1 00:00:01,120 --> 00:00:25,680 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي & د.علي طلال & محمد النعيمي || 2 00:00:44,584 --> 00:00:45,967 .إنه شقّ صخري كبير 3 00:00:49,408 --> 00:00:51,541 يبدو إنه الطريق الوحيد .للتسلق إلى الأعلى 4 00:00:57,240 --> 00:00:58,248 ‫أأنتِ بخير؟ 5 00:01:01,035 --> 00:01:03,902 ،لا بأس يا فتاة .لن يكون سهلاً ابدًا 6 00:01:04,613 --> 00:01:05,512 .حسنًا 7 00:01:07,256 --> 00:01:08,365 .ـ واحد .ـ توخ الحذر 8 00:01:08,435 --> 00:01:10,170 !اثنان، ثلاثة 9 00:01:11,787 --> 00:01:13,620 .أأنت بخير؟ حسنًا 10 00:01:16,018 --> 00:01:17,120 !يا إلهي 11 00:01:17,440 --> 00:01:18,594 .جيّد 12 00:01:21,462 --> 00:01:22,400 .حسنًا 13 00:01:27,803 --> 00:01:28,655 .ـ مهلاً، حسبك !ـ سحقًا 14 00:01:28,717 --> 00:01:30,617 ‫أنت بخير، أجل؟ 15 00:01:31,290 --> 00:01:32,461 أأنت بخير؟ 16 00:01:33,345 --> 00:01:33,664 .لا 17 00:01:33,688 --> 00:01:36,360 أنّكِ تسلقتِ مرتفعات .اشد رعبًا من هذه 18 00:01:36,649 --> 00:01:38,480 ،"تذكّري مرتفع "أي جاي هاكيت ."سنيك دايك" 19 00:01:38,951 --> 00:01:40,568 ‫منافسة الغناء الغبية. 20 00:01:40,662 --> 00:01:43,193 ‫رباه، تزوجت شخص اخرق. 21 00:01:44,255 --> 00:01:45,005 ‫- أجل؟ .ـ حسنًا 22 00:01:45,053 --> 00:01:45,911 .حسنًا 23 00:01:46,680 --> 00:01:47,568 ،واحد 24 00:01:47,889 --> 00:01:49,091 ،اثنان 25 00:01:50,162 --> 00:01:50,771 !ـ ثلاثة !ـ اجل 26 00:01:50,796 --> 00:01:52,654 !هيّا، امسكت بّكِ 27 00:01:53,600 --> 00:01:54,685 .كانت قفزة رائعة 28 00:01:57,000 --> 00:02:00,938 ‫مقرف، احجزا غرفة .خاصة لكما يا رفاق 29 00:02:02,640 --> 00:02:04,149 .(ها هو (إيثان هانت 30 00:02:04,702 --> 00:02:06,764 ‫احترسي يا (إيتش)، ثمة .صخرة طليقة عند المنحني 31 00:02:06,920 --> 00:02:08,912 ‫اقلقا بشأن حبالكما ايها الوغدين. 32 00:02:09,000 --> 00:02:10,100 .فوضعي بخير 33 00:02:12,560 --> 00:02:13,848 .هيّا تغلبا عليّ 34 00:02:23,889 --> 00:02:25,522 ‫لا داعي للعجلة هناك أيها الماهر. 35 00:02:27,120 --> 00:02:28,788 .(يا لكِ من مغرورة يا (هانتر 36 00:03:07,456 --> 00:03:08,508 !(دان) 37 00:03:11,026 --> 00:03:11,946 !(دان) 38 00:03:13,514 --> 00:03:14,944 ‫اصمد يا (دان)، تشبث، أنا قادمة! 39 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 ‫هل أنت بخير يا (دان)؟ 40 00:03:16,145 --> 00:03:17,926 !اصمد، سأنزل 41 00:03:19,338 --> 00:03:22,041 ‫هيّا، لا يمكنني الوصول إليه. 42 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 !ـ رباه .(ـ حسنًا يا (بيكي 43 00:03:23,867 --> 00:03:25,945 ‫لا زلت احتاج المزيد من الحبل، أيمكنك فكه؟ 44 00:03:26,047 --> 00:03:27,093 هل وضعكِ آمن؟ 45 00:03:27,600 --> 00:03:29,849 ‫- هل وضعكِ آمن؟ .ـ أجل، آمن- 46 00:03:29,990 --> 00:03:32,400 .فقط فكي الحلقة لكي اتأرجح 47 00:03:32,560 --> 00:03:34,029 .ـ حسنًا .ـ اعتقد يمكنني فعلها 48 00:03:34,440 --> 00:03:35,271 ‫مستعد؟ 49 00:03:40,000 --> 00:03:42,409 ‫- هل يمكنك الوصول إلى الصخرة؟ ‫ـ أجل، امهليني لحظة. 50 00:03:42,560 --> 00:03:43,925 .حسنًا، اعتقد أنه يمكنني فعلها 51 00:03:43,980 --> 00:03:46,160 ،)اصمد يا (دان !اوشكت على الوصول 52 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 ‫أنا فقط بحاجة إلى مزيد من الزخم. 53 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 ‫حسنًا. 54 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 ‫لا! 55 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 ‫(دان)! 56 00:04:00,040 --> 00:04:06,040 || سقوط || 57 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 "بعد 51 أسبوع" 58 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 مرحبًا، هذان (بيكي) و(دان) .الرجاء اترك رسالة 59 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 ‫مرحبًا (بيكي)، هذا أنا. 60 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 ‫اسمعي، لقد حاولت مواساتك ‫بكل طريقة الممكنة. 61 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 ‫لكنن لا يمكنني مساعدتكِ ‫إذا لم تردي على الهاتف. 62 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 .أنني قلق عليكِ يا عزيزتي 63 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 ،لذا حين تتوقفين عن كرهي .يمكنك التواصل معي 64 00:04:38,540 --> 00:04:39,880 "‫"بقايا محروقة 65 00:05:03,080 --> 00:05:06,201 "(دان)" 66 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 ‫مرحبًا، كيف الحال؟ 67 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 .(أنّك وصلت إلى بريد (دان) الصوتي 68 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 ‫فقط اترك رسالة وسأعاود .الرد عليك حينما استطيع 69 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 .سجل رسالتك عن سماع الصفارة 70 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 .مرحبًا 71 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 ‫أنني افتقدك. 72 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 ‫أبي، ماذا؟ هل تلاحقني الآن؟ 73 00:05:34,000 --> 00:05:36,904 ‫لا، أنني فقط لا أعرف ماذا عليّ ‫فعله لأنك لا تردين على هاتفكِ. 74 00:05:36,988 --> 00:05:37,857 ‫افهم المقصود. 75 00:05:37,941 --> 00:05:39,756 ‫أعتقد أن هذا الأمر ‫أصبح سخيفًا قليلاً. 76 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 ‫سخيف؟ 77 00:05:40,960 --> 00:05:45,196 ‫لقد أخبرتني أنه لا يجب أن ‫أحزن عليه لأنه كان أحمقًا. 78 00:05:45,280 --> 00:05:49,076 ‫لا، لقد قلت أنه ربما لا يستحق .كل ذلك التبجيل منكِ 79 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 ‫وأنه لم يكن شهيدًا ‫الذي جعلتِه يبدو كذلك. 80 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 ‫هل هكذا تعزي ابنتك؟ 81 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 ‫أريدك فقط أن تكوني قادرًا ‫على مواصلة حياتكِ. 82 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 ‫لا أريد المواصلة، أنني أفتقده. 83 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 .افتقد طريقة نظراته إليّ كل يوم 84 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 ‫افتقد مشاعري معه. 85 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 .ـ عزيزتي .ـ لا تفعل 86 00:06:04,913 --> 00:06:06,953 ‫لا افعل ماذا؟ ‫ماذا تعتقدين أنك فاعلة يا (بيكي)؟ 87 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 ‫- ابتعد عنك. ‫- لن تقودي السيارة. توقفي. 88 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 ‫اغرب عن وجهي! 89 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 ‫لا يمكنك مخاطبتي هكذا! 90 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 ‫ربيناكِ أنا وأمك أفضل من ذلك. 91 00:06:15,160 --> 00:06:21,360 ‫لذا، الثمالة وابعاد احبابكِ .عنكِ لن يجدي نفعًا 92 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 ‫حسنًا، اسمعي، حدث شيء مروع لكِ. 93 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 ‫لكن عليك أن تبدأي في ‫عيش حياتكِ مرة أخرى. 94 00:06:27,720 --> 00:06:30,106 ‫حسنًا؟ هناك عالم شاسع كامل يحتاجكِ. 95 00:06:30,190 --> 00:06:32,223 ‫وصدقي أو لا تصدقي، أنا بحاجة إليكِ. 96 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 ‫ادعيني اوصلكِ إلى المنزل. 97 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 ‫أفضل المشي. 98 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 ‫اسمحي لي أن أسألك سؤالا. 99 00:06:44,200 --> 00:06:47,400 لو حدث عكس الأمر، وكنتِ ‫أنتِ من سقطتِ في ذلك اليوم، 100 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 ‫هل تعتقدين أن (دان) ..سيقف هنا بمفرده 101 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 غارقًا في الخمر والحزن والأسى أو أيًا كان بحق الجحيم؟ 102 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 ‫لن يكون كذلك. 103 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 ‫وتعرفين ذلك جيدًا. 104 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 ‫اللعنة يا (بيكي)، أريدك أن .تمنحي الأمر محاولة 105 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 ‫هل تعرف ما أحتاجه يا أبي؟ 106 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 ‫أريدك أن تتركني وشأني. 107 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 ‫اللعنة. 108 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 ."(دان)" 109 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 .الرقم الذي طلبته مفصول 110 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 ‫لا. 111 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 ‫لا. 112 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 ‫♪ إنها فطيرتي الكرز ♪ 113 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 ‫♪ ومشروبي الماء البارد، ومفاجأة جميلة ♪ 114 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 ‫♪ مذاقها رائع تجعل البالغ يبكي ♪ 115 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 ‫♪ فطيرتي الكرز الحلوة، اجل ♪ 116 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 ‫♪ إنها فطيرتي الكرز التي تزرع ‫الابتسامة على وجهك بـ 10 أميال ♪ 117 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 ‫- مرحبًا. ‫- مرحبًا. 118 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 ‫أنّكِ تبدين... 119 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 ‫- فظيعة. ‫-نعم، فظيعة حقًا. 120 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 ‫اقتربي. 121 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 ‫إذًا، لمَ عدتِ؟ ‫أأنت مستعدة أخيرًا لترتاحي؟ 122 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 ‫سأرتاح حين أموت. 123 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 ‫أنني خططت لشيء ما، ‫وبحاجة لمَن يشاركني إياه. 124 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 ‫اسمعي، اتصل بيِّ والدكِ قبل بضعة أسابيع. 125 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 ‫لم يكن يعرف لمَن يلجأ إليه. ‫وقال إنك كنت في حالة مزرية. 126 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 ‫- لم يكن لديه الحق في فعل ذلك. ‫-إنه قلق عليكِ. 127 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 ‫الذكرى السنوية قريبًا، ‫لا يريدك أن تكوني بمفردك. 128 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 ‫اسمعي، الشيء الوحيد الذي يدفعني إلى ..الجنون أكثر من رماد (دان) المعبئة 129 00:08:57,015 --> 00:09:00,080 ‫والمغطى بالغبار هناك هو أن .صديقتي القربة عالقة معه هنا 130 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 ‫لذا، لديّ شيء أريد أن أريك إياه. 131 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 ‫لن يعجبك لكن حاولي ‫أن تبقي ذهنك متفتحًا. 132 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 ‫انظري. 133 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 ‫البرج التلفزيوني "بي 67". 134 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 ‫إنه يبعد 6 ساعات بالسيارة من هنا. 135 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 ‫كنت أخطط لتسلقه ‫في نهاية هذا الأسبوع 136 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 ‫وأردت معرفة ما إذا كنتِ ‫ستتسلقينه معي. 137 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 ‫ستكون مغامرة مثل ايام الخوالي. 138 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 ‫ويمكنك نثر رماد (دان) من فوقه. 139 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 ‫أنني فقط... لم أتسلق منذ.. 140 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 ‫أفهمك. 141 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 ‫لكن إذا لم تواجهي مخاوفكِ، ‫فستخافين دومًا. 142 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 ‫ماذا كان (دان) يقول؟ ‫"لا تموتي إذا اردتِ العيش"؟ 143 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 ‫"أو مواصلة العيش حتى لو كنت تحتضرين"؟ 144 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 ‫اللعنة، أشعر كأنني أهيج المواجع. 145 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 ‫لا، آسفة يا (هانتر)، أنني فقط... لا أستطيع. 146 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 ‫اقصد بـ "لا"، لا يمكنني ‫حقًا فعل ذلك. أنا آسفة. 147 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 ‫ستكونين بخير. 148 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 ‫- لا أستطبع. ‫- بحقك، لا بأس. 149 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 ‫لا بأس. 150 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 ‫صباح الخير يا أميرة. 151 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 ‫ما الخطب؟ 152 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 ‫"إن كنتِ تهابين الموت، ‫فلا تخافي من العيش". 153 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 ‫هذا ما اعتاد (دان) على قوله. 154 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 ‫لنفعلها. لنتسلق برجك اللعين. 155 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 ‫رباه، عزيزتي (بيكي)، أنا متحمسة جدًا. 156 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 ‫♪ إنها فطيرتي الكرز ♪ 157 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 ‫♪ ومشروبي الماء البارد، ومفاجأة جميلة ♪ 158 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 ‫لم أشاهد هذا الفيديو من قبل. 159 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 ‫اللعنة، لقد كنت مفتولة العضلات حقًا. 160 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 ‫أجل، أنت رائعة. 161 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 ‫هذا هي (بيكي) التي ‫نحتاجها لهذه الرحلة. 162 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 ‫سحقًا، انظري إلى وجهك المشرق. 163 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 ‫مَن هذا في الصورة معك؟ 164 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 ‫لا أدري، إنها صورة قديمة. 165 00:11:26,846 --> 00:11:28,486 ـ مَن يكون؟ ..ـ لا اعلم، اعيديه إليّ 166 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 ‫(هانتر) لديها خليل. 167 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 ‫غير مهم، إنه مجرد رجل. 168 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 ‫هذا "الرجل" بالتأكيد ‫عرف كيف يثيرك. 169 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 "أبي" 170 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 ‫كيف الحال يا رفاق؟ 171 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 ‫معكم المجازفة، لقد عدت !إلى الولايات المتحدة 172 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 ‫القوية جدًا. 173 00:11:53,273 --> 00:11:55,593 ‫حسنًا، لأبرر موقفي، 174 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 ‫قد أتصرف كوغدة أمام الكاميرا، ‫لكن الأمر يستحق العناء. 175 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 ‫أنا أتقاضى أجرًا مقابل هذا. 176 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 ‫يساعدني على مواصلة السفر، ،أنّكِ تعرفيني 177 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 ‫يجب أن أفعل أشياء خطيرة .لكي ابقى متحمسة دومًا 178 00:12:05,402 --> 00:12:07,042 .لذا، استغل هذا للفائدة المالية 179 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 ‫انني فقط اقول، إذا كنتِ ،تستخدمين اليوتيوب 180 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 ‫لمَ لا تكونين على طبيعتك؟ إنك رائعة. 181 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 ‫- جذابة بشكل طبيعي. ‫- لا. 182 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 ‫ما نفعله هنا هو جذاب الناس. 183 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 ‫عفوًا؟ 184 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 ‫هل لديك مكان يمكنني ‫شحن هاتفي فيه؟ 185 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 ‫الكهرباء ليست مجانية يا آنستي. 186 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 ‫هل تعرفين مكان البرج التلفزيوني "بي 67"؟ 187 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 ‫لا يمكننا إيجاده على الخريطة. 188 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 ‫لا تحتاجين إلى خريطة. 189 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 ‫هل ترين ذلك الضوء هناك؟ 190 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 ‫هذا هو البرج. 191 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 ‫إنه مرتفع جدًا. 192 00:12:42,993 --> 00:12:44,913 ،لمَ الضوء موجود على البرج ظننت قلتِ إنه لا يعمل؟ 193 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 ‫لكي تراه الطائرات. 194 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 ‫هل تعلمين أن هذا كان في يومًا ما ‫أطول هيكل في الولايات المتحدة؟ 195 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 ‫والآن اصبح مجرد بقايا قديمة. 196 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 ‫سيهدمونه هذا الشتاء. 197 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 ‫(بيكي)؟ 198 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 ‫(بيكي). 199 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 ـ ماذا؟ ‫ـ أعطني شاحن هاتفك. 200 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 ‫ماذا تفعلين؟ 201 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 ‫حيلة حياتية رائعة. 202 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 ‫الآن سأربط الأطراف ‫بمكوّن المصباح الكهربائي. 203 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 ‫و... 204 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 ‫ما رأيك بهذا بالنسبة لمستخدمة يوتيوب غبية؟ 205 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 ‫مرحبًا يا عزيزي. 206 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 ‫هل نمت جيدًا؟ 207 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 ‫أحبك. 208 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 ‫ألن ترد الكلمة عليّ؟ 209 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 ‫سأقولها. 210 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 ‫واحد، أربعة، ثلاثة. 211 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 ‫أحبك. 212 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 ‫هيّا يا (بيكس)، اشرقت الشمس. 213 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 ‫ما الأمر (إل كابيتان)؟ 214 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 ‫لا أعلم لكن ثمة شيء ما، ‫"سبورتس إليسترايتد". 215 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 ‫نهود مثيرة. 216 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 ‫هل تبثين مباشرة؟ 217 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 ‫لا يا فتاة، سنصوؤ الآن وننشره لاحقًا. 218 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 ‫حسنًا، لا أريد أن أكون في التصوير. 219 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 ‫مرحبًا يا رفاق! معكم المجازفة. 220 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 .معي شخص مميز جدًا عليكم مقابلته 221 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 ‫القي التحية يا (بيكي سي). 222 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 ‫مرحبًا. 223 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 ‫لدينا شيئًا مجنونًا تمامًا لكم اليوم يا رفاق. 224 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 ‫البرج التلفزيوني "بي 67". 225 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 ‫يبلغ ارتفاعه أكثر من 2000 قدم، 226 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 .وفتاتكما ستتسلقاه إلى القمة 227 00:15:21,840 --> 00:15:23,528 ‫لكن لا تقلقي يا (بيكي سي) ..لأنّك في أمان برفقة 228 00:15:23,612 --> 00:15:24,708 ‫احذري! 229 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 ‫سحقًا! 230 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 .ما زال لدينا 8 ارواح متبقية 231 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 "ممنوع التعدي، خطر مميت" 232 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 ‫سحقًا. 233 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 ‫يبدو أننا سنواصل السير من هنا. 234 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 ‫- كم يبعد؟ ‫-لا أعلم. 235 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 ‫ربما ميل او ميلين. 236 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 "بقايا" 237 00:16:34,760 --> 00:16:36,620 ‫اللعنة، الجو حار. 238 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 ‫ستبردين بمجرد أن نحظى ‫ببعض الوقت في الهواء. 239 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 ‫هل لدينا ماء كافي في رأيكِ؟ 240 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 ‫المياه موجودة، الحبال موجودة. 241 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 .الدرون "4 كي" المميزة جدًا موجودة 242 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 ‫عصا السيلفي، الأشياء الضرورية. 243 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 ‫الطعام؟ 244 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 ‫لا، سأعود في الوقت المناسب قبل الغداء. 245 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 ‫رباه. 246 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 ‫اللعنة، إنها هائلة. 247 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 ‫لا يزال حيًا. 248 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 ‫ابتعدوا عنه! 249 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 ‫هيّا، هيّا. 250 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 ‫- ابتعدوا. ‫- ابتعدوا. 251 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 ‫يا لمسكين. 252 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 ‫اوغاد. 253 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 ‫البقاء للأصلح، أليس كذلك؟ 254 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 ‫ستفعلين ذات الشيء إذا ‫كنت تتضورين جوعًا هنا. 255 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 ‫اشعر بالجوع. 256 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 ‫- (هانتر). ‫-ماذا؟ 257 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 ‫هذا مضحك. 258 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 ‫اللعنة، 300 إعجاب. 259 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 .ياللروعة 260 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 .ثلاثمائة وخمسون إعجابًا 261 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 كم واحداً من متابعيكِ هم قتلة متسلسلون يا ترى؟ 262 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 .سحقًا 263 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 يبدو أضخم بكثير عن قرب، صحيح؟ 264 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 .هذا مُذهل 265 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 .هذا مُروع 266 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 .مرحباً يا رفاق، هنا المُجازفة 267 00:18:16,800 --> 00:18:23,120 ونحن في أسفل هذا البناء والذي هو .رابع أضخم بناء في الولايات المتحدة 268 00:18:23,480 --> 00:18:29,880 سنبدأ برحلتنا المضنية بتسلقنا درجًا .ارتفاعه 548 مترًا داخل قفص فولاذي 269 00:18:30,600 --> 00:18:36,040 ثم بعد القفص، لدينا سارية .بطول 60 مترًا تصيبُ بالدوار 270 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 .مع درج خارجي 271 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 ستكون فتاتكم منفتحة بالكامل .إلى العناصر الطبيعية 272 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 .وبعد ذلك، لدينا الهوة، الحافة 273 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 .قمة العالم يا أماه 274 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 .(هانتر) 275 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 .آسفة، لا أستطيع فعل ذلك 276 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 .بالطبع يمكنكِ ذلك يا عزيزتي 277 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 .كلا، لا أستطيع حقًا 278 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 .أنا خائفة لدرجة أنني أرتعد 279 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 .أنا هنا 280 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 .خذي نفسًا عميقًا 281 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 ،بعد وفاة (دان) .كنت أخشى حتى ظلي 282 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 .لكنني كافحت وتجاوزت الأمر 283 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 تخطيت الخوف، توليت أمر .كل شيء 284 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 .لا تدعي الخوف ينهشكِ من الداخل 285 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 .واجهيه واقضي عليه 286 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 ،إن أمكنكِ التغلب عليه .يمكنكِ التغلب على أي شيء 287 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 .وأنا هنا بجانبكِ طوال الوقت 288 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 .أنتِ أقوى بكثير مما تظننين 289 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 .لذا اصمتي ولنفعلها 290 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 يا إلهي يا (هانتر)، هذا ما عليكِ .نشره على إنستغرام 291 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 .هيا بنا 292 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 .يا إلهي، هذا مُذهل 293 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 .يا إلهي، انظري لهذا 294 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 .(سحقًا يا (هانتر 295 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 .أنت وغدة حقًا 296 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 ما الذي تورطيننا فيه؟ 297 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 .لا تقلقي 298 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 .لدينا حبل بطول 15 مترًا 299 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 .نحن مثبتتان، وكل شيء على ما يرام 300 00:20:08,840 --> 00:20:09,920 .حسنًا 301 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 درجة درجة وأعلميني .إن أردتِ أن تستريحي 302 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 .حسنًا، حسنًا 303 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 .أترين؟ هذا سهل 304 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 .بالطبع 305 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 .تبلين بلاءً حسنًا، هيا بنا 306 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 هل أنتِ بخير؟ 307 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 .كلا 308 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 .تبلين بلاءً حسنًا، هيا بنا 309 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 هانتر)؟) 310 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 هانتر)؟) - أجل؟ - 311 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 أيمكننا أن نرتاح قليلًا؟ أنا بحاجة للشراب 312 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 .بالتأكيد 313 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 هذه الخطوط تعني أننا قطعنا .نصف المسافة 314 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 .هذا موقع مُناسبٌ تمامًا 315 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 أترغبين بمعرفة أمر جنوني؟ 316 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 ما هو؟ 317 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 نحن في منتصف الطريق .ما يعني أننا تسلقنا 300 متر 318 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 أي أننا تسلقنا ما يوازي ."إرتفاع برج "إيفيل 319 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 .(أرجوكِ لا تتفوهي بهكذا هراء يا (هانتر 320 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 .ها هو النُزُل، والمطعم 321 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 .هذا مُحال، تبدو كأنها لُعبة 322 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 .لننهي هذا الأمر وحسب 323 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 .نعم 324 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 .هيا بنا، الحقي بي 325 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 .أحسنتِ يا (بيكي)، تبلين بلاءً رائعًا 326 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 .هيا بنا 327 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 .(هيا بنا يا (بيكي 328 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 .حسنًا 329 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 .هذه نهاية الدرج الداخلي 330 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 خطوة خطوة، حسنًا؟ .يمكنكِ فعلها 331 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 .الـ60 مترًا التالية خارجية 332 00:24:22,320 --> 00:24:25,800 لن أخفيكِ سراً، سيصبح الوضع جنونيًا .حين نخرج من القفص ونصبح خارجًا 333 00:24:26,000 --> 00:24:27,160 .لكن لا تفزعي 334 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 .سحقًا 335 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 هانتر)؟) 336 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 .(هانتر)، (هانتر)، (هانتر) 337 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 (عليك أن تصعدي يا (بيكي .المنظر مُذهل 338 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 .حسنًا 339 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 هانتر)؟) 340 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 أنا هنا، ما زال لديكِ 60 مترًا .أخرى فقط 341 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 .لا يمكنني 342 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 .بلى، يمكنكِ ذلك 343 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 ،انظري للأعلى فقط .للأعلى فقط 344 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 ،تُبلين بلاءً حسنًا .يمكنكِ فعل ذلك 345 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 .حسنًا 346 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 .حسنًا 347 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 .حسنًا 348 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 .نعم، أنتِ بارعة بذلك 349 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 هل أنتِ بخير؟ 350 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 .تذكري، لا تنظري سوى للأعى 351 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 ما الذي نفعله؟ 352 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 .انصتي، لا ترهقي نفسكِ بالتفكير 353 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 كيف؟ 354 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 ،لا أعلم، ركزي بشيء آخر .غني أغنية للنوم أو ما شابه 355 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 .حسنًا، حسنًا، حسنًا 356 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 .ما كنت لأختار هذه الأغنية 357 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 .حسنًا 358 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 حسنًا يا (بيكس)، سيكون الأمر .أسوأ مما يبدو 359 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 ما هذا يا (هانتر)؟ .لننزل وحسب 360 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 ،إن تركتكِ تعودين اليوم يا (بيكي) .سينتصر الخوف 361 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 .ولن أسمح بحصول ذلك 362 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 .(لا بأس يا (بيكس 363 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 .لا بأس 364 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 .أوازن ثقلكِ 365 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 .شكرًا، حسنًا 366 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 .حسنًا 367 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 .مُدي يدكِ للأعلى 368 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 .حسنًا 369 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 ،حسنًا، سنواصل بروية للأعلى .يمكنكِ فعل ذلك 370 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 .(حقيقةً، أكرهكِ فعلًا يا (هانتر 371 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 أيبدو لك هذا الدرج مرتخيًا؟ 372 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 (توقفي، يا لكِ من حقيرة يا (هانتر 373 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 .أنا آسفة 374 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 ما كان ذلك؟ 375 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 .هيا بنا، نكاد نصل 376 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 .هيا - .حسنًا - 377 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 ،)لن تصدقي هذا يا (بيكي .عليكِ أن تصعدي إلى هنا 378 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 .أنا قادمة 379 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 .حسنًا، حسنًا 380 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 .حسنًا 381 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 !(هانتر) 382 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 .ثقي بي 383 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 .حسنًا، حسنًا 384 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 !(بيكي) 385 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 .أنا هنا، يا إلهي 386 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 !يا إلهي 387 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 .(لقد فعلناها يا (بيكس 388 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 .كنت واثقة أنه يمكنكِ ذلك 389 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 .ها نحنُ هنا 390 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 .أخاطب العالم بأكمله 391 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 أتودين المحاولة؟ 392 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 .سحقًا، يا (هانتر)، توقفي 393 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 .حاولي التقاط صورة جيدة وحسب 394 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 .لم أرتدي هذه الصدرية الحمقاء بلا سبب 395 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 .كلا 396 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 .(كلا يا (هانتر 397 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 .حلقي بها من حولي 398 00:31:13,520 --> 00:31:15,040 .خذي كل الوقت الذي تريدينه 399 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 .حسنًا، يا إلهي 400 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 كيف كانت؟ 401 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 .جنونية، جنونية، مخبولة 402 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 .لنُرجع هذه المركبة الطائرة 403 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 .يا إلهي، هذا مذهل تمامًا يا فتاة 404 00:31:40,240 --> 00:31:43,680 ،)حسنًا، والآن الجزء الأهم يا (بيكس .حان دوركِ 405 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 !ماذا؟ كلا 406 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 أتريدين التغلب على خوفكِ أم لا؟ 407 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 .(كلا، كلا يا (هانتر 408 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 .كانت (بيكي) التي اعرفها لتفعل ذلك 409 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 .أنا أقول رأيي وحسب - .يا فتاة - 410 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 .سأمسك بيدكِ 411 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 .حسنًا - .أجل - 412 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 .حسنًا 413 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 .تبًا 414 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 .هيا، هيا 415 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 .يمكنكِ فعل ذلك 416 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 يمكنك فعل ذلك 417 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 .حسنًا، حسنًا، حسنًا 418 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 .أنا أمسك بك 419 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 .حسنًا 420 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 .حسنًا 421 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 .يمكنك الوثوق بي 422 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 .(حسنًا، أنا أمسك بكِ يا (بيكس 423 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 .يا إلهي 424 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 .انتبهي للحافة 425 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 .على مهلك 426 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 .حسنًا، أنا أمسك بك 427 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 .حسنًا 428 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 .افتحي عينيكِ 429 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 .اشيحي بنظركِ 430 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 .حسنًا، مرةً واحدة بعد 431 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 .ستصعدين الآن 432 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 .يا إلهي، لقد فعلتها 433 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 .لقد فعلتها أيتها الحمقاء 434 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 .نعم 435 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 .انظري كم تبدو الصور مذهلة - .يا إلهي - 436 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 في المرة المقبلة التي تشعرين فيها بالخوف 437 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 .اريدكِ أن تنظري لهذه الصور 438 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 واعلمي أنه لا حاجة للخوف .من أي شيء 439 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 .شكرًا لكِ 440 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 .نعم 441 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 .أنا فخورةٌ جدًا بكِ 442 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 .كان (دان) ليفخر بكِ كذلك 443 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 .نعم 444 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 .حسنًا، حان الوقت 445 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 .(أنت وأنا، كنا شخصًا واحداً يا (دان 446 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 كلما اردتُ الضحك كنت تخبرني .باحدى نكاتك السيئة 447 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 ،وكلما أردتُ كتفًا أبكي عليه .كنت آتي لكتفك 448 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 ...والآن رحلت، وأنا 449 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 .أشعر أنه ينقصني شيءٌ ما 450 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 ،افتقدك كثيرًا ...وأنا 451 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 .أحبك 452 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 .(وداعًا يا (دان 453 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 .هيا 454 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 .أنا آسفة 455 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 .لم أتوقع أن يؤثر فيّ الأمر بهذا الشكل 456 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 .نعم 457 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 .كنت غائبة منذ وقت طويل 458 00:35:44,720 --> 00:35:46,280 لم يبدو لي الأمر حقيقيًا .حتى ذلك الحين 459 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 .هيا 460 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 لنرجِع إلى الأرض، حسنًا؟ 461 00:35:58,320 --> 00:36:01,560 لا أعلم بشأنك لكنني بحاجة إلى التبول ."أردت التبول منذ أن تجاوزنا برج "إيفيل 462 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 هل أنت بخير؟ 463 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 حسنًا، حان وقت العودة .إلى المنزل 464 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 .حان وقت العودة إلى المنزل 465 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 الحبال؟ - !الحبال - 466 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 فكري في الجعة الباردة .التي بإنتظارنا 467 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 .توقفي 468 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 .أنا أمسكُ بكِ 469 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 .حسنًا، ببطء 470 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 .حسنًا، سنبدأ هنا 471 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 .حسنًا، حسنًا 472 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 .حسنًا 473 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 .(هانتر) 474 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 !لا 475 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 .يا إلهي، يا إلهي، سحقًا 476 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 لا تفلتيني - .نعم، أنا أمسكُ بكِ - 477 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 (هانتر) 478 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 .يا إلهي، أرجوكِ لا تُفلتيني 479 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 .لا تُفلتيني 480 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 بيكس)؟) 481 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 .(أنا أمسكُ بكِ يا (بيكس 482 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 .يمكنني رؤية السُلم 483 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 .أنا أمسكُ بكِ 484 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 .كدت أموت توًا 485 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 .يا إلهي 486 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 هل حصل هذا الأمر للتو؟ .يا إلهي 487 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 .يا إلهي، لو أننا صورنا ذلك 488 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 .أنت هنا 489 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 لنعد إلى الأرض قبل أن أتبول .في ثيابي 490 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 .أجل 491 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 .حسنًا، خُذي إستراحةً لدقيقتين 492 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 .حسنًا 493 00:39:01,560 --> 00:39:04,360 .لا، السُلم 494 00:39:05,400 --> 00:39:06,320 .لقد سقط 495 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 كيف سننزل يا (هانتر)؟ 496 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 .اخبريني رجاءً إن هناك وسيلةً للنزول 497 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 لا شيء على العامود يمكنني .تثبيت قدمي عليه 498 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 !لا 499 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 .كلا - .كلا، كلا، كلا - 500 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 .لا بد من وجود شيء ما 501 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 .لا، سحقًا، ليس لدي إشارة 502 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 .لا إشارة لدي أيضًا 503 00:39:45,360 --> 00:39:47,400 ،أنا واثقة أن هناك شيئًا ما .أنا واثقة أنها تتقطع هنا وحسب 504 00:39:47,600 --> 00:39:49,560 ،لا، نحن مرتفعتان جدًا .لا إشارة هنا 505 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 .سنكون بخير 506 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 ،الهلع لن يفيدنا بشيء حاليًا .لذا خذي نفسًا عميقًا فقط 507 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 نحن محتجزتان على منصة بحجم البيتزا .(في وسط مكان منقطع يا (هانتر 508 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 .(الهلع لن يفيدنا في شيء يا (بيكي 509 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 لن يفيدنا، حسنًا؟ .لا بأس 510 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 ...أنا واثقة أنه بوسعنا - .مهلًا، يا (هانتر)، انظري لهذا - 511 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 .يا إلهي 512 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 .منظار، هذا مذهل 513 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 .حسنًا 514 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 .لدينا إشارة ضوئية 515 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 .حسنًا 516 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 .حسنًا - .هذا أمرٌ رائع - 517 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 .حسنًا، رائع 518 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 .سحقًا، حقيبتنا في الأسفل 519 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 .مياهنا في الأسفل 520 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 .سحقًا، سنموت من العطش 521 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 .كلا، كلا 522 00:40:37,200 --> 00:40:39,360 لا مياه لدينا، هكذا تموتين .حينما تكونين ضائعة 523 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 الضجة، الضجة التي أصدرها .هذا الشيء حين تحطم 524 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 .يستحيل ألا يكون أحد قد سمعه 525 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 واثقة أنهُ أجرِيت العديد من الإتصالات .بالطوارىء بينما نتكلم الآن 526 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 أتظنين ذلك؟ 527 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 .نعم 528 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 ،نعم، ستصل الدورية، حسنًا .علينا الإنتظار وحسب 529 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 .حسنًا، حسنًا 530 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 .سحقًا 531 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 ماذا؟ ماذا؟ - !ساقكِ يا (بيكي)، يا إلهي - 532 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 .حسنًا، ما هذا؟ لم ألاحظ حتى 533 00:41:10,120 --> 00:41:12,280 .مهلًا، مهلًا 534 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 .تعالي، لنضغط عليها 535 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 .تؤلمني بشدة - .أأنتِ بخير؟ أعلم، أنا آسفة - 536 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 أيمكنكِ تحذيري أولًا؟ - .حسنًا - 537 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 .عُدي إلى ثلاثة أو ما شابه - .نعم، واحد، اثنان، آسفة - 538 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 .آسفة جدًا 539 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 .أعلم 540 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 .سحقًا - هل أنتِ بخير؟ - 541 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 ...نعم، أعلم أنني ...أنا بخير، هذا 542 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 .افعلي ذلك وحسب - !لا - 543 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 .افعلي وحسب - .لا، لا بأس، بوسعي تمالك نفسي - 544 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 .بدأت أشعر بالإنزعاج 545 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 أيمكنكِ الابتعاد أكثر؟ .هذا أشبه بالرّش 546 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 .حسنًا، حاذري، فوق الحافة - .أحاول ذلك - 547 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 .اشيحي بنظركِ عني 548 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 .يا إلهي، كم هذا مريح 549 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 أنا شاكرة لأنكِ لم تشعري .بحاجة إلى التغوط 550 00:42:03,520 --> 00:42:07,160 ،حسنًا، علينا إيجاد طريقة لنشعر بارتياح .إذ أظن أننا سنبقى هنا لبعض الوقت 551 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 .حسنًا 552 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 .حسنًا 553 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 أتظنين حقًا أن أحدًا ما سيأتي؟ 554 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 .بالتأكيد 555 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 مرحبًا أيتها المجازفة، ماذا يحصل؟ 556 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 .(سأخبرك بما يحصل يا (بيكي سي 557 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 نحن عالقتان في أعلى برج .ارتفاعه 600 متر 558 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 .وليس لدينا أية وسيلة للنزول 559 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 وصورت بعض أروع الأشرطة .في حياتي 560 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 .وليس لدي طريقة لتحميلها 561 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 هذا ما يقلقكِ؟ 562 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 .هذا مثير للسخرية 563 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 لا تقلقي، ستكونين مشهورة .إن سقطتِ 564 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 ستكونين الفتاة التي ماتت وهي .تلتقط صورة سيلفي. هذا مُضحك 565 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 أود أن يتذكرني الناس في حياتي .وليس بعد موتي 566 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 :شكرًا جزيلًا، عنوان .أُفضل الحياة على الموت 567 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 .عنوان: (بيكي) حقيرة 568 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 عنوان: تقول (هانتر) إنها تنشر .الفيديوهات على يوتيوب لجمع المال 569 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 .لكنني أظنها فعلًا سافلة تحب الإعجاب 570 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 .ليس الأمر هكذا - كيف هو الأمر إذًا؟ - 571 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 ،هيا، أرينا من أنتِ .(أرينا (شايلو هانتر 572 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 أخبرينا لماذا تنشرين الفيديوهات على الإنترنت؟ 573 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 .حسنًا، أولًا: أنتِ سافلة 574 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 !نعم 575 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 ...ثانيًا 576 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 .وسيبدو هذا الأمر سخيفًا 577 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 .(لكنني أفعل هذا بسبب (دان 578 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 ما حصل، جعلني أدرك كم أن .الحياة عابرة 579 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 وأريد نشر تلك الرسالة .بأن الحياة قصيرة جدًا 580 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 .لذا عليكِ اغتنام كل لحظة 581 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 عليكِ فعل شيء يشعركِ .أنك على قيد الحياة 582 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 .كان ذلك مذهلًا 583 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 قلت لكِ، عليكِ أن تكوني .على سجيتكِ وحسب 584 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 .كان ذلك رائعًا بالفعل 585 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 أيجدر بي قتل المجازفة؟ 586 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 .نعم، سأساعدكِ في دفن الجثة 587 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 .سحقًا، توجد مقطورة قديمة هناك 588 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 هل يمكنني برؤيتها؟ 589 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 .خلف البوابة، بعدها بقليل 590 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 .نعم، تبدو مهجورة 591 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 مرت خمس ساعات، لو أن أحدًا اتصل !بالطوارىء، كان ليصلّ الآن 592 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 .يا إلهي 593 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 !سحقًا 594 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 مهلًا يا (بيكي)، إن لم يكن لدينا إشارة هنا 595 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 ستكون لدينا حتمًا إشارة .في الأسفل 596 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 أتذكرين؟ حيث تلقيت كل إشارات الإعجاب تلك؟ 597 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 !سحقًا 598 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 .حسنًا 599 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 حسنًا، إذًا لا نعلم في أية مرحلة .فقدنا الإشارة 600 00:46:08,920 --> 00:46:13,080 ربما كان هنا بسبب التشويش .جراء هوائي البث 601 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 .(أظنكِ مصيبة في ذلك يا (هانتر 602 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 .حسنًا، لدينا حبل طوله 15 متر 603 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 .بوسعنا محاولة البحث عن إشارة - .نعم - 604 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 .أريد شيئًا لأثبته به 605 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 .ربطة شعري - .اجل هذا رائع - 606 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 .حسنًا 607 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 .حسنًا 608 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 أيمكنك ارسال رسالة إلى الطوارئ؟ 609 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 لا أظن ذلك، لكن لدي أكثر .من ٦٠ ألف متابع 610 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 .حسنًا 611 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 النجدة، نحن عالقتان على !برج "بي ٦٧"، اتصلوا بالطوراىء 612 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 .إنه جاهز للنشر 613 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 .سيمكننا سماعه حين يتم إرساله 614 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 .هيا، هيا 615 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 .حسنًا، حسنًا 616 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 .لنرى إن أمكنني أن أخفضه أكثر 617 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 .احذري 618 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 .فهمت، حسنًا 619 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 .هيا 620 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 .إنها النهاية 621 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 .لم أسمع شيئًا - .أنا أيضًا - 622 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 .لا أظنه قد نُشر 623 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 .حسنًا، ربما بوسعي أن أخفضه أكثر 624 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 ...ماذا تقصدين 625 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 .وجدتها، لدي فكرة 626 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 .(احذري يا (هانتر 627 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 يبدو ثابتًا 628 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 هل أنتِ بخير؟ - .نعم، أنا بخير - 629 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 .حسنًا 630 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 .يا إلهي - .سحقًا - 631 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 .(احذري، سحقًا، يا إلهي يا (هانتر 632 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 هل أنتِ بخير؟ - .أنا بخير - 633 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 .يا إلهي - .نعم - 634 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 .احذري، سحقًا 635 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 .لا أسمع شيئًا - .لا شيء - 636 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 .حسنًا، عليكِ العودة إلى هنا 637 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 !سحقًا 638 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 .أنا هنا 639 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 هل نُشر الإعلان؟ 640 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 .كلا 641 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 ماذا نفعل الآن؟ - .لا أعلم - 642 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 مهلًا، انتظري، نعلم أن هناك .إشارة في القاعدة بالتاكيد 643 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 !نعم 644 00:48:44,840 --> 00:48:48,160 ماذا إن رمينا الهاتف وحسب؟ - لكن ماذا إن تهشم هاتفي؟ - 645 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 ،ليس إن عززناه بشكل ما كي لا يتحطم .كما في تحدي رمي البيضة 646 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 .نعم، حسنًا، سحقًا 647 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 .نحتاج إلى شيء نضعه فيه وحسب 648 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 .نعم 649 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 .هذه 650 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 .إنها ملتصقة بالعامود 651 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 .حذائي رقيق جدًا 652 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 حذاؤكِ؟ - .نعم، رائع - 653 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 .حسنًا، سأفعل ذلك 654 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 .نحتاج إلى بطانة ما 655 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 أيمكننا استعمال جوربكِ؟ 656 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 .نعم، حسنًا 657 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 .حسنًا 658 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 .ما زلنا بحاجة إلى شيء أكبر 659 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 .(حمالة صدركِ يا (هانتر 660 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 .إنها أكبر بالفعل 661 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 .نعم - .كنت أحاول خلعها بأية حال - 662 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 .(شكرًا لك يا (في إس 663 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 .حسنًا 664 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 .آمل أن تكون قوية بما فيه الكفاية 665 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 .اقحميها فيه، حسنًا 666 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 .حسنًا 667 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 .لنحاول ذلك 668 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 هل نجح الأمر؟ - .لا أعلم، لا يمكنني معرفة ذلك - 669 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 أترين شيئًا؟ 670 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 .لا، لا شيء 671 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 .لا تقلقي 672 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 .سوف يأتون 673 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 .سحقًا، يوجد رجلٌ هناك 674 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 ماذا؟ - .يا إلهي، نعم - 675 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 .وكلبٌ أيضًا 676 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 .مهلًا، مهلًا، النجدة 677 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 .نحنُ في الأعلى 678 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 .اسمع، أرسلت إليك الصك، هيا 679 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 ...أحتاج إلى ذلك 680 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 .هيا يا صغير 681 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 .باركر)، تعال، هيا يا صغير) 682 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 .كلا، كلا، كلا 683 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 .سحقًا، مهلًا 684 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 .لنذهب 685 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 .سحقًا، إنهما ذاهبان 686 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 باركر)؟) 687 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 .رأى الحذاء 688 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 .مهلًا، في الأعلى 689 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 .انظر إلى هنا من فضلك 690 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 .كلا، كلا، كلا، ارجع 691 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 ارجع، ماذا تفعل؟ - .سحقًا - 692 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 .سحقًا، سحقًا 693 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 .النجدة 694 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 انتظري، مهلًا، مهلًا .لا، لا، لا تطلقي الإشارة المضيئة 695 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 .لن ينظر إلى هنا 696 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 .قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة 697 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 .لا، لا، لا، لن ينظر إلى هنا 698 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 مهلًا، انتظري، يوجد أحد .قرب المقطورة 699 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 .يُعد شواية أو ما شابه 700 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 حسنًا، سأطلق الإشارة حين .تغرب الشمس، بعد ساعة 701 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 .لدينا فرصة وحيدة لفعل هذا 702 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 !سحقًا 703 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 ماذا؟ 704 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 .إنهم يُعدون الضلوع 705 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 .كلا - .ولديهم جعة باردة - 706 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 .لا تفعلي ذلك 707 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 .لا بد وأنهما زوجان حتمًا 708 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 .يمضيان نهاية أسبوع فاحشة بعيدًا 709 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 .اشعر بالغيرة 710 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 .هيا، هيا، إنهما ينهيان ما يفعلانه 711 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 ،إما الآن وإلا فلا .أطلقي الإشارة 712 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 هل الظلام دامس بما يكفي؟ 713 00:53:16,520 --> 00:53:17,440 .أجل 714 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 .حسنًا 715 00:53:20,000 --> 00:53:22,080 !سحقًا - سحقًا! ما هذا؟ لماذا لم يُطلق؟ - 716 00:53:22,200 --> 00:53:24,120 اطلقتها، لقمته، ربما هناك .زر أمان أو ما شابه 717 00:53:24,600 --> 00:53:26,960 ،سحقًا، إنهما يدخلان، إنهما يدخلان .عليكِ أن تطلقي الإشارة الآن 718 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 .أحاول ذلك - .اطلقيها - 719 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 .إنه عالق، حسنًا، فعلت ذلك 720 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 .(تعال وانظر إلى هذا يا (راندي 721 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 .حسنًا، اعطيني هاتفك 722 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 .حسنًا 723 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 .هنا! أيها السفلة 724 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 .سحقًا، انظر هنا 725 00:53:48,080 --> 00:53:49,200 .هنا في الأعلى 726 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 .مهلًا، مهلًا، إنهما ينظران إلينا 727 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 ماذا؟ - .يمكنهما رؤيتنا - 728 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 .يا إلهي 729 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 .سحقًا، يا إلهي، اريني، اريني 730 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 .يا إلهي، إنهما آتيان 731 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 .سحقًا، وجدا السيارة 732 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 .وجدا سيارتنا، وجدا سيارتنا 733 00:54:09,280 --> 00:54:10,760 .معهما عتلة 734 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 .سيفتحان الباب على الأرجح 735 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 .حسنًا - .حسنًا - 736 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 مهلًا، ما هذا؟ 737 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 مهلًا، ماذا يجري؟ 738 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 .توقفا 739 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 ماذا؟ - .كفا عن الثرثرة، اذهبا وافتحا الباب - 740 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 .كلا 741 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 كلا، كلا، ما هذا؟ .إنهما يسرقان سيارتي 742 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 ماذا؟ - !لا، أيها الوغدان - 743 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 كلا، كلا - أيها الوغد، ما هذا؟ - 744 00:54:30,480 --> 00:54:32,040 !كلا، كلا - .علي رؤية ذلك - 745 00:54:32,200 --> 00:54:33,760 .حسنًا، أيها الوغدان 746 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 !يا إلهي 747 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 .حسنًا، قاعدة جديدة 748 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 .تنزل إحدانا عن البرج 749 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 .تأخذ الهاتف الخلوي معها 750 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 وتتصل طالبة المساعدة .في الطريق إلى الأسفل 751 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 .وربما تنشر ذلك الفيديو 752 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 .أنا أمزح 753 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 ساقي، بوسعي التهام الأسبيرين .كأنه سكاكر حاليًا 754 00:55:52,760 --> 00:55:57,680 ،نعم، تبدو سيئة بالفعل .تحتاج إلى الغسل، خذي 755 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 .أنا آسفة 756 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 .لنبقيها مغطاة 757 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 ما الخطب؟ 758 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 .لم يستطع (دان) أن يقول أحبكِ 759 00:56:34,400 --> 00:56:35,520 ١٤٣ 760 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 ١٤٣ 761 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 ...بيكي)، أنا) 762 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 منذُ متى؟ 763 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 .منذ أربعة أشهر 764 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 .كانت غلطة فادحة 765 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 .أنا آسفة، آسفة جدًا 766 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 لأنكِ أقمتِ علاقة مع زوجي أو لأنني اكتشفت الأمر؟ 767 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 .لأننا أحببنا الرجل ذاته 768 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 من بدأ أولاً؟ 769 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 .كنا كلانا ثملين جدًا - من؟ - 770 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 .هو 771 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 .(لكنها كانت غلطة فادحة يا (بيكس 772 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 .كلا 773 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 القبلة غلطة، علاقة عابرة لليلة واحدة 774 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 ...قلتِ إنكِ أحببته، لذا 775 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 .خرج الأمر عن السيطرة 776 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 حاولت جاهدة ألا أفعل ذلك .لكنني وقعت في حبه 777 00:58:14,360 --> 00:58:16,960 ...كان يستمع إلي، كان 778 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 كان مختلفًا عن كل وغد آخر .واعدته يومًا 779 00:58:21,200 --> 00:58:25,240 .ولم يخالجني ذلك الشعور سابقًا 780 00:58:27,600 --> 00:58:29,670 ثم طلبتِ مني أن أكون إشبينتكِ فأدركتُ 781 00:58:29,694 --> 00:58:32,240 الوضع فجأة وكم كان كل شيء .مضطربًا بالكامل 782 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 ...أحببته لكن 783 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 .لكنني أحبكِ أكثر لذا أنهيت العلاقة 784 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 كان من الصعب جدًا علي رؤيتكما معًا 785 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 ...وبعد وفاة (دان)، أنا 786 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 لم أكن أملك ما يكفي من القوة .لأكون بجانبكِ 787 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 لأكون قوية بما يكفي لدعمكِ ...لذا 788 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 .لذا هربت 789 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 .والآن تكرهينني ولا ألومكِ 790 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 والآن نحن عالقتان على .هذا البرج اللعين 791 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 في وسط مكان ناءٍ .وهذه غلطتي أنا 792 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 .أنا آسفة جدًا 793 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 ما هذا؟ 794 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 .ضبطتها حين أنزلنا الهاتف أمس 795 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 .مرتّ ٢٤ ساعة 796 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 أظن الوقت حان لتقبل أن لا أحدًا من .متابعيكِ الـ٦٠ ألفًا يكترث لأمركِ 797 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 أو أن هاتفك في الأسفل .محطم إلى أشلاء 798 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 ،حسنًا، لدينا فرصة أخرى بهاتفكِ 799 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 نعم، لكن ليست لدينا بطانة .هذه المرة، أي أن الفرصة أقل 800 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 وإن أخفقنا، لن يعود لدينا .أي أمل أطلاقاً 801 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 كم من الوقت يلزمنا قبل أن نموت من العطش؟ 802 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 ما يزعجني فعلًا هو أن مياهنا .في الأسفل في تلك الحقيبة 803 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 .نعم، مع المركبة الطائرة 804 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 كان بوسعنا استعمالها .لجلب المساعدة 805 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 كان بوسعنا التحليق بها إلى نُزُلنا .وارسال رسالة بواسطتها 806 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 .مهلًا، ربما بوسعي جلبها 807 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 ،ماذا تقصدين؟ قلتِ إنه زلقٌ جدًا .لا يوجد موطىء قدم 808 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 نعم، لكنني حين أنزلت هاتفي الخلوي أمس 809 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 أظن أن الحبل كان طويلًا .بما يكفي لبلوغه 810 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 ‫- هل أنت جدّية؟ ‫- نعم 811 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 ‫أجل، أظن بوسعي احضارها. 812 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 ‫(هانتر)، لا أظنها فكرةٌ سديدة. 813 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 ‫(بيكي)، أظنّنا لا نملك خيار. 814 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 ‫نزداد نحولًا مع تقدّم الوقت. 815 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 ‫بالإضافة، ربّما يسعفكِ الحظ فأسقطي. 816 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 ‫(هانتر). 817 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 ‫احترسي. 818 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 ‫آسفة يا (بيكس). 819 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 ‫أحبّك. 820 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 ‫لا بأس. 821 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 ‫(هانتر)، أانتِ بخير؟ 822 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 ‫نعم. 823 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 ‫أجل، الأمور على ما يُرام. 824 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 ‫حسنًا. 825 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 ‫احترسي يا (هانتر). 826 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 ‫سحقًا. 827 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 ‫لا يسعني وصولها. 828 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 ‫اصعدي، فسنصلها على ارتفاعٍ أقرب. 829 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 ‫أسرعي. 830 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 ‫سحقًا. 831 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 ‫أخالُ أنّ بوسعي اسقاط ‫نفسي الى ارتفاعٍ أقرب. 832 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 ‫ماذا؟ 833 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 ‫ما الذي تفعلينهُ يا (هانتر)؟ 834 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 ‫(هانتر). 835 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 ‫سحقًا. 836 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 ‫أظنّ بوسعي التحرّك تجاهها. 837 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 ‫(هانتر)، لا يا (هانتر). 838 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 ‫ارجعي الى هنا. 839 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 ‫لا يا (هانتر). 840 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 ‫(هانتر). 841 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 ‫أانتِ بخير؟ 842 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 ‫نعم. 843 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 ‫هل من ذريعةٍ للهبوط؟ 844 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 ‫كلا، سقط السلّم تمامًا. 845 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 ‫ماء. 846 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 ‫يا ربّاه. 847 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 ‫تمهّلي يا (هانتر). 848 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 ‫وكيف سترجعين إلى الحبل؟ 849 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 ‫بئسًا. 850 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 ‫أبوسعكِ وصوله؟ 851 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 ‫(هامبتي دامبتي) جلسَ على الحائط. 852 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 ‫يا ربّاه. 853 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 ‫(هامبتي دامبتي) وقعَ وتكسّر. 854 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 ‫بئسًا. 855 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 ‫أانتِ بخير؟ 856 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 ‫نعم، عندي فكرة. 857 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 ‫لا بأس. 858 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 ‫سأسعى الى ربطهِ بهذه. 859 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 ‫ثمّ سنجتهدُ معًا لسحبي للأعلى، اتفقنا؟ 860 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 ‫أمرٌ مذهل، تلك أمورٌ مماثلة لـ (ماكغايفر). 861 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 ‫هيّا أرجوكِ. 862 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 ‫أرجوكِ هيّا. 863 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 ‫فعلتِها. 864 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 ‫حسنًا، حسنًا. 865 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 ‫سأقفزُ نحوها. 866 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 ‫ستلزمني معونتكِ كي أُسحَب. 867 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 ‫تجهّزي يا (بيكس). 868 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 ‫حسنًا. 869 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 ‫حسنًا. 870 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 ‫حسنًا، أسرعي، يمكنكِ فعلها. 871 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 ‫بئسًا. 872 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 ‫أانتِ بخير يا (هانتر)؟ أانتِ بخير؟ 873 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 ‫حسنًا، أنا بخير. 874 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 ‫لننجز الأمر بسرعةٍ يا (بيكي). 875 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 ‫- لنجتهد سويًا في سحبي. ‫- اتفقنا. 876 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 ‫أنا سأتسلّق وانتِ اسحبيني، اتفقنا؟ 877 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 ‫حسنًا، الآن. 878 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 ‫اقتربتُ من السلّم. 879 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 ‫اقتربتُ يا (بيكس). 880 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 ‫حسنًا. 881 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 ‫(بيكي)، وقعتُ على الحقيبة. 882 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 ‫يا ربّاه، أانتِ بخير؟ 883 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 ‫ألحقتُ الضرر بيدي، لا ‫أظنّ بوسعي التسلّق. 884 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 ‫ينبغي لكِ أن تسحبيني للأعلى، اتفقنا؟ 885 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 ‫حسنًا، حسنًا. 886 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 ‫سأسحبكِ. 887 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 ‫بئسًا. 888 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 ‫لا، أانتِ بخير؟ 889 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 ‫نعم. 890 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 ‫ظننتكِ متِ هناك. 891 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 ‫لن أقصدَ أيّ مكانٍ يا (بيكس). 892 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 ‫فعلًا، كان ذلك مرعبًا. 893 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 ‫ينبغي لنا أنّ نقسّمها. 894 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 ‫أيوجدُ طعامٌ داخلها؟ 895 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 ‫كلا، إنّه مرطّب شفاهكِ بالكرز. 896 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 ‫لا أظنّ بوسعكِ تناوله. 897 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 ‫حسنًا، اقتربَ حلول الظلام. 898 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 ‫أظنُ علينا استخدام ‫الطائرة المسيّرة الآن. 899 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 ‫أظنّنا يلزمنا... ‫يجبُ أن نكتبَ رسالة. 900 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 ‫حسنًا، التوصيل من المطعم. 901 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 ‫قلمٌ، هل عندكِ قلم؟ 902 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 ‫قلم كحلٍ في الداخل. 903 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 ‫ألا تشعرين بالبهجةِ لأنّي ‫جلبتُ مساحيق تجميلي هنا؟ 904 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 ‫ساعدونا. 905 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 ‫نحنُ عالقتان في برجِ "بي 67"، ‫ استدعوا الطوارئ. 906 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 ‫حسنًا. 907 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 ‫أجل، هذا مثاليّ. 908 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 ‫حسنًا. 909 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 ‫أترينَ ذلك؟ 910 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 ‫هذا الطريق حيث كنّا سنتعرضُ ‫لحادثٍ وهو يؤدّي الى المبيت. 911 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 ‫لننجز ذلك ما دمنا نمتلكُ الضوء. 912 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 ‫حسنًا. 913 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 ‫حسنًا، اجعليها باستقامةٍ وتعقّبي ‫الطريق واجعليها تهبط معه. 914 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 ‫حسنًا. 915 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 ‫حسنًا، اقتربنا من تخطّي البواية. 916 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 ‫- يا ربّاه، لا، لا. ‫- ماذا؟ 917 01:10:59,440 --> 01:11:01,880 ‫- يكادُ شحن البطاريّة ينفذ. ‫- سحقًا. 918 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 ‫اضغطي على زرّ الارجاع ‫أو أنّها ابتعدت؟ 919 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 ‫- أستعود؟ ‫- لا سبيل لذلك. 920 01:11:06,520 --> 01:11:08,120 ‫- أانتِ متأكدة؟ ‫- حتى أنّها ليست بقرب البوابة. 921 01:11:08,240 --> 01:11:09,440 ‫سحقًا، إنّها تهبط. 922 01:11:09,560 --> 01:11:10,800 ‫اضغطي على زرّ الإرجاع. 923 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 ‫حسنًا. 924 01:11:13,000 --> 01:11:14,480 ‫- إنّها تعود. ‫- اجعليها تحلّق. 925 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 ‫افعلي ما بوسعكِ لارجاعها الينا. 926 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 ‫أسرعي، حلقّي بها أكثر، أعلى فأعلى. 927 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 ‫- ارفعيها أكثر. ‫- أسعى لذلك. 928 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 ‫سنمسكها عندما تصلُنا. 929 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 ‫حسنًا. 930 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 ‫حسنًا، يسعُنا ذلك، ‫امسكي بها يا (بيكس). 931 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 ‫ رائعٌ، عملٌ مُبهر. 932 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 ‫لدينا شاحنٌ ولكن ‫لا نملكُ مصدر طاقة. 933 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 ‫ربّما ينبغي لكِ أن تطفئيها ‫وعندما ترتاح ستستعيد طاقتها. 934 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 ‫هذا لن يكفي يا (هانتر). 935 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 ‫وما الذي سنفعله؟ 936 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 ‫لن ينتابنا الذعر. 937 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 ‫سنلازمُ الهدوء. 938 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 ‫وسنجدُ حلًا. 939 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 ‫حسنًا، لا بدّ من وجود كيفيّة. 940 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 ‫أسنموت؟ 941 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 ‫لا، سنكونُ بخير. 942 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 ‫(هانتر)؟ (هانتر). 943 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 ‫أين أنتِ؟ (هانتر). 944 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 ‫(هانتر). 945 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 ‫(هانتر)، أين أنتِ؟ 946 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 ‫(هانتر) 947 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 ‫(هانتر)؟ 948 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 ‫(بيكي)، لا عليكِ، راودكِ حلمٌ مزعج. 949 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 ‫إنّكِ بخير وأمان. 950 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 ‫على ارتفاعِ 300 متر ‫وفي منتصفِ مكانٍ بعيد. 951 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 ‫عندي فكرة. 952 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 ‫طريقةٌ لشحنِ الطائرة المسيّرة. 953 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 ‫إنّني غبيةٌ. 954 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 ‫إنّكِ نابغةٌ يا (بيكي). 955 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 ‫أعتقدُ أنّ الضوء كافٍ الآن، فلنفعلها. 956 01:15:10,960 --> 01:15:13,760 ‫حسنًا، إنّها بصيلةٌ مركّبة بطريقةٍ ‫عاديّة لكنّها ستكون ساخنة. 957 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 ‫إنّها على ارتفاع تسعة أمتار ‫ولكنّها ستبدو وكأنّها 300 متر. 958 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 ‫- هل ساقكِ بخير؟ ‫- نعم 959 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 ‫رائحتها عفِنة ولكنّها لا تؤلمني، حسنًا. 960 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 ‫حسنًا. 961 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 ‫يمكنكِ فعل ذلك. 962 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 ‫- أجل. ‫- أجل. 963 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 ‫واصلي الصعود يا (بيكي). 964 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 ‫بإمكانكِ فعل ذلك يا (بيكي). 965 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 ‫لا يُمكنني. 966 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 ‫لا بأس. 967 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 ‫لا يُمكنني. 968 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 ‫بإمكانكِ فعل ذلك يا (بيكي). 969 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 ‫يمكنكِ ذلك. 970 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 ‫لا بأس، إنّه أشبه برقصٍ على عمود. 971 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 ‫حسنًا، لذيذةٌ كالفطيرة. 972 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 ‫إنّها فتاتي الجميلة. 973 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 ‫شرب الماء لهو مفاجأةٌ حلوة كهذه. 974 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 ‫إنّها فتاتي الجميلة. 975 01:16:30,760 --> 01:16:32,200 ‫تُشعرني باللطافة. 976 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 ‫إنّها فتاتي الجميلة. 977 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 ‫شرب الماء لهو مفاجأةٌ حلوة كهذه. 978 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 ‫إنّها فتاتي الجميلة. 979 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 ‫(بيكي)، فتاتي الجميلة. 980 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 ‫أجل. 981 01:16:53,680 --> 01:16:55,920 ‫اقتربتِ من الوصول ‫ يا جميلتي، أحسنتِ عملًا. 982 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 ‫حسنًا، حسنًا. 983 01:16:59,400 --> 01:17:00,560 ‫مذهل، أجل. 984 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 ‫فعلتِها يا فتاتي الجميلة. 985 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 ‫حسنًا. 986 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 ‫- حسنًا. ‫- لا تغفلي إنّها حامية. 987 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 ‫حسنًا، حسنًا. 988 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 ‫احترسي. 989 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 ‫حسنًا، فكّري بالمطعم. 990 01:17:32,480 --> 01:17:36,360 ‫عليكِ بإدخال أسنان الشاحن ‫بالمنفذ في مقبس البصيلة. 991 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 ‫كلا، أظنّها طويلة. 992 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 ‫أظنّ السنّ الخلفيّ لا يصلُها. 993 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 ‫حسنًا، سيلزمكِ شيئًا صغيرًا ‫ومعدنيّ لتنقلي التيّار مثلًا... 994 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 ‫كالبرغي أو ما شابه ‫ذلك، يمكنكِ ادخالهُ فيه. 995 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 ‫- لا يوجد شيء. ‫- يا ربّاه. 996 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 ‫لقد نجحَ الأمر. 997 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 ‫مبهرٌ يا بطلتي. 998 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 ‫حسنًا، ينبغي لكِ شحنهُ تمامًا. 999 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 ‫لا أدري، فيه أربعة أضواء وحسب. 1000 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 ‫حسنًا، ينبغي أن نشحنهُ ‫تمامًا كي نحظى بفرصةٍ سهلة. 1001 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 ‫أستكونين بخير؟ 1002 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 ‫نعم، يمكنني فعلها. 1003 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 ‫أانتِ بخير؟ 1004 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 ‫نعم. 1005 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 ‫قاومي يا (بيكس). 1006 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 ‫تجاوزَ النصف. 1007 01:19:38,480 --> 01:19:39,400 ‫ابتعد عنّي. 1008 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 ‫لا بأس يا (بيكي) يمكنكِ فعلها. 1009 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 ‫ثلاثةُ أضواء. 1010 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 ‫أسرعي يا (بيكي) شارفتِ على الانتهاء. 1011 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 ‫ابتعد عنّي. 1012 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 ‫فعلتِها. 1013 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 ‫يا ربّاه، فخورةٌ بكِ. 1014 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 ‫لمَ لم تتشبثي بالحقيبة؟ 1015 01:20:28,560 --> 01:20:29,760 ‫أانتِ بخير يا عزيزتي؟ 1016 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 ‫ينبغي أن نحلّق بها في ذروة نشاط المبيت. 1017 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 ‫وقتُ المغادرة، العاشرة ‫صباحًا، بعد ساعتين فقط. 1018 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 ‫كان له الحقّ بشأن (دان)، ‫كان يسعى لمساعدتي. 1019 01:21:14,760 --> 01:21:19,680 ‫وقد كنتُ فظيعةٌ معه. 1020 01:21:22,920 --> 01:21:25,360 ‫فإن تمكنتُ من ارسال ‫رسالة نصيّة فسيكون هو 1021 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 ‫كي أقول له بأنّ الأسف يغمرني. 1022 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 ‫أحبّه. 1023 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 ‫أكادُ يُغمى عليّ. 1024 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 ‫ابقي معي، حاولي الابقاء ‫على عقلكِ يعمل. 1025 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 ‫اخبريني بشيء كنتِ ‫تفعلينه مع والدكِ. 1026 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 ‫كنا نشاهدُ المصارعة 1027 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 ‫"دبليو دبليو إي" 1028 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 ‫أجل، نسيتُ أنّكما عشقتما ذلك. 1029 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 ‫فعلًا. 1030 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 ‫فكان ما نحبّه 1031 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 ‫يقول دائمًا إنّني كنتُ بطلة ‫عالميّة بروحي المناضلة. 1032 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 ‫شعرتُ أنّني قريبة منهُ ‫دومًا عندما كنا نشاهد. 1033 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 ‫اذكري لي أسماء مصارعيكِ المحبّبين. 1034 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 ‫(ستيف أوستن) ويُعرف بـ (ستون كولد) 1035 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 ‫(ذا روك). 1036 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 ‫ما كان اسمُ (كاكتوس جاك) ‫حينما كان يرتدي القناع؟ 1037 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 ‫"مانكايند" 1038 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 ‫(مانكايند). 1039 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 ‫مهلًا، ظننتكِ قلتِ أنّك لم تشاهديها. 1040 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 ‫لم أشاهدها. 1041 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 ‫واصلي التحدّث يجب أن تبقي يقظة. 1042 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 ‫(باتيستا). 1043 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 ‫حسنًا، آن أوان المغادرة. 1044 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 ‫ها هي. 1045 01:23:08,560 --> 01:23:11,240 ‫أبقيها باستقامةٍ وتقّفي الطريق. 1046 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 ‫أسرعي أيتها... 1047 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 ‫تخطّت نقطة اللاعودة فكيف ‫بالبطاريّة؟ هل أرجعها؟ 1048 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 ‫كلا، واصلي. 1049 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 ‫هيّا تقفّي الطريق وحسب. 1050 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 ‫سحقًا. 1051 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 ‫سينجحُ الأمر. 1052 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 ‫لا يا إلهي. 1053 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 ‫لا، بئسًا لشاحنتكَ احضر الطائرة المسيّرة. 1054 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 ‫لا، لا، ارجع. 1055 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 ‫لا، لا. 1056 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 ‫ارجع. 1057 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 ‫ارجع. 1058 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 ‫لا. 1059 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 ‫أهذه عاصفة؟ 1060 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 ‫إنّها مذهلة من هنا بعض الشيء. 1061 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 ‫لا أقوى على البقاء ليلة أخرى. 1062 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 ‫لا تقولي هكذا يا (بيكي). 1063 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 ‫أريدُ أن أنام. 1064 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 ‫لا يسعكِ النوم. 1065 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 ‫تشمُ النسور رائحة ساقكِ. 1066 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 ‫تنتظرُ إذعانكِ كي تهاجمكِ. 1067 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 ‫البقاء للأقوى. 1068 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 ‫يلزمكِ الطاقة فيجب أن تتناولي شيئًا. 1069 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 ‫ماذا؟ 1070 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 ‫إنّنا على ارتفاع 600 متر في ‫منتصف الصحراء ولا يوجد طعام هنا. 1071 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 ‫دائمًا ما يوجدُ شيء. 1072 01:26:10,800 --> 01:26:18,000 ‫وضعُنا بلا أملٍ، فلنبعثُ برسالةٍ ثانية. 1073 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 ‫بوسعنا تبطين الهاتف الخلوي بشكل أفضل هذه المرة 1074 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 ‫بماذا؟ 1075 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 ‫أعطيني حذاءكِ. 1076 01:26:24,400 --> 01:26:25,360 ‫لماذا؟ 1077 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 ‫ليس هنا، أليس كذلك؟ 1078 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 ‫ماذا؟ 1079 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 ‫إنه في الأسفل. 1080 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 ‫إنّه على قدمكِ. 1081 01:26:36,520 --> 01:26:44,720 ‫أجل، ولكنّي فس الأسفل، أتتذكرين؟ 1082 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 ‫سقطتُ. 1083 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 ‫لا يمكنكِ أن تجدي الحذاء. 1084 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 ‫لأنني لم التقط الحقيبة. 1085 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 ‫نزفتُ حتى الموت. 1086 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 ‫لم تظنّين أنّ بجسمك ‫الضعيف قد سحبتِني للأعلى؟ 1087 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 ‫لقد سحبتِ الحقيبة. 1088 01:27:46,120 --> 01:27:53,200 ‫أعتقدُ أنّ الخوف انتابكِ ‫ولم تدركي أنّك وحدكِ هنا. 1089 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 ‫مرحبًا يا أبي، أردتكَ أن تعلم أنّني... 1090 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 ‫وجدتُ قوّتي القتاليّة مرّة أخرى. 1091 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 ‫يُرجى ترك رسالة. 1092 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 ‫أريدُ أن أحيا وأعود الى المنزل. 1093 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 ‫ولكنّني لن أنجو. 1094 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 ‫كان الحقّ معكَ بكلّ شيء وأنّني... 1095 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 ‫آسفة يا أبي. 1096 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 ‫"اتصلي بي عندما تكونين جاهزة ‫يا (بيكي) أنا هنا من أجلكِ، والدكِ." 1097 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 ‫عندما ترى هذه. 1098 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 ‫سأكون قد فارقت الحياة. 1099 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 ‫أحبّك. 1100 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 ‫هكذا. 1101 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 ‫يلزمكِ الطاقة لا بدّ أن تأكلي شيئًا. 1102 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 ‫البقاء للأقوى. 1103 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 ‫يمكنني حماية الخلوي ‫بطريقةٍ أفضل هذه المرّة. 1104 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 ‫أعطيني حذاءك. 1105 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 ‫(هانتر). 1106 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 ‫يا ربّاه، أحبّكِ. 1107 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 ‫"ساعدني، أنا عالقةٌ على برجِ ‫"بي 67"، أحبّك يا أبي، (بيكي)." 1108 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 ‫آسفة. 1109 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 ‫يغمرني الأسف ولكنّ ‫عليّ إيصال الرسالة. 1110 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 ‫يا ربّاه، يا ربّاه، آسفة. 1111 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 ‫لا يمكنكِ التمشّي هنا. 1112 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 ‫(بيكي)، (بيكي)؟ 1113 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 ‫لا، لا. 1114 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 ‫أبتاه؟ أبتاه؟ 1115 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 ‫ظننتها أنتِ. 1116 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 ‫أحبّكَ يا أبي. 1117 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 ‫آسفةٌ للغاية. 1118 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 ‫لا عليكِ، أريدكِ بخير وحسب. 1119 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 ‫هكذا أنا، أتدري؟ ‫حقًا سأكونُ بخير. 1120 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 ‫لنعُد الى المنزل. 1121 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 ‫الحياة زائلة. 1122 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 ‫الحياة قصيرة، قصيرةٌ للغاية. 1123 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 ‫فعليكَ اغتنام كلّ لحظةٍ 1124 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 ‫ينبغي لكَ أن تفعلَ ‫أمرًا يُشعركَ أنّكَ حيًا 1125 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 ‫وعلى ذلك أن يبعثَ تلك الرسالة 1126 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 ‫الى أبعد الأماكن. 1127 01:37:46,580 --> 01:37:59,600 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي & د.علي طلال & محمد النعيمي ||