1
00:00:28,590 --> 00:00:33,590
Telegram: Filmespipoka
Tradução: Temmplar
2
00:00:44,600 --> 00:00:45,680
Tem uma grande lacuna.
3
00:00:49,440 --> 00:00:51,320
Parece ser o único
caminho, vamos continuar.
4
00:00:57,280 --> 00:00:58,200
Você está bem?
5
00:01:01,080 --> 00:01:03,560
Tudo certo.
Nunca foi mais fácil.
6
00:01:04,640 --> 00:01:05,560
Certo.
7
00:01:07,280 --> 00:01:08,320
-Um.
-Tome cuidado.
8
00:01:08,440 --> 00:01:09,800
Dois três.
9
00:01:11,800 --> 00:01:13,440
Você está bem?
10
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Meu Deus.
11
00:01:17,440 --> 00:01:18,400
Você é melhor que isso.
12
00:01:28,040 --> 00:01:29,160
-Merda!
-Uau, você está bem.
13
00:01:29,560 --> 00:01:32,000
Você está bem, certo?
Você está de boa?
14
00:01:33,360 --> 00:01:36,040
- Não.
- Você já fez melhor que isso.
15
00:01:36,600 --> 00:01:38,480
Lembra-se de AJ Hackett, Snake Dike.
16
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
Competição de canto idiota.
17
00:01:40,680 --> 00:01:43,120
Deus, você se casou com aquele
traste, pelo amor de Deus.
18
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
Vamos?
19
00:01:46,680 --> 00:01:50,320
Um, dois, três.
20
00:01:50,840 --> 00:01:52,320
Vamos! Te peguei
21
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Essa é minha garota.
22
00:01:57,000 --> 00:02:00,720
Que nojo!
Vão arrumar um quarto.
23
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Lá vem a Ethan Hunt.
24
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
Cuidado, tem uma
pedra solta por aí.
25
00:02:06,920 --> 00:02:08,680
Cuidem das suas cordas, vadias.
26
00:02:09,000 --> 00:02:10,039
Estou bem.
27
00:02:12,560 --> 00:02:13,520
Tente continuar.
28
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
Descanse garotão.
29
00:02:27,120 --> 00:02:28,560
Hunter, pare de se exibir.
30
00:03:06,800 --> 00:03:07,640
Dan!
31
00:03:11,120 --> 00:03:12,040
Dan!
32
00:03:13,520 --> 00:03:14,760
Espere Dan, espere, estou indo.
33
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
Dan, você está bem?
34
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
Espere, eu estou descendo.
35
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
Vamos! Vamos.
Eu não consigo.
36
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
- Meu Deus.
- Becky, Becky.
37
00:03:23,880 --> 00:03:26,680
Só preciso de um pouco mais de linha.
Está segura?
38
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
-Está segura?
-Sim, sim, estou segura.
39
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
Só me balance e eu
consigo alcançar a rocha.
40
00:03:32,560 --> 00:03:33,960
- Certo.
-Acho que consigo alcançar.
41
00:03:34,440 --> 00:03:35,360
Pronto?
42
00:03:40,000 --> 00:03:42,320
- Você pode alcançar?
- Só um segundo.
43
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
Acho que consigo.
44
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Espere Dan, estou quase aí.
45
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
Só preciso de mais impulso.
46
00:03:47,640 --> 00:03:48,560
Certo.
47
00:03:49,560 --> 00:03:50,480
Não!
48
00:03:52,960 --> 00:03:53,920
Dan!
49
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
{\an8}51 SEMANAS DEPOIS
50
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
Ei, aqui são Becky e
Dan, deixe uma mensagem.
51
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
Ei, Becky, sou eu.
52
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
Olha, tentei te consolar de
todas as maneiras possíveis.
53
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
Mas eu... não posso te ajudar
se você não atender o telefone.
54
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
Querida, estou preocupado com você.
55
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
Então,quando você parar
de me odiar, estarei aqui.
56
00:04:38,640 --> 00:04:39,880
RESÍDUOS CREMADOS
57
00:05:03,080 --> 00:05:06,200
DAN
58
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
Ei, o que está acontecendo?
59
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
Este é apenas um correio
de voz, você ligou para o Dan.
60
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
É só deixar uma mensagem
e eu responderei quando puder.
61
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Espere o bipe.
62
00:05:18,840 --> 00:05:19,800
Ei.
63
00:05:21,760 --> 00:05:22,680
Eu sinto sua falta.
64
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Pai, o quê?
Você está me perseguindo agora?
65
00:05:34,000 --> 00:05:36,780
Só não sei mais o que fazer, pois
você não atende mais o telefone.
66
00:05:37,140 --> 00:05:37,620
Chute.
67
00:05:37,941 --> 00:05:39,756
Acho que isso está
ficando um pouco ridículo.
68
00:05:39,840 --> 00:05:40,800
Ridículo?
69
00:05:40,960 --> 00:05:45,196
Você me disse para não ficar tão
triste, pois ele era um idiota.
70
00:05:45,280 --> 00:05:47,809
Não, eu disse que talvez
ele não pertencesse a
71
00:05:47,893 --> 00:05:49,076
esse pedestal em que
você o estava colocando.
72
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
Que ele não era o mártir
que você o transformou.
73
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
É assim que você consola sua filha?
74
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Eu só quero que você seja capaz
de seguir em frente com sua vida.
75
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
Eu não quero seguir em frente,
eu sinto falta dele.
76
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
Todos os dias, sinto falta do
jeito que ele olhava para mim.
77
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Eu sinto falta do jeito que
ele me fazia sentir.
78
00:06:03,760 --> 00:06:04,720
- Querida.
- Não.
79
00:06:04,913 --> 00:06:06,953
Não o quê?
O que está fazendo, Becky?
80
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
- Estou me afastando de você.
- Você não vai dirigir, pare!
81
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
Foda-se!
82
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
Você não pode falar assim comigo!
83
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
Sua mãe e eu a criamos
melhor do que isso.
84
00:06:15,160 --> 00:06:19,120
Ficar com cara de merda e
afastar as pessoas que te amam
85
00:06:20,200 --> 00:06:21,360
não vai funcionar.
86
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
Sei que aconteceu algo
horrível com você.
87
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
Mas você tem que começar
a viver sua vida novamente.
88
00:06:27,720 --> 00:06:30,106
Tem um grande mundo lá
fora que precisa de você.|
89
00:06:30,190 --> 00:06:32,223
E acredite ou não, eu preciso de você.
90
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
Deixe-me te dar uma carona para casa.
91
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
Eu prefiro andar.
92
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
Uma pergunta...
93
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
Se os papéis se invertessem...
94
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
Se fosse você quem tivesse
caído naquele dia,
95
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
acha que o Dan estaria aqui sozinho...
96
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
se afogando em bebida, tristeza,
seja lá o que diabos isso for?
97
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
Ele não está.
98
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
E você sabe muito bem disso.
99
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
Droga, Becky, preciso que você tente.
100
00:07:05,680 --> 00:07:06,800
Você sabe o que eu preciso, pai?
101
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
Eu preciso que você me deixe em paz.
102
00:07:18,200 --> 00:07:19,120
Porra.
103
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
DAN
104
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
O número para o qual
você ligou foi desconectado.
105
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
Não.
106
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
Não.
107
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
Ela é minha torta de cereja
108
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
Beber água gelada,
uma surpresa tão doce
109
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
Sabe tão bem, faz
um adulto chorar
110
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
Torta de cereja doce, sim
111
00:08:08,560 --> 00:08:12,040
Ela é minha torta de cereja, coloque um
sorriso em seu rosto, dez milhas de largura
112
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
- Oi.
- Ei.
113
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
Você parece...
114
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
- Horrível.
- Sim, realmente horrível.
115
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
Venha aqui.
116
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
Então, o que te traz de volta?
Está finalmente pronta para descansar?
117
00:08:32,559 --> 00:08:33,840
Vou descansar quando estiver morta.
118
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Tenho algo planejado e
preciso de uma parceira no crime.
119
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
Olha, seu pai me ligou
há algumas semanas.
120
00:08:47,600 --> 00:08:47,600
Ele não sabia a quem mais recorrer e
que você estava na maior deprê.
121
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
- Ele não tinha o direito de fazer isso.
- Ele está preocupado com você.
122
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
Está fazendo um ano e ele
não quer que você fique sozinha.
123
00:08:53,600 --> 00:08:56,931
Olha, a única coisa que
me deixa mais louca do que
124
00:08:57,015 --> 00:08:58,342
as cinzas encaixotadas do
Dan acumulando poeira ali...
125
00:08:58,440 --> 00:09:00,080
é a minha melhor amiga
presa aqui com ele.
126
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
Então, eu tenho algo que
eu quero te lançar.
127
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
Você não vai gostar, mas
tente manter a mente aberta.
128
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Olhe.
129
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
A torre de TV B67.
130
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
Fica a 6 horas de carro daqui.
131
00:09:14,840 --> 00:09:16,760
Eu estava planejando
escalar neste fim de semana...
132
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
e queria ver se você
pode escalar comigo.
133
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
Seria uma aventura,
como nos velhos tempos.
134
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
E você pode espalhar as
cinzas do Dan lá de cima.
135
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
Eu só... eu não subo desde...
136
00:09:32,480 --> 00:09:33,400
Eu sei.
137
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
Mas se você não enfrentar
seus medos, sempre terá medo.
138
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
O que é ele costumava dizer?
Não morra se você quer viver?
139
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
Ou continue vivendo mesmo que
esteja morrendo?
140
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
Merda, eu sinto que estou
estragando o momento.
141
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
Não, me desculpe, Hunter,
eu só... não posso.
142
00:09:53,800 --> 00:09:55,880
Eu não posso fazer isso.
Sinto muito.
143
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
Você vai ficar bem.
144
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
- Não posso.
- Ei, está tudo bem.
145
00:10:00,920 --> 00:10:01,840
Está bem.
146
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
Bom dia, princesa.
147
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
O que está errado?
148
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
Se você tem medo de morrer,
não tenha medo de viver.
149
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
Isso é o que o Dan costumava dizer.
150
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
Vamos fazer isso.
Vamos escalar sua torre estúpida.
151
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
Meu Deus, Becky, estou tão animada.
152
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
Ela é minha torta de cereja
153
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
Beber água gelada,
uma surpresa tão doce
154
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
Eu realmente nunca vi esse vídeo.
155
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
Merda, eu estava mesmo chapada.
156
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
Sim, você é incrível.
157
00:11:14,160 --> 00:11:16,080
Essa é a Becky que
precisamos para esta viagem.
158
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
Puta merda, olhe para o
seu rosto radiante.
159
00:11:23,200 --> 00:11:24,440
Quem é esse na foto com você?
160
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
Não sei, é antigo.
161
00:11:26,846 --> 00:11:28,486
- Quem é esse?
- Ninguém, só me dê meu...
162
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
Hunter tem um namorado.
163
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
Não é nada, apenas um cara.
164
00:11:32,640 --> 00:11:35,160
Aquele "algum cara" com certeza
sabia como fazer cócegas no seu apito.
165
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
PAPAI
166
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Ei, o que está acontecendo, pessoal?
167
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
Danger D, estou de volta aos Estados Unidos, yo!
168
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
Super Badass.
169
00:11:53,273 --> 00:11:55,593
Certo, em minha defesa,
170
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
Posso agir como uma idiota
na câmera, mas vale a pena.
171
00:11:59,000 --> 00:12:00,080
Eu sou paga por essa merda.
172
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
É o suficiente para me manter
viajando, e você me conhece,
173
00:12:02,400 --> 00:12:05,160
Eu tenho que fazer merda perigosa
para manter meu sangue bombando.
174
00:12:05,428 --> 00:12:07,068
Então, eu queria muito tentar isso.
175
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
Só estou dizendo que,
se você for uma YouTuber,
176
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
Por que não ser você mesma?
Você é demais.
177
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
- Tem um dom natural para cliques.
- Não.
178
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
O que estamos fazendo
aqui é isca para cliques.
179
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
Com licença?
180
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
Você tem algum lugar que eu
possa carregar meu telefone.
181
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
O poder não é de graça, senhora.
182
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
E você sabe onde fica a
torre de TV B67?
183
00:12:29,080 --> 00:12:30,320
Não conseguimos encontrá-la no mapa.
184
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
Você não precisa de um mapa.
185
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Veem aquela luz lá em cima?
186
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Aquela é a sua torre.
187
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
É absurdamente alta.
188
00:12:42,993 --> 00:12:44,913
Pensei ter dito que a luz
estava desligada.
189
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
Assim, as aeronaves podem vê-la.
190
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
Você sabia que esta já foi a
estrutura mais alta dos EUA?
191
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
E agora é apenas uma relíquia velha.
192
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
Eles vão derrubá-la neste inverno.
193
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
Becky?
194
00:12:58,760 --> 00:12:59,680
Becky.
195
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
- O que?
- Me passe o carregador do seu telefone.
196
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
O que você está fazendo?
197
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Uma gambiarra muito legal.
198
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
Agora vou alinhar as pontas
com os elementos da lâmpada.
199
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
E...
200
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
Que tal isso para uma YouTuber burra?
201
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
Oi querida.
202
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Você dormiu bem?
203
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
Eu te amo.
204
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
Não vai dizer de volta?
205
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
Eu estou dizendo isso.
206
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
Um, quatro, três.
207
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
Eu te amo.
208
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
Ei, vamos, Bex, o sol nasceu.
209
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
O que está acontecendo "El Capitan"?
210
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
Eu não sei, mas algo está
acontecendo, Sports Illustrated.
211
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
Seios para cliques.
212
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
Você está transmitindo ao vivo?
213
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
Não garota, vamos filmar
agora e postar depois.
214
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
Certo, eu não quero aparecer.
215
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
Ei pessoal!
Perigosa D aqui.
216
00:14:57,560 --> 00:15:00,080
E eu tenho alguém muito
especial para vocês conhecerem.
217
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
Diga olá, Becky C.
218
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Oi.
219
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
E nós temos algo totalmente
louco para vocês hoje.
220
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
A torre de TV B67.
221
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
Este bad boy tem mais de
2.000 pés de altura,
222
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
e suas garotas de casa
vão subir para o topo.
223
00:15:21,840 --> 00:15:23,528
Mas não se preocupe, Becky
C, porque você está segura...
224
00:15:23,612 --> 00:15:24,708
Atenção!
225
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
Puta merda!
226
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
Restam mais 8 vidas.
227
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
AUSÊNCIA DE PERIGO DE MORTE
228
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Merda.
229
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
Parece que vamos caminhando daqui.
230
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- Quão longe?
- Não sei.
231
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
Uma milha, talvez duas.
232
00:16:32,080 --> 00:16:32,960
RESTOS
233
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
Porra, está quente.
234
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
Você vai esfriar quando
tivermos algum tempo no ar.
235
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
Acha que temos água suficiente?
236
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
Verificando a água,
Verificando os chicotes.
237
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
Verificando o drone 4K Super Badass.
238
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
Bastão de selfie, apenas o essencial.
239
00:16:49,040 --> 00:16:49,960
Comida?
240
00:16:50,080 --> 00:16:51,640
Não, estarei de volta a
tempo antes do almoço.
241
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
Jesus.
242
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
Puta merda, eles são grandes.
243
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
Ainda está vivo.
244
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Saia daí!
245
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
Ei!
Vaza.. sai!
246
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
- Saia.
- Vai.
247
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
Pobre coisa.
248
00:17:21,440 --> 00:17:22,359
Picadas.
249
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
Sobrevivência do mais apto, certo?
250
00:17:27,760 --> 00:17:29,400
Você faria o mesmo se
estivesse morrendo de fome aqui.
251
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
Sentindo fome.
252
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
- Hunter.
- O que?
253
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
Isso é engraçado.
254
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
Puta merda, 300 curtidas.
255
00:17:51,640 --> 00:17:52,560
Uau.
256
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
350.
257
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
Me pergunto quantos dos seus
seguidores são assassinos em série?
258
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
Puta merda.
259
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
Parece muito maior de
perto, não é?
260
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
Isso é irado.
261
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
Isso é horrível.
262
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
Ei, pessoal, Perigosa D
aqui, e estamos no...
263
00:18:16,764 --> 00:18:20,883
pé do estômago na enorme
264
00:18:21,003 --> 00:18:23,396
quarta estrutura mais alta dos EUA.
265
00:18:23,480 --> 00:18:25,696
Nós vamos começar nossa jornada cansativa
266
00:18:25,780 --> 00:18:29,992
dentro de uma escada de 1.800
pés e subir dentro de uma gaiola de aço.
267
00:18:30,593 --> 00:18:36,076
Então, depois da gaiola, temos um
mastro de 200 pés que inspira vertigem
268
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
para a escada externa.
269
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
Suas garotas estarão
bem alertas aos elementos.
270
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
Depois, além disso, temos
o precipício, a saliência,
271
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
o topo do mundo.
272
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
Hunter.
273
00:18:52,120 --> 00:18:53,240
Sinto muito, não posso fazer isso.
274
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
Querida, claro que pode.
275
00:18:55,160 --> 00:18:56,800
Não, eu realmente não posso,
eu sou como...
276
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
Estou petrificada e tremendo.
277
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
Eu estou aqui.
278
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
Respire.
279
00:19:06,800 --> 00:19:09,160
Depois que o Dan morreu, fiquei
com medo da própria sombra.
280
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
Mas eu superei.
281
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
Superei o medo e assumi o controle.
282
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
Não deixe esse medo te consumir.
283
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
Encare ele de frente e
chute a sua bunda.
284
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Se você pode vencê-lo,
você pode vencer qualquer coisa.
285
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
E eu estou bem aqui
ao seu lado o tempo todo.
286
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
Você é muito mais
forte do que pensa.
287
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
Então cale-se, e vamos fazer isso.
288
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
Hunter, esse é o tipo de merda que
deveria postar no Instagram.
289
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
Vamos.
290
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
Porra, isso é tão legal.
291
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
Puta merda.
Veja isso.
292
00:19:56,873 --> 00:19:57,873
Droga, Hunter.
293
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
Você é um idiota.
294
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
No que você está nos metendo?
295
00:20:02,200 --> 00:20:03,160
Não se preocupe.
296
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
Temos 50 pés de corda entre nós
297
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
Estamos presas e estamos bem.
298
00:20:08,876 --> 00:20:09,956
Certo.
299
00:20:10,040 --> 00:20:12,240
Uma perna de cada vez e
me avise se precisar descansar.
300
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
Viu, é fácil.
301
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
Claro.
302
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
Está indo muito bem, vamos lá!
303
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
Você está bem?
304
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
Não.
305
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
Você está indo muito bem, vamos lá.
306
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
Hunter?
307
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
- Hunter?
- Sim?
308
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
Podemos descansar?
Eu preciso de uma bebida.
309
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
É claro.
310
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
Os skylines significam que
estamos na metade do caminho.
311
00:22:48,240 --> 00:22:49,200
Lugar perfeito.
312
00:22:51,320 --> 00:22:52,600
Você quer fazer algo muito doido?
313
00:22:54,120 --> 00:22:55,040
O que?
314
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
Meio caminho, isso significa
que subimos cerca de 1.000 pés.
315
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
Então, subimos a
altura da Torre Eiffel.
316
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
Por favor, não diga uma
merda assim, Hunter.
317
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
Tem o motel e o restaurante.
318
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
Parece uma pequena cidade de brinquedo.
319
00:23:18,080 --> 00:23:19,280
Vamos acabar com isso.
320
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
Sim.
321
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
Vamos, pegue.
322
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
Isso Becky, você está indo muito bem.
323
00:23:51,960 --> 00:23:52,920
Vamos.
324
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
Vamos, Becky.
325
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
Este é o fim da escada interna.
326
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
Um passo de cada vez, ok?
Você consegue.
327
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
Os próximos 200 pés são externos.
328
00:24:22,320 --> 00:24:24,310
Não vou mentir, vai ficar um
pouco difícil quando estivermos
329
00:24:24,394 --> 00:24:27,562
fora da gaiola a céu aberto,
mas não entre em pânico.
330
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
Merda.
331
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
Hunter?
332
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
Hunter?
Hunter?
333
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
Becky, você precisa subir,
é muito insano.
334
00:24:47,480 --> 00:24:48,400
Certo.
335
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
Hunter?
336
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
Aqui são apenas 200 pés a mais.
Isso é tudo.
337
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
Não posso.
338
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
Sim você pode.
339
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
Basta olhar para cima,
apenas para cima.
340
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
Você está indo muito bem.
Você consegue.
341
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
Sim, você está detonando.
342
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
Você está bem?
343
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
Lembre-se, apenas olhe para cima.
344
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
Que diabos estamos fazendo?
345
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
Ei, pare de pensar demais.
346
00:26:19,440 --> 00:26:20,400
Como?
347
00:26:20,520 --> 00:26:26,920
Concentre-se em outra coisa, tipo
cante uma canção de ninar...
348
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
Está bem, está bem.
349
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
Eu não teria escolhida essa.
350
00:26:48,120 --> 00:26:49,080
Uau.
351
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
Certo, Bex, isso vai parecer
um pouco pior do que é.
352
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
Que diabos, Hunter?
Vamos voltar para baixo.
353
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
Becky, se eu deixar você
descer, o medo vence.
354
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
E eu não vou deixar isso acontecer.
355
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Está tudo bem, Bex.
356
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
Está bem.
357
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
Eu tenho o seu peso.
358
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Obrigada.
359
00:28:09,560 --> 00:28:10,520
Alcance com o braço.
360
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
Vamos devagar para cima
agora, você consegue.
361
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
Eu realmente odeio você, Hunter.
362
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
Ei, esta escada
parece um pouco frouxa?
363
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Pare, sua idiota, Hunter!
364
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
Desculpe.
365
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
O que é que foi isso?
366
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
Vamos, estamos quase lá
367
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
Vamos.
368
00:29:29,880 --> 00:29:32,000
Becky, você não vai acreditar
nisso, você tem que parar aqui.
369
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
Eu estou indo.
370
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
Hunter.
371
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
Ei, confie em mim.
372
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
Está bem, está bem.
373
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
Becky.
374
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
Estou aqui, meu Deus.
375
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
Meu Deus.
376
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
Conseguimos, Bex.
377
00:30:21,600 --> 00:30:22,680
Eu sabia que você conseguiria.
378
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Aqui vamos nós!
379
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
No topo do maldito mundo.
380
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
Você quer tentar?
381
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
Merda, Hunter, pare.
382
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
Apenas se concentre em
obter uma boa foto.
383
00:31:03,840 --> 00:31:05,480
Eu não usei esse sutiã
estúpido pra nada
384
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
Não.
385
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
Não, Hunter.
386
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
Voe por aí.
387
00:31:13,526 --> 00:31:15,046
Sem pressa.
388
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
Meu Deus.
389
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
Como foi?
390
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
Insano
Louco.
391
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
Vamos trazer esse bad boy de volta.
392
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
Puta merda, tão legal, cara.
393
00:31:40,224 --> 00:31:43,664
Agora o final, Bex, sua vez.
394
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
O que?
Não.
395
00:31:50,560 --> 00:31:52,280
Você quer chutar o medo ou não?
396
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
Não, não, Hunter.
397
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
A velha Becky teria feito isso.
398
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
- Só estou dizendo.
- Cara.
399
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Aqui, eu vou segurar sua mão.
400
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
- Certo.
- Sim.
401
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
Merda.
402
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
Vamos! Vamos.
403
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
Você consegue fazer isso.
404
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
Você consegue.
405
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
Está bem, está bem.
406
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
Te peguei.
407
00:32:30,600 --> 00:32:31,520
Você pode confiar em mim.
408
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
-Eu tenho você, Bex.
409
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
Oh, meu Deus.
410
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
Cuidado com a borda.
411
00:32:37,600 --> 00:32:38,560
Vá com calma.
412
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
Está comigo.
Eu tenho você.
413
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
Abra seus olhos.
414
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
Olhe para cima.
415
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
Só mais uma.
416
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
Suba.
417
00:33:12,040 --> 00:33:13,080
Meu Deus, eu fiz isso.
418
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
Você conseguiu, sua idiota.
419
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
Sim.
420
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
- Olha, olha que incrível isso.
- Meu Deus.
421
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Da próxima vez que você estiver
com medo de alguma coisa
422
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
Eu quero que você olhe para isso...
423
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
e saiba que você
não tem nada a temer.
424
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Obrigada.
425
00:33:37,680 --> 00:33:38,640
Sim.
426
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Estou orgulhosa de você.
427
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
Dan também estaria.
428
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
Sim.
429
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
Está na hora.
430
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
Você e eu somos um, Dan.
431
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
E sempre que eu precisava rir você me
contava uma de suas piadas de merda.
432
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
E sempre que eu precisava de
um ombro para chorar era o seu.
433
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
E agora você se foi e...
434
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
Já não me sinto inteira.
435
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
Eu sinto sua falta, tanto e...
436
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
Eu te amo.
437
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
Adeus, Dan.
438
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
Ei.
439
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
Desculpe.
440
00:35:36,680 --> 00:35:38,560
Só não esperava que fosse assim.
441
00:35:39,600 --> 00:35:40,560
Sim.
442
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
Está tão longe há tanto tempo.
443
00:35:44,726 --> 00:35:46,286
Só não parecia real até então.
444
00:35:51,880 --> 00:35:52,800
Vamos.
445
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
Vamos voltar para a Terra, ok?
446
00:35:58,320 --> 00:36:00,190
Eu não sei você, mas eu
realmente preciso fazer xixi.
447
00:36:00,274 --> 00:36:02,516
Eu queria fazer xixi desde
que passamos pela Torre Eiffel.
448
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
Você está bem?
449
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
Hora de ir pra casa.
450
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Hora de casa.
451
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
- Arreios?
- Arreios.
452
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Pense nas cervejas
geladas esperando por nós.
453
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
Ah, pare.
454
00:36:20,800 --> 00:36:21,720
Tudo pronto.
455
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
Ok, devagar.
456
00:36:23,913 --> 00:36:25,953
Eu vou sentar aqui.
457
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
Hunter!
458
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
Não!
459
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
Meu Deus, puta merda!
460
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Não desista!
- Não, eu te peguei.
461
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Hunter!
462
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
Deus, por favor, não me solte.
463
00:37:46,840 --> 00:37:47,760
Não solte.
464
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
Bex?
465
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
Te peguei, Bex.
466
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
Eu posso ver a escada.
467
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
Eu tenho você.
468
00:38:31,520 --> 00:38:32,680
Quase acabei de morrer.
469
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
Meu Deus.
470
00:38:38,640 --> 00:38:42,360
- Isso realmente aconteceu?
- Jesus Cristo.
471
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
Eu gostaria que tivéssemos filmado isso.
472
00:38:46,200 --> 00:38:47,160
Você está aqui.
473
00:38:47,280 --> 00:38:49,920
Vamos voltar para o chão
antes que eu realmente me mije.
474
00:38:50,120 --> 00:38:51,040
Sim.
475
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
Pegue dois.
476
00:39:01,560 --> 00:39:03,486
Oh não.
477
00:39:03,570 --> 00:39:06,320
A escada, ela se foi.
478
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
Hunter, como vamos descer?
479
00:39:26,440 --> 00:39:27,680
- Merda.
- Me diga que tem um jeito de descer.
480
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
Não há nada no poste em
que eu possa me apoiar.
481
00:39:30,000 --> 00:39:30,920
Não.
482
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
Deve ter algo.
483
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
Não, merda, não tenho sinal.
484
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
Eu também não.
485
00:39:45,012 --> 00:39:47,400
Tenho certeza de que tem algo.
É muito irregular aqui em cima.
486
00:39:47,593 --> 00:39:49,553
Não, tem nada de sinal aqui.
487
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
Vai ficar tudo bem.
488
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
Surtar não vai ajudar em nada
agora, então apenas respire.
489
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
Estamos presas na plataforma do tamanho
de uma pizza no meio do nada, Hunter.
490
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
Becky, surtar não
vai ajudar em nada.
491
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
- Não vai ajudar, ok?
- Está bem.
492
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
-Tenho certeza que podemos...
-Espere, Hunter, olhe para isso.
493
00:40:08,080 --> 00:40:09,000
Oh meu Deus.
494
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
Binóculos, isso é incrível.
495
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
Temos um sinalizador.
496
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
Isso é ótimo.
497
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
Ótimo.
498
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
Merda, nossa bolsa está lá embaixo.
499
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
Nossa água está lá.
500
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Merda, vamos morrer de sede.
501
00:40:36,160 --> 00:40:37,080
Não.
502
00:40:37,207 --> 00:40:39,367
Nós não temos água, é assim que
você morre quando está encalhada.
503
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
O barulho, o barulho que
essa coisa fez quando caiu,
504
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
não tem como
ninguém ter ouvido isso.
505
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
Tenho certeza de que há várias
chamadas para o 911 agora.
506
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
Você acha mesmo?
507
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
Sim.
508
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
Sim, a cavalaria está vindo, ok?
Só temos que esperar.
509
00:41:01,040 --> 00:41:01,960
Puta merda.
510
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
- O que, o que?
- Becky, sua perna, meu Deus.
511
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
Que diabos?
Eu nem percebi isso.
512
00:41:10,232 --> 00:41:12,392
Uau.
513
00:41:12,666 --> 00:41:13,706
Me dê sua perna, vamos
fazer um torniquete.
514
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
- Isso realmente dói.
- Você está bem? Sinto muito.
515
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
Poderia me avisar primeiro?
516
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
- Conte até três ou algo assim.
- Ok, um, dois, desculpe.
517
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
Eu sinto muito mesmo.
518
00:41:23,480 --> 00:41:24,440
Eu sei.
519
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
- Oh cara.
- Você está bem?
520
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
Sim, quero dizer,
eu estou bem, é como...
521
00:41:33,099 --> 00:41:34,306
Eu realmente preciso fazer xixi.
522
00:41:35,620 --> 00:41:36,740
- Apenas vá.
- Não.
523
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
- Vai.
- Não, está tudo bem, posso segurar.
524
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
Estou ficando confortável.
525
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
Você pode ir mais longe?
É como pulverizar.
526
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
- Cuidado com a borda.
- Eu estou tentando.
527
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
Pare de olhar para mim.
528
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
Oh, Deus, isso é um alívio.
529
00:41:59,880 --> 00:42:01,640
Só estou agradecida por
você não precisar cagar.
530
00:42:03,520 --> 00:42:05,305
Devemos encontrar uma
maneira de ficar confortáveis
531
00:42:05,389 --> 00:42:07,359
porque acho que vamos
ficar aqui por um tempo.
532
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Tudo bem?
533
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
Tudo bem.
534
00:42:22,360 --> 00:42:23,720
Você realmente acha que alguém está vindo?
535
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
Um milhão por cento.
536
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
Ei, Danger D,
o que está pegando, pessoal?
537
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
Vou lhe dizer o que
está acontecendo, Becky C.
538
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
Estamos presas no topo
de uma torre de 2.000 pés
539
00:43:15,680 --> 00:43:16,520
sem saída.
540
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
E eu gravei algumas das
melhores imagens da minha vida
541
00:43:20,040 --> 00:43:21,000
e não tem como fazer upload.
542
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
Isso é o que te
preocupa com a situação?
543
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
É bastante irônico.
544
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
Não se preocupe, você
ainda será famosa se cair.
545
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
Como a garota que morreu tirando
uma selfie, isso sim, é irônico.
546
00:43:31,840 --> 00:43:34,480
Eu gostaria de ser lembrada por
minha vida, não por minha morte.
547
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
Muito obrigada, #lifeoverdeath.
548
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
#beckyisadickhole
549
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
Hashtag, Hunter diz que está fazendo
essa coisa do YouTube por dinheiro,
550
00:43:43,560 --> 00:43:45,520
mas realmente acho que
ela é apenas uma prostituta.
551
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
-Não é assim.
- Como é então?
552
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
Vamos, mostre-nos quem
você é, mostre-nos Shilo Hunter.
553
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
Diga-nos porque você faz vlog.
554
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
Ok, em primeiro lugar, você é uma idiota.
555
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
Sim.
556
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
Em segundo lugar,
557
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
E isso vai soar estúpido
558
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
Mas eu faço isso por causa do Dan.
559
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
O que aconteceu, só me fez
perceber que a vida é passageira.
560
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
E eu quero espalhar essa
mensagem de que a vida é curta,
561
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
muito curta, então você
tem que usar cada momento.
562
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
Você tem que fazer algo
que faça você se sentir vivo.
563
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
Isso foi incrível.
564
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
Uau, quero dizer, eu disse que
você deveria ser você mesma.
565
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
Isso foi ótimo.
566
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
Devo matar a Danger D?
567
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
Vou ajudá-la a enterrar o corpo.
568
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
Merda, tem um
trailer velho lá embaixo.
569
00:45:24,720 --> 00:45:25,640
Posso ver?
570
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
Logo após o portão, um pouco mais.
571
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
Sim, parece abandonado.
572
00:45:34,720 --> 00:45:37,800
Já se passaram 5 horas, se alguém
ligou para a polícia, já estariam aqui.
573
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
Meu Deus.
574
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
Puta merda.
575
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
Espere, Becky, não
temos serviço aqui,
576
00:46:00,880 --> 00:46:02,360
mas nós definitivamente
tínhamos lá embaixo, lembra?
577
00:46:02,480 --> 00:46:04,000
Lembra, eu tinha aqueles likes!
578
00:46:04,120 --> 00:46:05,040
Merda.
579
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
Então não sabemos
em que ponto perdemos
580
00:46:08,920 --> 00:46:09,823
o serviço, talvez
tenha sido aqui em cima
581
00:46:09,907 --> 00:46:13,116
devido a alguma interferência
com a antena de transmissão.
582
00:46:13,200 --> 00:46:14,520
Eu acho que você está certa, Hunter.
583
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
Temos 50 pés de corda.
584
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
- Podemos tentar pescar a mochila.
- Sim.
585
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
Eu só preciso de algo
para assegurar isso aqui.
586
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
- Meu laço de cabelo.
- Sim, perfeito.
587
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
Você pode enviar mensagens
para os serviços de emergência?
588
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
Acho que não, mas tenho
mais de 60.000 seguidores.
589
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
Ajude-nos, presas na torre B67,
ligue para a polícia.
590
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
Está pronto para postar.
591
00:46:39,480 --> 00:46:40,720
Devemos ouvir algo quando enviar.
592
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
Vamos!
Vamos.
593
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
Deixa eu ver se consigo baixar.
594
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
Cuidado.
595
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
Entendi.
596
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
Vamos.
597
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
Esse é o fim.
598
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
- Não ouvi nada.
- Eu também não.
599
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
Acho que não postou.
600
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
Talvez eu consiga baixar.
601
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
O que você quer dizer...
602
00:47:22,280 --> 00:47:23,360
Eu tive uma ideia.
603
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
Cuidado, Hunter.
604
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
Me sinto muito segura.
605
00:47:35,200 --> 00:47:36,640
- Você está bem?
- Sim, estou bem.
606
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
- Oh meu Deus.
- Merda.
607
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
Que merda.
Oh, meu Deus, Hunter.
608
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
- Você está bem?
- Sim.
609
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
- Oh meu Deus.
- Sim.
610
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
Cuidado, merda.
611
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
Eu não consigo ouvir nada.
612
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
Certo, você precisa voltar.
613
00:48:10,080 --> 00:48:11,040
Merda.
614
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
Entendi.
615
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
Postou?
616
00:48:32,480 --> 00:48:33,440
Não.
617
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
- O que fazemos agora?
- Não sei.
618
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
Espere, sabemos que tem
sinal na base, com certeza.
619
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Sim.
620
00:48:44,804 --> 00:48:45,911
E se deixarmos cair o telefone...
621
00:48:45,995 --> 00:48:48,196
mas e se meu telefone quebrar
em um milhão de pedaços?
622
00:48:48,280 --> 00:48:51,280
Precisamos reforçar como o
desafio do eggdrop.
623
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
Sim... certo, merda.
624
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
Só precisamos de algo para colocar nele.
625
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
Sim.
626
00:48:56,920 --> 00:48:57,840
Este...
627
00:48:58,440 --> 00:48:59,400
Está fundido.
628
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
Meu sapato é muito desajeitado.
629
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
- Seu sapato?
- Sim, perfeito.
630
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
Entendi.
631
00:49:09,040 --> 00:49:09,960
Precisamos de um estofamento.
632
00:49:10,200 --> 00:49:11,320
Podemos usar sua meia?
633
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
Sim.
634
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
Ainda precisamos de algo mais substancial.
635
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
Hunter, seu sutiã.
636
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
Isso é mais substancial.
637
00:49:27,760 --> 00:49:29,640
Eu estou tentando tirar essa
coisa de qualquer jeito.
638
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
Obrigada, VS.
639
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
Espero que seja forte o suficiente.
640
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
Enfie, ok.
641
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
Aqui não vem nada.
642
00:50:02,680 --> 00:50:04,840
- Funcionou?
- Não sei, não sei dizer.
643
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
Você vê alguma coisa?
644
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
Não, nada.
645
00:50:23,680 --> 00:50:24,640
Não se preocupe.
646
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
Eles estão vindo.
647
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
Que merda, tem um cara lá.
648
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
-O que?
-Oh, meu Deus, sim!
649
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
E um cachorro também.
650
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Ei, ei, ajude-nos!
651
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
Aqui em cima!
652
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
Olha, eu te mandei o
cheque, cara, qual é.
653
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
Eu preciso disso...
654
00:50:51,680 --> 00:50:52,600
Aqui em cima, rapaz.
655
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
Parker, vamos, rapaz.
656
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
Não, não, não.
657
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
Merda.
658
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
Vamos.
659
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
Porra, eles estão fugindo.
660
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
Parker?
661
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
Ele viu o sapato.
662
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
Ei, aqui em cima!
663
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
- Ei!
- Olhe para cima!
664
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
Não, não, não, vire-se.
665
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
- Vire-se, onde você está indo?
- Merda.
666
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
Merda, merda.
667
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
Socorro!
668
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
Espere, espere,
não dispare o sinalizador.
669
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Ele não está olhando.
670
00:52:07,760 --> 00:52:08,800
Essa pode ser nossa única chance.
671
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
Não, não, não,
ele parou de olhar.
672
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
Espere, espere,
tem alguém perto do trailer.
673
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
Ele está montando uma
churrasqueira ou algo assim.
674
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
Vamos disparar o sinalizador
quando o sol descer, em uma hora.
675
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
Nós só temos uma chance nisso.
676
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
Droga.
677
00:52:26,760 --> 00:52:27,720
O que?
678
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
Eles estão fazendo costelas.
679
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
- Oh não.
- E eles têm uma cerveja bem gelada.
680
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
Pare.
681
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
Esses caras são definitivamente um casal.
682
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
Fim de semana podre.
683
00:52:53,520 --> 00:52:54,360
Estou com inveja.
684
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
Ei, eles estão terminando.
685
00:53:14,200 --> 00:53:15,320
É agora ou nunca, acenda o sinalizador.
686
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
Está escuro o suficiente?
687
00:53:20,009 --> 00:53:22,089
-Merda, que diabos.
Por que não está disparando?
688
00:53:22,173 --> 00:53:24,093
Disparei, armei, mas talvez
tenha uma trava aqui...
689
00:53:24,607 --> 00:53:26,967
Tudo bem, eles estão entrando,
você tem que ligar o sinalizador agora.
690
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
- Eu estou tentando.
- Agora!
691
00:53:28,320 --> 00:53:29,280
Entendi, deixa comigo.
692
00:53:35,800 --> 00:53:37,542
Ei, Randy, venha ver essa merda.
693
00:53:37,840 --> 00:53:38,800
Certo, me dê seu telefone.
694
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
Ei, filhos da puta, aqui!
695
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
Puta merda, veja isso.
696
00:53:48,086 --> 00:53:49,206
Aqui em cima!
697
00:53:49,360 --> 00:53:50,240
Eles estão olhando para nós.
698
00:53:50,440 --> 00:53:51,280
-O que?
-Eles conseguem nos ver.
699
00:53:51,480 --> 00:53:52,440
Oh meu Deus!
700
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
Merda, deixe-me ver.
Deixe-me ver.
701
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
Oh meu Deus, eles estão vindo.
702
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
Puta merda, eles encontraram o carro.
703
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
Encontraram nosso carro,
encontraram nosso carro.
704
00:54:09,272 --> 00:54:10,752
Eles têm um pé de cabra.
705
00:54:10,880 --> 00:54:11,840
Eles podem abrir o portão.
706
00:54:14,760 --> 00:54:15,680
Espere, que diabos?
707
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
Espere, o que está acontecendo?
708
00:54:17,320 --> 00:54:18,160
Eles pararam.
709
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
- O que?
- Abra a porra do portão!
710
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
Não.
711
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
Não, que diabos?
Eles roubaram meu maldito carro.
712
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
-O que?
-Não, seus filhos da puta!
713
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
-Não!
-Seu idiota, que diabos?
714
00:54:30,480 --> 00:54:32,009
- Não.
- Eu tenho que ver isso.
715
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
Oh meu Deus.
716
00:54:35,359 --> 00:54:36,752
- Não!
- Idiotas!
717
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
Pronto, nova regra.
718
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
Se alguém cair da torre
719
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
pegue o celular...
720
00:55:34,760 --> 00:55:36,160
e peça ajuda na descida.
721
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
E talvez poste aquele vídeo.
722
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Eu estou brincando.
723
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
Minha perna... eu poderia comer
aspirina como salgadinhos agora.
724
00:55:52,738 --> 00:55:55,917
Sim, parece que está
ficando um pouco ferrada.
725
00:55:56,023 --> 00:55:58,378
Você poderia usar um pouco de lavagem, aqui.
726
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
Desculpe.
727
00:56:19,760 --> 00:56:21,000
Vamos mantê-la embrulhada.
728
00:56:24,240 --> 00:56:25,200
O que está errado?
729
00:56:28,920 --> 00:56:30,760
Dan nunca dizia as
palavras "eu te amo".
730
00:56:34,163 --> 00:56:35,416
143.
731
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
143.
732
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
Becky, eu...
733
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
Quanto tempo?
734
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Quatro meses.
735
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
Foi um grande erro.
736
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
Sinto muito,
sinto muito, sinto muito.
737
00:57:05,160 --> 00:57:07,640
Por dormir com meu marido
ou por eu descobrir sobre isso?
738
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
Por se apaixonar pelo mesmo cara.
739
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
Partiu de quem?
740
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
- Nós dois estávamos super bêbados.
- Quem?
741
00:57:47,640 --> 00:57:48,560
Ele começou.
742
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
Mas foi um grande,
enorme erro, Bex.
743
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
Não.
744
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
Erro é um beijo ou um caso de uma noite.
745
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
Você disse que o amava, então...
746
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
Saiu do controle.
747
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
Eu tentei tanto não, mas
eu me apaixonei por ele.
748
00:58:15,379 --> 00:58:16,960
Ele me ouviu, ele estava...
749
00:58:18,320 --> 00:58:21,080
Ele só era diferente de todos
os outros babacas que eu já namorei.
750
00:58:23,243 --> 00:58:25,240
E eu nunca tinha me sentido assim antes.
751
00:58:27,600 --> 00:58:29,043
E então você me pediu
para ser sua dama de honra
752
00:58:29,250 --> 00:58:32,650
e tudo me atingiu como uma
tonelada de tijolos, eu estava confusa.
753
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
Eu o amava, mas...
754
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
Mas eu te amo mais,
então eu terminei.
755
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
Foi tão difícil
ver vocês juntos.
756
00:58:48,840 --> 00:58:50,280
E depois que o Dan morreu, eu...
757
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
Eu simplesmente não tinha
forças para estar lá para você.
758
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
Para ser forte o suficiente
para você, então...
759
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
Então eu fugi.
760
00:59:00,960 --> 00:59:02,920
E agora você me odeia
e eu não te culpo.
761
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
E agora estamos presas
nesta maldita torre estúpida
762
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
no meio do maldito lugar
nenhum, e é tudo culpa minha.
763
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
Eu sinto muito, muito.
764
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
O que é aquilo?
765
01:00:27,800 --> 01:00:30,120
Eu configurei quando
deixamos o telefone cair ontem.
766
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
Já se passaram 24 horas.
767
01:00:37,080 --> 01:00:40,520
Acho que é hora de aceitar que
ou seus 60.000 seguidores não dão
768
01:00:40,640 --> 01:00:42,400
a mínima ou seu telefone está lá
embaixo em um milhão de pedaços.
769
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
Certo, temos mais
uma chance... seu telefone.
770
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
Sim, sem preenchimento desta
vez, porém, ainda menos uma chance.
771
01:00:52,440 --> 01:00:54,120
E se isso falhar, realmente
não temos nenhuma esperança.
772
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
Quanto tempo até morrermos de sede?
773
01:01:01,360 --> 01:01:04,520
Está me matando que nossa
água esteja bem ali na mochila.
774
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
Sim, com o drone.
775
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
Poderíamos ter usado
isso para obter ajuda.
776
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
Podíamos tê-lo levado de volta ao
nosso motel com um bilhete.
777
01:01:19,720 --> 01:01:20,840
Ei, talvez eu consiga.
778
01:01:22,680 --> 01:01:24,960
O que você quer dizer?
Disse que não tinha pontos de apoio.
779
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
Sim, mas quando
desliguei meu celular ontem
780
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
Acho que a corda era longa
o suficiente para alcançá-la.
781
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
- Você está falando sério?
- Sim.
782
01:01:35,480 --> 01:01:36,800
Sim, eu realmente
acho que posso conseguir.
783
01:01:45,640 --> 01:01:47,440
Hunter, não acho que seja uma boa ideia.
784
01:01:47,560 --> 01:01:49,000
Becky, acho que não temos escolha.
785
01:01:50,240 --> 01:01:51,880
Cada hora que passa
ficamos mais fracas.
786
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
Além disso,
talvez eu tenha sorte e caia.
787
01:02:11,160 --> 01:02:12,080
Hunter.
788
01:02:15,720 --> 01:02:16,640
Tome cuidado.
789
01:02:19,600 --> 01:02:20,520
Sinto muito, Bex.
790
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
Eu te amo.
791
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
Hunter, você está bem?
792
01:02:47,920 --> 01:02:48,840
Sim.
793
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
Sim, tudo bem.
794
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Hunter, tenha cuidado.
795
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
Merda.
796
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
Não consigo alcançar.
797
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
Basta voltar para cima e
vamos tentar mais baixo.
798
01:03:24,560 --> 01:03:25,520
Vamos.
799
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
Merda.
800
01:03:30,600 --> 01:03:31,880
Acho que posso me jogar mais baixo.
801
01:03:32,240 --> 01:03:33,080
O que?
802
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
O que diabos você está fazendo, Hunter?
803
01:03:37,960 --> 01:03:38,720
Hunter?
804
01:03:46,120 --> 01:03:46,960
Merda.
805
01:03:54,760 --> 01:03:56,280
Acho que vou balançar.
806
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
Hunter, não, Hunter.
807
01:03:58,520 --> 01:03:59,200
Volte para cima.
808
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
Hunter, não!
809
01:04:01,040 --> 01:04:01,920
Hunter!
810
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
Você está bem?
811
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
Sim.
812
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
Existe um caminho para baixo?
813
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
Não, a escada arrancou completamente.
814
01:04:33,440 --> 01:04:34,400
Água.
815
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
Oh meu Deus.
816
01:04:39,080 --> 01:04:39,960
Espere, Hunter,
817
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
como você vai voltar para a corda?
818
01:04:48,240 --> 01:04:49,080
Merda.
819
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
Consegue alcançar?
820
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
Oh meu Deus.
821
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
Merda.
822
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
Você está bem?
823
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
Sim, eu tenho uma ideia.
824
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
Vou tentar prender com isso.
825
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
Vamos trabalhar juntas
para me puxar para cima, ok?
826
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
Isso é incrível, é uma
boa merda de MacGyver.
827
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
Vamos, por favor, vamos.
828
01:06:21,360 --> 01:06:22,280
Por favor, venha.
829
01:06:24,840 --> 01:06:25,800
Você conseguiu!
830
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
Eu vou pular nisso.
831
01:06:30,000 --> 01:06:31,760
Preciso da sua ajuda
para me puxar para cima.
832
01:06:32,400 --> 01:06:33,360
Acho que estou pronta, Bex.
833
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
Ok, vamos, vamos,
vamos, você consegue.
834
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
Merda.
835
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
Hunter, você está bem?
Você está bem?
836
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
Eu estou bem.
Eu estou bem.
837
01:07:00,280 --> 01:07:01,920
Vamos fazer isso rápido, Becky.
838
01:07:02,120 --> 01:07:04,160
Faremos juntas para me tirar daqui.
839
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
Eu subo, você puxa, ok?
840
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
Certo, agora.
841
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
Eu quase posso alcançar a escada.
842
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
Quase lá, Bex.
843
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
Becky, caí na mochila.
844
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
Oh, meu Deus, você está bem?
845
01:08:29,960 --> 01:08:33,160
Machuquei muito minhas mãos,
acho que não consigo subir.
846
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
Você vai ter que me
puxar para cima, ok?
847
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
Te peguei.
848
01:09:17,240 --> 01:09:18,200
Merda.
849
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
Não, você está bem?
850
01:09:23,279 --> 01:09:24,200
Sim.
851
01:09:24,319 --> 01:09:25,399
Achei que você tivesse morrido ali.
852
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
Não vou a lugar nenhum, Bex.
853
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
Sim, isso foi assustador.
854
01:09:37,319 --> 01:09:38,319
Precisamos racionar.
855
01:09:39,123 --> 01:09:40,016
Sim você está certa.
856
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
Tem comida aí?
857
01:09:43,600 --> 01:09:45,040
Não, é apenas o seu
bálsamo labial de cereja.
858
01:09:45,880 --> 01:09:47,080
Acho que não dá pra comer isso.
859
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
Ok, está ficando escuro.
860
01:09:49,920 --> 01:09:51,240
Acho que é agora ou
nunca com o drone.
861
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
Acho que precisamos...
Precisamos escrever um bilhete.
862
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
Certo, o recibo da lanchonete.
863
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
Caneta, você tem uma caneta?
864
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
Delineador.
865
01:10:01,920 --> 01:10:03,120
Você não está feliz por eu
ter trazido maquiagem agora?
866
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
Socorro.
867
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
Presa no topo da torre B67.
Chame a polícia.
868
01:10:14,520 --> 01:10:15,480
Sim, perfeito.
869
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
Vê aquilo?
870
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
É a estrada onde leva ao motel.
871
01:10:26,800 --> 01:10:28,200
Vamos fazer isso
enquanto ainda temos luz.
872
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
Só mantenha-o em linha
reta e siga a linha da cavalgada...
873
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
Estamos quase passando o portão.
874
01:10:57,960 --> 01:10:59,240
- Oh meu Deus, não, não.
- O que?
875
01:10:59,433 --> 01:11:01,873
- A bateria está acabando.
- Merda.
876
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
Clique em "recuperar".
Foi longe demais?
877
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
- Vai conseguir?
- Não tem chance.
878
01:11:06,513 --> 01:11:08,113
- Tem certeza?
- Não chegou nem no portão.
879
01:11:08,247 --> 01:11:09,447
Oh, merda, está caindo.
880
01:11:09,553 --> 01:11:10,793
Clique em "recuperar",
clique em "recuperar".
881
01:11:12,979 --> 01:11:14,459
- Está voltando.
- Voe alto.
882
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
Dê o seu melhor para
trazê-lo até aqui.
883
01:11:16,200 --> 01:11:18,000
Vamos, apenas suba mais
alto, mais alto, mais alto.
884
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
- Basta levá-lo mais alto.
- Eu estou tentando.
885
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
Vamos pegá-lo quando chegar perto.
886
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
- Certo, pegue, Bex.
- Pegue!
887
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
Legal, ótimo trabalho.
888
01:11:50,360 --> 01:11:51,960
Temos um carregador,
mas não temos energia.
889
01:11:53,160 --> 01:11:55,920
Vamos tentar desligar e
ligar de novo.
890
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
Nunca será suficiente, Hunter.
891
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
O que nós vamos fazer?
892
01:12:09,560 --> 01:12:10,960
Ei, não vamos entrar em pânico.
893
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
Vamos ficar calmas.
894
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
Nós vamos descobrir um jeito.
895
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
Ok, tem que haver um jeito.
896
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
Nós vamos morrer?
897
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
Não, nós vamos ficar bem.
898
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
Hunter?
Hunter?
899
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
Onde está você?
Hunter?
900
01:13:05,040 --> 01:13:06,000
Hunter?
901
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
Hunter, onde você está?
902
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
Hunter.
903
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
Hunter?
904
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
Becky, tudo bem, você
acabou de ter um pesadelo.
905
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
Você está bem e segura.
906
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
Dois mil pés no meio do nada.
907
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
Eu tenho uma ideia.
908
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
De como carregar o drone.
909
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
Seu truque idiota.
910
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
Becky, você é um gênio.
911
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
Acho que já está leve o suficiente.
Vamos fazer isso.
912
01:15:10,953 --> 01:15:13,753
Ok, é um encaixe de lâmpada
padrão, vai estar quente.
913
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
São 30 pés, mas vão parecer mil.
914
01:15:20,480 --> 01:15:21,640
- Sua perna está bem?
- Sim.
915
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
Cheira, mas não dói mais.
Está tudo bem.
916
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
Você consegue fazer isso.
917
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
-Sim.
-Sim.
918
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
Continue, Becky.
919
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
Você pode fazer isso, Becky.
920
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
Não posso.
921
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
Está tudo bem, está tudo bem.
922
01:16:06,360 --> 01:16:07,320
Não posso.
923
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
Você pode fazer isso, Becky.
924
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
Você entendeu.
925
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
Está tudo bem, é como dançar no poste.
926
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
Certo, "Torta de Cereja".
927
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
Ela é minha torta de cereja
928
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
Beber água gelada,
uma surpresa tão doce
929
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
Ela é minha torta de cereja
930
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
Ela é minha torta de cereja
931
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
Beber água gelada,
uma surpresa tão doce
932
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
Ela é minha torta de cereja
933
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
Becky é minha torta de cereja.
934
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
Sim.
935
01:16:59,413 --> 01:17:00,573
Sim.
936
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
Você conseguiu,
minha torta de cereja!
937
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
-Ok.
-Lembre-se que está quente.
938
01:17:11,400 --> 01:17:12,320
Tome cuidado.
939
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
Ok, só pense no jantar.
940
01:17:32,480 --> 01:17:34,719
Você vai querer alinhar
os pinos do carregador
941
01:17:34,803 --> 01:17:37,380
com o elemento no
soquete da lâmpada.
942
01:17:42,240 --> 01:17:43,520
Não é longo o bastante.
943
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
Acho que o pino de trás não chega.
944
01:17:46,000 --> 01:17:50,040
Você vai precisar de algo pequeno e de
metal para transportar a corrente, como...
945
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
Como um parafuso ou
algo que você pode enfiar lá.
946
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
- Não tenho nada.
- Jesus.
947
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
Está funcionando, está funcionando.
948
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
Puta merda, minha heroína!
949
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
Certo, vamos precisar de
uma carga completa.
950
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
Não sei, só tem quatro luzes.
951
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
Precisamos de carga completa
Faça o seu melhor.
952
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
Você vai ficar bem?
953
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
Sim, eu dou conta.
954
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
Você está bem?
955
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
Sim.
956
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
Espere aí, Bex.
957
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
Passou da metade.
958
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
Está tudo bem.
Você conseguiu.
959
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
Três luzes.
960
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
Vamos, Becky, você está tão perto.
961
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
Saia de perto de mim!
962
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
Você conseguiu.
963
01:20:20,080 --> 01:20:21,360
Jesus, estou tão orgulhosa de você.
964
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
Por que você não pegou a bolsa?
965
01:20:29,041 --> 01:20:30,848
Querida, você está bem?
966
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
Precisamos pilotar aquela coisa
quando o motel estiver mais cheio.
967
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
Check-out, 10 da manhã,
apenas mais algumas horas.
968
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
Sim, ele estava certo sobre Dan,
ele estava só tentando me ajudar.
969
01:21:17,907 --> 01:21:19,680
e eu fui tão horrível com ele.
970
01:21:22,956 --> 01:21:25,396
Se houvesse alguém para quem eu
pudesse mandar mensagem seria ele.
971
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
Só para dizer a ele que sinto muito.
972
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
Eu o amo.
973
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
Estou surtando aqui.
974
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
Fique comigo, tente
manter sua mente ocupada.
975
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
Diga-me algo que você e
seu pai costumavam fazer juntos.
976
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
Assistíamos a luta livre.
977
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
WWE.
978
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
Sim, eu esqueci que
vocês estavam nisso.
979
01:22:03,080 --> 01:22:04,000
Sim.
980
01:22:04,440 --> 01:22:05,640
Nós dois gostamos, você sabe...
981
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
Ele sempre disse que eu seria
campeã mundial com meu espírito de luta.
982
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
Eu sempre me sentia perto
dele quando estávamos assistindo.
983
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
Cite alguns de seus lutadores favoritos.
984
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
Stone Cold
Steve Austin.
985
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
A rocha.
986
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
Qual era o nome de Cactus Jack
quando ele estava usando uma máscara?
987
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
Humanidade.
988
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
Humanidade.
989
01:22:39,880 --> 01:22:41,720
Espere, eu pensei que
você disse que não assistiu.
990
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
Eu não.
991
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
Continue, você precisa ficar acordada.
992
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
Batista.
993
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
Ok, é hora do check-out.
994
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
Aqui vai.
995
01:23:08,566 --> 01:23:11,246
Apenas mantenha essa merda
em linha reta, siga a linha da estrada.
996
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
Vamos, seu filho da...
997
01:23:24,120 --> 01:23:28,640
Já passamos do ponto sem retorno.
Como está a bateria, devo recuperar?
998
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
Não, continue.
999
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
Vamos, vamos, apenas siga a estrada.
1000
01:23:43,200 --> 01:23:44,160
Ah Merda.
1001
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
Vai funcionar.
1002
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
Oh Deus.
1003
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
Não, foda-se! Pegue o drone!
Pegue!
1004
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
Não, não, volte.
1005
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
Não não.
1006
01:24:24,200 --> 01:24:25,160
Não, volte.
1007
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
Volte.
1008
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
Não.
1009
01:24:31,579 --> 01:24:33,472
Porra, não!
1010
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
Isso é uma tempestade?
1011
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
É meio bonito daqui de cima.
1012
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
Eu não posso sobreviver mais uma noite.
1013
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
Becky, não fale assim.
1014
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
Eu só quero dormir.
1015
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
Você não consegue dormir.
1016
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
Os abutres podem
sentir o cheiro da sua perna.
1017
01:25:46,600 --> 01:25:48,560
Eles estão esperando você
desistir para que possam atacar.
1018
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
Sobrevivência do mais forte.
1019
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
Você precisa de energia,
devemos comer alguma coisa.
1020
01:25:59,240 --> 01:26:00,200
O que?
1021
01:26:01,313 --> 01:26:04,257
Estamos a 2.000 pés
no meio do deserto
1022
01:26:04,348 --> 01:26:05,842
Não há comida aqui em cima.
1023
01:26:06,280 --> 01:26:07,240
Sempre há algo.
1024
01:26:10,800 --> 01:26:12,163
Sem esperança.
1025
01:26:16,394 --> 01:26:17,867
Vamos enviar outra mensagem.
1026
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
Podemos acolchoar melhor dessa vez.
1027
01:26:21,120 --> 01:26:22,040
Com o que?
1028
01:26:22,160 --> 01:26:23,120
Me dê o seu tênis.
1029
01:26:23,560 --> 01:26:25,360
- Não posso.
- Por que?
1030
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
Não está aqui em cima, não é?
1031
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
O que?
1032
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
Está lá embaixo.
1033
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
Está no seu pé.
1034
01:26:36,520 --> 01:26:37,836
Sim.
1035
01:26:39,430 --> 01:26:41,190
Mas eu estou...
1036
01:26:42,121 --> 01:26:45,131
lá embaixo, se lembra?
1037
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Eu caí.
1038
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
Você não pode pegar o sapato
1039
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
porque eu não peguei a bolsa.
1040
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
Eu caí.
1041
01:27:19,000 --> 01:27:22,320
Você não achou que sua bunda magra
poderia me puxar para cima, achou?
1042
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
Você puxou a mochila para cima.
1043
01:27:46,120 --> 01:27:51,279
Acho que você
estava com muito medo
1044
01:27:51,439 --> 01:27:53,226
de perceber que
estava aqui sozinha.
1045
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
Oi pai, eu queria que
você soubesse que eu...
1046
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
Encontrei minha luta novamente.
1047
01:29:17,880 --> 01:29:19,280
Por favor, deixe sua mensagem.
1048
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
Eu quero viver, eu quero ir para casa.
1049
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
Mas eu não vou conseguir.
1050
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
Você estava certo sobre tudo e eu...
1051
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
Sinto muito, pai.
1052
01:29:42,880 --> 01:29:46,600
Becky, me ligue quando estiver
pronta, estou aqui para você, pai.
1053
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
No momento em que
você assistir isso
1054
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
Eu terei ido.
1055
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
Eu te amo.
1056
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
Você precisa de energia,
você deve comer alguma coisa.
1057
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
Sobrevivência do mais forte.
1058
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
Posso acolchoar melhor dessa vez.
1059
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
Me dê o seu tênis.
1060
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
Hunter.
1061
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
Deus, eu te amo.
1062
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
Socorro, presa na torre
B67, eu te amo papai, Becky.
1063
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
Sinto muito.
1064
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
Sinto muito, mas eu tenho que
ter certeza que vai dar certo.
1065
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
Deus, Deus, eu sinto muito.
1066
01:36:16,760 --> 01:36:17,800
Você não pode andar aqui.
1067
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
Becky, Becky?
1068
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
Não não.
1069
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
Pai?
Pai?
1070
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
Jesus, pensei que fosse você.
1071
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
Papai, eu te amo.
1072
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
E eu sinto muito.
1073
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
Está tudo bem, eu só
quero que você fique bem.
1074
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
Eu estou, você sabe.
Eu vou ficar bem, de verdade.
1075
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
Vamos para casa.
1076
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
A vida é passageira.
1077
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
A vida é curta, muito curta.
1078
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
Então você tem que usar cada momento.
1079
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
Você tem que fazer algo
que faça você se sentir vivo,
1080
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
e essa merda, que iria
espalhar essa mensagem
1081
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
em toda parte.
1082
01:37:51,193 --> 01:37:56,193
Telegram: Filmespipoka