1
00:01:10,880 --> 00:01:12,006
هذه فجوة كبيرة
2
00:01:15,927 --> 00:01:17,887
يبدو أنه المسار الوحيد، لنمض قدماً
3
00:01:24,102 --> 00:01:25,061
هل أنت بخير؟
4
00:01:28,064 --> 00:01:30,650
لا بأس يا صغيرة
ليس بالعمل السهل أبداً
5
00:01:31,776 --> 00:01:32,735
حسناً
6
00:01:34,529 --> 00:01:35,613
- واحد
- الزم الحذر
7
00:01:35,738 --> 00:01:37,156
اثنان، ثلاثة
8
00:01:39,242 --> 00:01:40,952
هل أنت بخير؟ حسناً
9
00:01:43,621 --> 00:01:44,664
يا إلهي
10
00:01:45,123 --> 00:01:46,124
بأفضل حال
11
00:01:49,335 --> 00:01:50,295
حسناً
12
00:01:56,175 --> 00:01:57,343
- تباً
- مهلاً، أنت بخير
13
00:01:57,760 --> 00:02:00,305
أنت بخير، صحيح؟ أنت بخير؟
14
00:02:01,723 --> 00:02:04,517
- لا
- حسناً، أنجزت أموراً مخيفة أكثر بكثير من هذا
15
00:02:05,101 --> 00:02:07,061
تذكري "إيه جاي هاكيت"، "سنايك دايك"
16
00:02:07,562 --> 00:02:09,230
مباراة الغناء السخيفة
17
00:02:09,355 --> 00:02:11,900
وتزوجت بهذا البائس
18
00:02:13,026 --> 00:02:14,444
- أجل؟ حسناً
- حسناً
19
00:02:15,612 --> 00:02:19,407
واحد، اثنان، ثلاثة
20
00:02:19,949 --> 00:02:21,492
هيا، أمسكت بك
21
00:02:22,827 --> 00:02:23,870
أحسنت صنيعاً
22
00:02:26,372 --> 00:02:30,251
هذا مقرف، احجزا غرفة للاختلاء فيها
23
00:02:32,253 --> 00:02:33,546
ها هو (إيثن هانت)
24
00:02:34,380 --> 00:02:36,341
حذار (إيتش)، هناك حجر مرتخ حول المنعطف
25
00:02:36,716 --> 00:02:38,551
اقلقا بشأن حبالكما
26
00:02:38,885 --> 00:02:39,968
أنا بخير
27
00:02:42,597 --> 00:02:43,598
حاولا مجاراتي
28
00:02:54,484 --> 00:02:55,860
تستغرق كامل وقتك هناك، أيها الماهر
29
00:02:57,779 --> 00:02:59,280
(هانتر)، يا لك من متباهية
30
00:03:39,153 --> 00:03:40,029
(دان)
31
00:03:43,658 --> 00:03:44,617
(دان)
32
00:03:46,160 --> 00:03:47,453
تشبث (دان)، تشبث، أنا آتية
33
00:03:47,787 --> 00:03:48,746
(دان)، هل أنت بخير؟
34
00:03:48,913 --> 00:03:50,456
تشبث، سأنزل
35
00:03:52,250 --> 00:03:54,836
هيا، هيا، لا يمكنني بلوغه
36
00:03:55,253 --> 00:03:56,838
- يا إلهي
- حسناً (بيكي)، (بيكي)
37
00:03:56,963 --> 00:03:59,883
أحتاج إلى مزيد من الحبل، أيمكنك فكه؟
هل أنت مثبتة؟
38
00:04:00,842 --> 00:04:03,052
- هل أنت مثبتة؟
- أجل، أجل، أنا مثبتة
39
00:04:03,177 --> 00:04:05,847
حسناً، فكي الحلقة وحسب وسأتأرجح نحو الصخرة
40
00:04:06,014 --> 00:04:07,473
- حسناً
- أظنني أستطيع بلوغها
41
00:04:07,974 --> 00:04:08,933
جاهز؟
42
00:04:13,771 --> 00:04:16,191
- أيمكنك بلوغها؟
- أجل، مهلاً لحظة
43
00:04:16,441 --> 00:04:17,901
حسناً، أظنني أستطيع بلوغها
44
00:04:18,109 --> 00:04:20,195
تشبث (دان)، أكاد أصل
45
00:04:20,320 --> 00:04:21,613
أحتاج إلى مزيد من الزخم وحسب
46
00:04:21,738 --> 00:04:22,697
حسناً
47
00:04:23,740 --> 00:04:24,699
لا
48
00:04:27,285 --> 00:04:28,286
(دان)
49
00:04:44,886 --> 00:04:49,265
{\an8}"بعد ٥١ أسبوع"
50
00:04:53,019 --> 00:04:55,980
مرحباً، هنا (بيكي) و(دان)، اتركوا رسالة
51
00:04:56,939 --> 00:04:58,191
مرحباً (بيكي)، هذا أنا
52
00:04:59,192 --> 00:05:02,362
حاولت مواساتك بكل طريقة ممكنة
53
00:05:02,946 --> 00:05:07,325
لكنني... لا أستطيع مساعدتك إن لم تجيبي على الهاتف
54
00:05:07,992 --> 00:05:09,577
عزيزتي، أنا قلق عليك
55
00:05:10,370 --> 00:05:14,791
لذا حين تكفين عن كراهيتي، أنا هنا
56
00:05:14,916 --> 00:05:16,209
"رفات محروقة"
57
00:05:40,400 --> 00:05:43,653
"(دان)"
58
00:05:45,488 --> 00:05:46,614
مرحباً، كيف الحال؟
59
00:05:47,699 --> 00:05:51,703
هذا بريد صوتي وحسب، اتصلتم بـ (دان)
60
00:05:51,828 --> 00:05:53,872
اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم متى أمكنني ذلك
61
00:05:53,997 --> 00:05:55,582
سجلوا الرسالة عند الإشارة الصوتية
62
00:05:56,833 --> 00:05:57,834
مرحباً
63
00:05:59,878 --> 00:06:00,837
أفتقدك
64
00:06:09,470 --> 00:06:11,723
أبي، ماذا؟ هل تتربص بي الآن؟
65
00:06:12,640 --> 00:06:15,727
لا لكنني لا أعلم ما يجدر بي فعله غير ذلك
لأنك لا تجيبين على هاتفك
66
00:06:15,894 --> 00:06:18,605
- بوسعك فهم التلميح
- أظن أن الوضع بات سخيفاً بعض الشيء
67
00:06:18,730 --> 00:06:19,731
سخيف؟
68
00:06:19,898 --> 00:06:24,277
قلت لي إنه لا يجدر بي
أن أنهار هكذا بسببه لأنه كان سافلاً
69
00:06:24,402 --> 00:06:28,323
لا، قلت إنه ربما لا ينتمي إلى تلك المنصة العالية
التي تضعينه عليها
70
00:06:28,448 --> 00:06:31,409
وبأنه لم يكن شهيداً كما تصورينه
71
00:06:31,534 --> 00:06:33,036
أهكذا تواسي ابنتك؟
72
00:06:33,161 --> 00:06:35,246
أريدك أن تتمكني من المضي قدماً بحياتك وحسب
73
00:06:35,371 --> 00:06:38,374
لا أريد أن أمضي قدماً، أفتقده
74
00:06:39,918 --> 00:06:41,878
كل يوم، أفتقد الطريقة التي كان ينظر فيها إلي
75
00:06:42,003 --> 00:06:43,546
أفتقد إلى الشعور الذي كان يغمرني به
76
00:06:43,671 --> 00:06:44,672
- عزيزتي
- لا تفعل ذلك
77
00:06:44,881 --> 00:06:47,008
لا أفعل ماذا؟ ماذا تخالين نفسك فاعلة (بيكي)؟
78
00:06:47,133 --> 00:06:48,593
- أبتعد عنك
- لن تقودي
79
00:06:48,801 --> 00:06:50,261
- توقفي
- اغرب عن وجهي
80
00:06:50,803 --> 00:06:52,305
لا يمكنك مكالمتي بهذا الشكل
81
00:06:52,680 --> 00:06:54,933
ربيتك وأمك لتكوني أفضل من ذلك
82
00:06:55,558 --> 00:06:59,687
لذا احتساء الشراب حتى الثمالة وإبعاد أحبائك عنك
83
00:07:00,813 --> 00:07:02,023
لن ينجح الأمر
84
00:07:02,440 --> 00:07:04,609
حسناً، اسمعي، حصل لك أمر مروع
85
00:07:05,610 --> 00:07:07,862
لكن عليك البدء بعيش حياتك مجدداً
86
00:07:08,655 --> 00:07:12,825
حسناً، هناك عالم شاسع بحاجة إليك
وصدقي أو لا تصدقي، أحتاج إليك
87
00:07:14,410 --> 00:07:15,954
دعيني أقلك إلى المنزل
88
00:07:18,122 --> 00:07:19,415
أفضل أن أمشي
89
00:07:22,919 --> 00:07:24,087
دعيني أطرح عليك سؤالاً
90
00:07:25,838 --> 00:07:27,006
إن كان الوضع معكوساً
91
00:07:27,131 --> 00:07:29,175
لو أنك التي وقعت ذلك اليوم
92
00:07:29,926 --> 00:07:32,095
أتخالين أن (دان) سيقف هنا لوحده؟
93
00:07:32,303 --> 00:07:36,391
غارقاً في الشراب، الحزن والأسى
أياً كان ما أنت عليه
94
00:07:38,268 --> 00:07:39,602
لن يكون كذلك
95
00:07:40,353 --> 00:07:41,729
وتعلمين ذلك جيداً
96
00:07:43,398 --> 00:07:45,275
تباً (بيكي)، أريدك أن تحاولي
97
00:07:48,236 --> 00:07:49,404
أتعلم ما أريده أبي؟
98
00:07:50,446 --> 00:07:52,240
أريدك أن تدعني وشأني
99
00:08:01,291 --> 00:08:02,250
اللعنة
100
00:08:04,669 --> 00:08:07,630
"(دان)"
101
00:08:11,426 --> 00:08:13,261
الرقم الذي طلبته مفصول
102
00:08:15,680 --> 00:08:16,931
لا
103
00:08:19,058 --> 00:08:20,393
لا
104
00:08:42,207 --> 00:08:44,918
هي عزيزتي الحلوة
105
00:08:45,043 --> 00:08:47,754
أشبه بالمياه الباردة، هي مفاجأة جميلة
106
00:08:47,879 --> 00:08:50,173
مذاقها طيب جداً تدفع الرجل الناضج إلى البكاء
107
00:08:50,298 --> 00:08:53,676
عزيزتي الحلوة، أجل
108
00:08:53,801 --> 00:08:57,430
هي عزيزتي الحلوة، ترسم ابتسامة على وجهي
109
00:08:59,349 --> 00:09:00,850
- مرحباً
- مرحباً
110
00:09:01,726 --> 00:09:03,311
تبدين...
111
00:09:04,354 --> 00:09:07,815
- مروعة
- أجل، فعلاً، مروعة بالكامل
112
00:09:08,566 --> 00:09:09,526
تعالي إلى هنا
113
00:09:12,570 --> 00:09:17,450
إذاً ما سبب عودتك؟ هل أنت جاهزة أخيراً لترتاحي؟
114
00:09:18,825 --> 00:09:20,161
سأرتاح حين أموت
115
00:09:21,579 --> 00:09:25,166
أعددت لشيء ما، وأحتاج إلى شريك لمرافقتي
116
00:09:27,292 --> 00:09:30,171
اسمعي، اتصل بي والدك منذ بضعة أسابيع
117
00:09:31,214 --> 00:09:34,509
لم يعلم إلى من يجدر به اللجوء
وقال إنك في حالة سيئة
118
00:09:34,676 --> 00:09:36,886
- لا يحق له فعل ذلك
- إنه قلق عليك
119
00:09:37,387 --> 00:09:39,847
ستحل ذكرى العام قريباً ولا يريدك أن تكوني وحيدة
120
00:09:40,765 --> 00:09:45,436
اسمعي، الأمر الوحيد الذي يفقدني صوابي
أكثر من وجود رفات (دان) معلبة ومليئة بالغبار هناك
121
00:09:45,812 --> 00:09:47,522
هو كون أعز صديقة لي عالقة هنا معه
122
00:09:48,857 --> 00:09:51,025
لذا لدي عرض أقدمه لك
123
00:09:51,276 --> 00:09:54,112
لن يروقك
لكن حاولي البقاء منفتحة
124
00:09:54,571 --> 00:09:55,613
انظري
125
00:09:57,824 --> 00:09:59,993
البرج التلفزيوني "بي ٦٧"
126
00:10:01,160 --> 00:10:02,787
يبعد فقط ست ساعات بالسيارة من هنا
127
00:10:02,912 --> 00:10:04,914
كنت أنوي تسلقه في نهاية الأسبوع
128
00:10:05,039 --> 00:10:06,958
وأردت أن أرى إن كنت تتسلقينه معي
129
00:10:10,587 --> 00:10:14,465
ستكون مغامرة، كالأيام الخوالي
130
00:10:15,383 --> 00:10:17,385
وبوسعك رمي رفات (دان) في الأعلى
131
00:10:19,220 --> 00:10:21,180
أنا... لم أتسلق شيئاً منذ...
132
00:10:21,306 --> 00:10:22,265
أفهمك
133
00:10:24,100 --> 00:10:27,312
لكن إن لم تواجهي مخاوفك، ستبقين دوماً خائفة
134
00:10:28,104 --> 00:10:32,775
ما الذي كان (دان) يقوله؟
لا تموتي إن أردت العيش
135
00:10:32,901 --> 00:10:35,862
أو استمري في العيش وإن كنت تحتضرين
136
00:10:36,779 --> 00:10:38,239
تباً، أشعر كأنني أفسد هذا العرض
137
00:10:38,364 --> 00:10:41,534
لا، آسفة، (هانتر)، لكنني لا أستطيع
138
00:10:43,536 --> 00:10:45,705
أعلم أنني عاجزة عن فعل ذلك، آسفة
139
00:10:46,497 --> 00:10:47,707
ستكونين بخير
140
00:10:47,874 --> 00:10:49,667
- لا أستطيع
- هيا، هيا، لا بأس
141
00:10:50,960 --> 00:10:51,920
لا بأس
142
00:11:30,458 --> 00:11:31,626
صباح الخير يا أميرة
143
00:11:34,295 --> 00:11:35,421
ما الخطب؟
144
00:11:36,714 --> 00:11:38,841
إن كنت خائفة من الموت، لا تخافي من العيش
145
00:11:40,885 --> 00:11:42,220
هذا ما كان (دان) يقوله
146
00:11:44,722 --> 00:11:48,518
لنفعل ذلك
لنتسلق برجك السخيف
147
00:11:48,768 --> 00:11:52,188
يا إلهي، (بيكي) عزيزتي، أنا متحمسة جداً
148
00:11:52,981 --> 00:11:55,608
هي عزيزتي الحلوة
149
00:11:55,817 --> 00:11:58,486
أشبه بالمياه الباردة، هي مفاجأة جميلة
150
00:11:59,195 --> 00:12:02,490
لم يسبق لي قط أن شاهدت هذا الفيديو في الواقع
151
00:12:03,366 --> 00:12:04,826
تباً، كنت مفتولة العضلات بالكامل
152
00:12:04,951 --> 00:12:06,786
أجل، أنت رائعة
153
00:12:07,328 --> 00:12:09,330
تلك (بيكي) التي نحتاج إليها لهذه الرحلة
154
00:12:11,958 --> 00:12:16,504
اللعنة، انظري إلى وجهك المتألق
155
00:12:16,754 --> 00:12:18,047
من هذا في الصورة معك؟
156
00:12:18,172 --> 00:12:19,757
لا أعلم، إنها صورة قديمة
157
00:12:20,550 --> 00:12:22,260
- من هو؟
- لا أحد، أعيديه إلي وحسب...
158
00:12:22,427 --> 00:12:24,178
لـ (هانتر) حبيب
159
00:12:24,304 --> 00:12:26,472
ليس بشيء، إنه مجرد شاب
160
00:12:26,598 --> 00:12:29,225
نجح ذلك الشاب حتماً في إثارة اهتمامك
161
00:12:33,313 --> 00:12:35,148
"أبي"
162
00:12:42,197 --> 00:12:43,239
كيف الحال جميعاً؟
163
00:12:43,364 --> 00:12:45,783
هنا محبة الخطر، وقد عدت إلى (الولايات المتحدة)
164
00:12:45,909 --> 00:12:47,577
العنوان، صلبة بالكامل
165
00:12:48,119 --> 00:12:50,538
حسناً، دفاعاً عن نفسي
166
00:12:50,747 --> 00:12:53,750
قد أتصرف كحقيرة أمام الكاميرا
لكن الأمر جدير بالعناء
167
00:12:54,083 --> 00:12:55,210
أتلقى أجراً لفعل هذا
168
00:12:55,418 --> 00:12:57,503
يكفي لأتابع التجوال وتعرفينني
169
00:12:57,629 --> 00:13:00,506
علي القيام بأعمال خطيرة لأحافظ على دفق دمي
170
00:13:00,632 --> 00:13:02,342
لذا حري بي استغلال ذلك بداعي الربح المالي
171
00:13:02,675 --> 00:13:05,178
أقول رأيي وحسب
إن أردت نشر الفيديوهات على "يوتيوب"
172
00:13:05,303 --> 00:13:07,263
لم لا تكونين على طبيعتك؟ أنت مذهلة
173
00:13:07,472 --> 00:13:09,224
- جذابة بشكل فطري
- لا
174
00:13:09,974 --> 00:13:12,560
ما نفعله هنا هو العمل الجذاب
175
00:13:16,439 --> 00:13:17,440
أرجو المعذرة؟
176
00:13:18,566 --> 00:13:20,109
هل من مكان أشحن فيه هاتفي؟
177
00:13:20,485 --> 00:13:21,653
الكهرباء غير مجانية سيدتي
178
00:13:22,529 --> 00:13:25,323
أتعرفين مكان وجود البرج التلفزيوني "بي ٦٧"؟
179
00:13:25,448 --> 00:13:26,741
لا نجده على الخريطة
180
00:13:27,659 --> 00:13:28,743
لا تحتاجين إلى خريطة
181
00:13:30,161 --> 00:13:31,538
أترين ذلك الضوء في الأعلى؟
182
00:13:33,540 --> 00:13:34,582
هذا هو البرج
183
00:13:35,208 --> 00:13:37,001
إنه مرتفع جداً
184
00:13:39,963 --> 00:13:41,965
ما سبب وجود الضوء؟ خلتك قلت إنه غير شغال
185
00:13:42,090 --> 00:13:43,466
لكي تراه الطائرات
186
00:13:44,801 --> 00:13:47,387
كان في الماضي أطول مبنى في (الولايات المتحدة)
187
00:13:48,805 --> 00:13:50,390
والآن هو مجرد أثر قديم
188
00:13:51,849 --> 00:13:53,810
سيقومون بهدمه في الشتاء المقبل
189
00:13:55,103 --> 00:13:56,062
(بيكي)؟
190
00:13:56,396 --> 00:13:57,355
(بيكي)
191
00:13:58,273 --> 00:14:00,066
- ماذا؟
- أعطيني شاحن هاتفك
192
00:14:01,317 --> 00:14:02,277
ماذا تفعلين؟
193
00:14:04,946 --> 00:14:06,030
خدعة حياتية رائعة
194
00:14:08,783 --> 00:14:12,203
والآن سأصل المنفذ بالطاقة في المصباح
195
00:14:12,579 --> 00:14:13,538
و...
196
00:14:16,457 --> 00:14:17,959
ما رأيك بذلك
بالنسبة إلى صاحبة موقع غبية على "يوتيوب"؟
197
00:14:37,228 --> 00:14:38,897
مرحباً عزيزتي
198
00:14:41,357 --> 00:14:42,400
هل نمت جيداً؟
199
00:14:48,781 --> 00:14:49,908
أحبك
200
00:14:55,371 --> 00:14:56,748
ألن ترددها بدورك؟
201
00:14:58,666 --> 00:14:59,709
أقولها
202
00:15:00,543 --> 00:15:06,090
واحد، أربعة، ثلاثة
203
00:15:07,467 --> 00:15:08,676
أحبك
204
00:15:29,697 --> 00:15:31,950
هيا (بيكس)، أشرقت الشمس
205
00:15:39,749 --> 00:15:41,084
ما الخطب "إل كابيتان"؟
206
00:15:41,292 --> 00:15:43,962
لا أعلم لكن هناك شيء بارز
يا عارضة "سبورتس إيلاستريتد"
207
00:15:44,837 --> 00:15:45,838
صدر عارم لأجل الإثارة
208
00:15:50,718 --> 00:15:51,803
هل تبثين مباشرة؟
209
00:15:52,136 --> 00:15:54,055
لا يا فتاة، أصور الآن وسأنشره لاحقاً
210
00:15:54,180 --> 00:15:55,431
جيد، لا أريد الظهور فيه
211
00:15:57,600 --> 00:16:00,144
مرحباً جميعاً، هنا محبة الخطر
212
00:16:00,270 --> 00:16:02,897
ومعي شخص مميز جداً تتعرفون به
213
00:16:03,022 --> 00:16:05,024
ألقي التحية "بيكي سي"
214
00:16:05,275 --> 00:16:06,317
مرحباً
215
00:16:06,484 --> 00:16:11,698
ولدينا أمر جنوني بالكامل نعرضه عليكم اليوم
216
00:16:12,073 --> 00:16:15,535
البرج التلفزيوني "بي ٦٧"
217
00:16:15,910 --> 00:16:18,997
يتجاوز ارتفاعه الألفي قدم
218
00:16:19,205 --> 00:16:23,543
وسنتسلقه وصولاً إلى القمة
219
00:16:25,587 --> 00:16:27,672
لكن لا تقلقي (بيكي سي) لأنك بمأمن مع...
220
00:16:35,722 --> 00:16:37,849
اللعنة
221
00:16:39,225 --> 00:16:41,185
بقيت لدينا ثماني حيوات
222
00:17:08,338 --> 00:17:12,175
ممنوع التعدي، خطر الموت
223
00:17:17,805 --> 00:17:18,848
تباً
224
00:17:27,398 --> 00:17:28,942
يبدو أننا سنتابع سيراً من هنا
225
00:17:29,442 --> 00:17:31,236
- كم يبعد؟
- لا أعلم
226
00:17:33,696 --> 00:17:37,075
نحو ميل، ربما اثنين
227
00:17:38,826 --> 00:17:39,744
"رفات"
228
00:17:41,621 --> 00:17:43,456
تباً، الجو حار
229
00:17:43,665 --> 00:17:46,042
سنشعر بانتعاش حين نحظى ببعض الوقت على الهواء
230
00:17:47,168 --> 00:17:48,294
أتخاليننا جلبنا ما يكفي من المياه؟
231
00:17:48,503 --> 00:17:50,964
المياه موجودة
الحبال موجودة
232
00:17:51,089 --> 00:17:53,174
المركبة الطائرة البارزة "٤ كاي" موجودة
233
00:17:53,299 --> 00:17:55,677
عصا التقاط الصور الذاتية، كل الأشياء الضرورية
234
00:17:56,511 --> 00:17:57,470
الطعام؟
235
00:17:57,595 --> 00:17:59,222
لا، سأعود في الوقت الملائم قبل الغداء
236
00:17:59,347 --> 00:18:00,390
يا إلهي
237
00:18:04,143 --> 00:18:05,770
اللعنة، إنها ضخمة
238
00:18:10,692 --> 00:18:11,943
ما زال حياً
239
00:18:12,527 --> 00:18:13,570
ابتعدوا عنه
240
00:18:13,820 --> 00:18:15,780
هيا، هيا
241
00:18:15,905 --> 00:18:17,490
- ارحلوا، ارحلوا
- اذهبوا، هيا اذهبوا
242
00:18:24,831 --> 00:18:25,832
يا له من مسكين
243
00:18:30,295 --> 00:18:31,253
سفلة
244
00:18:33,381 --> 00:18:35,008
نجاة الأقوى، صحيح؟
245
00:18:36,885 --> 00:18:38,595
كنت لتفعلين الأمر عينه لو كنت تتضورين جوعاً هنا
246
00:18:40,722 --> 00:18:42,348
أشعر بشهية كبرى
247
00:18:42,515 --> 00:18:44,017
- (هانتر)؟
- ماذا؟
248
00:18:44,475 --> 00:18:45,560
هذا مضحك
249
00:18:59,574 --> 00:19:01,576
اللعنة، ٣٠٠ علامة إعجاب
250
00:19:01,784 --> 00:19:02,744
رائع
251
00:19:03,828 --> 00:19:05,288
٣٥٠
252
00:19:05,747 --> 00:19:08,249
كم واحداً من متتبعيك هم قتلتة تسلسليون يا ترى؟
253
00:19:11,794 --> 00:19:13,004
اللعنة
254
00:19:14,547 --> 00:19:16,257
يبدو أضخم بكثير عن قرب، صحيح؟
255
00:19:18,843 --> 00:19:20,428
هذا مذهل
256
00:19:22,347 --> 00:19:23,640
هذا مروع
257
00:19:25,016 --> 00:19:27,894
مرحباً يا جماعة، هنا محبة الخطر
258
00:19:28,019 --> 00:19:34,609
ونحن في أسفل هذا البناء
وهو رابع أضخم بناء في (الولايات المتحدة)
259
00:19:34,984 --> 00:19:41,658
سنبدأ برحلتنا المضنية
بتسلقنا سلم ارتفاعه ١٨٠٠ قدم داخل قفص فولاذي
260
00:19:42,408 --> 00:19:48,081
ثم بعد القفص
لدينا سارية بطول ٢٠٠ قدم توحي بالدوار
261
00:19:48,206 --> 00:19:49,541
مع سلم خارجي
262
00:19:49,999 --> 00:19:52,335
ستكون فتاتكم منفتحة بالكامل إلى العناصر الطبيعية
263
00:19:52,669 --> 00:19:56,965
وبعد ذلك، لدينا الهوة، الحافة
264
00:19:57,090 --> 00:19:59,300
قمة العالم أمي
265
00:19:59,425 --> 00:20:00,510
(هانتر)
266
00:20:04,847 --> 00:20:06,015
آسفة، لا أستطيع فعل ذلك
267
00:20:06,641 --> 00:20:07,892
عزيزتي، بالطبع بوسعك ذلك
268
00:20:08,017 --> 00:20:09,727
لا، لا أستطيع فعلاً
269
00:20:11,104 --> 00:20:12,730
أنا مرتعبة بالكامل بحيث أرتجف
270
00:20:13,898 --> 00:20:14,941
أنا هنا
271
00:20:16,359 --> 00:20:17,360
خذي نفساً
272
00:20:20,154 --> 00:20:22,615
بعد وفاة (دان)، كنت خائفة من ظلي
273
00:20:23,700 --> 00:20:25,118
لكنني ناضلت وتجاوزت الأمر
274
00:20:25,994 --> 00:20:28,496
تخطيت الخوف، سيطرت على زمام الأمور
275
00:20:29,956 --> 00:20:31,541
لا تدعي هذا الخوف يتآكلك
276
00:20:32,709 --> 00:20:35,003
واجهيه بشكل مباشر واقضي عليه
277
00:20:35,837 --> 00:20:38,089
إن أمكنك التغلب عليه، بوسعك التغلب على أي شيء
278
00:20:39,007 --> 00:20:42,135
وأنا هنا بجانبك طوال الوقت
279
00:20:44,262 --> 00:20:46,347
أنت أقوى بكثير مما تخالين نفسك عليه
280
00:20:47,849 --> 00:20:50,476
لذا أقفلي فمك، ولنفعل ذلك
281
00:20:53,438 --> 00:20:57,734
يا إلهي (هانتر)، هذا ما يجدر بك
نشره على "إنستاغرام"
282
00:20:59,235 --> 00:21:00,195
هيا بنا
283
00:21:04,490 --> 00:21:06,451
يا إلهي، هذا مذهل
284
00:21:06,951 --> 00:21:11,998
يا للهول، انظري إلى هذا
285
00:21:12,373 --> 00:21:13,416
تباً (هانتر)
286
00:21:13,541 --> 00:21:15,376
أنت سافلة بالفعل
287
00:21:16,669 --> 00:21:17,795
ما الذي تقحميننا فيه؟
288
00:21:17,921 --> 00:21:18,922
لا تقلقي
289
00:21:19,339 --> 00:21:21,299
لدينا حبل بطول ٥٠ قدماً بيننا
290
00:21:21,424 --> 00:21:23,134
نحن مثبتتان وكل شيء جيد
291
00:21:24,844 --> 00:21:25,970
حسناً
292
00:21:26,095 --> 00:21:28,389
كل درجة على حدة وأعلميني إن أردت الاستراحة
293
00:21:59,671 --> 00:22:01,923
حسناً، حسناً
294
00:22:10,848 --> 00:22:13,351
أترين؟ هذا سهل
295
00:22:17,564 --> 00:22:18,773
بالطبع
296
00:22:20,483 --> 00:22:22,151
تقومين بعمل رائع، هيا بنا
297
00:23:07,113 --> 00:23:08,198
هل أنت بخير؟
298
00:23:10,074 --> 00:23:11,117
لا
299
00:23:12,535 --> 00:23:15,038
تقومين بعمل رائع، هيا بنا
300
00:23:53,284 --> 00:23:54,285
(هانتر)؟
301
00:23:56,829 --> 00:23:57,956
- (هانتر)؟
- أجل؟
302
00:23:58,414 --> 00:24:01,125
أيمكننا أن نرتاح قليلاً؟ أحتاج إلى شراب
303
00:24:01,751 --> 00:24:02,710
بالطبع
304
00:24:05,338 --> 00:24:06,965
هذه الخطوط تعني أننا قطعنا منتصف الطريق
305
00:24:11,052 --> 00:24:12,053
هذا موقع ملائم تماماً
306
00:24:14,264 --> 00:24:15,598
أتريدين معرفة أمر جنوني؟
307
00:24:17,183 --> 00:24:18,142
ماذا؟
308
00:24:18,268 --> 00:24:22,063
نحن في منتصف الطريق
مما يعني أننا تسلقنا نحو ١٠٠٠ قدم
309
00:24:22,814 --> 00:24:24,816
أي أننا تسلقنا ما يوازي ارتفاع برج "إيفل"
310
00:24:26,609 --> 00:24:28,111
أرجوك لا تتفوهي بترهات مماثلة (هانتر)
311
00:24:31,114 --> 00:24:33,074
ها هو النزل، والمطعم
312
00:24:33,992 --> 00:24:36,911
مستحيل، تبدو كأنها بلدة لعبة
313
00:24:42,166 --> 00:24:43,418
لننته من هذا الأمر وحسب
314
00:24:43,710 --> 00:24:44,669
أجل
315
00:24:48,590 --> 00:24:50,341
هيا بنا، الحقي بي
316
00:25:10,320 --> 00:25:13,907
أحسنت، (بيكي)، تقومين بعمل مذهل
317
00:25:17,493 --> 00:25:18,494
هيا بنا
318
00:25:19,204 --> 00:25:20,663
هيا بنا (بيكي)
319
00:25:37,263 --> 00:25:38,514
حسناً
320
00:25:38,932 --> 00:25:41,059
هذه نهاية السلم الداخلي
321
00:25:41,935 --> 00:25:44,062
كل خطوة على حدة، حسناً؟ بوسعك فعل ذلك
322
00:25:45,813 --> 00:25:48,191
المئتا قدم التالية هي خارجية
323
00:25:49,150 --> 00:25:52,779
لن أكذب عليك سيغدو الوضع جنونياً
حين نخرج من القفص ونصبح في العراء
324
00:25:52,987 --> 00:25:54,197
لكن لا تصابي بالهلع
325
00:26:05,333 --> 00:26:06,292
تباً
326
00:26:06,417 --> 00:26:07,585
(هانتر)؟
327
00:26:08,169 --> 00:26:10,338
(هانتر)، (هانتر)، (هانتر)
328
00:26:10,672 --> 00:26:13,091
(بيكي)، عليك أن تصعدي، المنظر مذهل
329
00:26:15,385 --> 00:26:16,344
حسناً
330
00:26:29,232 --> 00:26:30,316
(هانتر)؟
331
00:26:30,608 --> 00:26:33,903
أنا هنا، ما زال لديك ٢٠٠ قدم أخرى وحسب
332
00:26:34,028 --> 00:26:35,154
لا أستطيع
333
00:26:35,822 --> 00:26:37,156
بلى، يمكنك ذلك
334
00:26:38,199 --> 00:26:40,785
انظري فوقك وحسب، فوقك فقط
335
00:26:45,957 --> 00:26:48,334
تقومين بعمل رائع، بوسعك فعل ذلك
336
00:26:51,963 --> 00:26:53,047
حسناً
337
00:26:53,381 --> 00:26:54,591
حسناً
338
00:27:05,768 --> 00:27:06,853
حسناً
339
00:27:28,124 --> 00:27:29,876
أجل، تتقنين الأمر بالكامل
340
00:27:35,381 --> 00:27:36,507
هل أنت بخير؟
341
00:27:38,009 --> 00:27:39,260
تذكري، لا تنظري إلا فوقك
342
00:27:45,975 --> 00:27:47,227
ما الذي نفعله؟
343
00:27:48,186 --> 00:27:50,980
اسمعي، كفي عن الإفراط في التفكير
344
00:27:51,272 --> 00:27:52,273
كيف؟
345
00:27:52,398 --> 00:27:59,072
لا أعلم، ركزي على شيء آخر
غني ترنيمة للنوم أو ما إلى ذلك
346
00:28:02,534 --> 00:28:05,203
حسناً، حسناً، حسناً
347
00:28:06,496 --> 00:28:10,625
الحلقة حول الورود، الجيب مليء بالباقات
348
00:28:11,459 --> 00:28:15,088
رماد، رماد، نسقط جميعاً
349
00:28:17,840 --> 00:28:19,300
ما كنت لأختار هذه الترنيمة
350
00:28:21,177 --> 00:28:22,178
حسناً
351
00:28:22,971 --> 00:28:27,308
حسناً (بيكس)، سيبدو الأمر أسوأ مما هو عليه
352
00:28:28,434 --> 00:28:30,645
ما هذا (هانتر)؟ لننزل وحسب
353
00:28:35,733 --> 00:28:39,946
(بيكي)، إن تركتك ترجعين اليوم، يفوز الخوف
354
00:28:40,530 --> 00:28:42,782
ولن أسمح بحصول ذلك
355
00:29:18,276 --> 00:29:19,277
لا بأس (بيكس)
356
00:29:21,654 --> 00:29:22,614
لا بأس
357
00:29:22,739 --> 00:29:23,740
أوازن ثقلك
358
00:29:26,201 --> 00:29:27,911
شكراً، حسناً
359
00:29:39,005 --> 00:29:40,173
حسناً
360
00:29:46,095 --> 00:29:47,096
مدي يدك إلى فوق
361
00:29:47,222 --> 00:29:48,306
حسناً
362
00:29:56,356 --> 00:30:01,152
حسناً، سنتابع بشكل سلس
إلى الأعلى الآن، بوسعك فعل ذلك
363
00:30:03,780 --> 00:30:05,990
في الواقع، أكرهك فعلاً (هانتر)
364
00:30:06,783 --> 00:30:09,369
أيبدو لك هذا السلم مرتخياً؟
365
00:30:13,248 --> 00:30:15,083
توقفي، يا لك من حقيرة (هانتر)
366
00:30:15,291 --> 00:30:16,292
آسفة
367
00:30:23,258 --> 00:30:24,259
ما كان ذلك؟
368
00:30:26,427 --> 00:30:28,596
هيا بنا، نكاد نصل
369
00:30:32,517 --> 00:30:34,060
- هيا
- حسناً
370
00:31:09,846 --> 00:31:12,056
(بيكي)، لن تصدقي هذا، عليك أن تصعدي إلى هنا
371
00:31:12,181 --> 00:31:13,099
أنا آتية
372
00:31:13,224 --> 00:31:14,475
حسناً، حسناً
373
00:31:14,851 --> 00:31:15,852
حسناً
374
00:31:23,109 --> 00:31:24,110
(هانتر)
375
00:31:32,035 --> 00:31:33,578
ثقي بي
376
00:31:36,122 --> 00:31:37,498
حسناً، حسناً
377
00:31:42,128 --> 00:31:43,087
(بيكي)
378
00:31:48,885 --> 00:31:51,179
أنا هنا، يا إلهي
379
00:32:00,480 --> 00:32:01,648
يا إلهي
380
00:32:02,482 --> 00:32:03,650
نجحنا (بيكس)
381
00:32:03,775 --> 00:32:04,901
كنت واثقة أنه بوسعك ذلك
382
00:32:28,091 --> 00:32:29,217
ها نحنذا
383
00:32:34,055 --> 00:32:35,932
أتكلم مع العالم بأسره
384
00:32:41,020 --> 00:32:42,105
أتريدين المحاولة؟
385
00:32:44,399 --> 00:32:45,650
تباً، (هانتر)، توقفي
386
00:32:45,775 --> 00:32:47,277
ركزي وحسب على التقاط صورة جيدة
387
00:32:47,819 --> 00:32:49,529
لم أرتد هذه الصدرية السخيفة هباء
388
00:32:49,654 --> 00:32:50,572
لا
389
00:32:50,697 --> 00:32:51,656
لا (هانتر)
390
00:32:54,117 --> 00:32:55,326
حلقي بها من حولي
391
00:32:57,912 --> 00:32:59,497
خذي كامل وقتك
392
00:32:59,622 --> 00:33:01,457
حسناً، يا إلهي
393
00:33:13,803 --> 00:33:14,762
كيف بدت؟
394
00:33:15,054 --> 00:33:17,473
جنونية، جنونية، مخبولة
395
00:33:19,642 --> 00:33:21,352
لنستعد هذه المركبة الطائرة
396
00:33:22,103 --> 00:33:24,814
يا إلهي، هذا مذهل بالكامل يا فتاة
397
00:33:25,773 --> 00:33:29,360
حسناً، والآن الجزء المطلق (بيكس)، حان دورك
398
00:33:34,824 --> 00:33:36,409
ماذا؟ لا
399
00:33:36,534 --> 00:33:38,328
أتريدين التغلب على خوفك بالكامل أو لا؟
400
00:33:38,620 --> 00:33:40,830
لا، لا (هانتر)
401
00:33:42,290 --> 00:33:43,875
كانت (بيكي) السابقة لتفعل ذلك
402
00:33:45,793 --> 00:33:47,045
- أقول رأيي وحسب
- يا فتاة
403
00:33:48,254 --> 00:33:50,340
هاك، سأمسك بيدك
404
00:33:56,471 --> 00:33:57,722
- حسناً
- أجل
405
00:33:58,181 --> 00:33:59,182
حسناً
406
00:34:00,225 --> 00:34:01,184
تباً
407
00:34:01,768 --> 00:34:03,269
هيا، هيا
408
00:34:04,854 --> 00:34:05,939
بوسعك فعل ذلك
409
00:34:09,108 --> 00:34:10,193
بوسعك فعل ذلك
410
00:34:11,069 --> 00:34:13,363
حسناً، حسناً، حسناً
411
00:34:13,780 --> 00:34:14,739
أمسك بك
412
00:34:14,864 --> 00:34:15,949
حسناً
413
00:34:16,533 --> 00:34:17,492
حسناً
414
00:34:18,284 --> 00:34:19,244
بوسعك الوثوق بي
415
00:34:19,410 --> 00:34:20,620
حسناً، أمسك بك (بيكس)
416
00:34:20,745 --> 00:34:21,871
يا إلهي
417
00:34:22,872 --> 00:34:23,957
حذار فوق الحافة
418
00:34:25,583 --> 00:34:26,584
على مهلك
419
00:34:27,085 --> 00:34:29,796
حسناً، أمسك بك، أمسك بك
420
00:34:30,004 --> 00:34:30,964
حسناً
421
00:34:36,177 --> 00:34:37,387
افتحي عينيك
422
00:34:39,430 --> 00:34:40,390
ارفعي بنظرك
423
00:34:48,314 --> 00:34:50,358
حسناً، واحدة بعد
424
00:34:55,405 --> 00:34:56,781
ستصعدين الآن
425
00:35:01,494 --> 00:35:02,579
يا إلهي، فعلت ذلك
426
00:35:02,704 --> 00:35:05,290
فعلت ذلك، أيتها البلهاء
427
00:35:08,251 --> 00:35:09,294
أجل
428
00:35:09,460 --> 00:35:12,589
- انظري، انظري كم تبدو الصور مذهلة
- يا إلهي
429
00:35:18,177 --> 00:35:20,972
في المرة المقبلة التي يخالجك فيها
شعور بالخوف من أي شيء
430
00:35:21,514 --> 00:35:22,682
أريدك أن تنظري إلى هذه الصور
431
00:35:23,016 --> 00:35:25,268
واعلمي أنه لا داعي للخوف من أي شيء
432
00:35:26,853 --> 00:35:27,979
شكراً لك
433
00:35:28,229 --> 00:35:29,230
أجل
434
00:35:29,814 --> 00:35:30,857
أنا فخورة جداً بك
435
00:35:32,358 --> 00:35:33,526
كان (دان) ليفخر بك أيضاً
436
00:35:38,239 --> 00:35:39,324
أجل
437
00:35:47,207 --> 00:35:50,376
حسناً، حسناً، حان الوقت
438
00:36:26,788 --> 00:36:29,499
كنا واحداً، أنت وأنا، (دان)
439
00:36:31,543 --> 00:36:36,839
وكلما احتجت إلى الضحك
كنت تخبرني بإحدى نكاتك الرديئة
440
00:36:42,595 --> 00:36:45,306
وكلما احتجت إلى كتف أبكي عليه، كنت أجد كتفك
441
00:36:48,893 --> 00:36:50,937
والآن رحلت وأنا...
442
00:36:54,399 --> 00:36:56,234
أشعر أنه ينقصني شيء
443
00:37:01,906 --> 00:37:05,118
أفتقدك كثيراً وأنا...
444
00:37:07,245 --> 00:37:08,663
أحبك
445
00:37:10,373 --> 00:37:11,499
وداعاً (دان)
446
00:37:28,975 --> 00:37:29,934
هيا
447
00:37:30,059 --> 00:37:31,185
آسفة
448
00:37:32,312 --> 00:37:34,272
لم أتوقع أن يؤثر فيّ الأمر هكذا
449
00:37:35,356 --> 00:37:36,357
أجل
450
00:37:37,108 --> 00:37:39,027
كنت بعيدة جداً منذ وقت طويل
451
00:37:40,695 --> 00:37:42,322
لم يبد لي الأمر حقيقياً فعلاً حتى ذلك الحين
452
00:37:48,161 --> 00:37:49,120
هيا
453
00:37:49,662 --> 00:37:53,374
لنعد إلى الأرض، حسناً؟
454
00:37:54,876 --> 00:37:58,254
لا أعلم بشأنك لكنني بحاجة فعلاً إلى التبويل
أردت التبويل منذ أن تجاوزنا برج "إيفل"
455
00:38:00,298 --> 00:38:01,257
هل أنت بخير؟
456
00:38:01,758 --> 00:38:03,635
حسناً، حان وقت العودة إلى المنزل
457
00:38:03,927 --> 00:38:05,053
حان وقت العودة إلى المنزل
458
00:38:05,386 --> 00:38:07,305
- الحبال؟
- الحبال
459
00:38:12,268 --> 00:38:14,354
فكري في الجعة الباردة التي تنتظرنا
460
00:38:14,896 --> 00:38:16,105
توقفي
461
00:38:18,316 --> 00:38:19,275
أمسك بك
462
00:38:19,400 --> 00:38:20,610
حسناً، ببطء
463
00:38:21,569 --> 00:38:23,696
حسناً، سأجلس هنا
464
00:38:24,364 --> 00:38:26,199
حسناً، حسناً
465
00:38:44,175 --> 00:38:45,218
حسناً
466
00:39:02,110 --> 00:39:03,194
(هانتر)
467
00:39:18,293 --> 00:39:19,460
لا
468
00:39:23,840 --> 00:39:26,634
يا إلهي، يا إلهي، اللعنة
469
00:39:28,970 --> 00:39:31,055
- لا تفلتيني
- أجل، أمسك بك
470
00:39:32,557 --> 00:39:33,600
(هانتر)
471
00:39:41,858 --> 00:39:43,401
يا إلهي، أرجوك لا تفلتيني
472
00:39:48,031 --> 00:39:48,990
لا تفلتيني
473
00:40:01,502 --> 00:40:02,462
(بيكس)؟
474
00:40:07,842 --> 00:40:09,052
أمسك بك (بيكس)
475
00:40:12,805 --> 00:40:14,098
بوسعي رؤية السلم
476
00:40:28,821 --> 00:40:29,906
أمسك بك
477
00:40:34,619 --> 00:40:35,828
كدت أموت للتو
478
00:40:39,541 --> 00:40:40,917
يا إلهي
479
00:40:42,043 --> 00:40:45,922
هل حصل هذا الأمر للتو؟ يا إلهي
480
00:40:46,673 --> 00:40:48,007
يا إلهي، يا ليتنا صورنا ذلك
481
00:40:49,926 --> 00:40:50,927
أنت هنا
482
00:40:51,052 --> 00:40:53,805
لنعد إلى الأرض قبل أن أبول فعلاً في ثيابي
483
00:40:54,013 --> 00:40:54,973
أجل
484
00:40:55,223 --> 00:40:56,432
حسناً، خذي استراحة لدقيقتين
485
00:40:58,393 --> 00:40:59,352
حسناً
486
00:41:05,942 --> 00:41:08,862
لا، السلم
487
00:41:09,946 --> 00:41:10,905
سقط
488
00:41:28,923 --> 00:41:30,592
(هانتر)، كيف سننزل؟
489
00:41:31,885 --> 00:41:33,177
قولي لي رجاء إن هناك وسيلة للنزول
490
00:41:33,303 --> 00:41:35,471
لا شيء على العمود بوسعي تثبيت قدمي عليه
491
00:41:35,597 --> 00:41:36,556
لا
492
00:41:36,681 --> 00:41:38,558
- لا
- لا، لا، لا
493
00:41:39,225 --> 00:41:41,269
لا بد من وجود شيء
494
00:41:43,605 --> 00:41:45,940
لا، تباً، ليس لدي إرسال
495
00:41:49,235 --> 00:41:50,361
لا إرسال لدي أيضاً
496
00:41:51,613 --> 00:41:53,740
أنا واثقة أن هناك شيئاً ما
أنا واثقة أنه متقطع وحسب هنا
497
00:41:53,948 --> 00:41:55,992
لا، نحن عاليتان جداً، لا إرسال هنا
498
00:41:56,117 --> 00:41:57,076
سنكون بخير
499
00:41:57,202 --> 00:41:59,954
الإصابة بالهلع لن تفيدنا في شيء حالياً
لذا خذي نفساً وحسب
500
00:42:00,079 --> 00:42:03,208
نحن عالقتان على منصة بحجم البيتزا
في وسط مكان ناء، (هانتر)
501
00:42:03,458 --> 00:42:05,210
(بيكي)، الإصابة بالهلع لن تفيدنا في شيء
502
00:42:06,085 --> 00:42:09,005
لن تفيدنا، حسناً؟ لا بأس
503
00:42:11,132 --> 00:42:14,385
- أنا واثقة أنه بوسعنا...
- مهلاً (هانتر)، (هانتر)، (هانتر)، انظري إلى هذا
504
00:42:15,303 --> 00:42:16,262
يا إلهي
505
00:42:17,055 --> 00:42:18,056
منظار، هذا مذهل
506
00:42:18,181 --> 00:42:19,140
حسناً
507
00:42:20,099 --> 00:42:21,100
لدينا إشارة ضوئية
508
00:42:21,851 --> 00:42:22,810
حسناً
509
00:42:24,020 --> 00:42:25,855
- حسناً
- هذا أمر رائع
510
00:42:26,022 --> 00:42:27,023
حسناً، رائع
511
00:42:35,615 --> 00:42:37,742
تباً، حقيبتنا في الأسفل
512
00:42:39,327 --> 00:42:41,246
مياهنا في الأسفل
513
00:42:42,914 --> 00:42:44,457
تباً، سنموت من شدة العطش
514
00:42:44,582 --> 00:42:45,542
لا، لا
515
00:42:45,667 --> 00:42:47,919
لا نملك المياه، هكذا تموتين حين تكونين ضائعة
516
00:42:48,044 --> 00:42:50,547
الضجيج، الضجيج الذي أصدره هذا الشيء حين تحطم
517
00:42:50,838 --> 00:42:52,715
يستحيل ألا يكون أحد سمعه
518
00:42:53,883 --> 00:42:58,388
أنا واثقة أنه أجريت العديد من الاتصالات بالطوارىء
بينما نتكلم
519
00:42:59,347 --> 00:43:00,473
أتظنين ذلك حقاً؟
520
00:43:01,474 --> 00:43:02,433
أجل
521
00:43:02,559 --> 00:43:05,687
أجل، ستصل الخيالة، حسناً، علينا الانتظار وحسب
522
00:43:06,396 --> 00:43:07,897
حسناً، حسناً
523
00:43:10,525 --> 00:43:11,484
اللعنة
524
00:43:11,609 --> 00:43:13,945
- ماذا؟ ماذا؟
- (بيكي)، ساقك، يا إلهي
525
00:43:16,364 --> 00:43:19,284
حسناً، ما هذا؟ لم ألحظها حتى
526
00:43:19,993 --> 00:43:22,245
مهلاً، مهلاً
527
00:43:22,662 --> 00:43:23,746
تعالي، لنضغط عليها
528
00:43:24,372 --> 00:43:27,125
- تؤلمني بشدة
- أنت بخير؟ أعلم، آسفة، آسفة
529
00:43:27,250 --> 00:43:28,877
- أيمكنك تحذيري أولاً؟
- حسناً
530
00:43:29,252 --> 00:43:32,255
- عدي إلى ثلاثة أو ما إلى ذلك
- أجل، واحد، اثنان، آسفة
531
00:43:32,630 --> 00:43:33,715
آسفة جداً
532
00:43:33,923 --> 00:43:34,924
أعلم
533
00:43:35,049 --> 00:43:36,175
- تباً
- هل أنت بخير؟
534
00:43:37,135 --> 00:43:39,512
أجل، أعلم أنني... أنا بخير، هذا...
535
00:43:46,561 --> 00:43:47,729
- افعلي ذلك وحسب
- لا
536
00:43:48,021 --> 00:43:49,814
- إفعلي وحسب
- لا، لا بأس، بوسعي ضبط نفسي
537
00:43:50,690 --> 00:43:51,900
بدأت أشعر بالانزعاج
538
00:44:01,784 --> 00:44:03,703
أيمكنك الابتعاد أكثر؟ هذا أشبه بالرش
539
00:44:04,913 --> 00:44:06,915
- حسناً، حذاري، فوق الحافة
- أحاول ذلك
540
00:44:07,040 --> 00:44:08,208
كفي عن النظر إلي
541
00:44:08,833 --> 00:44:10,376
يا إلهي، كم هذا مريح
542
00:44:11,878 --> 00:44:13,713
أنا ممتنة لأنك لم تشعري بحاجة إلى التغوط
543
00:44:15,673 --> 00:44:19,469
حسناً، علينا إيجاد طريقة لنشعر بارتياح
إذ أظننا سنبقى هنا لبعض الوقت
544
00:44:21,846 --> 00:44:22,889
حسناً
545
00:44:27,602 --> 00:44:28,728
حسناً
546
00:44:35,318 --> 00:44:36,736
أتخالين حقاً أن أحداً ما سيأتي؟
547
00:44:38,821 --> 00:44:40,365
مليون بالمئة
548
00:45:20,864 --> 00:45:24,450
مرحباً يا محبة الخطر، ماذا يحصل؟
549
00:45:24,617 --> 00:45:27,203
سأخبرك بما يحصل "بيكي سي"
550
00:45:27,328 --> 00:45:30,790
نحن عالقتان في أعلى برج ارتفاعه ٢٠٠٠ قدم
551
00:45:30,915 --> 00:45:31,791
وليست لدينا أية وسيلة للنزول عنه
552
00:45:32,250 --> 00:45:35,295
وصورت بعض أروع الأشرطة في حياتي
553
00:45:35,461 --> 00:45:36,462
وليست لدي طريقة لتحميلها
554
00:45:36,588 --> 00:45:38,590
هذا ما يقلقك بشأن الوضع؟
555
00:45:39,632 --> 00:45:40,675
هذا مثير للسخرية
556
00:45:41,092 --> 00:45:43,428
لا تقلقي، ستشتهرين إن سقطت
557
00:45:43,887 --> 00:45:47,223
كونك الفتاة التي ماتت وهي تلتقط صورة ذاتية
هذا مثير للسخرية
558
00:45:47,765 --> 00:45:50,518
أود أن يتذكرني الناس في حياتي وليس في موتي
559
00:45:50,685 --> 00:45:54,314
شكراً جزيلاً، عنوان، أفضل الحياة على الموت
560
00:45:54,439 --> 00:45:56,399
عنوان، (بيكي) هي حقيرة
561
00:45:56,524 --> 00:45:59,861
عنوان، تقول (هانتر)
إنها تنشر الفيديوهات على "يوتيوب" لأجل المال
562
00:45:59,986 --> 00:46:02,030
لكنني أظنها فعلاً سافلة تحب الإعجاب
563
00:46:02,780 --> 00:46:04,741
- ليس الأمر هكذا
- كيف هو الأمر إذاً؟
564
00:46:05,825 --> 00:46:08,953
هيا، أرينا من أنت، أرينا (شايلو هانتر)
565
00:46:10,079 --> 00:46:11,497
أخبرينا لما تنشرين الفيديوهات على الإنترنت
566
00:46:13,917 --> 00:46:16,753
حسناً، أولاً أنت سافلة
567
00:46:17,879 --> 00:46:18,963
أجل
568
00:46:19,714 --> 00:46:20,798
ثانياً
569
00:46:26,054 --> 00:46:28,681
وسيبدو هذا الأمر سخيفاً
570
00:46:30,850 --> 00:46:32,060
لكنني أفعل هذا بسبب (دان)
571
00:46:37,690 --> 00:46:41,986
ما حصل، جعلني أدرك كم أن الحياة عابرة
572
00:46:45,156 --> 00:46:49,827
وأريد نشر تلك الرسالة بأن الحياة قصيرة، قصيرة جداً
573
00:46:49,953 --> 00:46:53,081
لذا عليك استغنام كل لحظة
574
00:46:53,206 --> 00:46:56,918
عليك فعل شيء يشعرك أنك على قيد الحياة
575
00:47:07,470 --> 00:47:08,805
كان ذلك مذهلاً
576
00:47:10,682 --> 00:47:13,268
قلت لك، عليك أن تكوني على طبيعتك وحسب
577
00:47:13,393 --> 00:47:15,895
كان ذلك رائعاً بالفعل
578
00:47:19,983 --> 00:47:21,234
أيجدر بي قتل محبة الخطر؟
579
00:47:21,609 --> 00:47:24,362
أجل، سأساعدك في دفن الجثة
580
00:47:41,838 --> 00:47:45,258
تباً، توجد مقطورة قديمة هناك
581
00:47:45,466 --> 00:47:46,426
هل لي برؤيتها؟
582
00:47:46,759 --> 00:47:48,344
وراء البوابة، بعدها بقليل
583
00:47:50,930 --> 00:47:53,641
أجل، تبدو مهجورة
584
00:47:55,894 --> 00:47:59,105
مرت خمس ساعات
إن اتصل أحد بالطوارىء، كانوا ليصلون الآن
585
00:48:16,831 --> 00:48:17,957
يا إلهي
586
00:48:18,833 --> 00:48:20,084
اللعنة
587
00:48:20,210 --> 00:48:22,712
مهلاً (بيكي)، إن لم يكن لدينا إرسال هنا
588
00:48:23,171 --> 00:48:24,714
كان لدينا حتماً إرسال في الأسفل
589
00:48:24,839 --> 00:48:26,424
أتذكرين؟ تلقيت كل علامات الإعجاب تلك؟
590
00:48:26,549 --> 00:48:27,508
تباً
591
00:48:28,551 --> 00:48:29,510
حسناً
592
00:48:29,636 --> 00:48:31,429
حسناً، إذاً لا نعلم في أية مرحلة فقدنا الإرسال
593
00:48:31,554 --> 00:48:35,892
ربما كان هنا
بسبب التشويش مع هوائي البث
594
00:48:36,017 --> 00:48:37,393
أظنك حتماً مصيبة في ذلك (هانتر)
595
00:48:38,102 --> 00:48:39,479
حسناً، لدينا حبل طوله ٥٠ قدماً
596
00:48:39,812 --> 00:48:41,481
- بوسعنا محاولة البحث عن تغطية
- أجل
597
00:48:41,648 --> 00:48:43,691
أريد شيئاً أثبته به
598
00:48:44,108 --> 00:48:45,944
- ربطة شعري
- أجل رائع
599
00:48:46,361 --> 00:48:47,320
حسناً
600
00:48:48,321 --> 00:48:49,280
حسناً
601
00:48:49,405 --> 00:48:50,657
أيمكنك البعث برسالة إلى الخدمات الطارئة؟
602
00:48:51,115 --> 00:48:53,785
لا أظن ذلك
لكن لدي أكثر من ٦٠ ألف متتبع
603
00:48:53,910 --> 00:48:54,869
حسناً
604
00:48:54,994 --> 00:49:01,292
ساعدونا
نحن عالقتان على برج "بي ٦٧"، اتصلوا بالطوراىء
605
00:49:02,043 --> 00:49:03,294
إنه جاهز للنشر
606
00:49:03,419 --> 00:49:04,712
يجدر بنا سماعه حين يجري إرساله
607
00:49:11,386 --> 00:49:14,514
هيا، هيا
608
00:49:15,765 --> 00:49:18,142
حسناً، حسناً
609
00:49:20,395 --> 00:49:22,188
لنر إن أمكنني أن أخفضه أكثر
610
00:49:25,316 --> 00:49:26,609
الزمي الحذر
611
00:49:26,985 --> 00:49:28,194
فهمت، حسناً
612
00:49:28,736 --> 00:49:29,863
هيا
613
00:49:35,368 --> 00:49:36,369
هذه النهاية
614
00:49:36,494 --> 00:49:38,371
- لم أسمع شيئاً
- أنا أيضاً
615
00:49:38,788 --> 00:49:39,956
لا أظنه قد نشر
616
00:49:43,543 --> 00:49:44,752
حسناً، ربما بوسعي أن أخفضه أكثر
617
00:49:46,796 --> 00:49:47,922
ماذا تقصدين...
618
00:49:48,047 --> 00:49:49,173
وجدتها، لدي فكرة
619
00:49:57,098 --> 00:49:58,099
حذاري (هانتر)
620
00:49:58,474 --> 00:49:59,642
يبدو ثابتاً
621
00:50:01,519 --> 00:50:03,021
- هل أنت بخير؟
- أجل أنا بخير
622
00:50:09,068 --> 00:50:10,195
حسناً
623
00:50:10,862 --> 00:50:12,614
- يا إلهي
- تباً
624
00:50:12,739 --> 00:50:14,574
حذاري، تباً، يا إلهي(هانتر)
625
00:50:15,450 --> 00:50:16,868
- هل أنت بخير؟
- أجل
626
00:50:17,118 --> 00:50:18,161
- يا إلهي
- أجل
627
00:50:21,456 --> 00:50:22,582
الزمي الحذر، تباً
628
00:50:31,382 --> 00:50:32,842
- لا أسمع شيئاً
- لا شيء
629
00:50:32,967 --> 00:50:34,469
حسناً، عليك العودة إلى هنا
630
00:50:37,889 --> 00:50:38,890
تباً
631
00:50:47,106 --> 00:50:48,107
أمسكت به
632
00:50:58,618 --> 00:50:59,827
هل نشر الإعلان؟
633
00:51:01,246 --> 00:51:02,247
لا
634
00:51:03,373 --> 00:51:05,124
- ماذا نفعل الآن؟
- لا أعلم
635
00:51:08,878 --> 00:51:12,757
مهلاً، انتظري
نعلم أن هناك إرسالاً في القاعدة بالتاكيد
636
00:51:12,966 --> 00:51:14,008
أجل
637
00:51:14,133 --> 00:51:17,595
- ماذا إن رمينا الهاتف وحسب؟
- لكن ماذا إن تهشم هاتفي إلى مليون قطعة؟
638
00:51:17,720 --> 00:51:20,848
ليس إن عززناه بشكل ما لئلا يفعل ذلك
كما تحدي رمي البيضة
639
00:51:21,015 --> 00:51:22,642
أجل، حسناً، تباً
640
00:51:23,560 --> 00:51:25,353
نحتاج إلى شيء نضعه فيه وحسب
641
00:51:25,478 --> 00:51:26,521
أجل
642
00:51:26,729 --> 00:51:27,689
هذه
643
00:51:28,314 --> 00:51:29,315
إنها ملتحمة بالعمود
644
00:51:30,024 --> 00:51:31,234
حذائي رقيق جداً
645
00:51:31,568 --> 00:51:33,236
- حذاؤك؟
- أجل رائع
646
00:51:35,280 --> 00:51:36,489
حسناً، سأفعل ذلك
647
00:51:39,367 --> 00:51:40,326
نحتاج إلى بطانة ما
648
00:51:40,577 --> 00:51:41,744
أيمكننا استعمال جوربك؟
649
00:51:43,413 --> 00:51:45,081
أجل، حسناً
650
00:51:46,291 --> 00:51:47,250
حسناً
651
00:51:50,753 --> 00:51:52,463
ما زلنا بحاجة إلى شيء أكبر
652
00:51:53,756 --> 00:51:56,342
(هانتر)، صدريتك المكبرة
653
00:51:56,968 --> 00:51:58,344
إنها أكبر بالفعل
654
00:51:58,887 --> 00:52:00,847
- أجل
- كنت أحاول خلعها بأية حال
655
00:52:03,057 --> 00:52:04,642
شكراً لك "في إس"
656
00:52:07,103 --> 00:52:08,062
حسناً
657
00:52:08,271 --> 00:52:09,522
آمل أن تكون قوية بما يكفي
658
00:52:09,689 --> 00:52:10,815
أقحميها فيه، حسناً
659
00:52:15,278 --> 00:52:16,279
حسناً
660
00:52:19,073 --> 00:52:20,158
لنحاول ذلك
661
00:52:35,298 --> 00:52:37,550
- هل نجح الأمر؟
- لا أعلم، لا يمكنني تبيان ذلك
662
00:52:52,857 --> 00:52:53,983
أترين شيئاً؟
663
00:52:54,192 --> 00:52:55,735
لا، لا شيء
664
00:52:57,195 --> 00:52:58,196
لا تقلقي
665
00:52:59,405 --> 00:53:00,615
سيأتون
666
00:53:07,080 --> 00:53:09,541
اللعنة، يوجد رجل هناك
667
00:53:10,291 --> 00:53:12,377
- ماذا؟
- يا إلهي، أجل
668
00:53:12,502 --> 00:53:13,753
وكلب أيضاً
669
00:53:15,547 --> 00:53:17,215
مهلاً، مهلاً، ساعدنا
670
00:53:17,340 --> 00:53:18,716
نحن في الأعلى
671
00:53:21,302 --> 00:53:23,763
اسمع، أرسلت إليك الشيك، هيا
672
00:53:24,305 --> 00:53:25,473
أحتاج إلى ذلك...
673
00:53:26,391 --> 00:53:27,350
هيا يا صغير
674
00:53:34,023 --> 00:53:37,193
(باركر)، تعال، هيا يا صغير
675
00:53:38,027 --> 00:53:39,487
لا، لا، لا
676
00:53:40,655 --> 00:53:44,075
تباً، مهلاً
677
00:53:46,578 --> 00:53:47,704
لنذهب
678
00:53:50,498 --> 00:53:52,208
اللعنة، هما ذاهبان
679
00:54:06,639 --> 00:54:07,807
(باركر)؟
680
00:54:09,893 --> 00:54:11,060
رأى الحذاء
681
00:54:11,394 --> 00:54:13,062
مهلاً، في الأعلى
682
00:54:22,238 --> 00:54:24,782
انظر إلى هنا من فضلك
683
00:54:31,831 --> 00:54:33,333
لا، لا، لا، استدر
684
00:54:33,458 --> 00:54:34,918
- استدر، ماذا تفعل؟
- تباً
685
00:54:37,086 --> 00:54:38,379
تباً، تباً
686
00:54:38,630 --> 00:54:39,881
النجدة
687
00:54:42,383 --> 00:54:44,260
انتظري، مهلاً، مهلاً
لا، لا، لا تطلقي الإشارة المضيئة
688
00:54:44,385 --> 00:54:45,428
لا ينظر إلى هنا
689
00:54:45,720 --> 00:54:46,804
قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة
690
00:54:46,930 --> 00:54:48,264
لا، لا، لا، لا ينظر إلى هنا
691
00:54:50,808 --> 00:54:53,645
مهلاً، انتظري، يوجد أحد قرب المقطورة
692
00:54:54,103 --> 00:54:56,523
يعد شواية أو ما إلى ذلك
693
00:54:56,689 --> 00:55:00,735
حسناً، سأطلق الشرارة حين تغيب الشمس، بعد نحو ساعة
694
00:55:00,860 --> 00:55:02,362
لدينا فرصة وحيدة لفعل هذا
695
00:55:04,155 --> 00:55:05,406
تباً
696
00:55:05,532 --> 00:55:06,533
ماذا؟
697
00:55:06,658 --> 00:55:08,201
يعدون الضلوع
698
00:55:08,326 --> 00:55:10,453
- لا
- ولديهم جعة باردة
699
00:55:10,578 --> 00:55:11,746
لا تفعلي ذلك
700
00:55:27,554 --> 00:55:29,305
هذان هما زوجان حتماً
701
00:55:31,057 --> 00:55:32,517
يمضيان نهاية أسبوع فاحشة بعيداً
702
00:55:33,434 --> 00:55:34,310
أشعر بالغيرة
703
00:55:52,245 --> 00:55:54,330
هيا، هيا، ينهيان ما يفعلانه
704
00:55:54,998 --> 00:55:56,165
إما الآن أو أبداً، أطلقي الشرارة
705
00:55:56,374 --> 00:55:57,292
هل الظلام داكن بما يكفي؟
706
00:55:57,417 --> 00:55:58,376
أجل
707
00:55:58,793 --> 00:55:59,794
حسناً
708
00:56:01,045 --> 00:56:03,214
- تباً
- تباً، ما هذا؟ لماذا لم يطلق الشرارة؟
709
00:56:03,339 --> 00:56:05,341
أطلقتها، لقمته، ربما هناك زر أمان أو ما إلى ذلك
710
00:56:05,842 --> 00:56:08,303
تباً، يدخلان، يدخلان، عليك أن تطلقي الشرارة الآن
711
00:56:08,428 --> 00:56:09,512
- أحاول ذلك
- أطلقيها
712
00:56:09,721 --> 00:56:10,722
إنه عالق، حسناً، فعلت ذلك
713
00:56:17,520 --> 00:56:19,355
(راندي)، تعال وانظر إلى هذا
714
00:56:19,647 --> 00:56:20,648
حسناً، أعطيني هاتفك
715
00:56:21,399 --> 00:56:22,275
حسناً
716
00:56:23,943 --> 00:56:26,154
أيها السفلة هنا
717
00:56:27,030 --> 00:56:28,823
اللعنة، انظر
718
00:56:30,325 --> 00:56:31,492
هنا في الأعلى
719
00:56:31,659 --> 00:56:32,577
مهلاً، مهلاً، ينظران إلينا
720
00:56:32,785 --> 00:56:33,661
- ماذا؟
- بوسعهما رؤيتنا
721
00:56:33,870 --> 00:56:34,871
يا إلهي
722
00:56:35,079 --> 00:56:37,832
اللعنة، يا إلهي، أريني، أريني، أريني
723
00:56:38,917 --> 00:56:40,293
يا إلهي، هما آتيان
724
00:56:46,674 --> 00:56:47,884
اللعنة، وجدا السيارة
725
00:56:48,051 --> 00:56:49,469
وجدا سيارتنا، وجدا سيارتنا
726
00:56:52,430 --> 00:56:53,973
معهما عتلة
727
00:56:54,098 --> 00:56:55,099
سيفتحان البوابة على الأرجح
728
00:56:56,768 --> 00:56:57,852
- حسناً
- حسناً
729
00:56:58,144 --> 00:56:59,103
مهلاً، ما هذا؟
730
00:56:59,229 --> 00:57:00,355
مهلاً، ماذا يجري؟
731
00:57:00,813 --> 00:57:01,689
توقفا
732
00:57:02,190 --> 00:57:04,275
- ماذا؟
- كفا عن الثرثرة، اذهبا وافتحا البوابة
733
00:57:05,235 --> 00:57:06,152
لا
734
00:57:06,277 --> 00:57:09,113
لا، لا، ما هذا؟ يسرقان سيارتي
735
00:57:09,322 --> 00:57:11,282
- ماذا؟
- لا، أيها السافلان
736
00:57:11,658 --> 00:57:14,202
- لا، لا
- أيها السافل، ما هذا؟
737
00:57:14,536 --> 00:57:16,162
- لا، لا
- علي رؤية ذلك
738
00:57:16,329 --> 00:57:17,956
حسناً، أيها السافلان
739
00:57:18,248 --> 00:57:19,332
يا إلهي
740
00:58:13,261 --> 00:58:15,513
حسناً، قاعدة جديدة
741
00:58:17,056 --> 00:58:18,766
تنزل إحدانا عن البرج
742
00:58:19,392 --> 00:58:20,935
تأخذ الهاتف الخلوي معها
743
00:58:21,561 --> 00:58:23,021
وتتصل طالبة المساعدة في الطريق إلى الأسفل
744
00:58:25,815 --> 00:58:27,192
وربما تنشر ذلك الفيديو
745
00:58:29,068 --> 00:58:30,111
أمزح
746
00:58:35,200 --> 00:58:38,578
ساقي، بوسعي التهام الأسبيرين كأنه سكاكر حالياً
747
00:58:40,330 --> 00:58:45,460
أجل، تبدو سيئة بالفعل، تحتاج إلى بعض الغسل، هاك
748
00:58:57,347 --> 00:58:58,431
آسفة
749
00:59:08,483 --> 00:59:09,776
لنبقها مغطاة
750
00:59:13,154 --> 00:59:14,155
ما الخطب؟
751
00:59:18,034 --> 00:59:19,953
لم يستطع (دان) قط أن يقول أحبك
752
00:59:23,748 --> 00:59:24,916
١٤٣
753
00:59:29,712 --> 00:59:30,964
١٤٣
754
00:59:36,844 --> 00:59:37,887
(بيكي)، أنا...
755
00:59:38,012 --> 00:59:39,097
منذ كم من الوقت؟
756
00:59:43,101 --> 00:59:44,143
أربعة أشهر
757
00:59:49,524 --> 00:59:50,733
كانت غلطة فادحة
758
00:59:52,193 --> 00:59:55,613
آسفة، آسفة جداً
759
00:59:55,822 --> 00:59:58,408
لأنك أقمت علاقة مع زوجي أو لأنني اكتشفت الأمر؟
760
00:59:58,533 --> 01:00:00,285
لأننا أحببنا الرجل عينه
761
01:00:32,483 --> 01:00:33,526
من قام بالخطوة؟
762
01:00:35,153 --> 01:00:36,821
- كنا كلانا ثملين جداً
- من؟
763
01:00:40,116 --> 01:00:41,075
هو
764
01:00:43,203 --> 01:00:46,956
لكنها كانت غلطة فادحة (بيكس)
765
01:00:50,418 --> 01:00:51,544
لا
766
01:00:52,754 --> 01:00:54,964
القبلة هي غلطة، علاقة عابرة لليلة واحدة
767
01:00:56,883 --> 01:00:58,801
قلت إنك أحببته لذا...
768
01:01:02,347 --> 01:01:03,556
خرج الأمر عن السيطرة
769
01:01:03,973 --> 01:01:07,852
حاولت جاهدة ألا أفعل ذلك لكنني وقعت في حبه
770
01:01:07,977 --> 01:01:10,688
كان يستمع إلي، كان...
771
01:01:12,106 --> 01:01:14,984
كان مختلفاً عن كل سافل آخر واعدته يوماً
772
01:01:15,109 --> 01:01:19,322
ولم يخالجني قط ذلك الشعور سابقاً
773
01:01:21,783 --> 01:01:26,621
ثم طلبت مني أن أكون إشبينتك
فأدركت الوضع فجأة وكم كان كل شيء مضطرباً بالكامل
774
01:01:29,082 --> 01:01:30,917
أحببته لكن...
775
01:01:33,002 --> 01:01:35,338
لكنني أحبك أكثر لذا أنهيت العلاقة
776
01:01:39,717 --> 01:01:41,761
كان من الصعب جداً علي رؤيتكما معاً
777
01:01:43,930 --> 01:01:45,431
وبعد وفاة (دان)، أنا...
778
01:01:46,516 --> 01:01:49,936
لم أكن أملك ما يكفي من القوة لأكون بجانبك
779
01:01:50,061 --> 01:01:52,146
لأكون قوية بما يكفي لأجلك لذا...
780
01:01:53,439 --> 01:01:54,566
لذا هربت
781
01:01:56,568 --> 01:01:58,611
والآن تكرهينني ولا ألومك
782
01:01:58,736 --> 01:02:01,281
والآن نحن عالقتان على هذا البرج اللعين
783
01:02:01,406 --> 01:02:05,493
في وسط مكان ناء وهذه غلطتي بالكامل
784
01:02:07,579 --> 01:02:10,373
آسفة جداً
785
01:03:24,822 --> 01:03:26,074
ما هذا؟
786
01:03:27,116 --> 01:03:29,536
ضبطتها حين أنزلنا الهاتف أمس
787
01:03:31,996 --> 01:03:33,414
مرت ٢٤ ساعة
788
01:03:36,793 --> 01:03:40,380
أظن أن الوقت حان
لنقبل أن لا أحد من متتبعيك الـ٦٠ ألفاً يكترث لأمرك
789
01:03:40,505 --> 01:03:42,340
أو أن هاتفك في الأسفل مقطع مليون قطعة
790
01:03:44,300 --> 01:03:49,389
حسناً، لدينا فرصة أخرى، بهاتفك
791
01:03:49,973 --> 01:03:52,684
أجل، لكن ليست لدينا بطانة هذه المرة
أي أن الفرصة أقل
792
01:03:52,809 --> 01:03:54,561
وإن أخفقنا، لن يعود لدينا أي أمل فعلاً
793
01:03:58,898 --> 01:04:00,650
كم من الوقت يلزمنا قبل أن نموت من العطش؟
794
01:04:02,110 --> 01:04:05,405
ما يزعجني فعلاً
هو أن مياهنا في الأسفل في تلك الحقيبة
795
01:04:07,323 --> 01:04:08,408
أجل، مع المركبة الطائرة
796
01:04:09,868 --> 01:04:11,160
كان بوسعنا استعمالها لجلب المساعدة
797
01:04:11,286 --> 01:04:14,914
كان بوسعنا التحليق بها إلى نزلنا
مع رسالة قديمة الطراز
798
01:04:21,254 --> 01:04:22,422
مهلاً، ربما بوسعي جلبها
799
01:04:24,340 --> 01:04:26,718
ماذا تقصدين؟
قلت إنه سلس جداً، لا موطىء قدم
800
01:04:26,926 --> 01:04:28,845
أجل، لكنني حين أنزلت هاتفي الخلوي أمس
801
01:04:28,970 --> 01:04:30,847
أظن أن الحبل كان طويلاً بما يكفي لبلوغه
802
01:04:34,017 --> 01:04:35,351
- هل أنت جدية؟
- أجل
803
01:04:37,687 --> 01:04:39,063
أجل، أظنني حقاً أستطيع جلبها
804
01:04:48,281 --> 01:04:50,158
(هانتر)، لا أظنها فكرة جيدة
805
01:04:50,283 --> 01:04:51,784
(بيكي)، لا أظن أنه لدينا خيار
806
01:04:53,077 --> 01:04:54,787
مع مرور كل ساعة، نزداد ضعفاً
807
01:04:59,751 --> 01:05:03,213
إضافة إلى ذلك، قد يحالفك الحظ فأسقط
808
01:05:14,891 --> 01:05:15,850
(هانتر)
809
01:05:19,646 --> 01:05:20,605
الزمي الحذر
810
01:05:23,691 --> 01:05:24,651
آسفة (بيكس)
811
01:05:26,611 --> 01:05:27,654
أحبك
812
01:05:40,124 --> 01:05:41,167
حسناً
813
01:05:50,468 --> 01:05:51,886
(هانتر)، هل أنت بخير؟
814
01:05:53,221 --> 01:05:54,180
أجل
815
01:05:55,348 --> 01:05:56,432
أجل، كل شيء جيد
816
01:06:12,490 --> 01:06:13,783
حسناً
817
01:06:21,583 --> 01:06:22,709
(هانتر)، الزمي الحذر
818
01:06:24,460 --> 01:06:25,670
تباً
819
01:06:26,880 --> 01:06:28,590
لا يمكنني بلوغها
820
01:06:29,299 --> 01:06:31,301
اصعدي وحسب، سنصلها على ارتفاع أدنى
821
01:06:31,426 --> 01:06:32,427
هيا
822
01:06:32,719 --> 01:06:33,678
تباً
823
01:06:37,724 --> 01:06:39,058
أظنني أستطيع أن أوقع نفسي إلى مستوى أدنى
824
01:06:39,434 --> 01:06:40,310
ماذا؟
825
01:06:41,728 --> 01:06:43,229
ماذا تفعلين (هانتر)؟
826
01:06:45,398 --> 01:06:46,191
(هانتر)
827
01:06:53,907 --> 01:06:54,782
تباً
828
01:07:02,916 --> 01:07:04,500
أظنني أستطيع التأرجح إليها
829
01:07:04,626 --> 01:07:06,461
(هانتر)، لا، (هانتر)
830
01:07:06,836 --> 01:07:07,545
عودي إلى هنا
831
01:07:07,962 --> 01:07:09,047
(هانتر)، لا
832
01:07:09,464 --> 01:07:10,381
(هانتر)
833
01:07:17,013 --> 01:07:18,056
هل أنت بخير؟
834
01:07:20,642 --> 01:07:21,726
أجل
835
01:07:26,523 --> 01:07:27,857
هل من وسيلة للنزول؟
836
01:07:28,691 --> 01:07:31,277
لا، سقط السلم عنها بالكامل
837
01:07:43,248 --> 01:07:44,249
ماء
838
01:07:48,086 --> 01:07:49,003
يا إلهي
839
01:07:49,128 --> 01:07:50,046
انتظري (هانتر)
840
01:07:50,797 --> 01:07:52,382
كيف ستعودين إلى الحبل؟
841
01:07:58,680 --> 01:07:59,556
تباً
842
01:08:02,267 --> 01:08:03,518
أيمكنك بلوغه؟
843
01:08:14,404 --> 01:08:16,906
جلس (هامبتي دامبتي) على الجدار
844
01:08:18,116 --> 01:08:19,200
يا إلهي
845
01:08:19,492 --> 01:08:21,911
سقط (هامبتي دامبتي) سقوطاً كبيراً
846
01:08:34,799 --> 01:08:35,884
تباً
847
01:08:40,597 --> 01:08:41,681
هل أنت بخير؟
848
01:08:41,890 --> 01:08:44,058
أجل، لدي فكرة
849
01:08:53,818 --> 01:08:55,028
حسناً
850
01:08:55,528 --> 01:08:57,488
سأحاول ربطه بهذه
851
01:08:57,864 --> 01:09:01,159
ثم سنعمل معاً لسحبي إلى أعلى، حسناً؟
852
01:09:01,367 --> 01:09:05,163
هذا مذهل، هذه أمور مشابهة لـ (ماكغايفر)
853
01:09:33,900 --> 01:09:35,151
هيا أرجوك
854
01:09:35,777 --> 01:09:36,736
أرجوك هيا
855
01:09:39,405 --> 01:09:40,406
نجحت
856
01:09:40,532 --> 01:09:42,283
حسناً، حسناً
857
01:09:42,825 --> 01:09:44,327
سأقفز إليها
858
01:09:44,786 --> 01:09:46,621
سأحتاج إلى مساعدتك لسحبي
859
01:09:47,288 --> 01:09:48,289
استعدي (بيكس)
860
01:09:48,414 --> 01:09:49,582
حسناً
861
01:09:51,376 --> 01:09:52,377
حسناً
862
01:09:55,755 --> 01:09:58,091
حسناً، هيا، هيا
هيا، بوسعك فعل ذلك
863
01:10:07,433 --> 01:10:08,560
تباً
864
01:10:08,685 --> 01:10:10,603
(هانتر)، أنت بخير؟ أنت بخير؟
865
01:10:14,190 --> 01:10:15,984
حسناً، أنا بخير
866
01:10:16,359 --> 01:10:18,069
لنفعل هذا بسرعة (بيكي)
867
01:10:18,278 --> 01:10:20,405
- لنعمل معاً لسحبي
- حسناً
868
01:10:20,530 --> 01:10:23,867
سأتسلق وأنت اسحبي، حسناً؟
869
01:10:24,826 --> 01:10:26,286
حسناً، الآن
870
01:10:57,150 --> 01:10:58,860
أكاد أصل إلى السلم
871
01:11:04,115 --> 01:11:05,575
أكاد أصل (بيكس)
872
01:11:12,665 --> 01:11:13,750
حسناً
873
01:11:45,155 --> 01:11:47,282
(بيكي)، سقطت على الحقيبة
874
01:11:47,408 --> 01:11:49,201
يا إلهي، أنت بخير؟
875
01:11:49,869 --> 01:11:53,206
أذيت يدي، بشدة، لا أظنني قادرة على التسلق
876
01:11:53,372 --> 01:11:54,999
عليك سحبي إلى الأعلى، حسناً؟
877
01:11:55,208 --> 01:11:56,625
حسناً، حسناً
878
01:12:00,296 --> 01:12:01,464
سأسحبك
879
01:12:39,168 --> 01:12:40,169
تباً
880
01:12:43,339 --> 01:12:44,757
لا، هل أنت بخير؟
881
01:12:45,465 --> 01:12:46,426
أجل
882
01:12:46,550 --> 01:12:47,676
خلتك مت هناك
883
01:12:48,136 --> 01:12:49,387
لن أذهب إلى أي مكان (بيكس)
884
01:12:50,762 --> 01:12:52,473
أجل، كان ذلك مخيفاً
885
01:13:00,105 --> 01:13:01,148
علينا تقسيمها إلى حصص
886
01:13:04,276 --> 01:13:05,360
هل من طعام فيها؟
887
01:13:06,654 --> 01:13:08,156
لا، إنه مرطب شفاهك بالكرز وحسب
888
01:13:09,032 --> 01:13:10,283
لا أظنك تستطيعين أكله
889
01:13:11,367 --> 01:13:13,119
حسناً، يكاد الظلام يحل
890
01:13:13,244 --> 01:13:14,621
أظن أنه يجدر بنا استعمال
تلك المركبة الطائرة الآن أو أبداً
891
01:13:16,289 --> 01:13:18,750
أظننا بحاجة إلى...
علينا تدوين رسالة
892
01:13:19,959 --> 01:13:21,252
حسناً، الإيصال من المطعم
893
01:13:22,212 --> 01:13:23,504
قلم، ألديك قلم؟
894
01:13:23,630 --> 01:13:24,672
قلم كحل للعينين في الداخل
895
01:13:25,757 --> 01:13:27,008
ألست سعيدة لأنني أحضرت مساحيق تبرجي الآن؟
896
01:13:30,428 --> 01:13:31,512
النجدة
897
01:13:31,679 --> 01:13:36,851
عالقتان في أعلى برج "بي ٦٧"
اتصلوا بالطوارىء
898
01:13:37,435 --> 01:13:38,394
حسناً
899
01:13:38,895 --> 01:13:39,896
أجل رائع
900
01:13:44,317 --> 01:13:45,318
حسناً
901
01:13:45,527 --> 01:13:46,569
أترين تلك؟
902
01:13:46,736 --> 01:13:50,281
هذه الطريق حيث كدنا نتعرض للحادث
تؤدي إلى النزل
903
01:13:51,699 --> 01:13:53,159
لنفعل ذلك ما دام لدينا ضوء
904
01:13:57,372 --> 01:13:58,414
حسناً
905
01:14:01,209 --> 01:14:04,837
حسناً، أبقيها مستقيمة واتبعي خط الطريق
دعيها تنساب وتنزل مع الطريق
906
01:14:04,963 --> 01:14:06,089
حسناً
907
01:14:21,396 --> 01:14:23,147
حسناً، نكاد نتجاوز البوابة
908
01:14:24,190 --> 01:14:25,525
- يا إلهي، لا، لا، لا
- ماذا؟
909
01:14:25,733 --> 01:14:28,278
- البطارية، تكاد تفرغ من الطاقة
- تباً
910
01:14:28,653 --> 01:14:30,655
اضغطي على زر الاستعادة أو أنها ابتعدت كثيراً؟
911
01:14:31,155 --> 01:14:32,782
- هل ستعود؟
- مستحيل
912
01:14:33,116 --> 01:14:34,784
- هل أنت متأكدة؟
- ليست عند البوابة حتى
913
01:14:34,909 --> 01:14:36,160
تباً، تسقط
914
01:14:36,286 --> 01:14:37,579
اضغطي على زر الاستعادة، اضغطي على زر الاستعادة
915
01:14:37,704 --> 01:14:38,705
حسناً
916
01:14:39,873 --> 01:14:41,416
- إنها عائدة
- حلقي بها عالياً
917
01:14:41,541 --> 01:14:43,084
حاولي قصارى جهدك بإعادتها إلينا
918
01:14:43,209 --> 01:14:45,086
هيا، ارتفعي بها أكثر، أعلى، أعلى
919
01:14:46,880 --> 01:14:48,882
- ارتفعي بها أكثر
- أحاول ذلك
920
01:14:49,924 --> 01:14:51,134
سنمسك بها حين تصل إلينا
921
01:14:51,259 --> 01:14:52,302
حسناً
922
01:14:55,972 --> 01:15:00,059
حسناً، بوسعنا ذلك، أمسكيها (بيكس)، أمسكيها
923
01:15:03,855 --> 01:15:05,899
هذا جميل، عمل رائع
924
01:15:18,828 --> 01:15:20,496
لدينا شاحن، لكن ليست لدينا طاقة
925
01:15:21,748 --> 01:15:24,626
ربما عليك إطفاؤها
وحين تستريح، ستملك المزيد من الطاقة
926
01:15:24,918 --> 01:15:27,212
لن يكفي ذلك أبداً، (هانتر)
927
01:15:37,096 --> 01:15:38,139
ماذا سنفعل؟
928
01:15:38,848 --> 01:15:40,308
لن نصاب بالهلع
929
01:15:41,309 --> 01:15:42,602
سنحافظ على هدوئنا
930
01:15:43,436 --> 01:15:44,604
سنجد حلاً ما
931
01:15:45,146 --> 01:15:46,439
حسناً، لا بد من وجود طريقة
932
01:15:50,318 --> 01:15:51,653
هل سنموت؟
933
01:15:52,403 --> 01:15:55,323
لا، لا، سنكون بخير
934
01:16:25,103 --> 01:16:26,396
(هانتر)؟ (هانتر)
935
01:16:27,564 --> 01:16:28,940
أين أنت؟ (هانتر)
936
01:16:36,698 --> 01:16:37,699
(هانتر)
937
01:16:39,242 --> 01:16:40,660
(هانتر)، أين أنت؟
938
01:16:45,164 --> 01:16:46,249
(هانتر)
939
01:16:46,624 --> 01:16:47,834
(هانتر)؟
940
01:17:50,271 --> 01:17:53,650
(بيكي)، لا بأس، راودك كابوس وحسب
941
01:17:54,651 --> 01:17:56,444
أنت بخير وبمأمن
942
01:17:56,945 --> 01:17:59,531
على ارتفاع ٢٠٠٠ قدم في وسط مكان ناء
943
01:18:08,831 --> 01:18:09,958
لدي فكرة
944
01:18:11,042 --> 01:18:12,377
كيفية شحن المركبة الطائرة
945
01:18:14,045 --> 01:18:15,296
مهارتك السخيفة في الحياة
946
01:18:16,714 --> 01:18:18,550
(بيكي)، أنت عبقرية بالفعل
947
01:18:25,682 --> 01:18:28,184
أظن أن الضوء كاف الآن، لنفعل ذلك
948
01:18:47,996 --> 01:18:50,915
حسناً، إنها بصيلة مركبة بشكل عادي لكنها ستكون ساخنة
949
01:18:51,416 --> 01:18:53,793
إنها على ارتفاع ٣٠ قدماً لكنها ستبدو كأنها ١٠٠٠ قدم
950
01:18:57,922 --> 01:18:59,132
- هل ساقك بخير؟
- أجل
951
01:19:00,049 --> 01:19:02,677
رائحتها نتنة لكنها ما عادت تؤلمني، لا بأس
952
01:19:04,262 --> 01:19:05,388
حسناً
953
01:19:09,225 --> 01:19:10,268
بوسعك فعل ذلك
954
01:19:19,444 --> 01:19:20,528
- أجل
- أجل
955
01:19:24,616 --> 01:19:25,992
تابعي الصعود (بيكي)
956
01:19:30,997 --> 01:19:32,081
بوسعك فعل ذلك (بيكي)
957
01:19:42,467 --> 01:19:44,177
لا أستطيع
958
01:19:44,552 --> 01:19:45,637
لا بأس، لا بأس
959
01:19:45,762 --> 01:19:46,763
لا أستطيع
960
01:19:47,764 --> 01:19:49,057
بوسعك فعل ذلك (بيكي)
961
01:19:49,849 --> 01:19:51,100
بوسعك ذلك
962
01:19:54,646 --> 01:19:57,565
لا بأس، هذا أشبه بالرقص على العمود
963
01:19:58,525 --> 01:20:00,652
حسناً، حلوة كالفطيرة
964
01:20:01,236 --> 01:20:03,988
هي عزيزتي الحلوة
965
01:20:04,113 --> 01:20:07,283
مياهي الباردة، مفاجأتي الجميلة
966
01:20:07,408 --> 01:20:09,744
هي عزيزتي الحلوة
967
01:20:11,204 --> 01:20:12,705
تشعرني بالحلاوة
968
01:20:15,375 --> 01:20:17,669
هي عزيزتي الحلوة
969
01:20:17,919 --> 01:20:20,171
مياهي الباردة، مفاجأتي الجميلة
970
01:20:21,297 --> 01:20:23,675
هي عزيزتي الحلوة
971
01:20:24,509 --> 01:20:26,553
(بيكي) عزيزتي الحلوة
972
01:20:28,096 --> 01:20:29,180
أجل
973
01:20:35,103 --> 01:20:37,438
تكادين تصلين، يا عزيزتي الحلوة، أحسنت صنيعاً
974
01:20:38,231 --> 01:20:40,900
حسناً، حسناً
975
01:20:41,067 --> 01:20:42,277
رائع، أجل
976
01:20:42,402 --> 01:20:44,153
نجحت، يا عزيزتي الحلوة
977
01:20:46,489 --> 01:20:47,574
حسناً
978
01:20:48,575 --> 01:20:50,243
- حسناً
- تذكري أنها ساخنة
979
01:20:50,368 --> 01:20:51,286
حسناً، حسناً
980
01:20:53,580 --> 01:20:54,539
الزمي الحذر
981
01:21:13,308 --> 01:21:15,101
حسناً، فكري في المطعم
982
01:21:15,560 --> 01:21:19,606
عليك رصف أسنان الشاحن بالمنفذ في قابس البصيلة
983
01:21:25,737 --> 01:21:27,071
لا أظنها طويلة بما يكفي
984
01:21:27,780 --> 01:21:29,532
أظن أن السن الخلفي لا يصل إليها
985
01:21:29,657 --> 01:21:33,870
حسناً، ستحتاجين إلى شيء
صغير ومعدني لنقل التيار مثل...
986
01:21:34,370 --> 01:21:36,998
مثل برغي أو ما إلى ذلك، بوسعك إقحامه فيه
987
01:21:37,790 --> 01:21:39,417
- لا يوجد شيء
- يا إلهي
988
01:22:09,030 --> 01:22:11,783
نجح الأمر، نجح الأمر
989
01:22:12,033 --> 01:22:13,451
رائع، بطلتي
990
01:22:14,202 --> 01:22:16,246
حسناً، عليك شحنه بالكامل
991
01:22:16,371 --> 01:22:19,040
لا أعلم، له أربعة أضواء فقط
992
01:22:19,332 --> 01:22:22,835
حسناً، علينا شحنه بالكامل، لنحظى بأفضل فرصة ممكنة
993
01:22:23,336 --> 01:22:24,420
هل ستكونين بخير؟
994
01:22:24,879 --> 01:22:27,257
أجل، بوسعي فعل ذلك
995
01:22:57,537 --> 01:22:58,746
هل أنت بخير؟
996
01:22:59,956 --> 01:23:01,082
أجل
997
01:23:01,416 --> 01:23:02,667
اصمدي (بيكس)
998
01:23:04,043 --> 01:23:05,420
تجاوز النصف
999
01:23:26,941 --> 01:23:27,901
إليك عني
1000
01:23:36,409 --> 01:23:39,037
لا بأس، لا بأس (بيكي)، بوسعك فعل ذلك
1001
01:23:40,830 --> 01:23:42,123
ثلاثة أضواء
1002
01:23:46,586 --> 01:23:48,421
هيا (بيكي)، أوشكت على الانتهاء
1003
01:23:56,804 --> 01:23:57,847
ابتعد عني
1004
01:24:04,187 --> 01:24:05,271
نجحت
1005
01:24:10,318 --> 01:24:11,653
يا إلهي، أنا فخورة جداً بك
1006
01:24:16,157 --> 01:24:17,408
لماذا لم تمسكي بالحقيبة؟
1007
01:24:19,160 --> 01:24:20,411
عزيزتي، هل أنت بخير؟
1008
01:24:27,794 --> 01:24:30,630
علينا التحليق بها حين يكون النزل في ذروة نشاطه
1009
01:24:31,172 --> 01:24:35,218
وقت المغادرة، العاشرة صباحاً، بعد ساعتين وحسب
1010
01:25:03,997 --> 01:25:07,208
كان محقاً بشأن (دان)، كان يحاول مساعدتي وحسب
1011
01:25:07,333 --> 01:25:12,463
و... كنت مروعة جداً معه
1012
01:25:15,842 --> 01:25:18,386
إن أمكنني البعث برسالة نصية لأحد، سيكون هو
1013
01:25:18,511 --> 01:25:22,724
لأقول له إنني آسفة جداً وحسب
1014
01:25:25,226 --> 01:25:26,686
أحبه
1015
01:25:33,651 --> 01:25:34,819
أكاد أفقد وعيي
1016
01:25:36,154 --> 01:25:39,741
ابقي معي، حاولي إبقاء عقلك منشغلاً
1017
01:25:41,159 --> 01:25:45,330
أخبريني شيئاً، شيئاً كنت تفعلينه مع أبيك
1018
01:25:49,250 --> 01:25:50,793
كنا نشاهد المصارعة
1019
01:25:52,378 --> 01:25:53,588
"دبليو دبليو إي"
1020
01:25:53,713 --> 01:25:56,799
أجل، نسيت أنكما كنتما تحبان ذلك
1021
01:25:57,717 --> 01:25:58,676
أجل
1022
01:25:59,135 --> 01:26:00,386
كان ما نحبه
1023
01:26:01,429 --> 01:26:06,226
كان يقول دوماً إنني كنت لأكون
بطلة العالم بروحي المقاتلة
1024
01:26:07,936 --> 01:26:10,271
كنت أشعر دوماً أنني مقربة جداً منه حين كنا نشاهدها
1025
01:26:14,108 --> 01:26:16,110
سمي لي بعض مصارعيك المفضلين
1026
01:26:19,614 --> 01:26:22,242
(ستيف أوستن) المعروف بـ (ستون كولد)
1027
01:26:24,160 --> 01:26:25,245
(ذو روك)
1028
01:26:26,371 --> 01:26:29,707
ما كان اسم (كاكتوس جاك) حين كان يضع القناع؟
1029
01:26:29,999 --> 01:26:31,251
(مانكايند)
1030
01:26:32,794 --> 01:26:34,170
(مانكايند)
1031
01:26:36,089 --> 01:26:38,007
انتظري، خلتك قلت إنك ما كنت تشاهدينها
1032
01:26:38,216 --> 01:26:39,300
ما كنت أفعل ذلك
1033
01:26:39,968 --> 01:26:41,469
تابعي الكلام، عليك البقاء مستيقظة
1034
01:26:44,472 --> 01:26:45,515
(باتيستا)
1035
01:26:51,813 --> 01:26:53,606
حسناً، إنه وقت المغادرة
1036
01:26:57,360 --> 01:26:58,486
ها هي
1037
01:27:05,994 --> 01:27:08,788
أبقيها مستقيمة، اتبعي خط الطريق
1038
01:27:14,377 --> 01:27:15,837
هيا، أيها...
1039
01:27:22,218 --> 01:27:26,931
تجاوزت نقطة اللاعودة، إذاً كيف البطارية؟
هل أستعيدها؟
1040
01:27:27,557 --> 01:27:29,309
لا، تابعي
1041
01:27:32,770 --> 01:27:34,606
هيا، هيا، اتبعي الطريق وحسب
1042
01:27:42,113 --> 01:27:43,114
تباً
1043
01:27:49,913 --> 01:27:51,039
سينجح الأمر
1044
01:27:59,631 --> 01:28:01,799
يا إلهي، لا
1045
01:28:04,969 --> 01:28:11,476
لا، تباً لشاحنتك، اجلب المركبة الطائرة، اجلبها
1046
01:28:17,357 --> 01:28:20,652
لا، لا، لا، عد
1047
01:28:22,278 --> 01:28:24,739
لا، لا، لا
1048
01:28:24,864 --> 01:28:25,865
عد
1049
01:28:26,157 --> 01:28:27,283
عد
1050
01:28:28,743 --> 01:28:29,994
لا
1051
01:29:23,423 --> 01:29:24,799
هل هذه عاصفة؟
1052
01:29:27,218 --> 01:29:29,053
إنها جميلة بعض الشيء من هنا
1053
01:29:35,435 --> 01:29:37,478
لا يمكنني النجاة ليلة أخرى
1054
01:29:37,937 --> 01:29:39,314
(بيكي)، لا تتكلمي هكذا
1055
01:29:43,484 --> 01:29:46,196
أريد النوم وحسب
1056
01:29:46,362 --> 01:29:47,572
لا يمكنك أن تنامي
1057
01:29:48,156 --> 01:29:50,074
النسور تشم رائحة ساقك
1058
01:29:50,783 --> 01:29:52,827
تنتظرك لتذعني، لكي تهاجم
1059
01:29:56,789 --> 01:29:58,458
نجاة الأقوى
1060
01:29:59,751 --> 01:30:03,171
تحتاجين إلى الطاقة، عليك أن تأكلي شيئاً
1061
01:30:03,963 --> 01:30:04,964
ماذا؟
1062
01:30:06,132 --> 01:30:10,803
نحن على ارتفاع ٢٠٠٠ قدم في وسط الصحراء
ما من طعام هنا
1063
01:30:11,304 --> 01:30:12,305
يوجد شيء ما دوماً
1064
01:30:16,017 --> 01:30:23,525
الوضع ميؤوس منه، لنبعث برسالة أخرى
1065
01:30:24,192 --> 01:30:26,361
بوسعنا تبطين الهاتف الخلوي بشكل أفضل هذه المرة
1066
01:30:26,778 --> 01:30:27,737
بماذا؟
1067
01:30:27,862 --> 01:30:28,863
أعطيني حذاءك
1068
01:30:30,198 --> 01:30:31,199
لماذا؟
1069
01:30:31,783 --> 01:30:32,992
ليس هنا، صحيح؟
1070
01:30:33,243 --> 01:30:34,410
ماذا؟
1071
01:30:36,913 --> 01:30:37,956
إنه في الأسفل
1072
01:30:39,707 --> 01:30:41,167
إنه على قدمك
1073
01:30:42,835 --> 01:30:51,386
أجل، لكنني في الأسفل، أتذكرين؟
1074
01:30:57,725 --> 01:30:58,768
سقطت
1075
01:31:02,313 --> 01:31:04,357
لا يمكنك الحصول على الحذاء
1076
01:31:05,191 --> 01:31:07,110
لأنني لم أمسك بالحقيبة
1077
01:31:08,278 --> 01:31:09,571
نزفت حتى الموت
1078
01:31:27,130 --> 01:31:30,592
لم تخالي حقاً أنك تمكنت
بجسمك الهزيل من سحبي إلى الأعلى؟
1079
01:31:44,606 --> 01:31:45,940
سحبت الحقيبة
1080
01:31:55,408 --> 01:32:02,790
أظنك كنت خائفة جداً ولم تدركي أنك هنا بمفردك
1081
01:33:18,408 --> 01:33:23,830
مرحباً أبي، أردتك أن تعلم أنني...
1082
01:33:24,706 --> 01:33:26,708
وجدت قوتي القتالية مجدداً
1083
01:33:31,087 --> 01:33:32,547
الرجاء ترك رسالتك
1084
01:33:34,007 --> 01:33:38,469
أريد العيش، أريد العودة إلى المنزل
1085
01:33:41,347 --> 01:33:43,224
لكنني لن أنجو
1086
01:33:49,439 --> 01:33:52,025
كنت محقاً بشأن كل شيء وأنا...
1087
01:33:53,526 --> 01:33:55,028
آسفة أبي
1088
01:33:57,155 --> 01:34:01,034
"(بيكي)، اتصلي بي حين تجهزين، أنا هنا لأجلك، والدك"
1089
01:34:01,159 --> 01:34:03,077
حين ترى هذا
1090
01:34:05,914 --> 01:34:07,081
سأكون قد رحلت
1091
01:34:15,381 --> 01:34:16,424
أحبك
1092
01:35:52,729 --> 01:35:53,771
هكذا
1093
01:36:19,005 --> 01:36:22,759
تحتاجين إلى الطاقة، عليك أكل شيء
1094
01:36:27,597 --> 01:36:29,432
نجاة الأقوى
1095
01:37:06,761 --> 01:37:09,013
بوسعي تبطين الخلوي بشكل أفضل هذه المرة
1096
01:37:10,390 --> 01:37:11,599
أعطيني حذاءك
1097
01:38:30,762 --> 01:38:31,638
(هانتر)
1098
01:38:45,902 --> 01:38:47,195
يا إلهي، أحبك
1099
01:39:01,251 --> 01:39:04,170
النجدة، عالقة على برج "بي ٦٧"، أحبك أبي، (بيكي)
1100
01:39:20,603 --> 01:39:21,813
آسفة
1101
01:39:22,522 --> 01:39:25,900
آسفة جداً
لكن علي الحرص فعلاً على نقل الرسالة
1102
01:39:26,192 --> 01:39:27,819
يا إلهي، يا إلهي، آسفة
1103
01:40:47,857 --> 01:40:48,942
لا يمكنك المشي هنا
1104
01:40:49,067 --> 01:40:51,444
(بيكي)، (بيكي)؟
1105
01:40:57,659 --> 01:41:01,287
لا، لا
1106
01:41:04,249 --> 01:41:09,712
أبي؟ أبي؟ أبي
1107
01:41:16,719 --> 01:41:17,845
خلتها أنت
1108
01:41:19,222 --> 01:41:20,598
أبي، أحبك
1109
01:41:20,765 --> 01:41:22,725
آسفة جداً
1110
01:41:24,352 --> 01:41:30,316
لا بأس، أريدك أن تكوني بخير وحسب
1111
01:41:34,863 --> 01:41:39,409
أنا كذلك، تعلم؟ سأكون بخير، حقاً
1112
01:41:55,633 --> 01:41:56,843
لنذهب إلى المنزل
1113
01:41:59,804 --> 01:42:01,014
الحياة عابرة
1114
01:42:02,223 --> 01:42:05,393
الحياة قصيرة، قصيرة جداً
1115
01:42:05,810 --> 01:42:08,521
لذا عليك استغنام كل لحظة
1116
01:42:09,230 --> 01:42:11,900
عليك فعل شيء يشعرك أنك على قيد الحياة
1117
01:42:12,483 --> 01:42:16,654
ويجدر بذلك، يجدر بذلك أن ينشر تلك الرسالة
1118
01:42:16,821 --> 01:42:18,406
في الأقاصي البعيدة
1119
01:42:21,534 --> 01:42:25,997
طبعت الترجمة لدى إيغل فيلمز ۔ دبـــي
Digital Subtitling by Eagle Films - Dubai