1
00:00:24,590 --> 00:00:44,590
Subtitle Disediakan Oleh:
arbi_theone
2
00:00:44,600 --> 00:00:45,680
Di sana ada jurang yang besar.
3
00:00:49,440 --> 00:00:51,320
Nampak seperti hanya itu saja
laluannya, jom kita teruskan.
4
00:00:57,280 --> 00:00:58,200
Awak okey?
5
00:01:01,080 --> 00:01:03,560
Ia lebih kurang betul.
Takkan pernah jadi mudah.
6
00:01:04,640 --> 00:01:05,560
Okey.
7
00:01:07,280 --> 00:01:08,320
- Satu.
- Berhati-hati.
8
00:01:08,440 --> 00:01:09,800
Dua, tiga.
9
00:01:11,800 --> 00:01:13,440
Awak okey?
Okey.
10
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Oh, tuhan.
11
00:01:17,440 --> 00:01:18,400
Lega rasanya.
12
00:01:21,480 --> 00:01:22,400
Okey.
13
00:01:28,040 --> 00:01:29,160
- Siut!
- Whoa, awak tak apa-apa?
14
00:01:29,560 --> 00:01:32,000
Awak tak apa-apa, ya?
Awak tak apa-apa?
15
00:01:33,360 --> 00:01:34,018
Tidak.
16
00:01:34,042 --> 00:01:36,040
Okey, awak pernah buat
yang lagi takut dari ini.
17
00:01:36,600 --> 00:01:38,480
Masih ingat AJ Hackett,
Snake Dike.
18
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
Pertandingan nyanyian
yang bodoh.
19
00:01:40,680 --> 00:01:43,120
Demi tuhan, awak berkahwin dengan
orang yang menyedihkan ini.
20
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
- Ya? Okey.
- Okey.
21
00:01:46,680 --> 00:01:50,320
Satu, dua, tiga.
22
00:01:50,840 --> 00:01:52,320
Cepat, saya tangkap awak.
23
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Macam tu lah.
24
00:01:57,000 --> 00:02:00,720
Alamak.
Awak berdua cari bilik lah.
25
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Di sana Ethan Hunt datang.
26
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
Hati-hati, H, ada batu yang
longgar disekitar sesiku situ.
27
00:02:06,920 --> 00:02:08,680
Risaukan pasal tali
awak tu, minah.
28
00:02:09,000 --> 00:02:10,039
Saya tak apa-apa.
29
00:02:12,560 --> 00:02:13,520
Cuba teruskan.
30
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
Ambil masa awak sendiri
di sana, si hebat.
31
00:02:27,120 --> 00:02:28,560
Hunter, awak menunjuk-nunjuk.
32
00:03:06,800 --> 00:03:07,640
Dan!
33
00:03:11,120 --> 00:03:12,040
Dan!
34
00:03:13,520 --> 00:03:14,760
Bertahan Dan, bertahan,
saya datang.
35
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
Dan, awak okey?
36
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
Bertahan, saya turun.
37
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
Cepat, cepat.
Saya tak boleh capai.
38
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
- Oh, tuhan.
- Okey, Becky.
39
00:03:23,880 --> 00:03:25,863
Saya perlukan tali sedikit
lagi, boleh awak lepaskan?
40
00:03:25,887 --> 00:03:26,680
Adakah awak selamat?
41
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
- Adakah awak selamat?
- Ya, ya, saya selamat.
42
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
Cuma lepaskan dan saya akan
boleh menghayun ke batu itu.
43
00:03:32,560 --> 00:03:33,960
- Okey.
- Saya rasa saya boleh capai.
44
00:03:34,440 --> 00:03:35,360
Sedia?
45
00:03:40,000 --> 00:03:42,320
- Boleh awak capainya?
- Tunggu sebentar.
46
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
Saya rasa saya
boleh lakukannya.
47
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Bertahan Dan,
saya dah hampir.
48
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
Saya cuma perlukan
momentum yang lebih.
49
00:03:47,640 --> 00:03:48,560
Okey.
50
00:03:49,560 --> 00:03:50,480
Tidak!
51
00:03:52,960 --> 00:03:53,920
Dan!
52
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
51 MINGGU KEMUDIAN
53
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
Hei, ini Becky dan Dan,
tinggalkan mesej.
54
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
Hei, Becky, ini ayah.
55
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
Dengar, ayah dah cuba mengembirakan awak
dengan setiap cara yang ayah tahu.
56
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
Tapi ayah tak boleh bantu awak
jika awak tak angkat telefon.
57
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
Sayang, ayah risaukan awak.
58
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
Jadi jika awak dah berhenti
bencikan ayah, ayah ada di sini.
59
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
Hei, apa khabar?
60
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
Ini hanyalah mel suara,
awak telah menghubungi Dan.
61
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
Hanya tinggalkan pesanan dan
saya akan hubungi awak semula.
62
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Mulakan setelah nada "beep".
63
00:05:18,840 --> 00:05:19,800
Hei.
64
00:05:21,760 --> 00:05:22,680
Saya rindu awak.
65
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Ayah, ada apa?
Ayah mengekori saya sekarang?
66
00:05:34,000 --> 00:05:36,904
Bukan, ayah tak tahu nak buat apa
lagi, sebab awak tak jawab telefon.
67
00:05:36,988 --> 00:05:37,857
Dah tau dah.
68
00:05:37,941 --> 00:05:39,756
Ayah rasa ini dah
semakin mengarut.
69
00:05:39,840 --> 00:05:40,800
Mengarut?
70
00:05:40,960 --> 00:05:45,196
Ayah cakap saya tak patut kecewa sangat
tentang dia kerana dia seorang yang bodoh.
71
00:05:45,280 --> 00:05:47,809
Bukan, ayah cakap mungkin di sini
bukan tempat layak dia berada...
72
00:05:47,893 --> 00:05:49,076
yang awak mahukan.
73
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
Dia bukannya syahid seperti
yang awak bayangkan.
74
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
Begini cara ayah mengembirakan
anak gadis ayah?
75
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Ayah nak awak dapat lupakannya
dan teruskan hidup awak.
76
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
Saya tak mahu lupakannya,
saya rindukan dia.
77
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
Setiap hari, saya rindukan
renungannya terhadap saya.
78
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Saya merindui cara dia
membuat saya rasa.
79
00:06:03,760 --> 00:06:04,720
- Sayang.
- Jangan.
80
00:06:04,913 --> 00:06:06,953
Jangan apa?
Apa awak sedang buat apa, Becky?
81
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
- Saya nak menjauh dari ayah.
- Awak jangan memandu. Hentikannya.
82
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
Ketepi!
83
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
Awak jangan cakap dengan
ayah macam tu!
84
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
Ayah dan mak awak,
kami membesarkan awak dengan baik.
85
00:06:15,160 --> 00:06:19,120
Menjadi kusut masai dan menjauhkan diri
dari orang yang menyayangi awak...
86
00:06:20,200 --> 00:06:21,360
tak akan menjadi apa-apa.
87
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
Baiklah, perkara yang
buruk berlaku kepada awak.
88
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
Tapi awak kena mulakan
hidup awak kembali.
89
00:06:27,720 --> 00:06:28,305
Okey?
90
00:06:28,329 --> 00:06:30,106
Ada perkara besar lagi diluar
sana yang memerlukan awak.
91
00:06:30,190 --> 00:06:32,223
Percaya atau tidak,
ayah memerlukan awak.
92
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
Biar ayah yang
hantar awak pulang.
93
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
Saya lebih rela berjalan kaki.
94
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
Ayah nak tanya
awak seseuatu.
95
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
Jika sebaliknya berlaku,
96
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
jika awak yang terjatuh
tempoh hari,
97
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
awak rasa Dan akan berdiri
diluar sini keseorangan...
98
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
sambil mabuk, bersedih, berduka,
tak kiralah apa-apa lagi macam ni.
99
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
Dia tak akan.
100
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
Dan awak sangat mengetahuinya.
101
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
Sungguhlah, Becky,
ayah nak awak mencuba.
102
00:07:05,680 --> 00:07:06,800
Ayah tahu apa yang
saya perlukan?
103
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
Saya nak ayah jangan
ganggu saya.
104
00:07:18,200 --> 00:07:19,120
Sial.
105
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
DAN
106
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
Nombor yang anda dail
tidak dapat dihubungi.
107
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
Tidak.
108
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
Tidak.
109
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
♪ She's my cherry pie ♪
110
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
♪ Cool drink of water,
such a sweet surprise ♪
111
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
♪ Tastes so good,
makes a grown man cry ♪
112
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
♪ Sweet Cherry Pie, yeah ♪
113
00:08:08,560 --> 00:08:12,040
♪ She's my cherry pie
Put a smile on your face, ten miles wide ♪
114
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
- Hai.
- Hei.
115
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
Awak nampak...
116
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
- Selekeh.
- Ya, sangat selekeh.
117
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
Mari sini.
118
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
Jadi, apa yang membawa awak kembali?
Akhirnya awak sudah sedia untuk berehat?
119
00:08:32,559 --> 00:08:33,840
Saya akan berehat
apabila saya mati.
120
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Saya ada sesuatu yang telah dirancang,
dan memerlukan rakan dalam jenayah.
121
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
Dengar, ayah awak ada hubungi
saya beberapa minggu lepas.
122
00:08:44,440 --> 00:08:45,861
Dia tak tahu siapa
lagi untuk dihubungi.
123
00:08:45,885 --> 00:08:47,600
Dan dia cakap awak
berada ditempat yang teruk.
124
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
- Dia tak berhak buat begitu.
- Dia risaukan awak.
125
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
Sudah hampir setahun,
dia tak mahu awak keseorangan.
126
00:08:53,600 --> 00:08:56,931
Dengar, satu-satunya yang mendorong saya
lebih gila dari mengumpul habuk kotak...
127
00:08:57,015 --> 00:08:58,342
abu mayat Dan di dalam sana...
128
00:08:58,440 --> 00:09:00,080
ialah kawan baik saya terperangkap
di sini bersamanya.
129
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
Jadi, saya ada sesuatu yang
saya nak ajak awak.
130
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
Awak tidak akan menyukainya,
tapi cuba dengar dengan fikiran terbuka.
131
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Dengar.
132
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
Menara TV B67.
133
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
Ia hanya 6 jam memandu dari sini.
134
00:09:14,840 --> 00:09:16,760
Saya telah merancang untuk
memanjatnya hujung minggu ini...
135
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
dan saya nak tengok jika awak
mahu memanjatnya dengan saya.
136
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
Saya akan menjadikannya satu
pengembaraan seperti dulu.
137
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
Dan awak boleh menaburkan
abu mayat Dan di atas.
138
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
Saya cuma...
saya tidak memanjat sejak...
139
00:09:32,480 --> 00:09:33,400
Saya faham.
140
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
Tapi jika awak tak hadapi ketakutan awak,
awak akan sentiasa menjadi takut.
141
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
Apa yang Dan biasa ucapkan?
Jangan mati jika awak mahu hidup?
142
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
Atau, terus hidup bahkan
jika awak dah mati?
143
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
Sial, saya rasa seperti
saya mengacaukan nada ini.
144
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
Tidak, maaf Hunter,
saya hanya... tak boleh.
145
00:09:53,800 --> 00:09:56,380
Ianya adalah seperti ayat "tidak,"
saya tak boleh lakukan. Maaf.
146
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
Awak tak akan apa-apa.
147
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
- Saya tak boleh.
- Hei, tak mengapa.
148
00:10:00,920 --> 00:10:01,840
Tak mengapa.
149
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
Selamat pagi, Princess.
150
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
Kenapa?
151
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
Jika awak takut mati
jangan takut untuk hidup.
152
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
Itulah yang Dan biasa ucapkan.
153
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
Mari lakukannya.
Jom panjat menara bodoh awak.
154
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
Alamak, Becky sayang,
Saya sangat teruja.
155
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
♪ She's my cherry pie ♪
156
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
♪ Cool drink of water,
such a sweet surprise ♪
157
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
Sebenarnya saya tak pernah
tengok video ini.
158
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
Sial, saya benar-benar dirobek.
159
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
Ya, awak hebat.
160
00:11:14,160 --> 00:11:16,080
Itulah Becky yang kita
perlukan untuk trip ini.
161
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
Alamak, lihat muka awak
yang berseri-seri tu.
162
00:11:23,200 --> 00:11:24,440
Siapa yang bersama awak
dalam gambar ini?
163
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
Entahlah, itu kawan lama.
164
00:11:26,846 --> 00:11:28,586
- Siapa dia?
- Takder siapa, bagi semula saya punya...
165
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
Hunter ada teman lelaki.
166
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
Tiada apa-apa,
hanya seorang lelaki.
167
00:11:32,640 --> 00:11:35,160
Oh, "sesetengah lelaki" itu pasti
tahu cara mecuit wisel awak...
168
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
AYAH
169
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Yo, apa khabar semua?
170
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
Danger D, saya kembali ke Amerika, yo!
171
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
...sangat teruk.
172
00:11:53,273 --> 00:11:55,593
Okey, dalam pembelaan saya,
173
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
saya mungkin berlagak kayu dalam kamera,
tetapi ia berbaloi.
174
00:11:59,000 --> 00:12:00,080
Saya dibayar untuk benda ini.
175
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
Cukuplah untuk saya mengembara,
dan awak kenal saya,
176
00:12:02,400 --> 00:12:05,160
saya kena buat perkara merbahaya
untuk mengekalkan sara hidup.
177
00:12:05,428 --> 00:12:07,068
Jadi, mungkin saya juga boleh
mencuba kerja sambilan ini.
178
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
Saya cuma cakap,
kalau awak ingin menjadi YouTuber,
179
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
Kenapa tak jadi diri awak sendiri?
Awak hebat.
180
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
- Penarik perhatian semulajadi.
- Tidak.
181
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
Apa yang kita lakukan disini,
inilah menarik perhatian.
182
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
Maafkan saya?
183
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
Awak ada tempat yang
boleh untuk cas telefon.
184
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
Letrik bukan percuma, puan.
185
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
Dan awak tahu di mana
menara TV B67?
186
00:12:29,080 --> 00:12:30,320
Kami tak jumpa dalam peta.
187
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
Awak tak payah guna peta.
188
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Awak nampak cahaya
di atas sana?
189
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Itulah menara awak.
190
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
Tinggi gila.
191
00:12:42,793 --> 00:12:45,013
Untuk apa cahaya itu, saya rasa awak
cakap ianya telah di lucut guna?
192
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
Supaya kapalterbang
boleh nampaknya.
193
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
Awak tahu ini pernah menjadi struktur
yang tertinggi di Amerika?
194
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
Dan kini ia hanya
peninggalan lama.
195
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
Mereka akan merobohkannya
pada musim sejuk ini.
196
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
Becky?
197
00:12:58,760 --> 00:12:59,680
Becky.
198
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
- Apa?
- Berikan saya pengecas telefon awak.
199
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
Awak nak buat apa?
200
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Ikhtiar hidup yang hebat.
201
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
Sekarang saya akan mecucuh palam
pengecas dengan elemen lampu.
202
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
Dan...
203
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
Macam mana YouTuber
boleh tahu buat?
204
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
Hei, sayang.
205
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Awak nyenyak tidur?
206
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
Saya sayang awak.
207
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
Awak tak akan
ucap semula?
208
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
Saya ucapkannya.
209
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
Satu, empat, tiga.
210
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
Saya sayang awak.
211
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
Hei, cepat Bex,
matahari dah terbit.
212
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
Ada apa "El Capitan"?
213
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
Entahlah, tapi sesuatu muncul,
Ilustrasi sukan.
214
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
Tit untuk klik.
215
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
Adakah awak bersiar langsung?
216
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
Tidak cik, kita rakam sekarang,
siar kemudian.
217
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
Okey, saya tidak mahu
berada di dalamnya.
218
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
Hei, semua!
Danger D di sini.
219
00:14:57,560 --> 00:15:00,080
Dan saya ada seseorang yang
sangat istimewa untuk anda temui.
220
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
Ucapkan helo, Becky C.
221
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Hai.
222
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
Dan kami ada sesuatu yang sangat
gila untuk anda semua hari ini.
223
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
Menara TV B67.
224
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
Benda ini setinggi 2000 kaki,
225
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
dan gadis anda akan memanjat
sehingga ke puncak tinggi.
226
00:15:21,840 --> 00:15:23,528
Tapi jangan risau, Becky C,
sebab awak selamat...
227
00:15:23,612 --> 00:15:24,708
Hati-hati!
228
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
Alamak!
229
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
Masih tinggal lapan
lagi nyawa.
230
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
DILARANG MENCEROBOH
BAHAYA KEMATIAN
231
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Sial.
232
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
Nampaknya kita kena
berjalan dari sini.
233
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- Berapa jauh?
- Entahlah.
234
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
Macam sebatu,
mungkin dua.
235
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
Alamak, panaslah.
236
00:16:36,720 --> 00:16:39,400
Awak akan rasa sejuk
setelah kita dapat tiupan angin.
237
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
Awak rasa air kita cukup?
238
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
Air ada, abah-abah ada.
239
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
Dron 4K hebat ada.
240
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
Batang swafoto,
hanya keperluan asas.
241
00:16:49,040 --> 00:16:49,960
Makanan?
242
00:16:49,980 --> 00:16:51,740
Tidak, saya akan kembali sebelum
waktu makan tengahari.
243
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
Aduhai.
244
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
Alamak, ianya besar.
245
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
Ia masih hidup.
246
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Jauhinya!
247
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
Hei! Shoo! Shoo.
248
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
Pergi.
249
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
Kesiannya.
250
00:17:21,440 --> 00:17:22,359
Kejam.
251
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
Kelangsungan hidup, kan?
252
00:17:27,760 --> 00:17:30,000
Awak akan buat perkara sama
jika awak kebuluran diluar sini.
253
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
Terasa lapar.
254
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
- Hunter.
- Apa?
255
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
Itu lucu.
256
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
Alamak, 300 tanda suka.
257
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
350.
258
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
Saya ingin tahu berapa banyak pengikut
awak yang menjadi pembunuh bersiri?
259
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
Alamak.
260
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
Nampak jauh lebih besar
dari dekat, bukan?
261
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
Ianya menakutkan.
262
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
Ini mengerikan.
263
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
Hei semua, Danger D di sini,
264
00:18:16,764 --> 00:18:20,883
dan kami berada di tapak struktur
keempat tertinggi di Amerika
265
00:18:21,003 --> 00:18:23,396
yang meloyakan perut memandangnya.
266
00:18:23,480 --> 00:18:25,696
Kami akan memulakan pengembaraan
yang melelahkan kami
267
00:18:25,780 --> 00:18:29,992
dengan pendakian tangga 1,800 kaki
dalam kurungan besi.
268
00:18:30,593 --> 00:18:36,076
Dan kemudian, selepas sangkar kami ada
tiang inspirasi vertigo setinggi 200 kaki...
269
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
ke tangga luar.
270
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
Gadis-gadis anda akan
ke elemen terbuka.
271
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
Dan kemudian, lebih dari itu,
kami menempuh birai curam,
272
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
puncak dunia.
273
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
Hunter.
274
00:18:52,120 --> 00:18:53,240
Maaf, saya tak
boleh lakukannya.
275
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
Sayang, pasti awak boleh.
276
00:18:55,160 --> 00:18:56,800
Tidak, saya betul-betul tak boleh,
saya seperti...
277
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
Saya ketakutan dan gemetar.
278
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
Saya ada.
279
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
Tarik nafas.
280
00:19:06,800 --> 00:19:09,160
Setelah Dan mati,
saya takut dengan bayang-bayang saya.
281
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
Tapi saya buangkannya.
282
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
Saya atasi ketakutan itu,
saya kawalnya.
283
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
Jangan biarkan ketakutan
ini menguasai awak.
284
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
Hadapi dan lawannya.
285
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Jika awak boleh mengalahkannya,
awak boleh mengalahkan apa saja.
286
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
Dan saya ada di sini
disebelah awak setiap masa.
287
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
Awak jauh lebih kuat
dari yang awak fikirkan.
288
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
Buang ketakutan awak,
dan mari kita lakukan ini.
289
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
Alamak, Hunter, awak tahu itu adalah benda
tak bagus yang awak pos di Instagram.
290
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
Jom.
291
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
Sial, ini sangat hebat.
292
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
Alamak.
Tengok ini.
293
00:19:56,873 --> 00:19:57,873
Aduhai, Hunter,
294
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
awak memang berani.
295
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
Apa yang awak dah
lakukan untuk kita?
296
00:20:02,200 --> 00:20:03,160
Jangan risau.
297
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
Kita ada tali 50 kaki
diikat antara kita...
298
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
Kita klipkannya dan
kita tak apa-apa.
299
00:20:08,876 --> 00:20:09,956
Okey.
300
00:20:10,040 --> 00:20:12,240
Satu kaki pada satu masa
dan beritahu saya jika awak nak rehat.
301
00:20:42,240 --> 00:20:44,400
Okey.
302
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
Tengok?
Senang jer.
303
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
Tentu.
304
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
Awak boleh buat, jom!
305
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
Awak okey?
306
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
Tak.
307
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
Awak boleh buat, jom!
308
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
Hunter?
309
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
- Hunter?
- Ya?
310
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
Boleh kita rehat sekejap?
Saya nak minum.
311
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
Boleh.
312
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
Kaki langit itu bererti
kita separuh jalan.
313
00:22:48,240 --> 00:22:49,200
Titik yang sempurna.
314
00:22:51,320 --> 00:22:52,600
Awak nak lakukan
sesuatu yang gila?
315
00:22:54,120 --> 00:22:55,040
Apa?
316
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
Separuh jalan, itu bermakna
kita telah memanjat 1,000 kaki.
317
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
Jadi, kita dah memanjat
setinggi menara Eiffel.
318
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
Tolong jangan sebut
perkataan itu, Hunter.
319
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
Itu adalah motel,
dan restoran.
320
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
Tak mungkin, nampak
macam bandar mainan.
321
00:23:18,080 --> 00:23:19,280
Mari kita selesaikan ini.
322
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
Ya.
323
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
Jom, teruskan.
324
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
Macam itu lah, Becky,
awak lakukan dengan hebat.
325
00:23:51,960 --> 00:23:52,920
Cepat.
326
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
Cepat, Becky.
327
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
Okey.
328
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
Ini adalah penamat tangga
sebelah dalam.
329
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
Satu langkah setiap kali, okey?
Awak faham kan?
330
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
200 kaki lagi ialah
sebelah luar.
331
00:24:22,320 --> 00:24:24,310
Saya tidak tipu,
ianya akan menjadi agak gayat...
332
00:24:24,394 --> 00:24:27,562
apabila kita keluar dari sangkar
ke kawasan terbuka, tapi jangan panik.
333
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
Sial.
334
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
Hunter?
335
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
Hunter?
336
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
Becky, awak kena naik atas,
ia sangat mengujakan.
337
00:24:47,480 --> 00:24:48,400
Okey.
338
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
Hunter?
339
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
Diluar sini, ia cuma 200 kaki lagi.
Itu saja.
340
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
Saya tak boleh.
341
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
Ya, awak boleh.
342
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
Tengok atas saja,
hanya ke atas.
343
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
Awak dah buat dengan hebat.
Awak pegang ini.
344
00:25:22,560 --> 00:25:23,600
Okey.
345
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
Okey.
346
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
Okey.
347
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
Ya, awak dah
buangkan rasa takut.
348
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
Awak okey?
349
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
Ingat, hanya tengok ke atas.
350
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
Apa yang kita dah lakukan?
351
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
Hei, berhenti fikir berlebihan.
352
00:26:19,440 --> 00:26:20,400
Macam mana?
353
00:26:20,520 --> 00:26:23,330
Entahlah, tumpukan
pada sesuatu yang lain,
354
00:26:23,354 --> 00:26:26,920
seperti, nyanyikan lagu
kanak-kanak atau yang lain.
355
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
Okey.
356
00:26:34,033 --> 00:26:37,993
♪ Ring-a-ring-a-rosies,
a pocket full of posies ♪
357
00:26:38,800 --> 00:26:42,280
♪ A tissue, a tissue, we all fall down ♪
358
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
Saya tidak akan
pilih lagu itu.
359
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
Okey, Bex, ini nampak
macam susah sedikit.
360
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
Apa ke jadahnya, Hunter?
Jom kita turun semula ke bawah.
361
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
Becky, jika saya benarkan awak
turun semula, ketakutan menang.
362
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
Dan saya tak akan
benarkan itu terjadi.
363
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Tak mengapa, Bex.
364
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
Tak mengapa.
365
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
Saya tampung berat awak.
366
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Terima kasih, okey.
367
00:28:02,760 --> 00:28:03,880
Okey.
368
00:28:09,560 --> 00:28:10,520
Gunakan lengan awak.
369
00:28:10,640 --> 00:28:11,680
Okey.
370
00:28:19,400 --> 00:28:22,727
Okey, perjalanan kita
ke atas lancar sekarang.
371
00:28:22,751 --> 00:28:24,000
Awak pegang yang ini.
372
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
Saya sebenarnya benci
awak, Hunter.
373
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
Hei, adakah tangga ini
terasa sedikit longgar?
374
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Berhenti!
Gampang awak, Hunter!
375
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
Maaf.
376
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
Benda apa tu?
377
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
Cepat, kita dah hampir sampai.
378
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
- Cepat.
- Okey.
379
00:29:29,880 --> 00:29:32,000
Becky, awak tak akan percaya ini,
awak kena naik ke atas sini.
380
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
Saya datang.
381
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
Okey.
382
00:29:34,680 --> 00:29:35,640
Okey.
383
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
Hunter.
384
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
Hei, percaya saya.
385
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
Okey.
386
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
Becky.
387
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
Saya di dini,
oh tuhan.
388
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
Oh, tuhan.
389
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
Kita berjaya, Bex.
390
00:30:21,600 --> 00:30:22,680
Saya tahu awak boleh.
391
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Di sini kita!
392
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
Di puncak dunia.
393
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
Awak nak mencuba?
394
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
Sial, Hunter, berhenti.
395
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
Hanya tumpu untuk mendapatkan
pandangan yang baik.
396
00:31:03,840 --> 00:31:05,480
Bukan saja-saja saya
pakai bra ini.
397
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
Tidak.
398
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
Tidak, Hunter.
399
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
Terbangkannya
disekeliling.
400
00:31:13,526 --> 00:31:15,046
Ambil masa awak.
401
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
Okey, oh tuhan.
402
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
Bagaimana ia kelihatan?
403
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
Gila.
404
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
Mari kita panggil budak
jahat ni balik.
405
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
Alamak, sangat teruja, kawan.
406
00:31:40,224 --> 00:31:43,664
Okey, sekarang yang terakhir,
Bex, giliran awak.
407
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Apa?
Tidak.
408
00:31:50,560 --> 00:31:52,280
Awak nak buang
rasa takut atau tidak?
409
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
Tidak, Hunter.
410
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
Becky yang dulu
akan melakukannya.
411
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
- Hanya katakannya.
- Kawan.
412
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Sini, saya akan
pegang tangan awak.
413
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
- Okey.
- Ya.
414
00:32:11,320 --> 00:32:12,280
Okey.
415
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
Sial.
416
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
Cepat.
417
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
Awak boleh lakukan ini.
418
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
Awak boleh lakukan ini.
419
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
Okey.
420
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
Saya pegang.
421
00:32:27,320 --> 00:32:28,360
Okey.
422
00:32:28,920 --> 00:32:29,840
Okey.
423
00:32:30,600 --> 00:32:31,520
Awak percayakan saya.
424
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
- Okey.
- Saya pegang awak, Bex.
425
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
Oh, tuhan.
426
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
Hati-hati di birai itu.
427
00:32:37,600 --> 00:32:38,560
Bertenang.
428
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
Okey.
Saya pegang awak.
429
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
Okey.
430
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
Buka mata awak.
431
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
Dongak ke atas.
432
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
Okey, cuma sekali lagi.
433
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
Naik.
434
00:33:12,040 --> 00:33:13,080
Oh tuhan,
saya dah berjaya.
435
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
Awak berjaya,
awak bodoh.
436
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
Ya.
437
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
- Tengok, tengok betapa hebatnya ini.
- Oh tuhan.
438
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Lain kali kalau awak takut
pada apa-apa pun...
439
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
saya mahu awak tengok ini.
440
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
Dan sekarang awak tiada
apa-apa lagi untuk ditakuti.
441
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Terima kasih.
442
00:33:37,680 --> 00:33:38,640
Ya.
443
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Saya bangga dengan awak.
444
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
Dan juga akan bangga.
445
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
Ya.
446
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
Okey, dah tiba masanya.
447
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
Awak dan saya,
kita satu, Dan.
448
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
Dan bila-bila masa saya perlu ketawa awak
cakap akan berikan satu jenaka buat saya.
449
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
Dan bila-bila masa saya perlu menangis
bahu awaklah tempatnya.
450
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
Dan sekarang awak
telah tiada dan...
451
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
Saya tidak rasa kuat lagi.
452
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
Saya sangat merindui
awak dan...
453
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
Saya cintakan awak.
454
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
Selamat tinggal, Dan.
455
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
Hei.
456
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
Maaf.
457
00:35:36,680 --> 00:35:38,560
Saya cuma tak menyangka
ia menyentuh saya sebegitu.
458
00:35:39,600 --> 00:35:40,560
Ya.
459
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
Ia telah begitu jauh
untuk sekian lama.
460
00:35:44,726 --> 00:35:46,286
Ia tidak benar-benar terasa
nyata sampai bila-bila.
461
00:35:51,880 --> 00:35:52,800
Jom.
462
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
Jom kita turun semula
ke tanah, okey?
463
00:35:58,320 --> 00:36:00,190
Saya tak tahulah awak,
tapi saya betul-betul rasa nak kencing.
464
00:36:00,274 --> 00:36:02,516
Saya rasa nak kencing sejak
kita melepasi Eiffel tu.
465
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
Awak okey?
466
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
Okey, masa untuk pulang.
467
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Masa untuk pulang.
468
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
- Abah-abah?
- Abah-abah.
469
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Fikirkan pasal bir ais
menanti kita.
470
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
Berhenti.
471
00:36:20,800 --> 00:36:21,720
Saya pegang awak.
472
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
Okey, perlahan-lahan.
473
00:36:23,913 --> 00:36:25,953
Okey, saya akan duduk di sini.
474
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
Okey.
475
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
Okey.
476
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
Hunter!
477
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
Tidak!
478
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
Oh tuhan,
alamak!
479
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Jangan lepaskan!
- Saya pegang awak.
480
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Hunter!
481
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
Oh, tuhan, tolong
jangan lepaskan saya.
482
00:37:46,840 --> 00:37:47,760
Jangan lepaskan.
483
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
Bex?
484
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
Saya dapat awak, Bex.
485
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
Saya boleh nampak
tangga itu.
486
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
Saya dapat awak.
487
00:38:31,520 --> 00:38:32,680
Saya hampir mati.
488
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
Oh, tuhan.
489
00:38:38,640 --> 00:38:42,360
- Adakah itu benar-benar berlaku?
- Oh, tuhan.
490
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
Saya harap kita rakamnya.
491
00:38:46,200 --> 00:38:47,160
Awak dah sampai.
492
00:38:47,280 --> 00:38:49,920
Jom kembali ke tanah sebelum
saya terkencing dalam seluar.
493
00:38:50,120 --> 00:38:51,040
Ya.
494
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
Okey, rakaman kedua.
495
00:38:54,320 --> 00:38:55,240
Okey.
496
00:39:01,560 --> 00:39:03,486
Oh, tidak.
497
00:39:03,570 --> 00:39:06,320
Tangga sudah tiada.
498
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
Hunter, macam mana
kita nak turun?
499
00:39:26,440 --> 00:39:27,680
- Sial.
- Tolong beritahu saya cara untuk turun.
500
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
Tak ada apa-apa pada tiang
Saya tak boleh berpijak.
501
00:39:30,000 --> 00:39:30,920
Tidak.
502
00:39:31,040 --> 00:39:32,840
Tidak.
503
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
Mesti ada sesuatu di sana.
504
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
Tidak, sial, saya
tak dapat isyarat.
505
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
Saya juga tak dapat.
506
00:39:45,012 --> 00:39:47,400
Saya pasti ada sesuatu di sana.
Saya pasti tiada apa-apa di sini.
507
00:39:47,593 --> 00:39:49,553
Tidak, kita terlalu tinggi,
tiada isyarat di atas sini.
508
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
Tak mengapa.
509
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
Marah tidak akan membantu apa-apa
sekarang, jadi tarik nafas.
510
00:39:53,480 --> 00:39:55,168
Kita terperangkap atas
platform bersaiz pizza...
511
00:39:55,192 --> 00:39:56,680
di suatu tempat yang tidak
diketahui, Hunter.
512
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
Becky, marah-marah tidak
akan membantu apa-apa.
513
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
Ianya tak akan membantu, okey?
Tak mengapa.
514
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
- Saya pasti kita boleh...
- Tunggu Hunter, tengok ni.
515
00:40:08,080 --> 00:40:09,000
Oh, tuhan.
516
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
Teropong, bagus.
517
00:40:10,840 --> 00:40:11,760
Okey.
518
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
Kita ada suar.
519
00:40:14,360 --> 00:40:15,280
Okey.
520
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
- Okey.
- Itu bagus.
521
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
Okey, bagus.
522
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
Oh sial, beg kita di bawah sana.
523
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
Oh kawan, air kita di dalam sana.
524
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Sial, kita akan mati kehausan.
525
00:40:36,160 --> 00:40:37,080
Tidak.
526
00:40:37,207 --> 00:40:39,367
Kita tiada air, begitulah caranya
awak mati bila awak terkandas.
527
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
Bunyi itu, benda ini buat bunyi
itu apabila dia runtuh,
528
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
tidak mungkin tiada siapa
yang mendengarnya.
529
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
Saya pasti terdapat ramai yang menelefon
ke 911 semasa kita bercakap ini.
530
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
Awak betul-betul fikir begitu?
531
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
Ya.
532
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
Ya, pasukan bantuan akan tiba, okey?
Kita cuma perlu tunggu.
533
00:40:57,080 --> 00:40:58,520
Okey.
534
00:41:01,040 --> 00:41:01,960
Alamak.
535
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
- Apa?
- Becky, kaki awak.
536
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
Apa ke jadahnya?
Saya tak perasan pun.
537
00:41:12,666 --> 00:41:13,706
Lunjurkan kaki awak,
mari kita buat torniket.
538
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
- Sakit sangat.
- Awak okey? Saya tahu, maaf.
539
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
- Boleh awak ingatkan dulu?
- Okey.
540
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
- Kira sampai tiga.
- Okey, satu, dua, tiga.
541
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
Saya betul-betul minta maaf.
542
00:41:23,480 --> 00:41:24,440
Saya tahu.
543
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
- Oh, kawan.
- Awak okey?
544
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
Ya, macam okey, ia seperti...
545
00:41:33,099 --> 00:41:34,306
Saya betul-betul
nak kencing.
546
00:41:35,620 --> 00:41:36,740
- Kencing saja.
- Tidak.
547
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
- Kencing saja.
- Tak apa, saya boleh tahan.
548
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
Baru selesa.
549
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
Boleh awak pancut jauh lagi?
Ia nampak macam bersembur.
550
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
- Okey, hati-hati birai itu.
- Saya cuba.
551
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
Jangan pandang saya.
552
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
Oh, tuhan, lega rasanya.
553
00:41:59,880 --> 00:42:01,640
Saya bersyukur awak
tak rasa nak berak.
554
00:42:03,520 --> 00:42:05,305
Okey, kita patut cari
jalan supaya selesa...
555
00:42:05,389 --> 00:42:07,359
sebab saya rasa kita akan berada
di atas ni buat sementara waktu.
556
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Okey?
557
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
Baiklah.
558
00:42:22,360 --> 00:42:23,720
Awak betul-betul rasa
seseorang akan datang?
559
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
Satu juta peratus.
560
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
Hei, Danger D, apa terjadi, kawan-kawan?
561
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
Saya akan beritahu awak
apa yang terjadi, Becky C.
562
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
Kami terkandas di puncak
menara setinggi 2,000 kaki
563
00:43:15,680 --> 00:43:16,520
tanpa jalan keluar.
564
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
Dan saya merakam beberapa
rakaman terbaik dalam hidup saya
565
00:43:20,040 --> 00:43:21,000
dan tiada cara untuk
memuat naiknya.
566
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
Itu yang merisaukan awak
pasal keadaan itu?
567
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
Itu agak ironik.
568
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
Jangan risau, awak tetap
akan terkenal kalau awak jatuh.
569
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
Sebagai gadis yang mati mengambil
swafoto, kini itu ironis.
570
00:43:31,840 --> 00:43:34,480
Saya ingin dikenang sepanjang
hidup saya, bukan kematian saya.
571
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
Terima kasih banyak-banyak,
#lifeoverdeath.
572
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
#beckyisadickhole
573
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
Hashtag, Hunter cakap dia buat
content YouTube demi wang,
574
00:43:43,560 --> 00:43:45,520
tapi sebenarnya saya rasa
dia hanya seorang pelacur.
575
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
-Ianya bukan seperti itu.
- Okey, kalau begitu seperti apa?
576
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
Cepat, tunjukkan kami siapa awak,
tunjukkan kami Shilo Hunter.
577
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
Beritahu kami kenapa
awak buat vlog.
578
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
Okey, pertamanya,
awak haramjadah.
579
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
Ya.
580
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
Yang kedua,
581
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
Dan ini kedengaran bodoh
582
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
tapi saya lakukan ini
disebabkan Dan.
583
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
Apa yang berlaku, ia hanya menyedarkan saya
bahawa kehidupan ini hanya sementara.
584
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
Dan saya ingin menyebarkan mesej bahawa
hidup ini singkat, terlalu singkat...
585
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
jadi awak perlu
menggunakan setiap saat,
586
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
awak perlu melakukan sesuatu yang
membuatkan awak berasa hidup.
587
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
Sangat hebat.
588
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
Saya dah cakap awak sepatutnya
menjadi diri awak sendiri.
589
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
Ianya sangat hebat.
590
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
Patutkah saya bunuh Danger D?
591
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
Saya akan tolong awak
kebumikan mayat.
592
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
Sial, nampak macam RV lama
di bawah sana.
593
00:45:24,720 --> 00:45:25,640
Boleh saya tengok?
594
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
Melepasi pagar ke
hadapan sikit.
595
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
Ya, nampak macam terbiar.
596
00:45:34,720 --> 00:45:35,529
Sudah 5 jam berlalu,
597
00:45:35,553 --> 00:45:37,800
jika ada yang menghubungi 911
mereka dah tiba sekarang.
598
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
Oh, tuhan.
599
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
Alamak.
600
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
Tunggu sekejap, Becky,
kita tak dapat isyarat di atas sini,
601
00:46:00,880 --> 00:46:02,360
tapi kita dapat di bawah
di sana, ingat tak?
602
00:46:02,480 --> 00:46:04,000
Ingat, saya mendapat semua
tanda suka itu?
603
00:46:04,120 --> 00:46:05,040
Sial.
604
00:46:06,040 --> 00:46:06,960
Okey.
605
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
Okey, jadi kita tak tahu
apa sebab kita kehilangan isyarat,
606
00:46:08,920 --> 00:46:09,823
mungkin hanya di atas sini...
607
00:46:09,907 --> 00:46:13,116
disebabkan seperti gangguan
oleh antena penyiaran ini.
608
00:46:13,200 --> 00:46:14,520
Saya rasa awak pasti
dihalang sesuatu, Hunter.
609
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
Okey, kita ada tali
sepanjang 50 kaki.
610
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
- Kita boleh cuba pancing liputan.
- Ya.
611
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
Saya cuma perlukan sesuatu
untuk mengemaskan ini.
612
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
- Pengikat rambut saya.
- Ya, sempurna.
613
00:46:23,120 --> 00:46:24,040
Okey.
614
00:46:25,000 --> 00:46:25,920
Okey.
615
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
Boleh awak mesej
perkhidmatan kecemasan?
616
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
Saya tak fikir begitu,
tapi saya ada lebih 60,000 pengikut.
617
00:46:30,360 --> 00:46:31,280
Okey.
618
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
Tolong kami, terkandas di atas
menara B67, hubungi 911.
619
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
Ia sedia untuk di pos.
620
00:46:39,480 --> 00:46:40,720
Kita sepatut mendengarnya
apabila ia dihantar.
621
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
Cepat.
622
00:46:51,320 --> 00:46:53,600
Okey.
623
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
Biar saya tengok kalau saya
boleh turunkannya lebih rendah.
624
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
Hati-hati.
625
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
- Baiklah.
- Okey.
626
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
Cepat.
627
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
Setakat itu saja.
628
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
- Saya tak dengar apa-apa.
- Saya juga.
629
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
Saya tak rasa ia di pos.
630
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
Okey, mungkin saya boleh
buatnya lebih rendah.
631
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
Apa maksud awak...
632
00:47:22,280 --> 00:47:23,760
Saya dah dapat.
Saya dapat satu idea.
633
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
Hati-hati, Hunter.
634
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
Saya rasa keras.
635
00:47:35,200 --> 00:47:36,640
- Awak okay?
- Ya, saya okey.
636
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
Okey.
637
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
- Oh, tuhan.
- Sial.
638
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
Awak memang gila,
oh, tuhan, Hunter.
639
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
- Awak okey?
- Ya.
640
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
- Oh, tuhan.
- Ya.
641
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
Hati-hati, alamak.
642
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
Saya tak dengar apa-apa.
643
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
Okey, awak kena
naik semula.
644
00:48:10,080 --> 00:48:11,040
Sial.
645
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
Saya dah dapat.
646
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
Adakah ia pos?
647
00:48:32,480 --> 00:48:33,440
Tidak.
648
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
- Apa kita nak buat sekarang?
- Entahlah.
649
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
Tunggu, tunggu dulu. Kita tahu
ada isyarat kat bawah, pasti.
650
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Ya.
651
00:48:44,804 --> 00:48:45,911
Apakata kalau kita
jatuhkan jer telefon...
652
00:48:45,995 --> 00:48:48,196
tapi bagaimana kalau telefon saya hanya
berkecai menjadi berjuta keping?
653
00:48:48,280 --> 00:48:51,280
Tidak jika kukuhkannya agar ia tak pecah
seperti cabaran menjatuhkan telur.
654
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
Ya, okey, sial.
655
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
Kita hanya perlukan sesuatu
untuk letakkan kedalamnya.
656
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
Ya.
657
00:48:56,920 --> 00:48:57,840
Ini...
658
00:48:58,440 --> 00:48:59,400
Ia telah dipatri.
659
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
Kasut saya tak sesuai.
660
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
- Kasut awak?
- Ya, sempurna.
661
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
Okey, boleh.
662
00:49:09,040 --> 00:49:09,960
Kita perlukan sedikit pelapik.
663
00:49:10,200 --> 00:49:11,320
Boleh kita gunakan
stokin awak?
664
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
Ya, okey.
665
00:49:15,680 --> 00:49:16,600
Okey.
666
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
Kita masih memerlukan sesuatu
yang tahan lasak.
667
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
Oh, Hunter, bra awak.
668
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
Itu lebih lasak.
669
00:49:27,760 --> 00:49:29,640
- Ya.
- Macam mana pun saya kena tanggalkan juga.
670
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
Terima kasih, VS.
671
00:49:35,640 --> 00:49:36,560
Okey.
672
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
Harap ianya cukup kuat.
673
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
Tolaknya masuk, okey.
674
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
Okey.
675
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
Di sini tiada apa-apa.
676
00:50:02,680 --> 00:50:04,840
- Menjadi tak?
- Entahlah, saya tak tahu.
677
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
Adakah awak
nampak apa-apa?
678
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
Tidak, tiada apa-apa.
679
00:50:23,680 --> 00:50:24,640
Jangan bimbang.
680
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
Mereka akan datang.
681
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
Alamak, ada seorang lelaki.
682
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
- Apa?
- Oh, tuhan, ya!
683
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
Dan seekor anjing juga.
684
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Hei, tolong kami!
685
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
Atas sini!
686
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
Dengar, saya dah hanta cek
pada awak, kawan, janganlah begitu.
687
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
Saya perlukan...
688
00:50:51,680 --> 00:50:52,600
Atas ni, boy.
689
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
Parker, cepat, boy.
690
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
Tidak.
691
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
Sial.
692
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
Jom pergi
693
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
Celaka, mereka pergi.
694
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
Parker?
695
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
Dia nampak kasut itu.
696
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
Hei, atas sini!
697
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
- Hei!
- Pandang atas!
698
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
Tidak, pusing belakang.
699
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
- Pusing belakang, awak nak pergi mana?
- Sial.
700
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
Sial.
701
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
Tolong!
702
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
Tunggu, jangan tembak suar tu.
703
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Dia tak pandang.
704
00:52:07,760 --> 00:52:08,800
Ini mungkin satu-satunya
peluang kita.
705
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
Tidak, dia berhenti memandang.
706
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
Tunggu dulu, ada seseorang
disebelah RV itu.
707
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
Dia sedang mengaturkan
pemanggang atau sesuatu.
708
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
Dan kita akan tembak suar itu apabila
matahari terbenam, dalam sejam lagi.
709
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
Kita cuma ada satu
tembakan saja.
710
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
Oh, siut.
711
00:52:26,760 --> 00:52:27,720
Apa?
712
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
Mereka sedang
memanggang tulang rusuk.
713
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
- Oh, tidak.
- Dan mereka ada bir sejuk.
714
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
Berhenti.
715
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
Mereka ini sudah
pasti pasangan.
716
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
Hujung minggu dah berakhir.
717
00:52:53,520 --> 00:52:54,360
Saya cemburu.
718
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
Hei, mereka mengemas.
719
00:53:14,200 --> 00:53:15,320
Sekarang atau tidak sama
sekali. Tembak suar itu.
720
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
Cukup gelap ke?
721
00:53:17,840 --> 00:53:18,800
Okey.
722
00:53:20,009 --> 00:53:22,089
- Sial.
- Kenapa tak boleh tembak?
723
00:53:22,173 --> 00:53:24,093
Saya dah tembak, saya dah cekah,
tapi mungkin ada kunci selamat.
724
00:53:24,607 --> 00:53:26,967
Sial, okey, mereka nak masuk ke dalam,
awak kena tembak sekarang.
725
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
- Saya cuba.
- Cepat.
726
00:53:28,320 --> 00:53:29,280
Okey, sudah.
727
00:53:35,800 --> 00:53:37,542
Hei, Randy, mari tengok ini diluar.
728
00:53:37,840 --> 00:53:38,800
Okey, berikan telefon awak.
729
00:53:39,520 --> 00:53:40,360
Okey.
730
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
Hei gampang,
di sinilah!
731
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
Alamak, tengok itu.
732
00:53:48,086 --> 00:53:49,206
Di atas sini!
733
00:53:49,360 --> 00:53:50,240
Mereka tengok kita.
734
00:53:50,440 --> 00:53:51,280
- Apa?
- Mereka nampak kita.
735
00:53:51,480 --> 00:53:52,440
Oh, tuhan!
736
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
Oh tuhan, biar saya tengok.
Biar saya tengok.
737
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
Oh tuhan,
mereka datang.
738
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
Mereka jumpa kereta itu.
739
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
Mereka jumpa kereta kita.
740
00:54:09,272 --> 00:54:10,752
Merek ada kuku kambing.
741
00:54:10,880 --> 00:54:12,140
Mungkin mereka boleh
buka pagar itu.
742
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
- Okey.
- Okey.
743
00:54:14,760 --> 00:54:15,680
Tunggu, apa kejadahnya?
744
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
Tunggu, apa yang berlaku?
745
00:54:17,320 --> 00:54:18,160
Mereka berhenti.
746
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
- Apa?
- Bersembang, buka pagar itu!
747
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
Tidak.
748
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
Tidak, apa yang terjadi?
Mereka mencuri kereta saya.
749
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
- Apa?
- Tidak, awak anak haram!
750
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
- Tidak!
- Awak celaka, apa kejadahnya?
751
00:54:30,480 --> 00:54:32,009
- Tidak.
- Saya kena tengok ini.
752
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
Oh, tuhan.
753
00:54:35,359 --> 00:54:36,752
- Tidak!
- Haramjadah!
754
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
Okey, peraturan baru.
755
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
Jika seseorang jatuh
dari menara...
756
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
mereka bawa sekali
telefon bersama.
757
00:55:34,760 --> 00:55:36,160
Dan hubungi minta tolong
dalam perjalanan jatuh tu.
758
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
Dan mungkin pos video itu.
759
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Saya bergurau.
760
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
Ya, kaki saya, saya boleh makan
aspirin seperti Skittles sekarang.
761
00:55:52,738 --> 00:55:55,917
Ya, nampaknya ia
menjadi agak melarat.
762
00:55:56,023 --> 00:55:58,378
Awak perlu mencucinya.
763
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
Maaf.
764
00:56:19,760 --> 00:56:21,000
Kita akan terus membalutnya.
765
00:56:24,240 --> 00:56:25,200
Ada apa?
766
00:56:28,920 --> 00:56:30,760
Dan tak pernah ucapkan
perkataan "I love you."
767
00:56:34,163 --> 00:56:35,416
1 4 3.
768
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
1 4 3.
769
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
Becky, saya...
770
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
Berapa lama?
771
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Empat bulan.
772
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
Ia satu kesilapan
yang sangat besar.
773
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
Saya minta maaf
sangat sangat.
774
00:57:05,160 --> 00:57:07,640
Kerana tidur dengan suami saya
atau saya mengetahuinya?
775
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
Sebab jatuh cinta dengan
lelaki yang sama.
776
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
Siapa yang memulakan?
777
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
- Kami berdua sangat mabuk.
- Siapa?
778
00:57:47,640 --> 00:57:48,560
Dia lakukan.
779
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
Tapi itu kesilapan yang
sangat besar, Bex.
780
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
Tidak.
781
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
Silap bercumbu atau
bermalam semalaman.
782
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
Awak kata awak
menyintai dia, jadi...
783
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
Ianya diluar kawalan.
784
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
Saya telah cuba bersunguh-sungguh
mengelak tapi akhirnya tewas juga.
785
00:58:15,379 --> 00:58:16,960
Dia mendengar saya, dia telah...
786
00:58:18,320 --> 00:58:21,080
Dia berbeza dari setiap lelaki
yang saya pernah kenali.
787
00:58:23,243 --> 00:58:25,240
Dan saya tak pernah
merasakan itu sebelumnya.
788
00:58:27,600 --> 00:58:29,043
Lalu awak meminta saya menjadi
pengapit perkahwinan awak...
789
00:58:29,250 --> 00:58:32,650
dan ia terasa seperti di hentak oleh
bertan-tan batu bata, sungguh kacau.
790
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
Saya menyintai dia tapi...
791
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
Tapi saya lebih menyayangi
awak jadi saya lepaskannya.
792
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
Sangat sukar melihat kamu
berdua bersama.
793
00:58:48,840 --> 00:58:50,280
Setelah Dan mati, saya...
794
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
Saya tidak ada kekuatan
untuk hadir bersama awak.
795
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
Untuk menjadi cukup kuat
buat awak, jadi...
796
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
Jadi saya melarikan diri.
797
00:59:00,960 --> 00:59:02,920
Dan sekarang awak membenci saya
dan saya tidak menyalahkan awak.
798
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
Dan sekarang kita terkandas
di atas menara bodoh ini...
799
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
di tempat yang tidak diketahui,
dan ini semua salah saya.
800
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
Saya sangat sangat
minta maaf.
801
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
Itu apa?
802
01:00:27,800 --> 01:00:30,120
Saya menetapkannya semasa kita
menjatuhkan ke bawah telefon semalam.
803
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
Sudah 24 jam.
804
01:00:37,080 --> 01:00:38,788
Saya rasa sudah tiba masanya
untuk menerima bahawa...
805
01:00:38,812 --> 01:00:40,520
sama ada 60,000 pengikut
awak tidak ambil peduli...
806
01:00:40,640 --> 01:00:42,400
atau telefon awak di bawah sana
dalam berjuta serpihan.
807
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
Okey, baiklah, kita ada satu lagi
lagi peluang, telefon awak.
808
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
Ya, tiada pelapik kali ini,
malah peluangnya tipis.
809
01:00:52,440 --> 01:00:54,120
Dan jika ini gagal, kita
tak ada harapan lagi.
810
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
Berapa lama sehingga
kita mati kehausan?
811
01:01:01,360 --> 01:01:04,520
Ia sangat mengecewakan sebab air kita hanya
betul-betul di bawah sana dalam beg itu.
812
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
Ya, dengan dron itu.
813
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
Kami boleh menggunakannya
untuk mendapatkan bantuan.
814
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
Kita boleh menerbangkannya
ke motel dengan satu nota.
815
01:01:19,720 --> 01:01:20,840
Hei, mungkin saya
boleh mendapatkannya.
816
01:01:22,680 --> 01:01:23,238
Apa maksud awak?
817
01:01:23,262 --> 01:01:24,960
Awak kata ianya sangat licin,
tiada tempat berpijak.
818
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
Ya, tapi bila saya gantung
telefon saya turn semalam...
819
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
Saya rasa tali itu cukup
panjang untuk menjangkaunya.
820
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
- Adakah awak serius?
- Ya.
821
01:01:35,480 --> 01:01:36,800
Ya, saya pasti boleh mengambilnya.
822
01:01:45,640 --> 01:01:47,440
Hunter, saya tak rasa
ini idea yang baik.
823
01:01:47,560 --> 01:01:49,000
Becky, saya tak rasa
kita ada pilihan.
824
01:01:50,240 --> 01:01:51,880
Setiap jam yang berlalu
kita semakin lemah.
825
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
Lagipula, mungkin saya bertuah
dan saya akan jatuh.
826
01:02:11,160 --> 01:02:12,080
Hunter.
827
01:02:15,720 --> 01:02:16,640
Hati-hati.
828
01:02:19,600 --> 01:02:20,520
Sya minta maaf, Bex.
829
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
Saya sayang awak.
830
01:02:35,360 --> 01:02:36,360
Okey.
831
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
Hunter, awak okey?
832
01:02:47,920 --> 01:02:48,840
Ya.
833
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
Ya, selamat.
834
01:02:58,920 --> 01:02:59,767
Okey.
835
01:03:06,400 --> 01:03:07,640
Okey.
836
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Hunter, hati-hati.
837
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
Sial.
838
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
Saya tak boleh mencapainya.
839
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
Kembali semula ke atas
dan kita buat lebih rendah.
840
01:03:24,560 --> 01:03:25,520
Cepat.
841
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
Sial.
842
01:03:30,600 --> 01:03:31,880
Saya rasa saya boleh
turun lebih rendah.
843
01:03:32,240 --> 01:03:33,080
Apa?
844
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
Awak buat apa, Hunter?
845
01:03:37,960 --> 01:03:38,720
Hunter?
846
01:03:46,120 --> 01:03:46,960
Sial.
847
01:03:54,760 --> 01:03:56,280
Saya rasa saya boleh
berhayun ke situ.
848
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
Hunter jangan, Hunter.
849
01:03:58,520 --> 01:03:59,200
Kembali semula ke atas.
850
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
Hunter, jangan!
851
01:04:01,040 --> 01:04:01,920
Hunter!
852
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
Awak okey?
853
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
Ya.
854
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
Adakah terdapat
cara ke bawah?
855
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
Tidak, tangganya
semua runtuh.
856
01:04:33,440 --> 01:04:34,400
Air.
857
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
Oh, tuhan.
858
01:04:39,080 --> 01:04:39,960
Tunggu, Hunter,
859
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
bagaimana awak nak
capai semula tali itu?
860
01:04:48,240 --> 01:04:49,080
Sial.
861
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
Boleh awak capainya?
862
01:05:03,320 --> 01:05:05,720
♪ Humpty Dumpty sat on a wall ♪
863
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
Oh, tuhan.
864
01:05:08,200 --> 01:05:10,520
♪ Humpty Dumpty had a great fall ♪
865
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
Sial.
866
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
Awak okey?
867
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
Ya,saya da satu idea.
868
01:05:41,120 --> 01:05:42,280
Okey.
869
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
Saya akan cuba
mencangkuknya dengan ini.
870
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
Dan lepastu kita akan bekerjasama
untuk menarik saya ke atas, okey?
871
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
Luar biasa, itu seperti
peralatan MacGyver.
872
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
Cepatlah, tolong,
cepatlah.
873
01:06:21,360 --> 01:06:22,280
Tolong, cepatlah.
874
01:06:24,840 --> 01:06:25,800
Awak berjaya!
875
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
Okey.
876
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
Saya akan melompat
ke atas ini.
877
01:06:30,000 --> 01:06:31,760
Saya akan perlukan bantuan awak
untuk menarik saya ke atas.
878
01:06:32,400 --> 01:06:33,360
Saya rasa saya dah
bersedia, Bex.
879
01:06:33,480 --> 01:06:34,600
Okey.
880
01:06:36,320 --> 01:06:37,280
Okey.
881
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
Okey, cepat, awak
boleh lakukannya.
882
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
Sial.
883
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
Hunter, awak okay?
Awak okey?
884
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
Saya okey.
885
01:07:00,280 --> 01:07:01,920
Mari kita buat dengan pantas
dan cepat, Becky.
886
01:07:02,120 --> 01:07:03,638
Kita akan buat bersama
untuk menarik saya.
887
01:07:03,662 --> 01:07:04,160
Okey.
888
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
Saya panjat,
awak tarik, okey?
889
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
Okey, sekarang.
890
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
Saya hampir boleh
mencapai tangga itu.
891
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
Hampir di sana, Bex.
892
01:07:54,280 --> 01:07:55,320
Okey.
893
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
Becky, saya mendarat
atas beg itu.
894
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
Oh, tuhan, awak okey?
895
01:08:29,960 --> 01:08:33,160
Tangan saya luka teruk,
saya tak rasa saya boleh panjat.
896
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
Awak kena tarik saya
ke atas, okey?
897
01:08:35,080 --> 01:08:36,439
Okey.
898
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
Saya dapat awak.
899
01:09:17,240 --> 01:09:18,200
Sial.
900
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
Tidak, awak okey?
901
01:09:23,279 --> 01:09:24,200
Ya.
902
01:09:24,319 --> 01:09:25,399
Saya ingat awak dah mati.
903
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
Saya tak kemana-mana, Bex.
904
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
Ya, itu sangat menakutkan.
905
01:09:37,319 --> 01:09:38,319
Kita kena mencatunya.
906
01:09:39,123 --> 01:09:40,016
Ya, awak betul.
907
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
Ada makanan
ke dalam tu?
908
01:09:43,600 --> 01:09:45,040
Tiada, hanya pelembab bibir
ceri awak saja.
909
01:09:45,880 --> 01:09:47,080
Saya rasa awak tak
boleh memakannya.
910
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
Okey, mulai gelap.
911
01:09:49,920 --> 01:09:51,240
Kita kena gunakan
dron itu sekarang.
912
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
Saya rasa kita perlu...
Kita perlu tulis satu nota.
913
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
Okey, resit dari restoran itu.
914
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
Pen, awak ada pen?
915
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
Celak dalam tu.
916
01:10:01,920 --> 01:10:03,120
Tidakkah awak gembira saya
membawa alat solek?
917
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
Tolong.
918
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
Terkandas dipuncak menara B67.
Hubungi 911.
919
01:10:13,120 --> 01:10:14,040
Okey.
920
01:10:14,520 --> 01:10:15,480
Ya, sempurna.
921
01:10:19,720 --> 01:10:20,680
Okey.
922
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
Tengok itu?
923
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
Itulah jalan yang kita hampir berlanggar.
Ia menghala ke motel itu.
924
01:10:26,800 --> 01:10:28,200
Mari lakukannya sementara
masih terang.
925
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
Okey.
926
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
Okey, hanya terus lurus
dan ikut garisan jalan...
927
01:10:39,520 --> 01:10:40,600
Okey.
928
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
Okey, kita hampir
melepasi pagar itu.
929
01:10:57,960 --> 01:10:59,240
- Oh tuhan, tidak.
- Apa?
930
01:10:59,433 --> 01:11:01,873
- Baterinya, ia dah semakin melemah.
- Sial.
931
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
Tekan "retrieve."
Adakah ia sudah terlalu jauh?
932
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
- Adakah akan berhasil?
- Sudah tiada peluang.
933
01:11:06,513 --> 01:11:08,113
- Adakah awak pasti?
- Ia malah bukan di pagar.
934
01:11:08,247 --> 01:11:09,447
Oh, sial, ia menjatuh.
935
01:11:09,553 --> 01:11:10,793
Tekan "retrieve".
936
01:11:10,920 --> 01:11:11,880
Okey.
937
01:11:12,979 --> 01:11:14,459
- Ia datang semula.
- Terbangkannya tinggi.
938
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
Berikan yang terbaik untuk
mendapatkannya kembali kepada kita.
939
01:11:16,200 --> 01:11:18,000
Cepat, tinggi lagi.
940
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
- Tinggi lagi.
- Saya tengah cuba.
941
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
Kita akan tangkapnya
apabila dia mendekat.
942
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
Okey.
943
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
Okey, tangkapnya, Bex.
Dapat!
944
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
Bagus, syabas.
945
01:11:50,360 --> 01:11:51,960
Kita ada pengecas,
tapi kita tak ada letrik.
946
01:11:53,160 --> 01:11:55,920
Mungkin matikannya dulu dan bila
ia dah rehat ia akan berkuasa semula?
947
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
Ia tidak akan
mencukupi, Hunter.
948
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
Apa yang perlu
kita lakukan?
949
01:12:09,560 --> 01:12:10,960
Hei, kita jangan panik.
950
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
Kita kena bertenang.
951
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
Kita akan cari jalan.
952
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
Okey, pasti ada jalan.
953
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
Adakah kita akan mati?
954
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
Tidak, kita akan okey.
955
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
Hunter?
956
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
Di mana awak?
Hunter?
957
01:13:05,040 --> 01:13:06,000
Hunter?
958
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
Hunter, di mana awak?
959
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
Hunter.
960
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
Hunter?
961
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
Becky, tak mengapa,
hanya mimpi buruk.
962
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
Awak selamat.
963
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
2,000 kaki di atas
tempat yang tidak diketahui.
964
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
Saya ada satu idea.
965
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
Bagaimana untuk
mengecas dron itu.
966
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
Peretasan hayat awak.
967
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
Becky, awak sangat genius.
968
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
Saya rasa dah cukup terang sekarang.
Mari lakukannya.
969
01:15:10,953 --> 01:15:13,753
Okey, ia adalah pemasangan mentol standard,
ia akan menjadi panas.
970
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
Hanya 30 kaki tapi ia akan
terasa seperti beribu.
971
01:15:20,480 --> 01:15:21,640
- Kaki awak okey?
- Ya.
972
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
Ia berbau, tapi tak sakit lagi.
Tak ada apa-apa.
973
01:15:26,560 --> 01:15:27,640
Okey.
974
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
Awak boleh.
975
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
Ya.
976
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
Teruskan, Becky.
977
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
Awak boleh, Becky.
978
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
Saya tak boleh.
979
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
Tak mengapa.
980
01:16:06,360 --> 01:16:07,320
Saya tak boleh
981
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
Awak boleh, Becky.
982
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
Awak boleh.
983
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
Tak mengapa,
ia seperti tarian tiang.
984
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
Okey, "Cherry Pie."
985
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
♪ She's my cherry pie ♪
986
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
♪ Cool drink of water,
such a sweet surprise ♪
987
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
♪ She's my cherry pie ♪
988
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
♪ She's my cherry pie ♪
989
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
♪ Cool drink of water,
such a sweet surprise ♪
990
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
♪ She's my cherry pie ♪
991
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
Becky adalah ceri pie saya.
992
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
Ya.
993
01:16:56,680 --> 01:16:59,240
Okey.
994
01:16:59,413 --> 01:17:00,573
Ya.
995
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
Awak berjaya,
ceri pie saya!
996
01:17:04,600 --> 01:17:05,640
Okey.
997
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
- Okey.
- Ingat ia panas.
998
01:17:08,320 --> 01:17:09,200
Okey.
999
01:17:11,400 --> 01:17:12,320
Hati-hati.
1000
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
Okay, ingat semula yang kat restoran tu.
1001
01:17:32,480 --> 01:17:34,719
Awak kena selaraskan
palam pengecas tu...
1002
01:17:34,803 --> 01:17:37,380
dengan elemen dalam
soket mentol tu.
1003
01:17:42,240 --> 01:17:43,520
Tak cukup panjang.
1004
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
Saya rasa kaki palam
tu tak sampai.
1005
01:17:46,000 --> 01:17:50,040
Okey, awak perlukan sesuatu yang kecil dan
logam untuk mengalirkan arus, seperti...
1006
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
Seperti skru supaya awak boleh
cucuk ke dalam sana.
1007
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
- Tak ada apa-apa sini.
- Alamak.
1008
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
Ia menjadi.
1009
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
Alahai, wira saya.
1010
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
Okey, kita perlu penuhkan cas.
1011
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
Entahlah,
ia ada 4 garisan lampu.
1012
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
Okey, kita kena mengecasnya penuh walau
bagimanapun, buat yang terbaik.
1013
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
Awak tak apa-apa?
1014
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
Ya, saya boleh.
1015
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
Awak okey?
1016
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
Ya.
1017
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
Bertahan di situ, Bex.
1018
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
Dah lebih separuh.
1019
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
Tak mengapa, Becky,
awak boleh.
1020
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
3 lampu.
1021
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
Ayuh, Becky,
sedikit lagi.
1022
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
Jangan kacau saya!
1023
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
Awak berjaya.
1024
01:20:20,080 --> 01:20:21,360
Alahai, saya sangat
bangga dengan awak.
1025
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
Kenapa awak tak
tangkap beg itu?
1026
01:20:29,041 --> 01:20:30,848
Kawan, awak tak apa-apa?
1027
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
Kita perlu terbangkan benda itu
waktu motel paling sibuk.
1028
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
Daftar keluar, 10 a.m,
hanya beberapa jam.
1029
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
Ya, ayah betul pasal Dan,
dia hanya cuba membantu saya.
1030
01:21:17,907 --> 01:21:19,680
Dan saya sungguh
mengecewakan dia.
1031
01:21:22,956 --> 01:21:25,396
Jika ada orang yang boleh saya
hantar mesej, sudah tentu ayah.
1032
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
Untuk meminta maaf
dengan ayah.
1033
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
Saya sayang ayah.
1034
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
Fikiran saya berkecamuk.
1035
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
Teruskan bercakap dengan saya,
cuba terus biarkan minda awak berfikir.
1036
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
Beritahu saya sesuatu, sesuatu yang awak
dah ayah awak biasa lakukan bersama.
1037
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
Kami suka menonton gusti.
1038
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
WWE.
1039
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
Ya, saya lupa awak
berdua suka itu.
1040
01:22:03,080 --> 01:22:04,000
Ya.
1041
01:22:04,440 --> 01:22:05,640
Kami berdua sukakannya.
1042
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
Ayah selalu cakap saya akan menjadi
juara dunia dengan semangat juang saya.
1043
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
Saya merasa sangat dekat
dengannya ketika menonton itu.
1044
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
Namakan penggusti
kegemaran awak.
1045
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
Stone Cold,
Steve Austin.
1046
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
The Rock.
1047
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
Apa nama Cactus Jack
semasa dia memakai topeng?
1048
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
Mankind.
1049
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
Mankind.
1050
01:22:39,880 --> 01:22:41,720
Tunggu, saya rasa awak cakap
awak tak tengok gusti.
1051
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
Saya tak tengok.
1052
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
Teruskan, awak perlu
terus terjaga.
1053
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
Batista.
1054
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
Okey, masa daftar keluar.
1055
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
Ini dia.
1056
01:23:08,566 --> 01:23:11,246
Hanya pastikan ia terbang lurus,
ikut garisan jalan raya.
1057
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
Cepat, awak celaka...
1058
01:23:24,120 --> 01:23:26,368
Kita melepasi titik
tak boleh patah balik.
1059
01:23:26,392 --> 01:23:28,640
Macam mana baterinya?
Perlu saya arahnya balik?
1060
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
Jangan, teruskan.
1061
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
Cepat,
ikut jer jalan raya tu.
1062
01:23:43,200 --> 01:23:44,160
Oh, sial.
1063
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
Ia akan berjaya.
1064
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
Oh, tuhan.
1065
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
Tidak. trak sial,
ambil drone itu! Ambilnya!
1066
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
Tidak, datang balik.
1067
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
Tidak.
1068
01:24:24,200 --> 01:24:25,160
Tidak, datang balik.
1069
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
Datang balik.
1070
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
Tidak.
1071
01:24:31,579 --> 01:24:33,472
Tidak!
1072
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
Apakah ini ribut?
1073
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
Agak cantik dari atas sini.
1074
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
Saya tak boleh bertahan
untuk semalaman lagi.
1075
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
Becky, jangan cakap begitu.
1076
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
Saya hanya mahu tidur.
1077
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
Awak tak boleh tidur.
1078
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
Burung hering itu,
mereka boleh menghidu kaki awak.
1079
01:25:46,600 --> 01:25:48,560
Mereka menunggu awak berputus asa
jadi mereka boleh menyerang.
1080
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
Yang kuat akan bertahan.
1081
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
Awak perlu tenaga,
kita perlu makan sesuatu.
1082
01:25:59,240 --> 01:26:00,200
Apa?
1083
01:26:01,313 --> 01:26:04,257
Kita 2,000 kaki tinggi
ditengah-tengah gurun.
1084
01:26:04,348 --> 01:26:05,842
Tiada makanan di atas sini.
1085
01:26:06,280 --> 01:26:07,240
Sentiasa ada sesuatu.
1086
01:26:10,800 --> 01:26:12,163
Tak ada harapan.
1087
01:26:16,394 --> 01:26:17,867
Mari hantar mesej yang lain.
1088
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
Kita boleh melapik telefon
dengan lebih baik kali ini.
1089
01:26:21,120 --> 01:26:22,040
Dengan apa?
1090
01:26:22,160 --> 01:26:23,120
Bagi saya kasut awak.
1091
01:26:23,560 --> 01:26:25,360
- Saya tak boleh.
- Kenapa?
1092
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
Tiada di atas sini, kan?
1093
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
Apa?
1094
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
Di bawah sana.
1095
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
Itu di kaki awak.
1096
01:26:36,520 --> 01:26:37,836
Ya.
1097
01:26:39,430 --> 01:26:41,190
Tapi saya...
1098
01:26:42,121 --> 01:26:45,131
di bawah sana, ingat?
1099
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Saya jatuh.
1100
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
Awak tak boleh dapat kasut...
1101
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
sebab saya tak
menangkap beg itu.
1102
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
Saya berdarah.
1103
01:27:19,000 --> 01:27:22,320
Awak tidak yakin tubuh awak yang
kurus itu boleh tarik saya ke atas, kan?
1104
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
Awak tarik beg ke atas.
1105
01:27:46,120 --> 01:27:51,279
Saya rasa awak terlalu takut
menyedari bahawa awak di atas sini..
1106
01:27:51,439 --> 01:27:53,226
sendirian.
1107
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
Hai ayah, saya mahu ayah
tahu yang saya...
1108
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
Saya menemukan semangat
saya semula.
1109
01:29:17,880 --> 01:29:19,280
Sila tinggalkan pesanan anda.
1110
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
Saya mahu hidup,
saya mahu pulang.
1111
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
Tapi saya tak akan berjaya.
1112
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
Ayah benar tentang
segalanya dan saya...
1113
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
saya minta maaf, ayah.
1114
01:29:42,880 --> 01:29:45,112
Becky, hubungi ayah
bila awak bersedia,
1115
01:29:45,136 --> 01:29:46,600
Ayah sentiasa ada.
Ayah.
1116
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
Saat ayah melihat ini...
1117
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
saya telah tiada.
1118
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
Saya sayang ayah.
1119
01:31:33,720 --> 01:31:34,720
Oleh itu.
1120
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
Awak perlukan tenaga,
awak patut makan sesuatu.
1121
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
Yang kuat akan bertahan.
1122
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
Saya boleh melapik telefon
dengan lebih baik kali ini.
1123
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
Hulurkan kasut awak.
1124
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
Hunter.
1125
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
Saya sayang awak.
1126
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
Tolong, terkandas di menara B67,
saya sayang ayah, Becky.
1127
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
Maafkan saya.
1128
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
Maafkan saya,
tapi saya perlu melakukannya.
1129
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
Maafkankan saya, tuhan.
1130
01:36:16,760 --> 01:36:17,800
Awak tak boleh masuk sini.
1131
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
Becky, Becky?
1132
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
Tidak.
1133
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
Ayah?
1134
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
Ayah ingat itu awak.
1135
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
Ayah, saya sayang ayah.
1136
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
Dan maafkan saya.
1137
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
Tak mengapa,
ayah hanya mahu awak selamat.
1138
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
Saya selamat.
Saya tak apa-apa.
1139
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
Mari kita pulang.
1140
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
Hidup ini hanya sementara.
1141
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
Hidup ini singkat,
terlalu singkat.
1142
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
Jadi awak perlu
menggunakannya setiap saat.
1143
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
Awak perlu melakukan sesuatu
yang membuat awak merasa hidup,
1144
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
dan benda itu, yang
akan menyebarkan mesej itu...
1145
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
sejauh dan seluas-luasnya.
1146
01:37:51,193 --> 01:38:11,193
Subtitle Disediakan Oleh:
arbi_theone