1 00:00:02,123 --> 00:00:05,163 ♪ ♪ 2 00:00:05,243 --> 00:00:07,683 NARRATOR: Taronga Zoo is always investing in ways 3 00:00:07,763 --> 00:00:11,683 to improve how they care for their animals, 4 00:00:11,763 --> 00:00:14,563 and this year Taronga is finishing 5 00:00:14,643 --> 00:00:19,963 one of their most ambitious undertakings ever. 6 00:00:20,043 --> 00:00:23,443 Re-creating a savannah watering hole 7 00:00:23,523 --> 00:00:26,883 for the African animals. 8 00:00:26,963 --> 00:00:29,203 CAMERON: This is one of the most exciting projects 9 00:00:29,283 --> 00:00:31,763 that we've worked on as we redefine 10 00:00:31,843 --> 00:00:34,723 what a 21st century zoo is all about. 11 00:00:34,803 --> 00:00:37,283 It's actually a multi-species exhibit. 12 00:00:37,363 --> 00:00:40,483 We've got giraffe, ostrich, zebra, 13 00:00:40,563 --> 00:00:42,723 and then tiny species like meerkats, 14 00:00:42,803 --> 00:00:44,203 and you'll experience them 15 00:00:44,283 --> 00:00:46,803 just the way they live in the savannah 16 00:00:46,883 --> 00:00:48,403 and they interact with each other. 17 00:00:48,483 --> 00:00:50,003 The lions at the western end 18 00:00:50,083 --> 00:00:52,803 will look across and see prey species, 19 00:00:52,883 --> 00:00:55,563 and I'm sure that will stimulate them, of course. 20 00:00:55,643 --> 00:00:57,803 NARRATOR: This project has been in the pipeline 21 00:00:57,883 --> 00:01:00,683 for almost six years, 22 00:01:00,763 --> 00:01:04,283 the grand opening now just months away. 23 00:01:04,363 --> 00:01:05,883 CAMERON: Quite a logistical exercise, 24 00:01:05,963 --> 00:01:09,123 and my hat's off to all the team that are working on it. 25 00:01:09,203 --> 00:01:12,203 NARRATOR: As the construction phase draws to a close, 26 00:01:12,283 --> 00:01:14,203 the next challenge is organizing 27 00:01:14,283 --> 00:01:18,243 the transportation of the animals to their new home. 28 00:01:18,323 --> 00:01:21,043 Some, like the lions and ostriches, 29 00:01:21,123 --> 00:01:22,443 will be relocating 30 00:01:22,523 --> 00:01:25,603 from Taronga's Western Plains Zoo in Dubbo, 31 00:01:25,683 --> 00:01:28,923 and others will have it a little easier 32 00:01:29,003 --> 00:01:32,803 and only need to travel a few hundred meters. 33 00:01:32,883 --> 00:01:35,043 But one of the trickiest animals to move 34 00:01:35,123 --> 00:01:37,883 are at the opposite end of the zoo. 35 00:01:37,963 --> 00:01:40,163 And the months and months of training 36 00:01:40,243 --> 00:01:42,123 needed to prepare them 37 00:01:42,203 --> 00:01:45,483 falls on the shoulders of Jimmy and the giraffe team. 38 00:01:45,563 --> 00:01:48,243 JIMMY: So we have three giraffe, two females and a male. 39 00:01:48,323 --> 00:01:51,123 This one here, he's our youngest, his name is Jimmiu. 40 00:01:51,203 --> 00:01:53,603 He has only just turned 13 years of age. 41 00:01:53,683 --> 00:01:56,283 He's our biggest, so he's quite an impressive male. 42 00:01:56,363 --> 00:01:57,723 So this is Nyota. 43 00:01:57,803 --> 00:01:59,763 She's the second oldest giraffe in Australasia. 44 00:01:59,843 --> 00:02:01,123 She's 27. 45 00:02:01,203 --> 00:02:02,923 So she is quite an achievement 46 00:02:03,003 --> 00:02:06,003 to still be working with such a magnificent animal her age. 47 00:02:06,083 --> 00:02:07,643 NARRATOR: With her advanced age, 48 00:02:07,723 --> 00:02:10,403 Nyota has not been in the best of health, 49 00:02:10,483 --> 00:02:13,363 so that's very much at the front of mind for everyone. 50 00:02:13,443 --> 00:02:14,923 JIMMY: Good. 51 00:02:15,003 --> 00:02:17,603 NARRATOR: As are all the other challenges. 52 00:02:17,683 --> 00:02:19,563 JIMMY: Moving a 5 1/2-meter animal 53 00:02:19,643 --> 00:02:22,203 is a lot more problematic than people might think. 54 00:02:22,283 --> 00:02:23,643 Focus, buddy. 55 00:02:23,723 --> 00:02:25,163 Giraffe as a rule can be quite temperamental. 56 00:02:25,243 --> 00:02:26,683 They are quite flighty animals. 57 00:02:26,763 --> 00:02:28,483 Target. Good. 58 00:02:28,563 --> 00:02:30,363 Target. Good. 59 00:02:30,443 --> 00:02:33,043 Hold, hold, hold. 60 00:02:33,123 --> 00:02:34,523 Target. 61 00:02:34,603 --> 00:02:37,243 Good boy! Very nice. 62 00:02:37,323 --> 00:02:39,203 We often get told can't you just put them in the trailer 63 00:02:39,283 --> 00:02:42,003 and walk them up, and hey, look, that all sounds great in theory, 64 00:02:42,083 --> 00:02:43,563 but they're not pet dogs. 65 00:02:43,643 --> 00:02:45,043 They are still wild animals, 66 00:02:45,123 --> 00:02:46,203 and here at the zoo 67 00:02:46,283 --> 00:02:47,803 we try and keep them all as wild as they can. 68 00:02:47,883 --> 00:02:50,283 We like them to display their own natural wild behaviors. 69 00:02:50,363 --> 00:02:53,283 So we don't treat anything here like a pet. 70 00:02:53,363 --> 00:02:56,363 NARRATOR: Giraffes are easily spooked. 71 00:02:56,443 --> 00:02:59,283 So, the first step in training the giraffes 72 00:02:59,363 --> 00:03:00,763 is getting them used to the trailer 73 00:03:00,843 --> 00:03:03,203 they'll be transported in. 74 00:03:03,283 --> 00:03:04,763 JIMMY: Today is just a first visual for us 75 00:03:04,843 --> 00:03:06,363 to see the trailer 76 00:03:06,443 --> 00:03:08,243 and for the giraffes to start getting used to the trailer, 77 00:03:08,323 --> 00:03:10,443 and what we will do is over the next couple of days 78 00:03:10,523 --> 00:03:11,523 is we're gonna start driving the trailer 79 00:03:11,603 --> 00:03:13,163 in and out every morning, 80 00:03:13,243 --> 00:03:16,163 and they'll just get used to the paddock having activity in it. 81 00:03:16,243 --> 00:03:17,723 NARRATOR: But one thing's for sure-- 82 00:03:17,803 --> 00:03:20,683 anything that sounds this easy never is. 83 00:03:20,763 --> 00:03:22,443 GRANT: Ahh, the pole. 84 00:03:22,523 --> 00:03:24,043 The pole is giving us nightmares 85 00:03:24,123 --> 00:03:27,323 because the way the fence is built on a curve. 86 00:03:27,403 --> 00:03:28,323 MAN: We can't go straight 87 00:03:28,403 --> 00:03:29,683 because that, that's sticking out. 88 00:03:29,763 --> 00:03:31,403 That's what's hitting the pole. 89 00:03:31,483 --> 00:03:33,043 GRANT: I am worried about backing up. 90 00:03:33,123 --> 00:03:35,403 We're going to get more wedged into this corner. 91 00:03:35,483 --> 00:03:38,803 ♪ ♪ 92 00:03:38,883 --> 00:03:40,803 We are, yeah, we're stuck against the pole. 93 00:03:40,883 --> 00:03:43,163 So now we have got to try to figure out how to get it out. 94 00:03:43,243 --> 00:03:45,963 Can you imagine doing this if we had a giraffe in there 95 00:03:46,043 --> 00:03:47,363 with the world watching? 96 00:03:47,443 --> 00:03:49,283 They wouldn't be happy. 97 00:03:49,363 --> 00:03:51,363 Jimmy wouldn't be happy. 98 00:03:53,363 --> 00:03:54,483 NARRATOR: No pressure. 99 00:03:54,563 --> 00:03:55,563 JIMMY: Breathe, boys. Breathe. 100 00:03:55,643 --> 00:03:57,163 Let's all stay together as a team. 101 00:03:57,243 --> 00:03:58,323 Let's breathe. 102 00:04:02,323 --> 00:04:06,603 NARRATOR: Taronga Zoo is home to a unique educational space, 103 00:04:06,683 --> 00:04:09,883 the Institute of Science and Learning. 104 00:04:09,963 --> 00:04:12,323 LUCY: So she has to come where to my hand is, 105 00:04:12,403 --> 00:04:13,883 straight up onto the rock. 106 00:04:13,963 --> 00:04:16,243 We've got these incredible immersive classrooms, 107 00:04:16,323 --> 00:04:18,963 different laboratories, like science labs. 108 00:04:19,043 --> 00:04:21,483 We teach university degrees out of it. 109 00:04:21,563 --> 00:04:23,003 So it's a whole space 110 00:04:23,083 --> 00:04:26,443 that science and education is really brought together. 111 00:04:26,523 --> 00:04:28,563 NARRATOR: But out the back, off display, 112 00:04:28,643 --> 00:04:30,523 is its greatest asset. 113 00:04:30,603 --> 00:04:32,203 LUCY: It's pretty much a mini zoo within a zoo. 114 00:04:32,283 --> 00:04:34,523 We have a mix of around 40 different species, 115 00:04:34,603 --> 00:04:36,363 around 200 animals. 116 00:04:36,443 --> 00:04:38,443 It's a very unique space. 117 00:04:38,523 --> 00:04:40,043 (laughs) 118 00:04:40,123 --> 00:04:42,923 Every day is different, and that is what I love about my job. 119 00:04:43,003 --> 00:04:45,403 NARRATOR: But today is extra special, 120 00:04:45,483 --> 00:04:49,163 as one of the Institute's residents is moving out. 121 00:04:49,243 --> 00:04:50,483 LUCY: Hi, little one. 122 00:04:50,563 --> 00:04:53,683 NARRATOR: Wednesday, the short-beaked echidna. 123 00:04:53,763 --> 00:04:55,043 LUCY: You ready? 124 00:04:55,123 --> 00:04:56,723 NARRATOR: Along with the platypus, 125 00:04:56,803 --> 00:05:00,203 echidnas are one of only two egg-laying mammals 126 00:05:00,283 --> 00:05:02,003 in the world, 127 00:05:02,083 --> 00:05:04,003 and just like the platypus, 128 00:05:04,083 --> 00:05:06,683 they are notoriously hard to breed. 129 00:05:06,763 --> 00:05:08,203 LUCY: They're so elusive 130 00:05:08,283 --> 00:05:10,843 that not a lot is known about their breeding behavior. 131 00:05:10,923 --> 00:05:12,643 They also are very selective with their mate. 132 00:05:12,723 --> 00:05:14,283 You can't just pair two. 133 00:05:14,363 --> 00:05:16,283 They have to choose their own. 134 00:05:16,363 --> 00:05:18,083 NARRATOR: For 29 years 135 00:05:18,163 --> 00:05:20,803 there were no echidnas born at Taronga Zoo, 136 00:05:20,883 --> 00:05:25,443 but three years ago Wednesday changed all that, 137 00:05:25,523 --> 00:05:27,643 and now that he's matured, 138 00:05:27,723 --> 00:05:30,843 Wednesday will soon leave the only home he's ever known 139 00:05:30,923 --> 00:05:33,483 to bunk in with some other echidnas 140 00:05:33,563 --> 00:05:36,563 for his own chance to breed. 141 00:05:36,643 --> 00:05:38,483 LUCY: Got a date with the doctor. 142 00:05:38,563 --> 00:05:40,563 NARRATOR: But before he can start breeding, 143 00:05:40,643 --> 00:05:44,123 he needs to get a clean bill of health from the vets. 144 00:05:44,203 --> 00:05:46,083 LUCY: Shall we go and see them? 145 00:05:46,163 --> 00:05:48,483 What do you reckon? 146 00:05:48,563 --> 00:05:53,523 ♪ ♪ 147 00:05:53,603 --> 00:05:55,083 NARRATOR: While all keepers at Taronga 148 00:05:55,163 --> 00:05:57,843 are passionate about the animals they care for, 149 00:05:57,923 --> 00:06:00,643 it's hard to go past reptile keeper Stu's 150 00:06:00,723 --> 00:06:04,243 infectious love of all things scaly. 151 00:06:04,323 --> 00:06:06,963 STU: So here at Taronga we're at the back of the reptile house, 152 00:06:07,043 --> 00:06:08,803 and we're going to show you guys a range of different lizards 153 00:06:08,883 --> 00:06:10,763 because we keep all different lizards here, 154 00:06:10,843 --> 00:06:12,163 and our lizards range 155 00:06:12,243 --> 00:06:14,603 from the smallest little dragons and skinks 156 00:06:14,683 --> 00:06:16,963 to the biggest iguanas, monitor lizards, 157 00:06:17,043 --> 00:06:19,763 chameleons, Gila monster. 158 00:06:19,843 --> 00:06:22,243 So we've got the whole range, from smallest to the biggest. 159 00:06:22,323 --> 00:06:23,643 The first one I want to show you 160 00:06:23,723 --> 00:06:26,643 is our little shingleback lizard. 161 00:06:26,723 --> 00:06:29,483 Here we go. 162 00:06:29,563 --> 00:06:30,723 This one is actually a sub-species 163 00:06:30,803 --> 00:06:32,203 from Western Australia, 164 00:06:32,283 --> 00:06:34,003 known as the goldfield shingleback, 165 00:06:34,083 --> 00:06:35,523 and look at the coloration on his head, 166 00:06:35,603 --> 00:06:38,003 that beautiful gold or orange sort of coloring. 167 00:06:38,083 --> 00:06:39,523 And he's 100% herbivore. 168 00:06:39,603 --> 00:06:41,003 The next thing I want to show you 169 00:06:41,083 --> 00:06:44,363 is an insectivore, or an animal that loves to eat insects. 170 00:06:44,443 --> 00:06:48,803 So this is our eastern spiny-tailed skink, 171 00:06:48,883 --> 00:06:50,643 and I mean look at the face of that animal. 172 00:06:50,723 --> 00:06:52,283 Again found from Western Australia. 173 00:06:52,363 --> 00:06:53,803 We're seeing a bit of a theme, aren't we, 174 00:06:53,883 --> 00:06:55,603 the ones from Western Australia have a bit of orange on them. 175 00:06:55,683 --> 00:06:57,883 This is one of the more unusual lizards that you will see, 176 00:06:57,963 --> 00:07:00,083 spiky-tailed, spikes all over his head. 177 00:07:00,163 --> 00:07:01,723 This is a defense, 178 00:07:01,803 --> 00:07:03,843 this is to stop an animal trying to grab ahold of him. 179 00:07:03,923 --> 00:07:05,563 Any predator that bites that, 180 00:07:05,643 --> 00:07:07,043 it's going to get a mouthful of these spines, 181 00:07:07,123 --> 00:07:09,203 spit him out and go "I want nothing to do with that." 182 00:07:09,283 --> 00:07:11,723 I want to find something that's juicier and softer to eat. 183 00:07:11,803 --> 00:07:13,043 They're not dangerous to us. 184 00:07:13,123 --> 00:07:15,483 I can pick him up, I can pat them. 185 00:07:15,563 --> 00:07:17,723 They're not razor sharp, but they're definitely a defense 186 00:07:17,803 --> 00:07:19,603 against a predator that wants to chew on him. 187 00:07:19,683 --> 00:07:23,083 So if we come over here, we've got our red-barred dragon, 188 00:07:23,163 --> 00:07:25,443 and these are probably the fastest-moving little guys 189 00:07:25,523 --> 00:07:27,403 we've got in the reptile house. 190 00:07:27,483 --> 00:07:31,123 So we feed this guy insects. 191 00:07:31,203 --> 00:07:32,563 Only insects. 192 00:07:32,643 --> 00:07:34,363 They don't eat salad, they don't eat worms. 193 00:07:34,443 --> 00:07:36,443 They're an insectivorous dragon. 194 00:07:36,523 --> 00:07:39,003 They're not dangerous to humans. They're so small. 195 00:07:39,083 --> 00:07:40,603 Even if he was to give a little chew on my finger 196 00:07:40,683 --> 00:07:41,763 I'd probably just have a bit of a smile 197 00:07:41,843 --> 00:07:42,923 and go, oh, aren't you cute, 198 00:07:43,003 --> 00:07:45,163 look at you trying to be a big lizard. 199 00:07:45,243 --> 00:07:46,883 NARRATOR: As much as he loves them, 200 00:07:46,963 --> 00:07:50,523 Stu wouldn't offer his finger to just any lizard. 201 00:07:50,603 --> 00:07:51,923 STU: This is a Gila monster. 202 00:07:52,003 --> 00:07:53,483 These guys are found in the southern United States 203 00:07:53,563 --> 00:07:55,083 and northern Mexico, 204 00:07:55,163 --> 00:07:56,923 and they're one of the only true venomous lizards 205 00:07:57,003 --> 00:07:58,283 in the entire world, 206 00:07:58,363 --> 00:08:00,763 hence me wearing this protective glove. 207 00:08:00,843 --> 00:08:02,643 It is not known to be a fatal bite, 208 00:08:02,723 --> 00:08:05,643 but it would definitely ruin my day. 209 00:08:05,723 --> 00:08:07,403 These guys have great camouflage on, 210 00:08:07,483 --> 00:08:08,723 they live in the desert. 211 00:08:08,803 --> 00:08:11,163 So this coloration helps blend into the sand, 212 00:08:11,243 --> 00:08:14,283 and these black markings actually make them cryptic. 213 00:08:14,363 --> 00:08:17,043 Even though you think black would stand out against the red, 214 00:08:17,123 --> 00:08:20,363 it's when they're moving it just breaks up their body shape 215 00:08:20,443 --> 00:08:22,363 so a predator can't see them. 216 00:08:22,443 --> 00:08:24,883 Now, these guys, they've got a very interesting diet. 217 00:08:24,963 --> 00:08:26,323 They tend to find the burrow 218 00:08:26,403 --> 00:08:29,803 of a ground-nesting bird or a small mammal, 219 00:08:29,883 --> 00:08:32,643 go into that burrow, eat whatever's in there, 220 00:08:32,723 --> 00:08:34,643 eat whatever babies or eggs are in there, 221 00:08:34,723 --> 00:08:36,683 and then take that burrow on as their own. 222 00:08:36,763 --> 00:08:39,683 NARRATOR: But Stu's all-time, number-one lizard 223 00:08:39,763 --> 00:08:42,363 won't be found lazing around here. 224 00:08:42,443 --> 00:08:44,163 STU: So even though he has the name monster in his name, 225 00:08:44,243 --> 00:08:45,403 he's not the biggest one here. 226 00:08:45,483 --> 00:08:47,883 We do have, we do have the big guy. 227 00:08:47,963 --> 00:08:51,083 NARRATOR: His favorite lizard takes center stage. 228 00:08:51,163 --> 00:08:54,563 STU: Naga, our Komodo dragon, the world's biggest lizard. 229 00:08:54,643 --> 00:08:56,763 Biggest lizard in the world. 230 00:08:56,843 --> 00:08:58,363 I spend almost every day 231 00:08:58,443 --> 00:09:00,123 with some form of interaction with him, 232 00:09:00,203 --> 00:09:03,843 so I really do have a very close affiliation to Naga. 233 00:09:03,923 --> 00:09:05,443 NARRATOR: And it's because of this closeness 234 00:09:05,523 --> 00:09:09,803 that Stu has noticed that Naga may need some medical help. 235 00:09:15,083 --> 00:09:16,803 NARRATOR: The grand opening for one of the biggest projects 236 00:09:16,883 --> 00:09:20,163 in Taronga's history-- the African Savannah-- 237 00:09:20,243 --> 00:09:23,563 is now only months away, 238 00:09:23,643 --> 00:09:28,803 and the first animal going in is also one of the trickiest. 239 00:09:28,883 --> 00:09:30,363 GRANT: Giraffes, it's a big animal to move. 240 00:09:30,443 --> 00:09:32,363 You know, you want to make sure everything's right. 241 00:09:32,443 --> 00:09:35,203 So we're doing trial runs on this, in and out, 242 00:09:35,283 --> 00:09:40,123 so when the day comes for us and the boys, it's all smooth. 243 00:09:40,203 --> 00:09:42,763 Straight. 244 00:09:42,843 --> 00:09:44,243 Am I right? 245 00:09:44,323 --> 00:09:46,083 NARRATOR: It's only day one of training 246 00:09:46,163 --> 00:09:49,403 and already they've hit a snag. 247 00:09:49,483 --> 00:09:51,003 MAN: Stop. Come back. 248 00:09:55,603 --> 00:09:57,243 GRANT: The pole is giving us nightmares 249 00:09:57,323 --> 00:10:00,123 because of the way the fence is built on a curve. 250 00:10:00,203 --> 00:10:04,043 I think the pole will have to be removed for us to get it out. 251 00:10:04,123 --> 00:10:07,243 NARRATOR: But keepers know despite these early difficulties 252 00:10:07,323 --> 00:10:09,083 they can't let on to the giraffes 253 00:10:09,163 --> 00:10:10,883 that there may be some hiccups. 254 00:10:10,963 --> 00:10:11,883 JIMMY: Good. 255 00:10:11,963 --> 00:10:13,523 Oh, it is nerve-racking for us. 256 00:10:13,603 --> 00:10:14,843 It's nerve-racking for them. 257 00:10:14,923 --> 00:10:16,643 It's nerve-racking for everyone involved, really, 258 00:10:16,723 --> 00:10:19,563 but the thing is around animals they pick up on your behavior. 259 00:10:19,643 --> 00:10:21,483 So if we're nervous, they'll be nervous. 260 00:10:21,563 --> 00:10:23,043 So it's sort of an acting game. 261 00:10:23,123 --> 00:10:25,003 We've got to come in here and act as confident as we can 262 00:10:25,083 --> 00:10:28,403 to get them to be as confident as they can. 263 00:10:28,483 --> 00:10:30,963 GRANT: Am I hooked out of the way of the poles? 264 00:10:35,043 --> 00:10:37,403 NARRATOR: While the giraffe look on curiously, 265 00:10:37,483 --> 00:10:42,083 the first test run comes to an anticlimactic end. 266 00:10:42,163 --> 00:10:43,523 JIMMY: Good. 267 00:10:43,603 --> 00:10:45,203 NARRATOR: But unfortunately for the team 268 00:10:45,283 --> 00:10:47,163 they're about to be blindsided 269 00:10:47,243 --> 00:10:50,563 by something that will put a halt to their training. 270 00:10:50,643 --> 00:10:52,603 JIMMY: Good. 271 00:10:52,683 --> 00:10:58,403 ♪ ♪ 272 00:10:58,483 --> 00:11:00,363 NARRATOR: Naga, the Komodo dragon, 273 00:11:00,443 --> 00:11:02,683 has an injured shoulder. 274 00:11:02,763 --> 00:11:04,483 STU: We noticed Naga's right shoulder. 275 00:11:04,563 --> 00:11:06,483 He seemed a bit sore, a bit lame. 276 00:11:06,563 --> 00:11:08,403 He wasn't lifting it all the way. 277 00:11:08,483 --> 00:11:09,763 Whether he fell on it, 278 00:11:09,843 --> 00:11:11,363 he might have hyper-extended the shoulder 279 00:11:11,443 --> 00:11:12,963 behind his back one day. 280 00:11:13,043 --> 00:11:14,843 We don't exactly know how it happened. 281 00:11:14,923 --> 00:11:15,803 So we got our vets in. 282 00:11:15,883 --> 00:11:17,483 We have a team of amazing vets. 283 00:11:17,563 --> 00:11:19,043 They came down to assess it. 284 00:11:19,123 --> 00:11:22,643 And the vets decided to go ahead with a laser treatment. 285 00:11:22,723 --> 00:11:24,603 So we've got a specialized laser here 286 00:11:24,683 --> 00:11:28,203 that we have to treat him with. 287 00:11:28,283 --> 00:11:30,923 And our very fashionable safety device. 288 00:11:31,003 --> 00:11:32,083 It's quite a small device. 289 00:11:32,163 --> 00:11:34,243 It emits different colored lasers. 290 00:11:34,323 --> 00:11:36,603 The laser we're going to be using is a red laser, 291 00:11:36,683 --> 00:11:39,243 and you'll see red light emitting out of this laser. 292 00:11:39,323 --> 00:11:41,923 The way that it helps to treat Naga's issues 293 00:11:42,003 --> 00:11:46,683 is it repairs individual cells as we run it over Naga's body. 294 00:11:46,763 --> 00:11:48,803 This is something we hadn't done with reptiles before, 295 00:11:48,883 --> 00:11:52,003 but it's a great, non-invasive way of treating it. 296 00:11:52,083 --> 00:11:54,643 NARRATOR: Even with ten years of experience, 297 00:11:54,723 --> 00:11:58,923 Stu is well aware of the risks of dealing with a wild animal. 298 00:11:59,003 --> 00:12:00,563 STU: Naga is a dangerous animal, 299 00:12:00,643 --> 00:12:03,003 so whenever we are going to do anything in his enclosure, 300 00:12:03,083 --> 00:12:05,203 whether it be cleaning his exhibit in the morning, 301 00:12:05,283 --> 00:12:07,683 to treating him, to feeding him, 302 00:12:07,763 --> 00:12:09,763 we always have to go off his behavior 303 00:12:09,843 --> 00:12:13,323 to dictate how we will work around him. 304 00:12:13,403 --> 00:12:17,403 Stuart to Chris Driver. 305 00:12:17,483 --> 00:12:19,443 CHRIS: Go ahead. 306 00:12:19,523 --> 00:12:21,043 STU: Chris, I'm just going into Naga's exhibit 307 00:12:21,123 --> 00:12:23,363 to do his laser treatment this morning. 308 00:12:23,443 --> 00:12:26,163 He's in a good spot, he doesn't seem too active, 309 00:12:26,243 --> 00:12:29,323 so I'll let you know when I am finished that procedure. 310 00:12:29,403 --> 00:12:31,163 CHRIS: Copy, mate. 311 00:12:31,243 --> 00:12:32,403 STU: Copy that. 312 00:12:32,483 --> 00:12:33,643 Some days we walk in there 313 00:12:33,723 --> 00:12:35,443 and he is completely oblivious to us. 314 00:12:35,523 --> 00:12:37,163 He doesn't even raise an eyelid. 315 00:12:37,243 --> 00:12:39,003 Other days I'll walk in through that door 316 00:12:39,083 --> 00:12:41,403 and he's straight on to me, looks straight at me. 317 00:12:41,483 --> 00:12:43,123 I know that he is stimulated, 318 00:12:43,203 --> 00:12:44,443 so we just have to be a little bit more careful 319 00:12:44,523 --> 00:12:45,843 working around him. 320 00:12:45,923 --> 00:12:47,923 It doesn't mean that he wants to attack us. 321 00:12:48,003 --> 00:12:51,563 It means that he's in a heightened state of awareness. 322 00:12:51,643 --> 00:12:53,243 So we just enter the exhibit, 323 00:12:53,323 --> 00:12:55,963 get Naga into position and then start the therapy. 324 00:12:58,963 --> 00:13:00,563 Hey, big fella. 325 00:13:04,963 --> 00:13:07,123 I mean, we are always precautious, 326 00:13:07,203 --> 00:13:09,483 but yeah, definitely we go off his behavior 327 00:13:09,563 --> 00:13:13,963 to dictate what sort of a mood he's in. 328 00:13:14,043 --> 00:13:15,963 NARRATOR: The first step is getting him 329 00:13:16,043 --> 00:13:17,963 into a good position, 330 00:13:18,043 --> 00:13:20,323 and like all animals at the zoo, 331 00:13:20,403 --> 00:13:23,483 Naga is trained to follow his keeper's signals. 332 00:13:23,563 --> 00:13:25,043 STU: Here we go. 333 00:13:25,123 --> 00:13:43,243 ♪ ♪ 334 00:13:43,323 --> 00:13:45,203 Now that we've got Naga up in the right position 335 00:13:45,283 --> 00:13:46,923 to commence the laser therapy, 336 00:13:47,003 --> 00:13:49,603 I am going to start doing that on his right shoulder. 337 00:13:49,683 --> 00:13:51,883 Now the laser therapy was decided to be used 338 00:13:51,963 --> 00:13:55,483 because it's a very non-invasive way of treating it. 339 00:13:55,563 --> 00:13:57,723 We have to move the laser very slowly. 340 00:13:57,803 --> 00:14:00,963 We move it at about one centimeter per second. 341 00:14:03,803 --> 00:14:06,203 What the laser does-- I'm not a vet-- 342 00:14:06,283 --> 00:14:09,763 but it was explained that it repairs any damaged cell 343 00:14:09,843 --> 00:14:12,203 in the area that is being treated. 344 00:14:12,283 --> 00:14:15,043 It doesn't seem to be really producing any pain for him. 345 00:14:15,123 --> 00:14:16,963 The vets told us that he would just feel 346 00:14:17,043 --> 00:14:18,363 a little bit of an increase in temperature, 347 00:14:18,443 --> 00:14:22,963 a little bit of warmth, and that's all he feels. 348 00:14:23,043 --> 00:14:24,963 Good on you, mate. 349 00:14:25,043 --> 00:14:28,243 The laser treatment with Naga went fantastic today. 350 00:14:28,323 --> 00:14:29,483 Not over it yet, are ya? 351 00:14:29,563 --> 00:14:30,483 Nah. 352 00:14:30,563 --> 00:14:32,363 You are nice and comfy in here. 353 00:14:32,443 --> 00:14:33,803 He was quite relaxed, 354 00:14:33,883 --> 00:14:37,003 and he stayed in position for the entire treatment. 355 00:14:37,083 --> 00:14:38,843 Since we've started the treatment, 356 00:14:38,923 --> 00:14:41,923 we've seen a great improvement in his mobility in the shoulder. 357 00:14:42,003 --> 00:14:43,923 I hope that with the laser therapy for Naga, 358 00:14:44,003 --> 00:14:46,483 by the end of it, we have completely healed any issue 359 00:14:46,563 --> 00:14:47,963 that he had with his shoulder 360 00:14:48,043 --> 00:14:50,083 and he uses it at 100% effectiveness 361 00:14:50,163 --> 00:14:51,763 like he did from the beginning. 362 00:14:54,803 --> 00:14:56,963 NARRATOR: Taronga Zoo's Wildlife Hospital 363 00:14:57,043 --> 00:14:59,123 is one busy place. 364 00:14:59,203 --> 00:15:00,723 VET: See her tongue coming out. 365 00:15:00,803 --> 00:15:03,123 NARRATOR: With thousands of animals to attend to 366 00:15:03,203 --> 00:15:05,723 and emergencies that often crop up, 367 00:15:05,803 --> 00:15:08,803 it has to be run with a military-like precision. 368 00:15:08,883 --> 00:15:10,563 LARRY: Just hang on to him and keep calm. 369 00:15:10,643 --> 00:15:13,163 NARRATOR: So when an animal is booked in for a check-up, 370 00:15:13,243 --> 00:15:14,963 the keepers have to make sure 371 00:15:15,043 --> 00:15:18,163 that the animal will make their appointment, 372 00:15:18,243 --> 00:15:21,923 and that includes even the most difficult to train. 373 00:15:22,003 --> 00:15:22,923 MAZ: Hey, otters. 374 00:15:23,003 --> 00:15:24,923 How are you going? 375 00:15:25,003 --> 00:15:26,963 How are you going? Hello. 376 00:15:27,043 --> 00:15:28,323 Talk otters? Cool. 377 00:15:28,403 --> 00:15:29,603 Let's talk otters. 378 00:15:29,683 --> 00:15:31,723 So the Asian small-clawed otters 379 00:15:31,803 --> 00:15:35,283 are the species we have here at Taronga. 380 00:15:35,363 --> 00:15:37,083 And they're the smallest of the 13 species 381 00:15:37,163 --> 00:15:38,603 found around the world. 382 00:15:38,683 --> 00:15:40,243 They actually live in family groups. 383 00:15:40,323 --> 00:15:41,563 So you've got Intern and Satsi. 384 00:15:41,643 --> 00:15:43,123 Satsi is the young one on the right. 385 00:15:43,203 --> 00:15:44,163 You have got Intern on the left. 386 00:15:44,243 --> 00:15:46,323 The one right at the back is Mum. 387 00:15:46,403 --> 00:15:48,523 And you've got Dad saying, all right, let's go out. 388 00:15:48,603 --> 00:15:50,723 And Mum and Dad actually bond for life. 389 00:15:50,803 --> 00:15:52,403 You guys are ready, ready to go outside? 390 00:15:52,483 --> 00:15:55,843 And otters are very playful, very social carnivores. 391 00:15:55,923 --> 00:15:57,603 They're very, very hyperactive. 392 00:15:57,683 --> 00:15:59,443 Always going 100 miles an hour. 393 00:15:59,523 --> 00:16:01,203 They have webbed feet, 394 00:16:01,283 --> 00:16:04,083 which is perfect for swimming and diving into the water, 395 00:16:04,163 --> 00:16:06,083 and they actually are called small-clawed 396 00:16:06,163 --> 00:16:08,363 because they literally have very small claws. 397 00:16:08,443 --> 00:16:11,043 They have very, very small kind of fingernails. 398 00:16:11,123 --> 00:16:12,883 Almost looks like if someone's chewed their fingernails a lot. 399 00:16:12,963 --> 00:16:15,123 It's that tiny. 400 00:16:15,203 --> 00:16:17,443 NARRATOR: While they may be amongst the smallest animals 401 00:16:17,523 --> 00:16:21,003 at the zoo, they do hold one of the biggest records. 402 00:16:21,083 --> 00:16:23,363 MAZ: Yes, so otters are known to have 403 00:16:23,443 --> 00:16:25,923 probably the worst-smelling poo here at the zoo. 404 00:16:26,003 --> 00:16:27,723 So if you can grab the essential oils. 405 00:16:27,803 --> 00:16:29,443 What do we have today? 406 00:16:29,523 --> 00:16:30,883 KEEPER: Ahh, peppermint and basil. 407 00:16:30,963 --> 00:16:32,003 MAZ: Awesome. 408 00:16:32,083 --> 00:16:33,843 Every time a guest will either walk past 409 00:16:33,923 --> 00:16:35,803 on the rainforest trail, walking past the otter exhibit, 410 00:16:35,883 --> 00:16:38,003 they do get that unique otter smell. 411 00:16:38,083 --> 00:16:40,363 Yeah, they are notorious for their poo. 412 00:16:40,443 --> 00:16:42,043 Otters, enter. 413 00:16:42,123 --> 00:16:44,603 NARRATOR: But even the smelliest animals 414 00:16:44,683 --> 00:16:47,363 need to have a regular health check. 415 00:16:47,443 --> 00:16:49,563 MAZ: Katut is due for his health check-up, 416 00:16:49,643 --> 00:16:51,683 and previously we just used to go in there with nets 417 00:16:51,763 --> 00:16:53,043 and we had to kind of restrain them, 418 00:16:53,123 --> 00:16:54,963 and obviously very stressful for that otter 419 00:16:55,043 --> 00:16:56,283 and also stressful for that family 420 00:16:56,363 --> 00:16:58,083 and also for the keepers as well. 421 00:16:58,163 --> 00:16:59,363 Hello. 422 00:16:59,443 --> 00:17:00,603 You're right, Katut. 423 00:17:00,683 --> 00:17:02,043 So we are trialing something 424 00:17:02,123 --> 00:17:04,363 that is quite revolutionary for Taronga. 425 00:17:04,443 --> 00:17:05,723 Not quite sure. 426 00:17:05,803 --> 00:17:07,003 Good boy. 427 00:17:07,083 --> 00:17:09,483 We're going to voluntarily hand-inject an otter. 428 00:17:09,563 --> 00:17:12,483 NARRATOR: But to do that, you need the otter to stay still 429 00:17:12,563 --> 00:17:16,123 long enough to receive an anesthetic injection. 430 00:17:16,203 --> 00:17:17,923 MAZ: What we are looking for in terms of the behavior 431 00:17:18,003 --> 00:17:21,923 is for Katut to voluntarily go into a pipe 432 00:17:22,003 --> 00:17:24,963 and to accept a needle that I'll be administering. 433 00:17:25,043 --> 00:17:27,003 When we first started stationing, 434 00:17:27,083 --> 00:17:28,963 he was probably in there for a second and out he goes, 435 00:17:29,043 --> 00:17:30,203 so we had to condition him 436 00:17:30,283 --> 00:17:31,763 to stay in that pipe for quite some time, 437 00:17:31,843 --> 00:17:33,843 umm, just to get him prepared, 438 00:17:33,923 --> 00:17:35,563 and then obviously take little steps 439 00:17:35,643 --> 00:17:36,963 with that needle coming in. 440 00:17:37,043 --> 00:17:38,683 Katut, good boy. 441 00:17:38,763 --> 00:17:42,003 On this side. 442 00:17:42,083 --> 00:17:43,483 A few things that we had to condition 443 00:17:43,563 --> 00:17:46,563 particularly in our otters is to calm down and relax. 444 00:17:46,643 --> 00:17:47,843 I love to kind of put in context 445 00:17:47,923 --> 00:17:49,243 they're like a three-year-old child 446 00:17:49,323 --> 00:17:50,443 on red cordial all the time, 447 00:17:50,523 --> 00:17:52,723 so they are always active, very energetic, 448 00:17:52,803 --> 00:17:54,003 their attention focus is very, very quick, 449 00:17:54,083 --> 00:17:56,363 so you have to keep up to them all the time. 450 00:17:56,443 --> 00:18:00,163 NARRATOR: Katut is living up to his hyperactive reputation 451 00:18:00,243 --> 00:18:02,963 and is not interested in the training. 452 00:18:03,043 --> 00:18:04,443 MAZ: Training itself, you know, 453 00:18:04,523 --> 00:18:06,203 like us, we have our ups and downs, 454 00:18:06,283 --> 00:18:07,683 and so do our otter family as well. 455 00:18:07,763 --> 00:18:09,523 Katut. 456 00:18:09,603 --> 00:18:10,683 You know, some days he is great 457 00:18:10,763 --> 00:18:11,883 and he is really motivated in training, 458 00:18:11,963 --> 00:18:14,243 and other days he doesn't, and that's fine. 459 00:18:14,323 --> 00:18:15,923 We just kind of take it day by day 460 00:18:16,003 --> 00:18:19,323 and just prepare him for his general anesthetic. 461 00:18:19,403 --> 00:18:22,323 Yeah, he is a bit nervous at the moment. 462 00:18:22,403 --> 00:18:24,923 So he is giving me the indicator that he wants to go out, 463 00:18:25,003 --> 00:18:27,243 so I'll let him back out. 464 00:18:27,323 --> 00:18:29,883 NARRATOR: So while today can only be described 465 00:18:29,963 --> 00:18:31,923 as an otter failure, 466 00:18:32,003 --> 00:18:36,963 for keeper Maz there's always tomorrow. 467 00:18:37,043 --> 00:18:39,723 MAZ: It's all good. We could try again another time. 468 00:18:46,123 --> 00:18:48,523 NARRATOR: As 18 months' worth of construction 469 00:18:48,603 --> 00:18:51,323 for Taronga's ambitious new African Savannah 470 00:18:51,403 --> 00:18:52,923 draws to a close... 471 00:18:53,003 --> 00:18:55,003 MAN: The guests can just look out 472 00:18:55,083 --> 00:18:59,723 and see an uninterrupted view of our beautiful savannah exhibit. 473 00:18:59,803 --> 00:19:03,283 This is beautiful. 474 00:19:03,363 --> 00:19:05,963 NARRATOR: ...the giraffe, who will be the first to move in, 475 00:19:06,043 --> 00:19:08,883 continue with their painfully slow training 476 00:19:08,963 --> 00:19:10,963 in preparation for the move. 477 00:19:11,043 --> 00:19:12,443 JIMMY: Jim. 478 00:19:12,523 --> 00:19:14,403 Hello, buddy. Station. 479 00:19:14,483 --> 00:19:16,163 That's the boy. Nice work. 480 00:19:16,243 --> 00:19:17,203 NARRATOR: It's monotonous work... 481 00:19:17,283 --> 00:19:18,763 JIMMY: Nice work. 482 00:19:18,843 --> 00:19:20,523 NARRATOR: ...months of intensive daily training. 483 00:19:20,603 --> 00:19:23,243 JIMMY: Good. Very good. 484 00:19:23,323 --> 00:19:25,083 NARRATOR: And the giraffe are no longer bothered 485 00:19:25,163 --> 00:19:26,363 by the trailer 486 00:19:26,443 --> 00:19:28,643 as the final dry runs before the big day 487 00:19:28,723 --> 00:19:30,243 are being conducted. 488 00:19:30,323 --> 00:19:32,043 JIMMY: We are trying to do this as often we can. 489 00:19:32,123 --> 00:19:33,843 On the day there will be three giraffe we're moving. 490 00:19:33,923 --> 00:19:35,603 They'll be going one at a time. 491 00:19:35,683 --> 00:19:37,323 So what we want to do is get them used to the trailer 492 00:19:37,403 --> 00:19:39,123 driving in and out as much as possible. 493 00:19:39,203 --> 00:19:42,963 So on the day nothing's out of ordinary for them. 494 00:19:43,043 --> 00:19:44,683 The trailer is about to leave the exhibit at the moment 495 00:19:44,763 --> 00:19:46,203 and head to the new savannah. 496 00:19:46,283 --> 00:19:47,683 Every day that we move this trailer 497 00:19:47,763 --> 00:19:48,683 or we work these giraffe, 498 00:19:48,763 --> 00:19:49,683 it feels like we're getting 499 00:19:49,763 --> 00:19:50,963 closer and closer to the end goal. 500 00:19:51,043 --> 00:19:54,123 So the end goal shouldn't be far away now. 501 00:19:54,203 --> 00:19:55,803 As you can see, he doesn't really care. 502 00:19:55,883 --> 00:19:57,083 So this is perfect. 503 00:19:57,163 --> 00:19:58,763 But in saying that, you cannot judge 504 00:19:58,843 --> 00:20:00,083 what's going to happen on the day. 505 00:20:00,163 --> 00:20:02,483 There's going to be a giraffe in here on the day. 506 00:20:02,563 --> 00:20:03,803 They might react totally different, 507 00:20:03,883 --> 00:20:05,483 and when they lose a member of their herd, 508 00:20:05,563 --> 00:20:07,363 even if it's only for a couple of minutes, 509 00:20:07,443 --> 00:20:09,243 they're still going to start to think what's that trailer, 510 00:20:09,323 --> 00:20:11,563 you go in that trailer, where do you go? 511 00:20:11,643 --> 00:20:13,283 Until they get reunited at the other end. 512 00:20:13,363 --> 00:20:15,203 Then they're all happy. 513 00:20:15,283 --> 00:20:17,043 We're not just looking at where the trailer is going. 514 00:20:17,123 --> 00:20:18,283 You've got to account 515 00:20:18,363 --> 00:20:19,523 another couple of feet on top of that trailer 516 00:20:19,603 --> 00:20:20,443 when their head's up there. 517 00:20:20,523 --> 00:20:21,843 So we're not just worrying 518 00:20:21,923 --> 00:20:23,163 that the trees are hitting the trailer, 519 00:20:23,243 --> 00:20:24,603 we're worrying that there is another two foot of giraffe 520 00:20:24,683 --> 00:20:26,203 on top of that as well. 521 00:20:26,283 --> 00:20:28,003 NARRATOR: But while the front of house moves 522 00:20:28,083 --> 00:20:30,883 are running smoothly for Jimmy and the giraffe team... 523 00:20:30,963 --> 00:20:32,643 (phone ringing) 524 00:20:32,723 --> 00:20:33,643 LARRY: Howard. 525 00:20:33,723 --> 00:20:35,163 NARRATOR: Early the next day 526 00:20:35,243 --> 00:20:38,443 Senior Vet Larry receives a call about Nyota 527 00:20:38,523 --> 00:20:41,523 that could put the whole move in jeopardy. 528 00:20:41,603 --> 00:20:42,843 LARRY: For all of our older animals, 529 00:20:42,923 --> 00:20:44,763 we monitor their quality of life 530 00:20:44,843 --> 00:20:46,963 and their welfare very, very closely. 531 00:20:47,043 --> 00:20:50,323 As they get older, arthritis, dental disease, 532 00:20:50,403 --> 00:20:52,763 other degenerative processes are happening, 533 00:20:52,843 --> 00:20:55,283 and what you see when you are looking at the animal 534 00:20:55,363 --> 00:20:58,363 doesn't indicate how bad the changes are, actually. 535 00:20:58,443 --> 00:21:00,443 NARRATOR: And unfortunately for Nyota, 536 00:21:00,523 --> 00:21:05,003 the sad reality is her health is now in rapid decline. 537 00:21:05,083 --> 00:21:07,443 LARRY: Sadly Nyota, our 28-year-old giraffe, 538 00:21:07,523 --> 00:21:08,803 which is pretty old for a giraffe, 539 00:21:08,883 --> 00:21:10,763 has deteriorated suddenly. 540 00:21:10,843 --> 00:21:13,283 Yesterday afternoon she was very unwell. 541 00:21:13,363 --> 00:21:16,283 We've been monitoring her very closely. 542 00:21:16,363 --> 00:21:17,363 KEEPER: That's it, darling. 543 00:21:17,443 --> 00:21:18,603 Come on. 544 00:21:18,683 --> 00:21:19,883 LARRY: But yesterday afternoon 545 00:21:19,963 --> 00:21:21,323 she really took a turn for the worst. 546 00:21:21,403 --> 00:21:24,123 She's really slowed down, she's very vague, 547 00:21:24,203 --> 00:21:27,803 her nostrils are flared, she just looks really unwell. 548 00:21:27,883 --> 00:21:30,003 NARRATOR: Given Nyota's advancing years 549 00:21:30,083 --> 00:21:32,363 and this dramatic development, 550 00:21:32,443 --> 00:21:34,643 it's very clear some tough decisions 551 00:21:34,723 --> 00:21:37,923 need to be made and quickly. 552 00:21:42,043 --> 00:21:45,963 Katut, the short-clawed otter, needs a health check, 553 00:21:46,043 --> 00:21:49,083 and it's up to keeper Maz to make sure he's ready. 554 00:21:49,163 --> 00:21:50,523 MAZ: All right, otters. 555 00:21:50,603 --> 00:21:52,563 NARRATOR: By training this hyperactive animal 556 00:21:52,643 --> 00:21:54,323 to sit still long enough 557 00:21:54,403 --> 00:21:56,803 to receive an anesthetic injection. 558 00:21:56,883 --> 00:21:58,283 MAZ: Katut. 559 00:21:58,363 --> 00:22:00,643 NARRATOR: But it's been a frustrating few weeks. 560 00:22:00,723 --> 00:22:02,283 MAZ: Katut. 561 00:22:02,363 --> 00:22:04,523 NARRATOR: As each day Maz has tried... 562 00:22:04,603 --> 00:22:06,003 MAZ: Katut. 563 00:22:06,083 --> 00:22:07,203 NARRATOR: ...and tried... 564 00:22:07,283 --> 00:22:08,963 MAZ: Stay. 565 00:22:09,043 --> 00:22:13,003 NARRATOR: ...and tried again to get Katut to stay still. 566 00:22:13,083 --> 00:22:15,883 ♪ ♪ 567 00:22:15,963 --> 00:22:17,723 MAZ: We might have to end it. 568 00:22:17,803 --> 00:22:19,283 Yeah, they're not that happy. 569 00:22:19,363 --> 00:22:20,723 Ahh. 570 00:22:20,803 --> 00:22:21,843 We'll just let him out 571 00:22:21,923 --> 00:22:25,123 and we can just regroup and then try again. 572 00:22:25,203 --> 00:22:27,123 All right, guys. 573 00:22:27,203 --> 00:22:30,443 NARRATOR: And with the vets and operating theater booked, 574 00:22:30,523 --> 00:22:34,083 finally Maz has a breakthrough. 575 00:22:34,163 --> 00:22:35,563 MAZ: Okay, Katut. 576 00:22:35,643 --> 00:22:38,883 NARRATOR: Because Katut is finally listening. 577 00:22:38,963 --> 00:22:41,163 MAZ: All right, can you feed them? 578 00:22:41,243 --> 00:22:44,283 Katut, across. 579 00:22:44,363 --> 00:22:47,283 Katut. 580 00:22:47,363 --> 00:22:49,483 Katut, touch. (whistle tweets) 581 00:22:49,563 --> 00:22:51,043 Good stuff, Katut. 582 00:22:51,123 --> 00:22:52,523 Nice. 583 00:22:52,603 --> 00:22:55,123 Him allowing me to touch his body, it is great to see. 584 00:22:55,203 --> 00:22:56,563 He does trust me, 585 00:22:56,643 --> 00:22:58,603 and obviously I trust him as well at the same time. 586 00:22:58,683 --> 00:23:00,483 All right, finished. 587 00:23:00,563 --> 00:23:02,003 And we're done. 588 00:23:02,083 --> 00:23:04,483 NARRATOR: So with everything in place, 589 00:23:04,563 --> 00:23:07,483 vet Kimberly arrives with the anesthetic needle. 590 00:23:07,563 --> 00:23:09,923 MAZ: We've been working very, very hard to get to this stage, 591 00:23:10,003 --> 00:23:11,763 but yeah, it is also for his welfare 592 00:23:11,843 --> 00:23:13,603 and for the group as well, 593 00:23:13,683 --> 00:23:16,163 so we don't have to, you know, physically restrain an animal 594 00:23:16,243 --> 00:23:18,083 or put them under any pressure or stress. 595 00:23:18,163 --> 00:23:19,043 KIMBERLY: Maz, come here for a sec. 596 00:23:19,123 --> 00:23:20,683 MAZ: Yep. 597 00:23:20,763 --> 00:23:23,283 KIMBERLY: Do you want a small syringe with .4 in it 598 00:23:23,363 --> 00:23:24,723 or a thicker syringe? 599 00:23:24,803 --> 00:23:25,803 I don't know what you have been practicing with. 600 00:23:25,883 --> 00:23:27,763 MAZ: Um, yeah, a small syringe is fine. 601 00:23:27,843 --> 00:23:30,003 KIMBERLY: One of these. MAZ: Yep. 602 00:23:30,083 --> 00:23:31,123 KIMBERLY: All right. MAZ: It's loaded, ready to go? 603 00:23:31,203 --> 00:23:32,123 KIMBERLY: Good to go. 604 00:23:32,203 --> 00:23:35,163 MAZ: Cool. Perfect. See you soon. 605 00:23:35,243 --> 00:23:39,843 NARRATOR: And now it's all up to Maz and Katut. 606 00:23:44,723 --> 00:23:46,843 NARRATOR: Wednesday, the short-beaked echidna, 607 00:23:46,923 --> 00:23:49,403 is about to join the rest of the echidnas 608 00:23:49,483 --> 00:23:51,283 in the breeding pool. 609 00:23:51,363 --> 00:23:54,523 LARRY: All right, Liz, this is little Wednesday. 610 00:23:54,603 --> 00:23:56,763 NARRATOR: Before he can join the females 611 00:23:56,843 --> 00:23:59,203 he needs the all-clear from vet Larry, 612 00:23:59,283 --> 00:24:02,803 who is being assisted by US vet Meredith. 613 00:24:02,883 --> 00:24:04,563 MEREDITH: We have porcupines that exist 614 00:24:04,643 --> 00:24:07,723 in the United States and North America with quills, 615 00:24:07,803 --> 00:24:09,003 somewhat similar, 616 00:24:09,083 --> 00:24:11,923 but nothing quite like the echidna's body size 617 00:24:12,003 --> 00:24:14,443 or their little protective abilities. 618 00:24:14,523 --> 00:24:15,883 NARRATOR: But this feisty little animal 619 00:24:15,963 --> 00:24:19,363 isn't too keen on being a model patient. 620 00:24:19,443 --> 00:24:21,923 LARRY: We're just putting a little mask over his beak 621 00:24:22,003 --> 00:24:24,923 so that we can induce the anesthetic. 622 00:24:25,003 --> 00:24:27,483 Little bit shy, little Wednesday. 623 00:24:27,563 --> 00:24:30,083 When echidnas are threatened by a predator 624 00:24:30,163 --> 00:24:32,683 or even when people try and pick them up, 625 00:24:32,763 --> 00:24:37,163 they curl up into this ball and they are almost impenetrable. 626 00:24:37,243 --> 00:24:38,403 LIZ: You got it? 627 00:24:38,483 --> 00:24:40,883 LARRY: I don't think it was, it wasn't on. 628 00:24:40,963 --> 00:24:43,323 Little bugger. 629 00:24:43,403 --> 00:24:44,923 Okay, now we're on. 630 00:24:48,043 --> 00:24:50,083 They're very, very powerful little animals. 631 00:24:50,163 --> 00:24:53,643 They've got powerful claws and limbs 632 00:24:53,723 --> 00:24:56,443 to break down and burrow and dig, 633 00:24:56,523 --> 00:25:02,483 and obviously this, this shield of spines is for protection. 634 00:25:02,563 --> 00:25:05,123 So, we're going to take some x-rays of Wednesday 635 00:25:05,203 --> 00:25:06,603 because we're also doing a little study 636 00:25:06,683 --> 00:25:09,723 looking at the development of their, their skeleton, 637 00:25:09,803 --> 00:25:12,363 because they're also quite unusual. 638 00:25:12,443 --> 00:25:13,563 They have a very, you know, 639 00:25:13,643 --> 00:25:16,203 unique sort of anatomy and physiology 640 00:25:16,283 --> 00:25:19,163 that's again a mixture of mammals, birds and reptiles. 641 00:25:19,243 --> 00:25:21,923 Their skeleton is pretty unique and crazy. 642 00:25:22,003 --> 00:25:24,723 Their bones are all sorts of weird and wonderful shapes, 643 00:25:24,803 --> 00:25:29,163 so very, very unique and very cool animal. 644 00:25:29,243 --> 00:25:31,443 NARRATOR: But since he will hopefully be breeding, 645 00:25:31,523 --> 00:25:36,563 the focus of this check is on his ability to perform. 646 00:25:36,643 --> 00:25:38,323 LARRY: Just depth, Liz. 647 00:25:38,403 --> 00:25:41,043 Just reduce the depth a little. 648 00:25:41,123 --> 00:25:43,003 Yeah, so, that's, umm, 649 00:25:43,083 --> 00:25:45,603 so we can see his bladder perfectly on the image. 650 00:25:45,683 --> 00:25:48,643 But of course, like platypus, 651 00:25:48,723 --> 00:25:51,123 echidnas have internal testicles. 652 00:25:51,203 --> 00:25:53,923 They're called testicond, and we can, 653 00:25:54,003 --> 00:25:57,123 we've got a magnificent image of his testicle. 654 00:25:57,203 --> 00:26:01,043 You might see, you might be able to see this bulge here. 655 00:26:01,123 --> 00:26:05,603 So when we start fiddling around here, 656 00:26:05,683 --> 00:26:08,163 we might get a bit of a surprise. 657 00:26:11,483 --> 00:26:13,403 He's not gonna disappoint us, is he? 658 00:26:16,643 --> 00:26:18,043 MEREDITH: Hello. 659 00:26:18,123 --> 00:26:20,683 LARRY: So this is an echidna's penis. 660 00:26:20,763 --> 00:26:24,923 So a very, very bizarre structure. 661 00:26:25,003 --> 00:26:28,563 You can see it's has got four little heads there, 662 00:26:28,643 --> 00:26:30,643 almost look like little suckers. 663 00:26:30,723 --> 00:26:33,003 And it doesn't actually work 664 00:26:33,083 --> 00:26:36,443 like a penis in other mammal species 665 00:26:36,523 --> 00:26:38,163 in that urine doesn't come through it. 666 00:26:38,243 --> 00:26:39,563 MEREDITH: So it's just a reproductive organ? 667 00:26:39,643 --> 00:26:41,003 LARRY: Yeah, yeah. 668 00:26:41,083 --> 00:26:42,803 So, but it's crazy, isn't it? 669 00:26:42,883 --> 00:26:47,243 MEREDITH: Remarkable in its size comparison. 670 00:26:47,323 --> 00:26:49,883 LARRY: Okay, we can wake him up. 671 00:26:49,963 --> 00:26:52,003 NARRATOR: It's good news for Wednesday, 672 00:26:52,083 --> 00:26:54,203 as he's cleared his exam 673 00:26:54,283 --> 00:26:57,363 and is off to join the rest of the echidna breeding pool. 674 00:26:57,443 --> 00:26:58,603 LARRY: Wednesday is in perfect health. 675 00:26:58,683 --> 00:27:00,203 He's got the all-clear, 676 00:27:00,283 --> 00:27:02,723 and good luck to him with his future breeding. 677 00:27:02,803 --> 00:27:04,883 NARRATOR: And hopefully in the near future 678 00:27:04,963 --> 00:27:08,843 Wednesday can produce a little echidna puggle of his own. 679 00:27:11,083 --> 00:27:14,923 Otter keeper Maz has been training hyperactive dad Katut 680 00:27:15,003 --> 00:27:17,763 to receive an anesthetic injection. 681 00:27:17,843 --> 00:27:19,643 MAZ: Loaded and ready to go? KIMBERLY: Good to go. 682 00:27:19,723 --> 00:27:21,763 MAZ: Cool, perfect, see you soon. 683 00:27:21,843 --> 00:27:24,323 NARRATOR: After only one successful training run 684 00:27:24,403 --> 00:27:27,843 and with vet Kimberly waiting patiently outside, 685 00:27:27,923 --> 00:27:31,403 he's hoping that today Katut will play ball. 686 00:27:31,483 --> 00:27:33,123 MAZ: Otters, inside. 687 00:27:33,203 --> 00:27:42,243 ♪ ♪ 688 00:27:42,323 --> 00:27:43,363 Katut, pipe. 689 00:27:43,443 --> 00:27:44,483 (whistle tweets) 690 00:27:44,563 --> 00:27:46,963 Touch. 691 00:27:47,043 --> 00:27:50,043 NARRATOR: And Katut did not disappoint. 692 00:27:50,123 --> 00:27:51,723 MAZ: Good stuff, buddy. 693 00:27:54,723 --> 00:27:55,763 KIMBERLY: Great job. 694 00:27:55,843 --> 00:27:57,403 I'm so glad you got that anesthetic 695 00:27:57,483 --> 00:28:01,323 because, like you said, we would have to delay it to another day. 696 00:28:01,403 --> 00:28:04,963 That anesthetic we just did with Katut went perfectly. 697 00:28:05,043 --> 00:28:07,163 Maz, the keeper, was able to do the anesthesia. 698 00:28:07,243 --> 00:28:09,203 Anesthesia was very smooth. 699 00:28:09,283 --> 00:28:11,803 NARRATOR: So with Katut well and truly under, 700 00:28:11,883 --> 00:28:15,323 it's over to Kimberly and her team for his health check. 701 00:28:15,403 --> 00:28:17,443 KIMBERLY: So essentially we're just looking at Katut 702 00:28:17,523 --> 00:28:19,803 to make sure everything is working okay. 703 00:28:19,883 --> 00:28:23,763 We'll get some blood, make sure systemically he's looking fine. 704 00:28:23,843 --> 00:28:25,763 We'll just have a good feel of the liver, 705 00:28:25,843 --> 00:28:29,403 try to feel the kidneys, feel for any abdominal masses. 706 00:28:29,483 --> 00:28:31,363 We don't have too many problems in our otters. 707 00:28:31,443 --> 00:28:33,403 Sometimes they have dental problems, 708 00:28:33,483 --> 00:28:35,323 so we want to make sure the teeth are okay. 709 00:28:35,403 --> 00:28:37,363 So while we have him under anesthesia, 710 00:28:37,443 --> 00:28:39,683 it's a good opportunity just to get that off 711 00:28:39,763 --> 00:28:43,123 so that it doesn't develop into something more. 712 00:28:43,203 --> 00:28:46,683 He's a little cold, so we'll warm him up a bit. 713 00:28:46,763 --> 00:28:47,683 MAZ: Hello. 714 00:28:47,763 --> 00:28:48,683 KIMBERLY: Good timing, actually. 715 00:28:48,763 --> 00:28:51,203 We're just finishing. 716 00:28:51,283 --> 00:28:52,483 He looks perfect. 717 00:28:52,563 --> 00:28:53,763 He did have a bit of tartar, 718 00:28:53,843 --> 00:28:56,283 so Liz did a great job cleaning his teeth. 719 00:28:56,363 --> 00:28:57,563 MAZ: Amazing. 720 00:28:57,643 --> 00:28:59,283 KIMBERLY: Yeah. Everything looks good. 721 00:28:59,363 --> 00:29:00,283 LIZ: He is 3.8 kilos. 722 00:29:00,363 --> 00:29:01,483 MAZ: 3.8, cool. 723 00:29:01,563 --> 00:29:04,123 KIMBERLY: 3.8, so I'm really happy with him. 724 00:29:04,203 --> 00:29:05,203 He has had his vaccination. 725 00:29:05,283 --> 00:29:06,243 MAZ: Perfect. 726 00:29:06,323 --> 00:29:07,203 KIMBERLY: So I think we're all set. 727 00:29:07,283 --> 00:29:08,923 MAZ: Yes. 728 00:29:09,003 --> 00:29:11,243 Katut is an otter that I do work closely with. 729 00:29:11,323 --> 00:29:13,283 Him and I have a good relationship and rapport, 730 00:29:13,363 --> 00:29:14,763 so seeing him on the table 731 00:29:14,843 --> 00:29:16,803 and seeing him training up to this point 732 00:29:16,883 --> 00:29:18,323 is a great success. 733 00:29:18,403 --> 00:29:20,963 This is quite a historic moment for us here at Taronga Zoo. 734 00:29:21,043 --> 00:29:23,403 First time we ever voluntarily hand-injected an otter. 735 00:29:23,483 --> 00:29:25,683 So this is an awesome day, 736 00:29:25,763 --> 00:29:27,883 and I'm very proud of Katut and our otters here, 737 00:29:27,963 --> 00:29:29,603 so yeah, couldn't have been a better outcome. 738 00:29:34,003 --> 00:29:36,803 NARRATOR: The oldest giraffe at Taronga, Nyota, 739 00:29:36,883 --> 00:29:38,603 has had a slow decline of health 740 00:29:38,683 --> 00:29:41,163 over the past few months. 741 00:29:41,243 --> 00:29:45,403 But yesterday she took a dramatic turn for the worse, 742 00:29:45,483 --> 00:29:49,403 leaving Taronga vets in an unthinkable position. 743 00:29:49,483 --> 00:29:51,683 LARRY: Given that sudden deterioration in her health, 744 00:29:51,763 --> 00:29:54,483 her advanced age, 745 00:29:54,563 --> 00:30:00,043 we've decided we're going to euthanize her this morning. 746 00:30:00,123 --> 00:30:03,323 It's always a hard decision to euthanize any animal. 747 00:30:03,403 --> 00:30:05,723 We always prefer to euthanize an animal 748 00:30:05,803 --> 00:30:08,083 before they're actually really suffering. 749 00:30:11,083 --> 00:30:12,803 We'll fire a little dart into her, 750 00:30:12,883 --> 00:30:16,843 and she'll go to sleep, and then we'll euthanize her. 751 00:30:16,923 --> 00:30:20,083 Giraffe anesthesia is always challenging, that's for sure. 752 00:30:20,163 --> 00:30:21,603 A very large, lanky animal, 753 00:30:21,683 --> 00:30:23,643 she weighs about 900 kilos, 754 00:30:23,723 --> 00:30:25,643 so you know, there's always a risk 755 00:30:25,723 --> 00:30:27,923 that Nyota is going to fall awkwardly 756 00:30:28,003 --> 00:30:29,763 or injure herself on her way down, 757 00:30:29,843 --> 00:30:31,123 and we don't want that to happen 758 00:30:31,203 --> 00:30:33,403 regardless of what the outcome is going to be. 759 00:30:33,483 --> 00:30:34,763 NARRATOR: It's obvious from the emotion 760 00:30:34,843 --> 00:30:37,683 in Larry's normally calm voice 761 00:30:37,763 --> 00:30:43,403 just how much this is affecting everyone at Taronga. 762 00:30:43,483 --> 00:30:46,083 LARRY: Larry to Gabe. 763 00:30:46,163 --> 00:30:48,723 GABE: Go ahead, Larry. 764 00:30:48,803 --> 00:30:50,083 LARRY: Gabe, we are good to come down now. 765 00:30:50,163 --> 00:30:53,443 Are you guys ready? 766 00:30:53,523 --> 00:30:54,443 GABE: Yeah. 767 00:30:54,523 --> 00:30:56,043 We, umm, can be ready. 768 00:30:56,123 --> 00:30:57,323 We're just waiting for you 769 00:30:57,403 --> 00:30:58,923 before we lock the other two away 770 00:30:59,003 --> 00:31:03,723 just so she's not on her own as long. 771 00:31:03,803 --> 00:31:05,723 LARRY: Okay, we'll head down now. 772 00:31:05,803 --> 00:31:07,563 NARRATOR: There's so much shared history 773 00:31:07,643 --> 00:31:11,003 between Nyota and Taronga's staff. 774 00:31:11,083 --> 00:31:12,123 LARRY: I mean, it's sad. 775 00:31:12,203 --> 00:31:13,603 Nyota is a pretty special animal. 776 00:31:13,683 --> 00:31:16,603 I've been here 30 years and she was born here in 1992, 777 00:31:16,683 --> 00:31:19,323 so I've known her her whole life. 778 00:31:19,403 --> 00:31:21,643 Her parents were wonderful giraffe. 779 00:31:21,723 --> 00:31:24,643 A male called Charity, and her mother was called Hope. 780 00:31:24,723 --> 00:31:26,203 So Hope and Charity were her parents, 781 00:31:26,283 --> 00:31:29,443 and I knew them well as well. 782 00:31:29,523 --> 00:31:32,563 She made the decision for us. 783 00:31:32,643 --> 00:31:34,003 LIZ: It's hard for everybody 784 00:31:34,083 --> 00:31:35,963 when you lose any animal in the zoo. 785 00:31:36,043 --> 00:31:38,443 But with an animal that's been here such a long time 786 00:31:38,523 --> 00:31:40,803 and is quite iconic like a giraffe, 787 00:31:40,883 --> 00:31:45,323 umm, yeah, it's a really hard day, yeah. 788 00:31:45,403 --> 00:31:47,243 GABE: The other two are locked away. 789 00:31:47,323 --> 00:31:49,643 So she's at the back pool fence. 790 00:31:49,723 --> 00:31:52,723 LARRY: Okay, I'll just get the gun. 791 00:31:52,803 --> 00:31:56,363 GABE: We're just about to start the procedure for Nyota. 792 00:31:56,443 --> 00:32:00,563 Are you able to please put over on all radios an announcement? 793 00:32:00,643 --> 00:32:03,883 I've worked with her closely for the last three years. 794 00:32:03,963 --> 00:32:09,763 These long-lived iconic animals have touched so many people, 795 00:32:09,843 --> 00:32:13,443 and because we work so closely with them, 796 00:32:13,523 --> 00:32:16,603 there are so many rich connections. 797 00:32:16,683 --> 00:32:17,843 PRODUCER: Are you gonna miss her? 798 00:32:17,923 --> 00:32:20,043 GABE: Yeah, very much so, gonna miss her. 799 00:32:20,123 --> 00:32:25,483 She's a beautiful animal, and we're gonna miss her a lot. 800 00:32:25,563 --> 00:32:27,803 WOMAN: The giraffe keepers are about to start a procedure 801 00:32:27,883 --> 00:32:29,403 on one of their giraffes. 802 00:32:29,483 --> 00:32:31,403 We request that you keep the area 803 00:32:31,483 --> 00:32:33,723 around the giraffe paddock clear. 804 00:32:33,803 --> 00:32:35,963 If you are working within the area, 805 00:32:36,043 --> 00:32:39,643 please keep all noise to a minimum. 806 00:32:39,723 --> 00:32:41,683 FRANKIE: It's a tough day. It is a hard day for everyone. 807 00:32:41,763 --> 00:32:44,043 I mean, she was loved by not just us 808 00:32:44,123 --> 00:32:45,523 but the rest of the zoo and the public, 809 00:32:45,603 --> 00:32:47,763 so it's a massive loss for us, 810 00:32:47,843 --> 00:32:51,003 but she's definitely going to a better place. 811 00:32:53,123 --> 00:32:54,723 GABE: Follow me. 812 00:32:54,803 --> 00:32:56,603 LARRY: I'll just load the dart in here. 813 00:32:56,683 --> 00:32:58,003 NARRATOR: The reality is 814 00:32:58,083 --> 00:33:01,083 if Taronga did not take this course of action, 815 00:33:01,163 --> 00:33:05,123 Nyota would have no future quality of life. 816 00:33:10,763 --> 00:33:14,883 GABE: Sorry, guys, we have to head away now. 817 00:33:14,963 --> 00:33:17,923 NARRATOR: So as heartbreaking as this is for everyone, 818 00:33:18,003 --> 00:33:21,123 sadly there's no other option. 819 00:33:37,803 --> 00:33:39,843 As the minutes pass, 820 00:33:39,923 --> 00:33:43,483 more and more of her devastated Taronga family 821 00:33:43,563 --> 00:33:46,083 arrive to say their goodbyes. 822 00:33:46,163 --> 00:33:52,003 TRACEY: I've worked with Nyota now for probably 13 years. 823 00:33:52,083 --> 00:33:55,003 I have a photo on my locker of her when she was born here. 824 00:33:55,083 --> 00:33:57,643 She's such a strong character. 825 00:33:57,723 --> 00:34:02,403 She really, really made her presence felt. 826 00:34:02,483 --> 00:34:07,203 It is always very hard when you lose someone, 827 00:34:07,283 --> 00:34:08,403 because that's what they are to us. 828 00:34:08,483 --> 00:34:11,363 They are someone that you love, 829 00:34:11,443 --> 00:34:15,603 but you have to recognize the signs when it is time. 830 00:34:15,683 --> 00:34:17,643 Of course in a wild situation 831 00:34:17,723 --> 00:34:21,083 there will be a wild end to their life, 832 00:34:21,163 --> 00:34:23,243 and so at least here they're going out 833 00:34:23,323 --> 00:34:25,523 with the people who love them around them. 834 00:34:25,603 --> 00:34:30,363 And I think that she does take comfort from our presence. 835 00:34:30,443 --> 00:34:34,003 But I will miss my friend Nyota very much. 836 00:34:39,603 --> 00:34:42,403 LARRY: We darted Nyota about, ahh, 837 00:34:42,483 --> 00:34:44,123 it'd be about 15 minutes ago now, actually, 838 00:34:44,203 --> 00:34:48,603 and, um, we're still waiting for the drug to take effect. 839 00:34:48,683 --> 00:34:49,963 I think she is affected, 840 00:34:50,043 --> 00:34:53,523 but she hasn't moved at all since she was darted 841 00:34:53,603 --> 00:34:55,003 and she is very drowsy, 842 00:34:55,083 --> 00:34:58,203 but the drug hasn't reached a level in her system 843 00:34:58,283 --> 00:35:01,483 that it's enough to knock her down. 844 00:35:01,563 --> 00:35:03,643 Umm, I suspect that maybe her circulation, 845 00:35:03,723 --> 00:35:04,803 because she is not moving around, 846 00:35:04,883 --> 00:35:06,163 her circulation is a bit sluggish 847 00:35:06,243 --> 00:35:08,043 and, umm, it's just not taking effect 848 00:35:08,123 --> 00:35:10,843 as, as quickly as you'd expect. 849 00:35:10,923 --> 00:35:29,923 ♪ ♪ 850 00:35:30,003 --> 00:35:31,203 KEEPER: Larry. 851 00:35:37,843 --> 00:35:50,163 ♪ ♪ 852 00:35:50,243 --> 00:35:52,443 LARRY: Just come around the back of her in case she-- 853 00:35:52,523 --> 00:35:54,123 Do we have another towel, guys? 854 00:35:54,203 --> 00:35:55,123 KEEPER: Yeah. 855 00:35:55,203 --> 00:35:56,563 LARRY: Andy. 856 00:35:56,643 --> 00:35:58,723 It was a very peaceful ending for her life, 857 00:35:58,803 --> 00:36:03,163 and, uh, this is part of working in a zoo. 858 00:36:03,243 --> 00:36:06,443 Animals are born, animals die, animals get very old in zoos, 859 00:36:06,523 --> 00:36:09,563 and, ahh, you know, it's a circle of life in a zoo, 860 00:36:09,643 --> 00:36:12,243 and, and, you know, she was a very healthy animal, 861 00:36:12,323 --> 00:36:14,963 and I think this is just her time. 862 00:36:15,043 --> 00:36:19,363 ♪ ♪ 863 00:36:19,443 --> 00:36:20,683 GABE: Just everyone, 864 00:36:20,763 --> 00:36:22,323 we've just still got Jimmy and Saratha over there 865 00:36:22,403 --> 00:36:23,803 to take into consideration, 866 00:36:23,883 --> 00:36:27,203 so we'll try and be as quiet as possible. 867 00:36:27,283 --> 00:36:28,483 LARRY: All right. 868 00:36:28,563 --> 00:36:30,683 GABE: The euthanasia of Nyota here 869 00:36:30,763 --> 00:36:32,403 is going to have a big impact on us 870 00:36:32,483 --> 00:36:35,803 moving the animals up to their new exhibit. 871 00:36:35,883 --> 00:36:38,003 So we're going to have to put the move on hold 872 00:36:38,083 --> 00:36:39,083 for a little bit. 873 00:36:39,163 --> 00:36:41,883 It's important that we keep the welfare 874 00:36:41,963 --> 00:36:44,323 of the other giraffe in mind. 875 00:36:44,403 --> 00:36:48,323 They're really going to feel the loss of Nyota from the herd. 876 00:36:48,403 --> 00:37:05,763 ♪ ♪ 877 00:37:05,843 --> 00:37:09,443 LIBBY: Beautiful giraffe, and she was always feisty, 878 00:37:09,523 --> 00:37:13,923 happy, naughty giraffe when she was young. 879 00:37:14,003 --> 00:37:20,043 So 28 years later, she died today, so, sorry. 880 00:37:34,683 --> 00:37:36,603 NARRATOR: The effects of the last few days 881 00:37:36,683 --> 00:37:39,763 will be felt throughout Taronga for a long time to come. 882 00:37:39,843 --> 00:37:41,043 LARRY: Events like this 883 00:37:41,123 --> 00:37:42,563 are always very hard for the vet team, 884 00:37:42,643 --> 00:37:43,923 but particularly the keepers. 885 00:37:44,003 --> 00:37:45,963 I mean, they spend a lot of time with these animals. 886 00:37:46,043 --> 00:37:48,403 There will be a bit of grieving time for the other giraffe. 887 00:37:48,483 --> 00:37:50,243 The giraffe team, of course. 888 00:37:50,323 --> 00:37:51,763 They have to regroup 889 00:37:51,843 --> 00:37:53,323 and just get that training happening again. 890 00:37:53,403 --> 00:37:56,003 So a very sad day for them. 891 00:37:56,083 --> 00:38:01,283 NARRATOR: But you can't have death without life. 892 00:38:01,363 --> 00:38:05,403 And there are still more animals at Taronga to care for. 893 00:38:05,483 --> 00:38:08,403 KEEPER: Is that sore to touch? 894 00:38:08,483 --> 00:38:09,923 NARRATOR: As the African Savannah 895 00:38:10,003 --> 00:38:13,003 sits waiting for the animals to move in, 896 00:38:13,083 --> 00:38:16,843 the rest of the zoo will continue to move forward, 897 00:38:16,923 --> 00:38:20,963 and although Taronga may have lost several animals this year, 898 00:38:21,043 --> 00:38:24,283 they've gained a whole lot more. 899 00:38:24,363 --> 00:38:26,403 There is the endangered black rhino 900 00:38:26,483 --> 00:38:30,683 out at Taronga's Western Plains Zoo in Dubbo. 901 00:38:30,763 --> 00:38:32,043 BEN: We are the only institution in Australia 902 00:38:32,123 --> 00:38:33,523 that's breeding black rhinos. 903 00:38:33,603 --> 00:38:35,203 We're currently one of two institutions 904 00:38:35,283 --> 00:38:36,603 that have had the most success 905 00:38:36,683 --> 00:38:39,163 breeding this species in the world. 906 00:38:39,243 --> 00:38:40,843 NARRATOR: And a few paddocks over, 907 00:38:40,923 --> 00:38:46,043 some young giraffe calves are finding their way in the herd. 908 00:38:46,123 --> 00:38:50,483 The baby bongo was a cause for great celebration, 909 00:38:50,563 --> 00:38:52,243 shining a spotlight 910 00:38:52,323 --> 00:38:55,803 on one of Taronga's many successful breeding programs 911 00:38:55,883 --> 00:38:57,563 for endangered animals. 912 00:38:57,643 --> 00:38:59,843 JIMMY: We are doing our best to increase their numbers. 913 00:38:59,923 --> 00:39:01,763 Their numbers are really, really low in the wild. 914 00:39:01,843 --> 00:39:03,643 So what we can do here is increase them, 915 00:39:03,723 --> 00:39:06,083 increase the breeding program, start to disperse them, 916 00:39:06,163 --> 00:39:07,443 get their genetics out there 917 00:39:07,523 --> 00:39:09,523 and just create a bigger, bigger bongo population, 918 00:39:09,603 --> 00:39:11,403 and that's what we're doing. 919 00:39:11,483 --> 00:39:13,923 NARRATOR: And a whole host of baby primates 920 00:39:14,003 --> 00:39:17,563 are adding critical numbers to declining species. 921 00:39:17,643 --> 00:39:18,843 KIMBERLY: I have never seen them in the wild. 922 00:39:18,923 --> 00:39:20,963 I would love to go and see them. 923 00:39:21,043 --> 00:39:24,043 NARRATOR: Then there are the 1,400 wild animals 924 00:39:24,123 --> 00:39:25,723 brought in by the public 925 00:39:25,803 --> 00:39:29,123 that get rehabilitated at Taronga each year. 926 00:39:29,203 --> 00:39:30,323 LARRY: We certainly have saved animals 927 00:39:30,403 --> 00:39:31,763 that actually even look sicker than this, 928 00:39:31,843 --> 00:39:33,523 so we'll definitely give it a go. 929 00:39:33,603 --> 00:39:36,763 NARRATOR: Injured animals that are treated, cared for 930 00:39:36,843 --> 00:39:40,083 and then released back into the wild... 931 00:39:40,163 --> 00:39:44,283 all given a second chance by Taronga's vets and nurses. 932 00:39:44,363 --> 00:39:45,483 KIMBERLY: There he goes. 933 00:39:45,563 --> 00:39:48,523 Woo-hoo! Woo! 934 00:39:48,603 --> 00:39:49,883 NARRATOR: There are species 935 00:39:49,963 --> 00:39:52,683 that were once on the brink of extinction. 936 00:39:52,763 --> 00:39:54,123 KEEPER: We don't have any of these 937 00:39:54,203 --> 00:39:55,803 naturally breeding in the wild. 938 00:39:55,883 --> 00:39:59,683 NARRATOR: Now back in the wild and thriving. 939 00:39:59,763 --> 00:40:02,283 KEEPER: Look at him, he's so happy. 940 00:40:02,363 --> 00:40:03,763 NARRATOR: And with a team 941 00:40:03,843 --> 00:40:06,563 of dedicated pathologists and scientists, 942 00:40:06,643 --> 00:40:08,283 they are leading a crusade 943 00:40:08,363 --> 00:40:11,203 to bring a halt to animal smuggling. 944 00:40:11,283 --> 00:40:14,403 PHOEBE: And what we're doing is developing a non-invasive test 945 00:40:14,483 --> 00:40:16,843 that can tell you with 100% accuracy, 946 00:40:16,923 --> 00:40:19,083 has that animal been bred in a captive environment 947 00:40:19,163 --> 00:40:21,683 or has it been poached from the wild? 948 00:40:21,763 --> 00:40:24,563 NARRATOR: But all this hasn't happened overnight. 949 00:40:24,643 --> 00:40:27,643 It's been 100 years in the making. 950 00:40:27,723 --> 00:40:29,683 STU: Being here at the zoo for over 70 years, 951 00:40:29,763 --> 00:40:31,683 I think Esmerelda would have met more people 952 00:40:31,763 --> 00:40:33,483 than any other animal here at the zoo. 953 00:40:33,563 --> 00:40:35,443 NARRATOR: From the Wildlife Hospital 954 00:40:35,523 --> 00:40:37,803 to saving lives in the wild... 955 00:40:37,883 --> 00:40:38,963 KIMBERLY: It's just like a little human baby. 956 00:40:39,043 --> 00:40:41,563 I'm making a huge mess with you, aren't I? 957 00:40:41,643 --> 00:40:44,443 NARRATOR: ...they are much more than a zoo. 958 00:40:44,523 --> 00:40:46,283 KIMBERLY: Hey, it's Kimberly. 959 00:40:46,363 --> 00:40:49,723 I'm currently down in Bairnsdale, Victoria, 960 00:40:49,803 --> 00:40:52,843 helping out with wildlife rescue groups. 961 00:40:52,923 --> 00:40:55,883 Oh. 962 00:40:55,963 --> 00:40:59,283 Yeah, it's, umm... 963 00:40:59,363 --> 00:41:02,843 We're both actually usually quite stoic. 964 00:41:02,923 --> 00:41:05,203 But we've been working such long hours 965 00:41:05,283 --> 00:41:07,723 and so intensely with these patients 966 00:41:07,803 --> 00:41:10,403 that we're exhausted. 967 00:41:10,483 --> 00:41:12,283 We're exhausted. 968 00:41:12,363 --> 00:41:13,803 We just have to remember that we're trying 969 00:41:13,883 --> 00:41:16,923 to do the best that we can for these animals. 970 00:41:17,003 --> 00:41:19,403 NARRATOR: And every single day 971 00:41:19,483 --> 00:41:21,803 their staff show their commitment 972 00:41:21,883 --> 00:41:27,683 to secure a shared future for wildlife and people. 973 00:41:27,763 --> 00:41:29,323 Captioned by Side Door Media Services