1 00:00:06,523 --> 00:00:08,603 NARRATOR: A large part of Taronga's activities 2 00:00:08,683 --> 00:00:11,643 are focused on educating the public. 3 00:00:11,723 --> 00:00:13,123 But they are also dedicated 4 00:00:13,203 --> 00:00:16,443 to giving injured wildlife a second chance. 5 00:00:16,523 --> 00:00:18,443 ADRIENNA: We have such a great message 6 00:00:18,523 --> 00:00:22,003 about education and conservation. 7 00:00:22,083 --> 00:00:24,523 Bondi! Hi, kiddo! 8 00:00:24,603 --> 00:00:25,483 I think it's really important 9 00:00:25,563 --> 00:00:27,523 that we give back to the community 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,763 and we give back to the animals that we're looking after. 11 00:00:29,843 --> 00:00:33,203 So, making sure we put effort into their wild cousins 12 00:00:33,283 --> 00:00:34,843 is really important. 13 00:00:34,923 --> 00:00:36,483 Hey, kiddo. 14 00:00:36,563 --> 00:00:38,963 (seal grunts) Good. 15 00:00:39,043 --> 00:00:40,683 This is Bondi, 16 00:00:40,763 --> 00:00:43,123 and he is a six-year-old New Zealand fur seal. 17 00:00:43,203 --> 00:00:44,483 Bondi is pretty special 18 00:00:44,563 --> 00:00:47,683 because he was found on south Bondi Beach, 19 00:00:47,763 --> 00:00:49,683 pretty much split open by a shark. 20 00:00:49,763 --> 00:00:51,643 So he ended up in our wildlife hospital, 21 00:00:51,723 --> 00:00:54,363 and after that, after a few months of rehab, 22 00:00:54,443 --> 00:00:56,643 he came down to Seals for the Wild 23 00:00:56,723 --> 00:00:59,563 to help be an ambassador animal for his species 24 00:00:59,643 --> 00:01:01,483 and help talk about education 25 00:01:01,563 --> 00:01:05,043 and conservation for the species. 26 00:01:05,123 --> 00:01:07,003 Hey, up here! 27 00:01:07,083 --> 00:01:09,883 NARRATOR: When an animal can't be released back into the wild, 28 00:01:09,963 --> 00:01:13,523 Taronga will help them adapt to zoo life. 29 00:01:13,603 --> 00:01:16,083 ADRIENNA: When we first start working with an individual, 30 00:01:16,163 --> 00:01:18,643 we spend many, many weeks and months 31 00:01:18,723 --> 00:01:19,923 gaining rapport with them. 32 00:01:20,003 --> 00:01:21,643 They really need to be able to trust us 33 00:01:21,723 --> 00:01:24,363 in order to do what we do with them. 34 00:01:24,443 --> 00:01:27,723 When we get our seals, like Bondi from the wild, 35 00:01:27,803 --> 00:01:31,403 he started learning his husbandry behaviors first. 36 00:01:31,483 --> 00:01:33,883 I can pat him all over his body when he's in this position. 37 00:01:33,963 --> 00:01:36,283 I can also open his mouth and check his teeth. 38 00:01:36,363 --> 00:01:38,803 Good boy. And most of the behaviors we teach them 39 00:01:38,883 --> 00:01:40,563 are derivatives of natural behaviors 40 00:01:40,643 --> 00:01:41,963 that they would be doing anyway. 41 00:01:42,043 --> 00:01:44,883 Woo! 42 00:01:44,963 --> 00:01:48,683 (laughs) 43 00:01:48,763 --> 00:01:51,203 NARRATOR: Seals are just one of the many animals 44 00:01:51,283 --> 00:01:54,523 the marine team take in each year. 45 00:01:54,603 --> 00:01:58,163 JO: We are heading into the penguin exhibit, 46 00:01:58,243 --> 00:02:01,123 and we are going to be weighing 47 00:02:01,203 --> 00:02:04,643 our four Fiordland crested penguins. 48 00:02:04,723 --> 00:02:06,963 NARRATOR: Native to the New Zealand South Island, 49 00:02:07,043 --> 00:02:11,403 the elusive Fiordland crested penguin is a bit of a mystery. 50 00:02:11,483 --> 00:02:13,763 LINDSAY: They're actually one of the rarest species in the world, 51 00:02:13,843 --> 00:02:15,883 and not many people have ever even heard of them. 52 00:02:15,963 --> 00:02:18,963 So we get to showcase them to our visitors 53 00:02:19,043 --> 00:02:21,603 and actually get them a bit of a profile. 54 00:02:24,963 --> 00:02:26,443 Oh! 55 00:02:26,523 --> 00:02:29,883 So we weigh the Fiordland penguins every fortnight, 56 00:02:29,963 --> 00:02:32,083 and that's just to keep a track of how their weights are going. 57 00:02:32,163 --> 00:02:35,043 It's a really good indicator of animal health generally. 58 00:02:35,123 --> 00:02:37,003 We train them to do it. 59 00:02:37,083 --> 00:02:38,923 So they're trained to jump on these scales. 60 00:02:39,003 --> 00:02:41,323 It means that it's stress-free. 61 00:02:41,403 --> 00:02:43,523 They're very charismatic. 62 00:02:43,603 --> 00:02:46,763 In fact it's hard to keep them off the scales. 63 00:02:46,843 --> 00:02:48,163 Hello, mister. 64 00:02:48,243 --> 00:02:50,403 Oh, he loves the scales. 65 00:02:50,483 --> 00:02:53,043 NARRATOR: Of the four Fiordland crested penguins here, 66 00:02:53,123 --> 00:02:55,963 there are three female and one male, 67 00:02:56,043 --> 00:02:59,523 and like Bondi the seal, they all share one thing in common. 68 00:02:59,603 --> 00:03:01,003 LINDSAY: They're all rescues. 69 00:03:01,083 --> 00:03:04,203 They all came to Australia sort of out of their range. 70 00:03:04,283 --> 00:03:07,883 And Dusky was actually found in Perth. 71 00:03:07,963 --> 00:03:11,083 So she went all the way back around. 72 00:03:11,163 --> 00:03:12,203 Here we go. 73 00:03:12,283 --> 00:03:13,803 And she was taken into care 74 00:03:13,883 --> 00:03:19,323 because she had quite a few injuries on her underside. 75 00:03:19,403 --> 00:03:21,483 She'd obviously been attacked by something 76 00:03:21,563 --> 00:03:24,843 and couldn't be released back to the wild. 77 00:03:24,923 --> 00:03:27,083 NARRATOR: And Taronga Zoo is about to receive 78 00:03:27,163 --> 00:03:29,883 its fifth Fiordland penguin. 79 00:03:29,963 --> 00:03:31,643 A female with a broken flipper 80 00:03:31,723 --> 00:03:34,443 is being transferred from Melbourne Zoo. 81 00:03:34,523 --> 00:03:36,883 JO: We're going to be picking up a new penguin. 82 00:03:36,963 --> 00:03:40,603 She has come from the wild, injured in the wild, 83 00:03:40,683 --> 00:03:43,563 which of course is not the best thing to happen, 84 00:03:43,643 --> 00:03:46,363 but it's going to be so awesome to have another one 85 00:03:46,443 --> 00:03:50,923 to join that beautiful family at the zoo. 86 00:03:51,003 --> 00:03:53,603 JO: Woo-hoo! Looks grand. GRANT: That's our pet-pack. 87 00:03:53,683 --> 00:03:54,963 JO: She's arrived! GRANT: She has. 88 00:03:55,043 --> 00:03:57,203 JO: Alright. Hello. OFFICER: Hello. 89 00:03:57,283 --> 00:03:58,643 JO: How are you? 90 00:03:58,723 --> 00:04:00,003 OFFICER: Penguin off the flight from Melbourne. 91 00:04:00,083 --> 00:04:02,203 JO: Thank you very much. 92 00:04:02,283 --> 00:04:04,083 I can just see you through there. 93 00:04:04,163 --> 00:04:07,403 Hello. Hello. 94 00:04:07,483 --> 00:04:08,963 Hello. 95 00:04:09,043 --> 00:04:10,763 (Jo coos) 96 00:04:10,843 --> 00:04:13,043 Are you talking? Yes, you are. 97 00:04:13,123 --> 00:04:14,003 (penguin grunts) 98 00:04:14,083 --> 00:04:15,243 (Jo cooing) 99 00:04:15,323 --> 00:04:16,643 She looks really good. 100 00:04:16,723 --> 00:04:18,803 She looks like she's had a great flight. 101 00:04:18,883 --> 00:04:20,963 Hello, beautiful. 102 00:04:21,043 --> 00:04:22,323 You going to say something? 103 00:04:22,403 --> 00:04:24,523 (Jo cooing) 104 00:04:24,603 --> 00:04:27,403 Alright, I think we should get her into the van. 105 00:04:27,483 --> 00:04:28,883 OFFICER: Yes, you do. 106 00:04:28,963 --> 00:04:29,843 GRANT: Alright. 107 00:04:29,923 --> 00:04:32,123 JO: She's a very special bird. 108 00:04:32,203 --> 00:04:33,883 So I'm glad that everybody 109 00:04:33,963 --> 00:04:36,883 is really taking excellent care of her, 110 00:04:36,963 --> 00:04:41,723 because she's going to get five-star hotel treatment 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,723 at Taronga Zoo, I can assure you. 112 00:04:48,523 --> 00:04:50,683 JO: All good, mate? GRANT: All good. 113 00:04:50,763 --> 00:04:53,803 NARRATOR: Being away from the water for too long isn't ideal, 114 00:04:53,883 --> 00:04:55,763 so Jo wants to get back to the zoo 115 00:04:55,843 --> 00:04:58,243 before the penguin overheats. 116 00:04:58,323 --> 00:04:59,483 GRANT: We'll get this bird on the road, 117 00:04:59,563 --> 00:05:01,643 seeing we've got to air condition the van up, 118 00:05:01,723 --> 00:05:03,403 it's been on the road a bit, so. 119 00:05:03,483 --> 00:05:05,203 JO: All good? GRANT: Alright, mate. 120 00:05:05,283 --> 00:05:06,803 JO: OK. 121 00:05:09,963 --> 00:05:13,443 NARRATOR: In 2015, a mysterious virus swept through 122 00:05:13,523 --> 00:05:17,923 the Bellinger River on the New South Wales north coast. 123 00:05:18,003 --> 00:05:21,443 As it spread upstream, it infected almost the entire 124 00:05:21,523 --> 00:05:24,483 Bellinger River snapping turtle population. 125 00:05:24,563 --> 00:05:25,563 KARRIE: This is one of the animals 126 00:05:25,643 --> 00:05:28,603 that had incredibly swollen eyes. 127 00:05:28,683 --> 00:05:30,483 The turtles were turning up blind, 128 00:05:30,563 --> 00:05:32,763 they were pawing at their eyes, 129 00:05:32,843 --> 00:05:36,763 some of them had the skin ulcerated all around their eyes, 130 00:05:36,843 --> 00:05:39,523 so it was really a grisly finding. 131 00:05:39,603 --> 00:05:42,603 Every animal that was infected went on to die. 132 00:05:42,683 --> 00:05:46,283 Probably about 95% of the population was lost. 133 00:05:46,363 --> 00:05:50,043 NARRATOR: But the species was about to be offered a lifeline. 134 00:05:50,123 --> 00:05:51,883 KARRIE: The last group of adult animals 135 00:05:51,963 --> 00:05:53,723 from the last pond upstream 136 00:05:53,803 --> 00:05:56,403 were taken into a captive breeding program 137 00:05:56,483 --> 00:06:00,603 before the virus swept through. 138 00:06:00,683 --> 00:06:03,203 NARRATOR: And today those adult turtles are housed 139 00:06:03,283 --> 00:06:06,363 at Taronga's purpose-built breeding ponds. 140 00:06:06,443 --> 00:06:07,763 ADAM: These are the hardest ones to catch. 141 00:06:07,843 --> 00:06:09,643 In the wild, there's no breeding, 142 00:06:09,723 --> 00:06:12,963 so we have the last 16 remaining breedable adults 143 00:06:13,043 --> 00:06:14,643 in this facility. 144 00:06:14,723 --> 00:06:17,643 This is it, this is the future of this species. 145 00:06:17,723 --> 00:06:19,403 NARRATOR: To date, the breeding program 146 00:06:19,483 --> 00:06:21,683 has been a huge success. 147 00:06:21,763 --> 00:06:23,363 ADAM: Yes. I knew it. 148 00:06:23,443 --> 00:06:25,003 (laughs) 149 00:06:25,083 --> 00:06:27,563 NARRATOR: And currently all six of the female turtles 150 00:06:27,643 --> 00:06:30,363 of breeding age are carrying eggs. 151 00:06:30,443 --> 00:06:31,563 LARRY: So you can see, you know, 152 00:06:31,643 --> 00:06:34,203 the perfect structure of the egg there. 153 00:06:34,283 --> 00:06:35,283 Her eggs look fantastic. 154 00:06:35,363 --> 00:06:36,523 WOMAN: Yeah. 155 00:06:41,683 --> 00:06:43,803 NARRATOR: As they wait for these latest eggs to hatch 156 00:06:43,883 --> 00:06:47,083 in a few months, the previous breeding season's juveniles 157 00:06:47,163 --> 00:06:50,643 are about to begin an epic journey of their own. 158 00:06:50,723 --> 00:06:52,523 ADAM: Today's their second health check, 159 00:06:52,603 --> 00:06:54,683 so if they pass this health check, 160 00:06:54,763 --> 00:06:57,003 means that we can release them, 161 00:06:57,083 --> 00:07:00,803 which is exciting. 162 00:07:00,883 --> 00:07:02,403 So they look quite good. 163 00:07:02,483 --> 00:07:05,443 NARRATOR: After two years of care, the plan is to release 164 00:07:05,523 --> 00:07:09,243 10 juvenile turtles back into the Bellinger River. 165 00:07:09,323 --> 00:07:10,763 ADAM: They're just so striking when they're little. 166 00:07:10,843 --> 00:07:12,243 Really pretty. 167 00:07:12,323 --> 00:07:14,283 NARRATOR: It's an ambitious repopulation plan 168 00:07:14,363 --> 00:07:15,763 that the zoo has been working on 169 00:07:15,843 --> 00:07:19,603 since the turtles first arrived. 170 00:07:19,683 --> 00:07:21,323 ADAM: When we release these around two years of age, 171 00:07:21,403 --> 00:07:24,363 you know, they've still got another maybe 6 to 8 years 172 00:07:24,443 --> 00:07:26,883 of growing before they're even going to be sexually mature. 173 00:07:26,963 --> 00:07:29,403 So, you know, we're starting them off young. 174 00:07:29,483 --> 00:07:32,563 Hopefully they'll navigate the river and learn it quite well 175 00:07:32,643 --> 00:07:34,723 and contribute back to the population, 176 00:07:34,803 --> 00:07:37,483 which would be so amazing to know in the future 177 00:07:37,563 --> 00:07:39,003 that, you know, you're finding turtles 178 00:07:39,083 --> 00:07:45,843 that are from, from these guys, that would be remarkable. 179 00:07:45,923 --> 00:07:47,283 LARRY: Hello. Are we on time or not? 180 00:07:47,363 --> 00:07:49,683 ADAM: You're on time. 181 00:07:49,763 --> 00:07:51,483 NARRATOR: Before they release a turtle, 182 00:07:51,563 --> 00:07:55,883 they all need to be given the all-clear by Larry. 183 00:07:55,963 --> 00:07:57,363 LARRY: So just a quick exam. 184 00:07:57,443 --> 00:08:01,123 Check them over, make sure eyes and mouth are OK. 185 00:08:01,203 --> 00:08:02,323 Nothing abnormal. 186 00:08:02,403 --> 00:08:03,643 Skin's good. 187 00:08:03,723 --> 00:08:05,243 Looks great, actually. 188 00:08:05,323 --> 00:08:07,523 So anything, you know, abnormal, you know, 189 00:08:07,603 --> 00:08:10,483 whether it's a physical abnormality or a skin lesion, 190 00:08:10,563 --> 00:08:12,963 skin infection, things like that would be a problem, 191 00:08:13,043 --> 00:08:15,123 and we'd probably have to reject the animal 192 00:08:15,203 --> 00:08:17,243 from the release cohort. 193 00:08:17,323 --> 00:08:18,563 You always know they're healthy 194 00:08:18,643 --> 00:08:22,083 because they've got a permanent smile, these guys. 195 00:08:22,163 --> 00:08:23,803 Beautiful little face. 196 00:08:23,883 --> 00:08:25,083 122. 197 00:08:25,163 --> 00:08:26,923 That's the biggest one. 198 00:08:27,003 --> 00:08:29,923 NARRATOR: The most important hurdle to clear before release 199 00:08:30,003 --> 00:08:33,083 is to ensure that each turtle is free of the virus 200 00:08:33,163 --> 00:08:35,803 that pushed the species to the brink. 201 00:08:35,883 --> 00:08:39,123 LARRY: So this swab we're taking now is from the eye 202 00:08:39,203 --> 00:08:42,483 and the cloaca, or their bottom. 203 00:08:42,563 --> 00:08:45,243 Just gently rub this over the eye. 204 00:08:45,323 --> 00:08:47,683 NARRATOR: A positive result will mean that the turtle 205 00:08:47,763 --> 00:08:50,203 will need to be removed from the population 206 00:08:50,283 --> 00:08:53,043 for fear of contamination. 207 00:08:53,123 --> 00:08:55,003 ADAM: All the turtles that we were looking at 208 00:08:55,083 --> 00:08:56,843 have good weight. 209 00:08:56,923 --> 00:08:58,323 There's always a little bit of worry 210 00:08:58,403 --> 00:09:00,923 what results might come back from the swab test. 211 00:09:01,003 --> 00:09:03,843 There's always that doubt that something could go wrong. 212 00:09:03,923 --> 00:09:05,003 What you doing? 213 00:09:14,403 --> 00:09:15,923 NARRATOR: Taronga has just received 214 00:09:16,003 --> 00:09:19,483 an injured Fiordland crested penguin from Melbourne Zoo. 215 00:09:19,563 --> 00:09:24,123 JO: Alright, little birdie, here we go. 216 00:09:24,203 --> 00:09:25,803 Alright! 217 00:09:25,883 --> 00:09:29,283 NARRATOR: Hot and stressed from her flight to Sydney, 218 00:09:29,363 --> 00:09:32,043 vet Frances is waiting at the wildlife hospital 219 00:09:32,123 --> 00:09:35,603 to conduct a quick check on the penguin's injured flipper 220 00:09:35,683 --> 00:09:39,323 before she's moved into a much cooler quarantine area. 221 00:09:39,403 --> 00:09:41,683 JO: Alright, here we are. 222 00:09:43,843 --> 00:09:46,723 How are you going, little girl? 223 00:09:46,803 --> 00:09:48,283 Hey. 224 00:09:48,363 --> 00:09:50,003 Yep, I know. 225 00:09:50,083 --> 00:09:51,923 Great, you're going to come out. 226 00:09:52,003 --> 00:09:53,563 Are you ready? 227 00:09:53,643 --> 00:09:55,923 I think she's going to come bolting, so we might have to... 228 00:09:56,003 --> 00:09:58,923 FRANCES: I just want to make sure she doesn't fall off here. 229 00:09:59,003 --> 00:10:00,163 JO: I have her right here. 230 00:10:00,243 --> 00:10:01,603 Oh, baby. 231 00:10:01,683 --> 00:10:03,363 Straight down there. 232 00:10:03,443 --> 00:10:06,043 FRANCES: I'm concerned that she's very hot, 233 00:10:06,123 --> 00:10:08,563 and we need to like spray her down and just let her settle. 234 00:10:08,643 --> 00:10:11,003 JO: Do we want to spray her now, Frances? 235 00:10:11,083 --> 00:10:15,323 FRANCES: Yes. We can just wet her down here. 236 00:10:15,403 --> 00:10:17,683 JO: Good girl. That's better. 237 00:10:17,763 --> 00:10:18,923 Good girl. 238 00:10:19,003 --> 00:10:20,843 Yes, good girl. 239 00:10:20,923 --> 00:10:23,403 NARRATOR: The trip has taken a toll on the penguin, 240 00:10:23,483 --> 00:10:26,523 so to reduce stress Frances wants to put her 241 00:10:26,603 --> 00:10:28,923 straight into a quarantine pool. 242 00:10:29,003 --> 00:10:31,043 FRANCES: So, Jo, shall we pop her in? 243 00:10:31,123 --> 00:10:32,243 JO: Yeah, I think, yeah. 244 00:10:32,323 --> 00:10:33,243 FRANCES: We'll take her down. 245 00:10:33,323 --> 00:10:34,563 JO: That would be really good. 246 00:10:34,643 --> 00:10:36,403 FRANCES: Make sure she settles in OK. 247 00:10:36,483 --> 00:10:39,043 JO: Good girl. Won't be long. Promise. Promise. Promise. 248 00:10:41,363 --> 00:10:45,683 Alright. Aw, look at this, it's brilliant. OK. 249 00:10:45,763 --> 00:10:47,283 NARRATOR: They need to get her into the water 250 00:10:47,363 --> 00:10:50,563 as soon as possible. 251 00:10:50,643 --> 00:10:55,243 JO: I am going to let her out because she really is hot, 252 00:10:55,323 --> 00:10:57,883 and we'll see how she goes. 253 00:10:57,963 --> 00:10:59,843 There we go, little girl. 254 00:10:59,923 --> 00:11:01,083 Coming out? 255 00:11:01,163 --> 00:11:02,683 (whistles) 256 00:11:06,123 --> 00:11:08,283 Good girl. Come on. 257 00:11:08,363 --> 00:11:11,723 There's a girl. Yay. Look where you are. 258 00:11:15,843 --> 00:11:17,323 Come and try it. 259 00:11:17,403 --> 00:11:18,763 Come and try this. 260 00:11:18,843 --> 00:11:23,083 (squawking) 261 00:11:23,163 --> 00:11:24,963 Oh, go in the pool. 262 00:11:25,043 --> 00:11:26,883 The pool is good. 263 00:11:26,963 --> 00:11:30,483 So it may take her some time to feel comfortable. 264 00:11:30,563 --> 00:11:32,643 FRANCES: No, Jo, I feel much happier with her now. 265 00:11:32,723 --> 00:11:36,283 I think she was pretty keen to get out of that pet-pack. 266 00:11:36,363 --> 00:11:38,603 But she looks quite settled. 267 00:11:38,683 --> 00:11:41,843 JO: So she will be up here in quarantine for roughly two weeks 268 00:11:41,923 --> 00:11:44,123 and during that time we'll be just keeping an eye on her, 269 00:11:44,203 --> 00:11:45,763 we'll be feeding her. 270 00:11:45,843 --> 00:11:48,003 NARRATOR: With her temperature back to normal... 271 00:11:48,083 --> 00:11:50,483 JO: And now we need to give her some rest. 272 00:11:50,563 --> 00:11:53,643 NARRATOR: ...all attention turns to her injured flipper. 273 00:11:56,243 --> 00:11:59,603 It's not only seals, sea lions and penguins 274 00:11:59,683 --> 00:12:02,563 that need the water at Taronga Zoo. 275 00:12:02,643 --> 00:12:05,923 There's also the pigmy hippos, the otters, 276 00:12:06,003 --> 00:12:10,723 and the very obscure and lesser-known fishing cat. 277 00:12:10,803 --> 00:12:12,923 MAZ: Fishing cats are quite an elusive species. 278 00:12:13,003 --> 00:12:15,363 Not much is known about them. 279 00:12:15,443 --> 00:12:17,563 They are found throughout Southeast Asia, 280 00:12:17,643 --> 00:12:21,403 from Cambodia, all the way through up to Pakistan even. 281 00:12:21,483 --> 00:12:23,523 Being a carnivore, they primarily do eat meat, 282 00:12:23,603 --> 00:12:26,043 and it ranges from fish to small birds 283 00:12:26,123 --> 00:12:28,603 or small mammals that they can catch. 284 00:12:28,683 --> 00:12:30,203 Even reptiles as well. 285 00:12:30,283 --> 00:12:31,723 They're probably one of the best swimmers 286 00:12:31,803 --> 00:12:34,243 in terms of when it comes to cat species. 287 00:12:34,323 --> 00:12:37,723 And they're very much built for the water. 288 00:12:37,803 --> 00:12:39,883 At Taronga Zoo Sydney we have two fishing cats. 289 00:12:39,963 --> 00:12:42,963 We have our male Jalore and our female Mao. 290 00:12:43,043 --> 00:12:44,883 Mao is a bit smaller than Jalore. 291 00:12:44,963 --> 00:12:47,203 The male fishing cats are a lot larger in size 292 00:12:47,283 --> 00:12:49,443 compared to the females. 293 00:12:49,523 --> 00:12:51,443 So Jalore and Mao have been selected 294 00:12:51,523 --> 00:12:55,123 for our breeding program here at Taronga Zoo. 295 00:12:55,203 --> 00:12:58,763 And Mao hopefully in the future will have kittens of her own. 296 00:12:58,843 --> 00:13:02,203 NARRATOR: But unfortunately for Mao, the carnivore team keepers 297 00:13:02,283 --> 00:13:04,643 have noticed a worrying problem. 298 00:13:04,723 --> 00:13:06,163 MAZ: Fishing cats have this amazing coat. 299 00:13:06,243 --> 00:13:08,683 So the coat is really quite dense and packed. 300 00:13:08,763 --> 00:13:10,003 That kind of creates that barrier 301 00:13:10,083 --> 00:13:13,043 between the skin and the air. 302 00:13:13,123 --> 00:13:14,843 One morning one of our keepers did notice 303 00:13:14,923 --> 00:13:17,243 some fur thinning out on her back. 304 00:13:17,323 --> 00:13:18,683 So we did keep a close eye on Mao, 305 00:13:18,763 --> 00:13:20,443 and then we have reported to the vets, 306 00:13:20,523 --> 00:13:23,323 and the vets have decided to have a general anesthetic 307 00:13:23,403 --> 00:13:28,163 to find out what exactly is going on with that fur loss. 308 00:13:28,243 --> 00:13:32,363 FRANCES: I'm not planning on intubating her down there. 309 00:13:32,443 --> 00:13:34,363 That should all be fine. Yeah. 310 00:13:34,443 --> 00:13:36,523 This morning we're just getting ready to go down 311 00:13:36,603 --> 00:13:39,083 and anesthetize our female fishing cat. 312 00:13:39,163 --> 00:13:41,363 Skin conditions can be due to an awful lot of things, 313 00:13:41,443 --> 00:13:44,843 and in order for us to know why the skin is like that, 314 00:13:44,923 --> 00:13:46,523 we need to do some testing. 315 00:13:46,603 --> 00:13:48,803 So let's head out. 316 00:13:48,883 --> 00:13:50,243 We're taking this fairly seriously, 317 00:13:50,323 --> 00:13:52,483 and we want to make sure that we can keep her 318 00:13:52,563 --> 00:13:54,483 in the best possible health. 319 00:14:00,083 --> 00:14:02,843 NARRATOR: Taronga Zoo is giving the critically endangered 320 00:14:02,923 --> 00:14:06,083 Bellinger River turtle a second chance at life. 321 00:14:06,163 --> 00:14:08,123 ADAM: This one's never going to scratch. 322 00:14:08,203 --> 00:14:10,203 NARRATOR: All juvenile turtles have come back clear 323 00:14:10,283 --> 00:14:13,923 of the virus that drove them to the brink of extinction. 324 00:14:14,003 --> 00:14:17,203 ADAM: So, Chelsea, if you want to bring me over the last one. 325 00:14:17,283 --> 00:14:19,763 NARRATOR: But there's one more important step to complete 326 00:14:19,843 --> 00:14:23,003 before they can begin their journey back home. 327 00:14:23,083 --> 00:14:24,723 ADAM: Yeah, it's just a little bit wet. 328 00:14:24,803 --> 00:14:26,163 So what I'm doing today 329 00:14:26,243 --> 00:14:29,043 is we've just attached some trackers to the turtles. 330 00:14:29,123 --> 00:14:31,283 You know, we've bred these turtles in captivity, 331 00:14:31,363 --> 00:14:33,683 we've raised them for nearly two years, 332 00:14:33,763 --> 00:14:35,843 and we want to get them back into the wild. 333 00:14:35,923 --> 00:14:39,643 So we want to make sure that we can see what happens to them. 334 00:14:39,723 --> 00:14:42,563 Trackers are weighted to their bodies. 335 00:14:42,643 --> 00:14:44,523 So they only weigh a small portion of their body, 336 00:14:44,603 --> 00:14:47,003 so it doesn't affect their swimming. 337 00:14:47,083 --> 00:14:48,363 When we first put them in the water, 338 00:14:48,443 --> 00:14:49,963 the turtles sort of, you know, 339 00:14:50,043 --> 00:14:51,403 they feel, oh, OK, what's that? 340 00:14:51,483 --> 00:14:53,003 Their sort of bodies sort of move slightly, 341 00:14:53,083 --> 00:14:54,643 but then within five, ten minutes 342 00:14:54,723 --> 00:14:57,163 it's not even like they have anything on them. 343 00:14:57,243 --> 00:14:59,003 So they're all painted. 344 00:14:59,083 --> 00:15:00,923 They're all ready to go back, so we're going to go now 345 00:15:01,003 --> 00:15:03,363 and take them and chuck them back in the pond. 346 00:15:03,443 --> 00:15:05,603 If you have a look in the box, Chelsea, it's like we've got 347 00:15:05,683 --> 00:15:09,443 a remote-control car race ready to get going. 348 00:15:09,523 --> 00:15:11,163 Watch this little guy. 349 00:15:11,243 --> 00:15:12,603 Stick your head over there. 350 00:15:17,763 --> 00:15:19,403 See how they sort of just hold them to that side? 351 00:15:19,483 --> 00:15:20,803 CHELSEA: Yeah. 352 00:15:20,883 --> 00:15:22,883 ADAM: So that's why we will do the trackers, you know, 353 00:15:22,963 --> 00:15:24,643 a few days before we release them, just to let them 354 00:15:24,723 --> 00:15:27,043 get used to the weight before they go into the wild, 355 00:15:27,123 --> 00:15:29,683 because there's so much new stuff's gonna go on. 356 00:15:29,763 --> 00:15:31,283 CHELSEA: Yeah, absolutely. 357 00:15:31,363 --> 00:15:33,563 ADAM: So by putting a tracker on and sticking them back 358 00:15:33,643 --> 00:15:35,563 in their pond for a period of time, 359 00:15:35,643 --> 00:15:39,003 it just lets them learn to navigate with it on. 360 00:15:42,003 --> 00:15:43,163 They're all just going to hang down there now. 361 00:15:43,243 --> 00:15:44,603 They're all really comfortable. 362 00:15:44,683 --> 00:15:46,083 They are all like, they don't look stressed at all. 363 00:15:46,163 --> 00:15:48,323 They're moving quite calmly in the water. 364 00:15:48,403 --> 00:15:49,883 They're not swimming erratic. 365 00:15:49,963 --> 00:15:52,203 They're not freaking out, and that's what we want. 366 00:15:52,283 --> 00:15:59,163 ♪ ♪ 367 00:15:59,243 --> 00:16:02,763 They're the little things that I mark as a win in our program 368 00:16:02,843 --> 00:16:04,883 is like, you're up here every day, 369 00:16:04,963 --> 00:16:07,643 I'm feeding them or I'm cleaning their tubs, 370 00:16:07,723 --> 00:16:10,443 and then, you know, now we're getting ready to release them. 371 00:16:10,523 --> 00:16:13,323 It's pretty awesome. 372 00:16:13,403 --> 00:16:15,203 Next stop, Bellinger River. 373 00:16:15,283 --> 00:16:16,563 Amazing. 374 00:16:21,843 --> 00:16:28,403 ♪ ♪ 375 00:16:28,483 --> 00:16:31,243 NARRATOR: The fishing cat is one of the more obscure animals 376 00:16:31,323 --> 00:16:33,203 at Taronga Zoo. 377 00:16:33,283 --> 00:16:35,283 Unlike the majority of cats, 378 00:16:35,363 --> 00:16:38,043 this vulnerable species has adapted to a life 379 00:16:38,123 --> 00:16:42,083 of living and hunting in streams and rivers. 380 00:16:42,163 --> 00:16:45,083 But keepers have noticed that their female fishing cat Mao 381 00:16:45,163 --> 00:16:48,723 has a problem with her very important fur. 382 00:16:48,803 --> 00:16:51,043 MAZ: She does have a bit of fur loss in some certain areas 383 00:16:51,123 --> 00:16:53,443 on her back, so we are, you know, wanting to make sure 384 00:16:53,523 --> 00:16:55,923 that's nothing too serious. 385 00:16:56,003 --> 00:16:58,603 Hopefully we'll find out what's going on with Mao. 386 00:17:02,003 --> 00:17:04,283 FRANCES: Bring the intubation tray. 387 00:17:04,363 --> 00:17:05,803 WOMAN: Yeah, yeah, yeah. 388 00:17:05,883 --> 00:17:07,763 NARRATOR: The vets have arrived on site, 389 00:17:07,843 --> 00:17:10,323 but fishing cats, like domestic cats, 390 00:17:10,403 --> 00:17:13,643 are very suspicious of changes to their daily routine. 391 00:17:13,723 --> 00:17:15,163 FRANCES: Frances to Maz Boz. 392 00:17:15,243 --> 00:17:16,603 NARRATOR: So they have to hang back 393 00:17:16,683 --> 00:17:19,643 until keeper Maz has her in position. 394 00:17:19,723 --> 00:17:21,643 FRANCES: I'll go ahead and draw up my drugs, 395 00:17:21,723 --> 00:17:25,603 and you just give us a yell when you're on to something. 396 00:17:25,683 --> 00:17:28,203 So Maz has gone up to the holding area where the cat is, 397 00:17:28,283 --> 00:17:31,203 and he's going to get her into a much smaller cage 398 00:17:31,283 --> 00:17:34,603 so that I can administer the injection. 399 00:17:34,683 --> 00:17:38,883 So, luckily, it's only a very small volume to inject, 400 00:17:38,963 --> 00:17:42,763 which is good, 'cause that will make it easier to inject 401 00:17:42,843 --> 00:17:45,163 and better for the cat. 402 00:17:45,243 --> 00:17:46,643 Once we get the call from Maz, 403 00:17:46,723 --> 00:17:48,883 Liz and I will head up to the holding area. 404 00:17:48,963 --> 00:17:50,443 I'll go in and do the injection, 405 00:17:50,523 --> 00:17:53,243 and then we'll wait for her to go to sleep. 406 00:17:53,323 --> 00:17:55,003 Are you alright walking backwards? 407 00:17:55,083 --> 00:17:57,003 NARRATOR: And with Mao anesthetized, 408 00:17:57,083 --> 00:18:00,803 Francis and her team can start trying to solve this mystery. 409 00:18:00,883 --> 00:18:02,123 LIZ: Yep. 410 00:18:08,523 --> 00:18:10,763 NARRATOR: The Fiordland penguin has been in quarantine 411 00:18:10,843 --> 00:18:14,003 for a week since being moved from Melbourne. 412 00:18:14,083 --> 00:18:16,603 JO: Hello! 413 00:18:16,683 --> 00:18:21,803 Yes, I know that's your sore, that's your sore wing, isn't it? 414 00:18:21,883 --> 00:18:23,803 NARRATOR: While the penguin continues to get 415 00:18:23,883 --> 00:18:26,603 the very best care Taronga staff can offer... 416 00:18:26,683 --> 00:18:28,003 JO: Goodbye, gorgeous. 417 00:18:28,083 --> 00:18:29,683 Goodbye, beautiful. 418 00:18:29,763 --> 00:18:31,803 NARRATOR: ...the one thing they haven't given her yet 419 00:18:31,883 --> 00:18:33,123 is a name. 420 00:18:33,203 --> 00:18:34,883 JO: We're going to head to the office, Mel, 421 00:18:34,963 --> 00:18:40,123 have our coffee at morning tea and all will be revealed. 422 00:18:40,203 --> 00:18:42,523 Ready for the big penguin reveal. 423 00:18:42,603 --> 00:18:44,203 JO: Oh, thanks, mate. WOMAN: So excited. 424 00:18:44,283 --> 00:18:46,483 JO: Yeah, you excited? 425 00:18:46,563 --> 00:18:48,683 Alright. 426 00:18:48,763 --> 00:18:51,443 So our Fiordland crested penguin 427 00:18:51,523 --> 00:18:53,963 has been now with us for one week. 428 00:18:54,043 --> 00:18:56,563 There has been a voting going around, right? 429 00:18:56,643 --> 00:18:58,803 And today is the big day, right? 430 00:18:58,883 --> 00:19:01,803 Not everybody's here, but let's go around the table 431 00:19:01,883 --> 00:19:03,603 and see who voted for what, and that might give us 432 00:19:03,683 --> 00:19:05,923 a bit of an idea before you let us know. 433 00:19:06,003 --> 00:19:06,883 Michelle. 434 00:19:06,963 --> 00:19:08,203 MICHELLE: Um, I voted for Pio. 435 00:19:08,283 --> 00:19:09,403 JO: Bad choice. 436 00:19:09,483 --> 00:19:11,243 KEEPER: Pio as well. 437 00:19:11,323 --> 00:19:12,923 JO: Crystal? CRYSTAL: Tahi. 438 00:19:13,003 --> 00:19:14,523 JO: Yeah. KEEPER: Potato. 439 00:19:14,603 --> 00:19:15,483 (laughter) 440 00:19:15,563 --> 00:19:16,563 JO: Mel. 441 00:19:16,643 --> 00:19:17,763 MEL: I can't remember what I voted for, 442 00:19:17,843 --> 00:19:19,923 but I've been calling her Denise. 443 00:19:20,003 --> 00:19:21,883 (laughter) 444 00:19:21,963 --> 00:19:23,603 JO: Liv? LIV: Pio. 445 00:19:23,683 --> 00:19:24,803 JO: Pio? LIV: Yeah. 446 00:19:24,883 --> 00:19:26,243 JO: Oh. Lindsay. 447 00:19:26,323 --> 00:19:28,163 LINDSAY: I'm Pio, too, must be all the Pio people here. 448 00:19:28,243 --> 00:19:29,563 JO: It sounds like there's a lot of Pio people here. 449 00:19:29,643 --> 00:19:30,843 What did you vote for? 450 00:19:30,923 --> 00:19:32,203 KEEPER: I voted for Tahi. 451 00:19:32,283 --> 00:19:33,763 JO: Did you? KEEPER: Yeah. 452 00:19:33,843 --> 00:19:37,643 LINDSAY: Have you told them what the full name is? 453 00:19:37,723 --> 00:19:39,603 JO: I can't even pronounce it, Lindsay. 454 00:19:39,683 --> 00:19:43,083 Can you pronounce it? OK, so. Yeah, go on. 455 00:19:43,163 --> 00:19:48,643 LINDSAY: So, Piopiotahi is the Maori for Milford Sound, 456 00:19:48,723 --> 00:19:50,283 which is where, one of the places that they're from. 457 00:19:50,363 --> 00:19:52,803 So it was, we can't call her Piopiotahi 458 00:19:52,883 --> 00:19:55,923 for the rest of her life, so it's either Pio or Tahi. 459 00:19:56,003 --> 00:19:58,483 NARRATOR: Over the last week the entire marine team 460 00:19:58,563 --> 00:20:01,283 have had their say on the new penguin's name, 461 00:20:01,363 --> 00:20:03,403 and now the results are in. 462 00:20:03,483 --> 00:20:04,643 KEEPER: Come on. 463 00:20:04,723 --> 00:20:06,803 What shall we call her? 464 00:20:06,883 --> 00:20:09,603 Her name will be... Tahi. 465 00:20:09,683 --> 00:20:11,843 (cheering) 466 00:20:15,803 --> 00:20:19,643 FRANCES: One, two, three. 467 00:20:19,723 --> 00:20:22,843 NARRATOR: Anytime an animal goes under general anesthetic, 468 00:20:22,923 --> 00:20:27,923 the vets take the opportunity to do a complete health check. 469 00:20:28,003 --> 00:20:30,003 FRANCES: So what we're doing right now is at the moment 470 00:20:30,083 --> 00:20:32,443 she's only had injectable anesthetics, 471 00:20:32,523 --> 00:20:34,763 which will wear off fairly quickly. 472 00:20:34,843 --> 00:20:36,923 But we want to make sure she stays nice and stable 473 00:20:37,003 --> 00:20:40,123 and we have control of her anesthetic during the procedure, 474 00:20:40,203 --> 00:20:42,683 so I'm going to put a tube into her airway, 475 00:20:42,763 --> 00:20:46,643 and then we're going to manage her with anesthetic gas. 476 00:20:46,723 --> 00:20:49,563 FRANCES: That's a good fit. NURSE: Nice. 477 00:20:49,643 --> 00:20:50,603 FRANCES: Do you want just to move her up 478 00:20:50,683 --> 00:20:51,923 that end a little bit? 479 00:20:52,003 --> 00:20:53,643 Would that be easier or you got enough room there? 480 00:20:53,723 --> 00:20:55,123 NURSE: No, I'm fine. 481 00:20:55,203 --> 00:20:56,923 FRANCES: We're going to take some screening x-rays. 482 00:20:57,003 --> 00:20:59,763 We're not expecting to find anything abnormal with her, 483 00:20:59,843 --> 00:21:02,203 but that doesn't mean there couldn't be things 484 00:21:02,283 --> 00:21:03,323 that we don't know about. 485 00:21:03,403 --> 00:21:05,443 So it's a good opportunity 486 00:21:05,523 --> 00:21:08,483 for us to get some normal x-rays of her. 487 00:21:08,563 --> 00:21:09,643 We hope they're going to be normal, 488 00:21:09,723 --> 00:21:11,923 and that way we have got a comparison 489 00:21:12,003 --> 00:21:15,603 for, you know, if she ever were to have something in the future. 490 00:21:18,523 --> 00:21:19,723 (beep) 491 00:21:19,803 --> 00:21:22,203 OK. 492 00:21:22,283 --> 00:21:24,403 Make sure we get full thorax. 493 00:21:24,483 --> 00:21:26,003 That should work. 494 00:21:26,083 --> 00:21:28,123 OK, right. 495 00:21:28,203 --> 00:21:31,323 Last one, we hope. 496 00:21:31,403 --> 00:21:35,003 So we've got a nice x-ray here of her abdomen, 497 00:21:35,083 --> 00:21:38,123 the bottom half of her body, which basically shows her liver 498 00:21:38,203 --> 00:21:41,283 and her digestive tract, kidneys and so on, 499 00:21:41,363 --> 00:21:45,043 and this would have been her last meal already gone. 500 00:21:45,123 --> 00:21:47,203 They've got a very quick transit time 501 00:21:47,283 --> 00:21:48,843 through the gastrointestinal tract. 502 00:21:48,923 --> 00:21:53,083 So she's waiting to politely poo that out for us. 503 00:21:55,603 --> 00:21:57,523 MAZ: Get a whiff of that smell. 504 00:21:57,603 --> 00:21:59,723 FRANCES: Fishing cat smell. MAZ: How's she going? 505 00:21:59,803 --> 00:22:02,003 FRANCES: Alright. So, so far, everything looks good. 506 00:22:02,083 --> 00:22:04,763 Now I'm going to look at the reason why we anesthetized her 507 00:22:04,843 --> 00:22:08,803 and have a close look at her skin. 508 00:22:08,883 --> 00:22:11,323 OK, so we can see here that she's got, 509 00:22:11,403 --> 00:22:13,283 she's got a bit of fur missing. 510 00:22:13,363 --> 00:22:14,723 There's still some fur there, 511 00:22:14,803 --> 00:22:17,843 but she's missing mostly these outer guard hairs. 512 00:22:17,923 --> 00:22:20,243 Some of them are a bit broken off. 513 00:22:20,323 --> 00:22:22,163 MAZ: Mao has probably one of the most beautiful patterns 514 00:22:22,243 --> 00:22:23,643 you find on a fishing cat. 515 00:22:23,723 --> 00:22:26,283 She is an absolutely amazing cat herself. 516 00:22:26,363 --> 00:22:28,163 She is a favorite with a lot of us keepers, 517 00:22:28,243 --> 00:22:31,883 so just to see her obviously close up is, is pretty cool 518 00:22:31,963 --> 00:22:34,483 and quite a privilege as well to working with fishing cats. 519 00:22:34,563 --> 00:22:36,883 Not many institutions around Australasian region 520 00:22:36,963 --> 00:22:39,683 have fishing cats, so we're very lucky. 521 00:22:39,763 --> 00:22:42,363 FRANCES: The skin itself doesn't look terribly irritated, 522 00:22:42,443 --> 00:22:46,363 but she's certainly got sort of thinned hair over that area, 523 00:22:46,443 --> 00:22:48,963 so what I'm going to do is I'm going to pluck some of the hairs 524 00:22:49,043 --> 00:22:52,043 out of her back and we'll look at those in the lab. 525 00:22:52,123 --> 00:22:54,523 I'll take a little bit of a skin scraping, 526 00:22:54,603 --> 00:22:57,523 and then just from this worst affected area here 527 00:22:57,603 --> 00:22:59,163 I'm going to take a small skin biopsy. 528 00:22:59,243 --> 00:23:00,763 MAZ: Cool, yep. 529 00:23:00,843 --> 00:23:02,843 FRANCES: And we'll get our pathologist to have a look 530 00:23:02,923 --> 00:23:06,643 at that and see if we can work out why she's losing this hair. 531 00:23:14,363 --> 00:23:19,563 NARRATOR: Taronga is home to over 5,000 animals, 532 00:23:19,643 --> 00:23:23,083 and while the zoo regularly welcomes newborns... 533 00:23:23,163 --> 00:23:25,963 KEEPER: How you going, beautiful girl? 534 00:23:26,043 --> 00:23:29,283 NARRATOR: ...it also has its fair share of elderly residents 535 00:23:29,363 --> 00:23:35,043 who all require very special care, like Rin Tin Tin. 536 00:23:35,123 --> 00:23:36,443 STU: Larry, we initially noticed that his teeth 537 00:23:36,523 --> 00:23:37,883 weren't coming through. 538 00:23:37,963 --> 00:23:40,443 After he'd knocked a tooth off after eating some food, 539 00:23:40,523 --> 00:23:42,283 you'd normally see a little tip of a new tooth coming through. 540 00:23:42,363 --> 00:23:43,763 We didn't notice that, 541 00:23:43,843 --> 00:23:45,603 and that's why we decided to give you a call. 542 00:23:45,683 --> 00:23:47,403 LARRY: Yeah, yeah, yeah. 543 00:23:47,483 --> 00:23:49,803 Like little sort of black stuff in the sockets, 544 00:23:49,883 --> 00:23:51,443 so, yeah, that's abnormal 545 00:23:51,523 --> 00:23:53,283 because they should be coming through. 546 00:23:56,483 --> 00:23:59,323 NARRATOR: Saltwater crocodiles regularly lose teeth 547 00:23:59,403 --> 00:24:02,723 and can go through 3,000 in their lifetime. 548 00:24:06,803 --> 00:24:10,243 But they always have a second tooth sitting underneath. 549 00:24:10,323 --> 00:24:14,443 Mysteriously, not Rin Tin Tin. 550 00:24:14,523 --> 00:24:16,163 LARRY: Yeah, so, it's difficult to know what's causing it. 551 00:24:16,243 --> 00:24:17,443 I mean, he's an older animal. 552 00:24:17,523 --> 00:24:18,883 It could be a nutrient problem, we don't know. 553 00:24:18,963 --> 00:24:20,443 He's otherwise fine. 554 00:24:20,523 --> 00:24:23,923 He's eating well and everything, it's not actually affecting him, 555 00:24:24,003 --> 00:24:26,043 but one option is to give him some vitamins. 556 00:24:26,123 --> 00:24:28,723 Hopefully that'll boost his immune system, 557 00:24:28,803 --> 00:24:30,563 just help him along a bit, 558 00:24:30,643 --> 00:24:35,323 maybe help promote the growth of the teeth. 559 00:24:35,403 --> 00:24:37,923 So obviously he's a very large, very dangerous animal, 560 00:24:38,003 --> 00:24:40,163 so getting the drug into him is a bit of a challenge. 561 00:24:40,243 --> 00:24:42,643 So what I'm going to do is use this pole syringe 562 00:24:42,723 --> 00:24:44,923 so we can inject him from a bit of a distance, 563 00:24:45,003 --> 00:24:47,403 basically giving him a short course of vitamins 564 00:24:47,483 --> 00:24:49,843 to just try and boost his immunity, 565 00:24:49,923 --> 00:24:54,163 and hopefully it will help him grow back some normal teeth. 566 00:24:54,243 --> 00:24:56,603 So it's a very concentrated vitamin made for, 567 00:24:56,683 --> 00:24:59,123 made for large domestic animals, actually, livestock. 568 00:24:59,203 --> 00:25:02,603 So the volume is actually fortunately quite small. 569 00:25:02,683 --> 00:25:04,803 Quite a large needle, though. 570 00:25:04,883 --> 00:25:06,723 NARRATOR: But they need to create a diversion 571 00:25:06,803 --> 00:25:09,323 to administer the injection. 572 00:25:09,403 --> 00:25:10,723 LARRY: So the positioning in here of the food 573 00:25:10,803 --> 00:25:13,683 is really important to be able to get the injection. 574 00:25:13,763 --> 00:25:17,283 So, so I reckon, yeah, just about here. 575 00:25:17,363 --> 00:25:18,843 STU: Just about here, yeah. 576 00:25:18,923 --> 00:25:21,003 LARRY: About here, because I will be standing at the door 577 00:25:21,083 --> 00:25:25,283 here with the bottom closed, and so I just need to get, 578 00:25:25,363 --> 00:25:28,563 as he sort of grabs them and presents his neck, I'll jab. 579 00:25:28,643 --> 00:25:30,083 STU: And I'll just place a few around as well. 580 00:25:30,163 --> 00:25:32,203 LARRY: Yeah, yeah, yeah. We're ready to go. 581 00:25:32,283 --> 00:25:34,443 STU: Let's go. So if you can do the gate 582 00:25:34,523 --> 00:25:36,523 and I'll stand here so I can communicate with Larry. 583 00:25:36,603 --> 00:25:38,603 LARRY: Yeah, because he'll come over pretty quickly, 584 00:25:38,683 --> 00:25:40,283 and we don't want to miss that opportunity. 585 00:25:40,363 --> 00:25:41,763 STU: One second. 586 00:25:41,843 --> 00:25:43,323 What I'm going to do is just take this lock off. 587 00:25:43,403 --> 00:25:44,083 LARRY: Is he already at the door? 588 00:25:44,163 --> 00:25:45,483 STU: He's at the door. 589 00:25:47,803 --> 00:25:50,083 LARRY: He'll have swallowed that food in seconds, 590 00:25:50,163 --> 00:25:52,163 basically he does it very quickly, 591 00:25:52,243 --> 00:25:53,763 and then he'll start moving away. 592 00:25:53,843 --> 00:25:55,843 So I've got to pick that moment that he's focusing on 593 00:25:55,923 --> 00:25:59,443 swallowing the food, and jab him in the neck. 594 00:25:59,523 --> 00:26:00,963 STU: Are you ready, Larry? LARRY: Yep. 595 00:26:01,043 --> 00:26:04,003 STU: Yep, OK, Michael, open the door. Opening the gate, Larry. 596 00:26:04,083 --> 00:26:06,443 LARRY: Yeah. 597 00:26:06,523 --> 00:26:10,363 STU: Gate's open. 598 00:26:10,443 --> 00:26:12,523 LARRY: OK, so he's coming in now. 599 00:26:12,603 --> 00:26:20,003 ♪ ♪ 600 00:26:20,083 --> 00:26:22,243 NARRATOR: And it's all over in a flash. 601 00:26:22,323 --> 00:26:24,483 LARRY: There you go. Got him. 602 00:26:30,243 --> 00:26:31,403 Needle bent a little bit. 603 00:26:31,483 --> 00:26:33,283 I mean, their skin is very thick, 604 00:26:33,363 --> 00:26:35,083 obviously a lot of muscles in that area, 605 00:26:35,163 --> 00:26:36,683 and he was moving around, 606 00:26:36,763 --> 00:26:39,963 so, you know, it's reasonable that the needle would blend. 607 00:26:44,403 --> 00:26:45,483 This is his third injection. 608 00:26:45,563 --> 00:26:47,643 So he's had a course of injections. 609 00:26:47,723 --> 00:26:49,643 We're not going to give him any more. 610 00:26:49,723 --> 00:26:52,283 So let's have a look there now, just quickly. 611 00:26:55,403 --> 00:26:59,363 He's right at the door, literally right there. 612 00:26:59,443 --> 00:27:00,963 Things happen very slowly in reptiles, 613 00:27:01,043 --> 00:27:02,723 and it'll probably be another couple of months 614 00:27:02,803 --> 00:27:05,363 before Rin Tin Tin grows his teeth back 615 00:27:05,443 --> 00:27:07,083 if it is going to work. 616 00:27:11,443 --> 00:27:18,043 (birds chirping) 617 00:27:18,123 --> 00:27:21,763 NARRATOR: Fishing cat Mao has fully recovered from her exam. 618 00:27:21,843 --> 00:27:23,603 MAZ: It was awesome that Mao was nice and calm. 619 00:27:23,683 --> 00:27:25,403 The whole procedure went very smoothly 620 00:27:25,483 --> 00:27:27,243 and her recovery went really, really well as well. 621 00:27:27,323 --> 00:27:30,203 So after an hour or so, Mao's appetite came back up, 622 00:27:30,283 --> 00:27:32,883 and it was like nothing has happened. 623 00:27:32,963 --> 00:27:35,883 NARRATOR: But it's still an absolute mystery to everyone 624 00:27:35,963 --> 00:27:39,763 what's been causing her hair loss. 625 00:27:39,843 --> 00:27:42,563 NAT: So I'm just putting some hairs from the fishing cat 626 00:27:42,643 --> 00:27:49,443 into some KOH just to digest the hair. 627 00:27:49,523 --> 00:27:52,283 So we can have a look under the microscope. 628 00:27:52,363 --> 00:27:53,723 LYDIA: So, Mao the fishing cat, 629 00:27:53,803 --> 00:27:57,003 we found that she had some hair loss on her back today, 630 00:27:57,083 --> 00:27:59,163 so Nat and I have just been looking at the hairs 631 00:27:59,243 --> 00:28:02,123 under the microscope, Nat has been examining that 632 00:28:02,203 --> 00:28:03,483 to see if there's any evidence 633 00:28:03,563 --> 00:28:07,243 of in particular some kinds of infection. 634 00:28:07,323 --> 00:28:10,523 NAT: So I've got a hair here, just focusing up and down 635 00:28:10,603 --> 00:28:14,083 through the hair just to see if I can see any fungal elements. 636 00:28:14,163 --> 00:28:15,963 LYDIA: So there are a whole bunch of things that could cause 637 00:28:16,043 --> 00:28:18,123 hair loss in a fishing cat like Mao, 638 00:28:18,203 --> 00:28:21,803 and they range from infectious things like little mites 639 00:28:21,883 --> 00:28:24,043 and critters that are climbing around on their fur, 640 00:28:24,123 --> 00:28:27,283 sometime fungus, ringworm, that even people can get. 641 00:28:27,363 --> 00:28:30,923 NAT: I can't see any mites, can't see any fungal elements. 642 00:28:31,003 --> 00:28:32,643 I can't see anything through here. 643 00:28:32,723 --> 00:28:33,843 LYDIA: Yeah, no, I agree. 644 00:28:33,923 --> 00:28:35,323 They look nice and clean, 645 00:28:35,403 --> 00:28:38,443 those edges there of the hair, don't they? 646 00:28:38,523 --> 00:28:41,043 I can't see any fungal elements either. 647 00:28:41,123 --> 00:28:42,643 Certainly not any mites. 648 00:28:42,723 --> 00:28:44,043 Which is great. 649 00:28:44,123 --> 00:28:46,203 We don't want there to be an infectious thing there. 650 00:28:46,283 --> 00:28:49,683 Great news is today absolutely no evidence of any bugs 651 00:28:49,763 --> 00:28:51,403 or critters or fungus, 652 00:28:51,483 --> 00:28:54,723 so we can tell Mao and Mao's doctor, Frances, 653 00:28:54,803 --> 00:28:57,363 that there's nothing to kind of be really worried about 654 00:28:57,443 --> 00:28:59,283 in that regard at the moment. 655 00:29:02,843 --> 00:29:04,243 MAZ: So great news about Mao, 656 00:29:04,323 --> 00:29:06,643 the pathologist and the vets have come back with the results, 657 00:29:06,723 --> 00:29:09,643 that's kind of relieving, but also still there's 658 00:29:09,723 --> 00:29:13,683 a bit of a mystery as to why that fur was thinned out. 659 00:29:13,763 --> 00:29:15,963 She is still under observations and close watches 660 00:29:16,043 --> 00:29:18,483 to see exactly what's happening, but it's kind of a relief 661 00:29:18,563 --> 00:29:20,803 that there's nothing kind of sinister 662 00:29:20,883 --> 00:29:22,323 or there's no complications of her health, 663 00:29:22,403 --> 00:29:24,363 so, yeah, it was great news. 664 00:29:28,963 --> 00:29:30,603 KEEPER: I saw. 665 00:29:30,683 --> 00:29:33,323 NARRATOR: Tahi the Fiordland crested penguin has come 666 00:29:33,403 --> 00:29:37,123 to Taronga Zoo after she was found injured on a beach. 667 00:29:37,203 --> 00:29:38,643 JO: Do you want me to get on the end of that? 668 00:29:38,723 --> 00:29:39,603 Give you a hand? 669 00:29:39,683 --> 00:29:40,523 KEEPER: One each side. 670 00:29:40,603 --> 00:29:42,883 JO: Yeah, might be easier for you. 671 00:29:42,963 --> 00:29:46,163 NARRATOR: She has now finished her quarantine period, 672 00:29:46,243 --> 00:29:48,203 but vets won't clear her for release 673 00:29:48,283 --> 00:29:50,843 unless her injured flipper is strong enough to handle 674 00:29:50,923 --> 00:29:54,963 any aggression she may face when she joins her new flock. 675 00:29:55,043 --> 00:29:58,723 JO: I might actually let her out rather than have her contained, 676 00:29:58,803 --> 00:30:00,843 because when we picked her up from the airport, 677 00:30:00,923 --> 00:30:03,123 she was really super stressed in here. 678 00:30:03,203 --> 00:30:04,883 There you go, darling. 679 00:30:04,963 --> 00:30:09,283 Alright, and just let her wander around, because she was panting. 680 00:30:09,363 --> 00:30:12,283 NARRATOR: Most animals aren't too fond of going to the vets, 681 00:30:12,363 --> 00:30:15,363 but Tahi is taking it all in her stride. 682 00:30:15,443 --> 00:30:16,883 JO: Come on! (whistles) 683 00:30:16,963 --> 00:30:17,843 Come on! 684 00:30:17,923 --> 00:30:20,443 (Jo cooing) 685 00:30:20,523 --> 00:30:23,043 Good girl! Good girl! 686 00:30:23,123 --> 00:30:24,723 Come on. Up here. 687 00:30:24,803 --> 00:30:26,923 Come on. (whistles) 688 00:30:27,003 --> 00:30:28,443 Good girl. Ready? Jump! 689 00:30:28,523 --> 00:30:30,963 Good girl. 690 00:30:31,043 --> 00:30:32,723 NURSE: Two-eight. 691 00:30:32,803 --> 00:30:35,283 JO: Good girl. Yes, good girl. 692 00:30:35,363 --> 00:30:37,283 Good birdie. Come on! 693 00:30:37,363 --> 00:30:39,683 Good girl. Good girl. 694 00:30:39,763 --> 00:30:41,603 Yay. 695 00:30:41,683 --> 00:30:43,243 Come on, Missy. 696 00:30:43,323 --> 00:30:46,323 GABRIELLE: So we're going to wrap her up and mask her down. 697 00:30:46,403 --> 00:30:48,563 So she may object. 698 00:30:48,643 --> 00:30:52,323 JO: Alright, well, she's coming over to you, Liz. 699 00:30:52,403 --> 00:30:55,163 GABRIELLE: So we're inducing anesthesia in her, 700 00:30:55,243 --> 00:30:58,043 and the way we do it is by mask, 701 00:30:58,123 --> 00:31:00,963 and no bird likes to be restrained. 702 00:31:01,043 --> 00:31:07,243 ♪ ♪ 703 00:31:07,323 --> 00:31:09,963 So, turning her up to three, Liz. 704 00:31:12,523 --> 00:31:14,923 JO: Tahi is looking very relaxed, 705 00:31:15,003 --> 00:31:17,083 and these guys are going to check her out 706 00:31:17,163 --> 00:31:20,443 to have a look at that injured wing, 707 00:31:20,523 --> 00:31:23,323 which is what was the reason that she came into captivity 708 00:31:23,403 --> 00:31:25,443 in the first place. 709 00:31:28,043 --> 00:31:31,243 GABRIELLE: OK, so she's got these kind of funny elbows 710 00:31:31,323 --> 00:31:35,243 that kind of lock in extension. 711 00:31:35,323 --> 00:31:37,403 JO: That's amazing. GABRIELLE: So, feel that. 712 00:31:37,483 --> 00:31:39,403 JO: That's incredible. So is that normal? 713 00:31:39,483 --> 00:31:41,563 GABRIELLE: Yep, that's normal. 714 00:31:41,643 --> 00:31:43,363 Turn her down to one and a half. 715 00:31:43,443 --> 00:31:45,003 JO: Do you need to x-ray her? 716 00:31:45,083 --> 00:31:48,363 GABRIELLE: Yeah, I do. 717 00:31:48,443 --> 00:31:52,163 The lesions on the right wing around her elbow 718 00:31:52,243 --> 00:31:53,803 is what we're looking at. 719 00:31:53,883 --> 00:31:55,643 Because she had an infection there, 720 00:31:55,723 --> 00:31:58,043 and that looks like black holes in the bones. 721 00:31:58,123 --> 00:31:59,563 JO: Yeah, right. 722 00:31:59,643 --> 00:32:00,723 GABRIELLE: So what we're looking for is the black holes 723 00:32:00,803 --> 00:32:04,123 shrinking in size and filling in with bone 724 00:32:04,203 --> 00:32:05,043 so they won't be so black. 725 00:32:05,123 --> 00:32:06,003 JO: Wow. 726 00:32:06,083 --> 00:32:08,323 NURSE: X-ray. X-ray. 727 00:32:08,403 --> 00:32:12,043 NARRATOR: So far, it's been quite an ordeal for Tahi. 728 00:32:12,123 --> 00:32:14,003 Now her future at Taronga 729 00:32:14,083 --> 00:32:17,763 comes down to the results of this x-ray. 730 00:32:17,843 --> 00:32:19,603 GABRIELLE: OK. 731 00:32:19,683 --> 00:32:21,643 JO: Oh, what are you seeing? 732 00:32:26,963 --> 00:32:29,683 NARRATOR: Five years after a virus virtually wiped out 733 00:32:29,763 --> 00:32:32,083 the Bellinger River turtle species, 734 00:32:32,163 --> 00:32:34,483 the big day has arrived. 735 00:32:34,563 --> 00:32:36,443 ADAM: Oh, hello, kiddies. 736 00:32:36,523 --> 00:32:38,603 Emma and I are catching up ten turtles 737 00:32:38,683 --> 00:32:42,763 to take to Bellinger for our turtle release. 738 00:32:42,843 --> 00:32:44,163 There's one. 739 00:32:44,243 --> 00:32:46,243 Oh, you're trying to-- I'll hand them to you. 740 00:32:46,323 --> 00:32:48,003 Today is pretty massive, actually. 741 00:32:48,083 --> 00:32:50,203 It's our second trial release. 742 00:32:50,283 --> 00:32:51,403 This is part of our work. 743 00:32:51,483 --> 00:32:53,323 This is what we've sort of been aiming to do 744 00:32:53,403 --> 00:32:55,123 for the last several years. 745 00:32:55,203 --> 00:32:57,003 To breed these turtles 746 00:32:57,083 --> 00:32:58,563 and then finally get them back into the wild. 747 00:32:58,643 --> 00:33:00,883 You know, so many people are working together 748 00:33:00,963 --> 00:33:02,603 to get them out there, and today is one of those days 749 00:33:02,683 --> 00:33:04,003 where we all come together 750 00:33:04,083 --> 00:33:07,283 and, you know, get to see the fruits of all our labor. 751 00:33:07,363 --> 00:33:10,283 EMMA: Oh, look at their trackers, they're so cute. 752 00:33:10,363 --> 00:33:11,643 ADAM: Look like little remote-control cars. 753 00:33:11,723 --> 00:33:13,403 EMMA: Amazing. 754 00:33:13,483 --> 00:33:17,523 ADAM: To be able to release animals back into the wild, 755 00:33:17,603 --> 00:33:22,723 it's pretty, um, it's pretty awesome. 756 00:33:22,803 --> 00:33:25,203 EMMA: So I've got B-A-F-F. 757 00:33:25,283 --> 00:33:27,803 NARRATOR: Bellinger River is over six hours' drive 758 00:33:27,883 --> 00:33:29,043 north of Sydney... 759 00:33:29,123 --> 00:33:30,843 ADAM: They're going to the country. 760 00:33:30,923 --> 00:33:32,883 NARRATOR: ...and Adam is going the extra mile 761 00:33:32,963 --> 00:33:35,443 to make sure his precious cargo will be comfortable 762 00:33:35,523 --> 00:33:38,203 during the long journey home. 763 00:33:38,283 --> 00:33:39,603 ADAM: We're just bagging up the turtles. 764 00:33:39,683 --> 00:33:43,443 We bag them up in a dry bag to ensure their safety. 765 00:33:43,523 --> 00:33:45,443 If we were to transport them in water, 766 00:33:45,523 --> 00:33:47,003 you know, you can drown them. 767 00:33:47,083 --> 00:33:49,643 It acts like a washing machine when you're moving tubs around. 768 00:33:49,723 --> 00:33:53,163 So the idea is we just keep them nice and cool in a dark place 769 00:33:53,243 --> 00:33:56,323 and they just relax and stay safe. 770 00:33:56,403 --> 00:34:01,923 ♪ ♪ 771 00:34:02,003 --> 00:34:04,963 I'm contained because it's early days yet. 772 00:34:05,043 --> 00:34:10,843 We've still got a six-hour trip, and it's going to be a long day. 773 00:34:10,923 --> 00:34:12,243 We're off. 774 00:34:18,243 --> 00:34:20,603 NARRATOR: Tahi has finished her quarantine period, 775 00:34:20,683 --> 00:34:22,403 and all that's left now 776 00:34:22,483 --> 00:34:25,443 is to check whether her injured flipper is healing, 777 00:34:25,523 --> 00:34:28,843 so Gabby can introduce her to the rest of the flock. 778 00:34:28,923 --> 00:34:30,963 GABRIELLE: OK. 779 00:34:31,043 --> 00:34:33,363 JO: Oh, what are you seeing? 780 00:34:33,443 --> 00:34:35,443 GABRIELLE: She had an infection that affected the joint 781 00:34:35,523 --> 00:34:37,523 and the ends of these two bones here, 782 00:34:37,603 --> 00:34:39,403 and when she came in from the wild, 783 00:34:39,483 --> 00:34:43,323 she had a big swelling and she couldn't bend her elbow. 784 00:34:43,403 --> 00:34:45,123 Whereas now she can bend it nicely. 785 00:34:45,203 --> 00:34:46,443 The bone's filling in, 786 00:34:46,523 --> 00:34:49,163 and I think that she should be just fine. 787 00:34:49,243 --> 00:34:50,123 She's cleared. 788 00:34:50,203 --> 00:34:51,483 JO: Woo-hoo! 789 00:34:51,563 --> 00:34:54,523 Yay, quarantine is good. OK. 790 00:34:54,603 --> 00:34:56,723 GABRIELLE: Tahi has cleared her quarantine today, 791 00:34:56,803 --> 00:34:58,483 and so the exciting thing for her now 792 00:34:58,563 --> 00:35:00,763 is that she's going to go and meet her mates, 793 00:35:00,843 --> 00:35:03,523 the other Fiordland crested penguins. 794 00:35:03,603 --> 00:35:06,083 JO: Oh, she is moving a lot in there, Parnee. 795 00:35:06,163 --> 00:35:07,723 PARNEE: She's ready to go. JO: Yeah. 796 00:35:07,803 --> 00:35:09,603 JO: When we're doing any type of introduction, 797 00:35:09,683 --> 00:35:12,603 we don't want to have all the birds put into the mix together. 798 00:35:12,683 --> 00:35:17,843 I need to be looking out for aggression and certain things. 799 00:35:17,923 --> 00:35:19,723 There you go. 800 00:35:19,803 --> 00:35:23,963 She has been in quarantine in Melbourne Zoo, then over here. 801 00:35:24,043 --> 00:35:26,243 She hasn't seen another Fiordland for quite some time, 802 00:35:26,323 --> 00:35:29,603 so we don't know how that's going to go. 803 00:35:29,683 --> 00:35:31,763 Going in the pool? 804 00:35:31,843 --> 00:35:33,923 Not yet. 805 00:35:34,003 --> 00:35:37,523 Come on, Missy. 806 00:35:37,603 --> 00:35:39,443 JO: She's obviously feeling a little bit, 807 00:35:39,523 --> 00:35:42,483 ohhh, a little bit concerned about the area. 808 00:35:42,563 --> 00:35:45,483 She is checking out the whole exhibit at the moment. 809 00:35:49,243 --> 00:35:51,963 Oh! Looks like she's going to go in. 810 00:35:52,043 --> 00:35:53,603 PARNEE: Yay! 811 00:35:53,683 --> 00:35:55,363 NARRATOR: It's a great start. 812 00:35:55,443 --> 00:35:57,163 She's taken the plunge. 813 00:35:57,243 --> 00:35:58,603 JO: Oh. How did that feel? 814 00:35:58,683 --> 00:36:00,003 NARRATOR: But the big question is 815 00:36:00,083 --> 00:36:02,723 will she mix with the other penguins? 816 00:36:02,803 --> 00:36:03,883 PARNEE: Never seen this exhibit before, 817 00:36:03,963 --> 00:36:05,963 so there's so much for her to take in. 818 00:36:06,043 --> 00:36:08,163 JO: Good girl! Yay! 819 00:36:08,243 --> 00:36:09,443 Is that good? 820 00:36:09,523 --> 00:36:11,083 Good girl. 821 00:36:11,163 --> 00:36:14,043 Good girl. Yay. 822 00:36:14,123 --> 00:36:18,563 She's come over to us and she feels comfortable with us. 823 00:36:18,643 --> 00:36:21,643 Let's go and have a look if we can see the others. 824 00:36:21,723 --> 00:36:24,203 Dusky! Garry! 825 00:36:24,283 --> 00:36:25,603 She's hanging to get in here, 826 00:36:25,683 --> 00:36:27,763 so I might let her in and let's see what happens. 827 00:36:27,843 --> 00:36:29,603 PARNEE: Sure. OK, this is a big moment. 828 00:36:29,683 --> 00:36:32,203 So, Jo is just about to open this gate. 829 00:36:32,283 --> 00:36:34,083 She is going to be letting Dusky in. 830 00:36:34,163 --> 00:36:35,603 JO: Here we go. 831 00:36:35,683 --> 00:36:36,843 We don't know what's going to happen. 832 00:36:36,923 --> 00:36:37,803 PARNEE: And they're about to meet. 833 00:36:37,883 --> 00:36:39,283 This is their very first meeting. 834 00:36:39,363 --> 00:36:41,283 JO: Can you see another Fiord? 835 00:36:45,083 --> 00:36:46,843 PARNEE: Oh, my goodness. 836 00:36:46,923 --> 00:36:49,123 It seems like they're fairly comfortable with each other, 837 00:36:49,203 --> 00:36:52,803 but we do have to just watch out for any signs of aggression. 838 00:36:52,883 --> 00:36:56,683 NARRATOR: One after the other, new penguins are introduced. 839 00:36:56,763 --> 00:36:57,723 JO: Off you go, Garry. 840 00:36:57,803 --> 00:36:59,123 Hello. 841 00:36:59,203 --> 00:37:00,123 PARNEE: Here we go. 842 00:37:00,203 --> 00:37:02,403 She's just spotted Tahi. 843 00:37:02,483 --> 00:37:04,163 NARRATOR: And to the joy of the keepers, 844 00:37:04,243 --> 00:37:07,723 it seems she's going to fit in just fine. 845 00:37:07,803 --> 00:37:13,163 JO: I'm going to bring Moey and Mamhoe out into the mix now. 846 00:37:13,243 --> 00:37:15,323 Mamas, do you want to go in? 847 00:37:15,403 --> 00:37:18,123 I mean, it's been quite a fast introduction so far, 848 00:37:18,203 --> 00:37:22,363 but because they're showing such calm signs, 849 00:37:22,443 --> 00:37:24,163 why not give it a go? 850 00:37:24,243 --> 00:37:25,763 (whistles) 851 00:37:25,843 --> 00:37:28,403 We will be doing more and more and for longer times. 852 00:37:28,483 --> 00:37:31,243 We won't keep her out in the pool overnight. 853 00:37:31,323 --> 00:37:33,523 We're going to put her in another area, 854 00:37:33,603 --> 00:37:36,283 because we can't see how she's going overnight, 855 00:37:36,363 --> 00:37:39,643 and we want to make sure that everybody's safe. 856 00:37:39,723 --> 00:37:41,483 PARNEE: Yeah, Tahi's got her new family now. 857 00:37:41,563 --> 00:37:44,483 So we'll monitor them really closely, especially today, 858 00:37:44,563 --> 00:37:46,563 and over the next few days we'll be watching really closely 859 00:37:46,643 --> 00:37:48,803 just to make sure there's no signs of aggression. 860 00:37:48,883 --> 00:37:50,643 She loves testing that flow, doesn't she? 861 00:37:50,723 --> 00:37:52,043 JO: She's really enjoying that. 862 00:37:52,123 --> 00:37:53,483 PARNEE: I'm really happy. 863 00:37:53,563 --> 00:37:55,643 It's so nice to see Tahi in the pool, 864 00:37:55,723 --> 00:37:57,923 getting to know her new buddies now. 865 00:37:58,003 --> 00:37:59,403 It's fantastic. 866 00:38:05,963 --> 00:38:07,723 NARRATOR: It's an historic road trip 867 00:38:07,803 --> 00:38:11,483 that may just save a species from extinction, 868 00:38:11,563 --> 00:38:13,403 and the Bellinger River snapping turtles 869 00:38:13,483 --> 00:38:15,683 are almost home. 870 00:38:15,763 --> 00:38:17,203 EMMA: I'm really excited. It's going to be perfect. 871 00:38:17,283 --> 00:38:18,563 ADAM: Oh, you're going to love this, hey. 872 00:38:18,643 --> 00:38:21,003 It'll blow your mind. It's so pretty. 873 00:38:21,083 --> 00:38:22,483 EMMA: Yeah. 874 00:38:22,563 --> 00:38:24,803 ADAM: Today we've traveled up to the Bellinger River. 875 00:38:24,883 --> 00:38:25,923 We're going to release ten 876 00:38:26,003 --> 00:38:28,563 of our Bellinger River snapping turtles. 877 00:38:28,643 --> 00:38:29,923 ADAM: Yeah, sweet. EMMA: They look good. 878 00:38:30,003 --> 00:38:31,723 ADAM: I'm happy, you're happy. Let's go. 879 00:38:31,803 --> 00:38:34,443 They've sat in the car for six hours to get up here, 880 00:38:34,523 --> 00:38:36,163 and now we're going to set them off 881 00:38:36,243 --> 00:38:38,403 and let them start the rest of their lives 882 00:38:38,483 --> 00:38:40,883 in this beautiful location. 883 00:38:40,963 --> 00:38:42,563 EMMA: Yeah, this looks absolutely perfect. 884 00:38:42,643 --> 00:38:43,523 ADAM: Yeah, look at that. 885 00:38:43,603 --> 00:38:45,163 EMMA: It's beautiful. 886 00:38:45,243 --> 00:38:47,483 NARRATOR: It's a bittersweet moment for Adam 887 00:38:47,563 --> 00:38:49,243 as the Bellinger River has become 888 00:38:49,323 --> 00:38:52,403 a place of mixed emotions. 889 00:38:52,483 --> 00:38:55,083 ADAM: This is where the virus went up and down 890 00:38:55,163 --> 00:38:59,363 this river system at speeds that we've never seen before, 891 00:38:59,443 --> 00:39:02,603 just wiping out turtle after turtle. 892 00:39:02,683 --> 00:39:06,563 We estimated we lost close to 4,000-odd turtles 893 00:39:06,643 --> 00:39:09,603 in a matter of weeks; just gone. 894 00:39:09,683 --> 00:39:13,643 NARRATOR: Thankfully, the deadly virus has never returned. 895 00:39:13,723 --> 00:39:14,763 ADAM: We know that they're disease-free. 896 00:39:14,843 --> 00:39:17,483 We haven't detected any disease in these locations. 897 00:39:17,563 --> 00:39:19,723 History showed us that there are Bellinger River turtles 898 00:39:19,803 --> 00:39:21,843 in these particular locations, 899 00:39:21,923 --> 00:39:24,523 and these animals can just go off and live their lives 900 00:39:24,603 --> 00:39:28,083 as natural as possible without human disturbance. 901 00:39:28,163 --> 00:39:30,483 NARRATOR: Five years on, and Taronga's dream 902 00:39:30,563 --> 00:39:34,123 to rebuild the species is one step closer. 903 00:39:34,203 --> 00:39:35,323 ADAM: Do you want to let it go? 904 00:39:35,403 --> 00:39:37,043 EMMA: No, you let it go. You're already in there. 905 00:39:37,123 --> 00:39:38,563 ADAM: Alright. 906 00:39:38,643 --> 00:39:40,923 I get anxiously nervous for them, 907 00:39:41,003 --> 00:39:42,923 because I want them to do so well, 908 00:39:43,003 --> 00:39:45,083 so as I let them go, you just have this connection. 909 00:39:45,163 --> 00:39:46,163 Because I spend so much time with them 910 00:39:46,243 --> 00:39:48,763 and now I'm letting them go to the wild 911 00:39:48,843 --> 00:39:52,403 so they can repopulate and live a life 912 00:39:52,483 --> 00:39:54,683 that we didn't think of a few years ago. 913 00:39:54,763 --> 00:39:55,803 EMMA: Go, buddy. 914 00:39:55,883 --> 00:39:57,323 ADAM: He's going, "No, I don't want to go. 915 00:39:57,403 --> 00:39:58,963 I want to stay with you." 916 00:39:59,043 --> 00:40:01,323 It's alright. You can do it. 917 00:40:03,323 --> 00:40:06,283 EMMA: (gasps) Amazing. 918 00:40:06,363 --> 00:40:08,523 ADAM: That's it. 919 00:40:08,603 --> 00:40:09,523 This is really cool. 920 00:40:09,603 --> 00:40:11,083 EMMA: He's looking around. 921 00:40:11,163 --> 00:40:14,563 ADAM: He's just like edging in, edging in, edging in. 922 00:40:14,643 --> 00:40:16,523 Imagine what's going through its head. 923 00:40:16,603 --> 00:40:18,803 It's like, all this new stuff around me. 924 00:40:18,883 --> 00:40:20,963 It's the biggest pond you've ever been in, mate. 925 00:40:21,043 --> 00:40:21,963 It's amazing. 926 00:40:22,043 --> 00:40:24,203 EMMA: Fend for yourself now. 927 00:40:24,283 --> 00:40:25,923 Look at him, he's so happy. 928 00:40:26,003 --> 00:40:26,883 ADAM: That's it. 929 00:40:26,963 --> 00:40:27,803 EMMA: That's way better, isn't it? 930 00:40:27,883 --> 00:40:29,723 ADAM: That's what I love to see. 931 00:40:29,803 --> 00:40:31,923 Look at him, and he's just like, you know, if you didn't know 932 00:40:32,003 --> 00:40:33,443 he was there, you probably wouldn't even notice him. 933 00:40:33,523 --> 00:40:36,843 He would blend in there so well. 934 00:40:36,923 --> 00:40:40,003 And that's why I like this hole because there's a lot of life. 935 00:40:40,083 --> 00:40:41,283 EMMA: Even just looking around 936 00:40:41,363 --> 00:40:43,403 there are so many little fish and tadpoles. 937 00:40:43,483 --> 00:40:45,363 There is heaps of food here for them. 938 00:40:45,443 --> 00:40:52,163 ♪ ♪ 939 00:40:52,243 --> 00:40:53,803 ADAM: You know, this, just think it's the first time 940 00:40:53,883 --> 00:40:57,723 they've seen, like, algae like this and those rocks 941 00:40:57,803 --> 00:41:00,643 and little fish swimming past them, you know, 942 00:41:00,723 --> 00:41:03,323 it's like tasting this water would taste so different 943 00:41:03,403 --> 00:41:05,323 from the water back in Sydney, you know. 944 00:41:05,403 --> 00:41:06,803 EMMA: Absolutely. 945 00:41:06,883 --> 00:41:10,123 ADAM: They've got to taste and smell their home now. 946 00:41:10,203 --> 00:41:12,443 Oh, look, now he's just disappearing. 947 00:41:12,523 --> 00:41:14,603 And you've got one over here who's, like, foraging. 948 00:41:14,683 --> 00:41:18,403 He's like, looking, having a bit of a go. 949 00:41:18,483 --> 00:41:21,683 NARRATOR: And then remarkably, right on cue, 950 00:41:21,763 --> 00:41:24,723 up swims a turtle from last year's release. 951 00:41:24,803 --> 00:41:25,843 ADAM: I'm stoked. It's unreal. 952 00:41:25,923 --> 00:41:27,603 This is what we all work towards, you know. 953 00:41:27,683 --> 00:41:30,403 We've been working on this project for so long 954 00:41:30,483 --> 00:41:32,883 and we're putting them out there 955 00:41:32,963 --> 00:41:35,003 and, you know, we're adding to the wild. 956 00:41:35,083 --> 00:41:36,123 It's amazing. 957 00:41:36,203 --> 00:41:37,043 This is the last one. 958 00:41:37,123 --> 00:41:38,763 EMMA: Lucky last. 959 00:41:38,843 --> 00:41:39,923 ADAM: This is Taronga to me, 960 00:41:40,003 --> 00:41:42,363 and I'm so proud of the work that we do. 961 00:41:42,443 --> 00:41:43,763 We always talk about conservation; 962 00:41:43,843 --> 00:41:45,283 we are always talking about 963 00:41:45,363 --> 00:41:50,843 trying to, you know, do it for the wild, and we literally are. 964 00:41:50,923 --> 00:41:53,883 To me it's like a privilege that we actually get to give back, 965 00:41:53,963 --> 00:41:56,003 and you know, as an animal person, 966 00:41:56,083 --> 00:41:57,643 you couldn't ask for anything more. 967 00:41:57,723 --> 00:41:58,883 EMMA: He's home. 968 00:41:58,963 --> 00:42:00,483 ADAM: Look at that. He's just hanging around. 969 00:42:00,563 --> 00:42:02,043 He doesn't want to go anywhere. 970 00:42:02,123 --> 00:42:04,203 I will miss them now we've let them go, 971 00:42:04,283 --> 00:42:06,563 but now they're here, it's a worthy miss. 972 00:42:06,643 --> 00:42:09,243 It's like that they've gone off to live their lives, 973 00:42:09,323 --> 00:42:11,443 and that's a really good reason to miss them. 974 00:42:11,523 --> 00:42:13,483 Prefer missing them because they're now swimming around 975 00:42:13,563 --> 00:42:16,443 here in this, just how it should be. 976 00:42:16,523 --> 00:42:18,203 Captioned by Side Door Media Services