1 00:00:58,083 --> 00:01:00,003 Should we check it for fingerprints? 2 00:01:00,723 --> 00:01:02,723 Yes. We'll do that. 3 00:01:05,283 --> 00:01:07,203 But there isn't exactly any doubt... 4 00:01:08,683 --> 00:01:10,123 about what's happened here. 5 00:01:10,923 --> 00:01:13,683 Now that this thing with Daniel is confirmed. 6 00:01:17,123 --> 00:01:18,443 Yeah. 7 00:01:19,003 --> 00:01:23,683 Damn it. He must have felt terrible. 8 00:01:59,523 --> 00:02:03,243 Maybe you could go out there and talk to her? 9 00:02:05,283 --> 00:02:07,203 -Yes. I can do that. -Good. 10 00:02:08,163 --> 00:02:10,203 I'll just take a look around. 11 00:02:34,563 --> 00:02:38,683 -Did you find anything? -We've searched the scene, and... 12 00:02:38,763 --> 00:02:42,723 there's no sign of a struggle, not on him or inside the cabin. 13 00:02:46,043 --> 00:02:49,243 There will be a routine forensic autopsy. 14 00:02:49,323 --> 00:02:52,363 But you understand that this isn't a coincidence? 15 00:02:52,443 --> 00:02:55,163 First Daniel disappears. And now Dad is dead. 16 00:02:56,523 --> 00:02:59,523 Like I said, we will examine him to be sure. 17 00:03:00,283 --> 00:03:02,283 But you have to secure evidence! 18 00:03:02,923 --> 00:03:05,243 It's connected. It's obvious! 19 00:03:07,283 --> 00:03:10,443 Dad left in a fucking hurry because he felt threatened. 20 00:03:12,443 --> 00:03:13,763 We... 21 00:03:14,563 --> 00:03:17,563 We got the results of the blood sample from the jacket. 22 00:03:18,203 --> 00:03:19,523 And? 23 00:03:20,043 --> 00:03:21,443 It belonged to Daniel. 24 00:03:22,883 --> 00:03:24,683 I'm sorry, Emma, but... 25 00:03:25,243 --> 00:03:28,003 if you want to talk to someone, there's a crisis team... 26 00:03:28,083 --> 00:03:29,723 A crisis team? 27 00:03:29,803 --> 00:03:32,123 You are a crisis team! 28 00:03:35,003 --> 00:03:38,003 She is convinced that somebody killed him. 29 00:03:40,563 --> 00:03:44,123 Her mother also went through some rough patches, so... 30 00:03:44,203 --> 00:03:46,083 this isn't easy for her. 31 00:03:46,163 --> 00:03:47,563 Do you know her? 32 00:03:47,643 --> 00:03:50,123 No, she moved away when she was a little girl... 33 00:03:51,883 --> 00:03:54,083 but everyone knew that her mother was... 34 00:03:55,563 --> 00:03:56,883 different. 35 00:03:57,403 --> 00:03:59,883 -Was? -Yeah, she died in a car accident. 36 00:04:01,163 --> 00:04:03,683 But not everyone is convinced it was an accident. 37 00:04:04,563 --> 00:04:06,523 -Jesus. -And now this. 38 00:04:07,963 --> 00:04:10,963 It'll be nice to put this matter behind us. 39 00:05:22,043 --> 00:05:23,683 Where have you been? 40 00:05:25,563 --> 00:05:26,883 Just at the cabin. 41 00:05:27,963 --> 00:05:29,283 Did you sleep there? 42 00:05:32,883 --> 00:05:35,323 Why did the GPS collar turn on? 43 00:05:43,243 --> 00:05:46,643 Grandpa just had it lying there... 44 00:05:46,723 --> 00:05:49,363 and it got switched on by itself. 45 00:05:49,443 --> 00:05:50,923 Hm. 46 00:05:51,003 --> 00:05:52,563 And what about Grandpa? 47 00:05:59,523 --> 00:06:04,803 I have to lie down. I'm so tired. I didn't sleep well. 48 00:06:04,883 --> 00:06:06,203 Okay. 49 00:06:11,883 --> 00:06:15,123 Sorry I'm late. I had some wine last night. 50 00:06:15,803 --> 00:06:17,283 To celebrate. 51 00:06:21,763 --> 00:06:23,083 What's up? 52 00:06:24,963 --> 00:06:26,763 It's Marius... 53 00:06:29,563 --> 00:06:30,963 He killed himself. 54 00:06:34,443 --> 00:06:36,683 Marius struggled for years. 55 00:06:37,403 --> 00:06:39,363 All that crap in the comment sections. 56 00:06:39,443 --> 00:06:41,083 People hating on predators. 57 00:06:43,923 --> 00:06:46,523 And then this thing with Daniel on top of it. 58 00:06:50,403 --> 00:06:53,203 There will be a press conference later. 59 00:06:53,283 --> 00:06:54,803 -About Marius? -No. 60 00:06:54,883 --> 00:06:57,683 About the jacket and Daniel's DNA. 61 00:06:58,483 --> 00:07:00,203 I can cover it if you... 62 00:07:00,923 --> 00:07:02,923 you think it'll be too hard right now. 63 00:07:04,603 --> 00:07:06,523 -We can't just hide. -No. 64 00:07:06,603 --> 00:07:09,803 Hey. Can I get you a Coke? 65 00:07:10,883 --> 00:07:12,363 -Yes, please. -Yeah? 66 00:07:50,363 --> 00:07:52,963 Hey! What the fuck do you want? 67 00:07:55,563 --> 00:07:57,163 I saw you yesterday too. 68 00:07:58,483 --> 00:08:00,803 Okay. You're very clever, I see. 69 00:08:02,083 --> 00:08:06,323 Keeping track of where people are and where they walk their dogs. 70 00:08:07,043 --> 00:08:09,163 Why were you staring at Marius' house? 71 00:08:10,563 --> 00:08:12,163 Do you know him? 72 00:08:12,843 --> 00:08:14,243 I know Daniel. 73 00:08:15,243 --> 00:08:16,643 And Marius. 74 00:08:18,323 --> 00:08:20,283 Do you know where he is? 75 00:08:20,363 --> 00:08:23,403 Daniel? He's in my room, 76 00:08:23,483 --> 00:08:25,883 playing Minecraft . He's having a great time. 77 00:08:25,963 --> 00:08:27,763 I was talking about Marius. 78 00:08:34,163 --> 00:08:35,763 -Here. -What? 79 00:08:35,843 --> 00:08:39,083 If you're gonna follow me, you might as well walk the dog. 80 00:08:39,803 --> 00:08:41,123 Come. 81 00:08:50,043 --> 00:08:51,363 Marius! 82 00:08:53,963 --> 00:08:55,283 Marius! 83 00:08:57,963 --> 00:09:01,963 You said you didn't know anything. You lied to my face. 84 00:09:06,523 --> 00:09:09,203 -Marius? -He's not here. 85 00:09:09,283 --> 00:09:12,043 Where is he, then? Marius? 86 00:09:14,483 --> 00:09:15,803 Marius! 87 00:09:20,763 --> 00:09:22,403 When will he be back? 88 00:09:23,083 --> 00:09:25,923 He's not coming back. He was found dead last night. 89 00:09:33,083 --> 00:09:34,403 What? 90 00:09:44,403 --> 00:09:46,363 Oh, my God. I'm sorry. I... 91 00:09:48,843 --> 00:09:51,723 -I didn't know. What happened? -Well... 92 00:09:52,723 --> 00:09:56,763 The police believe it's suicide. But I believe he was killed. 93 00:09:58,603 --> 00:10:03,123 Don't you find it strange that Daniel disappears and then Dad dies? 94 00:10:05,123 --> 00:10:07,083 -Then prove it. -Yeah. 95 00:10:07,163 --> 00:10:10,763 -I'm going to. I'll prove it. -Find out what happened to him. 96 00:10:14,163 --> 00:10:15,483 Yes. 97 00:10:19,003 --> 00:10:21,163 What does your mom think happened? 98 00:10:21,883 --> 00:10:25,843 Um... Just that he's too big to have been taken by a wolf. 99 00:10:27,083 --> 00:10:30,083 That it could have happened to a smaller kid. 100 00:10:30,603 --> 00:10:33,923 But Daniel is too big. Too tall. 101 00:10:36,523 --> 00:10:39,523 Yeah, the people in this town are hysterical. 102 00:10:41,003 --> 00:10:44,683 One girl in my class was so afraid that she started carrying a gun. 103 00:10:45,683 --> 00:10:47,003 And then it went off. 104 00:10:48,963 --> 00:10:51,203 What? What happened? 105 00:10:52,803 --> 00:10:54,883 The bullet passed through here. 106 00:10:55,483 --> 00:10:57,243 She was millimeters from dying. 107 00:11:08,723 --> 00:11:10,643 Hey! Where are you going? 108 00:11:10,723 --> 00:11:12,283 -You smoke? -Home. 109 00:11:12,363 --> 00:11:14,283 -You want a smoke? -No... 110 00:11:14,363 --> 00:11:17,363 -Sure? I have some if you want. -I don't smoke. 111 00:11:18,523 --> 00:11:21,123 Wanna see how long you can hold your hand under the flame? 112 00:11:21,923 --> 00:11:24,323 -Huh? Come on. -No! 113 00:11:24,403 --> 00:11:26,843 Does it hurt now? Or now? 114 00:11:27,403 --> 00:11:30,243 Does it hurt? It smells like a burnt child. 115 00:11:31,043 --> 00:11:33,403 Is it hot now? Isn't it hot? 116 00:11:33,483 --> 00:11:35,963 This doesn't hurt, does it? Does it hurt? 117 00:11:42,083 --> 00:11:44,563 Does this hurt? That hurts. 118 00:11:46,083 --> 00:11:48,083 What the fuck are you doing? 119 00:11:48,883 --> 00:11:50,243 New boyfriend? 120 00:11:51,843 --> 00:11:55,203 Make sure he doesn't get lost in the woods. That would be sad. 121 00:11:56,763 --> 00:11:59,523 Why do you hang out with him? 122 00:11:59,603 --> 00:12:01,883 He's a loser! 123 00:12:01,963 --> 00:12:05,483 And that game of dare you're playing is incredibly childish. 124 00:12:06,523 --> 00:12:08,123 Just fucking stop it. 125 00:12:08,723 --> 00:12:10,483 I'll tell everything. 126 00:12:10,563 --> 00:12:12,523 What did you say, bitch? What did you say? 127 00:12:18,403 --> 00:12:19,723 Let her go! 128 00:12:24,443 --> 00:12:25,763 Hey! 129 00:12:30,883 --> 00:12:33,603 -Are you an idiot? -I'm not the idiot here. 130 00:12:33,683 --> 00:12:37,003 -I'm not the idiot here! -He's not worth it. 131 00:12:42,563 --> 00:12:44,603 Is this the way you act? For real? 132 00:12:52,643 --> 00:12:55,523 Are you going home to fuck? The three of you? 133 00:12:55,603 --> 00:12:57,363 Are you all fucking? 134 00:13:00,603 --> 00:13:04,923 SHOWING 6 RESULTS ON SHE-WOLF U1416919 V983 135 00:13:32,003 --> 00:13:33,323 Hello? 136 00:13:38,563 --> 00:13:39,883 Hi. 137 00:13:41,683 --> 00:13:43,443 How are you doing? 138 00:13:44,843 --> 00:13:47,763 Good. Look at the she-wolf's movements. 139 00:13:50,323 --> 00:13:54,203 Wait, what date is this? No, month... August! 140 00:13:55,323 --> 00:13:56,643 Right? 141 00:13:56,723 --> 00:14:00,683 You know that the female and the male hunt together, right? 142 00:14:01,243 --> 00:14:03,123 -I... -The male isn't tagged, 143 00:14:03,203 --> 00:14:06,043 but he largely follows the same pattern as her. 144 00:14:06,603 --> 00:14:09,403 In the period when Daniel disappeared 145 00:14:09,483 --> 00:14:11,603 they're not even close to the town. 146 00:14:12,203 --> 00:14:14,243 They're 30 kilometers away. 147 00:14:15,283 --> 00:14:18,163 And Daniel didn't walk 30 kilometers. 148 00:14:18,243 --> 00:14:22,563 They're usually 40 to 50 kilometers away. 149 00:14:22,643 --> 00:14:24,363 Daniel can't have walked that far! 150 00:14:24,443 --> 00:14:26,483 -Put that aside. -I can't! 151 00:14:26,563 --> 00:14:30,563 I promised Daniel's mom I'd figure this out. I can't let her down. 152 00:14:31,243 --> 00:14:35,643 I've known your father for 30 years. This is very painful for me too. 153 00:14:38,443 --> 00:14:41,723 You realize that this can't be right, right? 154 00:14:41,803 --> 00:14:43,123 It's not possible. 155 00:14:43,203 --> 00:14:46,843 -A wolf won't attack a boy! -Listen... 156 00:14:46,923 --> 00:14:50,283 -He's 170 centimeters tall! -It's Daniel's blood on the jacket. 157 00:14:50,363 --> 00:14:53,163 But that... That's not right. 158 00:14:53,243 --> 00:14:55,963 If they hunted together, which is possible... 159 00:14:56,043 --> 00:14:58,403 -Maybe he was hurt. -Fine. 160 00:14:58,483 --> 00:15:03,363 So they dragged Daniel back to the den? And fed him to them? 161 00:15:04,363 --> 00:15:07,363 Okay. I'll just go there and look. 162 00:15:07,443 --> 00:15:11,203 Maybe we missed something. Maybe he's out there, half eaten. 163 00:15:11,283 --> 00:15:13,363 That's bullshit and you know it! 164 00:15:13,443 --> 00:15:17,883 This town is so blinded by their hatred of wolves, 165 00:15:17,963 --> 00:15:21,083 and that killed Dad and Daniel! 166 00:16:21,723 --> 00:16:23,963 Well... There's no doubt now 167 00:16:24,043 --> 00:16:26,483 that they found Daniel's blood on the jacket. 168 00:16:26,563 --> 00:16:29,683 No, it's pretty obvious now what's happened. 169 00:16:31,003 --> 00:16:35,083 It's just a matter of time before we get the hunting permit. 170 00:16:36,203 --> 00:16:39,643 Yes. But remember to focus on Daniel. 171 00:16:40,403 --> 00:16:43,683 What happened is terrible. And have compassion for Kathinka. 172 00:16:43,763 --> 00:16:46,363 -It's just that... -What? 173 00:16:46,963 --> 00:16:49,563 We've talked about this for years. 174 00:16:49,643 --> 00:16:52,643 Having wolves this close... 175 00:16:52,723 --> 00:16:55,163 Something bad was bound to happen. And now it has. 176 00:16:55,243 --> 00:16:58,683 Just remember to focus on the compassion. And the grief. 177 00:16:58,763 --> 00:17:00,083 Yes. 178 00:17:01,203 --> 00:17:04,163 Yes, this is terrible for Kathinka. 179 00:17:09,603 --> 00:17:11,323 For fuck's sake. 180 00:17:18,883 --> 00:17:21,043 -Thanks. -No problem. 181 00:17:21,643 --> 00:17:22,963 Bye. 182 00:17:24,003 --> 00:17:27,243 Do you have any food? 183 00:17:27,323 --> 00:17:29,243 A sandwich or something? 184 00:17:29,803 --> 00:17:31,363 Yes. Come. 185 00:17:37,363 --> 00:17:39,883 Hi, sweetie. Come. 186 00:17:40,723 --> 00:17:42,443 -Bye. -Bye. 187 00:17:43,763 --> 00:17:45,883 Hi. Hi. 188 00:17:47,763 --> 00:17:49,563 -Hi. -You have to ask to borrow it! 189 00:17:49,643 --> 00:17:52,243 -Sorry! -I'm going to be late now. 190 00:17:52,323 --> 00:17:55,003 -I'm... -I'm stupid. Sorry. 191 00:17:55,083 --> 00:17:56,403 Okay, bye. 192 00:17:57,083 --> 00:17:59,483 Thank you for coming. 193 00:17:59,563 --> 00:18:03,683 I will let Sheriff Asbjørn Kolomoen speak now. 194 00:18:06,763 --> 00:18:08,683 Thank you for coming on such short notice. 195 00:18:09,683 --> 00:18:12,643 There have been rumors going around. 196 00:18:12,723 --> 00:18:15,723 And it has been reported in Aftenposten that... 197 00:18:17,003 --> 00:18:21,163 That discoveries have been made that connects Daniel's disappearance 198 00:18:21,243 --> 00:18:23,803 to the local wolf population. 199 00:18:24,323 --> 00:18:28,363 Today, I can confirm that a sample submitted to SNO three days ago 200 00:18:28,443 --> 00:18:30,603 now has been analyzed. 201 00:18:32,403 --> 00:18:37,443 The sample was taken off a piece of clothing belonging to Daniel Belset. 202 00:18:39,123 --> 00:18:41,763 It turns out to be wolf hairs. 203 00:18:42,603 --> 00:18:46,043 The hair samples contained traces of blood. 204 00:18:47,203 --> 00:18:53,083 Today, Kripos confirms that it is Daniel Belset's blood. 205 00:18:53,163 --> 00:18:58,323 These findings are so conclusive that we can say with great certainty 206 00:18:58,403 --> 00:19:02,763 that Daniel Belset was attacked by a wolf. 207 00:19:04,403 --> 00:19:09,203 I will let Jo Ås from SNO give you the details of the predator. 208 00:19:09,283 --> 00:19:16,203 The hairs belong to the male of the so-called Storås territory. 209 00:19:17,683 --> 00:19:22,003 It is an adult male, four and a half years of age. 210 00:19:22,083 --> 00:19:25,363 The wolf was previously tracked by GPS 211 00:19:25,443 --> 00:19:28,683 and monitored by scientists locally. 212 00:19:28,763 --> 00:19:31,763 It has not previously shown signs of deviant behavior. 213 00:19:31,843 --> 00:19:34,363 Geir Andersen, VG. 214 00:19:34,443 --> 00:19:37,923 You said "no previous signs of deviant behavior". 215 00:19:38,003 --> 00:19:40,363 Does that mean that it's impossible to predict 216 00:19:40,443 --> 00:19:42,683 which wolves could become dangerous? 217 00:19:43,483 --> 00:19:47,563 And do people that live close to wolves have a reason to be worried? 218 00:19:50,963 --> 00:19:55,883 A wolf hasn't attacked a human in Norway in over 200 years. 219 00:19:56,683 --> 00:19:59,563 And even that source is controversial. 220 00:20:01,043 --> 00:20:04,043 This is just a horrible tragedy. 221 00:20:04,923 --> 00:20:07,683 It's not representative for the wolf in the Norwegian fauna. 222 00:20:07,763 --> 00:20:11,483 Mona Aslaksrud, Hamar Arbeiderblad . 223 00:20:11,563 --> 00:20:14,763 I have a question for Mayor Anne Kolomoen. 224 00:20:16,643 --> 00:20:20,603 Can you tell us how this has impacted your community? 225 00:20:23,963 --> 00:20:27,403 First and foremost, it's a horribly tragic event. 226 00:20:28,763 --> 00:20:31,483 And our thoughts go to the next of kin. 227 00:20:33,523 --> 00:20:34,843 But... 228 00:20:36,643 --> 00:20:38,883 we stand together in this community. 229 00:20:39,843 --> 00:20:43,203 And I'm sure we will get through this. 230 00:20:44,563 --> 00:20:49,083 But, of course, this will leave the bereaved with wounds... 231 00:20:49,163 --> 00:20:51,243 that are impossible to heal. 232 00:20:51,323 --> 00:20:55,203 But is this the result of a misjudged predator policy? 233 00:20:58,643 --> 00:21:00,363 Um, well... 234 00:21:02,163 --> 00:21:06,603 This community... has had to sacrifice a lot 235 00:21:06,683 --> 00:21:10,123 because the authorities decided... 236 00:21:10,203 --> 00:21:13,003 that there should be a wolf zone in this area. 237 00:21:14,883 --> 00:21:18,443 And this is a sacrifice... 238 00:21:19,723 --> 00:21:22,283 no one should be forced to endure. 239 00:21:25,123 --> 00:21:27,563 - Dagbladet ... -Hey. Hey! 240 00:21:27,643 --> 00:21:29,803 Naim Karim, Østerdølen . 241 00:21:29,883 --> 00:21:31,523 No remains have yet to be found. 242 00:21:31,603 --> 00:21:36,043 The wolf scientists claim the jacket with the blood and the hairs 243 00:21:36,123 --> 00:21:38,283 showed few signs of a wolf attack. 244 00:21:38,363 --> 00:21:40,243 How do the police explain this? 245 00:21:40,323 --> 00:21:46,083 We're still searching for the boy. We don't know that he's dead. 246 00:21:46,163 --> 00:21:47,803 He might just be injured. 247 00:21:47,883 --> 00:21:50,283 At the same time, the local scientist is found dead. 248 00:21:51,123 --> 00:21:53,803 Isn't that a bit... conspicuous? 249 00:21:53,883 --> 00:21:56,123 No, that is a personal tragedy 250 00:21:56,203 --> 00:21:59,163 and not the subject of this press conference. 251 00:22:00,403 --> 00:22:03,923 I ask you to respect the privacy of his family. 252 00:22:04,003 --> 00:22:06,283 I ask you to not publish anything about this 253 00:22:06,363 --> 00:22:08,763 until there's been issued a formal statement. 254 00:22:14,963 --> 00:22:18,923 Are you quite sure that Marius' death was a personal tragedy? 255 00:22:19,003 --> 00:22:20,363 Could he have been killed? 256 00:22:20,443 --> 00:22:24,603 We found no signs of struggle on his body or in the cabin. 257 00:22:24,683 --> 00:22:26,643 The preliminary autopsy report's ready soon. 258 00:22:26,723 --> 00:22:30,563 I'm sure it's the right conclusion. Just hold off a little. 259 00:22:30,643 --> 00:22:31,963 Asbjørn. 260 00:22:38,723 --> 00:22:43,603 Marius left me a voicemail just before he did it. 261 00:22:45,323 --> 00:22:47,563 There is no doubt he killed himself. 262 00:22:51,123 --> 00:22:53,003 I really feel for his daughter. 263 00:22:54,323 --> 00:22:57,403 She doesn't seem to want to accept it at all. 264 00:22:57,483 --> 00:23:00,763 It's a common reaction. Total denial. 265 00:23:04,363 --> 00:23:06,883 It can't be easy being Emma Salomonsen. 266 00:23:07,523 --> 00:23:10,123 That childhood, her mother... 267 00:23:11,883 --> 00:23:14,643 Asbjørn, I think you have to take care of something here. 268 00:23:25,283 --> 00:23:26,603 -Hi. -I found 269 00:23:26,683 --> 00:23:29,443 a moose carcass by the den. 270 00:23:29,523 --> 00:23:32,283 We know that a single wolf can't kill a moose by itself. 271 00:23:32,363 --> 00:23:34,523 So they must hunt together. 272 00:23:34,603 --> 00:23:37,363 I also found a package of ground beef there. 273 00:23:37,963 --> 00:23:40,563 I hope no one's putting out bait 274 00:23:40,643 --> 00:23:42,643 to try to shoot the wolf pups. 275 00:23:43,803 --> 00:23:47,563 Someone is trying to eradicate the local wolf population, 276 00:23:47,643 --> 00:23:52,523 and Daniel and Dad got in their way. It's that simple. 277 00:23:53,083 --> 00:23:54,643 Where are you? 278 00:23:55,883 --> 00:23:58,483 -I'm on my way back. -I'll meet you there. 279 00:23:59,883 --> 00:24:02,323 -There's no hunting permit. -What? 280 00:24:02,403 --> 00:24:04,603 I said, there's no hunting permit. 281 00:24:05,123 --> 00:24:07,883 Until then, I'll remind you that poaching is illegal 282 00:24:07,963 --> 00:24:10,163 and punishable by up to five years in prison. 283 00:24:10,883 --> 00:24:12,483 Are you listening to yourself? 284 00:24:13,523 --> 00:24:17,123 Knut Ove should wait for a hunting permit when his son's been killed? 285 00:24:18,923 --> 00:24:23,643 I repeat, hunting wolves is illegal... 286 00:24:23,723 --> 00:24:25,683 and will be prosecuted. 287 00:24:25,763 --> 00:24:27,963 Red Cross and the Civil Defense are out there. 288 00:24:28,043 --> 00:24:29,963 They're searching for your son. 289 00:24:31,363 --> 00:24:34,043 I can't have a trigger-happy hunting party running around. 290 00:24:34,123 --> 00:24:38,203 Guys, can't you just wait until tomorrow? 291 00:24:38,283 --> 00:24:42,043 That's much better. There will be a hunting permit. Guaranteed. 292 00:24:42,123 --> 00:24:44,683 Drop the double standards, Anne. 293 00:24:44,763 --> 00:24:47,083 Everyone knows you hate wolves, 294 00:24:47,163 --> 00:24:50,243 even though you try to look like a saint in the paper. 295 00:24:50,323 --> 00:24:53,763 We do agree on the matter, but taking the law into your own hands 296 00:24:53,843 --> 00:24:56,163 only hurts the cause. 297 00:24:56,243 --> 00:24:59,723 This is just stupid. And both you and I and your brother know that! 298 00:25:24,363 --> 00:25:28,323 What is it that you're arguing about? 299 00:25:31,483 --> 00:25:32,803 They... 300 00:25:33,723 --> 00:25:37,763 They put food out in the forest. And try to bait the wolf with it. 301 00:25:39,283 --> 00:25:44,363 Then they compete to see who dares to be out there the longest. 302 00:25:46,963 --> 00:25:49,683 Is Daniel a part of this? 303 00:25:50,683 --> 00:25:52,003 Daniel? 304 00:25:53,163 --> 00:25:54,483 No. 305 00:25:55,363 --> 00:25:56,963 He's arguing with them about it. 306 00:25:58,083 --> 00:25:59,603 He says something like... 307 00:26:01,363 --> 00:26:04,043 "The wolf can be domesticated." 308 00:26:04,123 --> 00:26:06,483 Because it stops being afraid of people. 309 00:26:06,563 --> 00:26:08,563 And that's more dangerous for us. 310 00:26:19,563 --> 00:26:21,563 Is that your class? 311 00:26:23,323 --> 00:26:24,843 Yes. 312 00:26:25,643 --> 00:26:26,963 That's Daniel. 313 00:26:29,843 --> 00:26:31,563 That's Sunniva. 314 00:26:31,643 --> 00:26:34,003 The girl that shot herself? 315 00:26:34,083 --> 00:26:35,403 Yeah. 316 00:26:43,963 --> 00:26:46,283 Marius was very kind to Daniel. 317 00:26:46,363 --> 00:26:47,843 And... 318 00:26:49,083 --> 00:26:53,603 Marius taught him everything about the forest and nature... 319 00:26:53,683 --> 00:26:55,003 Teaches. 320 00:26:55,723 --> 00:26:57,363 Not taught. 321 00:26:58,403 --> 00:27:02,083 We don't know what's happened to Daniel yet. 322 00:27:03,763 --> 00:27:05,083 No... 323 00:27:21,643 --> 00:27:24,603 Oh well, if the financing falls through, 324 00:27:24,683 --> 00:27:27,923 at least we can sell the lumber at market price. 325 00:27:29,483 --> 00:27:32,483 That'll keep the farm running for a year or two, hopefully. 326 00:27:34,123 --> 00:27:37,483 -How did he press conference go? -It went okay. 327 00:27:37,563 --> 00:27:38,963 At least the first part. 328 00:27:39,723 --> 00:27:41,203 Oh? 329 00:27:46,083 --> 00:27:48,563 Marius has killed himself. 330 00:27:53,363 --> 00:27:54,683 Shit. 331 00:28:29,403 --> 00:28:31,203 This is a bit random. 332 00:28:31,283 --> 00:28:34,163 Nordgarden spotted them west of Struseberget. 333 00:28:35,083 --> 00:28:37,643 -When? -A little over a week ago. 334 00:28:37,723 --> 00:28:40,003 A week ago? 335 00:28:40,083 --> 00:28:41,483 After the search party, 336 00:28:41,563 --> 00:28:43,963 the wolves could be far into Sweden by now. 337 00:28:47,443 --> 00:28:49,643 The wolf mafia uses GPS tracking. 338 00:28:49,723 --> 00:28:52,803 It'd be a lot easier if we got our hands on that. 339 00:29:07,643 --> 00:29:09,723 We got the pups tagged just in time. 340 00:29:11,243 --> 00:29:14,043 The den's been vacated. At least there's none there now. 341 00:29:14,883 --> 00:29:16,683 We can analyze this at the lab. 342 00:29:16,763 --> 00:29:19,163 Listen to me, Emma. Please. 343 00:29:20,243 --> 00:29:21,563 Listen here. 344 00:29:22,483 --> 00:29:26,043 Marius finally called me yesterday. 345 00:29:27,563 --> 00:29:29,283 And... 346 00:29:29,363 --> 00:29:31,243 I was unable to answer the call. 347 00:29:35,363 --> 00:29:37,043 I know this will be... 348 00:29:37,723 --> 00:29:40,723 difficult for you to hear, but I think it'll be good for you... 349 00:29:42,963 --> 00:29:44,923 well, to accept... 350 00:29:45,883 --> 00:29:47,203 it. 351 00:29:52,843 --> 00:29:54,403 Hi, it's Marius. 352 00:29:55,723 --> 00:30:01,883 I just want to say I'm so proud of everything we've done together. 353 00:30:01,963 --> 00:30:03,523 The work... 354 00:30:05,123 --> 00:30:07,643 This was my mission in life, you know that. 355 00:30:09,203 --> 00:30:14,043 But lately I've destroyed everything we've been working for. 356 00:30:14,123 --> 00:30:17,123 I've destroyed the trust you had in me. 357 00:30:18,123 --> 00:30:19,763 I can't live with that anymore. 358 00:30:20,363 --> 00:30:23,243 Like I said, I'm sorry... 359 00:30:23,323 --> 00:30:25,083 I'm so sorry. 360 00:30:27,523 --> 00:30:31,683 -Are you a complete idiot? -Listen... 361 00:30:31,763 --> 00:30:33,963 Don't you see that he was forced to say that? 362 00:30:34,043 --> 00:30:36,203 Can't you see there's a conspiracy against him? 363 00:30:36,283 --> 00:30:38,523 I understand you, Emma. I know what you're... 364 00:30:38,603 --> 00:30:40,963 No, you shut up! Just shut the fuck up! 365 00:30:41,043 --> 00:30:44,243 -I know what you've been through. -What world do you live in? 366 00:30:44,323 --> 00:30:46,283 How can you be so fucking naive? 367 00:31:00,683 --> 00:31:02,683 NOT ONLY DO I WANT TO SHOOT ALL THE WOLVES 368 00:31:02,763 --> 00:31:05,523 I ALSO WANT TO SHOOT THE WOLF MAFIA AND THE CONSERVATIONISTS. 369 00:31:05,603 --> 00:31:08,123 WOLVES ARE NOT A NATURAL PART OF NORWAY'S FAUNA. 370 00:31:08,203 --> 00:31:11,123 -Don't take it too personally. -No... 371 00:31:12,643 --> 00:31:14,323 But you know that... 372 00:31:15,643 --> 00:31:18,643 he's had problems for years. 373 00:31:20,003 --> 00:31:23,003 Harassment, slander, and name-calling. 374 00:31:24,083 --> 00:31:25,643 Even death threats. 375 00:31:27,243 --> 00:31:32,283 This thing with Daniel was the straw that broke the camel's back. 376 00:31:35,563 --> 00:31:37,563 But what does this do to the community? 377 00:31:38,803 --> 00:31:43,363 What does it do to the area when the debate is so black and white? 378 00:31:44,283 --> 00:31:48,803 So much hatred, full of evil. 379 00:31:50,603 --> 00:31:52,963 I've gotten so sick of it sometimes. 380 00:31:54,003 --> 00:31:56,843 There have been times when I just wanted to quit. 381 00:31:56,923 --> 00:31:58,643 Do something else. 382 00:31:58,723 --> 00:32:00,683 Start fishing full-time, or... 383 00:32:02,403 --> 00:32:05,003 And get far away from the smothering small-town feeling... 384 00:32:06,163 --> 00:32:09,003 with all its trash talk and war rhetoric. 385 00:32:12,563 --> 00:32:14,163 Can I make a suggestion? 386 00:32:16,483 --> 00:32:18,203 Mm-hm. 387 00:32:18,283 --> 00:32:19,683 Buy some flowers. 388 00:32:21,603 --> 00:32:24,363 Go to the daughter and tell her you're sorry. 389 00:32:26,843 --> 00:32:29,483 Isn't that a bit... pathetic? 390 00:32:30,043 --> 00:32:32,443 It's never pathetic to apologize. 391 00:32:34,243 --> 00:32:35,803 We don't do it enough. 392 00:32:36,563 --> 00:32:38,163 That's what this place needs. 393 00:32:39,123 --> 00:32:40,923 That we apologize to one another. 394 00:32:41,843 --> 00:32:43,443 -And move on. -Mm-hm. 395 00:32:45,723 --> 00:32:47,283 Well... 396 00:32:47,363 --> 00:32:50,043 I'll go see if it'll bite this afternoon. 397 00:32:51,123 --> 00:32:52,443 But... 398 00:32:53,083 --> 00:32:54,403 Do as I told you. 399 00:32:55,363 --> 00:32:58,083 Worst case scenario, just leave it at the door. 400 00:32:58,843 --> 00:33:00,163 Right? 401 00:33:00,963 --> 00:33:02,923 -See you tomorrow. -Yeah. 402 00:33:03,003 --> 00:33:05,323 -Don't stay too late. -I won't. 403 00:33:07,963 --> 00:33:11,283 -Could you turn it down? -Sorry. Sure. 404 00:33:16,843 --> 00:33:18,163 Come in. 405 00:33:19,003 --> 00:33:20,323 -Hi. -Hi. 406 00:33:21,883 --> 00:33:25,243 This is Leo. He is visiting from Oslo. 407 00:33:25,843 --> 00:33:27,163 -Hi. -Hi. 408 00:33:28,923 --> 00:33:30,563 Was there something? 409 00:33:30,643 --> 00:33:32,923 I saw Ørnulf, from the paper. 410 00:33:35,283 --> 00:33:36,603 Okay... 411 00:33:36,683 --> 00:33:40,643 He told me that Marius Stenhammar killed himself. 412 00:33:52,483 --> 00:33:53,803 Leo, wait! 413 00:33:59,363 --> 00:34:00,763 He's his grandfather. 414 00:35:43,723 --> 00:35:45,123 Looking for something? 415 00:35:49,203 --> 00:35:51,003 What the fuck are you doing? 416 00:35:52,163 --> 00:35:54,843 -What are you looking for? -Nothing. 417 00:35:54,923 --> 00:35:58,843 Put down that fucking gun. Have you lost it completely? 418 00:36:00,763 --> 00:36:03,163 -Huh? -Are you involved in Dad's death? 419 00:36:03,243 --> 00:36:05,443 Hm? Are you here to hide evidence? 420 00:36:06,803 --> 00:36:08,563 Jesus Christ... 421 00:36:09,083 --> 00:36:10,763 What the fuck are you talking about? 422 00:36:12,243 --> 00:36:13,843 Then what are you doing here? 423 00:36:17,443 --> 00:36:18,763 Hm? 424 00:36:19,403 --> 00:36:21,043 I won't hesitate to shoot you. 425 00:36:22,243 --> 00:36:25,603 It's just a tranquilizer gun, but it will knock you out. 426 00:36:26,683 --> 00:36:29,403 It won't be pretty what I'll do to you after. 427 00:36:30,523 --> 00:36:32,443 Three... two... 428 00:36:32,523 --> 00:36:35,003 I'm looking for the GPS tracker. 429 00:36:38,043 --> 00:36:39,483 Shocking. 430 00:36:41,563 --> 00:36:45,763 What the hell would you have done if that beast took your son? 431 00:36:47,043 --> 00:36:48,363 I'd be looking for him. 432 00:36:49,283 --> 00:36:51,123 Tried to find out who did it... 433 00:36:51,203 --> 00:36:55,323 You're just as dumb, naive, and fanatical as the others. 434 00:36:56,603 --> 00:36:58,923 The others? Who? 435 00:36:59,003 --> 00:37:00,323 Your dad, for instance. 436 00:37:01,083 --> 00:37:04,563 Dragged Daniel into the woods. "It's not dangerous here!" 437 00:37:04,643 --> 00:37:06,163 "Nothing's dangerous here." 438 00:37:09,483 --> 00:37:12,483 We'll get that hunting permit tomorrow anyway. 439 00:37:13,323 --> 00:37:15,723 That will be the end of this goddamn wolf zone. 440 00:37:17,003 --> 00:37:18,323 Forever. 441 00:37:18,843 --> 00:37:23,003 I'll shoot every one of them in 24 hours. I promise you that. 442 00:37:24,603 --> 00:37:26,643 -We'll see about that. -Yes, we will. 443 00:38:19,043 --> 00:38:20,803 Hi. What's up? 444 00:38:23,683 --> 00:38:25,003 Huh? 445 00:38:26,883 --> 00:38:30,163 -Do you know where Marius lives? -We're going there now. Come. 446 00:38:30,683 --> 00:38:32,003 Come on. 447 00:38:34,563 --> 00:38:35,883 Come on. 448 00:38:37,923 --> 00:38:39,243 It's down this way. 449 00:39:00,083 --> 00:39:01,403 Let go! 450 00:39:04,403 --> 00:39:05,723 Where are you going? 451 00:39:10,163 --> 00:39:11,643 Let go! 452 00:39:11,723 --> 00:39:13,043 Fuck! 453 00:40:17,003 --> 00:40:21,443 It is confirmed that it is Daniel Belset's blood. 454 00:40:21,523 --> 00:40:27,643 The Chief Inspector of Innlandet, Asbjørn Kolomoen confirmed... 455 00:41:04,883 --> 00:41:06,843 There you are. 456 00:41:07,883 --> 00:41:11,763 And you've brought flowers and... 457 00:41:15,003 --> 00:41:16,683 I'm sorry. I... 458 00:41:17,563 --> 00:41:19,043 I didn't want to bother you... 459 00:41:19,683 --> 00:41:21,883 Bother me? No, no! 460 00:41:22,763 --> 00:41:25,243 Just bother me all you want... 461 00:41:27,443 --> 00:41:29,283 Come on in. 462 00:41:46,563 --> 00:41:47,883 Here. 463 00:41:48,483 --> 00:41:51,363 Welcome to my childhood home. 464 00:41:52,563 --> 00:41:54,163 Take off your jacket. 465 00:41:58,363 --> 00:42:00,523 Just throw it over there. 466 00:42:00,603 --> 00:42:04,123 What the hell, it's a mess here anyway. 467 00:42:04,683 --> 00:42:06,203 I... 468 00:42:06,283 --> 00:42:08,563 I just wanted to say I'm sorry... 469 00:42:08,643 --> 00:42:11,843 "My condolences on your father. 470 00:42:11,923 --> 00:42:14,923 I'm sorry if what I wrote... 471 00:42:17,803 --> 00:42:19,163 hurt him. 472 00:42:20,283 --> 00:42:23,523 My most heartfelt sympathy, Naim." 473 00:42:24,763 --> 00:42:29,443 You know what? You're very good at writing. 474 00:42:32,083 --> 00:42:37,363 I can see why you chose to make a living out of your writing. 475 00:42:37,443 --> 00:42:39,683 You're brilliant at it. 476 00:42:40,643 --> 00:42:41,963 It's... 477 00:42:43,563 --> 00:42:44,883 Mm-hm. 478 00:42:48,443 --> 00:42:52,763 It's fine. You media people are just doing your job. 479 00:42:54,243 --> 00:42:55,963 Working in media... 480 00:42:56,763 --> 00:43:00,883 And creating conflict, drama, and fear... 481 00:43:00,963 --> 00:43:06,003 Doesn't matter if the story is true as long as you sell papers, right? 482 00:43:06,563 --> 00:43:10,083 That's it. That's your job, right? 483 00:43:10,163 --> 00:43:13,603 -Do you want something to drink? -No, thank you. 484 00:43:14,483 --> 00:43:16,483 -No. -Are you sure? 485 00:43:17,323 --> 00:43:19,803 -Not a tiny swig? -No, thank you. 486 00:43:20,803 --> 00:43:22,123 No? 487 00:43:23,483 --> 00:43:25,163 This is the funeral feast, you see. 488 00:43:29,283 --> 00:43:32,043 I like to keep traditions alive. 489 00:43:34,083 --> 00:43:39,123 Well, I just came to offer my condolences, and... 490 00:43:40,163 --> 00:43:41,963 I understand that you're... 491 00:43:42,803 --> 00:43:44,403 It's okay. 492 00:43:44,483 --> 00:43:46,963 Are you good with computers? 493 00:43:48,283 --> 00:43:49,763 I'm decent. 494 00:43:50,963 --> 00:43:55,403 Wait here. I'm just going to... I need help with a file. 495 00:43:55,483 --> 00:43:57,123 -Okay. -Just wait a second. 496 00:44:07,523 --> 00:44:11,523 I know a guy at VG who's a total geek when it comes to this stuff... 497 00:44:12,243 --> 00:44:13,643 He could probably help... 498 00:44:17,883 --> 00:44:19,203 It's okay. 499 00:44:33,363 --> 00:44:35,003 I'm a bit drunk. 500 00:45:16,443 --> 00:45:18,443 -Let me go, damn it! -Come on. 501 00:45:24,723 --> 00:45:28,243 -No. Damn it. -Stand still. 502 00:45:28,323 --> 00:45:31,043 Hold it tighter. Hold it tighter. Stand still! 503 00:45:31,883 --> 00:45:33,403 Just let me go, for fuck's sake! 504 00:45:39,683 --> 00:45:42,763 It'll be interesting to see if the wolf takes you as well. 505 00:45:46,163 --> 00:45:48,123 This is a real Insta-moment. 506 00:45:58,163 --> 00:46:01,043 Hey! Hey, come back! 507 00:46:08,803 --> 00:46:10,123 Hey! 508 00:46:38,163 --> 00:46:41,203 Subtitles: Ingrid Storm plint.com