004 --> 01:31:09,798 I bled out. 1064 01:31:27,273 --> 01:31:30,902 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1065 01:31:44,666 --> 01:31:46,292 You pulled the bag up. 1066 01:31:54,926 --> 01:31:57,137 I guess you were just too afraid 1067 01:31:57,220 --> 01:31:59,639 to realize that you were up here... 1068 01:32:00,640 --> 01:32:03,059 All alone. 1069 01:33:18,343 --> 01:33:19,969 Hi, dad. 1070 01:33:21,805 --> 01:33:24,099 I wanted you to know that I... 1071 01:33:24,182 --> 01:33:27,143 I found my fight again. 1072 01:33:30,563 --> 01:33:32,440 Please leave your message... 1073 01:33:33,900 --> 01:33:35,568 I wanna live. 1074 01:33:37,070 --> 01:33:38,696 I wanna go home... 1075 01:33:41,282 --> 01:33:44,285 But I'm not gonna make it. 1076 01:33:49,457 --> 01:33:52,127 You were right about everything and I... 1077 01:33:53,419 --> 01:33:55,630 I'm sorry, dad. 1078 01:34:01,177 --> 01:34:05,682 By the time you see this... 1079 01:34:05,765 --> 01:34:06,891 I'll be gone. 1080 01:34:15,233 --> 01:34:16,776 [Love you. 1081 01:35:52,789 --> 01:35:55,625 That's it! Fuck! 1082 01:36:18,982 --> 01:36:21,442 You need energy. 1083 01:36:21,526 --> 01:36:23,987 You should eat something. 1084 01:36:27,573 --> 01:36:30,118 Survival of the fittest. 1085 01:37:06,612 --> 01:37:10,241 I can pad the cell better this time. 1086 01:37:10,325 --> 01:37:11,826 Give me your shoe. 1087 01:38:30,696 --> 01:38:31,739 Hunter. 1088 01:38:45,878 --> 01:38:47,588 God, I love you. 1089 01:39:20,538 --> 01:39:22,540 I'm sorry. 1090 01:39:22,623 --> 01:39:26,169 I'm so sorry, but I really have to make sure this gets through. 1091 01:39:26,252 --> 01:39:28,087 God, god, I'm sorry. 1092 01:40:47,458 --> 01:40:48,709 You can't park here. 1093 01:40:48,793 --> 01:40:51,337 Becky! Becky! 1094 01:41:04,308 --> 01:41:06,352 Dad? 1095 01:41:06,435 --> 01:41:07,435 Dad? 1096 01:41:08,938 --> 01:41:10,273 Dad! 1097 01:41:16,320 --> 01:41:18,823 I thought that was you. 1098 01:41:18,906 --> 01:41:22,743 Dad, I love you. I'm so sorry. 1099 01:41:24,078 --> 01:41:25,413 It's okay. 1100 01:41:27,873 --> 01:41:30,585 I just... I just want you to be okay. 1101 01:41:34,880 --> 01:41:37,592 I am, you know? I'm gonna be okay. 1102 01:41:39,010 --> 01:41:40,011 Really. 1103 01:41:55,526 --> 01:41:57,153 Let's go home. 1104 01:41:59,739 --> 01:42:02,033 Life is fleeting. 1105 01:42:02,116 --> 01:42:04,368 Life is short. 1106 01:42:05,911 --> 01:42:09,206 So, you gotta use every moment. 1107 01:42:09,290 --> 01:42:12,460 You have to do something that makes you feel alive. 1108 01:42:12,543 --> 01:42:14,462 And that shit? 1109 01:42:14,545 --> 01:42:18,758 That would spread that message far and wide.