1 00:01:01,843 --> 00:01:04,643 Har du ringt mamma og sagt fra at vi er på vei? 2 00:01:05,643 --> 00:01:08,843 Det er dessverre ikke ingen dekning her. 3 00:01:10,483 --> 00:01:11,803 Ok. 4 00:01:14,403 --> 00:01:15,843 Jeg er straks tilbake. 5 00:01:19,403 --> 00:01:21,083 Bare sitt helt rolig. 6 00:01:22,043 --> 00:01:23,843 Ellers går alarmen, vet du. 7 00:02:24,283 --> 00:02:27,283 -Har hun ikke kommet ennå? -Hun kommer sikkert snart. 8 00:02:27,963 --> 00:02:29,283 Ja... 9 00:02:40,003 --> 00:02:44,003 Ta første inn til venstre. Derfra er det én kilometer innover. 10 00:02:58,763 --> 00:03:00,083 Halla. 11 00:03:02,763 --> 00:03:04,483 Jeg bare rydder. 12 00:03:05,443 --> 00:03:07,843 Rydder opp tingene, og så skal jeg brenne alt sammen. 13 00:03:14,883 --> 00:03:16,403 Jeg plukket ham opp på riksveien. 14 00:03:18,483 --> 00:03:19,803 Ok, bra. 15 00:03:21,323 --> 00:03:22,643 Da kan jeg... 16 00:03:23,243 --> 00:03:25,683 Da kan du kjøre ham hjem, og så kan jeg brenne... 17 00:03:25,763 --> 00:03:29,323 -Slette bevisene her. -Hva faen tenkte du på? 18 00:03:31,163 --> 00:03:33,843 -Hva? -Du kan ikke bare slippe ham løs. 19 00:03:38,123 --> 00:03:39,723 Vi må slippe ham løs nå. 20 00:03:41,123 --> 00:03:45,923 Han må få komme hjem til mammaen sin, Jan Petter. 21 00:03:49,643 --> 00:03:53,043 Det burde du ha tenkt på før du bestemte deg for å kidnappe ham. 22 00:03:59,283 --> 00:04:00,603 Nå går du opp. 23 00:04:02,163 --> 00:04:04,003 Og så tar du med deg ham ned hit igjen. 24 00:04:06,283 --> 00:04:08,483 Jeg kan ikke gjøre det. Han skal hjem. 25 00:04:11,403 --> 00:04:12,723 Han må hjem. 26 00:04:14,803 --> 00:04:17,163 Bare gå opp. Bare gjør som jeg sier. 27 00:04:19,723 --> 00:04:23,243 -Men Kathinka... -Se til helvete og fiks opp i dette. 28 00:04:25,283 --> 00:04:26,603 Sorry. 29 00:04:28,643 --> 00:04:30,123 Bare gjør som jeg sier. 30 00:04:39,803 --> 00:04:41,123 Det er greit. 31 00:04:50,043 --> 00:04:53,043 Kanskje på tide å finne ut av hvem som tok livet av Daniel? 32 00:04:54,243 --> 00:04:55,563 Det er inn her. 33 00:05:09,923 --> 00:05:11,923 Hva driver du med, det er inn der? 34 00:05:14,283 --> 00:05:15,603 Hvor skal vi? 35 00:05:16,883 --> 00:05:18,483 Hallo! Hvor skal vi nå? 36 00:05:21,483 --> 00:05:22,803 Vi skal til Daniel. 37 00:05:27,723 --> 00:05:30,563 Jan Petter vil at du skal gå inn igjen. 38 00:05:31,243 --> 00:05:34,243 Men jeg skal lure ham. 39 00:05:34,323 --> 00:05:36,323 Så bare bli med på dette. Fordi... 40 00:05:37,563 --> 00:05:40,203 Jeg er mye sterkere enn ham. Det har jeg alltid vært. Så... 41 00:05:41,803 --> 00:05:44,083 Dette går bra. Jeg skal gjøre dette. 42 00:05:44,803 --> 00:05:46,403 Bare bli med på det her. 43 00:05:47,363 --> 00:05:49,043 -Ok. -Ja. Stol på meg. 44 00:05:49,123 --> 00:05:50,443 Det kommer til å gå bra. 45 00:05:51,003 --> 00:05:52,323 Bli med. 46 00:06:17,563 --> 00:06:18,883 Bare gå inn der og videre. 47 00:06:22,763 --> 00:06:24,083 Ja. 48 00:06:27,683 --> 00:06:29,003 Bare gå inn der. 49 00:06:39,003 --> 00:06:42,363 -Hvordan kan du vite hvor Daniel er? -Nå må vi fokusere på å få ham fri. 50 00:06:42,443 --> 00:06:43,843 Hva? Er han i live? 51 00:06:45,843 --> 00:06:47,163 Ja. 52 00:06:51,963 --> 00:06:53,443 Har du visst det hele tida? 53 00:07:28,363 --> 00:07:32,603 Men hun skulle bare vise Asbjørn hvor Fenris lå begravd. 54 00:07:34,963 --> 00:07:38,563 Hvorfor drar vi ikke bare opp dit og ser om hun er der? 55 00:07:42,843 --> 00:07:44,843 Klarer du å logge deg inn på GPS-programmet? 56 00:07:45,643 --> 00:07:47,203 Tror det. 57 00:07:52,163 --> 00:07:55,603 Ok, nå avslutter du det du har begynt på. 58 00:07:56,563 --> 00:08:00,803 Teip slangen fast til eksospotta og putt den inn i luftkanalen. 59 00:08:00,883 --> 00:08:02,203 Så er vi ferdig med det. 60 00:08:05,083 --> 00:08:07,003 -Nei, Jan Petter, nå må du høre... -Adrian. 61 00:08:08,203 --> 00:08:09,603 Nå skal du høre på meg. 62 00:08:11,483 --> 00:08:14,043 Hvordan trodde du egentlig at dette skulle ende? 63 00:08:15,043 --> 00:08:18,363 Trodde du at du bare kunne gjøre det og så angre etterpå? 64 00:08:19,123 --> 00:08:22,643 Trodde du bare han skulle sitte i kjelleren til alle hadde glemt ham? 65 00:08:22,723 --> 00:08:26,963 Så skulle han komme hjem da han fylte 18 og alle var superhappy? 66 00:08:28,403 --> 00:08:30,363 Men han visste jo hva du har gjort. 67 00:08:30,443 --> 00:08:32,603 Om den ulven og Sunniva. 68 00:08:33,603 --> 00:08:37,203 Så da måtte du kidnappe ham? 69 00:08:38,763 --> 00:08:42,203 -Jeg gjorde det for å hjelpe deg. -Hjelpe meg? 70 00:08:43,003 --> 00:08:47,363 Du har jo aldri hjulpet meg eller noen med noen ting som helst. 71 00:08:48,883 --> 00:08:50,483 Vi hadde jo tatt oss av dette. 72 00:08:51,003 --> 00:08:54,803 Hva tror du kommer til å skje nå? Etter alt du har stelt i stand? 73 00:08:56,363 --> 00:08:59,763 Jeg gjør så godt jeg kan. Men det er aldri bra nok. 74 00:08:59,843 --> 00:09:02,123 Så klart det aldri er bra nok! 75 00:09:02,203 --> 00:09:04,803 Det er fordi du føkker opp alt hele tida. 76 00:09:04,883 --> 00:09:07,043 Du blir kasta ut av skoleklasser. 77 00:09:07,123 --> 00:09:08,963 Du ødelegger ting hjemme. 78 00:09:09,043 --> 00:09:12,403 Du skjemmer ut mamma. Du driter deg ut foran alt og alle. 79 00:09:13,043 --> 00:09:15,803 For faen, Adrian, du klarer ikke holde på en jobb engang. 80 00:09:17,643 --> 00:09:18,963 Og nå det her. 81 00:09:23,843 --> 00:09:26,443 Nå har du muligheten til å ordne opp i rotet. 82 00:09:27,443 --> 00:09:30,083 Nå tar du den slangen og gjør som jeg sier. 83 00:09:31,803 --> 00:09:34,883 Det er en smertefri død. Det er grottefest. 84 00:09:35,523 --> 00:09:38,963 Han kommer til å sovne inn, bli litt døsig, så er det slutt. 85 00:09:41,643 --> 00:09:43,443 Daniel ble tatt av ulv. 86 00:09:48,243 --> 00:09:50,763 Nei. Vi stopper her. 87 00:09:50,843 --> 00:09:52,643 Daniel må hjem. 88 00:09:54,243 --> 00:09:55,883 Får gjøre det sjøl, da. 89 00:09:56,443 --> 00:09:59,603 -Hva gjør du nå? -Jeg gjør det sjøl. 90 00:10:02,403 --> 00:10:04,243 Vi trenger ikke gjøre det. 91 00:10:04,323 --> 00:10:06,323 Så klart vi må det! 92 00:10:09,523 --> 00:10:12,163 Ellers er det over. Da er det slutt. 93 00:10:12,243 --> 00:10:15,243 På deg, meg, lodgen, gården, alt! 94 00:10:17,683 --> 00:10:19,003 Er det det du vil? 95 00:10:20,403 --> 00:10:21,723 Nei? 96 00:10:23,043 --> 00:10:24,603 Se her. Ta den. 97 00:10:29,203 --> 00:10:30,523 Jeg gjør det ikke. 98 00:10:46,603 --> 00:10:48,283 Du er en drittsekk, vet du det? 99 00:10:52,443 --> 00:10:55,923 Alle tror du er så snill og grei hele tida, men du er en drittsekk. 100 00:10:56,003 --> 00:10:57,323 Nå slutter vi. 101 00:11:01,003 --> 00:11:02,323 Slutt! 102 00:11:05,643 --> 00:11:07,363 Slutt! 103 00:11:07,443 --> 00:11:09,563 -Slutt! -Flytt deg! 104 00:11:10,283 --> 00:11:11,603 Flytt deg! 105 00:11:13,243 --> 00:11:14,563 Nå slutter vi, sa jeg. 106 00:11:15,403 --> 00:11:17,123 Så jævlig sterk du er. 107 00:11:18,043 --> 00:11:20,523 Fy faen, for en retard. 108 00:11:26,083 --> 00:11:27,523 Sorry. 109 00:11:27,603 --> 00:11:28,923 Okei. 110 00:11:29,483 --> 00:11:31,723 -Sorry. -Er du ferdig nå? 111 00:11:33,603 --> 00:11:34,923 Hæ? 112 00:11:41,643 --> 00:11:42,963 Nei! 113 00:11:51,563 --> 00:11:54,323 Jeg skulle kvitta meg med deg for så jævlig mange år sida. 114 00:12:11,363 --> 00:12:12,683 Kom igjen, da. 115 00:12:14,683 --> 00:12:16,003 Få se hvor tøff du er. 116 00:12:19,043 --> 00:12:20,363 Slipp meg! 117 00:12:35,843 --> 00:12:37,163 Er du ferdig nå? 118 00:12:47,163 --> 00:12:48,483 Hei, kommer du? 119 00:12:54,163 --> 00:12:56,163 Slapp av. Det er bare for sikkerhets skyld. 120 00:13:01,843 --> 00:13:04,123 Hun har tatt med seg senderen. 121 00:13:04,203 --> 00:13:06,483 Hun må ha skrudd på halsbåndet igjen. 122 00:13:46,243 --> 00:13:47,563 Hei! 123 00:13:49,243 --> 00:13:50,563 Jan Petter! 124 00:14:00,603 --> 00:14:01,923 Det er greit nå. 125 00:14:02,883 --> 00:14:05,003 Nå legger vi korta på bordet, alle sammen. 126 00:14:06,243 --> 00:14:07,563 Nei... 127 00:14:07,643 --> 00:14:09,083 Det er for seint. 128 00:14:09,643 --> 00:14:11,923 Hva er det du driver med? 129 00:14:15,043 --> 00:14:17,283 Dette blir tull. Du skjønner det? 130 00:14:18,843 --> 00:14:20,283 Hva faen gjør hun her? 131 00:14:22,083 --> 00:14:25,443 Det kunne ikke gå dette her. Måtte komme ut til sjuende og sist. 132 00:14:27,323 --> 00:14:29,163 Nå får vi ut Daniel. 133 00:14:30,123 --> 00:14:32,803 Og så får vi Adrian på sjukehus. 134 00:14:32,883 --> 00:14:34,603 Adrian! 135 00:14:34,683 --> 00:14:36,003 Hvordan går det med deg? 136 00:14:36,563 --> 00:14:37,883 Jeg... 137 00:14:38,723 --> 00:14:40,763 Du skjønner jo at det er for seint for det? 138 00:14:40,843 --> 00:14:43,083 Nei. Nei da. 139 00:14:44,083 --> 00:14:46,803 -Nei. -For seint for deg. For meg. 140 00:14:46,883 --> 00:14:48,763 Nei. Nå runder vi av. 141 00:14:51,963 --> 00:14:55,323 Hadde ikke det vært for henne, så hadde det kanskje funka. 142 00:14:55,883 --> 00:14:59,083 Selv en plan klekket ut av en mentalt tilbakestående. 143 00:14:59,163 --> 00:15:01,283 Legg fra deg rifla. Dette blir for dumt. 144 00:15:01,363 --> 00:15:03,643 Forsvinner hun, så forsvinner problemet. 145 00:15:03,723 --> 00:15:05,923 Glem det. Det er for seint. Glem det. 146 00:15:08,443 --> 00:15:12,043 Du var jo så grei å dekke over det der med Sunniva. 147 00:15:12,123 --> 00:15:15,563 Kan du ikke bare få dette til å forsvinne òg? 148 00:15:17,203 --> 00:15:19,563 Det med Sunniva var en stor feil. 149 00:15:19,643 --> 00:15:20,963 Hvorfor gjorde du det, da? 150 00:15:22,923 --> 00:15:25,243 -Jeg gjorde det vel for familien. -Akkurat. 151 00:15:26,683 --> 00:15:28,563 Og nå har du muligheten til å velge igjen. 152 00:15:29,483 --> 00:15:32,043 Meg. Eller henne. 153 00:15:33,123 --> 00:15:35,923 Nevøen din eller en fanatiker fra Oslo? 154 00:15:36,003 --> 00:15:37,323 Meg eller henne? 155 00:15:37,403 --> 00:15:39,243 Familien din eller henne? 156 00:15:39,323 --> 00:15:40,643 Slutt nå. 157 00:15:41,803 --> 00:15:43,163 Prøv å stoppe meg, da. 158 00:15:43,243 --> 00:15:45,083 Vi løser dette her fornuftig nå. 159 00:15:45,643 --> 00:15:46,963 Det klarer vi. 160 00:15:48,083 --> 00:15:50,123 Vi tar det rolig. Jeg legger fra meg pistolen. 161 00:15:51,683 --> 00:15:53,603 Så kommer jeg sakte bort til deg. 162 00:15:54,363 --> 00:15:55,963 Og så tar jeg rifla. 163 00:15:56,043 --> 00:15:57,363 Greit? 164 00:15:58,483 --> 00:16:00,643 -Dette går fint. -Stopp. 165 00:16:02,003 --> 00:16:04,403 Jo, vi gjør det rolig. Det går fint. 166 00:16:04,483 --> 00:16:06,723 -Stopp! -Det går fint. 167 00:16:06,803 --> 00:16:08,643 -Ta det rolig. -Hun er problemet. 168 00:16:08,723 --> 00:16:11,603 -Nei. Hei! -Hun må forsvinne! 169 00:16:11,683 --> 00:16:13,003 Flytt deg! 170 00:16:23,323 --> 00:16:24,643 Slutt, Jan Petter! 171 00:16:44,923 --> 00:16:46,563 -Jan Petter... -Sorry! 172 00:20:01,763 --> 00:20:04,883 Ok. Vi skal... 173 00:20:05,483 --> 00:20:10,603 Vi skal snart reise hjem nå. Bare hold ut litt til. Ikke sant? 174 00:20:27,403 --> 00:20:28,723 Jan Petter... 175 00:20:29,763 --> 00:20:31,083 Det er ikke for seint. 176 00:20:32,083 --> 00:20:33,443 Jan Petter... 177 00:20:34,163 --> 00:20:35,843 Du behøver ikke gjøre det. 178 00:20:37,443 --> 00:20:38,763 Daniel? 179 00:20:44,883 --> 00:20:46,603 Jeg er Emma. Dattera til Marius. 180 00:20:47,683 --> 00:20:49,683 Vi må få Adrian på sjukehus. 181 00:20:51,323 --> 00:20:52,643 Jan Petter... 182 00:20:54,683 --> 00:20:56,003 Jan Petter... 183 00:21:53,083 --> 00:21:54,843 Vi må ned på gulvet! 184 00:21:56,843 --> 00:21:58,243 Dere blir her. 185 00:22:30,843 --> 00:22:33,083 Hei. Asbjørn? 186 00:22:33,163 --> 00:22:34,963 -Hei... -Jan Petter... 187 00:22:42,203 --> 00:22:43,843 Så bra du kom. 188 00:22:49,283 --> 00:22:50,603 Adrian prøvde å... 189 00:22:51,323 --> 00:22:53,803 gasse i hjel Daniel som sitter nede i kjelleren, og... 190 00:22:54,563 --> 00:22:57,363 Asbjørn prøvde å stoppe ham, men så skjøt Adrian ham. 191 00:22:58,203 --> 00:23:01,603 Jeg må bare finne et eller annet å bryte opp døra med. 192 00:23:02,963 --> 00:23:04,643 Hvorfor har du ikke skrudd av motoren? 193 00:23:08,203 --> 00:23:09,683 Legg fra deg våpenet! 194 00:23:13,003 --> 00:23:14,563 Slipp våpenet! 195 00:23:20,083 --> 00:23:21,683 Legg fra deg våpenet! 196 00:23:51,483 --> 00:23:52,803 Hallo? 197 00:26:26,683 --> 00:26:28,003 Hei! 198 00:26:33,163 --> 00:26:34,483 Hei, det går bra. 199 00:26:38,003 --> 00:26:39,523 -Går det bra? -Hei. 200 00:27:43,163 --> 00:27:45,083 Ok. For å oppsummere... 201 00:27:45,163 --> 00:27:47,363 Tredje juni inneværende år 202 00:27:47,443 --> 00:27:50,163 var den nå avdøde Jan Petter Kolomoen 203 00:27:50,243 --> 00:27:52,323 ute på ulovlig jakt. 204 00:27:53,083 --> 00:27:57,163 Han hadde fått låne tracking-utstyr av ulveforsker Marius Stenhammar, 205 00:27:57,243 --> 00:28:01,923 etter å ha presset han med en video som viste at han hadde et forhold 206 00:28:02,003 --> 00:28:05,323 med den da 15-årige Elvira Erickstam. 207 00:28:07,203 --> 00:28:08,523 Ja. 208 00:28:09,643 --> 00:28:11,363 Jan Petter skjøt hannen 209 00:28:11,443 --> 00:28:13,843 som er kjent som leder-hannen i Storås-reviret. 210 00:28:14,443 --> 00:28:18,923 Samtidig kom han i skade for å kveste Sunniva Berger, 211 00:28:19,003 --> 00:28:23,723 som var ute på en slags dare-lek der de lokket til seg ulven. 212 00:28:23,803 --> 00:28:25,123 Stemmer. 213 00:28:28,843 --> 00:28:32,363 Lensmann Asbjørn Kolomoen hjalp deretter nevøen å skjule 214 00:28:32,443 --> 00:28:35,163 både skyteulykken og fellingen av ulven? 215 00:28:36,603 --> 00:28:37,923 Det stemmer. 216 00:28:38,723 --> 00:28:43,883 Daniel Belset, som ofte oppholdt seg i skogen, var vitne til hendelsene. 217 00:28:44,843 --> 00:28:48,723 Prøvde han noen gang å kontakte noen på lensmannskontoret om dette? 218 00:28:50,163 --> 00:28:51,763 Ikke meg bekjent. 219 00:28:52,883 --> 00:28:55,203 Så Daniel Belset tok aldri kontakt med deg? 220 00:28:56,683 --> 00:28:59,123 -Dessverre. -Hva tror du er årsaken til det? 221 00:28:59,203 --> 00:29:01,523 Det er vanskelig å si sikkert, men jeg vil tro at 222 00:29:01,603 --> 00:29:04,403 han fant det vanskelig å stole på noen i etaten 223 00:29:04,483 --> 00:29:09,523 etter at Asbjørn Kolomoen hadde bidratt til å holde det skjult. 224 00:29:10,523 --> 00:29:12,763 Både med ulven og med... 225 00:29:12,843 --> 00:29:14,203 med Sunniva Berger. 226 00:29:16,443 --> 00:29:20,803 Asbjørn Kolomoen fikk vite av sin søster, Anne Kolomoen, 227 00:29:20,883 --> 00:29:23,323 at Daniel Belset ble holdt fanget 228 00:29:23,403 --> 00:29:26,443 av hennes yngste sønn, Adrian Kolomoen. 229 00:29:26,523 --> 00:29:28,043 Jo. 230 00:29:28,123 --> 00:29:32,283 Når fikk Asbjørn Kolomoen vite om dette? 231 00:29:33,803 --> 00:29:38,643 Samme dag som han dro til Vesthammeren for å befri Daniel. 232 00:29:39,243 --> 00:29:41,243 Men altså på dagtid? 233 00:29:41,323 --> 00:29:43,563 For han dro til Sverige først på natten? 234 00:29:43,643 --> 00:29:48,323 Etter at Emma Salomonsen hadde fortalt at hun hadde funnet ulven? 235 00:29:48,403 --> 00:29:53,123 Og at denne ikke kunne ha forårsaket Daniels død, ettersom... 236 00:29:54,123 --> 00:29:58,483 ulven ble felt nesten tre måneder før Daniels bortføring? 237 00:29:58,563 --> 00:30:00,003 Det stemmer. 238 00:30:04,723 --> 00:30:09,883 I etterkant av Daniels forsvinning, tok Marius Stenhammar sitt eget liv. 239 00:30:09,963 --> 00:30:12,243 Ble det gjort noen åstedsundersøkelse da? 240 00:30:20,563 --> 00:30:22,363 Asbjørn Kolomoen... 241 00:30:23,323 --> 00:30:25,683 anså det for å være et selvmord. 242 00:30:25,763 --> 00:30:29,123 Så derfor ble det aldri loggført som et mistenkelig dødsfall? 243 00:30:30,083 --> 00:30:31,403 Det er riktig. 244 00:30:35,643 --> 00:30:37,923 Men dette burde selvsagt ha vært gjort. 245 00:30:38,803 --> 00:30:40,843 Og særlig nå, sett i ettertid, 246 00:30:40,923 --> 00:30:45,723 når vi vet om lojalitetskonflikten Asbjørn Kolomoen var i. 247 00:31:02,563 --> 00:31:06,483 Ja, for det var vel flere som hadde interesse av Stenhammars død, 248 00:31:06,563 --> 00:31:09,003 ettersom han visste om både skyteulykken 249 00:31:09,083 --> 00:31:10,523 og fellingen av ulven. 250 00:31:16,763 --> 00:31:18,083 Hei, mamma. 251 00:31:21,643 --> 00:31:23,443 Hvordan går det med deg? 252 00:31:23,523 --> 00:31:26,963 -Har du fortsatt vondt? -Nei da. Det går bra. 253 00:31:27,643 --> 00:31:30,883 Jeg får smertestillende hvis jeg har vondt, spesielt på natta. 254 00:31:30,963 --> 00:31:33,603 Jeg får sånn pille hvis jeg har vondt. 255 00:31:44,203 --> 00:31:45,523 Det... 256 00:31:48,763 --> 00:31:50,083 Det var... 257 00:31:50,643 --> 00:31:52,603 Det var dumt av meg det der, mamma. 258 00:31:54,883 --> 00:31:56,723 Unnskyld. 259 00:31:56,803 --> 00:31:58,123 Nei. 260 00:31:59,563 --> 00:32:01,323 Det er jeg som skal si unnskyld. 261 00:32:03,363 --> 00:32:05,803 -Nei. -Du vet... 262 00:32:07,803 --> 00:32:12,483 Det har ikke alltid vært lett å oppdra dere to helt alene. 263 00:32:14,123 --> 00:32:18,803 Jeg har gjort alt jeg har kunnet for å strekke til. 264 00:32:20,003 --> 00:32:21,683 Vært villig til å ofre alt. 265 00:32:23,243 --> 00:32:25,083 Det er veldig fint. 266 00:32:27,563 --> 00:32:28,883 Men... 267 00:32:30,643 --> 00:32:32,603 Men jeg... 268 00:32:34,723 --> 00:32:37,243 Jeg har ikke alltid vært slik jeg burde vært mot deg. 269 00:32:37,323 --> 00:32:39,923 Jeg har ikke gitt deg den oppmerksomheten du trenger. 270 00:32:41,763 --> 00:32:43,083 Jo da. 271 00:32:43,723 --> 00:32:46,443 Jeg har hatt en tendens til å... 272 00:32:48,123 --> 00:32:53,523 ta Jan Petter sitt parti, og det har gått utover deg. 273 00:32:54,403 --> 00:32:55,723 Det syns jeg ikke. 274 00:32:56,563 --> 00:32:57,963 Jeg skal innrømme noe... 275 00:33:02,563 --> 00:33:07,723 Og det er at Jan Petter alltid har vært gromgutten min. 276 00:33:12,883 --> 00:33:15,283 -Det går bra. -Jeg har gjort ting som... 277 00:33:17,683 --> 00:33:19,283 Men nå har jeg skjønt at... 278 00:33:20,083 --> 00:33:22,723 At du har lidd under dette. At du har prøvd å... 279 00:33:23,643 --> 00:33:27,843 å leve opp til noe som du ikke kunne... 280 00:33:30,283 --> 00:33:31,803 Og det har vært galt av meg. 281 00:33:32,763 --> 00:33:34,403 Jeg har ikke tenkt på det. 282 00:33:34,483 --> 00:33:38,363 Det du gjorde, var galt. 283 00:33:38,443 --> 00:33:40,643 Ikke sant? 284 00:33:41,683 --> 00:33:44,163 Men du gjorde det for å hjelpe broren din. 285 00:33:44,243 --> 00:33:45,683 Ja. 286 00:33:45,763 --> 00:33:48,563 Jeg tror virkelig at du gjorde det fordi du... 287 00:33:49,523 --> 00:33:51,163 trodde at det var riktig. 288 00:33:51,723 --> 00:33:53,083 Og det skjønner jeg. 289 00:33:53,843 --> 00:33:56,083 For jeg har gjort noe dumt, jeg òg. 290 00:33:59,043 --> 00:34:02,043 Hva? Hva har du gjort? 291 00:34:04,683 --> 00:34:06,163 Unnskyld. 292 00:34:12,843 --> 00:34:15,083 -Det går bra. -Det går bra. 293 00:34:24,283 --> 00:34:27,963 Vi skal på skogstur, det er ikke noe Oslo domkirke her. 294 00:34:40,803 --> 00:34:43,883 De skal ansette en ny forsker til å ta over for pappa. 295 00:34:47,483 --> 00:34:49,203 Ja... 296 00:34:49,283 --> 00:34:52,723 Jeg kjenner jo heldigvis noen folk her nå. 297 00:34:54,683 --> 00:34:56,003 Så... 298 00:34:57,403 --> 00:34:58,963 Mener du det? 299 00:35:01,283 --> 00:35:05,283 Hyggelig at du hører med meg om hva jeg syns. For en gangs skyld. 300 00:35:13,363 --> 00:35:16,603 Dessuten så trenger de en skikkelig tøffing. 301 00:35:16,683 --> 00:35:18,683 Som kan stå i det. 302 00:35:27,323 --> 00:35:30,163 Tror du denne saken har forandra på ting? 303 00:35:31,363 --> 00:35:32,723 Nei. 304 00:35:34,563 --> 00:35:36,323 Hei, Naim! 305 00:35:37,083 --> 00:35:40,403 -Hva syns du? Jeg fikk en. -Veldig bra. 306 00:35:40,483 --> 00:35:43,043 -Hvor skal du? -Til... 307 00:35:43,123 --> 00:35:45,723 pressekonferansen i forbindelse med Kolomoens avgang. 308 00:35:45,803 --> 00:35:47,603 -Fader, det er nå, ja. -Ja. 309 00:35:48,243 --> 00:35:51,323 -Jeg må bare få av meg fiskelukta... -Det går helt fint. 310 00:35:51,403 --> 00:35:53,323 -Jeg fikser det. Slapp av. -Mener du det? 311 00:35:53,403 --> 00:35:54,723 Ja, selvfølgelig! 312 00:35:54,803 --> 00:35:58,163 Men jeg regner med at det blir deilig, røkt ørret til lunsj. 313 00:35:58,243 --> 00:36:00,123 Det kan du ta deg faen på. 314 00:36:00,883 --> 00:36:02,203 Nei, se her, du! 315 00:36:02,803 --> 00:36:05,123 Er det den nye lensmannen som kommer? 316 00:36:05,723 --> 00:36:08,363 Eller kanskje det heter politistasjonssjef nå, eller? 317 00:36:09,003 --> 00:36:11,083 Det der er ikke helt avgjort enda. 318 00:36:11,163 --> 00:36:15,043 Men det er sant. Nå er det kjønnsnøytrale titler som gjelder. 319 00:36:15,123 --> 00:36:18,803 Du vet, jeg er gammel radikaler. Så jeg støtter dette 100%. 320 00:36:18,883 --> 00:36:21,843 Sjøl om jeg syns det hadde vært hyggeligst med lenskvinne. 321 00:36:22,643 --> 00:36:24,283 Naim, da? 322 00:36:24,363 --> 00:36:28,603 -Fikk ikke han jobb i Aftenposten? -Nei, han tar et år til. 323 00:36:28,683 --> 00:36:30,003 -Er det sant? -Ja. 324 00:36:30,083 --> 00:36:35,123 Nå er det ikke lenge før du ser ham fyke rundt her med... 325 00:36:35,203 --> 00:36:38,443 Det skal bli fint nå når alt kommer tilbake til normalen igjen. 326 00:36:51,283 --> 00:36:54,283 Under Himmelen av Hans Børli. 327 00:36:56,643 --> 00:36:59,283 "Tro ikke at jeg kommer fra små forhold. 328 00:37:00,243 --> 00:37:02,483 Himmelen stod alltid åpen over meg. 329 00:37:03,483 --> 00:37:05,843 Jeg levde mine år med Syvstjernen som nabo 330 00:37:05,923 --> 00:37:08,043 og vinden som omgangsvenn. 331 00:37:09,203 --> 00:37:12,723 Jeg kjenner de lave maurstiene mellom brukne strå på jorda, 332 00:37:13,563 --> 00:37:16,123 men også lengselens kongevei av lys 333 00:37:16,203 --> 00:37:19,083 der Guds fotspor står tegnet i stjernestøvet. 334 00:37:21,043 --> 00:37:22,883 Jeg er et menneske. 335 00:37:22,963 --> 00:37:27,003 Jeg har erkjent storheten i det å være så uendelig liten." 336 00:38:32,763 --> 00:38:35,643 -Mamma! -La henne få litt tid for seg sjøl. 337 00:39:30,563 --> 00:39:31,883 -Ha det. -Ha det. 338 00:39:33,483 --> 00:39:34,803 -Ha det. -Ha det. 339 00:39:41,203 --> 00:39:43,763 Spennende med den jobben. Kanskje du skal jobbe her. 340 00:39:44,523 --> 00:39:46,043 Ja, kanskje det. 341 00:39:49,283 --> 00:39:51,323 Vent litt. Daniel... 342 00:39:52,643 --> 00:39:54,203 -Denne er din. -Å, ja. 343 00:40:03,523 --> 00:40:06,163 -Hvem er det? -Det er sikkert enda en... 344 00:40:08,403 --> 00:40:10,923 -Vet du hvem det er? -Anne Kolomoen. 345 00:40:16,123 --> 00:40:17,683 Ok. 346 00:40:17,763 --> 00:40:19,243 -Ha det. -Ha det. 347 00:40:25,923 --> 00:40:28,203 Tror du de var sammen? 348 00:40:30,203 --> 00:40:31,523 Hvem vet? 349 00:40:42,363 --> 00:40:43,963 Jeg tror ikke vi har hilst. 350 00:40:44,763 --> 00:40:46,163 -Nei. -Emma. 351 00:40:47,523 --> 00:40:49,803 -Datteren til Marius. -Nei... 352 00:40:50,963 --> 00:40:52,563 Er det du som er Emma? 353 00:40:54,363 --> 00:40:55,683 Anne. 354 00:40:57,403 --> 00:40:59,403 Kondolerer med faren din. 355 00:40:59,483 --> 00:41:01,203 Ja... 356 00:41:01,283 --> 00:41:03,483 Jeg får nesten si det samme med Jan Petter. 357 00:41:03,563 --> 00:41:09,243 Ja... fælt når foreldra overlever ungene sine. 358 00:41:13,203 --> 00:41:16,203 Jeg tror du kjente pappa ganske godt. 359 00:41:17,683 --> 00:41:19,163 Ja da, jeg kjente ham. 360 00:41:23,083 --> 00:41:26,763 Jeg tror du kjente ham veldig godt også. 361 00:41:28,923 --> 00:41:30,323 Hva... 362 00:41:30,883 --> 00:41:32,523 Dette er mange år siden. 363 00:41:35,563 --> 00:41:39,283 Han var veldig alene på den tida. 364 00:41:40,283 --> 00:41:41,963 Og så... 365 00:41:43,723 --> 00:41:46,523 Så vi var enige om å ikke være åpne om det. 366 00:41:46,603 --> 00:41:50,483 Alle visste jo at vi stod på hver vår side av rovdyrdebatten. 367 00:41:50,563 --> 00:41:53,163 Veldig steile fronter, vet du. 368 00:41:53,923 --> 00:41:55,363 Så dere møttes i smug? 369 00:41:57,243 --> 00:41:58,723 Ja... 370 00:41:58,803 --> 00:42:00,683 På hytta til Smestad, for eksempel? 371 00:42:03,083 --> 00:42:05,803 Ja. Det gjorde vi. 372 00:42:09,963 --> 00:42:14,683 -Hvorfor lurte du på det? -Hvor lenge var dere sammen? 373 00:42:14,763 --> 00:42:17,923 Det var et lite år. 374 00:42:19,083 --> 00:42:22,363 Det var lenge etter at moren din døde, hvis du lurer på det. 375 00:42:22,443 --> 00:42:23,763 Ja, ok. 376 00:42:25,443 --> 00:42:29,523 Ja, jeg vet at mamma ikke var så lett å ha med å gjøre. 377 00:42:29,603 --> 00:42:32,163 Nei, hun hadde det vondt inni seg. 378 00:42:32,883 --> 00:42:37,363 Men jeg syns likevel ikke det kan frata ansvaret 379 00:42:37,443 --> 00:42:38,963 for det hun gjorde mot deg. 380 00:42:39,523 --> 00:42:41,563 Nei, jeg er enig i det. 381 00:42:46,643 --> 00:42:47,963 Ja... 382 00:42:48,043 --> 00:42:49,363 Ja, ja... 383 00:42:50,203 --> 00:42:53,443 Kjør pent. God tur. 384 00:43:01,523 --> 00:43:03,523 Når var det du så pappa sist? 385 00:43:06,203 --> 00:43:10,363 Ja, det var vel på butikken. Et par uker sida. 386 00:43:11,763 --> 00:43:14,003 Så før Daniel ble borte? 387 00:43:15,083 --> 00:43:16,643 Ja. 388 00:43:16,723 --> 00:43:20,923 Du tok ikke kontakt med pappa og lurte på hva han tenkte om det? 389 00:43:21,003 --> 00:43:22,363 Nei. 390 00:43:23,643 --> 00:43:27,203 Nei, det hadde vært helt unaturlig. Vi hadde ikke noe kontakt. 391 00:43:58,923 --> 00:44:00,963 Østbygda politistasjon. Du prater med Tuva. 392 00:44:02,363 --> 00:44:04,083 Hei. 393 00:44:04,163 --> 00:44:06,963 Pussig at du ringer. Jeg er faktisk på vei opp dit nå. 394 00:44:08,083 --> 00:44:09,403 Ok. 395 00:44:09,923 --> 00:44:11,243 Greit. Hei. 396 00:44:36,323 --> 00:44:38,123 Er du sikker på at du vil være med? 397 00:45:04,043 --> 00:45:05,963 Det burde vært mer blod. 398 00:45:07,283 --> 00:45:11,363 Ikke med kaliber 22. Men akkurat det er litt rart. 399 00:45:12,203 --> 00:45:15,923 At han har valgt det våpenet, for han kunne ha endt opp med 400 00:45:16,003 --> 00:45:18,363 en hjerneskade uten å dø. 401 00:45:19,203 --> 00:45:20,523 Og se her. 402 00:45:23,643 --> 00:45:25,243 Noen har slept ham bortover. 403 00:45:45,003 --> 00:45:47,203 -Hei. -Hei. 404 00:45:49,763 --> 00:45:51,883 Sitter du her alene? 405 00:45:53,363 --> 00:45:54,683 Eh... Ja. 406 00:45:55,283 --> 00:46:01,043 Mamma er oppe på hytta med Tuva. 407 00:46:04,843 --> 00:46:06,163 Ja. 408 00:46:08,963 --> 00:46:10,963 Tenkte de kanskje var der. 409 00:46:30,723 --> 00:46:32,043 Se her. 410 00:46:33,683 --> 00:46:36,243 Han har blitt skutt her oppe og så dratt ned i kjelleren. 411 00:46:37,203 --> 00:46:39,083 Ser sånn ut. Men... 412 00:46:40,203 --> 00:46:42,603 Men jeg må få teknisk til å se det på det. 413 00:48:02,003 --> 00:48:05,043 Tekst: Sissel Drag plint.com