1 00:01:21,683 --> 00:01:24,443 -Vi har spist allerede, men... -Det går bra. 2 00:01:25,683 --> 00:01:27,763 Jeg ryddet i noen klær da jeg var hos deg. 3 00:01:27,843 --> 00:01:31,123 Kom over jakken igjen, tenkte den kunne være fin til Leo, men... 4 00:01:31,883 --> 00:01:33,803 vi må bare fjerne den flekken. 5 00:01:36,843 --> 00:01:38,963 -Det er omtrent samme størrelse. -Emma... 6 00:01:39,043 --> 00:01:41,283 Vi kan se på det etterpå. Den ligger ute i bilen. 7 00:01:42,483 --> 00:01:45,683 Jeg snakket med Jo. Stine hilser. 8 00:01:45,763 --> 00:01:48,123 Forskningsassistenten din fra i fjor. 9 00:01:48,203 --> 00:01:50,883 Jeg skal forklare, men ikke her. 10 00:01:51,443 --> 00:01:54,163 -Ikke her. -Greit, da går vi da. 11 00:01:56,083 --> 00:01:58,323 Kom, Leo, så går vi til bilen. Mor betaler. 12 00:02:00,483 --> 00:02:01,803 Gi meg nøkkelen. 13 00:02:03,403 --> 00:02:06,683 -Gi meg nøkkelen. -Var prøven fra den jakken? 14 00:02:15,643 --> 00:02:16,963 Stenhammar. 15 00:02:17,763 --> 00:02:19,083 Hei, Stenhammar! 16 00:02:20,243 --> 00:02:23,243 Stenhammar? Hei, jeg snakker til deg. 17 00:02:24,203 --> 00:02:25,523 Hei. 18 00:02:26,203 --> 00:02:27,523 Ja så... 19 00:02:28,283 --> 00:02:30,763 Var det derfor du ikke du ikke manngard? 20 00:02:30,843 --> 00:02:33,803 Funnet en ny du kan sende alene ut i skogen. 21 00:02:33,883 --> 00:02:35,203 Leo, kom. 22 00:02:36,203 --> 00:02:38,203 Du bør ligge unna han der. 23 00:02:38,283 --> 00:02:41,883 Det eneste som er viktig for Marius Stenhammar er Marius Stenhammar. 24 00:02:41,963 --> 00:02:43,843 -Slutt, Gutu. -Ja. 25 00:02:43,923 --> 00:02:48,483 Du slåss for å få en ulvesone her, som ødelegger denne bygda. 26 00:02:48,563 --> 00:02:50,643 Og når løpegutten forsvinner, 27 00:02:50,723 --> 00:02:52,483 så gidder han ikke å lete engang. 28 00:02:53,203 --> 00:02:54,923 -Hva? -Ok. 29 00:02:55,003 --> 00:02:57,443 -Det er bra. -Ja, dette er bra. 30 00:02:58,923 --> 00:03:00,243 Dette er bra! 31 00:03:05,523 --> 00:03:09,603 Alle er litt prega i dag. 32 00:03:11,003 --> 00:03:14,283 Det roer seg ned så snart vi finner Daniel. 33 00:03:16,483 --> 00:03:20,643 Du, forresten... Det er sikkert ingenting, men... 34 00:03:20,723 --> 00:03:23,043 Jeg hørte noen fra jaktlaget... 35 00:03:23,123 --> 00:03:26,123 ...snakke om tispa som ble filmet i vår. 36 00:03:26,763 --> 00:03:28,443 Like ved huset ditt. 37 00:03:29,603 --> 00:03:32,603 De snakket om å skyte henne. 38 00:03:35,043 --> 00:03:37,523 Det kan være bare prat. 39 00:03:38,443 --> 00:03:42,363 Ting er jo litt spesielle nå. Tenkte du burde vite det. 40 00:03:43,763 --> 00:03:45,643 -Takk. -Håper du kan stoppe det. 41 00:03:59,483 --> 00:04:04,323 Jeg tror jeg glemte brillene mine der inne. 42 00:04:05,043 --> 00:04:08,203 Kan du løpe og hente dem? Jeg ser deg i bilen. 43 00:04:16,323 --> 00:04:18,323 Morfar glemte lesebrillene sine. 44 00:04:23,443 --> 00:04:24,843 Hei! Hei! 45 00:04:27,123 --> 00:04:28,443 Vent! 46 00:05:39,203 --> 00:05:40,683 Jeg snakket akkurat med Asbjørn. 47 00:05:42,523 --> 00:05:43,843 Ingenting. 48 00:05:47,723 --> 00:05:51,083 De har søkt med varmesøkende helikopter i hele dag, 49 00:05:51,163 --> 00:05:52,763 og så prøver de igjen i morgen. 50 00:05:53,563 --> 00:05:54,883 Det er jo bra. 51 00:05:57,203 --> 00:05:59,243 Skal jeg lage noe til deg? Trenger du noe? 52 00:06:01,843 --> 00:06:03,643 En brødskive eller en pølse? 53 00:06:08,283 --> 00:06:09,603 Nei vel. 54 00:06:21,203 --> 00:06:22,523 Hallo? 55 00:06:31,163 --> 00:06:33,083 Hei! Du har kommet til Marius Stenhammar... 56 00:06:48,083 --> 00:06:49,403 Hva er det der? 57 00:06:57,043 --> 00:06:58,603 Smestad... 58 00:07:05,123 --> 00:07:09,803 Du har kommet til Johan Smestad. Legg igjen en beskjed. 59 00:07:10,843 --> 00:07:14,483 Dette er Emma Salomonsen, datteren til Marius Stenhammar. 60 00:07:14,563 --> 00:07:17,923 Jeg prøver å få tak i ham, jeg tror kanskje du kjenner ham. 61 00:07:18,003 --> 00:07:19,923 Kunne du ringt meg opp igjen? 62 00:07:58,363 --> 00:08:03,043 Alt jeg kan si, er at det ikke er mer å si. 63 00:08:03,123 --> 00:08:06,803 Gutten er savnet. Søket pågår. Det er ikke noe nytt. 64 00:08:07,683 --> 00:08:10,803 Da kan jeg ikke opprettholde interessen på nasjonalt plan. 65 00:08:10,883 --> 00:08:13,563 Kan du bare melde meg hvis det skulle skje noe? 66 00:08:14,803 --> 00:08:16,523 Jo jo. 67 00:08:16,603 --> 00:08:18,123 Det kan være ulv da. 68 00:08:20,403 --> 00:08:22,563 -Hva sier du? Ulv? -Vel... 69 00:08:22,643 --> 00:08:26,003 Gutten er visst besatt av ulv. 70 00:08:26,923 --> 00:08:31,483 Vi er i ulvesona. Ulvene har kommet mye nærmere i det siste. 71 00:08:31,563 --> 00:08:35,203 At Daniel er interessert i ulv betyr ikke at vi har... 72 00:08:35,283 --> 00:08:39,283 Ørnulf, jeg er like bekymret for ulv i norsk natur som du er. 73 00:08:39,363 --> 00:08:43,243 Men hvis du kan gi meg en sak om at gutten er tatt av ulv, 74 00:08:43,323 --> 00:08:46,483 -så har vi et skup. -Vi trenger mer, 75 00:08:46,563 --> 00:08:48,483 eller blir det kaos. 76 00:08:48,563 --> 00:08:52,483 Hele bygda er ute og leter. Det er allerede kaos. 77 00:08:54,363 --> 00:08:57,443 Det snakkes om at en ulv er involvert. 78 00:08:57,523 --> 00:09:00,883 Vi kan ikke basere oss på sladder. 79 00:09:00,963 --> 00:09:03,083 Naim, når du sier at det snakkes, 80 00:09:03,163 --> 00:09:05,363 betyr det at du har en kilde? 81 00:09:07,003 --> 00:09:12,443 Gutten er visst venn med den lokale ulveforskeren. 82 00:09:13,003 --> 00:09:17,123 -Så jeg... -Hvis du finner en ulvevinkling, 83 00:09:17,203 --> 00:09:19,883 så blir det toppoppslag med nyhetsvarsel. 84 00:09:20,403 --> 00:09:22,003 Du følger opp dette, Ørnulf? 85 00:09:22,963 --> 00:09:24,963 -Ok. -Vi snakkes senere. 86 00:09:32,363 --> 00:09:34,163 Vi er sent hjemme nå. 87 00:09:34,243 --> 00:09:37,483 Ja, men vi kan ikke dra hjem før vi har fått tak i morfar. 88 00:09:42,003 --> 00:09:46,083 Hei, du har kommet til Marius Stenhammar... 89 00:09:48,763 --> 00:09:52,563 -Hei, kan jeg få snakke med Marius? -Nei, han er ikke her. 90 00:09:54,963 --> 00:09:56,763 Når kommer han tilbake? 91 00:09:57,603 --> 00:09:59,163 Jeg vet ikke. 92 00:10:03,003 --> 00:10:04,523 Har jeg ikke sett deg før? 93 00:10:05,403 --> 00:10:06,723 Hm? 94 00:10:08,043 --> 00:10:11,443 Herregud, Emma? Emma! 95 00:10:12,163 --> 00:10:13,723 Det er så godt å se deg. 96 00:10:14,443 --> 00:10:18,163 -Unnskyld, jeg vet ikke... -Det er Kathinka. 97 00:10:18,243 --> 00:10:20,963 -Kathinka? -Vi gikk i første klasse sammen. 98 00:10:21,043 --> 00:10:24,963 Så flyttet du til besteforeldrene dine. 99 00:10:27,083 --> 00:10:28,763 Etter det... 100 00:10:30,603 --> 00:10:32,043 Jeg... 101 00:10:32,963 --> 00:10:36,003 ...lurte bare på om Marius hadde sagt noe om Daniel. 102 00:10:37,963 --> 00:10:41,243 Daniel? Daniel Belset. Er det sønnen din? 103 00:10:41,923 --> 00:10:44,323 Ja. Han ville ikke fortelle oss noe. 104 00:10:44,403 --> 00:10:47,403 Jeg aner ikke hvor han er eller noe annet. 105 00:10:48,123 --> 00:10:51,123 Han hadde et spesielt forhold til faren din. 106 00:10:52,363 --> 00:10:56,563 Jeg håpet at han hadde sagt noe eller... 107 00:10:58,003 --> 00:10:59,523 ...at han visste noe. 108 00:11:01,443 --> 00:11:05,843 Nei. Kanskje du bør dra hjem og sove litt? 109 00:11:06,523 --> 00:11:09,803 Jeg skal be ham ringe deg så snart han er tilbake. 110 00:11:10,523 --> 00:11:11,963 Ja, kan du det? 111 00:11:13,923 --> 00:11:15,603 Det er så jævlig å ikke vite noe. 112 00:11:20,923 --> 00:11:22,643 Men... 113 00:11:22,723 --> 00:11:24,483 ...det er så fint å se deg. 114 00:12:04,563 --> 00:12:07,043 Burde du ikke fortalt om jakken? 115 00:12:19,923 --> 00:12:21,363 Hei. Det er Emma. 116 00:12:22,203 --> 00:12:25,083 -Er alt bra? -Den prøven du fikk av faren min... 117 00:12:25,163 --> 00:12:27,043 Når fikk du den? Hva sa han? 118 00:12:27,763 --> 00:12:30,763 Jeg fikk den på lørdag. Og... 119 00:12:32,323 --> 00:12:34,203 ...han sa ikke så mye. 120 00:12:35,043 --> 00:12:37,763 Bare at jeg ikke skulle loggføre den. Og så... 121 00:12:39,083 --> 00:12:41,283 gi ham resultatene direkte. 122 00:12:41,883 --> 00:12:43,643 Men det virket som det hastet. 123 00:12:43,723 --> 00:12:47,403 -Sa han hvor den var fra? -Nei. 124 00:12:47,483 --> 00:12:49,643 Kan du ikke bare spørre ham selv? 125 00:12:49,723 --> 00:12:52,283 Hvordan reagerte han på resultatet? 126 00:12:52,363 --> 00:12:54,883 Han reagerte egentlig ikke. Han var ganske stille. 127 00:12:54,963 --> 00:12:56,283 Ok. 128 00:12:58,243 --> 00:12:59,723 -Eller... -Ja? 129 00:13:00,443 --> 00:13:03,643 Det var én ting. Jeg vet ikke om det er relevant, men han... 130 00:13:04,963 --> 00:13:08,963 Han spurte om jeg kunne bekrefte at hårene kom fra alfahannen. 131 00:13:10,483 --> 00:13:13,243 -Faren til valpene? -Ja. 132 00:13:13,323 --> 00:13:15,723 Jeg syntes bare det var rart fordi... 133 00:13:15,803 --> 00:13:18,643 Jeg mener, jeg vet at han er god, men hvordan visste han det? 134 00:13:20,043 --> 00:13:21,643 Så han hadde rett? 135 00:13:22,203 --> 00:13:25,203 Ja. Og da jeg bekreftet det, så la han bare på. 136 00:13:25,723 --> 00:13:30,483 Men GPS-halsbåndet til alfahannen har vært inaktivt siden juni? 137 00:13:30,563 --> 00:13:33,563 Det stemmer. Og det er bare det at... 138 00:13:35,003 --> 00:13:37,323 Jeg kjører rundt i bygda og se etter bestefar. 139 00:13:38,483 --> 00:13:41,083 Du kan re opp senga til oss i mellomtiden. 140 00:13:41,163 --> 00:13:43,083 Skal vi sove her? 141 00:13:44,483 --> 00:13:48,563 Det er sengetøy i kommoden oppe. Du finner ut av det. 142 00:14:53,843 --> 00:14:55,163 -Hallo. -Hei. 143 00:14:55,243 --> 00:14:57,363 Jeg hører at du har snakket med Stine. 144 00:14:57,923 --> 00:15:00,443 Hva foregår? Hva sa Marius 145 00:15:00,523 --> 00:15:02,643 -om prøven? -Han... 146 00:15:05,483 --> 00:15:07,523 Jeg har ikke snakket med ham. Han stakk. 147 00:15:07,603 --> 00:15:08,923 Stakk? 148 00:15:09,603 --> 00:15:11,803 Da går du til politiet med den. 149 00:15:11,883 --> 00:15:14,843 Da er den ulvefamilien dødsdømt. Det vet du jævlig godt. 150 00:15:14,923 --> 00:15:16,963 Hør her. En gutt er savnet. 151 00:15:17,043 --> 00:15:19,963 Vi har en prøve med ulvehår 152 00:15:20,043 --> 00:15:21,523 og uidentifisert menneskeblod. 153 00:15:21,603 --> 00:15:24,043 Den eneste som kjenner sammenhengen er borte. 154 00:15:24,123 --> 00:15:25,763 Dette er ikke noe å lure på. 155 00:15:26,723 --> 00:15:28,563 Vet du hva, jeg ringer politiet selv. 156 00:15:28,643 --> 00:15:30,683 Nei! Jeg tar det. 157 00:16:01,483 --> 00:16:02,803 Mor? 158 00:16:25,043 --> 00:16:27,203 Fant du ham ikke? 159 00:16:36,843 --> 00:16:38,923 Klokka er snart ett, mor. 160 00:16:44,323 --> 00:16:45,803 Jeg går og legger meg nå. 161 00:17:39,163 --> 00:17:41,363 SNAKKET DU MED POLITIET? 162 00:17:41,443 --> 00:17:43,483 JEG GJØR DET NÅ 163 00:17:51,523 --> 00:17:53,283 Ja... 164 00:17:53,363 --> 00:17:55,443 Det er bra oppmøte i dag også. 165 00:17:55,523 --> 00:17:57,443 Jeg snakket med Vigdis. 166 00:17:57,523 --> 00:18:01,203 Hun sa at Harald er tilbake på Østerdalen Trevirke. 167 00:18:01,283 --> 00:18:03,363 Det er bra. 168 00:18:03,443 --> 00:18:05,883 Ja, men 25 stykker er fremdeles permittert. 169 00:18:12,043 --> 00:18:13,523 Kan du ta over her? 170 00:18:15,483 --> 00:18:18,443 Hei, Lars. Asbjørn Kolomoen her. 171 00:18:19,563 --> 00:18:23,643 Jeg hører at du fremdeles har 25 permitterte? 172 00:18:33,603 --> 00:18:35,083 Hei. 173 00:19:05,923 --> 00:19:07,243 Hei. 174 00:19:08,123 --> 00:19:09,963 Dette er huset til Marius Stenhammars? 175 00:19:10,843 --> 00:19:13,443 -Han er ikke her. -Så synd. 176 00:19:13,523 --> 00:19:16,043 -Vet du hvor han er? -Nei. 177 00:19:16,923 --> 00:19:18,643 Er du i familie med Marius? 178 00:19:20,523 --> 00:19:23,483 Beklager. 179 00:19:24,443 --> 00:19:27,643 Jeg er Naim. Journalist, fra Østerdølen. 180 00:19:29,283 --> 00:19:30,603 Å ja. 181 00:19:31,683 --> 00:19:34,083 Det stemmer. Er det du 182 00:19:34,163 --> 00:19:37,123 som har skrevet alle de flotte sakene om ulvene her? 183 00:19:38,563 --> 00:19:41,763 Jeg dekket de fleste rovdyrsakene, ja. 184 00:19:44,603 --> 00:19:46,043 Og du syns det er greit? 185 00:19:46,723 --> 00:19:50,763 Stemningen du pisket opp i kommentarfeltene er helt greit? 186 00:19:52,283 --> 00:19:55,043 Det var sånn lenge før jeg skrev de sakene. 187 00:19:56,203 --> 00:19:57,763 Folk er fortvilet. 188 00:19:58,363 --> 00:20:00,123 De mister sauer, hunder. 189 00:20:00,203 --> 00:20:03,443 De er til og med redde for å sende barna sine på skolen. 190 00:20:03,523 --> 00:20:06,283 Det var noen jævlig stygge kommentarer etter de sakene. 191 00:20:06,363 --> 00:20:08,403 Ja, og vi har slettet dem. 192 00:20:08,483 --> 00:20:11,763 For sent, kanskje. Du har rett i det. Det er uheldig. 193 00:20:11,843 --> 00:20:15,363 Jeg må gjøre jobben min, selv om noen er idioter. 194 00:20:16,483 --> 00:20:18,043 Vær så snill. 195 00:20:19,203 --> 00:20:20,523 Men... 196 00:20:21,403 --> 00:20:22,963 Har Asbjørn snakket med ham? 197 00:20:23,643 --> 00:20:27,283 -Asbjørn? -Lensmannen. Har han vært her? 198 00:20:30,643 --> 00:20:31,963 Du får spørre ham. 199 00:20:32,043 --> 00:20:35,123 Han ville spørre Marius om hans profesjonelle mening om 200 00:20:35,203 --> 00:20:37,963 hvorvidt Daniel kan ha blitt angrepet av ulv? 201 00:20:38,043 --> 00:20:39,643 Ulven angriper ikke mennesker. 202 00:20:40,603 --> 00:20:43,883 Det har ikke skjedd et ulveangrep i Norge på mer enn 200 år. 203 00:20:43,963 --> 00:20:46,123 -Men hva hvis... -Hørte du ikke hva jeg sa? 204 00:20:46,203 --> 00:20:48,523 Ulver angriper ikke mennesker. 205 00:20:54,763 --> 00:20:56,083 Du blir. 206 00:20:56,683 --> 00:20:58,003 Du blir! 207 00:20:58,603 --> 00:21:01,603 Banker du folk som er yngre enn deg igjen? 208 00:21:05,083 --> 00:21:08,723 Eller... Det stemmer, du dumpa jo et noen år. 209 00:21:08,803 --> 00:21:11,323 Så de går kanskje i klassen din? 210 00:21:11,403 --> 00:21:13,643 -Jeg glemte det. -Hold kjeft. 211 00:21:13,723 --> 00:21:15,443 Jeg liker nesepiercingen din. 212 00:21:16,523 --> 00:21:18,803 Har du en i fitta også? 213 00:21:18,883 --> 00:21:21,483 Har du en i fitta også? Hæ? 214 00:21:28,163 --> 00:21:31,843 Du vet hva som skjer med tystere? Du vet det, ikke sant? 215 00:21:57,043 --> 00:22:00,323 -Hallo? -Det er Johan Smestad. 216 00:22:00,403 --> 00:22:03,003 -Du ringte meg. -Ja! 217 00:22:03,643 --> 00:22:07,683 Jeg prøver å nå faren min. Du står i adresseboka hans. 218 00:22:07,763 --> 00:22:09,923 Ok... Adresseboka? 219 00:22:10,003 --> 00:22:12,163 Marius Stenhammar, kjenner du ham? 220 00:22:12,803 --> 00:22:14,123 Uh... 221 00:22:15,363 --> 00:22:19,123 -Du er datteren hans? -Riktig. Vet du hvor han er? 222 00:22:20,323 --> 00:22:22,323 Uh... 223 00:22:22,403 --> 00:22:25,763 Jeg fant en konvolutt med navnet ditt. Den er full av penger. 224 00:22:26,323 --> 00:22:29,243 Ja ha? Hvis du tar den med hit, 225 00:22:29,323 --> 00:22:32,083 -så kan vi prate om det. -Nydelig. 226 00:22:39,603 --> 00:22:41,403 -Hei. -Hei. 227 00:22:42,043 --> 00:22:46,203 Har du sett Marius Stenhammar her i det siste? Han ulvefyren. 228 00:22:46,283 --> 00:22:48,323 Nei, ikke de siste par dagene. 229 00:22:50,603 --> 00:22:51,923 Takk. 230 00:22:53,563 --> 00:22:55,723 Har du tatt deg fri fra skolen? 231 00:22:57,323 --> 00:23:01,163 Jeg beklager. Jeg jobber med en sak i Østerdølen 232 00:23:01,243 --> 00:23:02,963 om Daniels forsvinning. 233 00:23:06,763 --> 00:23:08,523 Kanskje du kjenner ham? 234 00:23:09,203 --> 00:23:11,203 Vi går i samme klasse. 235 00:23:11,283 --> 00:23:14,563 Vet du hva han driver med på fritiden? 236 00:23:15,443 --> 00:23:17,003 Han spiller og sånn. 237 00:23:17,083 --> 00:23:19,243 Jeg skjønte at han er en del i skogen. 238 00:23:22,843 --> 00:23:24,163 Ja. 239 00:23:29,723 --> 00:23:31,923 Han har en hytte der. 240 00:23:58,683 --> 00:24:01,003 Du er Emma? 241 00:24:05,123 --> 00:24:06,443 Jeg samler. 242 00:24:07,403 --> 00:24:08,723 Fine? 243 00:24:10,483 --> 00:24:12,843 Jeg var så heldig å få den av viltnemda. 244 00:24:12,923 --> 00:24:15,163 Den hadde blitt påkjørt av toget. 245 00:24:15,243 --> 00:24:16,563 Flotte dyr. 246 00:24:17,243 --> 00:24:20,283 Det er noe eget ved ulver. 247 00:24:23,123 --> 00:24:26,443 Du sa at du visste hvor Marius kunne være? 248 00:24:27,763 --> 00:24:29,443 Ja. Tok du med pengene? 249 00:24:30,563 --> 00:24:31,883 Ja. 250 00:24:34,003 --> 00:24:37,403 Du trenger ikke være bekymret. Det er bare leie for hytta. 251 00:24:38,683 --> 00:24:41,123 Ja. Hvor mye skylder han? 252 00:24:42,803 --> 00:24:46,643 For i år og halve fjoråret? 10 500. 253 00:24:47,803 --> 00:24:49,163 Han får den billig. 254 00:24:49,243 --> 00:24:51,443 Hytta har enkel standard. Jeg bruker den ikke. 255 00:24:55,803 --> 00:24:57,443 Det er viktig arbeid... 256 00:24:58,483 --> 00:24:59,963 ...det Marius gjør. 257 00:25:01,123 --> 00:25:04,643 Som du ser, så er jeg opptatt av artsmangfold. 258 00:25:10,363 --> 00:25:13,563 -Hvor er denne hytta? -Jeg skal vise deg. 259 00:25:24,843 --> 00:25:27,843 Det er et stykke unna. Opp mot fjellene. 260 00:25:29,683 --> 00:25:34,043 Men det er sånn Marius liker det. Sånn at han kan være alene. 261 00:25:40,963 --> 00:25:43,323 -Ok. Takk. -Vær så god. 262 00:25:58,643 --> 00:25:59,963 Hei. 263 00:26:01,203 --> 00:26:03,443 -Hei. -Jeg hørte bilen din. 264 00:26:05,083 --> 00:26:08,083 Ingenting nytt, dessverre. 265 00:26:10,443 --> 00:26:13,443 Men... Knut Ove, er han hjemme? 266 00:26:14,843 --> 00:26:17,203 Ja. Han er nede i annekset. 267 00:26:30,283 --> 00:26:32,723 Kommer Daniel hit ofte? 268 00:26:32,803 --> 00:26:35,163 Ja, han trives ikke hjemme. 269 00:26:36,763 --> 00:26:38,083 Ok. 270 00:26:39,683 --> 00:26:41,083 Hvorfor ikke? 271 00:26:41,763 --> 00:26:44,523 Jeg vet ikke. Vi snakker ikke så mye om det. 272 00:26:54,363 --> 00:26:58,483 Han sover hos meg også, men ikke like ofte som her. 273 00:27:00,243 --> 00:27:03,683 Og så er han med Marius på jobb. Med sporing og sånn. 274 00:27:05,283 --> 00:27:09,083 -Så Daniel er kjæresten din? -Nei, det er han ikke. 275 00:27:13,403 --> 00:27:16,203 Han var ikke redd? For ulven? 276 00:27:16,283 --> 00:27:19,443 Nei. Han er ikke dum. 277 00:27:20,883 --> 00:27:23,003 Bare idioter er redde for ulven. 278 00:27:36,323 --> 00:27:38,883 ROVVILTETS RØST NORGE 279 00:27:44,843 --> 00:27:48,243 Vi kan ha denne samtalen på stasjonen hvis du vil? 280 00:27:48,323 --> 00:27:52,523 Sånn at bygda kan sladre om at jeg har blitt avhørt hele dagen? 281 00:27:52,603 --> 00:27:54,363 Bra forslag. 282 00:27:58,123 --> 00:28:00,083 Du er ikke med i manngard i dag. 283 00:28:02,843 --> 00:28:05,643 -Fører du fravær? -Det er bare litt rart. 284 00:28:05,723 --> 00:28:07,643 Det er stesønnen din som er borte. 285 00:28:08,443 --> 00:28:10,723 Kathinka er heller ikke der. 286 00:28:10,803 --> 00:28:12,123 -Nei. -Nei. 287 00:28:12,883 --> 00:28:15,883 Du vet hva som er forskjellen mellom deg og Kathinka? 288 00:28:17,643 --> 00:28:19,163 Hva? 289 00:28:19,243 --> 00:28:21,563 Hun løy ikke om alibiet sitt. 290 00:28:22,843 --> 00:28:24,523 Jeg har ikke løyet om noe. 291 00:28:25,403 --> 00:28:28,803 Nei, du var på jobb ved Østerdalen Trevirke, ikke sant? 292 00:28:28,883 --> 00:28:30,203 Ja. 293 00:28:31,083 --> 00:28:33,083 Jeg ringte daglig leder der. 294 00:28:34,523 --> 00:28:37,763 Han bekreftet at du har vært permittert siden juni. 295 00:28:43,043 --> 00:28:45,643 Det er veldig dumt å lyve om alibiet sitt. 296 00:28:47,203 --> 00:28:50,603 Knut Ove... Du setter deg selv i et dårlig lys. 297 00:28:55,723 --> 00:28:58,963 Jeg ville bare ikke at hun skulle vite det. Det var alt. 298 00:29:03,923 --> 00:29:06,923 Hun må ha lagt merke til at du ikke har dratt på jobb. 299 00:29:08,043 --> 00:29:09,363 Nei. 300 00:29:10,563 --> 00:29:13,563 Jeg drar hver morgen. Jeg kjører til skogen og... 301 00:29:14,163 --> 00:29:17,163 ...går rundt der i timesvis. Eller så sitter jeg bare i bilen. 302 00:29:23,283 --> 00:29:24,683 Ok. 303 00:29:27,283 --> 00:29:32,003 Men på fredag var jeg hos Jon for å bytte noen bord på låven hans. 304 00:29:34,203 --> 00:29:35,763 Kan broren din bekrefte dette? 305 00:29:36,923 --> 00:29:40,123 -Var han der? -Nei... 306 00:29:40,203 --> 00:29:43,483 Vi hadde bare blitt enige om å gjøre det i løpet av helgen. 307 00:29:48,163 --> 00:29:52,683 Den skrullingen Johan Smestad var der. Han så meg. 308 00:29:53,563 --> 00:29:55,123 Bare spør ham. 309 00:29:56,123 --> 00:29:57,443 Ok. 310 00:31:20,043 --> 00:31:21,363 Skal vi begynne? 311 00:31:22,883 --> 00:31:24,803 Jeg syns ikke at det er så morsomt lenger. 312 00:31:25,923 --> 00:31:27,843 Ingen tvinger deg til å bli med. 313 00:31:28,763 --> 00:31:30,403 Jeg syns vi skal slutte. 314 00:31:30,483 --> 00:31:34,083 -Mor tror at Daniel er død. -Jeg gir faen i hva hun tror. 315 00:31:35,803 --> 00:31:37,123 Ikke Daniel. 316 00:31:40,283 --> 00:31:42,443 Ok, la oss dra. Hvem har den? 317 00:32:04,523 --> 00:32:05,843 Marius? 318 00:32:09,123 --> 00:32:10,523 Hallo? 319 00:32:40,523 --> 00:32:41,843 Marius? 320 00:33:10,723 --> 00:33:12,603 Hva skyldes denne gleden? 321 00:33:14,043 --> 00:33:15,643 -På fredag... -Ja? 322 00:33:16,363 --> 00:33:19,283 Så du Knut Ove ute ved den gamle låven til Tømmerås? 323 00:33:20,563 --> 00:33:23,963 Det er vanskelig å huske. 324 00:33:32,483 --> 00:33:35,763 Hva gjorde du? Hvor var du hen fredag kveld? 325 00:33:35,843 --> 00:33:37,443 Hva jeg gjorde? 326 00:33:39,603 --> 00:33:43,603 Det vanlige. Spiste noe god mat og drakk noen glass med vin. 327 00:33:44,843 --> 00:33:49,283 Så vasket og avfettet jeg en musvåk jeg hadde bestilling på. 328 00:33:50,843 --> 00:33:53,843 Men du husker ikke om du så Knut Ove på fredag? 329 00:33:54,803 --> 00:33:56,123 Hva? 330 00:34:00,123 --> 00:34:01,443 Nei. 331 00:34:03,683 --> 00:34:05,563 Å, jo, forresten! 332 00:34:06,163 --> 00:34:08,323 Jeg så Knut Ove på fredag. 333 00:34:08,403 --> 00:34:10,563 Da jeg var ute og gikk tur. Og han så meg. 334 00:34:11,883 --> 00:34:14,283 Da har vi vel alibi, begge to. 335 00:35:10,283 --> 00:35:14,203 Takk for tipset. Vi skal se på det. Ok. 336 00:35:14,763 --> 00:35:16,403 Ok. Ha det. 337 00:35:19,843 --> 00:35:23,643 -Jo Ås fra SNO ringte. -Ok. 338 00:35:23,723 --> 00:35:26,723 Marius Stenhammar sendte inn en prøve med ulvehår med blod på 339 00:35:26,803 --> 00:35:28,123 for tre dager siden. 340 00:35:29,083 --> 00:35:30,403 Menneskeblod. 341 00:35:33,083 --> 00:35:36,283 -Virkelig? -Jeg prøvde å ringe ham. Ingen svar. 342 00:35:37,203 --> 00:35:40,963 Dra til Kathinka. Prøv å få tak i Daniels DNA. 343 00:35:41,043 --> 00:35:42,883 Sjekk om det stemmer med blodet. 344 00:35:42,963 --> 00:35:44,963 Si at det er rutineundersøkelse. 345 00:35:47,203 --> 00:35:48,603 Det var som faen. 346 00:35:49,163 --> 00:35:51,843 Kanskje vi skulle advare folk, i tilfelle det er ulv. 347 00:35:52,763 --> 00:35:55,083 Nei, ikke enda. Vi må ikke skape panikk. 348 00:36:18,203 --> 00:36:19,923 -Emma Salomonsen? -Ja? 349 00:36:20,003 --> 00:36:24,563 Hei. Asbjørn Kolomoen. Jeg har prøvd å få tak i faren din flere ganger. 350 00:36:25,243 --> 00:36:28,003 Han er ikke her. Jeg skal si at du var innom. 351 00:36:29,763 --> 00:36:32,443 Vi ble kontaktet av Jo Ås. 352 00:36:33,243 --> 00:36:35,203 Avdelingsleder ved SNO. 353 00:36:36,323 --> 00:36:39,483 Han ville vite hva vi skulle gjøre med prøven. 354 00:36:39,563 --> 00:36:43,043 Han virket forvirret da jeg sa at vi ikke hadde fått noen prøve. 355 00:36:43,123 --> 00:36:44,603 "Det kan ikke stemme", sa han. 356 00:36:44,683 --> 00:36:48,443 "Emma Salomonsen skulle ha fortalt alt for flere timer siden." 357 00:36:49,843 --> 00:36:53,483 Jeg var på vei for å fortelle det, men jeg ble forhindra. 358 00:36:54,083 --> 00:36:55,923 -Forhindra? -Ja. 359 00:36:57,003 --> 00:37:00,003 Du holdt tilbake potensielt bevis i en barneforsvinningssak. 360 00:37:03,763 --> 00:37:06,963 Dette er bare rutine? Dere har ikke funnet noe? 361 00:37:07,043 --> 00:37:11,003 Beklager. Det er bare rutine. Sånn at vi har DNA-et hans. 362 00:37:13,043 --> 00:37:15,083 Hadde du en hårbørste? 363 00:37:15,883 --> 00:37:18,243 -Nede der. -Her? 364 00:37:30,043 --> 00:37:32,163 -Du får den tilbake. -Ok. 365 00:37:34,003 --> 00:37:37,483 -Hva faen gjør du? -Kathinka lot meg få litt av... 366 00:37:37,563 --> 00:37:40,163 -Har du lov til å gjøre det? -Ja. 367 00:37:40,243 --> 00:37:43,363 Har du? Du trenger ikke ransakingsordre eller noe? 368 00:37:44,203 --> 00:37:46,603 -Hva? -Kathinka samtykket, så... 369 00:37:46,683 --> 00:37:49,243 Det er saklig. Saklig! 370 00:37:51,403 --> 00:37:56,763 Så det var ikke bare hår? Du har sett Daniels jakke? 371 00:37:57,603 --> 00:37:59,123 Og den var full av blod? 372 00:38:00,003 --> 00:38:03,603 Og du gikk ikke til politiet fordi du vil beskytte ulven? 373 00:38:04,883 --> 00:38:07,443 Jeg ville bare vente til Marius kom tilbake. 374 00:38:07,523 --> 00:38:10,483 Fordi han må ha en forklaring på alt. 375 00:38:10,563 --> 00:38:12,243 Ok. 376 00:38:12,323 --> 00:38:17,363 Og én ting er jeg sikker på: Ingen ulv har skadet eller drept Daniel. 377 00:38:17,443 --> 00:38:19,003 Hvordan kan du være så sikker? 378 00:38:20,163 --> 00:38:23,163 Grunnleggende kunnskap om normal ulveadferd. 379 00:38:23,803 --> 00:38:26,643 Ulven prøver å unngå mennesker. Den er redd for oss. 380 00:38:26,723 --> 00:38:28,283 Det stemmer ikke. 381 00:38:29,123 --> 00:38:32,643 Ulven har vært her i nærområdet Den har gått rundt husene. 382 00:38:33,723 --> 00:38:35,403 Tatt sau. Tatt hunder. 383 00:38:35,483 --> 00:38:40,603 Det er sannsynligvis en streifulv som ikke er en del av reviret. 384 00:38:40,683 --> 00:38:44,283 Den tar sauer fordi den jakter alene og ikke klarer å ta storvilt. 385 00:38:45,763 --> 00:38:48,963 Vel, jeg har allerede snakket med sjefen din. 386 00:38:49,923 --> 00:38:53,683 Han utelukker ikke at en revirmarkerende ulv... 387 00:38:54,723 --> 00:38:56,323 Det er det dere kaller det? 388 00:38:57,003 --> 00:38:58,843 ...kan ta sau. 389 00:38:58,923 --> 00:39:00,243 Men... 390 00:39:00,323 --> 00:39:01,843 ...Daniel er for stor. 391 00:39:03,203 --> 00:39:04,523 Ok? 392 00:39:04,603 --> 00:39:09,563 I teorien kan en ulv ta et barn, dersom de støter på hverandre, 393 00:39:09,643 --> 00:39:12,643 men Daniel er 15 år og 170 centimeter høy. 394 00:39:13,363 --> 00:39:15,923 Så ulven går rundt med målebånd? 395 00:39:19,003 --> 00:39:24,603 Det er uansett irrelevant. Hårene var fra alfahannen i reviret. 396 00:39:24,683 --> 00:39:28,123 Han jakter med tispa, og sammen går de etter storvilt. 397 00:39:28,203 --> 00:39:30,723 Så sammen kan de ta en elg? 398 00:39:30,803 --> 00:39:32,923 Men ikke en gutt på 170 centimeter? 399 00:39:33,803 --> 00:39:37,523 -Nei! Det jeg... Egentlig... -Nei, vet du hva? 400 00:39:42,483 --> 00:39:44,483 Jeg må offentliggjøre dette. 401 00:39:46,043 --> 00:39:48,523 Hvis folk finner ut at du har tilbakeholdt informasjon 402 00:39:48,603 --> 00:39:51,043 om at en farlig ulv i området... 403 00:39:51,123 --> 00:39:53,603 Jeg sier jo at den ikke er farlig! 404 00:39:53,683 --> 00:39:56,923 Jeg er ganske sikker på at noen plantet de hårene på jakken. 405 00:39:57,003 --> 00:40:01,763 Ikke kast bort tid på å lete etter ulv når Kathinkas sønn er borte! 406 00:40:03,163 --> 00:40:08,803 Du burde fokusere på å finne ut hvem som plantet hårene på jakken! 407 00:40:14,603 --> 00:40:16,483 Vi holder deg oppdatert. 408 00:40:22,363 --> 00:40:23,683 Hei. 409 00:40:25,563 --> 00:40:27,163 -Hei, Kathinka. -Hei. 410 00:40:27,243 --> 00:40:30,643 Kathinka har hatt en lang dag. Du kan komme tilbake i morgen. 411 00:40:32,123 --> 00:40:33,443 Det går fint. 412 00:40:34,003 --> 00:40:36,203 Bare kast meg ut hvis det blir for mye. 413 00:40:41,163 --> 00:40:44,363 Plage en livredd mor bare for å få saken din? 414 00:40:45,483 --> 00:40:47,163 Vi gjør bare jobben vår, begge to. 415 00:40:47,883 --> 00:40:50,283 Jeg prøver å finne ut hva som skjedde med Daniel. 416 00:40:50,363 --> 00:40:51,683 Jeg også. 417 00:40:52,283 --> 00:40:53,883 Og politiets hovedteori er? 418 00:40:58,683 --> 00:41:00,323 Jeg så bilen til Asbjørn. 419 00:41:00,403 --> 00:41:03,123 Utenfor huset til Marius Stenhammar. 420 00:41:04,363 --> 00:41:07,843 Hvis du har grunn til å tro at det er ulv, så håper jeg du sier det. 421 00:41:07,923 --> 00:41:09,403 Selvfølgelig. 422 00:41:10,603 --> 00:41:11,923 Sånn at vi kan advare folk. 423 00:41:13,963 --> 00:41:16,123 Be folk om å holde barna innendørs. 424 00:41:47,843 --> 00:41:49,163 Nei. 425 00:41:49,883 --> 00:41:52,123 Vi vil bryte all tillit vi har hos Asbjørn. 426 00:41:53,523 --> 00:41:57,363 Det finnes ikke bevis for at prøven inneholdt Daniels blod. 427 00:41:57,883 --> 00:41:59,603 Det er godkjent av sjefen din. 428 00:42:00,203 --> 00:42:03,203 Tuva er en god nok kilde, selv om hun er anonym. 429 00:42:04,443 --> 00:42:05,763 Ok. 430 00:42:10,123 --> 00:42:11,683 Hva tenker du på? 431 00:42:12,643 --> 00:42:15,003 Vel... Altså... 432 00:42:15,083 --> 00:42:16,603 Hvis det er som du sier... 433 00:42:17,563 --> 00:42:20,443 At noen har plantet de hårene... 434 00:42:21,163 --> 00:42:23,003 ...og blodet på jakken... 435 00:42:24,083 --> 00:42:26,603 ...da er det farlige mennesker her. 436 00:42:29,883 --> 00:42:33,123 Ja. Hvis det er tilfelle, så er dette en sak for politiet. 437 00:42:38,363 --> 00:42:44,083 Var hårene på jakken fra en hannulv? 438 00:42:47,883 --> 00:42:49,323 Hvordan det? 439 00:42:49,403 --> 00:42:53,043 En fyr utenfor vertshuset snakket om... 440 00:42:53,563 --> 00:42:57,563 ...å skyte den tispa som ble fanget på film her. 441 00:43:00,803 --> 00:43:02,603 Hvorfor har du ikke sagt dette før? 442 00:43:25,203 --> 00:43:26,523 Jøss... 443 00:43:28,483 --> 00:43:29,803 Hva skjer? 444 00:43:30,883 --> 00:43:35,043 Alfahannens halsbånd har vært dødt siden juni. Nå fungerer det igjen. 445 00:43:35,923 --> 00:43:38,603 -Ok... -Ved hytta. 446 00:43:44,803 --> 00:43:49,123 FENRIS VÅKNER ULVEFORSKER SKJULTE BELSET-BEVIS 447 00:43:59,523 --> 00:44:01,003 Da publiserer vi? 448 00:44:04,603 --> 00:44:06,003 Ja. Kjør på. 449 00:45:17,123 --> 00:45:18,443 Marius? 450 00:45:19,763 --> 00:45:21,083 Far? 451 00:46:01,923 --> 00:46:03,243 Hallo? 452 00:46:59,683 --> 00:47:02,723 Tekst: Shamini Thevarajah plint.com