1 00:00:28,590 --> 00:00:33,590 Telegram: Filmespipoka Tradução: Temmplar 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 Tem uma grande lacuna. 3 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 Parece ser o único caminho, vamos continuar. 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Você está bem? 5 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 Tudo certo. Nunca foi mais fácil. 6 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Certo. 7 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 -Um. -Tome cuidado. 8 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 Dois três. 9 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Você está bem? 10 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Meu Deus. 11 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 Você é melhor que isso. 12 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 -Merda! -Uau, você está bem. 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 Você está bem, certo? Você está de boa? 14 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 - Não. - Você já fez melhor que isso. 15 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Lembra-se de AJ Hackett, Snake Dike. 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Competição de canto idiota. 17 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 Deus, você se casou com aquele traste, pelo amor de Deus. 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 Vamos? 19 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 Um, dois, três. 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Vamos! Te peguei 21 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Essa é minha garota. 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 Que nojo! Vão arrumar um quarto. 23 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Lá vem a Ethan Hunt. 24 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Cuidado, tem uma pedra solta por aí. 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Cuidem das suas cordas, vadias. 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 Estou bem. 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Tente continuar. 28 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Descanse garotão. 29 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, pare de se exibir. 30 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 Dan! 31 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 Dan! 32 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Espere Dan, espere, estou indo. 33 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, você está bem? 34 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Espere, eu estou descendo. 35 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Vamos! Vamos. Eu não consigo. 36 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 - Meu Deus. - Becky, Becky. 37 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 Só preciso de um pouco mais de linha. Está segura? 38 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 -Está segura? -Sim, sim, estou segura. 39 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Só me balance e eu consigo alcançar a rocha. 40 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 - Certo. -Acho que consigo alcançar. 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 Pronto? 42 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Você pode alcançar? - Só um segundo. 43 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Acho que consigo. 44 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Espere Dan, estou quase aí. 45 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 Só preciso de mais impulso. 46 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Certo. 47 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 Não! 48 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 Dan! 49 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8}51 SEMANAS DEPOIS 50 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Ei, aqui são Becky e Dan, deixe uma mensagem. 51 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Ei, Becky, sou eu. 52 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Olha, tentei te consolar de todas as maneiras possíveis. 53 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 Mas eu... não posso te ajudar se você não atender o telefone. 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Querida, estou preocupado com você. 55 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 Então,quando você parar de me odiar, estarei aqui. 56 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 RESÍDUOS CREMADOS 57 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 DAN 58 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Ei, o que está acontecendo? 59 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 Este é apenas um correio de voz, você ligou para o Dan. 60 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 É só deixar uma mensagem e eu responderei quando puder. 61 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Espere o bipe. 62 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Ei. 63 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 Eu sinto sua falta. 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Pai, o quê? Você está me perseguindo agora? 65 00:05:34,000 --> 00:05:36,780 Só não sei mais o que fazer, pois você não atende mais o telefone. 66 00:05:37,140 --> 00:05:37,620 Chute. 67 00:05:37,941 --> 00:05:39,756 Acho que isso está ficando um pouco ridículo. 68 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 Ridículo? 69 00:05:40,960 --> 00:05:45,196 Você me disse para não ficar tão triste, pois ele era um idiota. 70 00:05:45,280 --> 00:05:47,809 Não, eu disse que talvez ele não pertencesse a 71 00:05:47,893 --> 00:05:49,076 esse pedestal em que você o estava colocando. 72 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 Que ele não era o mártir que você o transformou. 73 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 É assim que você consola sua filha? 74 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 Eu só quero que você seja capaz de seguir em frente com sua vida. 75 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 Eu não quero seguir em frente, eu sinto falta dele. 76 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Todos os dias, sinto falta do jeito que ele olhava para mim. 77 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Eu sinto falta do jeito que ele me fazia sentir. 78 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 - Querida. - Não. 79 00:06:04,913 --> 00:06:06,953 Não o quê? O que está fazendo, Becky? 80 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Estou me afastando de você. - Você não vai dirigir, pare! 81 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 Foda-se! 82 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 Você não pode falar assim comigo! 83 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 Sua mãe e eu a criamos melhor do que isso. 84 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 Ficar com cara de merda e afastar as pessoas que te amam 85 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 não vai funcionar. 86 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 Sei que aconteceu algo horrível com você. 87 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 Mas você tem que começar a viver sua vida novamente. 88 00:06:27,720 --> 00:06:30,106 Tem um grande mundo lá fora que precisa de você.| 89 00:06:30,190 --> 00:06:32,223 E acredite ou não, eu preciso de você. 90 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Deixe-me te dar uma carona para casa. 91 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 Eu prefiro andar. 92 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Uma pergunta... 93 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Se os papéis se invertessem... 94 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 Se fosse você quem tivesse caído naquele dia, 95 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 acha que o Dan estaria aqui sozinho... 96 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 se afogando em bebida, tristeza, seja lá o que diabos isso for? 97 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 Ele não está. 98 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 E você sabe muito bem disso. 99 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Droga, Becky, preciso que você tente. 100 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 Você sabe o que eu preciso, pai? 101 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 Eu preciso que você me deixe em paz. 102 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 Porra. 103 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 DAN 104 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 O número para o qual você ligou foi desconectado. 105 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 Não. 106 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Não. 107 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 Ela é minha torta de cereja 108 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 Beber água gelada, uma surpresa tão doce 109 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 Sabe tão bem, faz um adulto chorar 110 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 Torta de cereja doce, sim 111 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 Ela é minha torta de cereja, coloque um sorriso em seu rosto, dez milhas de largura 112 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 - Oi. - Ei. 113 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 Você parece... 114 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Horrível. - Sim, realmente horrível. 115 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 Venha aqui. 116 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 Então, o que te traz de volta? Está finalmente pronta para descansar? 117 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 Vou descansar quando estiver morta. 118 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 Tenho algo planejado e preciso de uma parceira no crime. 119 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Olha, seu pai me ligou há algumas semanas. 120 00:08:47,600 --> 00:08:47,600 Ele não sabia a quem mais recorrer e que você estava na maior deprê. 121 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - Ele não tinha o direito de fazer isso. - Ele está preocupado com você. 122 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Está fazendo um ano e ele não quer que você fique sozinha. 123 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 Olha, a única coisa que me deixa mais louca do que 124 00:08:57,015 --> 00:08:58,342 as cinzas encaixotadas do Dan acumulando poeira ali... 125 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 é a minha melhor amiga presa aqui com ele. 126 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 Então, eu tenho algo que eu quero te lançar. 127 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 Você não vai gostar, mas tente manter a mente aberta. 128 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Olhe. 129 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 A torre de TV B67. 130 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 Fica a 6 horas de carro daqui. 131 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 Eu estava planejando escalar neste fim de semana... 132 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 e queria ver se você pode escalar comigo. 133 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 Seria uma aventura, como nos velhos tempos. 134 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 E você pode espalhar as cinzas do Dan lá de cima. 135 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 Eu só... eu não subo desde... 136 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 Eu sei. 137 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 Mas se você não enfrentar seus medos, sempre terá medo. 138 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 O que é ele costumava dizer? Não morra se você quer viver? 139 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Ou continue vivendo mesmo que esteja morrendo? 140 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Merda, eu sinto que estou estragando o momento. 141 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 Não, me desculpe, Hunter, eu só... não posso. 142 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 Eu não posso fazer isso. Sinto muito. 143 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 Você vai ficar bem. 144 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - Não posso. - Ei, está tudo bem. 145 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 Está bem. 146 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Bom dia, princesa. 147 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 O que está errado? 148 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 Se você tem medo de morrer, não tenha medo de viver. 149 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 Isso é o que o Dan costumava dizer. 150 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Vamos fazer isso. Vamos escalar sua torre estúpida. 151 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Meu Deus, Becky, estou tão animada. 152 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 Ela é minha torta de cereja 153 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 Beber água gelada, uma surpresa tão doce 154 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 Eu realmente nunca vi esse vídeo. 155 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Merda, eu estava mesmo chapada. 156 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Sim, você é incrível. 157 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 Essa é a Becky que precisamos para esta viagem. 158 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Puta merda, olhe para o seu rosto radiante. 159 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Quem é esse na foto com você? 160 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 Não sei, é antigo. 161 00:11:26,846 --> 00:11:28,486 - Quem é esse? - Ninguém, só me dê meu... 162 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 Hunter tem um namorado. 163 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Não é nada, apenas um cara. 164 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 Aquele "algum cara" com certeza sabia como fazer cócegas no seu apito. 165 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 PAPAI 166 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Ei, o que está acontecendo, pessoal? 167 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Danger D, estou de volta aos Estados Unidos, yo! 168 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 Super Badass. 169 00:11:53,273 --> 00:11:55,593 Certo, em minha defesa, 170 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 Posso agir como uma idiota na câmera, mas vale a pena. 171 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 Eu sou paga por essa merda. 172 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 É o suficiente para me manter viajando, e você me conhece, 173 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 Eu tenho que fazer merda perigosa para manter meu sangue bombando. 174 00:12:05,428 --> 00:12:07,068 Então, eu queria muito tentar isso. 175 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Só estou dizendo que, se você for uma YouTuber, 176 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Por que não ser você mesma? Você é demais. 177 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Tem um dom natural para cliques. - Não. 178 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 O que estamos fazendo aqui é isca para cliques. 179 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 Com licença? 180 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Você tem algum lugar que eu possa carregar meu telefone. 181 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 O poder não é de graça, senhora. 182 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 E você sabe onde fica a torre de TV B67? 183 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 Não conseguimos encontrá-la no mapa. 184 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 Você não precisa de um mapa. 185 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Veem aquela luz lá em cima? 186 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Aquela é a sua torre. 187 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 É absurdamente alta. 188 00:12:42,993 --> 00:12:44,913 Pensei ter dito que a luz estava desligada. 189 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 Assim, as aeronaves podem vê-la. 190 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 Você sabia que esta já foi a estrutura mais alta dos EUA? 191 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 E agora é apenas uma relíquia velha. 192 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 Eles vão derrubá-la neste inverno. 193 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 Becky? 194 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 Becky. 195 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 - O que? - Me passe o carregador do seu telefone. 196 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 O que você está fazendo? 197 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 Uma gambiarra muito legal. 198 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Agora vou alinhar as pontas com os elementos da lâmpada. 199 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 E... 200 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 Que tal isso para uma YouTuber burra? 201 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Oi querida. 202 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Você dormiu bem? 203 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 Eu te amo. 204 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Não vai dizer de volta? 205 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Eu estou dizendo isso. 206 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 Um, quatro, três. 207 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 Eu te amo. 208 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Ei, vamos, Bex, o sol nasceu. 209 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 O que está acontecendo "El Capitan"? 210 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 Eu não sei, mas algo está acontecendo, Sports Illustrated. 211 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Seios para cliques. 212 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Você está transmitindo ao vivo? 213 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 Não garota, vamos filmar agora e postar depois. 214 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Certo, eu não quero aparecer. 215 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Ei pessoal! Perigosa D aqui. 216 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 E eu tenho alguém muito especial para vocês conhecerem. 217 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Diga olá, Becky C. 218 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Oi. 219 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 E nós temos algo totalmente louco para vocês hoje. 220 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 A torre de TV B67. 221 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Este bad boy tem mais de 2.000 pés de altura, 222 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 e suas garotas de casa vão subir para o topo. 223 00:15:21,840 --> 00:15:23,528 Mas não se preocupe, Becky C, porque você está segura... 224 00:15:23,612 --> 00:15:24,708 Atenção! 225 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 Puta merda! 226 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 Restam mais 8 vidas. 227 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 AUSÊNCIA DE PERIGO DE MORTE 228 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Merda. 229 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Parece que vamos caminhando daqui. 230 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - Quão longe? - Não sei. 231 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 Uma milha, talvez duas. 232 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 RESTOS 233 00:16:34,760 --> 00:16:36,620 Porra, está quente. 234 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 Você vai esfriar quando tivermos algum tempo no ar. 235 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Acha que temos água suficiente? 236 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Verificando a água, Verificando os chicotes. 237 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Verificando o drone 4K Super Badass. 238 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Bastão de selfie, apenas o essencial. 239 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 Comida? 240 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 Não, estarei de volta a tempo antes do almoço. 241 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Jesus. 242 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Puta merda, eles são grandes. 243 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 Ainda está vivo. 244 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Saia daí! 245 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Ei! Vaza.. sai! 246 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - Saia. - Vai. 247 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Pobre coisa. 248 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 Picadas. 249 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Sobrevivência do mais apto, certo? 250 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 Você faria o mesmo se estivesse morrendo de fome aqui. 251 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Sentindo fome. 252 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - Hunter. - O que? 253 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 Isso é engraçado. 254 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Puta merda, 300 curtidas. 255 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Uau. 256 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350. 257 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 Me pergunto quantos dos seus seguidores são assassinos em série? 258 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Puta merda. 259 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Parece muito maior de perto, não é? 260 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 Isso é irado. 261 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 Isso é horrível. 262 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Ei, pessoal, Perigosa D aqui, e estamos no... 263 00:18:16,764 --> 00:18:20,883 pé do estômago na enorme 264 00:18:21,003 --> 00:18:23,396 quarta estrutura mais alta dos EUA. 265 00:18:23,480 --> 00:18:25,696 Nós vamos começar nossa jornada cansativa 266 00:18:25,780 --> 00:18:29,992 dentro de uma escada de 1.800 pés e subir dentro de uma gaiola de aço. 267 00:18:30,593 --> 00:18:36,076 Então, depois da gaiola, temos um mastro de 200 pés que inspira vertigem 268 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 para a escada externa. 269 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Suas garotas estarão bem alertas aos elementos. 270 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Depois, além disso, temos o precipício, a saliência, 271 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 o topo do mundo. 272 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Hunter. 273 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 Sinto muito, não posso fazer isso. 274 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Querida, claro que pode. 275 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 Não, eu realmente não posso, eu sou como... 276 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 Estou petrificada e tremendo. 277 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 Eu estou aqui. 278 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 Respire. 279 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 Depois que o Dan morreu, fiquei com medo da própria sombra. 280 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 Mas eu superei. 281 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 Superei o medo e assumi o controle. 282 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Não deixe esse medo te consumir. 283 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Encare ele de frente e chute a sua bunda. 284 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Se você pode vencê-lo, você pode vencer qualquer coisa. 285 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 E eu estou bem aqui ao seu lado o tempo todo. 286 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 Você é muito mais forte do que pensa. 287 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 Então cale-se, e vamos fazer isso. 288 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 Hunter, esse é o tipo de merda que deveria postar no Instagram. 289 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 Vamos. 290 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Porra, isso é tão legal. 291 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Puta merda. Veja isso. 292 00:19:56,873 --> 00:19:57,873 Droga, Hunter. 293 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 Você é um idiota. 294 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 No que você está nos metendo? 295 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 Não se preocupe. 296 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 Temos 50 pés de corda entre nós 297 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 Estamos presas e estamos bem. 298 00:20:08,876 --> 00:20:09,956 Certo. 299 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Uma perna de cada vez e me avise se precisar descansar. 300 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 Viu, é fácil. 301 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 Claro. 302 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 Está indo muito bem, vamos lá! 303 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Você está bem? 304 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Não. 305 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 Você está indo muito bem, vamos lá. 306 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Hunter? 307 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - Hunter? - Sim? 308 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Podemos descansar? Eu preciso de uma bebida. 309 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 É claro. 310 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 Os skylines significam que estamos na metade do caminho. 311 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 Lugar perfeito. 312 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Você quer fazer algo muito doido? 313 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 O que? 314 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 Meio caminho, isso significa que subimos cerca de 1.000 pés. 315 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 Então, subimos a altura da Torre Eiffel. 316 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Por favor, não diga uma merda assim, Hunter. 317 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Tem o motel e o restaurante. 318 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Parece uma pequena cidade de brinquedo. 319 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Vamos acabar com isso. 320 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 Sim. 321 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Vamos, pegue. 322 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Isso Becky, você está indo muito bem. 323 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 Vamos. 324 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Vamos, Becky. 325 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 Este é o fim da escada interna. 326 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Um passo de cada vez, ok? Você consegue. 327 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 Os próximos 200 pés são externos. 328 00:24:22,320 --> 00:24:24,310 Não vou mentir, vai ficar um pouco difícil quando estivermos 329 00:24:24,394 --> 00:24:27,562 fora da gaiola a céu aberto, mas não entre em pânico. 330 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Merda. 331 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 332 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 Hunter? Hunter? 333 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, você precisa subir, é muito insano. 334 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Certo. 335 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 336 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Aqui são apenas 200 pés a mais. Isso é tudo. 337 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 Não posso. 338 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Sim você pode. 339 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Basta olhar para cima, apenas para cima. 340 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 Você está indo muito bem. Você consegue. 341 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Sim, você está detonando. 342 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Você está bem? 343 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Lembre-se, apenas olhe para cima. 344 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 Que diabos estamos fazendo? 345 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Ei, pare de pensar demais. 346 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 Como? 347 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 Concentre-se em outra coisa, tipo cante uma canção de ninar... 348 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Está bem, está bem. 349 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Eu não teria escolhida essa. 350 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 Uau. 351 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Certo, Bex, isso vai parecer um pouco pior do que é. 352 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 Que diabos, Hunter? Vamos voltar para baixo. 353 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, se eu deixar você descer, o medo vence. 354 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 E eu não vou deixar isso acontecer. 355 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Está tudo bem, Bex. 356 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 Está bem. 357 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Eu tenho o seu peso. 358 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Obrigada. 359 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Alcance com o braço. 360 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Vamos devagar para cima agora, você consegue. 361 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Eu realmente odeio você, Hunter. 362 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Ei, esta escada parece um pouco frouxa? 363 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Pare, sua idiota, Hunter! 364 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 Desculpe. 365 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 O que é que foi isso? 366 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Vamos, estamos quase lá 367 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 Vamos. 368 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, você não vai acreditar nisso, você tem que parar aqui. 369 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 Eu estou indo. 370 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 Hunter. 371 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Ei, confie em mim. 372 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Está bem, está bem. 373 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 Becky. 374 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 Estou aqui, meu Deus. 375 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Meu Deus. 376 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 Conseguimos, Bex. 377 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 Eu sabia que você conseguiria. 378 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Aqui vamos nós! 379 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 No topo do maldito mundo. 380 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Você quer tentar? 381 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Merda, Hunter, pare. 382 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Apenas se concentre em obter uma boa foto. 383 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 Eu não usei esse sutiã estúpido pra nada 384 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 Não. 385 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 Não, Hunter. 386 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Voe por aí. 387 00:31:13,526 --> 00:31:15,046 Sem pressa. 388 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Meu Deus. 389 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 Como foi? 390 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 Insano Louco. 391 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Vamos trazer esse bad boy de volta. 392 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Puta merda, tão legal, cara. 393 00:31:40,224 --> 00:31:43,664 Agora o final, Bex, sua vez. 394 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 O que? Não. 395 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Você quer chutar o medo ou não? 396 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Não, não, Hunter. 397 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 A velha Becky teria feito isso. 398 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Só estou dizendo. - Cara. 399 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Aqui, eu vou segurar sua mão. 400 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Certo. - Sim. 401 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 Merda. 402 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Vamos! Vamos. 403 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 Você consegue fazer isso. 404 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 Você consegue. 405 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Está bem, está bem. 406 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 Te peguei. 407 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 Você pode confiar em mim. 408 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 -Eu tenho você, Bex. 409 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Oh, meu Deus. 410 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Cuidado com a borda. 411 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 Vá com calma. 412 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Está comigo. Eu tenho você. 413 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 Abra seus olhos. 414 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 Olhe para cima. 415 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Só mais uma. 416 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 Suba. 417 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Meu Deus, eu fiz isso. 418 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 Você conseguiu, sua idiota. 419 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 Sim. 420 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Olha, olha que incrível isso. - Meu Deus. 421 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Da próxima vez que você estiver com medo de alguma coisa 422 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 Eu quero que você olhe para isso... 423 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 e saiba que você não tem nada a temer. 424 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Obrigada. 425 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 Sim. 426 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 Estou orgulhosa de você. 427 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan também estaria. 428 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 Sim. 429 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Está na hora. 430 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 Você e eu somos um, Dan. 431 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 E sempre que eu precisava rir você me contava uma de suas piadas de merda. 432 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 E sempre que eu precisava de um ombro para chorar era o seu. 433 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 E agora você se foi e... 434 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 Já não me sinto inteira. 435 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 Eu sinto sua falta, tanto e... 436 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 Eu te amo. 437 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Adeus, Dan. 438 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Ei. 439 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Desculpe. 440 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 Só não esperava que fosse assim. 441 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 Sim. 442 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 Está tão longe há tanto tempo. 443 00:35:44,726 --> 00:35:46,286 Só não parecia real até então. 444 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Vamos. 445 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Vamos voltar para a Terra, ok? 446 00:35:58,320 --> 00:36:00,190 Eu não sei você, mas eu realmente preciso fazer xixi. 447 00:36:00,274 --> 00:36:02,516 Eu queria fazer xixi desde que passamos pela Torre Eiffel. 448 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Você está bem? 449 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Hora de ir pra casa. 450 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Hora de casa. 451 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - Arreios? - Arreios. 452 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Pense nas cervejas geladas esperando por nós. 453 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Ah, pare. 454 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 Tudo pronto. 455 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Ok, devagar. 456 00:36:23,913 --> 00:36:25,953 Eu vou sentar aqui. 457 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 Hunter! 458 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Não! 459 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Meu Deus, puta merda! 460 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Não desista! - Não, eu te peguei. 461 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Hunter! 462 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Deus, por favor, não me solte. 463 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 Não solte. 464 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Bex? 465 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 Te peguei, Bex. 466 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 Eu posso ver a escada. 467 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 Eu tenho você. 468 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 Quase acabei de morrer. 469 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Meu Deus. 470 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 - Isso realmente aconteceu? - Jesus Cristo. 471 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 Eu gostaria que tivéssemos filmado isso. 472 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 Você está aqui. 473 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Vamos voltar para o chão antes que eu realmente me mije. 474 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 Sim. 475 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Pegue dois. 476 00:39:01,560 --> 00:39:03,486 Oh não. 477 00:39:03,570 --> 00:39:06,320 A escada, ela se foi. 478 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, como vamos descer? 479 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 - Merda. - Me diga que tem um jeito de descer. 480 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 Não há nada no poste em que eu possa me apoiar. 481 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 Não. 482 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 Deve ter algo. 483 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Não, merda, não tenho sinal. 484 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 Eu também não. 485 00:39:45,012 --> 00:39:47,400 Tenho certeza de que tem algo. É muito irregular aqui em cima. 486 00:39:47,593 --> 00:39:49,553 Não, tem nada de sinal aqui. 487 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 Vai ficar tudo bem. 488 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Surtar não vai ajudar em nada agora, então apenas respire. 489 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 Estamos presas na plataforma do tamanho de uma pizza no meio do nada, Hunter. 490 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, surtar não vai ajudar em nada. 491 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 - Não vai ajudar, ok? - Está bem. 492 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 -Tenho certeza que podemos... -Espere, Hunter, olhe para isso. 493 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 Oh meu Deus. 494 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Binóculos, isso é incrível. 495 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 Temos um sinalizador. 496 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 Isso é ótimo. 497 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Ótimo. 498 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Merda, nossa bolsa está lá embaixo. 499 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Nossa água está lá. 500 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Merda, vamos morrer de sede. 501 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 Não. 502 00:40:37,207 --> 00:40:39,367 Nós não temos água, é assim que você morre quando está encalhada. 503 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 O barulho, o barulho que essa coisa fez quando caiu, 504 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 não tem como ninguém ter ouvido isso. 505 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 Tenho certeza de que há várias chamadas para o 911 agora. 506 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Você acha mesmo? 507 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 Sim. 508 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Sim, a cavalaria está vindo, ok? Só temos que esperar. 509 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 Puta merda. 510 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 - O que, o que? - Becky, sua perna, meu Deus. 511 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Que diabos? Eu nem percebi isso. 512 00:41:10,232 --> 00:41:12,392 Uau. 513 00:41:12,666 --> 00:41:13,706 Me dê sua perna, vamos fazer um torniquete. 514 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - Isso realmente dói. - Você está bem? Sinto muito. 515 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 Poderia me avisar primeiro? 516 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Conte até três ou algo assim. - Ok, um, dois, desculpe. 517 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 Eu sinto muito mesmo. 518 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 Eu sei. 519 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 - Oh cara. - Você está bem? 520 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Sim, quero dizer, eu estou bem, é como... 521 00:41:33,099 --> 00:41:34,306 Eu realmente preciso fazer xixi. 522 00:41:35,620 --> 00:41:36,740 - Apenas vá. - Não. 523 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Vai. - Não, está tudo bem, posso segurar. 524 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Estou ficando confortável. 525 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Você pode ir mais longe? É como pulverizar. 526 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Cuidado com a borda. - Eu estou tentando. 527 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 Pare de olhar para mim. 528 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh, Deus, isso é um alívio. 529 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 Só estou agradecida por você não precisar cagar. 530 00:42:03,520 --> 00:42:05,305 Devemos encontrar uma maneira de ficar confortáveis 531 00:42:05,389 --> 00:42:07,359 porque acho que vamos ficar aqui por um tempo. 532 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Tudo bem? 533 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Tudo bem. 534 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Você realmente acha que alguém está vindo? 535 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 Um milhão por cento. 536 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Ei, Danger D, o que está pegando, pessoal? 537 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 Vou lhe dizer o que está acontecendo, Becky C. 538 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 Estamos presas no topo de uma torre de 2.000 pés 539 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 sem saída. 540 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 E eu gravei algumas das melhores imagens da minha vida 541 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 e não tem como fazer upload. 542 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Isso é o que te preocupa com a situação? 543 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 É bastante irônico. 544 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Não se preocupe, você ainda será famosa se cair. 545 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Como a garota que morreu tirando uma selfie, isso sim, é irônico. 546 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 Eu gostaria de ser lembrada por minha vida, não por minha morte. 547 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Muito obrigada, #lifeoverdeath. 548 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 #beckyisadickhole 549 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Hashtag, Hunter diz que está fazendo essa coisa do YouTube por dinheiro, 550 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 mas realmente acho que ela é apenas uma prostituta. 551 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 -Não é assim. - Como é então? 552 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Vamos, mostre-nos quem você é, mostre-nos Shilo Hunter. 553 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Diga-nos porque você faz vlog. 554 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Ok, em primeiro lugar, você é uma idiota. 555 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 Sim. 556 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Em segundo lugar, 557 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 E isso vai soar estúpido 558 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 Mas eu faço isso por causa do Dan. 559 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 O que aconteceu, só me fez perceber que a vida é passageira. 560 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 E eu quero espalhar essa mensagem de que a vida é curta, 561 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 muito curta, então você tem que usar cada momento. 562 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 Você tem que fazer algo que faça você se sentir vivo. 563 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 Isso foi incrível. 564 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 Uau, quero dizer, eu disse que você deveria ser você mesma. 565 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 Isso foi ótimo. 566 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Devo matar a Danger D? 567 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Vou ajudá-la a enterrar o corpo. 568 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Merda, tem um trailer velho lá embaixo. 569 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 Posso ver? 570 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Logo após o portão, um pouco mais. 571 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Sim, parece abandonado. 572 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 Já se passaram 5 horas, se alguém ligou para a polícia, já estariam aqui. 573 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Meu Deus. 574 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 Puta merda. 575 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Espere, Becky, não temos serviço aqui, 576 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 mas nós definitivamente tínhamos lá embaixo, lembra? 577 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Lembra, eu tinha aqueles likes! 578 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 Merda. 579 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Então não sabemos em que ponto perdemos 580 00:46:08,920 --> 00:46:09,823 o serviço, talvez tenha sido aqui em cima 581 00:46:09,907 --> 00:46:13,116 devido a alguma interferência com a antena de transmissão. 582 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 Eu acho que você está certa, Hunter. 583 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Temos 50 pés de corda. 584 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 - Podemos tentar pescar a mochila. - Sim. 585 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 Eu só preciso de algo para assegurar isso aqui. 586 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - Meu laço de cabelo. - Sim, perfeito. 587 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Você pode enviar mensagens para os serviços de emergência? 588 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 Acho que não, mas tenho mais de 60.000 seguidores. 589 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Ajude-nos, presas na torre B67, ligue para a polícia. 590 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 Está pronto para postar. 591 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 Devemos ouvir algo quando enviar. 592 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Vamos! Vamos. 593 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Deixa eu ver se consigo baixar. 594 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Cuidado. 595 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 Entendi. 596 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Vamos. 597 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 Esse é o fim. 598 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - Não ouvi nada. - Eu também não. 599 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 Acho que não postou. 600 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Talvez eu consiga baixar. 601 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 O que você quer dizer... 602 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 Eu tive uma ideia. 603 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Cuidado, Hunter. 604 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 Me sinto muito segura. 605 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 - Você está bem? - Sim, estou bem. 606 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Oh meu Deus. - Merda. 607 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Que merda. Oh, meu Deus, Hunter. 608 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 - Você está bem? - Sim. 609 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 - Oh meu Deus. - Sim. 610 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Cuidado, merda. 611 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 Eu não consigo ouvir nada. 612 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Certo, você precisa voltar. 613 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 Merda. 614 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 Entendi. 615 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Postou? 616 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 Não. 617 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - O que fazemos agora? - Não sei. 618 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Espere, sabemos que tem sinal na base, com certeza. 619 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Sim. 620 00:48:44,804 --> 00:48:45,911 E se deixarmos cair o telefone... 621 00:48:45,995 --> 00:48:48,196 mas e se meu telefone quebrar em um milhão de pedaços? 622 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Precisamos reforçar como o desafio do eggdrop. 623 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Sim... certo, merda. 624 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 Só precisamos de algo para colocar nele. 625 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 Sim. 626 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 Este... 627 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 Está fundido. 628 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 Meu sapato é muito desajeitado. 629 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Seu sapato? - Sim, perfeito. 630 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 Entendi. 631 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 Precisamos de um estofamento. 632 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Podemos usar sua meia? 633 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Sim. 634 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 Ainda precisamos de algo mais substancial. 635 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Hunter, seu sutiã. 636 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 Isso é mais substancial. 637 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 Eu estou tentando tirar essa coisa de qualquer jeito. 638 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Obrigada, VS. 639 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Espero que seja forte o suficiente. 640 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Enfie, ok. 641 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Aqui não vem nada. 642 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Funcionou? - Não sei, não sei dizer. 643 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Você vê alguma coisa? 644 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Não, nada. 645 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 Não se preocupe. 646 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 Eles estão vindo. 647 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Que merda, tem um cara lá. 648 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 -O que? -Oh, meu Deus, sim! 649 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 E um cachorro também. 650 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Ei, ei, ajude-nos! 651 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Aqui em cima! 652 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Olha, eu te mandei o cheque, cara, qual é. 653 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 Eu preciso disso... 654 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 Aqui em cima, rapaz. 655 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, vamos, rapaz. 656 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 Não, não, não. 657 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Merda. 658 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Vamos. 659 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Porra, eles estão fugindo. 660 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 Parker? 661 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 Ele viu o sapato. 662 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Ei, aqui em cima! 663 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 - Ei! - Olhe para cima! 664 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 Não, não, não, vire-se. 665 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Vire-se, onde você está indo? - Merda. 666 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Merda, merda. 667 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Socorro! 668 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Espere, espere, não dispare o sinalizador. 669 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Ele não está olhando. 670 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 Essa pode ser nossa única chance. 671 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 Não, não, não, ele parou de olhar. 672 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Espere, espere, tem alguém perto do trailer. 673 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Ele está montando uma churrasqueira ou algo assim. 674 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Vamos disparar o sinalizador quando o sol descer, em uma hora. 675 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 Nós só temos uma chance nisso. 676 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 Droga. 677 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 O que? 678 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Eles estão fazendo costelas. 679 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - Oh não. - E eles têm uma cerveja bem gelada. 680 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 Pare. 681 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 Esses caras são definitivamente um casal. 682 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 Fim de semana podre. 683 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 Estou com inveja. 684 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Ei, eles estão terminando. 685 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 É agora ou nunca, acenda o sinalizador. 686 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Está escuro o suficiente? 687 00:53:20,009 --> 00:53:22,089 -Merda, que diabos. Por que não está disparando? 688 00:53:22,173 --> 00:53:24,093 Disparei, armei, mas talvez tenha uma trava aqui... 689 00:53:24,607 --> 00:53:26,967 Tudo bem, eles estão entrando, você tem que ligar o sinalizador agora. 690 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - Eu estou tentando. - Agora! 691 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 Entendi, deixa comigo. 692 00:53:35,800 --> 00:53:37,542 Ei, Randy, venha ver essa merda. 693 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Certo, me dê seu telefone. 694 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 Ei, filhos da puta, aqui! 695 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Puta merda, veja isso. 696 00:53:48,086 --> 00:53:49,206 Aqui em cima! 697 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Eles estão olhando para nós. 698 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 -O que? -Eles conseguem nos ver. 699 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 Oh meu Deus! 700 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Merda, deixe-me ver. Deixe-me ver. 701 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Oh meu Deus, eles estão vindo. 702 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Puta merda, eles encontraram o carro. 703 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 Encontraram nosso carro, encontraram nosso carro. 704 00:54:09,272 --> 00:54:10,752 Eles têm um pé de cabra. 705 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 Eles podem abrir o portão. 706 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 Espere, que diabos? 707 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Espere, o que está acontecendo? 708 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 Eles pararam. 709 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 - O que? - Abra a porra do portão! 710 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 Não. 711 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 Não, que diabos? Eles roubaram meu maldito carro. 712 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 -O que? -Não, seus filhos da puta! 713 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 -Não! -Seu idiota, que diabos? 714 00:54:30,480 --> 00:54:32,009 - Não. - Eu tenho que ver isso. 715 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Oh meu Deus. 716 00:54:35,359 --> 00:54:36,752 - Não! - Idiotas! 717 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Pronto, nova regra. 718 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 Se alguém cair da torre 719 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 pegue o celular... 720 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 e peça ajuda na descida. 721 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 E talvez poste aquele vídeo. 722 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Eu estou brincando. 723 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 Minha perna... eu poderia comer aspirina como salgadinhos agora. 724 00:55:52,738 --> 00:55:55,917 Sim, parece que está ficando um pouco ferrada. 725 00:55:56,023 --> 00:55:58,378 Você poderia usar um pouco de lavagem, aqui. 726 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Desculpe. 727 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Vamos mantê-la embrulhada. 728 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 O que está errado? 729 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan nunca dizia as palavras "eu te amo". 730 00:56:34,163 --> 00:56:35,416 143. 731 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 143. 732 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, eu... 733 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 Quanto tempo? 734 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Quatro meses. 735 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 Foi um grande erro. 736 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 Sinto muito, sinto muito, sinto muito. 737 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Por dormir com meu marido ou por eu descobrir sobre isso? 738 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Por se apaixonar pelo mesmo cara. 739 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Partiu de quem? 740 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Nós dois estávamos super bêbados. - Quem? 741 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 Ele começou. 742 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 Mas foi um grande, enorme erro, Bex. 743 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 Não. 744 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Erro é um beijo ou um caso de uma noite. 745 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 Você disse que o amava, então... 746 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 Saiu do controle. 747 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 Eu tentei tanto não, mas eu me apaixonei por ele. 748 00:58:15,379 --> 00:58:16,960 Ele me ouviu, ele estava... 749 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 Ele só era diferente de todos os outros babacas que eu já namorei. 750 00:58:23,243 --> 00:58:25,240 E eu nunca tinha me sentido assim antes. 751 00:58:27,600 --> 00:58:29,043 E então você me pediu para ser sua dama de honra 752 00:58:29,250 --> 00:58:32,650 e tudo me atingiu como uma tonelada de tijolos, eu estava confusa. 753 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 Eu o amava, mas... 754 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 Mas eu te amo mais, então eu terminei. 755 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 Foi tão difícil ver vocês juntos. 756 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 E depois que o Dan morreu, eu... 757 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 Eu simplesmente não tinha forças para estar lá para você. 758 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 Para ser forte o suficiente para você, então... 759 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 Então eu fugi. 760 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 E agora você me odeia e eu não te culpo. 761 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 E agora estamos presas nesta maldita torre estúpida 762 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 no meio do maldito lugar nenhum, e é tudo culpa minha. 763 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 Eu sinto muito, muito. 764 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 O que é aquilo? 765 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 Eu configurei quando deixamos o telefone cair ontem. 766 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 Já se passaram 24 horas. 767 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 Acho que é hora de aceitar que ou seus 60.000 seguidores não dão 768 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 a mínima ou seu telefone está lá embaixo em um milhão de pedaços. 769 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Certo, temos mais uma chance... seu telefone. 770 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Sim, sem preenchimento desta vez, porém, ainda menos uma chance. 771 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 E se isso falhar, realmente não temos nenhuma esperança. 772 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 Quanto tempo até morrermos de sede? 773 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 Está me matando que nossa água esteja bem ali na mochila. 774 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Sim, com o drone. 775 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 Poderíamos ter usado isso para obter ajuda. 776 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 Podíamos tê-lo levado de volta ao nosso motel com um bilhete. 777 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Ei, talvez eu consiga. 778 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 O que você quer dizer? Disse que não tinha pontos de apoio. 779 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Sim, mas quando desliguei meu celular ontem 780 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 Acho que a corda era longa o suficiente para alcançá-la. 781 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 - Você está falando sério? - Sim. 782 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Sim, eu realmente acho que posso conseguir. 783 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, não acho que seja uma boa ideia. 784 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, acho que não temos escolha. 785 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 Cada hora que passa ficamos mais fracas. 786 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Além disso, talvez eu tenha sorte e caia. 787 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 Hunter. 788 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Tome cuidado. 789 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Sinto muito, Bex. 790 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 Eu te amo. 791 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, você está bem? 792 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 Sim. 793 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Sim, tudo bem. 794 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, tenha cuidado. 795 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 Merda. 796 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 Não consigo alcançar. 797 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Basta voltar para cima e vamos tentar mais baixo. 798 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Vamos. 799 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Merda. 800 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 Acho que posso me jogar mais baixo. 801 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 O que? 802 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 O que diabos você está fazendo, Hunter? 803 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 Hunter? 804 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 Merda. 805 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 Acho que vou balançar. 806 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Hunter, não, Hunter. 807 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 Volte para cima. 808 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, não! 809 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 Hunter! 810 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Você está bem? 811 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Sim. 812 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Existe um caminho para baixo? 813 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 Não, a escada arrancou completamente. 814 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 Água. 815 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Oh meu Deus. 816 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Espere, Hunter, 817 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 como você vai voltar para a corda? 818 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 Merda. 819 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Consegue alcançar? 820 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Oh meu Deus. 821 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Merda. 822 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Você está bem? 823 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Sim, eu tenho uma ideia. 824 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 Vou tentar prender com isso. 825 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Vamos trabalhar juntas para me puxar para cima, ok? 826 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 Isso é incrível, é uma boa merda de MacGyver. 827 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Vamos, por favor, vamos. 828 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 Por favor, venha. 829 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 Você conseguiu! 830 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 Eu vou pular nisso. 831 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 Preciso da sua ajuda para me puxar para cima. 832 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 Acho que estou pronta, Bex. 833 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Ok, vamos, vamos, vamos, você consegue. 834 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 Merda. 835 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, você está bem? Você está bem? 836 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Eu estou bem. Eu estou bem. 837 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Vamos fazer isso rápido, Becky. 838 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 Faremos juntas para me tirar daqui. 839 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 Eu subo, você puxa, ok? 840 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 Certo, agora. 841 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 Eu quase posso alcançar a escada. 842 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 Quase lá, Bex. 843 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, caí na mochila. 844 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh, meu Deus, você está bem? 845 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 Machuquei muito minhas mãos, acho que não consigo subir. 846 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 Você vai ter que me puxar para cima, ok? 847 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Te peguei. 848 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 Merda. 849 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 Não, você está bem? 850 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 Sim. 851 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 Achei que você tivesse morrido ali. 852 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 Não vou a lugar nenhum, Bex. 853 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Sim, isso foi assustador. 854 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 Precisamos racionar. 855 01:09:39,123 --> 01:09:40,016 Sim você está certa. 856 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Tem comida aí? 857 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 Não, é apenas o seu bálsamo labial de cereja. 858 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 Acho que não dá pra comer isso. 859 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Ok, está ficando escuro. 860 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 Acho que é agora ou nunca com o drone. 861 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 Acho que precisamos... Precisamos escrever um bilhete. 862 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Certo, o recibo da lanchonete. 863 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Caneta, você tem uma caneta? 864 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Delineador. 865 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Você não está feliz por eu ter trazido maquiagem agora? 866 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Socorro. 867 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Presa no topo da torre B67. Chame a polícia. 868 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 Sim, perfeito. 869 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Vê aquilo? 870 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 É a estrada onde leva ao motel. 871 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Vamos fazer isso enquanto ainda temos luz. 872 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Só mantenha-o em linha reta e siga a linha da cavalgada... 873 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Estamos quase passando o portão. 874 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - Oh meu Deus, não, não. - O que? 875 01:10:59,433 --> 01:11:01,873 - A bateria está acabando. - Merda. 876 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Clique em "recuperar". Foi longe demais? 877 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 - Vai conseguir? - Não tem chance. 878 01:11:06,513 --> 01:11:08,113 - Tem certeza? - Não chegou nem no portão. 879 01:11:08,247 --> 01:11:09,447 Oh, merda, está caindo. 880 01:11:09,553 --> 01:11:10,793 Clique em "recuperar", clique em "recuperar". 881 01:11:12,979 --> 01:11:14,459 - Está voltando. - Voe alto. 882 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Dê o seu melhor para trazê-lo até aqui. 883 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Vamos, apenas suba mais alto, mais alto, mais alto. 884 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Basta levá-lo mais alto. - Eu estou tentando. 885 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 Vamos pegá-lo quando chegar perto. 886 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 - Certo, pegue, Bex. - Pegue! 887 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Legal, ótimo trabalho. 888 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 Temos um carregador, mas não temos energia. 889 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Vamos tentar desligar e ligar de novo. 890 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 Nunca será suficiente, Hunter. 891 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 O que nós vamos fazer? 892 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 Ei, não vamos entrar em pânico. 893 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 Vamos ficar calmas. 894 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 Nós vamos descobrir um jeito. 895 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Ok, tem que haver um jeito. 896 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Nós vamos morrer? 897 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 Não, nós vamos ficar bem. 898 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Hunter? Hunter? 899 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Onde está você? Hunter? 900 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 Hunter? 901 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, onde você está? 902 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 Hunter. 903 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 904 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, tudo bem, você acabou de ter um pesadelo. 905 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 Você está bem e segura. 906 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 Dois mil pés no meio do nada. 907 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 Eu tenho uma ideia. 908 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 De como carregar o drone. 909 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Seu truque idiota. 910 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, você é um gênio. 911 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 Acho que já está leve o suficiente. Vamos fazer isso. 912 01:15:10,953 --> 01:15:13,753 Ok, é um encaixe de lâmpada padrão, vai estar quente. 913 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 São 30 pés, mas vão parecer mil. 914 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Sua perna está bem? - Sim. 915 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 Cheira, mas não dói mais. Está tudo bem. 916 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 Você consegue fazer isso. 917 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 -Sim. -Sim. 918 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Continue, Becky. 919 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 Você pode fazer isso, Becky. 920 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 Não posso. 921 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 Está tudo bem, está tudo bem. 922 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 Não posso. 923 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 Você pode fazer isso, Becky. 924 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 Você entendeu. 925 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 Está tudo bem, é como dançar no poste. 926 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Certo, "Torta de Cereja". 927 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 Ela é minha torta de cereja 928 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 Beber água gelada, uma surpresa tão doce 929 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 Ela é minha torta de cereja 930 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 Ela é minha torta de cereja 931 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 Beber água gelada, uma surpresa tão doce 932 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 Ela é minha torta de cereja 933 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky é minha torta de cereja. 934 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Sim. 935 01:16:59,413 --> 01:17:00,573 Sim. 936 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 Você conseguiu, minha torta de cereja! 937 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 -Ok. -Lembre-se que está quente. 938 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 Tome cuidado. 939 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Ok, só pense no jantar. 940 01:17:32,480 --> 01:17:34,719 Você vai querer alinhar os pinos do carregador 941 01:17:34,803 --> 01:17:37,380 com o elemento no soquete da lâmpada. 942 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 Não é longo o bastante. 943 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 Acho que o pino de trás não chega. 944 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Você vai precisar de algo pequeno e de metal para transportar a corrente, como... 945 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Como um parafuso ou algo que você pode enfiar lá. 946 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - Não tenho nada. - Jesus. 947 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 Está funcionando, está funcionando. 948 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Puta merda, minha heroína! 949 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Certo, vamos precisar de uma carga completa. 950 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 Não sei, só tem quatro luzes. 951 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Precisamos de carga completa Faça o seu melhor. 952 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 Você vai ficar bem? 953 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Sim, eu dou conta. 954 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Você está bem? 955 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Sim. 956 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Espere aí, Bex. 957 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 Passou da metade. 958 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 Está tudo bem. Você conseguiu. 959 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 Três luzes. 960 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Vamos, Becky, você está tão perto. 961 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Saia de perto de mim! 962 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 Você conseguiu. 963 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 Jesus, estou tão orgulhosa de você. 964 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Por que você não pegou a bolsa? 965 01:20:29,041 --> 01:20:30,848 Querida, você está bem? 966 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 Precisamos pilotar aquela coisa quando o motel estiver mais cheio. 967 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Check-out, 10 da manhã, apenas mais algumas horas. 968 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Sim, ele estava certo sobre Dan, ele estava só tentando me ajudar. 969 01:21:17,907 --> 01:21:19,680 e eu fui tão horrível com ele. 970 01:21:22,956 --> 01:21:25,396 Se houvesse alguém para quem eu pudesse mandar mensagem seria ele. 971 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Só para dizer a ele que sinto muito. 972 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 Eu o amo. 973 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 Estou surtando aqui. 974 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Fique comigo, tente manter sua mente ocupada. 975 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Diga-me algo que você e seu pai costumavam fazer juntos. 976 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 Assistíamos a luta livre. 977 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 WWE. 978 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Sim, eu esqueci que vocês estavam nisso. 979 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 Sim. 980 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 Nós dois gostamos, você sabe... 981 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 Ele sempre disse que eu seria campeã mundial com meu espírito de luta. 982 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 Eu sempre me sentia perto dele quando estávamos assistindo. 983 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Cite alguns de seus lutadores favoritos. 984 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Stone Cold Steve Austin. 985 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 A rocha. 986 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 Qual era o nome de Cactus Jack quando ele estava usando uma máscara? 987 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 Humanidade. 988 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 Humanidade. 989 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Espere, eu pensei que você disse que não assistiu. 990 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 Eu não. 991 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Continue, você precisa ficar acordada. 992 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 Batista. 993 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Ok, é hora do check-out. 994 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Aqui vai. 995 01:23:08,566 --> 01:23:11,246 Apenas mantenha essa merda em linha reta, siga a linha da estrada. 996 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Vamos, seu filho da... 997 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 Já passamos do ponto sem retorno. Como está a bateria, devo recuperar? 998 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 Não, continue. 999 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Vamos, vamos, apenas siga a estrada. 1000 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 Ah Merda. 1001 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 Vai funcionar. 1002 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 Oh Deus. 1003 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 Não, foda-se! Pegue o drone! Pegue! 1004 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 Não, não, volte. 1005 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 Não não. 1006 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 Não, volte. 1007 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 Volte. 1008 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 Não. 1009 01:24:31,579 --> 01:24:33,472 Porra, não! 1010 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Isso é uma tempestade? 1011 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 É meio bonito daqui de cima. 1012 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 Eu não posso sobreviver mais uma noite. 1013 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, não fale assim. 1014 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 Eu só quero dormir. 1015 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 Você não consegue dormir. 1016 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Os abutres podem sentir o cheiro da sua perna. 1017 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 Eles estão esperando você desistir para que possam atacar. 1018 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 Sobrevivência do mais forte. 1019 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 Você precisa de energia, devemos comer alguma coisa. 1020 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 O que? 1021 01:26:01,313 --> 01:26:04,257 Estamos a 2.000 pés no meio do deserto 1022 01:26:04,348 --> 01:26:05,842 Não há comida aqui em cima. 1023 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 Sempre há algo. 1024 01:26:10,800 --> 01:26:12,163 Sem esperança. 1025 01:26:16,394 --> 01:26:17,867 Vamos enviar outra mensagem. 1026 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 Podemos acolchoar melhor dessa vez. 1027 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 Com o que? 1028 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 Me dê o seu tênis. 1029 01:26:23,560 --> 01:26:25,360 - Não posso. - Por que? 1030 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Não está aqui em cima, não é? 1031 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 O que? 1032 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 Está lá embaixo. 1033 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 Está no seu pé. 1034 01:26:36,520 --> 01:26:37,836 Sim. 1035 01:26:39,430 --> 01:26:41,190 Mas eu estou... 1036 01:26:42,121 --> 01:26:45,131 lá embaixo, se lembra? 1037 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Eu caí. 1038 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 Você não pode pegar o sapato 1039 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 porque eu não peguei a bolsa. 1040 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 Eu caí. 1041 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 Você não achou que sua bunda magra poderia me puxar para cima, achou? 1042 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 Você puxou a mochila para cima. 1043 01:27:46,120 --> 01:27:51,279 Acho que você estava com muito medo 1044 01:27:51,439 --> 01:27:53,226 de perceber que estava aqui sozinha. 1045 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Oi pai, eu queria que você soubesse que eu... 1046 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 Encontrei minha luta novamente. 1047 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Por favor, deixe sua mensagem. 1048 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 Eu quero viver, eu quero ir para casa. 1049 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 Mas eu não vou conseguir. 1050 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 Você estava certo sobre tudo e eu... 1051 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 Sinto muito, pai. 1052 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, me ligue quando estiver pronta, estou aqui para você, pai. 1053 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 No momento em que você assistir isso 1054 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 Eu terei ido. 1055 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 Eu te amo. 1056 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 Você precisa de energia, você deve comer alguma coisa. 1057 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Sobrevivência do mais forte. 1058 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 Posso acolchoar melhor dessa vez. 1059 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 Me dê o seu tênis. 1060 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 Hunter. 1061 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 Deus, eu te amo. 1062 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Socorro, presa na torre B67, eu te amo papai, Becky. 1063 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 Sinto muito. 1064 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 Sinto muito, mas eu tenho que ter certeza que vai dar certo. 1065 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 Deus, Deus, eu sinto muito. 1066 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 Você não pode andar aqui. 1067 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1068 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Não não. 1069 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 Pai? Pai? 1070 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 Jesus, pensei que fosse você. 1071 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Papai, eu te amo. 1072 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 E eu sinto muito. 1073 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 Está tudo bem, eu só quero que você fique bem. 1074 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Eu estou, você sabe. Eu vou ficar bem, de verdade. 1075 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Vamos para casa. 1076 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 A vida é passageira. 1077 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 A vida é curta, muito curta. 1078 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 Então você tem que usar cada momento. 1079 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 Você tem que fazer algo que faça você se sentir vivo, 1080 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 e essa merda, que iria espalhar essa mensagem 1081 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 em toda parte. 1082 01:37:51,193 --> 01:37:56,193 Telegram: Filmespipoka