1 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 This is a big hole 2 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 It seems to be the only way, let's move forward 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Are you ok? 4 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 It's okay little girl It's never an easy job 5 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Good 6 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 One - Be careful 7 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 two three 8 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Are you ok? Good 9 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Dear good 10 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 The best 11 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 Good 12 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 Die - Hey are you ok 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 You are fine, right? Are you ok? 14 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 no Well, I've done a lot more scary things than that 15 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Remember AJ Hackett, Snake Dyke. 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Silly singing match 17 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 And I married this bastard 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 Yes? Well 19 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 one two Three 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Hi te-am prince 21 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Well done 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 This is disgusting, book a rest room 23 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 This is Ethan Hunt. 24 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Attention H, there is loose rock around the bend 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Worry about your ropes 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 I'm fine 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Try to keep up with me 28 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 You're taking all your time there, master 29 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, you are so ostentatious 30 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 "Then" 31 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 "Then" 32 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Stay, Dan, stay, win 33 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, are you okay? 34 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Wait, I'm coming down 35 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Come on, I can't reach him 36 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 God - Okay, Becky, Becky. 37 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 I need more rope, can you untie it? are you installed 38 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Are you installed? - Yes, yes, I am captivated 39 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Well, loosen the ring and I'll swing to the rock 40 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 Well, I think I can get there 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 Snake? 42 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Can you reach him? - Yes, wait a minute 43 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Well, I think I can get to him 44 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Hang on Dan, I'm almost out 45 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 I just need more momentum 46 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Good 47 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 Now 48 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 "Then" 49 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8} "After 51 weeks" 50 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hello, this is Becky and Dan, please leave a message 51 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hi Becky, it's me 52 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 I tried to comfort you in every possible way 53 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 But I... I can't help you if you don't answer the phone 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Baby, I'm worried about you 55 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 So when you stop hating me, I'm here 56 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 Burnt remains 57 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 Then 58 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hello, how is it going? 59 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 This is just a voicemail, you called Dan 60 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Leave a message and I'll call you back whenever I can 61 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Record the beep message 62 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Your welcome 63 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 I miss you 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Dad what? Are you following me now? 65 00:05:34,000 --> 00:05:36,960 No, but I don't know what else I should do because you're not answering the phone 66 00:05:37,120 --> 00:05:39,720 You can understand the suggestion, I think it's getting a little silly 67 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 dumbass? 68 00:05:40,960 --> 00:05:45,160 You told me I shouldn't have fallen for him like that because he was a bastard 69 00:05:45,280 --> 00:05:49,040 No, I said it might not belong on the high platform you put up 70 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 And that he was not a martyr as you imagined him 71 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 Is this how you comfort your daughter? 72 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 I just want you to be able to move on with your life 73 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 I don't want to go on, I miss him 74 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Every day, I miss the way he looked at me 75 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 I miss the feeling I used to have 76 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 Honey, don't 77 00:06:04,920 --> 00:06:06,960 I don't do what? What do you think you are, Becky? 78 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Get away from you - You won't drive 79 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 - stop it 80 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 You can't call me that 81 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 I raised you and your mother to be better than that 82 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 So get drunk and keep your loved ones away 83 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 It won't work 84 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 Well, listen, something terrible happened to you 85 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 But you have to start living your life again 86 00:06:27,720 --> 00:06:31,720 Well, there's a wide world out there that needs you, and believe it or not, I need you 87 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 let me take you home 88 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 I better go 89 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Let me ask you a question 90 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 If the situation is reversed, 91 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 If you fell that day 92 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 Do you think Dan would stay here alone? 93 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 Drenched in drunkenness, pain and sorrow Whoever you are 94 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 It will not be 95 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 And you know it very well 96 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Damn it Becky, I want you to try it 97 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 Do you know what I want, dad? 98 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 I want you to leave me alone 99 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 the curse 100 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 Then 101 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 The number you dialed is disconnected 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 Now 103 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Now 104 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 She is my dear darling 105 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 Like cold water, it's a pleasant surprise 106 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 It tastes so good it makes a grown man cry 107 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 My dear, yes 108 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 She is my darling, she brings a smile to my face 109 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 welcome welcome 110 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 look... 111 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - horrible Yes, really, totally horrible 112 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 come here 113 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 So why are you coming back? Are you finally ready to rest? 114 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 I will rest when I die 115 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 I've been preparing for something and I need a partner to accompany me 116 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Listen, your father called me a few weeks ago 117 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 He didn't know who to turn to. He said you were in bad shape 118 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - He has no right to do that - He's worried about you 119 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Soon the year will come and it does not want you to be alone 120 00:08:53,600 --> 00:08:58,080 Listen, the only thing that drives me crazy is more than having Dan's cans full of dust in there. 121 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 Being my best friend, he stayed here with him 122 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 So I have an offer for you 123 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 You won't like it, but try to keep an open mind 124 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 look 125 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 TV tower "B67" 126 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 It's only a six-hour drive from here 127 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 I was going to climb it this weekend 128 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 And I wanted to see if you could climb it with me 129 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 It will be an adventure, just like the old days 130 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 And you can throw Dan's ashes up 131 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 I... haven't uploaded anything since then... 132 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 I understand you 133 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 But if you don't face your fears, you will always be afraid 134 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 What was Dan saying? Don't die if you want to live 135 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Or go on living when you die 136 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Damn, I feel like I'm ruining this show 137 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 No, I'm sorry, Hunter, but I can't 138 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 I know I can't do that, I'm sorry 139 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 you will be fine 140 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 I can't - Come on, come on, it's okay 141 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 There is nothing wrong 142 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Good morning princess 143 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 What happened? 144 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 If you are afraid of death, don't be afraid of life 145 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 That's what Dan was saying 146 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 let's do it Let's climb your silly tower 147 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 God, Becky, baby, I'm so excited 148 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 She is my dear darling 149 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 Like cold water, it's a pleasant surprise 150 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 I have never seen this video 151 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Hell, I was totally macho 152 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Yes, you are amazing 153 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 This is the Becky we need for this trip 154 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Damn, look at your beaming face 155 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Who is this in the picture with you? 156 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 I don't know, it's an old picture 157 00:11:26,840 --> 00:11:28,480 Who is he? Nobody, give it back to me... 158 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 For "The Hunter" Habib 159 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Nothing, he's just a guy 160 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 This guy definitely managed to get you interested 161 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 "Almost" 162 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 how is everyone doing 163 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Here's to the love of danger and I'm back in the States 164 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 Title, all solid 165 00:11:53,280 --> 00:11:55,600 Well, in my own defense 166 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 I might act like a bitch in front of the camera, but it's worth it 167 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 I get paid to do this 168 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Enough to keep roaming and getting to know me 169 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 I have to do some serious work to keep my blood flowing 170 00:12:05,280 --> 00:12:06,920 So I should use it for financial gain 171 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Just giving my opinion If you want to post videos on YouTube, 172 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Why not be yourself? you are amazing 173 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Born attractive no 174 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 What we do here is attractive work 175 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 I apologize? 176 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Is there a place to charge my phone? 177 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Electricity ain't free, ma'am 178 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Do you know where TV tower B67 is? 179 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 We can't find it on the map 180 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 You don't need a map 181 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 See that light upstairs? 182 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 This is the tower 183 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 It's too high 184 00:12:43,000 --> 00:12:44,920 What is the reason for the presence of light? I thought you said it didn't work 185 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 To see the planes 186 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 It was the tallest building in the United States. 187 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 And now it's just an antique 188 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 They will demolish it next winter 189 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 "Becky"? 190 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 "Becky" 191 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 what the? Give me your phone charger 192 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 What are you doing? 193 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 A wonderful life trick 194 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Now I'm going to connect the socket to power the lamp 195 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 And... 196 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 what do you think about this For A Stupid YouTuber? 197 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hello Darling 198 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Did you sleep well? 199 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 I love you 200 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Won't you repeat in turn? 201 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Say it 202 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 One, four, three 203 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 I love you 204 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Come on Bex, the sun is shining 205 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 What's wrong with "El Capitan"? 206 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 I don't know, but there is one thing that stands out Hey Sports Illustrated model! 207 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Big breasts for excitement 208 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Are you streaming live? 209 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 No girl, I'm filming now and will post it later 210 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Okay, I don't want to appear in it 211 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hello everyone, here is the love for danger 212 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 And I have a very special person, you know 213 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Hi Becky C. 214 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Your welcome 215 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 And we have something totally crazy to show you today 216 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 TV tower "B67" 217 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Its height exceeds two thousand feet 218 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 We will climb it to the top 219 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 But don't worry, Becky C, because you're safe with… 220 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 the curse 221 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 We have eight lives left 222 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 No violation, danger of death 223 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 The 224 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Looks like we're going from here 225 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - How far is it? I do not know 226 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 About a mile, maybe two 227 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 "Remains" 228 00:16:34,760 --> 00:16:36,520 Damn, it's hot 229 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 We'll feel refreshed when we get some time in the air 230 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Do you think I brought enough water? 231 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 There is water. The strings are there 232 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 The outstanding "4K" flying vehicle is present 233 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie stick, all the necessary things 234 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 the food? 235 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 No, I'll be back in time before lunch 236 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Dear good 237 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Damn, that's huge 238 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 he is still alive 239 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 stay away from him 240 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Haide haide 241 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - du-te, du-te - du-te, du-te, du-te 242 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Oh, poor me 243 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 understudy 244 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Survival of the fittest, right? 245 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 You would do the same if you were starving here 246 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 I feel a great appetite 247 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - "Hunter"? what the? 248 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 That's funny 249 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Damn, 300 likes 250 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Fabulous 251 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350 252 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 How many of your followers are serial killers? 253 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 the curse 254 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 It looks much bigger up close, doesn't it? 255 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 It is amazing 256 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 This is awful 257 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hey guys, this is love for danger 258 00:18:16,800 --> 00:18:23,120 We are at the bottom of this building. It is the fourth tallest building in the United States. 259 00:18:23,480 --> 00:18:29,880 We will begin our arduous journey Climbing a 500 meter high ladder inside a steel cage 260 00:18:30,600 --> 00:18:36,040 Then, after the cage, we have a 200-foot mast that suggests a roundabout 261 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 with external staircase 262 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Your girl will be completely open to the natural elements 263 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 And then, we have the precipice, the edge 264 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 the top mother of the world 265 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 "Hunter" 266 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 I'm sorry, I can't do that 267 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Honey, of course you can 268 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 No, I really can't 269 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 I'm so completely terrified I'm shaking 270 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 I'm here 271 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 these are pauses 272 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 After Dan died, I was afraid of my shadow 273 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 But I struggled and got through it 274 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 I got over the fear, I took control 275 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Don't let this fear eat you 276 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Confront him head on and eliminate him 277 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 If you can beat him, you can beat anything 278 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 I am here with you all the time 279 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 You are much stronger than you think you are 280 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 So shut up, let's do it 281 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 God Hunter, this is what you should post on Instagram 282 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 let's go ArLionZ - By Mandooz 283 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 God, this is amazing 284 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 God, look at this 285 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 damn hunter 286 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 You are already a bitch 287 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 What are you getting us into? 288 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 Do not worry 289 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 We have 50 feet of rope between us 290 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 We are installed and all is well 291 00:20:08,840 --> 00:20:09,920 Good 292 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Each note separately and let me know if you want a break 293 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Well 294 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 See? that's easy 295 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 natural 296 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 You're doing a great job, let's go! 297 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Are you ok? 298 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Now 299 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 You're doing a great job, let's go! 300 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Hunter? 301 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - "Hunter"? Yes? 302 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Can we get some rest? I need a drink 303 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 natural 304 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 These lines mean we're halfway there 305 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 This is a very convenient site 306 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Want to know something crazy? 307 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 This? 308 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 We're in the middle of the trail, which means we've climbed about 1,000 feet 309 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 I mean, I climbed to the same height as the Eiffel Tower. 310 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Please don't do such nonsense, Hunter. 311 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Here is the hostel and the restaurant 312 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Impossible, it looks like a toy town 313 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Let's get this over with 314 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 and 315 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Come on, catch me 316 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Well done Becky, you are doing an amazing job 317 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 Let's go 318 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Let's go, Becky. 319 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Good 320 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 This is the end of inner peace 321 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 One step at a time, okay? You can do this 322 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 The next two hundred feet are outer 323 00:24:22,320 --> 00:24:25,800 I won't lie to you, it gets crazy when we get out of the cage and out into the open air 324 00:24:26,000 --> 00:24:27,160 But don't panic 325 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 The 326 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 327 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 "Hunter", "Hunter", "Hunter" 328 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, you have to go up, the view is amazing 329 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Good 330 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 331 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Here I am, only 200 feet left 332 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 I can not 333 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Yes you can. 334 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Look only above you, only above you 335 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 You are doing a great job, you can do it 336 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Good 337 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Good 338 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Good 339 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Yes, you got it all right 340 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Are you ok? 341 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Remember, look beyond yourself 342 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 What are we doing? 343 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Listen, stop thinking too much 344 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 How? 345 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 I don't know, focus on something else. Sing a lullaby to sleep or something 346 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 good good good 347 00:26:34,040 --> 00:26:38,000 The ring is around the flowers, the pocket is full of bouquets 348 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 Ashes, ashes, we all fall 349 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I would not choose this hymn 350 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 Good 351 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Well, Bex, it will look worse than it is 352 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 What is this "Hunter"? let's go down 353 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, if I let you come back today, fear wins 354 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 I will not allow that to happen 355 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 It's okay, Pecs. 356 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 There is nothing wrong 357 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Balance your weight 358 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Well thank you 359 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Good 360 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Reach your hand up 361 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Good 362 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Well, we'll continue without problems. Now you can do it 363 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Actually, I really hate you, Hunter. 364 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Does this scale seem weak to you? 365 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Stop it, Hunter whore! 366 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 Sorry 367 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 What was that? 368 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Let's go, we're almost there 369 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 come on ok 370 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, you won't believe it, you have to get up here 371 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 come 372 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Well 373 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 Good 374 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 "Hunter" 375 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 trust me 376 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Well 377 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 "Becky" 378 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 I'm here, Lord 379 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Dear good 380 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 I managed "Pixes" 381 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 I was sure you could 382 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Here we 383 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 I'm talking to the whole world 384 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Do you want to try? 385 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Dammit, Hunter, stop it 386 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Just focus on taking a good photo 387 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 I didn't wear this ridiculous bra for nothing 388 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 Now 389 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 no "hunter" 390 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Fly it around me 391 00:31:13,520 --> 00:31:15,040 Take all your time 392 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Well, my God 393 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 What did it look like? 394 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 crazy, crazy, crazy 395 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Let's prepare this flying craft! 396 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 God, this is an absolutely amazing girl 397 00:31:40,240 --> 00:31:43,680 Ok, now for the absolute pec part, it's your turn 398 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 What the? Not 399 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Do you want to conquer your fear completely or not? 400 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Now, now Hunter. 401 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 The previous Becky would have 402 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Just giving my opinion Hey girl 403 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Here, I'll hold your hand 404 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 Well, yes 405 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 Good 406 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 The 407 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Haide haide 408 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 You can do this 409 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 You can do this 410 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 good good good 411 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 catch you 412 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Good 413 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Good 414 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 You can trust me 415 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 Well, Bex got you. 416 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Dear good 417 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Be careful over the edge 418 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 slow down 419 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Well, I catch you, I catch you 420 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 Good 421 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 open your eyes 422 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 look up 423 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Well, one more 424 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 You will go up now 425 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 God, that's what I did 426 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 I did it you idiots 427 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 and 428 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Look how amazing the pictures are, God 429 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 The next time he sees you You feel afraid of everything 430 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 I want you to look at these pictures 431 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Know that you don't have to be afraid of anything 432 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Thanks 433 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 and 434 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 I'm very proud of you 435 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 And Dan would have been proud of you 436 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 and 437 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okay, well, it's time 438 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 We were one, you and me, Dan. 439 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 And whenever you needed to laugh, you told me one of your bad jokes 440 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 Whenever I needed a shoulder to cry on, I found yours 441 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 And now she's gone and I... 442 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 I feel like I'm missing something 443 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 I miss you so much and... 444 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 I love you 445 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Dad, Dan. 446 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Come on 447 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Sorry 448 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 I didn't expect it to affect me like this 449 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 and 450 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 I was so far away for a long time 451 00:35:44,720 --> 00:35:46,280 It didn't really feel real to me until then 452 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Come on 453 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Let's get back to Earth, shall we? 454 00:35:58,320 --> 00:36:01,560 I don't know about you, but I really have to pee, I've been pissing since I passed the Eiffel Tower. 455 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Are you ok? 456 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Well, it's time to go home 457 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 It's time to go home 458 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - ropes? - ropes 459 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Think of the cold beer that awaits us 460 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Stop 461 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 catch you 462 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Well, slowly 463 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 Well, I'll stay here 464 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Well 465 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Good 466 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 "Hunter" 467 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Now 468 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 God damn it 469 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Don't disappoint me - Yes, I catch you 470 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 "Hunter" 471 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 God, please don't let me go 472 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 don't escape 473 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Pecs? 474 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 too print pecs 475 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 I can see the ladder 476 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 catch you 477 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 I almost died 478 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Dear good 479 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 Did this just happen? Dear good 480 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 God, we wish we had filmed this 481 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 You are here 482 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Let's get back to Earth before we pee our clothes 483 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 and 484 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Well, take a break for a few minutes 485 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Good 486 00:39:01,560 --> 00:39:04,360 No peace 487 00:39:05,400 --> 00:39:06,320 He fell 488 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, how do we get down? 489 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 Please tell me there's a way down 490 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 There is nothing on the pole for me to put my feet on 491 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 Now 492 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 now now now now 493 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 There must be something 494 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Hell no, I don't have a transmission 495 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 I don't have any referral either 496 00:39:45,360 --> 00:39:47,400 I'm sure there's something, I'm sure it's just hectic here 497 00:39:47,600 --> 00:39:49,560 No, we're too high, there's no transmission here 498 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 we will be fine 499 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Panic won't do us any good now So breathe 500 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 We're stuck on a pizza-sized platform in the middle of a remote place, Hunter. 501 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, panicking won't do us any good 502 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 It won't help us, okay? There is nothing wrong 503 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - I'm sure we can... Hey Hunter, Hunter, Hunter, look at this 504 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 Dear good 505 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Binoculars, that's amazing 506 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 Good 507 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 We have a traffic light 508 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 Good 509 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 Well, that's great 510 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Well cool 511 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Damn, our bag is down 512 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Our water is below 513 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Hell, we're going to die of thirst 514 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 Nerd 515 00:40:37,200 --> 00:40:39,360 We don't have water, that's how you die when you're lost 516 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 The noise, the noise this thing made when it crashed 517 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 It is impossible for no one to hear 518 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 I'm sure we've made many emergency calls as we speak 519 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Do you really think so? 520 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 and 521 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Yes, the cavalry will arrive, well, we just have to wait 522 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Well 523 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 the curse 524 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 what the? What the? Becky, your leg, my God 525 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Well, what is this? I didn't even notice it 526 00:41:10,120 --> 00:41:12,280 wait wait 527 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 Come on, let's click on it 528 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - Does it hurt so much that you're okay? I know, sorry, sorry 529 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 Can you warn me first? Good 530 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 Count to three or so. Yes, one, two, sorry 531 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 I'm really sorry 532 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 To know 533 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 die are you ok ArLionZ - By Mandooz 534 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Yes, I know I'm... I'm fine, that's... 535 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 - Just do it no 536 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Just do it . No, it's okay, I can control myself 537 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 I'm starting to get angry 538 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Can you escape further? It's like spraying ArLionZ - By Mandooz 539 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 Well, take care, over the edge - I try 540 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 stop looking at me 541 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 God, how comfortable 542 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 I'm so glad you didn't feel the need to relieve yourself 543 00:42:03,520 --> 00:42:07,160 Well, we have to find a way to get comfortable, I think we'll be here for a while 544 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Good 545 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Good 546 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Do you really think someone is coming? 547 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 million percent 548 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hey danger lover, what's up? 549 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 I'll tell you what happens, Becky C. 550 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 We are stuck at the top of a 2,000 foot tower 551 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 And we can't get rid of it 552 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 I made some of the best tapes of my life 553 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 I can't download it 554 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Does that worry you about the situation? 555 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 This is ridiculous 556 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Don't worry, you'll be famous if you fall 557 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Being the girl who died taking a selfie. It's ridiculous 558 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 I want people to remember me in my life and not in my death 559 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Thank you very much, title, I prefer life to death 560 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 Title, "Becky" is despicable 561 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Headline, say "Hunter". She posts videos on YouTube for money 562 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 But I really think she's a bitch who likes to be liked 563 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 - It's not like that - How is it then? 564 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Come on show who you are show us Shilo Hunter 565 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Tell us when you post videos online 566 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Well, first you're a bitch 567 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 and 568 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Secondly 569 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 This would seem ridiculous 570 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 But I'm doing this because of Dan. 571 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 What happened made me realize how fleeting life is 572 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 And I want to spread the message that life is short, too short 573 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 So you have to take advantage of every moment 574 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 You have to do something that makes you feel alive 575 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 that was amazing 576 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 I told you, you just have to be yourself 577 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 That was really cool 578 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Should I kill love for danger? 579 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Yes, I'll help you bury the body 580 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Damn, that's an old trailer over there 581 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 can i see it 582 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Behind the goal shortly after 583 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Yes, it looks deserted 584 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 It's been five hours If someone called 911, they would call now 585 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Dear good 586 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 the curse 587 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Hey Becky, if we don't have a broadcast here 588 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 I definitely had a lower transmission 589 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Do you remember? Got all those likes? 590 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 The 591 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 Good 592 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Well, then we don't know at what point we lost the transmission 593 00:46:08,920 --> 00:46:13,080 It may have been here due to interference with the transmitting antenna 594 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 I think you must have a problem with that, Hunter. 595 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Well, we have a 50 foot rope 596 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 We can try to find coverage Yes 597 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 I want to prove something with him 598 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - My hair tie - Yeah, cool 599 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 Good 600 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 Good 601 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Can you send a message to the emergency services? 602 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 I don't think so, but I have over 60,000 followers 603 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 Good 604 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 help us We are stuck on tower B67 call 911 605 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 It is ready to be published 606 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 We should hear it when it is sent 607 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Haide haide 608 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Well 609 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Let's see if I can lower it further 610 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Careful 611 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 I understood well 612 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Come on 613 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 this is the end 614 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - I haven't heard anything either 615 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 I don't think it was posted 616 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Well, maybe I can lower it even further 617 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 What do you want to say... 618 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 I found it, I have an idea 619 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Watch out, Hunter! 620 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 seems stable 621 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 Are you ok? Yes I'm good 622 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Good 623 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 My God is Dying 624 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Watch out, God damn it, Hunter. 625 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 Are you ok? Yes 626 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 God Yes 627 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Be careful, dammit 628 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 I can't hear anything, nothing 629 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Well, you have to come back here 630 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 The 631 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 l-am prince 632 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Did you post the ad? 633 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 Now 634 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - What are we doing now? I do not know 635 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Hey, wait. We know for sure that there is a transmission in the base 636 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 and 637 00:48:44,840 --> 00:48:48,160 What if we throw away the phone? What if my phone is broken into a million pieces? 638 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Not if I've somehow hardened it so it won't also do the egg-throwing challenge 639 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Yeah, well, damn it 640 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 We just have to put something in it 641 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 and 642 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 This is 643 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 It is fused to the shaft 644 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 My shoes are very thin 645 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Your slippers? - Yeah cool 646 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 ok i will do it 647 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 We need some padding 648 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Can we use your sock? 649 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Yes, OK 650 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 Good 651 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 We still need something bigger 652 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Hunter, your bra 653 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 It's even bigger 654 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 Yeah, I was trying to get it out anyway 655 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Thank you VS 656 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 Good 657 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 I hope it is strong enough 658 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Put it in her, okay 659 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Good 660 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Let's try 661 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Worked? - I don't know, I can't explain 662 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 do you see something 663 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Nothing 664 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 Do not worry 665 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 they will come 666 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Damn, there's a man there 667 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 what the? - God, yes 668 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 And a dog too 669 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, help us 670 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 We are on top 671 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Look, I sent you the check, come on 672 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 I need that... 673 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 come on love 674 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, come on, baby 675 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 now now now 676 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Damn, hey 677 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Let's go 678 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Damn, here they go 679 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 „Parker”? 680 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 he saw the shoe 681 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 hey, its 682 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 look here please 683 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 No, no, no, come back 684 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Come back, what are you doing? Die 685 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Damn damn it 686 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Help 687 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Wait, hey, hey No, no, don't shoot the flashlight 688 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Not seen here 689 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 This might be our only chance 690 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 No, no, no, don't look here 691 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Hey, wait, there's someone by the trailer 692 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Prepare a barbecue or something. 693 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Well, I'll shoot the spark when the sun goes down in about an hour 694 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 We only get one chance to do this 695 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 The 696 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 This? 697 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Counting ribs 698 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 no - They have cold beer 699 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 do not do that 700 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 These two are definitely a couple 701 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 They have a scandalous weekend 702 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 I feel jealous ArLionZ - By Mandooz 703 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Come on, come on, finish what I'm doing 704 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 It's now or never, pull the spark 705 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Is the dark dark enough? 706 00:53:16,520 --> 00:53:17,440 and 707 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 Good 708 00:53:20,000 --> 00:53:22,080 Die - What the hell is this? Why didn't the spark go off? 709 00:53:22,200 --> 00:53:24,120 I pulled it, bit it, maybe there's a safety button or something 710 00:53:24,600 --> 00:53:26,960 Damn, get in, get in, you gotta spark now 711 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - I try it - pull it 712 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 It stuck, well I did 713 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 Randy, come see this 714 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Well, give me your phone 715 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 Good 716 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 the bastards here 717 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Damn, look 718 00:53:48,080 --> 00:53:49,200 here at the top 719 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Hey, hey, he's looking at us 720 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 what the? - I can see us 721 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 Dear good 722 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 God damn it, show me, show me, show me 723 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 God, they're coming 724 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Damn, they found the car 725 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 They found our car, they found our car 726 00:54:09,280 --> 00:54:10,760 They have a lever 727 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 They will probably open the gate 728 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 Well 729 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 hey what is this 730 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 hey what's up 731 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 Stop 732 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 what the? Stop gossiping, go and open the gate 733 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 Now 734 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 No, no, what is this? They steal my car 735 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 what the? - No, savage! 736 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 No, you bastard, what is this? 737 00:54:30,480 --> 00:54:32,040 No, no - I have to see this 738 00:54:32,200 --> 00:54:33,760 Well, you savages 739 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Dear good 740 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Well, a new rule 741 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 One of us descends from the tower 742 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 Take your cell phone with her 743 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 She calls for help on the way down 744 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Maybe you will post that video 745 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Kidding 746 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 My foot, I can eat aspirin like it's candy right now 747 00:55:52,760 --> 00:55:57,680 Yes, it looks really bad, it needs a bit of a wash, doesn't it 748 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Sorry 749 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Let's keep it covered 750 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 What happened? 751 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan could never say I love you 752 00:56:34,400 --> 00:56:35,520 143 753 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 143 754 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, I... 755 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 How long? 756 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 four months 757 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 It was a big mistake 758 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 I'm sorry, I'm sorry 759 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Because you had an affair with my husband or because I found out? 760 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Because I loved the same man 761 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Who made the move? 762 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Were we both so drunk? 763 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 the East 764 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 But that was a big mistake, Bex. 765 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 Now 766 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 A kiss is a mistake, a one-night stand 767 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 You said you love him so... 768 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 It got out of control 769 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 I tried so hard not to, but I fell for him 770 00:58:14,360 --> 00:58:16,960 He was listening to me, he was... 771 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 He was unlike any other bastard I had ever met 772 00:58:21,200 --> 00:58:25,240 I've never had that feeling before 773 00:58:27,600 --> 00:58:32,240 Then you asked me to be your maid of honor. Suddenly I realized how turbulent everything was 774 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 I loved him but... 775 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 But I love you more so I ended the relationship 776 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 It was so hard for me to see you together 777 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 And after Dan died, I... 778 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 I didn't have enough strength to be near you 779 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 To be strong enough for you, so… 780 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 So I ran away 781 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 Now you hate me and I don't blame you 782 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 And now we're stuck on this damn tower 783 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 In the middle of nowhere and it's all my fault 784 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 I'm really sorry 785 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 What is this? 786 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 I got it when I dropped my phone yesterday 787 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 24 hours have passed 788 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 I guess it's time Let's just accept that none of your 60,000 followers care about you 789 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 Or your phone is at the bottom cut into a million pieces 790 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Well, we have one more chance, on your phone 791 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Yes, but this time we don't have a line, so the chance is lower 792 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 And if we fail, we have little hope 793 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 How long do we need before we die of thirst? 794 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 What really bothers me? is that our water is down in that bag 795 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Yes, with the flying car 796 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 We could have used it to get help 797 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 We could fly her to our dorm with an old fashioned message 798 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hey, maybe I can get it 799 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 What do you want to say? I said it's too smooth, no finger 800 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Yes, but when I put my cell phone down yesterday 801 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 I think the rope was long enough to reach 802 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 are you serious? Yes 803 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Yes, I really think I can get it 804 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, I don't think that's a good idea 805 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, I don't think we have a choice 806 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 With every passing hour we grow weaker 807 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Besides, you might get lucky and fall 808 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 "Hunter" 809 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Careful 810 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Sorry, Pecs. 811 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 I love you 812 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Good 813 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, are you okay? 814 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 and 815 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Yes, everything is fine 816 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Good 817 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, be careful 818 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 The 819 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 I can't reach him 820 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Just go up, we'll bring it down 821 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Come on 822 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 The 823 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 I think I can go down to a lower level 824 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 This? 825 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 What are you doing, Hunter? 826 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 "Hunter" 827 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 The 828 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 I think I can move on to it 829 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Hunter, now, Hunter. 830 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 Come back here 831 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, now 832 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 "Hunter" 833 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Are you ok? 834 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 and 835 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Is there any way to get off? 836 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 No, the ladder fell completely off her 837 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 The water 838 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Dear good 839 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Stay, Hunter. 840 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 How will you get back on the rope? 841 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 The 842 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Can you reach him? 843 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 Humpty Dumpty was sitting on the wall 844 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Dear good 845 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 Humpty Dumpty fell so hard 846 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 The 847 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Are you ok? 848 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Da, am oh idea 849 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Good 850 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 I'll try to link him to that 851 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Then we'll work together to get me up, okay? 852 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 That's amazing, this is MacGyver-style stuff. 853 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Te rog, haide ArLionZ - By Mandooz 854 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 please come 855 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 I passed 856 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Well 857 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 I will jump to it 858 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 I need your help to get me out 859 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 get ready pecs 860 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Good 861 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 Good 862 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Well, come on, come on, come on, you can do this 863 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 The ArLionZ - The Mandooz 864 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, are you okay? Are you ok? 865 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Well, I'm fine 866 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Let's do this quickly, Becky. 867 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 - Let's work together to make me well 868 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 I'll go up and you shoot, okay? 869 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 ok now 870 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 I can almost make it to the stairs 871 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 I Almost Originated "Peaks" 872 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Good 873 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, you fell on the bag 874 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 god are you ok 875 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 I hurt my hand so bad I don't think I can go up 876 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 You have to pull me up, okay? 877 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Well 878 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 I'm gonna pull you up 879 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 The 880 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 You are not well? 881 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 Da ArLionZ - The Mandooz 882 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 I thought you died there 883 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 I'm not going anywhere, Pecs. 884 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Yes, it was scary 885 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 We have to divide it into portions 886 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Is there food in it? 887 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 No, it's just your cherry lip balm 888 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 I don't think you can eat it 889 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Well, it's almost dark 890 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 I think we should use that flying vehicle now or never 891 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 I think we need... We need to write a message 892 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Well, the restaurant receipt 893 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, do you have a pen? 894 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eye pencil for inner eyes 895 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Aren't you glad I brought my makeup now? 896 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Help 897 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Two stuck at the top of the B67 tower. Call 911 898 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 Good 899 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 That's great 900 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 Good 901 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Do you see those? 902 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 This is the road on which I almost got into an accident leading to the guesthouse 903 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Let's do it while we have light 904 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Good 905 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Well keep it straight and follow the line Let it flow and be on your way 906 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Good 907 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Well, we're almost through the gate 908 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - God, no, no, no what? 909 01:10:59,440 --> 01:11:01,880 The battery is almost empty Die 910 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Hit the reset button or is it too far? 911 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 He will return? No way 912 01:11:06,520 --> 01:11:08,120 Are you sure? - Not even at the gate 913 01:11:08,240 --> 01:11:09,440 damn it was falling 914 01:11:09,560 --> 01:11:10,800 Press the restore button, press the restore button 915 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 Good 916 01:11:13,000 --> 01:11:14,480 - He's back - He's flying up 917 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Try your best to get it back to us 918 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Come on, take it higher, higher, higher 919 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Pick it up again - I'm trying 920 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 We'll catch her when she gets to us 921 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Good 922 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Well we can, catch Bex, hold him 923 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 It's beautiful, great job 924 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 We have a charger but no power 925 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Maybe you should turn it off. When you rest, you'll have more energy 926 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 It will never be enough, Hunter. 927 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 What should we do? 928 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 We will not panic 929 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 We will keep calm 930 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 We will find a solution 931 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Well, there has to be a way 932 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Vom in? 933 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 No, no, we'll be fine 934 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Hunter? "Hunter" 935 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Where are you? "Hunter" 936 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 "Hunter" 937 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, where are you? 938 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 "Hunter" 939 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 940 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, it's okay, you're just having a nightmare 941 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 You are well and safe 942 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 At an altitude of 2000 feet, in the middle of a remote place 943 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 I have an ideea 944 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 How to charge a flying vehicle 945 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Your bad life skill 946 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, you are truly a genius 947 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 I think the light is enough now, let's do this 948 01:15:10,960 --> 01:15:13,760 Well, it's a normal installed bulb, but it will be hot 949 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 It's 30 feet tall, but it would look like 1,000 feet 950 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Is your leg okay? Yes 951 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 It smells bad but it doesn't hurt anymore, it's ok 952 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Good 953 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 You can do this 954 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 Yes Yes 955 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Keep climbing, Becky. 956 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 You can do this, Becky. 957 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 I can not 958 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 It's okay, it's okay 959 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 I can not 960 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 You can do this, Becky. 961 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 you may 962 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 It's okay, it's like pole dancing 963 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Well, sweet as pie 964 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 She is my dear darling 965 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 My cold water, my sweet surprise 966 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 She is my dear darling 967 01:16:30,760 --> 01:16:32,200 It makes me feel sweet 968 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 She is my dear darling 969 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 My cold water, my sweet surprise 970 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 She is my dear darling 971 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky, my dear darling 972 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 and 973 01:16:53,680 --> 01:16:55,920 You're almost praying, my dear, well done 974 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Well 975 01:16:59,400 --> 01:17:00,560 great, yes 976 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 You did it, my dear love 977 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Good 978 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 Remember it's hot 979 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 Well 980 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 Careful 981 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Well, think about the restaurant 982 01:17:32,480 --> 01:17:36,360 You need to line up the prongs of the charger in the port in the bulb socket 983 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 I don't think it's long enough 984 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 I guess the back tooth doesn't reach it 985 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Well, you'll need something small and metallic to transmit current, like… 986 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Like a screw or something, you can drive it into it 987 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 nothing god 988 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 It worked, it worked 989 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Awesome, my hero 990 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Well, you have to fully charge it 991 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 I don't know, it only has four lights 992 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Well, we need to fully charge it to have the best possible chance 993 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 You will be fine? 994 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Yes, I can do that 995 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Are you ok? 996 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 and 997 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Hold on to the spikes. 998 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 over half 999 01:19:38,480 --> 01:19:39,400 here about me 1000 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 It's okay, it's okay Becky, you can do it 1001 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 three lights 1002 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Come on Becky, it's almost over 1003 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Stay away from me 1004 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 I passed 1005 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 God, I'm so proud of you 1006 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Why didn't you take the bag? 1007 01:20:28,560 --> 01:20:29,760 honey are you ok 1008 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 We have to fly it when the hostel is at its peak 1009 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Departure time, 10am, just two hours later 1010 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 He was right about Dan, he was just trying to help me 1011 01:21:14,760 --> 01:21:19,680 And... I was so terrible with him 1012 01:21:22,920 --> 01:21:25,360 If I could text anyone, it would be that one 1013 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Just to tell him I'm so sorry 1014 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 place 1015 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 I almost passed out 1016 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Stay with me, try to keep your mind occupied 1017 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Tell me something, something you did with your father 1018 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 We were watching the fights 1019 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 "WWE" 1020 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Yes, I forgot you liked it 1021 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 and 1022 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 It was what we like 1023 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 He always said I would be a world champion in my fighting spirit 1024 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 I always felt so close to him when we were watching it 1025 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Name some of your favorite fighters 1026 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Steve Austin alias „Stone Cold” 1027 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 "Piatra" 1028 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 What was "Cactus Jack" called when he wore the mask? 1029 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 "Mankind" 1030 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 "Mankind" 1031 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Wait, I thought you said you weren't watching it 1032 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 what did you do that 1033 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Keep talking, you have to stay awake 1034 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 "Batista" 1035 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Well, it's time to go 1036 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Here it is 1037 01:23:08,560 --> 01:23:11,240 Keep it straight, follow the line 1038 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Have you... 1039 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 The point of no return has passed, so how is the battery? Do I get it back? 1040 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 No, it's coming 1041 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Come on, just follow the road 1042 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 The 1043 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 It will work 1044 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 God, no 1045 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 No, screw the truck, take the UAV, take it 1046 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 No, no, no, come back 1047 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 now now now 1048 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 count 1049 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 count 1050 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 Now 1051 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Is this a storm? 1052 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 It's a little nice from here 1053 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 I can't survive another night 1054 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, don't talk like that 1055 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 i just want to sleep 1056 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 You can not sleep 1057 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Eagles smell your foot 1058 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 I am waiting for you to submit to me, to attack 1059 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 The strongest survive 1060 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 You need energy, you need to eat something 1061 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 This? 1062 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 We are at 2,000 feet in the middle of the desert. There is no food here 1063 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 There is always something 1064 01:26:10,800 --> 01:26:18,000 The situation is hopeless, let's send another message 1065 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 We can cushion the cell phone better this time 1066 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 with what? 1067 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 give me your shoes 1068 01:26:24,400 --> 01:26:25,360 Why? 1069 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Not here, right? 1070 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 This? 1071 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 E if 1072 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 It's on your feet 1073 01:26:36,520 --> 01:26:44,720 Yeah, but I'm down, remember? 1074 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Fell 1075 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 You can't get the shoes 1076 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 Because I didn't catch the bag 1077 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 bled to death 1078 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 You really didn't think you could With your skinny body pull me up? 1079 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 I pulled the bag 1080 01:27:46,120 --> 01:27:53,200 I think you were so scared that you didn't realize you were here alone 1081 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hi Dad, I wanted you to know that I... 1082 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 I found my fighting strength again 1083 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Please leave your message. 1084 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 I want to live, I want to go home 1085 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 But I won't survive 1086 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 I was right about everything and... 1087 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 I'm sorry, dad 1088 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, call me when you're ready, I'm here for you, dad 1089 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 When you see this 1090 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 I will be gone 1091 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 I love you 1092 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 thus 1093 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 You need energy, you need to eat something 1094 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Survival of the fittest 1095 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 I can cushion my cell better this time 1096 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 give me your shoes 1097 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 "Hunter" 1098 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 god i love you 1099 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Help stuck on tower B67 love you dad Becky 1100 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 Sorry 1101 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 I'm really sorry, but I have to make sure I get the message across 1102 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 God, God, I'm sorry 1103 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 You can't go this way 1104 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1105 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Nerd 1106 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 My father? My father? my father 1107 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 you did 1108 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 dad i love you 1109 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 I'm really sorry 1110 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 It's okay, I just want you to be okay 1111 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Me too, you know? I'll be fine, really 1112 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Come home 1113 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Life is fleeting 1114 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Life is short, too short 1115 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 So you have to take advantage of every moment 1116 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 You have to do something that makes you feel alive 1117 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 And they should, they should spread that message 1118 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 In remote areas 1119 01:37:46,600 --> 01:37:50,880 The translation is printed by Eagle Films. Digital Subtitle Dubai by Eagle Films - Dubai