1
00:01:09,915 --> 00:01:11,041
هذه فجوة كبيرة
2
00:01:14,962 --> 00:01:16,922
يبدو أنه المسار الوحيد، لنمض قدماً
3
00:01:23,137 --> 00:01:24,096
هل أنت بخير؟
4
00:01:27,099 --> 00:01:29,685
لا بأس يا صغيرة
ليس بالعمل السهل أبداً
5
00:01:30,811 --> 00:01:31,770
حسناً
6
00:01:33,564 --> 00:01:34,648
- واحد
- الزم الحذر
7
00:01:34,773 --> 00:01:36,191
اثنان، ثلاثة
8
00:01:38,277 --> 00:01:39,987
هل أنت بخير؟ حسناً
9
00:01:42,656 --> 00:01:43,699
يا إلهي
10
00:01:44,158 --> 00:01:45,159
بأفضل حال
11
00:01:48,370 --> 00:01:49,330
حسناً
12
00:01:55,210 --> 00:01:56,378
- تباً
- مهلاً، أنت بخير
13
00:01:56,795 --> 00:01:59,340
أنت بخير، صحيح؟ أنت بخير؟
14
00:02:00,758 --> 00:02:03,552
- لا
- حسناً، أنجزت أموراً مخيفة أكثر بكثير من هذا
15
00:02:04,136 --> 00:02:06,096
تذكري "إيه جاي هاكيت"، "سنايك دايك"
16
00:02:06,597 --> 00:02:08,265
مباراة الغناء السخيفة
17
00:02:08,390 --> 00:02:10,935
وتزوجت بهذا البائس
18
00:02:12,061 --> 00:02:13,479
- أجل؟ حسناً
- حسناً
19
00:02:14,647 --> 00:02:18,442
واحد، اثنان، ثلاثة
20
00:02:18,984 --> 00:02:20,527
هيا، أمسكت بك
21
00:02:21,862 --> 00:02:22,905
أحسنت صنيعاً
22
00:02:25,407 --> 00:02:29,286
هذا مقرف، احجزا غرفة للاختلاء فيها
23
00:02:31,288 --> 00:02:32,581
ها هو (إيثن هانت)
24
00:02:33,415 --> 00:02:35,376
حذار (إيتش)، هناك حجر مرتخ حول المنعطف
25
00:02:35,751 --> 00:02:37,586
اقلقا بشأن حبالكما
26
00:02:37,920 --> 00:02:39,003
أنا بخير
27
00:02:41,632 --> 00:02:42,633
حاولا مجاراتي
28
00:02:53,519 --> 00:02:54,895
تستغرق كامل وقتك هناك، أيها الماهر
29
00:02:56,814 --> 00:02:58,315
(هانتر)، يا لك من متباهية
30
00:03:38,188 --> 00:03:39,064
(دان)
31
00:03:42,693 --> 00:03:43,652
(دان)
32
00:03:45,195 --> 00:03:46,488
تشبث (دان)، تشبث، أنا آتية
33
00:03:46,822 --> 00:03:47,781
(دان)، هل أنت بخير؟
34
00:03:47,948 --> 00:03:49,491
تشبث، سأنزل
35
00:03:51,285 --> 00:03:53,871
هيا، هيا، لا يمكنني بلوغه
36
00:03:54,288 --> 00:03:55,873
- يا إلهي
- حسناً (بيكي)، (بيكي)
37
00:03:55,998 --> 00:03:58,918
أحتاج إلى مزيد من الحبل، أيمكنك فكه؟
هل أنت مثبتة؟
38
00:03:59,877 --> 00:04:02,087
- هل أنت مثبتة؟
- أجل، أجل، أنا مثبتة
39
00:04:02,212 --> 00:04:04,882
حسناً، فكي الحلقة وحسب وسأتأرجح نحو الصخرة
40
00:04:05,049 --> 00:04:06,508
- حسناً
- أظنني أستطيع بلوغها
41
00:04:07,009 --> 00:04:07,968
جاهز؟
42
00:04:12,806 --> 00:04:15,226
- أيمكنك بلوغها؟
- أجل، مهلاً لحظة
43
00:04:15,476 --> 00:04:16,936
حسناً، أظنني أستطيع بلوغها
44
00:04:17,144 --> 00:04:19,230
تشبث (دان)، أكاد أصل
45
00:04:19,355 --> 00:04:20,648
أحتاج إلى مزيد من الزخم وحسب
46
00:04:20,773 --> 00:04:21,732
حسناً
47
00:04:22,775 --> 00:04:23,734
لا
48
00:04:26,320 --> 00:04:27,321
(دان)
49
00:04:43,921 --> 00:04:48,300
{\an8}"بعد ٥١ أسبوع"
50
00:04:52,054 --> 00:04:55,015
مرحباً، هنا (بيكي) و(دان)، اتركوا رسالة
51
00:04:55,974 --> 00:04:57,226
مرحباً (بيكي)، هذا أنا
52
00:04:58,227 --> 00:05:01,397
حاولت مواساتك بكل طريقة ممكنة
53
00:05:01,981 --> 00:05:06,360
لكنني... لا أستطيع مساعدتك إن لم تجيبي على الهاتف
54
00:05:07,027 --> 00:05:08,612
عزيزتي، أنا قلق عليك
55
00:05:09,405 --> 00:05:13,826
لذا حين تكفين عن كراهيتي، أنا هنا
56
00:05:13,951 --> 00:05:15,244
"رفات محروقة"
57
00:05:39,435 --> 00:05:42,688
"(دان)"
58
00:05:44,523 --> 00:05:45,649
مرحباً، كيف الحال؟
59
00:05:46,734 --> 00:05:50,738
هذا بريد صوتي وحسب، اتصلتم بـ (دان)
60
00:05:50,863 --> 00:05:52,907
اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم متى أمكنني ذلك
61
00:05:53,032 --> 00:05:54,617
سجلوا الرسالة عند الإشارة الصوتية
62
00:05:55,868 --> 00:05:56,869
مرحباً
63
00:05:58,913 --> 00:05:59,872
أفتقدك
64
00:06:08,505 --> 00:06:10,758
أبي، ماذا؟ هل تتربص بي الآن؟
65
00:06:11,675 --> 00:06:14,762
لا لكنني لا أعلم ما يجدر بي فعله غير ذلك
لأنك لا تجيبين على هاتفك
66
00:06:14,929 --> 00:06:17,640
- بوسعك فهم التلميح
- أظن أن الوضع بات سخيفاً بعض الشيء
67
00:06:17,765 --> 00:06:18,766
سخيف؟
68
00:06:18,933 --> 00:06:23,312
قلت لي إنه لا يجدر بي
أن أنهار هكذا بسببه لأنه كان سافلاً
69
00:06:23,437 --> 00:06:27,358
لا، قلت إنه ربما لا ينتمي إلى تلك المنصة العالية
التي تضعينه عليها
70
00:06:27,483 --> 00:06:30,444
وبأنه لم يكن شهيداً كما تصورينه
71
00:06:30,569 --> 00:06:32,071
أهكذا تواسي ابنتك؟
72
00:06:32,196 --> 00:06:34,281
أريدك أن تتمكني من المضي قدماً بحياتك وحسب
73
00:06:34,406 --> 00:06:37,409
لا أريد أن أمضي قدماً، أفتقده
74
00:06:38,953 --> 00:06:40,913
كل يوم، أفتقد الطريقة التي كان ينظر فيها إلي
75
00:06:41,038 --> 00:06:42,581
أفتقد إلى الشعور الذي كان يغمرني به
76
00:06:42,706 --> 00:06:43,707
- عزيزتي
- لا تفعل ذلك
77
00:06:43,916 --> 00:06:46,043
لا أفعل ماذا؟ ماذا تخالين نفسك فاعلة (بيكي)؟
78
00:06:46,168 --> 00:06:47,628
- أبتعد عنك
- لن تقودي
79
00:06:47,836 --> 00:06:49,296
- توقفي
- اغرب عن وجهي
80
00:06:49,838 --> 00:06:51,340
لا يمكنك مكالمتي بهذا الشكل
81
00:06:51,715 --> 00:06:53,968
ربيتك وأمك لتكوني أفضل من ذلك
82
00:06:54,593 --> 00:06:58,722
لذا احتساء الشراب حتى الثمالة وإبعاد أحبائك عنك
83
00:06:59,848 --> 00:07:01,058
لن ينجح الأمر
84
00:07:01,475 --> 00:07:03,644
حسناً، اسمعي، حصل لك أمر مروع
85
00:07:04,645 --> 00:07:06,897
لكن عليك البدء بعيش حياتك مجدداً
86
00:07:07,690 --> 00:07:11,860
حسناً، هناك عالم شاسع بحاجة إليك
وصدقي أو لا تصدقي، أحتاج إليك
87
00:07:13,445 --> 00:07:14,989
دعيني أقلك إلى المنزل
88
00:07:17,157 --> 00:07:18,450
أفضل أن أمشي
89
00:07:21,954 --> 00:07:23,122
دعيني أطرح عليك سؤالاً
90
00:07:24,873 --> 00:07:26,041
إن كان الوضع معكوساً
91
00:07:26,166 --> 00:07:28,210
لو أنك التي وقعت ذلك اليوم
92
00:07:28,961 --> 00:07:31,130
أتخالين أن (دان) سيقف هنا لوحده؟
93
00:07:31,338 --> 00:07:35,426
غارقاً في الشراب، الحزن والأسى
أياً كان ما أنت عليه
94
00:07:37,303 --> 00:07:38,637
لن يكون كذلك
95
00:07:39,388 --> 00:07:40,764
وتعلمين ذلك جيداً
96
00:07:42,433 --> 00:07:44,310
تباً (بيكي)، أريدك أن تحاولي
97
00:07:47,271 --> 00:07:48,439
أتعلم ما أريده أبي؟
98
00:07:49,481 --> 00:07:51,275
أريدك أن تدعني وشأني
99
00:08:00,326 --> 00:08:01,285
اللعنة
100
00:08:03,704 --> 00:08:06,665
"(دان)"
101
00:08:10,461 --> 00:08:12,296
الرقم الذي طلبته مفصول
102
00:08:14,715 --> 00:08:15,966
لا
103
00:08:18,093 --> 00:08:19,428
لا
104
00:08:41,242 --> 00:08:43,953
هي عزيزتي الحلوة
105
00:08:44,078 --> 00:08:46,789
أشبه بالمياه الباردة، هي مفاجأة جميلة
106
00:08:46,914 --> 00:08:49,208
مذاقها طيب جداً تدفع الرجل الناضج إلى البكاء
107
00:08:49,333 --> 00:08:52,711
عزيزتي الحلوة، أجل
108
00:08:52,836 --> 00:08:56,465
هي عزيزتي الحلوة، ترسم ابتسامة على وجهي
109
00:08:58,384 --> 00:08:59,885
- مرحباً
- مرحباً
110
00:09:00,761 --> 00:09:02,346
تبدين...
111
00:09:03,389 --> 00:09:06,850
- مروعة
- أجل، فعلاً، مروعة بالكامل
112
00:09:07,601 --> 00:09:08,561
تعالي إلى هنا
113
00:09:11,605 --> 00:09:16,485
إذاً ما سبب عودتك؟ هل أنت جاهزة أخيراً لترتاحي؟
114
00:09:17,860 --> 00:09:19,196
سأرتاح حين أموت
115
00:09:20,614 --> 00:09:24,201
أعددت لشيء ما، وأحتاج إلى شريك لمرافقتي
116
00:09:26,327 --> 00:09:29,206
اسمعي، اتصل بي والدك منذ بضعة أسابيع
117
00:09:30,249 --> 00:09:33,544
لم يعلم إلى من يجدر به اللجوء
وقال إنك في حالة سيئة
118
00:09:33,711 --> 00:09:35,921
- لا يحق له فعل ذلك
- إنه قلق عليك
119
00:09:36,422 --> 00:09:38,882
ستحل ذكرى العام قريباً ولا يريدك أن تكوني وحيدة
120
00:09:39,800 --> 00:09:44,471
اسمعي، الأمر الوحيد الذي يفقدني صوابي
أكثر من وجود رفات (دان) معلبة ومليئة بالغبار هناك
121
00:09:44,847 --> 00:09:46,557
هو كون أعز صديقة لي عالقة هنا معه
122
00:09:47,892 --> 00:09:50,060
لذا لدي عرض أقدمه لك
123
00:09:50,311 --> 00:09:53,147
لن يروقك
لكن حاولي البقاء منفتحة
124
00:09:53,606 --> 00:09:54,648
انظري
125
00:09:56,859 --> 00:09:59,028
البرج التلفزيوني "بي ٦٧"
126
00:10:00,195 --> 00:10:01,822
يبعد فقط ست ساعات بالسيارة من هنا
127
00:10:01,947 --> 00:10:03,949
كنت أنوي تسلقه في نهاية الأسبوع
128
00:10:04,074 --> 00:10:05,993
وأردت أن أرى إن كنت تتسلقينه معي
129
00:10:09,622 --> 00:10:13,500
ستكون مغامرة، كالأيام الخوالي
130
00:10:14,418 --> 00:10:16,420
وبوسعك رمي رفات (دان) في الأعلى
131
00:10:18,255 --> 00:10:20,215
أنا... لم أتسلق شيئاً منذ...
132
00:10:20,341 --> 00:10:21,300
أفهمك
133
00:10:23,135 --> 00:10:26,347
لكن إن لم تواجهي مخاوفك، ستبقين دوماً خائفة
134
00:10:27,139 --> 00:10:31,810
ما الذي كان (دان) يقوله؟
لا تموتي إن أردت العيش
135
00:10:31,936 --> 00:10:34,897
أو استمري في العيش وإن كنت تحتضرين
136
00:10:35,814 --> 00:10:37,274
تباً، أشعر كأنني أفسد هذا العرض
137
00:10:37,399 --> 00:10:40,569
لا، آسفة، (هانتر)، لكنني لا أستطيع
138
00:10:42,571 --> 00:10:44,740
أعلم أنني عاجزة عن فعل ذلك، آسفة
139
00:10:45,532 --> 00:10:46,742
ستكونين بخير
140
00:10:46,909 --> 00:10:48,702
- لا أستطيع
- هيا، هيا، لا بأس
141
00:10:49,995 --> 00:10:50,955
لا بأس
142
00:11:29,493 --> 00:11:30,661
صباح الخير يا أميرة
143
00:11:33,330 --> 00:11:34,456
ما الخطب؟
144
00:11:35,749 --> 00:11:37,876
إن كنت خائفة من الموت، لا تخافي من العيش
145
00:11:39,920 --> 00:11:41,255
هذا ما كان (دان) يقوله
146
00:11:43,757 --> 00:11:47,553
لنفعل ذلك
لنتسلق برجك السخيف
147
00:11:47,803 --> 00:11:51,223
يا إلهي، (بيكي) عزيزتي، أنا متحمسة جداً
148
00:11:52,016 --> 00:11:54,643
هي عزيزتي الحلوة
149
00:11:54,852 --> 00:11:57,521
أشبه بالمياه الباردة، هي مفاجأة جميلة
150
00:11:58,230 --> 00:12:01,525
لم يسبق لي قط أن شاهدت هذا الفيديو في الواقع
151
00:12:02,401 --> 00:12:03,861
تباً، كنت مفتولة العضلات بالكامل
152
00:12:03,986 --> 00:12:05,821
أجل، أنت رائعة
153
00:12:06,363 --> 00:12:08,365
تلك (بيكي) التي نحتاج إليها لهذه الرحلة
154
00:12:10,993 --> 00:12:15,539
اللعنة، انظري إلى وجهك المتألق
155
00:12:15,789 --> 00:12:17,082
من هذا في الصورة معك؟
156
00:12:17,207 --> 00:12:18,792
لا أعلم، إنها صورة قديمة
157
00:12:19,585 --> 00:12:21,295
- من هو؟
- لا أحد، أعيديه إلي وحسب...
158
00:12:21,462 --> 00:12:23,213
لـ (هانتر) حبيب
159
00:12:23,339 --> 00:12:25,507
ليس بشيء، إنه مجرد شاب
160
00:12:25,633 --> 00:12:28,260
نجح ذلك الشاب حتماً في إثارة اهتمامك
161
00:12:32,348 --> 00:12:34,183
"أبي"
162
00:12:41,232 --> 00:12:42,274
كيف الحال جميعاً؟
163
00:12:42,399 --> 00:12:44,818
هنا محبة الخطر، وقد عدت إلى (الولايات المتحدة)
164
00:12:44,944 --> 00:12:46,612
العنوان، صلبة بالكامل
165
00:12:47,154 --> 00:12:49,573
حسناً، دفاعاً عن نفسي
166
00:12:49,782 --> 00:12:52,785
قد أتصرف كحقيرة أمام الكاميرا
لكن الأمر جدير بالعناء
167
00:12:53,118 --> 00:12:54,245
أتلقى أجراً لفعل هذا
168
00:12:54,453 --> 00:12:56,538
يكفي لأتابع التجوال وتعرفينني
169
00:12:56,664 --> 00:12:59,541
علي القيام بأعمال خطيرة لأحافظ على دفق دمي
170
00:12:59,667 --> 00:13:01,377
لذا حري بي استغلال ذلك بداعي الربح المالي
171
00:13:01,710 --> 00:13:04,213
أقول رأيي وحسب
إن أردت نشر الفيديوهات على "يوتيوب"
172
00:13:04,338 --> 00:13:06,298
لم لا تكونين على طبيعتك؟ أنت مذهلة
173
00:13:06,507 --> 00:13:08,259
- جذابة بشكل فطري
- لا
174
00:13:09,009 --> 00:13:11,595
ما نفعله هنا هو العمل الجذاب
175
00:13:15,474 --> 00:13:16,475
أرجو المعذرة؟
176
00:13:17,601 --> 00:13:19,144
هل من مكان أشحن فيه هاتفي؟
177
00:13:19,520 --> 00:13:20,688
الكهرباء غير مجانية سيدتي
178
00:13:21,564 --> 00:13:24,358
أتعرفين مكان وجود البرج التلفزيوني "بي ٦٧"؟
179
00:13:24,483 --> 00:13:25,776
لا نجده على الخريطة
180
00:13:26,694 --> 00:13:27,778
لا تحتاجين إلى خريطة
181
00:13:29,196 --> 00:13:30,573
أترين ذلك الضوء في الأعلى؟
182
00:13:32,575 --> 00:13:33,617
هذا هو البرج
183
00:13:34,243 --> 00:13:36,036
إنه مرتفع جداً
184
00:13:38,998 --> 00:13:41,000
ما سبب وجود الضوء؟ خلتك قلت إنه غير شغال
185
00:13:41,125 --> 00:13:42,501
لكي تراه الطائرات
186
00:13:43,836 --> 00:13:46,422
كان في الماضي أطول مبنى في (الولايات المتحدة)
187
00:13:47,840 --> 00:13:49,425
والآن هو مجرد أثر قديم
188
00:13:50,884 --> 00:13:52,845
سيقومون بهدمه في الشتاء المقبل
189
00:13:54,138 --> 00:13:55,097
(بيكي)؟
190
00:13:55,431 --> 00:13:56,390
(بيكي)
191
00:13:57,308 --> 00:13:59,101
- ماذا؟
- أعطيني شاحن هاتفك
192
00:14:00,352 --> 00:14:01,312
ماذا تفعلين؟
193
00:14:03,981 --> 00:14:05,065
خدعة حياتية رائعة
194
00:14:07,818 --> 00:14:11,238
والآن سأصل المنفذ بالطاقة في المصباح
195
00:14:11,614 --> 00:14:12,573
و...
196
00:14:15,492 --> 00:14:16,994
ما رأيك بذلك
بالنسبة إلى صاحبة موقع غبية على "يوتيوب"؟
197
00:14:36,263 --> 00:14:37,932
مرحباً عزيزتي
198
00:14:40,392 --> 00:14:41,435
هل نمت جيداً؟
199
00:14:47,816 --> 00:14:48,943
أحبك
200
00:14:54,406 --> 00:14:55,783
ألن ترددها بدورك؟
201
00:14:57,701 --> 00:14:58,744
أقولها
202
00:14:59,578 --> 00:15:05,125
واحد، أربعة، ثلاثة
203
00:15:06,502 --> 00:15:07,711
أحبك
204
00:15:28,732 --> 00:15:30,985
هيا (بيكس)، أشرقت الشمس
205
00:15:38,784 --> 00:15:40,119
ما الخطب "إل كابيتان"؟
206
00:15:40,327 --> 00:15:42,997
لا أعلم لكن هناك شيء بارز
يا عارضة "سبورتس إيلاستريتد"
207
00:15:43,872 --> 00:15:44,873
صدر عارم لأجل الإثارة
208
00:15:49,753 --> 00:15:50,838
هل تبثين مباشرة؟
209
00:15:51,171 --> 00:15:53,090
لا يا فتاة، أصور الآن وسأنشره لاحقاً
210
00:15:53,215 --> 00:15:54,466
جيد، لا أريد الظهور فيه
211
00:15:56,635 --> 00:15:59,179
مرحباً جميعاً، هنا محبة الخطر
212
00:15:59,305 --> 00:16:01,932
ومعي شخص مميز جداً تتعرفون به
213
00:16:02,057 --> 00:16:04,059
ألقي التحية "بيكي سي"
214
00:16:04,310 --> 00:16:05,352
مرحباً
215
00:16:05,519 --> 00:16:10,733
ولدينا أمر جنوني بالكامل نعرضه عليكم اليوم
216
00:16:11,108 --> 00:16:14,570
البرج التلفزيوني "بي ٦٧"
217
00:16:14,945 --> 00:16:18,032
يتجاوز ارتفاعه الألفي قدم
218
00:16:18,240 --> 00:16:22,578
وسنتسلقه وصولاً إلى القمة
219
00:16:24,622 --> 00:16:26,707
لكن لا تقلقي (بيكي سي) لأنك بمأمن مع...
220
00:16:34,757 --> 00:16:36,884
اللعنة
221
00:16:38,260 --> 00:16:40,220
بقيت لدينا ثماني حيوات
222
00:17:07,373 --> 00:17:11,210
ممنوع التعدي، خطر الموت
223
00:17:16,840 --> 00:17:17,883
تباً
224
00:17:26,433 --> 00:17:27,977
يبدو أننا سنتابع سيراً من هنا
225
00:17:28,477 --> 00:17:30,271
- كم يبعد؟
- لا أعلم
226
00:17:32,731 --> 00:17:36,110
نحو ميل، ربما اثنين
227
00:17:37,861 --> 00:17:38,779
"رفات"
228
00:17:40,656 --> 00:17:42,491
تباً، الجو حار
229
00:17:42,700 --> 00:17:45,077
سنشعر بانتعاش حين نحظى ببعض الوقت على الهواء
230
00:17:46,203 --> 00:17:47,329
أتخاليننا جلبنا ما يكفي من المياه؟
231
00:17:47,538 --> 00:17:49,999
المياه موجودة
الحبال موجودة
232
00:17:50,124 --> 00:17:52,209
المركبة الطائرة البارزة "٤ كاي" موجودة
233
00:17:52,334 --> 00:17:54,712
عصا التقاط الصور الذاتية، كل الأشياء الضرورية
234
00:17:55,546 --> 00:17:56,505
الطعام؟
235
00:17:56,630 --> 00:17:58,257
لا، سأعود في الوقت الملائم قبل الغداء
236
00:17:58,382 --> 00:17:59,425
يا إلهي
237
00:18:03,178 --> 00:18:04,805
اللعنة، إنها ضخمة
238
00:18:09,727 --> 00:18:10,978
ما زال حياً
239
00:18:11,562 --> 00:18:12,605
ابتعدوا عنه
240
00:18:12,855 --> 00:18:14,815
هيا، هيا
241
00:18:14,940 --> 00:18:16,525
- ارحلوا، ارحلوا
- اذهبوا، هيا اذهبوا
242
00:18:23,866 --> 00:18:24,867
يا له من مسكين
243
00:18:29,330 --> 00:18:30,288
سفلة
244
00:18:32,416 --> 00:18:34,043
نجاة الأقوى، صحيح؟
245
00:18:35,920 --> 00:18:37,630
كنت لتفعلين الأمر عينه لو كنت تتضورين جوعاً هنا
246
00:18:39,757 --> 00:18:41,383
أشعر بشهية كبرى
247
00:18:41,550 --> 00:18:43,052
- (هانتر)؟
- ماذا؟
248
00:18:43,510 --> 00:18:44,595
هذا مضحك
249
00:18:58,609 --> 00:19:00,611
اللعنة، ٣٠٠ علامة إعجاب
250
00:19:00,819 --> 00:19:01,779
رائع
251
00:19:02,863 --> 00:19:04,323
٣٥٠
252
00:19:04,782 --> 00:19:07,284
كم واحداً من متتبعيك هم قتلتة تسلسليون يا ترى؟
253
00:19:10,829 --> 00:19:12,039
اللعنة
254
00:19:13,582 --> 00:19:15,292
يبدو أضخم بكثير عن قرب، صحيح؟
255
00:19:17,878 --> 00:19:19,463
هذا مذهل
256
00:19:21,382 --> 00:19:22,675
هذا مروع
257
00:19:24,051 --> 00:19:26,929
مرحباً يا جماعة، هنا محبة الخطر
258
00:19:27,054 --> 00:19:33,644
ونحن في أسفل هذا البناء
وهو رابع أضخم بناء في (الولايات المتحدة)
259
00:19:34,019 --> 00:19:40,693
سنبدأ برحلتنا المضنية
بتسلقنا سلم ارتفاعه ١٨٠٠ قدم داخل قفص فولاذي
260
00:19:41,443 --> 00:19:47,116
ثم بعد القفص
لدينا سارية بطول ٢٠٠ قدم توحي بالدوار
261
00:19:47,241 --> 00:19:48,576
مع سلم خارجي
262
00:19:49,034 --> 00:19:51,370
ستكون فتاتكم منفتحة بالكامل إلى العناصر الطبيعية
263
00:19:51,704 --> 00:19:56,000
وبعد ذلك، لدينا الهوة، الحافة
264
00:19:56,125 --> 00:19:58,335
قمة العالم أمي
265
00:19:58,460 --> 00:19:59,545
(هانتر)
266
00:20:03,882 --> 00:20:05,050
آسفة، لا أستطيع فعل ذلك
267
00:20:05,676 --> 00:20:06,927
عزيزتي، بالطبع بوسعك ذلك
268
00:20:07,052 --> 00:20:08,762
لا، لا أستطيع فعلاً
269
00:20:10,139 --> 00:20:11,765
أنا مرتعبة بالكامل بحيث أرتجف
270
00:20:12,933 --> 00:20:13,976
أنا هنا
271
00:20:15,394 --> 00:20:16,395
خذي نفساً
272
00:20:19,189 --> 00:20:21,650
بعد وفاة (دان)، كنت خائفة من ظلي
273
00:20:22,735 --> 00:20:24,153
لكنني ناضلت وتجاوزت الأمر
274
00:20:25,029 --> 00:20:27,531
تخطيت الخوف، سيطرت على زمام الأمور
275
00:20:28,991 --> 00:20:30,576
لا تدعي هذا الخوف يتآكلك
276
00:20:31,744 --> 00:20:34,038
واجهيه بشكل مباشر واقضي عليه
277
00:20:34,872 --> 00:20:37,124
إن أمكنك التغلب عليه، بوسعك التغلب على أي شيء
278
00:20:38,042 --> 00:20:41,170
وأنا هنا بجانبك طوال الوقت
279
00:20:43,297 --> 00:20:45,382
أنت أقوى بكثير مما تخالين نفسك عليه
280
00:20:46,884 --> 00:20:49,511
لذا أقفلي فمك، ولنفعل ذلك
281
00:20:52,473 --> 00:20:56,769
يا إلهي (هانتر)، هذا ما يجدر بك
نشره على "إنستاغرام"
282
00:20:58,270 --> 00:20:59,230
هيا بنا
283
00:21:03,525 --> 00:21:05,486
يا إلهي، هذا مذهل
284
00:21:05,986 --> 00:21:11,033
يا للهول، انظري إلى هذا
285
00:21:11,408 --> 00:21:12,451
تباً (هانتر)
286
00:21:12,576 --> 00:21:14,411
أنت سافلة بالفعل
287
00:21:15,704 --> 00:21:16,830
ما الذي تقحميننا فيه؟
288
00:21:16,956 --> 00:21:17,957
لا تقلقي
289
00:21:18,374 --> 00:21:20,334
لدينا حبل بطول ٥٠ قدماً بيننا
290
00:21:20,459 --> 00:21:22,169
نحن مثبتتان وكل شيء جيد
291
00:21:23,879 --> 00:21:25,005
حسناً
292
00:21:25,130 --> 00:21:27,424
كل درجة على حدة وأعلميني إن أردت الاستراحة
293
00:21:58,706 --> 00:22:00,958
حسناً، حسناً
294
00:22:09,883 --> 00:22:12,386
أترين؟ هذا سهل
295
00:22:16,599 --> 00:22:17,808
بالطبع
296
00:22:19,518 --> 00:22:21,186
تقومين بعمل رائع، هيا بنا
297
00:23:06,148 --> 00:23:07,233
هل أنت بخير؟
298
00:23:09,109 --> 00:23:10,152
لا
299
00:23:11,570 --> 00:23:14,073
تقومين بعمل رائع، هيا بنا
300
00:23:52,319 --> 00:23:53,320
(هانتر)؟
301
00:23:55,864 --> 00:23:56,991
- (هانتر)؟
- أجل؟
302
00:23:57,449 --> 00:24:00,160
أيمكننا أن نرتاح قليلاً؟ أحتاج إلى شراب
303
00:24:00,786 --> 00:24:01,745
بالطبع
304
00:24:04,373 --> 00:24:06,000
هذه الخطوط تعني أننا قطعنا منتصف الطريق
305
00:24:10,087 --> 00:24:11,088
هذا موقع ملائم تماماً
306
00:24:13,299 --> 00:24:14,633
أتريدين معرفة أمر جنوني؟
307
00:24:16,218 --> 00:24:17,177
ماذا؟
308
00:24:17,303 --> 00:24:21,098
نحن في منتصف الطريق
مما يعني أننا تسلقنا نحو ١٠٠٠ قدم
309
00:24:21,849 --> 00:24:23,851
أي أننا تسلقنا ما يوازي ارتفاع برج "إيفل"
310
00:24:25,644 --> 00:24:27,146
أرجوك لا تتفوهي بترهات مماثلة (هانتر)
311
00:24:30,149 --> 00:24:32,109
ها هو النزل، والمطعم
312
00:24:33,027 --> 00:24:35,946
مستحيل، تبدو كأنها بلدة لعبة
313
00:24:41,201 --> 00:24:42,453
لننته من هذا الأمر وحسب
314
00:24:42,745 --> 00:24:43,704
أجل
315
00:24:47,625 --> 00:24:49,376
هيا بنا، الحقي بي
316
00:25:09,355 --> 00:25:12,942
أحسنت، (بيكي)، تقومين بعمل مذهل
317
00:25:16,528 --> 00:25:17,529
هيا بنا
318
00:25:18,239 --> 00:25:19,698
هيا بنا (بيكي)
319
00:25:36,298 --> 00:25:37,549
حسناً
320
00:25:37,967 --> 00:25:40,094
هذه نهاية السلم الداخلي
321
00:25:40,970 --> 00:25:43,097
كل خطوة على حدة، حسناً؟ بوسعك فعل ذلك
322
00:25:44,848 --> 00:25:47,226
المئتا قدم التالية هي خارجية
323
00:25:48,185 --> 00:25:51,814
لن أكذب عليك سيغدو الوضع جنونياً
حين نخرج من القفص ونصبح في العراء
324
00:25:52,022 --> 00:25:53,232
لكن لا تصابي بالهلع
325
00:26:04,368 --> 00:26:05,327
تباً
326
00:26:05,452 --> 00:26:06,620
(هانتر)؟
327
00:26:07,204 --> 00:26:09,373
(هانتر)، (هانتر)، (هانتر)
328
00:26:09,707 --> 00:26:12,126
(بيكي)، عليك أن تصعدي، المنظر مذهل
329
00:26:14,420 --> 00:26:15,379
حسناً
330
00:26:28,267 --> 00:26:29,351
(هانتر)؟
331
00:26:29,643 --> 00:26:32,938
أنا هنا، ما زال لديك ٢٠٠ قدم أخرى وحسب
332
00:26:33,063 --> 00:26:34,189
لا أستطيع
333
00:26:34,857 --> 00:26:36,191
بلى، يمكنك ذلك
334
00:26:37,234 --> 00:26:39,820
انظري فوقك وحسب، فوقك فقط
335
00:26:44,992 --> 00:26:47,369
تقومين بعمل رائع، بوسعك فعل ذلك
336
00:26:50,998 --> 00:26:52,082
حسناً
337
00:26:52,416 --> 00:26:53,626
حسناً
338
00:27:04,803 --> 00:27:05,888
حسناً
339
00:27:27,159 --> 00:27:28,911
أجل، تتقنين الأمر بالكامل
340
00:27:34,416 --> 00:27:35,542
هل أنت بخير؟
341
00:27:37,044 --> 00:27:38,295
تذكري، لا تنظري إلا فوقك
342
00:27:45,010 --> 00:27:46,262
ما الذي نفعله؟
343
00:27:47,221 --> 00:27:50,015
اسمعي، كفي عن الإفراط في التفكير
344
00:27:50,307 --> 00:27:51,308
كيف؟
345
00:27:51,433 --> 00:27:58,107
لا أعلم، ركزي على شيء آخر
غني ترنيمة للنوم أو ما إلى ذلك
346
00:28:01,569 --> 00:28:04,238
حسناً، حسناً، حسناً
347
00:28:05,531 --> 00:28:09,660
الحلقة حول الورود، الجيب مليء بالباقات
348
00:28:10,494 --> 00:28:14,123
رماد، رماد، نسقط جميعاً
349
00:28:16,875 --> 00:28:18,335
ما كنت لأختار هذه الترنيمة
350
00:28:20,212 --> 00:28:21,213
حسناً
351
00:28:22,006 --> 00:28:26,343
حسناً (بيكس)، سيبدو الأمر أسوأ مما هو عليه
352
00:28:27,469 --> 00:28:29,680
ما هذا (هانتر)؟ لننزل وحسب
353
00:28:34,768 --> 00:28:38,981
(بيكي)، إن تركتك ترجعين اليوم، يفوز الخوف
354
00:28:39,565 --> 00:28:41,817
ولن أسمح بحصول ذلك
355
00:29:17,311 --> 00:29:18,312
لا بأس (بيكس)
356
00:29:20,689 --> 00:29:21,649
لا بأس
357
00:29:21,774 --> 00:29:22,775
أوازن ثقلك
358
00:29:25,236 --> 00:29:26,946
شكراً، حسناً
359
00:29:38,040 --> 00:29:39,208
حسناً
360
00:29:45,130 --> 00:29:46,131
مدي يدك إلى فوق
361
00:29:46,257 --> 00:29:47,341
حسناً
362
00:29:55,391 --> 00:30:00,187
حسناً، سنتابع بشكل سلس
إلى الأعلى الآن، بوسعك فعل ذلك
363
00:30:02,815 --> 00:30:05,025
في الواقع، أكرهك فعلاً (هانتر)
364
00:30:05,818 --> 00:30:08,404
أيبدو لك هذا السلم مرتخياً؟
365
00:30:12,283 --> 00:30:14,118
توقفي، يا لك من حقيرة (هانتر)
366
00:30:14,326 --> 00:30:15,327
آسفة
367
00:30:22,293 --> 00:30:23,294
ما كان ذلك؟
368
00:30:25,462 --> 00:30:27,631
هيا بنا، نكاد نصل
369
00:30:31,552 --> 00:30:33,095
- هيا
- حسناً
370
00:31:08,881 --> 00:31:11,091
(بيكي)، لن تصدقي هذا، عليك أن تصعدي إلى هنا
371
00:31:11,216 --> 00:31:12,134
أنا آتية
372
00:31:12,259 --> 00:31:13,510
حسناً، حسناً
373
00:31:13,886 --> 00:31:14,887
حسناً
374
00:31:22,144 --> 00:31:23,145
(هانتر)
375
00:31:31,070 --> 00:31:32,613
ثقي بي
376
00:31:35,157 --> 00:31:36,533
حسناً، حسناً
377
00:31:41,163 --> 00:31:42,122
(بيكي)
378
00:31:47,920 --> 00:31:50,214
أنا هنا، يا إلهي
379
00:31:59,515 --> 00:32:00,683
يا إلهي
380
00:32:01,517 --> 00:32:02,685
نجحنا (بيكس)
381
00:32:02,810 --> 00:32:03,936
كنت واثقة أنه بوسعك ذلك
382
00:32:27,126 --> 00:32:28,252
ها نحنذا
383
00:32:33,090 --> 00:32:34,967
أتكلم مع العالم بأسره
384
00:32:40,055 --> 00:32:41,140
أتريدين المحاولة؟
385
00:32:43,434 --> 00:32:44,685
تباً، (هانتر)، توقفي
386
00:32:44,810 --> 00:32:46,312
ركزي وحسب على التقاط صورة جيدة
387
00:32:46,854 --> 00:32:48,564
لم أرتد هذه الصدرية السخيفة هباء
388
00:32:48,689 --> 00:32:49,607
لا
389
00:32:49,732 --> 00:32:50,691
لا (هانتر)
390
00:32:53,152 --> 00:32:54,361
حلقي بها من حولي
391
00:32:56,947 --> 00:32:58,532
خذي كامل وقتك
392
00:32:58,657 --> 00:33:00,492
حسناً، يا إلهي
393
00:33:12,838 --> 00:33:13,797
كيف بدت؟
394
00:33:14,089 --> 00:33:16,508
جنونية، جنونية، مخبولة
395
00:33:18,677 --> 00:33:20,387
لنستعد هذه المركبة الطائرة
396
00:33:21,138 --> 00:33:23,849
يا إلهي، هذا مذهل بالكامل يا فتاة
397
00:33:24,808 --> 00:33:28,395
حسناً، والآن الجزء المطلق (بيكس)، حان دورك
398
00:33:33,859 --> 00:33:35,444
ماذا؟ لا
399
00:33:35,569 --> 00:33:37,363
أتريدين التغلب على خوفك بالكامل أو لا؟
400
00:33:37,655 --> 00:33:39,865
لا، لا (هانتر)
401
00:33:41,325 --> 00:33:42,910
كانت (بيكي) السابقة لتفعل ذلك
402
00:33:44,828 --> 00:33:46,080
- أقول رأيي وحسب
- يا فتاة
403
00:33:47,289 --> 00:33:49,375
هاك، سأمسك بيدك
404
00:33:55,506 --> 00:33:56,757
- حسناً
- أجل
405
00:33:57,216 --> 00:33:58,217
حسناً
406
00:33:59,260 --> 00:34:00,219
تباً
407
00:34:00,803 --> 00:34:02,304
هيا، هيا
408
00:34:03,889 --> 00:34:04,974
بوسعك فعل ذلك
409
00:34:08,143 --> 00:34:09,228
بوسعك فعل ذلك
410
00:34:10,104 --> 00:34:12,398
حسناً، حسناً، حسناً
411
00:34:12,815 --> 00:34:13,774
أمسك بك
412
00:34:13,899 --> 00:34:14,984
حسناً
413
00:34:15,568 --> 00:34:16,527
حسناً
414
00:34:17,319 --> 00:34:18,279
بوسعك الوثوق بي
415
00:34:18,445 --> 00:34:19,655
حسناً، أمسك بك (بيكس)
416
00:34:19,780 --> 00:34:20,906
يا إلهي
417
00:34:21,907 --> 00:34:22,992
حذار فوق الحافة
418
00:34:24,618 --> 00:34:25,619
على مهلك
419
00:34:26,120 --> 00:34:28,831
حسناً، أمسك بك، أمسك بك
420
00:34:29,039 --> 00:34:29,999
حسناً
421
00:34:35,212 --> 00:34:36,422
افتحي عينيك
422
00:34:38,465 --> 00:34:39,425
ارفعي بنظرك
423
00:34:47,349 --> 00:34:49,393
حسناً، واحدة بعد
424
00:34:54,440 --> 00:34:55,816
ستصعدين الآن
425
00:35:00,529 --> 00:35:01,614
يا إلهي، فعلت ذلك
426
00:35:01,739 --> 00:35:04,325
فعلت ذلك، أيتها البلهاء
427
00:35:07,286 --> 00:35:08,329
أجل
428
00:35:08,495 --> 00:35:11,624
- انظري، انظري كم تبدو الصور مذهلة
- يا إلهي
429
00:35:17,212 --> 00:35:20,007
في المرة المقبلة التي يخالجك فيها
شعور بالخوف من أي شيء
430
00:35:20,549 --> 00:35:21,717
أريدك أن تنظري إلى هذه الصور
431
00:35:22,051 --> 00:35:24,303
واعلمي أنه لا داعي للخوف من أي شيء
432
00:35:25,888 --> 00:35:27,014
شكراً لك
433
00:35:27,264 --> 00:35:28,265
أجل
434
00:35:28,849 --> 00:35:29,892
أنا فخورة جداً بك
435
00:35:31,393 --> 00:35:32,561
كان (دان) ليفخر بك أيضاً
436
00:35:37,274 --> 00:35:38,359
أجل
437
00:35:46,242 --> 00:35:49,411
حسناً، حسناً، حان الوقت
438
00:36:25,823 --> 00:36:28,534
كنا واحداً، أنت وأنا، (دان)
439
00:36:30,578 --> 00:36:35,874
وكلما احتجت إلى الضحك
كنت تخبرني بإحدى نكاتك الرديئة
440
00:36:41,630 --> 00:36:44,341
وكلما احتجت إلى كتف أبكي عليه، كنت أجد كتفك
441
00:36:47,928 --> 00:36:49,972
والآن رحلت وأنا...
442
00:36:53,434 --> 00:36:55,269
أشعر أنه ينقصني شيء
443
00:37:00,941 --> 00:37:04,153
أفتقدك كثيراً وأنا...
444
00:37:06,280 --> 00:37:07,698
أحبك
445
00:37:09,408 --> 00:37:10,534
وداعاً (دان)
446
00:37:28,010 --> 00:37:28,969
هيا
447
00:37:29,094 --> 00:37:30,220
آسفة
448
00:37:31,347 --> 00:37:33,307
لم أتوقع أن يؤثر فيّ الأمر هكذا
449
00:37:34,391 --> 00:37:35,392
أجل
450
00:37:36,143 --> 00:37:38,062
كنت بعيدة جداً منذ وقت طويل
451
00:37:39,730 --> 00:37:41,357
لم يبد لي الأمر حقيقياً فعلاً حتى ذلك الحين
452
00:37:47,196 --> 00:37:48,155
هيا
453
00:37:48,697 --> 00:37:52,409
لنعد إلى الأرض، حسناً؟
454
00:37:53,911 --> 00:37:57,289
لا أعلم بشأنك لكنني بحاجة فعلاً إلى التبويل
أردت التبويل منذ أن تجاوزنا برج "إيفل"
455
00:37:59,333 --> 00:38:00,292
هل أنت بخير؟
456
00:38:00,793 --> 00:38:02,670
حسناً، حان وقت العودة إلى المنزل
457
00:38:02,962 --> 00:38:04,088
حان وقت العودة إلى المنزل
458
00:38:04,421 --> 00:38:06,340
- الحبال؟
- الحبال
459
00:38:11,303 --> 00:38:13,389
فكري في الجعة الباردة التي تنتظرنا
460
00:38:13,931 --> 00:38:15,140
توقفي
461
00:38:17,351 --> 00:38:18,310
أمسك بك
462
00:38:18,435 --> 00:38:19,645
حسناً، ببطء
463
00:38:20,604 --> 00:38:22,731
حسناً، سأجلس هنا
464
00:38:23,399 --> 00:38:25,234
حسناً، حسناً
465
00:38:43,210 --> 00:38:44,253
حسناً
466
00:39:01,145 --> 00:39:02,229
(هانتر)
467
00:39:17,328 --> 00:39:18,495
لا
468
00:39:22,875 --> 00:39:25,669
يا إلهي، يا إلهي، اللعنة
469
00:39:28,005 --> 00:39:30,090
- لا تفلتيني
- أجل، أمسك بك
470
00:39:31,592 --> 00:39:32,635
(هانتر)
471
00:39:40,893 --> 00:39:42,436
يا إلهي، أرجوك لا تفلتيني
472
00:39:47,066 --> 00:39:48,025
لا تفلتيني
473
00:40:00,537 --> 00:40:01,497
(بيكس)؟
474
00:40:06,877 --> 00:40:08,087
أمسك بك (بيكس)
475
00:40:11,840 --> 00:40:13,133
بوسعي رؤية السلم
476
00:40:27,856 --> 00:40:28,941
أمسك بك
477
00:40:33,654 --> 00:40:34,863
كدت أموت للتو
478
00:40:38,576 --> 00:40:39,952
يا إلهي
479
00:40:41,078 --> 00:40:44,957
هل حصل هذا الأمر للتو؟ يا إلهي
480
00:40:45,708 --> 00:40:47,042
يا إلهي، يا ليتنا صورنا ذلك
481
00:40:48,961 --> 00:40:49,962
أنت هنا
482
00:40:50,087 --> 00:40:52,840
لنعد إلى الأرض قبل أن أبول فعلاً في ثيابي
483
00:40:53,048 --> 00:40:54,008
أجل
484
00:40:54,258 --> 00:40:55,467
حسناً، خذي استراحة لدقيقتين
485
00:40:57,428 --> 00:40:58,387
حسناً
486
00:41:04,977 --> 00:41:07,897
لا، السلم
487
00:41:08,981 --> 00:41:09,940
سقط
488
00:41:27,958 --> 00:41:29,627
(هانتر)، كيف سننزل؟
489
00:41:30,920 --> 00:41:32,212
قولي لي رجاء إن هناك وسيلة للنزول
490
00:41:32,338 --> 00:41:34,506
لا شيء على العمود بوسعي تثبيت قدمي عليه
491
00:41:34,632 --> 00:41:35,591
لا
492
00:41:35,716 --> 00:41:37,593
- لا
- لا، لا، لا
493
00:41:38,260 --> 00:41:40,304
لا بد من وجود شيء
494
00:41:42,640 --> 00:41:44,975
لا، تباً، ليس لدي إرسال
495
00:41:48,270 --> 00:41:49,396
لا إرسال لدي أيضاً
496
00:41:50,648 --> 00:41:52,775
أنا واثقة أن هناك شيئاً ما
أنا واثقة أنه متقطع وحسب هنا
497
00:41:52,983 --> 00:41:55,027
لا، نحن عاليتان جداً، لا إرسال هنا
498
00:41:55,152 --> 00:41:56,111
سنكون بخير
499
00:41:56,237 --> 00:41:58,989
الإصابة بالهلع لن تفيدنا في شيء حالياً
لذا خذي نفساً وحسب
500
00:41:59,114 --> 00:42:02,243
نحن عالقتان على منصة بحجم البيتزا
في وسط مكان ناء، (هانتر)
501
00:42:02,493 --> 00:42:04,245
(بيكي)، الإصابة بالهلع لن تفيدنا في شيء
502
00:42:05,120 --> 00:42:08,040
لن تفيدنا، حسناً؟ لا بأس
503
00:42:10,167 --> 00:42:13,420
- أنا واثقة أنه بوسعنا...
- مهلاً (هانتر)، (هانتر)، (هانتر)، انظري إلى هذا
504
00:42:14,338 --> 00:42:15,297
يا إلهي
505
00:42:16,090 --> 00:42:17,091
منظار، هذا مذهل
506
00:42:17,216 --> 00:42:18,175
حسناً
507
00:42:19,134 --> 00:42:20,135
لدينا إشارة ضوئية
508
00:42:20,886 --> 00:42:21,845
حسناً
509
00:42:23,055 --> 00:42:24,890
- حسناً
- هذا أمر رائع
510
00:42:25,057 --> 00:42:26,058
حسناً، رائع
511
00:42:34,650 --> 00:42:36,777
تباً، حقيبتنا في الأسفل
512
00:42:38,362 --> 00:42:40,281
مياهنا في الأسفل
513
00:42:41,949 --> 00:42:43,492
تباً، سنموت من شدة العطش
514
00:42:43,617 --> 00:42:44,577
لا، لا
515
00:42:44,702 --> 00:42:46,954
لا نملك المياه، هكذا تموتين حين تكونين ضائعة
516
00:42:47,079 --> 00:42:49,582
الضجيج، الضجيج الذي أصدره هذا الشيء حين تحطم
517
00:42:49,873 --> 00:42:51,750
يستحيل ألا يكون أحد سمعه
518
00:42:52,918 --> 00:42:57,423
أنا واثقة أنه أجريت العديد من الاتصالات بالطوارىء
بينما نتكلم
519
00:42:58,382 --> 00:42:59,508
أتظنين ذلك حقاً؟
520
00:43:00,509 --> 00:43:01,468
أجل
521
00:43:01,594 --> 00:43:04,722
أجل، ستصل الخيالة، حسناً، علينا الانتظار وحسب
522
00:43:05,431 --> 00:43:06,932
حسناً، حسناً
523
00:43:09,560 --> 00:43:10,519
اللعنة
524
00:43:10,644 --> 00:43:12,980
- ماذا؟ ماذا؟
- (بيكي)، ساقك، يا إلهي
525
00:43:15,399 --> 00:43:18,319
حسناً، ما هذا؟ لم ألحظها حتى
526
00:43:19,028 --> 00:43:21,280
مهلاً، مهلاً
527
00:43:21,697 --> 00:43:22,781
تعالي، لنضغط عليها
528
00:43:23,407 --> 00:43:26,160
- تؤلمني بشدة
- أنت بخير؟ أعلم، آسفة، آسفة
529
00:43:26,285 --> 00:43:27,912
- أيمكنك تحذيري أولاً؟
- حسناً
530
00:43:28,287 --> 00:43:31,290
- عدي إلى ثلاثة أو ما إلى ذلك
- أجل، واحد، اثنان، آسفة
531
00:43:31,665 --> 00:43:32,750
آسفة جداً
532
00:43:32,958 --> 00:43:33,959
أعلم
533
00:43:34,084 --> 00:43:35,210
- تباً
- هل أنت بخير؟
534
00:43:36,170 --> 00:43:38,547
أجل، أعلم أنني... أنا بخير، هذا...
535
00:43:45,596 --> 00:43:46,764
- افعلي ذلك وحسب
- لا
536
00:43:47,056 --> 00:43:48,849
- إفعلي وحسب
- لا، لا بأس، بوسعي ضبط نفسي
537
00:43:49,725 --> 00:43:50,935
بدأت أشعر بالانزعاج
538
00:44:00,819 --> 00:44:02,738
أيمكنك الابتعاد أكثر؟ هذا أشبه بالرش
539
00:44:03,948 --> 00:44:05,950
- حسناً، حذاري، فوق الحافة
- أحاول ذلك
540
00:44:06,075 --> 00:44:07,243
كفي عن النظر إلي
541
00:44:07,868 --> 00:44:09,411
يا إلهي، كم هذا مريح
542
00:44:10,913 --> 00:44:12,748
أنا ممتنة لأنك لم تشعري بحاجة إلى التغوط
543
00:44:14,708 --> 00:44:18,504
حسناً، علينا إيجاد طريقة لنشعر بارتياح
إذ أظننا سنبقى هنا لبعض الوقت
544
00:44:20,881 --> 00:44:21,924
حسناً
545
00:44:26,637 --> 00:44:27,763
حسناً
546
00:44:34,353 --> 00:44:35,771
أتخالين حقاً أن أحداً ما سيأتي؟
547
00:44:37,856 --> 00:44:39,400
مليون بالمئة
548
00:45:19,899 --> 00:45:23,485
مرحباً يا محبة الخطر، ماذا يحصل؟
549
00:45:23,652 --> 00:45:26,238
سأخبرك بما يحصل "بيكي سي"
550
00:45:26,363 --> 00:45:29,825
نحن عالقتان في أعلى برج ارتفاعه ٢٠٠٠ قدم
551
00:45:29,950 --> 00:45:30,826
وليست لدينا أية وسيلة للنزول عنه
552
00:45:31,285 --> 00:45:34,330
وصورت بعض أروع الأشرطة في حياتي
553
00:45:34,496 --> 00:45:35,497
وليست لدي طريقة لتحميلها
554
00:45:35,623 --> 00:45:37,625
هذا ما يقلقك بشأن الوضع؟
555
00:45:38,667 --> 00:45:39,710
هذا مثير للسخرية
556
00:45:40,127 --> 00:45:42,463
لا تقلقي، ستشتهرين إن سقطت
557
00:45:42,922 --> 00:45:46,258
كونك الفتاة التي ماتت وهي تلتقط صورة ذاتية
هذا مثير للسخرية
558
00:45:46,800 --> 00:45:49,553
أود أن يتذكرني الناس في حياتي وليس في موتي
559
00:45:49,720 --> 00:45:53,349
شكراً جزيلاً، عنوان، أفضل الحياة على الموت
560
00:45:53,474 --> 00:45:55,434
عنوان، (بيكي) هي حقيرة
561
00:45:55,559 --> 00:45:58,896
عنوان، تقول (هانتر)
إنها تنشر الفيديوهات على "يوتيوب" لأجل المال
562
00:45:59,021 --> 00:46:01,065
لكنني أظنها فعلاً سافلة تحب الإعجاب
563
00:46:01,815 --> 00:46:03,776
- ليس الأمر هكذا
- كيف هو الأمر إذاً؟
564
00:46:04,860 --> 00:46:07,988
هيا، أرينا من أنت، أرينا (شايلو هانتر)
565
00:46:09,114 --> 00:46:10,532
أخبرينا لما تنشرين الفيديوهات على الإنترنت
566
00:46:12,952 --> 00:46:15,788
حسناً، أولاً أنت سافلة
567
00:46:16,914 --> 00:46:17,998
أجل
568
00:46:18,749 --> 00:46:19,833
ثانياً
569
00:46:25,089 --> 00:46:27,716
وسيبدو هذا الأمر سخيفاً
570
00:46:29,885 --> 00:46:31,095
لكنني أفعل هذا بسبب (دان)
571
00:46:36,725 --> 00:46:41,021
ما حصل، جعلني أدرك كم أن الحياة عابرة
572
00:46:44,191 --> 00:46:48,862
وأريد نشر تلك الرسالة بأن الحياة قصيرة، قصيرة جداً
573
00:46:48,988 --> 00:46:52,116
لذا عليك استغنام كل لحظة
574
00:46:52,241 --> 00:46:55,953
عليك فعل شيء يشعرك أنك على قيد الحياة
575
00:47:06,505 --> 00:47:07,840
كان ذلك مذهلاً
576
00:47:09,717 --> 00:47:12,303
قلت لك، عليك أن تكوني على طبيعتك وحسب
577
00:47:12,428 --> 00:47:14,930
كان ذلك رائعاً بالفعل
578
00:47:19,018 --> 00:47:20,269
أيجدر بي قتل محبة الخطر؟
579
00:47:20,644 --> 00:47:23,397
أجل، سأساعدك في دفن الجثة
580
00:47:40,873 --> 00:47:44,293
تباً، توجد مقطورة قديمة هناك
581
00:47:44,501 --> 00:47:45,461
هل لي برؤيتها؟
582
00:47:45,794 --> 00:47:47,379
وراء البوابة، بعدها بقليل
583
00:47:49,965 --> 00:47:52,676
أجل، تبدو مهجورة
584
00:47:54,929 --> 00:47:58,140
مرت خمس ساعات
إن اتصل أحد بالطوارىء، كانوا ليصلون الآن
585
00:48:15,866 --> 00:48:16,992
يا إلهي
586
00:48:17,868 --> 00:48:19,119
اللعنة
587
00:48:19,245 --> 00:48:21,747
مهلاً (بيكي)، إن لم يكن لدينا إرسال هنا
588
00:48:22,206 --> 00:48:23,749
كان لدينا حتماً إرسال في الأسفل
589
00:48:23,874 --> 00:48:25,459
أتذكرين؟ تلقيت كل علامات الإعجاب تلك؟
590
00:48:25,584 --> 00:48:26,543
تباً
591
00:48:27,586 --> 00:48:28,545
حسناً
592
00:48:28,671 --> 00:48:30,464
حسناً، إذاً لا نعلم في أية مرحلة فقدنا الإرسال
593
00:48:30,589 --> 00:48:34,927
ربما كان هنا
بسبب التشويش مع هوائي البث
594
00:48:35,052 --> 00:48:36,428
أظنك حتماً مصيبة في ذلك (هانتر)
595
00:48:37,137 --> 00:48:38,514
حسناً، لدينا حبل طوله ٥٠ قدماً
596
00:48:38,847 --> 00:48:40,516
- بوسعنا محاولة البحث عن تغطية
- أجل
597
00:48:40,683 --> 00:48:42,726
أريد شيئاً أثبته به
598
00:48:43,143 --> 00:48:44,979
- ربطة شعري
- أجل رائع
599
00:48:45,396 --> 00:48:46,355
حسناً
600
00:48:47,356 --> 00:48:48,315
حسناً
601
00:48:48,440 --> 00:48:49,692
أيمكنك البعث برسالة إلى الخدمات الطارئة؟
602
00:48:50,150 --> 00:48:52,820
لا أظن ذلك
لكن لدي أكثر من ٦٠ ألف متتبع
603
00:48:52,945 --> 00:48:53,904
حسناً
604
00:48:54,029 --> 00:49:00,327
ساعدونا
نحن عالقتان على برج "بي ٦٧"، اتصلوا بالطوراىء
605
00:49:01,078 --> 00:49:02,329
إنه جاهز للنشر
606
00:49:02,454 --> 00:49:03,747
يجدر بنا سماعه حين يجري إرساله
607
00:49:10,421 --> 00:49:13,549
هيا، هيا
608
00:49:14,800 --> 00:49:17,177
حسناً، حسناً
609
00:49:19,430 --> 00:49:21,223
لنر إن أمكنني أن أخفضه أكثر
610
00:49:24,351 --> 00:49:25,644
الزمي الحذر
611
00:49:26,020 --> 00:49:27,229
فهمت، حسناً
612
00:49:27,771 --> 00:49:28,898
هيا
613
00:49:34,403 --> 00:49:35,404
هذه النهاية
614
00:49:35,529 --> 00:49:37,406
- لم أسمع شيئاً
- أنا أيضاً
615
00:49:37,823 --> 00:49:38,991
لا أظنه قد نشر
616
00:49:42,578 --> 00:49:43,787
حسناً، ربما بوسعي أن أخفضه أكثر
617
00:49:45,831 --> 00:49:46,957
ماذا تقصدين...
618
00:49:47,082 --> 00:49:48,208
وجدتها، لدي فكرة
619
00:49:56,133 --> 00:49:57,134
حذاري (هانتر)
620
00:49:57,509 --> 00:49:58,677
يبدو ثابتاً
621
00:50:00,554 --> 00:50:02,056
- هل أنت بخير؟
- أجل أنا بخير
622
00:50:08,103 --> 00:50:09,230
حسناً
623
00:50:09,897 --> 00:50:11,649
- يا إلهي
- تباً
624
00:50:11,774 --> 00:50:13,609
حذاري، تباً، يا إلهي(هانتر)
625
00:50:14,485 --> 00:50:15,903
- هل أنت بخير؟
- أجل
626
00:50:16,153 --> 00:50:17,196
- يا إلهي
- أجل
627
00:50:20,491 --> 00:50:21,617
الزمي الحذر، تباً
628
00:50:30,417 --> 00:50:31,877
- لا أسمع شيئاً
- لا شيء
629
00:50:32,002 --> 00:50:33,504
حسناً، عليك العودة إلى هنا
630
00:50:36,924 --> 00:50:37,925
تباً
631
00:50:46,141 --> 00:50:47,142
أمسكت به
632
00:50:57,653 --> 00:50:58,862
هل نشر الإعلان؟
633
00:51:00,281 --> 00:51:01,282
لا
634
00:51:02,408 --> 00:51:04,159
- ماذا نفعل الآن؟
- لا أعلم
635
00:51:07,913 --> 00:51:11,792
مهلاً، انتظري
نعلم أن هناك إرسالاً في القاعدة بالتاكيد
636
00:51:12,001 --> 00:51:13,043
أجل
637
00:51:13,168 --> 00:51:16,630
- ماذا إن رمينا الهاتف وحسب؟
- لكن ماذا إن تهشم هاتفي إلى مليون قطعة؟
638
00:51:16,755 --> 00:51:19,883
ليس إن عززناه بشكل ما لئلا يفعل ذلك
كما تحدي رمي البيضة
639
00:51:20,050 --> 00:51:21,677
أجل، حسناً، تباً
640
00:51:22,595 --> 00:51:24,388
نحتاج إلى شيء نضعه فيه وحسب
641
00:51:24,513 --> 00:51:25,556
أجل
642
00:51:25,764 --> 00:51:26,724
هذه
643
00:51:27,349 --> 00:51:28,350
إنها ملتحمة بالعمود
644
00:51:29,059 --> 00:51:30,269
حذائي رقيق جداً
645
00:51:30,603 --> 00:51:32,271
- حذاؤك؟
- أجل رائع
646
00:51:34,315 --> 00:51:35,524
حسناً، سأفعل ذلك
647
00:51:38,402 --> 00:51:39,361
نحتاج إلى بطانة ما
648
00:51:39,612 --> 00:51:40,779
أيمكننا استعمال جوربك؟
649
00:51:42,448 --> 00:51:44,116
أجل، حسناً
650
00:51:45,326 --> 00:51:46,285
حسناً
651
00:51:49,788 --> 00:51:51,498
ما زلنا بحاجة إلى شيء أكبر
652
00:51:52,791 --> 00:51:55,377
(هانتر)، صدريتك المكبرة
653
00:51:56,003 --> 00:51:57,379
إنها أكبر بالفعل
654
00:51:57,922 --> 00:51:59,882
- أجل
- كنت أحاول خلعها بأية حال
655
00:52:02,092 --> 00:52:03,677
شكراً لك "في إس"
656
00:52:06,138 --> 00:52:07,097
حسناً
657
00:52:07,306 --> 00:52:08,557
آمل أن تكون قوية بما يكفي
658
00:52:08,724 --> 00:52:09,850
أقحميها فيه، حسناً
659
00:52:14,313 --> 00:52:15,314
حسناً
660
00:52:18,108 --> 00:52:19,193
لنحاول ذلك
661
00:52:34,333 --> 00:52:36,585
- هل نجح الأمر؟
- لا أعلم، لا يمكنني تبيان ذلك
662
00:52:51,892 --> 00:52:53,018
أترين شيئاً؟
663
00:52:53,227 --> 00:52:54,770
لا، لا شيء
664
00:52:56,230 --> 00:52:57,231
لا تقلقي
665
00:52:58,440 --> 00:52:59,650
سيأتون
666
00:53:06,115 --> 00:53:08,576
اللعنة، يوجد رجل هناك
667
00:53:09,326 --> 00:53:11,412
- ماذا؟
- يا إلهي، أجل
668
00:53:11,537 --> 00:53:12,788
وكلب أيضاً
669
00:53:14,582 --> 00:53:16,250
مهلاً، مهلاً، ساعدنا
670
00:53:16,375 --> 00:53:17,751
نحن في الأعلى
671
00:53:20,337 --> 00:53:22,798
اسمع، أرسلت إليك الشيك، هيا
672
00:53:23,340 --> 00:53:24,508
أحتاج إلى ذلك...
673
00:53:25,426 --> 00:53:26,385
هيا يا صغير
674
00:53:33,058 --> 00:53:36,228
(باركر)، تعال، هيا يا صغير
675
00:53:37,062 --> 00:53:38,522
لا، لا، لا
676
00:53:39,690 --> 00:53:43,110
تباً، مهلاً
677
00:53:45,613 --> 00:53:46,739
لنذهب
678
00:53:49,533 --> 00:53:51,243
اللعنة، هما ذاهبان
679
00:54:05,674 --> 00:54:06,842
(باركر)؟
680
00:54:08,928 --> 00:54:10,095
رأى الحذاء
681
00:54:10,429 --> 00:54:12,097
مهلاً، في الأعلى
682
00:54:21,273 --> 00:54:23,817
انظر إلى هنا من فضلك
683
00:54:30,866 --> 00:54:32,368
لا، لا، لا، استدر
684
00:54:32,493 --> 00:54:33,953
- استدر، ماذا تفعل؟
- تباً
685
00:54:36,121 --> 00:54:37,414
تباً، تباً
686
00:54:37,665 --> 00:54:38,916
النجدة
687
00:54:41,418 --> 00:54:43,295
انتظري، مهلاً، مهلاً
لا، لا، لا تطلقي الإشارة المضيئة
688
00:54:43,420 --> 00:54:44,463
لا ينظر إلى هنا
689
00:54:44,755 --> 00:54:45,839
قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة
690
00:54:45,965 --> 00:54:47,299
لا، لا، لا، لا ينظر إلى هنا
691
00:54:49,843 --> 00:54:52,680
مهلاً، انتظري، يوجد أحد قرب المقطورة
692
00:54:53,138 --> 00:54:55,558
يعد شواية أو ما إلى ذلك
693
00:54:55,724 --> 00:54:59,770
حسناً، سأطلق الشرارة حين تغيب الشمس، بعد نحو ساعة
694
00:54:59,895 --> 00:55:01,397
لدينا فرصة وحيدة لفعل هذا
695
00:55:03,190 --> 00:55:04,441
تباً
696
00:55:04,567 --> 00:55:05,568
ماذا؟
697
00:55:05,693 --> 00:55:07,236
يعدون الضلوع
698
00:55:07,361 --> 00:55:09,488
- لا
- ولديهم جعة باردة
699
00:55:09,613 --> 00:55:10,781
لا تفعلي ذلك
700
00:55:26,589 --> 00:55:28,340
هذان هما زوجان حتماً
701
00:55:30,092 --> 00:55:31,552
يمضيان نهاية أسبوع فاحشة بعيداً
702
00:55:32,469 --> 00:55:33,345
أشعر بالغيرة
703
00:55:51,280 --> 00:55:53,365
هيا، هيا، ينهيان ما يفعلانه
704
00:55:54,033 --> 00:55:55,200
إما الآن أو أبداً، أطلقي الشرارة
705
00:55:55,409 --> 00:55:56,327
هل الظلام داكن بما يكفي؟
706
00:55:56,452 --> 00:55:57,411
أجل
707
00:55:57,828 --> 00:55:58,829
حسناً
708
00:56:00,080 --> 00:56:02,249
- تباً
- تباً، ما هذا؟ لماذا لم يطلق الشرارة؟
709
00:56:02,374 --> 00:56:04,376
أطلقتها، لقمته، ربما هناك زر أمان أو ما إلى ذلك
710
00:56:04,877 --> 00:56:07,338
تباً، يدخلان، يدخلان، عليك أن تطلقي الشرارة الآن
711
00:56:07,463 --> 00:56:08,547
- أحاول ذلك
- أطلقيها
712
00:56:08,756 --> 00:56:09,757
إنه عالق، حسناً، فعلت ذلك
713
00:56:16,555 --> 00:56:18,390
(راندي)، تعال وانظر إلى هذا
714
00:56:18,682 --> 00:56:19,683
حسناً، أعطيني هاتفك
715
00:56:20,434 --> 00:56:21,310
حسناً
716
00:56:22,978 --> 00:56:25,189
أيها السفلة هنا
717
00:56:26,065 --> 00:56:27,858
اللعنة، انظر
718
00:56:29,360 --> 00:56:30,527
هنا في الأعلى
719
00:56:30,694 --> 00:56:31,612
مهلاً، مهلاً، ينظران إلينا
720
00:56:31,820 --> 00:56:32,696
- ماذا؟
- بوسعهما رؤيتنا
721
00:56:32,905 --> 00:56:33,906
يا إلهي
722
00:56:34,114 --> 00:56:36,867
اللعنة، يا إلهي، أريني، أريني، أريني
723
00:56:37,952 --> 00:56:39,328
يا إلهي، هما آتيان
724
00:56:45,709 --> 00:56:46,919
اللعنة، وجدا السيارة
725
00:56:47,086 --> 00:56:48,504
وجدا سيارتنا، وجدا سيارتنا
726
00:56:51,465 --> 00:56:53,008
معهما عتلة
727
00:56:53,133 --> 00:56:54,134
سيفتحان البوابة على الأرجح
728
00:56:55,803 --> 00:56:56,887
- حسناً
- حسناً
729
00:56:57,179 --> 00:56:58,138
مهلاً، ما هذا؟
730
00:56:58,264 --> 00:56:59,390
مهلاً، ماذا يجري؟
731
00:56:59,848 --> 00:57:00,724
توقفا
732
00:57:01,225 --> 00:57:03,310
- ماذا؟
- كفا عن الثرثرة، اذهبا وافتحا البوابة
733
00:57:04,270 --> 00:57:05,187
لا
734
00:57:05,312 --> 00:57:08,148
لا، لا، ما هذا؟ يسرقان سيارتي
735
00:57:08,357 --> 00:57:10,317
- ماذا؟
- لا، أيها السافلان
736
00:57:10,693 --> 00:57:13,237
- لا، لا
- أيها السافل، ما هذا؟
737
00:57:13,571 --> 00:57:15,197
- لا، لا
- علي رؤية ذلك
738
00:57:15,364 --> 00:57:16,991
حسناً، أيها السافلان
739
00:57:17,283 --> 00:57:18,367
يا إلهي
740
00:58:12,296 --> 00:58:14,548
حسناً، قاعدة جديدة
741
00:58:16,091 --> 00:58:17,801
تنزل إحدانا عن البرج
742
00:58:18,427 --> 00:58:19,970
تأخذ الهاتف الخلوي معها
743
00:58:20,596 --> 00:58:22,056
وتتصل طالبة المساعدة في الطريق إلى الأسفل
744
00:58:24,850 --> 00:58:26,227
وربما تنشر ذلك الفيديو
745
00:58:28,103 --> 00:58:29,146
أمزح
746
00:58:34,235 --> 00:58:37,613
ساقي، بوسعي التهام الأسبيرين كأنه سكاكر حالياً
747
00:58:39,365 --> 00:58:44,495
أجل، تبدو سيئة بالفعل، تحتاج إلى بعض الغسل، هاك
748
00:58:56,382 --> 00:58:57,466
آسفة
749
00:59:07,518 --> 00:59:08,811
لنبقها مغطاة
750
00:59:12,189 --> 00:59:13,190
ما الخطب؟
751
00:59:17,069 --> 00:59:18,988
لم يستطع (دان) قط أن يقول أحبك
752
00:59:22,783 --> 00:59:23,951
١٤٣
753
00:59:28,747 --> 00:59:29,999
١٤٣
754
00:59:35,879 --> 00:59:36,922
(بيكي)، أنا...
755
00:59:37,047 --> 00:59:38,132
منذ كم من الوقت؟
756
00:59:42,136 --> 00:59:43,178
أربعة أشهر
757
00:59:48,559 --> 00:59:49,768
كانت غلطة فادحة
758
00:59:51,228 --> 00:59:54,648
آسفة، آسفة جداً
759
00:59:54,857 --> 00:59:57,443
لأنك أقمت علاقة مع زوجي أو لأنني اكتشفت الأمر؟
760
00:59:57,568 --> 00:59:59,320
لأننا أحببنا الرجل عينه
761
01:00:31,518 --> 01:00:32,561
من قام بالخطوة؟
762
01:00:34,188 --> 01:00:35,856
- كنا كلانا ثملين جداً
- من؟
763
01:00:39,151 --> 01:00:40,110
هو
764
01:00:42,238 --> 01:00:45,991
لكنها كانت غلطة فادحة (بيكس)
765
01:00:49,453 --> 01:00:50,579
لا
766
01:00:51,789 --> 01:00:53,999
القبلة هي غلطة، علاقة عابرة لليلة واحدة
767
01:00:55,918 --> 01:00:57,836
قلت إنك أحببته لذا...
768
01:01:01,382 --> 01:01:02,591
خرج الأمر عن السيطرة
769
01:01:03,008 --> 01:01:06,887
حاولت جاهدة ألا أفعل ذلك لكنني وقعت في حبه
770
01:01:07,012 --> 01:01:09,723
كان يستمع إلي، كان...
771
01:01:11,141 --> 01:01:14,019
كان مختلفاً عن كل سافل آخر واعدته يوماً
772
01:01:14,144 --> 01:01:18,357
ولم يخالجني قط ذلك الشعور سابقاً
773
01:01:20,818 --> 01:01:25,656
ثم طلبت مني أن أكون إشبينتك
فأدركت الوضع فجأة وكم كان كل شيء مضطرباً بالكامل
774
01:01:28,117 --> 01:01:29,952
أحببته لكن...
775
01:01:32,037 --> 01:01:34,373
لكنني أحبك أكثر لذا أنهيت العلاقة
776
01:01:38,752 --> 01:01:40,796
كان من الصعب جداً علي رؤيتكما معاً
777
01:01:42,965 --> 01:01:44,466
وبعد وفاة (دان)، أنا...
778
01:01:45,551 --> 01:01:48,971
لم أكن أملك ما يكفي من القوة لأكون بجانبك
779
01:01:49,096 --> 01:01:51,181
لأكون قوية بما يكفي لأجلك لذا...
780
01:01:52,474 --> 01:01:53,601
لذا هربت
781
01:01:55,603 --> 01:01:57,646
والآن تكرهينني ولا ألومك
782
01:01:57,771 --> 01:02:00,316
والآن نحن عالقتان على هذا البرج اللعين
783
01:02:00,441 --> 01:02:04,528
في وسط مكان ناء وهذه غلطتي بالكامل
784
01:02:06,614 --> 01:02:09,408
آسفة جداً
785
01:03:23,857 --> 01:03:25,109
ما هذا؟
786
01:03:26,151 --> 01:03:28,571
ضبطتها حين أنزلنا الهاتف أمس
787
01:03:31,031 --> 01:03:32,449
مرت ٢٤ ساعة
788
01:03:35,828 --> 01:03:39,415
أظن أن الوقت حان
لنقبل أن لا أحد من متتبعيك الـ٦٠ ألفاً يكترث لأمرك
789
01:03:39,540 --> 01:03:41,375
أو أن هاتفك في الأسفل مقطع مليون قطعة
790
01:03:43,335 --> 01:03:48,424
حسناً، لدينا فرصة أخرى، بهاتفك
791
01:03:49,008 --> 01:03:51,719
أجل، لكن ليست لدينا بطانة هذه المرة
أي أن الفرصة أقل
792
01:03:51,844 --> 01:03:53,596
وإن أخفقنا، لن يعود لدينا أي أمل فعلاً
793
01:03:57,933 --> 01:03:59,685
كم من الوقت يلزمنا قبل أن نموت من العطش؟
794
01:04:01,145 --> 01:04:04,440
ما يزعجني فعلاً
هو أن مياهنا في الأسفل في تلك الحقيبة
795
01:04:06,358 --> 01:04:07,443
أجل، مع المركبة الطائرة
796
01:04:08,903 --> 01:04:10,195
كان بوسعنا استعمالها لجلب المساعدة
797
01:04:10,321 --> 01:04:13,949
كان بوسعنا التحليق بها إلى نزلنا
مع رسالة قديمة الطراز
798
01:04:20,289 --> 01:04:21,457
مهلاً، ربما بوسعي جلبها
799
01:04:23,375 --> 01:04:25,753
ماذا تقصدين؟
قلت إنه سلس جداً، لا موطىء قدم
800
01:04:25,961 --> 01:04:27,880
أجل، لكنني حين أنزلت هاتفي الخلوي أمس
801
01:04:28,005 --> 01:04:29,882
أظن أن الحبل كان طويلاً بما يكفي لبلوغه
802
01:04:33,052 --> 01:04:34,386
- هل أنت جدية؟
- أجل
803
01:04:36,722 --> 01:04:38,098
أجل، أظنني حقاً أستطيع جلبها
804
01:04:47,316 --> 01:04:49,193
(هانتر)، لا أظنها فكرة جيدة
805
01:04:49,318 --> 01:04:50,819
(بيكي)، لا أظن أنه لدينا خيار
806
01:04:52,112 --> 01:04:53,822
مع مرور كل ساعة، نزداد ضعفاً
807
01:04:58,786 --> 01:05:02,248
إضافة إلى ذلك، قد يحالفك الحظ فأسقط
808
01:05:13,926 --> 01:05:14,885
(هانتر)
809
01:05:18,681 --> 01:05:19,640
الزمي الحذر
810
01:05:22,726 --> 01:05:23,686
آسفة (بيكس)
811
01:05:25,646 --> 01:05:26,689
أحبك
812
01:05:39,159 --> 01:05:40,202
حسناً
813
01:05:49,503 --> 01:05:50,921
(هانتر)، هل أنت بخير؟
814
01:05:52,256 --> 01:05:53,215
أجل
815
01:05:54,383 --> 01:05:55,467
أجل، كل شيء جيد
816
01:06:11,525 --> 01:06:12,818
حسناً
817
01:06:20,618 --> 01:06:21,744
(هانتر)، الزمي الحذر
818
01:06:23,495 --> 01:06:24,705
تباً
819
01:06:25,915 --> 01:06:27,625
لا يمكنني بلوغها
820
01:06:28,334 --> 01:06:30,336
اصعدي وحسب، سنصلها على ارتفاع أدنى
821
01:06:30,461 --> 01:06:31,462
هيا
822
01:06:31,754 --> 01:06:32,713
تباً
823
01:06:36,759 --> 01:06:38,093
أظنني أستطيع أن أوقع نفسي إلى مستوى أدنى
824
01:06:38,469 --> 01:06:39,345
ماذا؟
825
01:06:40,763 --> 01:06:42,264
ماذا تفعلين (هانتر)؟
826
01:06:44,433 --> 01:06:45,226
(هانتر)
827
01:06:52,942 --> 01:06:53,817
تباً
828
01:07:01,951 --> 01:07:03,535
أظنني أستطيع التأرجح إليها
829
01:07:03,661 --> 01:07:05,496
(هانتر)، لا، (هانتر)
830
01:07:05,871 --> 01:07:06,580
عودي إلى هنا
831
01:07:06,997 --> 01:07:08,082
(هانتر)، لا
832
01:07:08,499 --> 01:07:09,416
(هانتر)
833
01:07:16,048 --> 01:07:17,091
هل أنت بخير؟
834
01:07:19,677 --> 01:07:20,761
أجل
835
01:07:25,558 --> 01:07:26,892
هل من وسيلة للنزول؟
836
01:07:27,726 --> 01:07:30,312
لا، سقط السلم عنها بالكامل
837
01:07:42,283 --> 01:07:43,284
ماء
838
01:07:47,121 --> 01:07:48,038
يا إلهي
839
01:07:48,163 --> 01:07:49,081
انتظري (هانتر)
840
01:07:49,832 --> 01:07:51,417
كيف ستعودين إلى الحبل؟
841
01:07:57,715 --> 01:07:58,591
تباً
842
01:08:01,302 --> 01:08:02,553
أيمكنك بلوغه؟
843
01:08:13,439 --> 01:08:15,941
جلس (هامبتي دامبتي) على الجدار
844
01:08:17,151 --> 01:08:18,235
يا إلهي
845
01:08:18,527 --> 01:08:20,946
سقط (هامبتي دامبتي) سقوطاً كبيراً
846
01:08:33,834 --> 01:08:34,919
تباً
847
01:08:39,632 --> 01:08:40,716
هل أنت بخير؟
848
01:08:40,925 --> 01:08:43,093
أجل، لدي فكرة
849
01:08:52,853 --> 01:08:54,063
حسناً
850
01:08:54,563 --> 01:08:56,523
سأحاول ربطه بهذه
851
01:08:56,899 --> 01:09:00,194
ثم سنعمل معاً لسحبي إلى أعلى، حسناً؟
852
01:09:00,402 --> 01:09:04,198
هذا مذهل، هذه أمور مشابهة لـ (ماكغايفر)
853
01:09:32,935 --> 01:09:34,186
هيا أرجوك
854
01:09:34,812 --> 01:09:35,771
أرجوك هيا
855
01:09:38,440 --> 01:09:39,441
نجحت
856
01:09:39,567 --> 01:09:41,318
حسناً، حسناً
857
01:09:41,860 --> 01:09:43,362
سأقفز إليها
858
01:09:43,821 --> 01:09:45,656
سأحتاج إلى مساعدتك لسحبي
859
01:09:46,323 --> 01:09:47,324
استعدي (بيكس)
860
01:09:47,449 --> 01:09:48,617
حسناً
861
01:09:50,411 --> 01:09:51,412
حسناً
862
01:09:54,790 --> 01:09:57,126
حسناً، هيا، هيا
هيا، بوسعك فعل ذلك
863
01:10:06,468 --> 01:10:07,595
تباً
864
01:10:07,720 --> 01:10:09,638
(هانتر)، أنت بخير؟ أنت بخير؟
865
01:10:13,225 --> 01:10:15,019
حسناً، أنا بخير
866
01:10:15,394 --> 01:10:17,104
لنفعل هذا بسرعة (بيكي)
867
01:10:17,313 --> 01:10:19,440
- لنعمل معاً لسحبي
- حسناً
868
01:10:19,565 --> 01:10:22,902
سأتسلق وأنت اسحبي، حسناً؟
869
01:10:23,861 --> 01:10:25,321
حسناً، الآن
870
01:10:56,185 --> 01:10:57,895
أكاد أصل إلى السلم
871
01:11:03,150 --> 01:11:04,610
أكاد أصل (بيكس)
872
01:11:11,700 --> 01:11:12,785
حسناً
873
01:11:44,190 --> 01:11:46,317
(بيكي)، سقطت على الحقيبة
874
01:11:46,443 --> 01:11:48,236
يا إلهي، أنت بخير؟
875
01:11:48,904 --> 01:11:52,241
أذيت يدي، بشدة، لا أظنني قادرة على التسلق
876
01:11:52,407 --> 01:11:54,034
عليك سحبي إلى الأعلى، حسناً؟
877
01:11:54,243 --> 01:11:55,660
حسناً، حسناً
878
01:11:59,331 --> 01:12:00,499
سأسحبك
879
01:12:38,203 --> 01:12:39,204
تباً
880
01:12:42,374 --> 01:12:43,792
لا، هل أنت بخير؟
881
01:12:44,500 --> 01:12:45,461
أجل
882
01:12:45,585 --> 01:12:46,711
خلتك مت هناك
883
01:12:47,171 --> 01:12:48,422
لن أذهب إلى أي مكان (بيكس)
884
01:12:49,797 --> 01:12:51,508
أجل، كان ذلك مخيفاً
885
01:12:59,140 --> 01:13:00,183
علينا تقسيمها إلى حصص
886
01:13:03,311 --> 01:13:04,395
هل من طعام فيها؟
887
01:13:05,689 --> 01:13:07,191
لا، إنه مرطب شفاهك بالكرز وحسب
888
01:13:08,067 --> 01:13:09,318
لا أظنك تستطيعين أكله
889
01:13:10,402 --> 01:13:12,154
حسناً، يكاد الظلام يحل
890
01:13:12,279 --> 01:13:13,656
أظن أنه يجدر بنا استعمال
تلك المركبة الطائرة الآن أو أبداً
891
01:13:15,324 --> 01:13:17,785
أظننا بحاجة إلى...
علينا تدوين رسالة
892
01:13:18,994 --> 01:13:20,287
حسناً، الإيصال من المطعم
893
01:13:21,247 --> 01:13:22,539
قلم، ألديك قلم؟
894
01:13:22,665 --> 01:13:23,707
قلم كحل للعينين في الداخل
895
01:13:24,792 --> 01:13:26,043
ألست سعيدة لأنني أحضرت مساحيق تبرجي الآن؟
896
01:13:29,463 --> 01:13:30,547
النجدة
897
01:13:30,714 --> 01:13:35,886
عالقتان في أعلى برج "بي ٦٧"
اتصلوا بالطوارىء
898
01:13:36,470 --> 01:13:37,429
حسناً
899
01:13:37,930 --> 01:13:38,931
أجل رائع
900
01:13:43,352 --> 01:13:44,353
حسناً
901
01:13:44,562 --> 01:13:45,604
أترين تلك؟
902
01:13:45,771 --> 01:13:49,316
هذه الطريق حيث كدنا نتعرض للحادث
تؤدي إلى النزل
903
01:13:50,734 --> 01:13:52,194
لنفعل ذلك ما دام لدينا ضوء
904
01:13:56,407 --> 01:13:57,449
حسناً
905
01:14:00,244 --> 01:14:03,872
حسناً، أبقيها مستقيمة واتبعي خط الطريق
دعيها تنساب وتنزل مع الطريق
906
01:14:03,998 --> 01:14:05,124
حسناً
907
01:14:20,431 --> 01:14:22,182
حسناً، نكاد نتجاوز البوابة
908
01:14:23,225 --> 01:14:24,560
- يا إلهي، لا، لا، لا
- ماذا؟
909
01:14:24,768 --> 01:14:27,313
- البطارية، تكاد تفرغ من الطاقة
- تباً
910
01:14:27,688 --> 01:14:29,690
اضغطي على زر الاستعادة أو أنها ابتعدت كثيراً؟
911
01:14:30,190 --> 01:14:31,817
- هل ستعود؟
- مستحيل
912
01:14:32,151 --> 01:14:33,819
- هل أنت متأكدة؟
- ليست عند البوابة حتى
913
01:14:33,944 --> 01:14:35,195
تباً، تسقط
914
01:14:35,321 --> 01:14:36,614
اضغطي على زر الاستعادة، اضغطي على زر الاستعادة
915
01:14:36,739 --> 01:14:37,740
حسناً
916
01:14:38,908 --> 01:14:40,451
- إنها عائدة
- حلقي بها عالياً
917
01:14:40,576 --> 01:14:42,119
حاولي قصارى جهدك بإعادتها إلينا
918
01:14:42,244 --> 01:14:44,121
هيا، ارتفعي بها أكثر، أعلى، أعلى
919
01:14:45,915 --> 01:14:47,917
- ارتفعي بها أكثر
- أحاول ذلك
920
01:14:48,959 --> 01:14:50,169
سنمسك بها حين تصل إلينا
921
01:14:50,294 --> 01:14:51,337
حسناً
922
01:14:55,007 --> 01:14:59,094
حسناً، بوسعنا ذلك، أمسكيها (بيكس)، أمسكيها
923
01:15:02,890 --> 01:15:04,934
هذا جميل، عمل رائع
924
01:15:17,863 --> 01:15:19,531
لدينا شاحن، لكن ليست لدينا طاقة
925
01:15:20,783 --> 01:15:23,661
ربما عليك إطفاؤها
وحين تستريح، ستملك المزيد من الطاقة
926
01:15:23,953 --> 01:15:26,247
لن يكفي ذلك أبداً، (هانتر)
927
01:15:36,131 --> 01:15:37,174
ماذا سنفعل؟
928
01:15:37,883 --> 01:15:39,343
لن نصاب بالهلع
929
01:15:40,344 --> 01:15:41,637
سنحافظ على هدوئنا
930
01:15:42,471 --> 01:15:43,639
سنجد حلاً ما
931
01:15:44,181 --> 01:15:45,474
حسناً، لا بد من وجود طريقة
932
01:15:49,353 --> 01:15:50,688
هل سنموت؟
933
01:15:51,438 --> 01:15:54,358
لا، لا، سنكون بخير
934
01:16:24,138 --> 01:16:25,431
(هانتر)؟ (هانتر)
935
01:16:26,599 --> 01:16:27,975
أين أنت؟ (هانتر)
936
01:16:35,733 --> 01:16:36,734
(هانتر)
937
01:16:38,277 --> 01:16:39,695
(هانتر)، أين أنت؟
938
01:16:44,199 --> 01:16:45,284
(هانتر)
939
01:16:45,659 --> 01:16:46,869
(هانتر)؟
940
01:17:49,306 --> 01:17:52,685
(بيكي)، لا بأس، راودك كابوس وحسب
941
01:17:53,686 --> 01:17:55,479
أنت بخير وبمأمن
942
01:17:55,980 --> 01:17:58,566
على ارتفاع ٢٠٠٠ قدم في وسط مكان ناء
943
01:18:07,866 --> 01:18:08,993
لدي فكرة
944
01:18:10,077 --> 01:18:11,412
كيفية شحن المركبة الطائرة
945
01:18:13,080 --> 01:18:14,331
مهارتك السخيفة في الحياة
946
01:18:15,749 --> 01:18:17,585
(بيكي)، أنت عبقرية بالفعل
947
01:18:24,717 --> 01:18:27,219
أظن أن الضوء كاف الآن، لنفعل ذلك
948
01:18:47,031 --> 01:18:49,950
حسناً، إنها بصيلة مركبة بشكل عادي لكنها ستكون ساخنة
949
01:18:50,451 --> 01:18:52,828
إنها على ارتفاع ٣٠ قدماً لكنها ستبدو كأنها ١٠٠٠ قدم
950
01:18:56,957 --> 01:18:58,167
- هل ساقك بخير؟
- أجل
951
01:18:59,084 --> 01:19:01,712
رائحتها نتنة لكنها ما عادت تؤلمني، لا بأس
952
01:19:03,297 --> 01:19:04,423
حسناً
953
01:19:08,260 --> 01:19:09,303
بوسعك فعل ذلك
954
01:19:18,479 --> 01:19:19,563
- أجل
- أجل
955
01:19:23,651 --> 01:19:25,027
تابعي الصعود (بيكي)
956
01:19:30,032 --> 01:19:31,116
بوسعك فعل ذلك (بيكي)
957
01:19:41,502 --> 01:19:43,212
لا أستطيع
958
01:19:43,587 --> 01:19:44,672
لا بأس، لا بأس
959
01:19:44,797 --> 01:19:45,798
لا أستطيع
960
01:19:46,799 --> 01:19:48,092
بوسعك فعل ذلك (بيكي)
961
01:19:48,884 --> 01:19:50,135
بوسعك ذلك
962
01:19:53,681 --> 01:19:56,600
لا بأس، هذا أشبه بالرقص على العمود
963
01:19:57,560 --> 01:19:59,687
حسناً، حلوة كالفطيرة
964
01:20:00,271 --> 01:20:03,023
هي عزيزتي الحلوة
965
01:20:03,148 --> 01:20:06,318
مياهي الباردة، مفاجأتي الجميلة
966
01:20:06,443 --> 01:20:08,779
هي عزيزتي الحلوة
967
01:20:10,239 --> 01:20:11,740
تشعرني بالحلاوة
968
01:20:14,410 --> 01:20:16,704
هي عزيزتي الحلوة
969
01:20:16,954 --> 01:20:19,206
مياهي الباردة، مفاجأتي الجميلة
970
01:20:20,332 --> 01:20:22,710
هي عزيزتي الحلوة
971
01:20:23,544 --> 01:20:25,588
(بيكي) عزيزتي الحلوة
972
01:20:27,131 --> 01:20:28,215
أجل
973
01:20:34,138 --> 01:20:36,473
تكادين تصلين، يا عزيزتي الحلوة، أحسنت صنيعاً
974
01:20:37,266 --> 01:20:39,935
حسناً، حسناً
975
01:20:40,102 --> 01:20:41,312
رائع، أجل
976
01:20:41,437 --> 01:20:43,188
نجحت، يا عزيزتي الحلوة
977
01:20:45,524 --> 01:20:46,609
حسناً
978
01:20:47,610 --> 01:20:49,278
- حسناً
- تذكري أنها ساخنة
979
01:20:49,403 --> 01:20:50,321
حسناً، حسناً
980
01:20:52,615 --> 01:20:53,574
الزمي الحذر
981
01:21:12,343 --> 01:21:14,136
حسناً، فكري في المطعم
982
01:21:14,595 --> 01:21:18,641
عليك رصف أسنان الشاحن بالمنفذ في قابس البصيلة
983
01:21:24,772 --> 01:21:26,106
لا أظنها طويلة بما يكفي
984
01:21:26,815 --> 01:21:28,567
أظن أن السن الخلفي لا يصل إليها
985
01:21:28,692 --> 01:21:32,905
حسناً، ستحتاجين إلى شيء
صغير ومعدني لنقل التيار مثل...
986
01:21:33,405 --> 01:21:36,033
مثل برغي أو ما إلى ذلك، بوسعك إقحامه فيه
987
01:21:36,825 --> 01:21:38,452
- لا يوجد شيء
- يا إلهي
988
01:22:08,065 --> 01:22:10,818
نجح الأمر، نجح الأمر
989
01:22:11,068 --> 01:22:12,486
رائع، بطلتي
990
01:22:13,237 --> 01:22:15,281
حسناً، عليك شحنه بالكامل
991
01:22:15,406 --> 01:22:18,075
لا أعلم، له أربعة أضواء فقط
992
01:22:18,367 --> 01:22:21,870
حسناً، علينا شحنه بالكامل، لنحظى بأفضل فرصة ممكنة
993
01:22:22,371 --> 01:22:23,455
هل ستكونين بخير؟
994
01:22:23,914 --> 01:22:26,292
أجل، بوسعي فعل ذلك
995
01:22:56,572 --> 01:22:57,781
هل أنت بخير؟
996
01:22:58,991 --> 01:23:00,117
أجل
997
01:23:00,451 --> 01:23:01,702
اصمدي (بيكس)
998
01:23:03,078 --> 01:23:04,455
تجاوز النصف
999
01:23:25,976 --> 01:23:26,936
إليك عني
1000
01:23:35,444 --> 01:23:38,072
لا بأس، لا بأس (بيكي)، بوسعك فعل ذلك
1001
01:23:39,865 --> 01:23:41,158
ثلاثة أضواء
1002
01:23:45,621 --> 01:23:47,456
هيا (بيكي)، أوشكت على الانتهاء
1003
01:23:55,839 --> 01:23:56,882
ابتعد عني
1004
01:24:03,222 --> 01:24:04,306
نجحت
1005
01:24:09,353 --> 01:24:10,688
يا إلهي، أنا فخورة جداً بك
1006
01:24:15,192 --> 01:24:16,443
لماذا لم تمسكي بالحقيبة؟
1007
01:24:18,195 --> 01:24:19,446
عزيزتي، هل أنت بخير؟
1008
01:24:26,829 --> 01:24:29,665
علينا التحليق بها حين يكون النزل في ذروة نشاطه
1009
01:24:30,207 --> 01:24:34,253
وقت المغادرة، العاشرة صباحاً، بعد ساعتين وحسب
1010
01:25:03,032 --> 01:25:06,243
كان محقاً بشأن (دان)، كان يحاول مساعدتي وحسب
1011
01:25:06,368 --> 01:25:11,498
و... كنت مروعة جداً معه
1012
01:25:14,877 --> 01:25:17,421
إن أمكنني البعث برسالة نصية لأحد، سيكون هو
1013
01:25:17,546 --> 01:25:21,759
لأقول له إنني آسفة جداً وحسب
1014
01:25:24,261 --> 01:25:25,721
أحبه
1015
01:25:32,686 --> 01:25:33,854
أكاد أفقد وعيي
1016
01:25:35,189 --> 01:25:38,776
ابقي معي، حاولي إبقاء عقلك منشغلاً
1017
01:25:40,194 --> 01:25:44,365
أخبريني شيئاً، شيئاً كنت تفعلينه مع أبيك
1018
01:25:48,285 --> 01:25:49,828
كنا نشاهد المصارعة
1019
01:25:51,413 --> 01:25:52,623
"دبليو دبليو إي"
1020
01:25:52,748 --> 01:25:55,834
أجل، نسيت أنكما كنتما تحبان ذلك
1021
01:25:56,752 --> 01:25:57,711
أجل
1022
01:25:58,170 --> 01:25:59,421
كان ما نحبه
1023
01:26:00,464 --> 01:26:05,261
كان يقول دوماً إنني كنت لأكون
بطلة العالم بروحي المقاتلة
1024
01:26:06,971 --> 01:26:09,306
كنت أشعر دوماً أنني مقربة جداً منه حين كنا نشاهدها
1025
01:26:13,143 --> 01:26:15,145
سمي لي بعض مصارعيك المفضلين
1026
01:26:18,649 --> 01:26:21,277
(ستيف أوستن) المعروف بـ (ستون كولد)
1027
01:26:23,195 --> 01:26:24,280
(ذو روك)
1028
01:26:25,406 --> 01:26:28,742
ما كان اسم (كاكتوس جاك) حين كان يضع القناع؟
1029
01:26:29,034 --> 01:26:30,286
(مانكايند)
1030
01:26:31,829 --> 01:26:33,205
(مانكايند)
1031
01:26:35,124 --> 01:26:37,042
انتظري، خلتك قلت إنك ما كنت تشاهدينها
1032
01:26:37,251 --> 01:26:38,335
ما كنت أفعل ذلك
1033
01:26:39,003 --> 01:26:40,504
تابعي الكلام، عليك البقاء مستيقظة
1034
01:26:43,507 --> 01:26:44,550
(باتيستا)
1035
01:26:50,848 --> 01:26:52,641
حسناً، إنه وقت المغادرة
1036
01:26:56,395 --> 01:26:57,521
ها هي
1037
01:27:05,029 --> 01:27:07,823
أبقيها مستقيمة، اتبعي خط الطريق
1038
01:27:13,412 --> 01:27:14,872
هيا، أيها...
1039
01:27:21,253 --> 01:27:25,966
تجاوزت نقطة اللاعودة، إذاً كيف البطارية؟
هل أستعيدها؟
1040
01:27:26,592 --> 01:27:28,344
لا، تابعي
1041
01:27:31,805 --> 01:27:33,641
هيا، هيا، اتبعي الطريق وحسب
1042
01:27:41,148 --> 01:27:42,149
تباً
1043
01:27:48,948 --> 01:27:50,074
سينجح الأمر
1044
01:27:58,666 --> 01:28:00,834
يا إلهي، لا
1045
01:28:04,004 --> 01:28:10,511
لا، تباً لشاحنتك، اجلب المركبة الطائرة، اجلبها
1046
01:28:16,392 --> 01:28:19,687
لا، لا، لا، عد
1047
01:28:21,313 --> 01:28:23,774
لا، لا، لا
1048
01:28:23,899 --> 01:28:24,900
عد
1049
01:28:25,192 --> 01:28:26,318
عد
1050
01:28:27,778 --> 01:28:29,029
لا
1051
01:29:22,458 --> 01:29:23,834
هل هذه عاصفة؟
1052
01:29:26,253 --> 01:29:28,088
إنها جميلة بعض الشيء من هنا
1053
01:29:34,470 --> 01:29:36,513
لا يمكنني النجاة ليلة أخرى
1054
01:29:36,972 --> 01:29:38,349
(بيكي)، لا تتكلمي هكذا
1055
01:29:42,519 --> 01:29:45,231
أريد النوم وحسب
1056
01:29:45,397 --> 01:29:46,607
لا يمكنك أن تنامي
1057
01:29:47,191 --> 01:29:49,109
النسور تشم رائحة ساقك
1058
01:29:49,818 --> 01:29:51,862
تنتظرك لتذعني، لكي تهاجم
1059
01:29:55,824 --> 01:29:57,493
نجاة الأقوى
1060
01:29:58,786 --> 01:30:02,206
تحتاجين إلى الطاقة، عليك أن تأكلي شيئاً
1061
01:30:02,998 --> 01:30:03,999
ماذا؟
1062
01:30:05,167 --> 01:30:09,838
نحن على ارتفاع ٢٠٠٠ قدم في وسط الصحراء
ما من طعام هنا
1063
01:30:10,339 --> 01:30:11,340
يوجد شيء ما دوماً
1064
01:30:15,052 --> 01:30:22,560
الوضع ميؤوس منه، لنبعث برسالة أخرى
1065
01:30:23,227 --> 01:30:25,396
بوسعنا تبطين الهاتف الخلوي بشكل أفضل هذه المرة
1066
01:30:25,813 --> 01:30:26,772
بماذا؟
1067
01:30:26,897 --> 01:30:27,898
أعطيني حذاءك
1068
01:30:29,233 --> 01:30:30,234
لماذا؟
1069
01:30:30,818 --> 01:30:32,027
ليس هنا، صحيح؟
1070
01:30:32,278 --> 01:30:33,445
ماذا؟
1071
01:30:35,948 --> 01:30:36,991
إنه في الأسفل
1072
01:30:38,742 --> 01:30:40,202
إنه على قدمك
1073
01:30:41,870 --> 01:30:50,421
أجل، لكنني في الأسفل، أتذكرين؟
1074
01:30:56,760 --> 01:30:57,803
سقطت
1075
01:31:01,348 --> 01:31:03,392
لا يمكنك الحصول على الحذاء
1076
01:31:04,226 --> 01:31:06,145
لأنني لم أمسك بالحقيبة
1077
01:31:07,313 --> 01:31:08,606
نزفت حتى الموت
1078
01:31:26,165 --> 01:31:29,627
لم تخالي حقاً أنك تمكنت
بجسمك الهزيل من سحبي إلى الأعلى؟
1079
01:31:43,641 --> 01:31:44,975
سحبت الحقيبة
1080
01:31:54,443 --> 01:32:01,825
أظنك كنت خائفة جداً ولم تدركي أنك هنا بمفردك
1081
01:33:17,443 --> 01:33:22,865
مرحباً أبي، أردتك أن تعلم أنني...
1082
01:33:23,741 --> 01:33:25,743
وجدت قوتي القتالية مجدداً
1083
01:33:30,122 --> 01:33:31,582
الرجاء ترك رسالتك
1084
01:33:33,042 --> 01:33:37,504
أريد العيش، أريد العودة إلى المنزل
1085
01:33:40,382 --> 01:33:42,259
لكنني لن أنجو
1086
01:33:48,474 --> 01:33:51,060
كنت محقاً بشأن كل شيء وأنا...
1087
01:33:52,561 --> 01:33:54,063
آسفة أبي
1088
01:33:56,190 --> 01:34:00,069
"(بيكي)، اتصلي بي حين تجهزين، أنا هنا لأجلك، والدك"
1089
01:34:00,194 --> 01:34:02,112
حين ترى هذا
1090
01:34:04,949 --> 01:34:06,116
سأكون قد رحلت
1091
01:34:14,416 --> 01:34:15,459
أحبك
1092
01:35:51,764 --> 01:35:52,806
هكذا
1093
01:36:18,040 --> 01:36:21,794
تحتاجين إلى الطاقة، عليك أكل شيء
1094
01:36:26,632 --> 01:36:28,467
نجاة الأقوى
1095
01:37:05,796 --> 01:37:08,048
بوسعي تبطين الخلوي بشكل أفضل هذه المرة
1096
01:37:09,425 --> 01:37:10,634
أعطيني حذاءك
1097
01:38:29,797 --> 01:38:30,673
(هانتر)
1098
01:38:44,937 --> 01:38:46,230
يا إلهي، أحبك
1099
01:39:00,286 --> 01:39:03,205
النجدة، عالقة على برج "بي ٦٧"، أحبك أبي، (بيكي)
1100
01:39:19,638 --> 01:39:20,848
آسفة
1101
01:39:21,557 --> 01:39:24,935
آسفة جداً
لكن علي الحرص فعلاً على نقل الرسالة
1102
01:39:25,227 --> 01:39:26,854
يا إلهي، يا إلهي، آسفة
1103
01:40:46,892 --> 01:40:47,977
لا يمكنك المشي هنا
1104
01:40:48,102 --> 01:40:50,479
(بيكي)، (بيكي)؟
1105
01:40:56,694 --> 01:41:00,322
لا، لا
1106
01:41:03,284 --> 01:41:08,747
أبي؟ أبي؟ أبي
1107
01:41:15,754 --> 01:41:16,880
خلتها أنت
1108
01:41:18,257 --> 01:41:19,633
أبي، أحبك
1109
01:41:19,800 --> 01:41:21,760
آسفة جداً
1110
01:41:23,387 --> 01:41:29,351
لا بأس، أريدك أن تكوني بخير وحسب
1111
01:41:33,898 --> 01:41:38,444
أنا كذلك، تعلم؟ سأكون بخير، حقاً
1112
01:41:54,668 --> 01:41:55,878
لنذهب إلى المنزل
1113
01:41:58,839 --> 01:42:00,049
الحياة عابرة
1114
01:42:01,258 --> 01:42:04,428
الحياة قصيرة، قصيرة جداً
1115
01:42:04,845 --> 01:42:07,556
لذا عليك استغنام كل لحظة
1116
01:42:08,265 --> 01:42:10,935
عليك فعل شيء يشعرك أنك على قيد الحياة
1117
01:42:11,518 --> 01:42:15,689
ويجدر بذلك، يجدر بذلك أن ينشر تلك الرسالة
1118
01:42:15,856 --> 01:42:17,441
في الأقاصي البعيدة
1119
01:42:20,569 --> 01:42:25,032
طبعت الترجمة لدى إيغل فيلمز ۔ دبـــي
Digital Subtitling by Eagle Films - Dubai