1
00:00:10,517 --> 00:00:12,268
I don't understand.
2
00:00:13,436 --> 00:00:15,605
They replaced your Jared Browne
with a dummy.
3
00:00:16,064 --> 00:00:17,899
We closed the circle.
4
00:00:19,275 --> 00:00:20,485
Did something go wrong?
5
00:00:20,485 --> 00:00:22,487
Uh, I told you things
went wrong.
6
00:00:22,487 --> 00:00:24,447
I told you on the night things
were going wrong.
7
00:00:27,367 --> 00:00:30,161
Xavier, go with Paul. Now.
8
00:00:30,704 --> 00:00:33,873
You, find your pal Louis
and your fiancée.
9
00:00:33,873 --> 00:00:35,959
It's you or them.
Call me tonight.
10
00:00:37,419 --> 00:00:39,170
- What, directly?
- With answers.
11
00:00:39,671 --> 00:00:40,672
Hey, is my auntie mad at me?
12
00:00:41,172 --> 00:00:44,467
Hey, Mr. Handpicked, no ask
question. Yeah? Answers.
13
00:00:51,057 --> 00:00:53,435
[suspenseful instrumental
music plays]
14
00:01:16,040 --> 00:01:17,417
[exhales]
15
00:01:57,123 --> 00:01:58,958
[music intensifies]
16
00:02:15,391 --> 00:02:19,854
Oh my God. Oh my God.
Thank you, Eloise. Thank you.
17
00:02:20,313 --> 00:02:21,231
God bless you. Okay.
18
00:02:25,068 --> 00:02:26,736
Jared, bathroom.
19
00:02:29,697 --> 00:02:31,825
- She can meet with us.
- You gon' work?
20
00:02:31,825 --> 00:02:34,494
She say Mr. Chung have a
way to get us home.
21
00:02:34,494 --> 00:02:36,496
We need to check out
this motel. Now.
22
00:02:36,496 --> 00:02:37,831
They will wait for us.
[knocks on door]
23
00:02:38,998 --> 00:02:39,999
Jared, come.
24
00:02:39,999 --> 00:02:42,085
What's going on?
Are you taking me home?
25
00:02:42,085 --> 00:02:44,546
We're going somewhere else.
Come. [heavy breaths]
26
00:03:19,622 --> 00:03:20,748
[panicked breaths]
27
00:03:27,213 --> 00:03:29,424
[cell phone rings]
28
00:03:41,978 --> 00:03:45,565
- [exhales] Auntie.
- Aked, love, we are...
29
00:03:46,441 --> 00:03:48,735
going to get everyone
together again.
30
00:03:49,444 --> 00:03:53,156
We are going to have another
party and redo the circle.
31
00:03:53,156 --> 00:03:54,824
Mr. Willoughby's idea.
32
00:03:54,824 --> 00:03:57,660
And I think it's a good one.
But you must come.
33
00:03:58,328 --> 00:04:03,833
Now, first, I want to talk to
you about your fiancée.
34
00:04:04,792 --> 00:04:07,045
Well, first of all, that's
my ex-fiancée. Okay?
35
00:04:07,629 --> 00:04:09,672
Well, I asked you to find her.
36
00:04:10,214 --> 00:04:12,091
Garmen asked you to find her.
37
00:04:13,051 --> 00:04:15,261
She is the cause for the
tear in the circle.
38
00:04:15,261 --> 00:04:16,763
Why we have to redo it.
39
00:04:16,763 --> 00:04:18,556
I promise I'm gonna
find her all right?
40
00:04:18,556 --> 00:04:20,350
I'm looking for her everywhere.
41
00:04:20,683 --> 00:04:23,478
Her-Her work, my place.
I-I'm gonna find her.
42
00:04:23,853 --> 00:04:27,273
Well, don't just find her.
You find her and she brother...
43
00:04:27,273 --> 00:04:30,818
and you punish them like
Mr. Chung punished Quincy.
44
00:04:31,736 --> 00:04:34,697
I will find her and
I'll do that.
45
00:04:35,406 --> 00:04:40,119
Good. And then you can come to
the circle where you'll be safe.
46
00:04:40,620 --> 00:04:44,624
Safe in the circle.
I'll make sure of it.
47
00:04:55,510 --> 00:04:56,803
Okay. Okay.
48
00:04:56,803 --> 00:04:59,931
So we have each other’s location
so we can always follow.
49
00:04:59,931 --> 00:05:02,433
I go find out how much money
he want, come back here...
50
00:05:02,433 --> 00:05:04,644
then we're going to bring
you back to your parents.
51
00:05:15,780 --> 00:05:17,740
[workers baking & chatting]
52
00:05:31,462 --> 00:05:33,631
Natalia. Oh my God. Look at you.
53
00:05:33,631 --> 00:05:36,926
Eloise, thank you.
We cannot thank you enough.
54
00:05:37,635 --> 00:05:40,179
Of course, babe. Come this way.
He's waiting for you.
55
00:05:54,485 --> 00:05:57,655
Natalia Williams. Please.
56
00:06:03,202 --> 00:06:06,664
I understand you're looking for sanctuary...
57
00:06:07,415 --> 00:06:09,375
or even transportation?
58
00:06:09,375 --> 00:06:14,380
Uh, yes, sir. Uh, transportation
actually. How much that cost?
59
00:06:17,633 --> 00:06:18,551
Nothing.
60
00:06:19,093 --> 00:06:24,057
Actually. Eloise says you have
information about Mrs. Mahabir.
61
00:06:24,474 --> 00:06:27,602
If this is true, that is
very valuable to me...
62
00:06:28,603 --> 00:06:31,898
but I'll need to make
a phone call first.
63
00:06:33,691 --> 00:06:36,235
I'll get back to you with
your arrangements.
64
00:06:37,779 --> 00:06:40,782
A moment, please.
65
00:06:49,457 --> 00:06:50,374
Be right back.
66
00:06:52,460 --> 00:06:53,377
[cell phone rings]
67
00:06:55,379 --> 00:06:56,297
Garmen Harry.
68
00:06:57,423 --> 00:06:59,258
Edward Chung here.
69
00:07:01,094 --> 00:07:04,097
Mr. Chung, how may I
be of service?
70
00:07:04,972 --> 00:07:09,268
I can deliver someone I believe
you're looking for, but...
71
00:07:09,644 --> 00:07:13,523
I would also ask that
you would please...
72
00:07:13,856 --> 00:07:16,984
pass a message along
to Mrs. Mahabir.
73
00:07:17,860 --> 00:07:20,113
Anything, sir. What-What
may I tell her?
74
00:07:21,364 --> 00:07:26,285
That I have $62,500 for her...
75
00:07:26,285 --> 00:07:30,039
which is half of what I took
from the corpse of her...
76
00:07:30,039 --> 00:07:31,707
brother-in-law, Quincy.
77
00:07:31,707 --> 00:07:33,376
The other half is mine.
78
00:07:34,127 --> 00:07:37,171
Uh, I'm-I'm not sure
I'm following.
79
00:07:37,171 --> 00:07:40,383
Tell Mrs. Mahabir this is
an olive branch.
80
00:07:40,383 --> 00:07:42,927
Quincy was stealing
from both of us.
81
00:07:42,927 --> 00:07:46,389
We are more aligned
then she might think.
82
00:07:46,389 --> 00:07:48,724
You may pick up the money when
you pick up...
83
00:07:48,724 --> 00:07:50,393
your masseuse, who is in...
84
00:07:50,393 --> 00:07:53,938
my office as we speak.
85
00:07:54,480 --> 00:07:57,150
Is the other one there?
The-The brother?
86
00:07:57,483 --> 00:07:59,193
Louis Williams is he name.
87
00:07:59,735 --> 00:08:01,154
The brother will be here soon.
88
00:08:02,280 --> 00:08:05,616
I'll make sure she
makes sure of it.
89
00:08:05,616 --> 00:08:07,785
[suspenseful instrumental
music plays]
90
00:08:08,161 --> 00:08:09,287
The bathroom's free now.
91
00:08:11,831 --> 00:08:13,207
In case you have to go.
92
00:08:15,835 --> 00:08:18,421
Now would be a good time to go.
93
00:08:21,507 --> 00:08:23,843
I have spoken to my colleague.
94
00:08:23,843 --> 00:08:27,138
There will be a boat
later this evening.
95
00:08:28,806 --> 00:08:31,601
Please ask your brother to join.
96
00:08:33,186 --> 00:08:35,396
And you both may wait
until it's ready.
97
00:08:36,480 --> 00:08:38,941
In the meantime,
enjoy some roti.
98
00:08:39,484 --> 00:08:41,068
All a taste of home.
99
00:08:42,195 --> 00:08:44,197
All on the house of course.
100
00:08:45,990 --> 00:08:49,493
Thank you. Um, I am so grateful.
101
00:08:53,539 --> 00:08:56,959
Um, do you have a
bathroom I can use?
102
00:08:58,211 --> 00:08:59,754
Just past the guard
on the right.
103
00:09:01,130 --> 00:09:02,089
Thank you.
104
00:09:08,137 --> 00:09:10,890
- May I have my phone, please?
- No.
105
00:09:31,827 --> 00:09:33,246
- Give me the keys.
- What?
106
00:09:33,246 --> 00:09:34,956
Keys. Just shut up.
It was a trap.
107
00:09:35,581 --> 00:09:36,791
- What?
- Just shut up.
108
00:10:10,992 --> 00:10:11,909
[Natalia exhales]
109
00:10:17,748 --> 00:10:19,709
[elevator door chimes]
[Sam exhales]
110
00:10:21,961 --> 00:10:22,878
Jesus. [scoffs]
111
00:10:23,963 --> 00:10:25,589
How did you get up here?
[exhales]
112
00:10:27,967 --> 00:10:29,510
Do you not have a life?
[scoffs]
113
00:10:30,344 --> 00:10:32,888
[exhales] Depends on
your definition.
114
00:10:32,888 --> 00:10:38,102
Uh, well, I don't have much
time. Um, how can I help you?
115
00:10:38,102 --> 00:10:40,688
[security alarm beeps]
Well, on the subject of life...
116
00:10:40,688 --> 00:10:43,107
why is someone messing
with y'alls personally?
117
00:10:43,107 --> 00:10:45,192
We are asking the
same questions.
118
00:10:47,278 --> 00:10:50,906
Like what does your family
have to do with something...
119
00:10:50,906 --> 00:10:53,784
called The Colony at Essequibo?
120
00:10:55,995 --> 00:11:00,458
Hint - the Essequibo
is a river in Guyana.
121
00:11:02,960 --> 00:11:05,880
Hint two - according to my
resources at the internet...
122
00:11:05,880 --> 00:11:09,008
it's also the name of a high-end
condo complex that began...
123
00:11:09,008 --> 00:11:12,470
construction in 2002-ish.
124
00:11:13,346 --> 00:11:19,018
That somehow got your Uncle Gene
"retired" from the NYPD.
125
00:11:20,978 --> 00:11:23,856
Well, there you have it then.
You know what my family
126
00:11:23,856 --> 00:11:24,857
had to do with it.
127
00:11:25,733 --> 00:11:28,319
Is that why you acted that way
when I asked you about Guyana?
128
00:11:29,445 --> 00:11:31,739
It's a small country and I-I
hadn't thought about it...
129
00:11:31,739 --> 00:11:33,074
since then. That's all.
130
00:11:33,741 --> 00:11:36,077
You haven't thought about
it at all since then?
131
00:11:36,077 --> 00:11:38,913
What? Uh, am I a suspect now?
132
00:11:38,913 --> 00:11:40,623
I mean... [exhales]
133
00:11:40,623 --> 00:11:45,169
no, but I do find you suspect.
134
00:11:46,962 --> 00:11:50,508
Our son was almost kidnapped,
he's upstate in a hunting...
135
00:11:50,508 --> 00:11:54,887
cabin because we're afraid for
our lives or his life and...
136
00:11:54,887 --> 00:11:55,971
yes, it's weird.
137
00:11:55,971 --> 00:11:59,141
It's weird for me for the same
reasons it's weird for you...
138
00:11:59,141 --> 00:12:02,895
but I-I'm sorry I have-I have
a lot to do.
139
00:12:02,895 --> 00:12:04,980
Have you ever heard of
Charisse Henrikson?
140
00:12:06,023 --> 00:12:09,151
[exhales] Why do you ask?
141
00:12:10,111 --> 00:12:13,155
Because if I have to play
hardball then I will.
142
00:12:14,490 --> 00:12:17,701
Right, so, so this is some
kind of trade, you mean?
143
00:12:17,701 --> 00:12:19,662
You could see it that way.
I guess.
144
00:12:20,246 --> 00:12:22,498
Because you think I'll be so
desperate I'll do some kind...
145
00:12:22,498 --> 00:12:24,667
of emotional crawling?
146
00:12:24,667 --> 00:12:26,127
Does that actually
work on people?
147
00:12:26,127 --> 00:12:28,045
[exhales] The emotional ones,
I guess.
148
00:12:28,045 --> 00:12:30,589
Right. And which category
have you put me in?
149
00:12:30,923 --> 00:12:31,799
Well...
150
00:12:32,341 --> 00:12:34,427
I feel like nobody ever worries
about the person who has to...
151
00:12:34,427 --> 00:12:35,719
worry about everyone else.
152
00:12:37,638 --> 00:12:38,806
That must be pretty hard.
153
00:12:42,977 --> 00:12:44,895
Okay. [annoyed chuckles]
154
00:12:45,646 --> 00:12:47,731
Unless you can show some legal compulsion...
155
00:12:47,731 --> 00:12:49,150
I need to ask you to leave.
156
00:12:49,567 --> 00:12:53,404
[clicks tongue] Right.
[exhales]
157
00:12:53,988 --> 00:12:54,989
- Right.
- Well--
158
00:12:54,989 --> 00:12:57,199
- So no, you leave now.
- All right. [exhales]
159
00:12:57,992 --> 00:13:01,245
Nice security system by the way.
That got loaded in fast.
160
00:13:06,959 --> 00:13:08,252
[security door alarm beeps]
161
00:13:13,007 --> 00:13:14,008
[elevator door chimes]
162
00:13:16,510 --> 00:13:18,679
What is it with your
family and secrets?
163
00:13:19,972 --> 00:13:21,098
What do you mean?
164
00:13:22,433 --> 00:13:25,686
I don't know. What do you mean?
What do any of you people mean?
165
00:13:26,604 --> 00:13:28,564
I'm not talking about
your lies, Derek.
166
00:13:28,564 --> 00:13:30,524
I know all about them. Trust me.
167
00:13:30,524 --> 00:13:33,068
I do think they're dawning on
her though if I'm being honest.
168
00:13:33,068 --> 00:13:34,820
I'm talking about
your wife's lies.
169
00:13:37,031 --> 00:13:37,948
My wife?
170
00:13:39,700 --> 00:13:43,787
What do you know about the
Colony at Essequibo? In Guyana?
171
00:13:45,372 --> 00:13:48,417
Hey, Xav. It's me.
172
00:13:50,002 --> 00:13:53,380
I'm sorry I haven't called.
W-Weren't sure if it was...
173
00:13:53,380 --> 00:13:55,549
safe and we didn't want
to get you in trouble.
174
00:13:57,927 --> 00:14:01,430
But mostly I feel bad
because I lied to you.
175
00:14:03,849 --> 00:14:04,767
We're okay.
176
00:14:06,352 --> 00:14:08,312
We stuck somewhere and we trying
to figure out how to...
177
00:14:08,312 --> 00:14:09,772
get back to Guyana.
178
00:14:11,482 --> 00:14:13,526
Maybe you was wanting
to get home too?
179
00:14:15,736 --> 00:14:19,532
[exhales] Maybe we can all
talk about it. [clears throat]
180
00:14:21,033 --> 00:14:25,120
If you ain't too mad at me,
give a call.
181
00:14:25,120 --> 00:14:31,585
[deep breath] [exhales]
182
00:14:34,964 --> 00:14:36,715
Xavier didn't pick up.
183
00:14:37,716 --> 00:14:41,053
I think we got to call Jared's
parents. Just get him back.
184
00:14:41,720 --> 00:14:43,430
- Yeah, I don't think I want--
- What is your problem?
185
00:14:43,430 --> 00:14:45,724
- You are raas mad.
- You got that big house.
186
00:14:46,141 --> 00:14:48,811
Rich ass parents. We in this
whole mess because we...
187
00:14:48,811 --> 00:14:50,145
trying to get you home.
188
00:14:51,188 --> 00:14:52,815
I wish now we never did.
189
00:14:53,983 --> 00:14:57,945
Louis right. We need to
call your parents.
190
00:14:58,362 --> 00:15:01,574
Get them to pay whatever they
gonna pay and get rid of you.
191
00:15:02,491 --> 00:15:04,618
At least that way we can
get out of New York.
192
00:15:04,618 --> 00:15:05,828
Guys, I-I really don't want to--
193
00:15:05,828 --> 00:15:09,707
Since when are you in fucking
charge? Enough from you!
194
00:15:11,083 --> 00:15:12,167
I'm calling them!
195
00:15:19,717 --> 00:15:20,634
[cell phone rings]
196
00:15:27,725 --> 00:15:28,726
Yes?
197
00:15:28,726 --> 00:15:32,438
Mrs. Browne? We got good news.
We got Jared.
198
00:15:32,896 --> 00:15:34,315
Wait. W-What? [exhales]
199
00:15:35,274 --> 00:15:38,485
We got your son. But we gonna
need just a little bit...
200
00:15:38,485 --> 00:15:39,695
of money because--
201
00:15:39,695 --> 00:15:41,697
Uh, [stammers] I-I will call
you right back.
202
00:15:41,697 --> 00:15:43,657
Well, I-I just said we gonna
bring you your son!
203
00:15:43,657 --> 00:15:46,118
I will call you right back.
I will call you right back.
204
00:15:46,118 --> 00:15:47,119
[exhales]
205
00:15:49,121 --> 00:15:50,956
[cell phone rings]
206
00:15:50,956 --> 00:15:53,167
["Here I Go Again" by Whitesnake
plays over the radio]
207
00:15:53,542 --> 00:15:55,919
Joey, is he there?
Is Jared with you and safe?
208
00:15:55,919 --> 00:15:58,047
Yeah, we're about to
hit the FDR.
209
00:15:58,047 --> 00:15:59,089
Turn around.
210
00:15:59,840 --> 00:16:01,091
- I'm sorry?
- Please.
211
00:16:01,091 --> 00:16:02,843
Go back to the cabin.
We'll call tomorrow.
212
00:16:02,843 --> 00:16:06,180
Tell him we're fine and I love
him and I'm sorry. I have to go.
213
00:16:06,180 --> 00:16:07,181
Okay.
214
00:16:09,725 --> 00:16:10,643
Who was that?
215
00:16:11,727 --> 00:16:14,188
That was your mom.
We have to-We have to head back.
216
00:16:16,231 --> 00:16:18,233
- Back to the cabin?
- Yeah.
217
00:16:19,735 --> 00:16:20,653
Why?
218
00:16:21,695 --> 00:16:23,322
I don't know, man.
She didn't say.
219
00:16:25,491 --> 00:16:26,492
[Jared sighs]
220
00:16:28,369 --> 00:16:29,328
I'm sorry.
221
00:16:30,913 --> 00:16:31,955
[cell phone rings]
222
00:16:31,955 --> 00:16:33,457
- What's going on?
- [deep breath] Fuck.
223
00:16:34,958 --> 00:16:36,627
- Sam. Sam, what's going on?
- Hello?
224
00:16:36,627 --> 00:16:40,297
Lady, I ain't playing. You gonna
pay for him? What we doing here?
225
00:16:40,297 --> 00:16:41,632
Who are you?
226
00:16:42,383 --> 00:16:43,592
Not get into that.
227
00:16:44,051 --> 00:16:46,053
Okay, if-if I may, where
are you from?
228
00:16:46,470 --> 00:16:49,264
I don't understand. Why you
ain't want your son back?
229
00:16:49,640 --> 00:16:51,767
Because you don't have our son.
Our son is fine.
230
00:16:51,767 --> 00:16:53,435
You have the wrong person.
231
00:16:56,730 --> 00:16:57,648
[exhales]
232
00:17:02,611 --> 00:17:05,489
Wait. This raas.
233
00:17:07,241 --> 00:17:09,910
Okay, be straight with me now.
234
00:17:12,705 --> 00:17:13,622
Who are you?
235
00:17:14,873 --> 00:17:15,958
So he's alive.
236
00:17:16,709 --> 00:17:18,877
- What the fuck, Derek?
- What the fuck what?
237
00:17:18,877 --> 00:17:20,838
Well, who is this boy?
238
00:17:20,838 --> 00:17:24,091
How-How are you not trying
to connect these dots?
239
00:17:24,091 --> 00:17:28,178
Unless... Unless you've already
connected them.
240
00:17:29,722 --> 00:17:30,639
[Derek exhales]
241
00:17:33,892 --> 00:17:36,311
I talked to Inspector Harmony,
Derek. She told me.
242
00:17:36,311 --> 00:17:38,647
Yeah, I spoke to that
woman, too.
243
00:17:38,647 --> 00:17:42,651
She asked me about some place
called Essepico or quibo.
244
00:17:42,651 --> 00:17:43,861
Wow. Okay.
245
00:17:43,861 --> 00:17:45,612
- I'm just saying, you know...
- Yeah, yeah, yeah.
246
00:17:45,612 --> 00:17:47,322
- before you get all holy. Just--
- No, no, no, no.
247
00:17:47,322 --> 00:17:48,407
I see what's happening here.
248
00:17:48,782 --> 00:17:51,243
No, you're parrying, Derek.
[exhales]
249
00:17:52,703 --> 00:17:54,913
Yeah, I guess I got my
answer anyhow. Jesus.
250
00:17:54,913 --> 00:17:56,331
I have another son.
251
00:17:58,417 --> 00:18:05,174
[exhales] [quavers] How old?
252
00:18:07,259 --> 00:18:08,177
Sixteen.
253
00:18:14,433 --> 00:18:15,517
[cries] What's his name?
254
00:18:18,187 --> 00:18:19,104
Nicholas.
255
00:18:22,733 --> 00:18:23,734
And hers?
256
00:18:23,734 --> 00:18:25,903
Look, technically it happened
during that time...
257
00:18:25,903 --> 00:18:26,987
we were broken up.
258
00:18:26,987 --> 00:18:31,116
- Say her fucking name, Derek.
- Charisse. [exhales]
259
00:18:32,034 --> 00:18:32,951
Charisse.
260
00:18:36,246 --> 00:18:40,959
[cries] Technically,
that time...
261
00:18:40,959 --> 00:18:44,087
was a one-week period in which
we decided to postpone...
262
00:18:44,087 --> 00:18:47,174
the engagement not the
relationship, but I get...
263
00:18:47,174 --> 00:18:48,926
that's what you needed
to tell yourself.
264
00:18:48,926 --> 00:18:52,095
I wanted to tell you, Sam. I
wanted to tell you...
265
00:18:52,095 --> 00:18:53,347
but I just didn't--
266
00:18:53,347 --> 00:18:54,932
No, Derek. No. I'm not going
to comfort you...
267
00:18:54,932 --> 00:18:57,518
because you've been lying
and it's been tough on you.
268
00:18:57,518 --> 00:19:00,354
I just didn't want to lose you,
Sam. Please let me say this.
269
00:19:00,354 --> 00:19:03,315
Would you have stayed?
No, you wouldn't have.
270
00:19:03,315 --> 00:19:06,568
Look, I'm sorry I didn't say
anything, but I told myself I...
271
00:19:06,568 --> 00:19:10,280
would use that-that mistake to
make sure that going forward...
272
00:19:10,280 --> 00:19:11,824
for the rest of my life--
273
00:19:11,824 --> 00:19:14,952
Sam. Sam, please. I would earn
the right to be your partner.
274
00:19:14,952 --> 00:19:16,870
Where are you going?
I'm trying to talk to you.
275
00:19:16,870 --> 00:19:18,080
- My parents.
- Why?
276
00:19:18,080 --> 00:19:20,999
To get some fucking parenting.
That's how desperate I am.
277
00:19:24,127 --> 00:19:25,170
[deep breath]
278
00:19:25,170 --> 00:19:26,880
[Natalia] I don't understand.
279
00:19:28,215 --> 00:19:33,512
You thought, what, you were
gonna go meet Jared Browne...
280
00:19:33,512 --> 00:19:35,138
at the Chelsea Piers...
281
00:19:36,223 --> 00:19:39,601
show him his stuff that
you'd been stealing...
282
00:19:41,061 --> 00:19:43,021
and then what was gonna
happen next?
283
00:19:44,731 --> 00:19:47,568
He was just gon' invite
you home?
284
00:19:48,235 --> 00:19:49,695
Introduce you to he father?
285
00:19:50,445 --> 00:19:51,613
That's my father.
286
00:19:52,239 --> 00:19:54,408
[sucks cheek] He father, you
father, whatever.
287
00:19:55,868 --> 00:19:58,787
You thought you were just gonna
suddenly live at they house?
288
00:20:00,080 --> 00:20:02,082
With all of them?
[chuckles]
289
00:20:02,082 --> 00:20:04,293
- Like one big happy family?
- I should be there.
290
00:20:05,127 --> 00:20:06,461
That should be my house too.
291
00:20:11,174 --> 00:20:16,054
But your mother wants to see
you, right? Your real mother.
292
00:20:16,805 --> 00:20:20,267
Actually, uh, I ran away so...
293
00:20:22,978 --> 00:20:25,564
Now that makes sense why you
don't want to go nowhere.
294
00:20:28,066 --> 00:20:32,487
Actually, though, I do know
where you guys...
295
00:20:32,487 --> 00:20:33,822
can get some money.
296
00:20:35,699 --> 00:20:38,702
If I tell you about it
will you split it?
297
00:20:39,328 --> 00:20:41,121
Depends on what it is.
298
00:20:42,164 --> 00:20:43,415
Can I have the phone?
299
00:20:48,712 --> 00:20:49,630
Okay.
300
00:20:52,215 --> 00:20:54,843
This is a drawing in
their apartment.
301
00:20:56,053 --> 00:20:58,221
It's in the dining room, so
anyone who comes in...
302
00:20:58,221 --> 00:20:59,431
sees it first thing.
303
00:21:00,724 --> 00:21:03,477
It's worth over $250,000.
304
00:21:05,520 --> 00:21:06,688
So here's the plan...
305
00:21:07,940 --> 00:21:10,901
we steal it, split the money...
306
00:21:11,735 --> 00:21:14,196
and then all three of us can
get out of New York.
307
00:21:14,196 --> 00:21:15,280
- Mm-mm. Mm-mm.
- No!
308
00:21:15,280 --> 00:21:17,741
No, we not stealing no painting.
That's stupid.
309
00:21:17,741 --> 00:21:20,077
And there's no way in hell we
going on a road trip with you.
310
00:21:20,911 --> 00:21:23,121
Nicky, we're taking you
back to your mother.
311
00:21:23,121 --> 00:21:26,083
- No, please.
- No. This ain't right.
312
00:21:26,959 --> 00:21:29,753
We ain't that much older than
you. We can't be doing this.
313
00:21:30,712 --> 00:21:31,630
We taking you back.
314
00:21:33,715 --> 00:21:35,842
Actually, wait a minute.
315
00:21:37,260 --> 00:21:38,387
You ain't going nowhere.
316
00:21:40,597 --> 00:21:41,932
I know how to get money.
317
00:21:43,725 --> 00:21:46,103
If your father paid before
to keep your secret...
318
00:21:47,729 --> 00:21:49,648
how much you want to bet
he do it again?
319
00:21:51,024 --> 00:21:52,067
Yeah, they're close by.
320
00:21:52,943 --> 00:21:56,488
All right. No, it'll be you,
Len, Victor, Aked...
321
00:21:56,488 --> 00:22:00,617
Xavier, and me. Yeah. Hey. Bye.
322
00:22:00,617 --> 00:22:04,496
What you doing here? I need the
room. I need the whole house.
323
00:22:04,997 --> 00:22:06,248
Where the rest of the cash?
324
00:22:06,748 --> 00:22:07,958
The emergency cash is
in the bedroom.
325
00:22:07,958 --> 00:22:09,042
No playing, raas.
326
00:22:09,042 --> 00:22:10,794
- I didn't touch it.
- The cash in the cash account.
327
00:22:10,794 --> 00:22:13,672
I'm looking at the bank
statement now. We out of cash.
328
00:22:13,672 --> 00:22:15,298
Ah. Ah. Yeah. I know.
I'm having a hard time--
329
00:22:15,298 --> 00:22:17,676
- I'm not done.
- Hey, hey, hey.
330
00:22:18,176 --> 00:22:20,762
I'm not done. I'm having a
meeting about that.
331
00:22:21,096 --> 00:22:22,806
It's one of the things we're
tying up.
332
00:22:22,806 --> 00:22:23,932
We're tying up everything.
333
00:22:24,266 --> 00:22:25,976
I'm going to meet Savitri
tomorrow to get...
334
00:22:25,976 --> 00:22:27,060
what we're owed.
335
00:22:27,060 --> 00:22:30,647
- Who is Ron Cuneo?
- I-- Why? Why? Why?
336
00:22:30,647 --> 00:22:32,649
He from the casino. He called.
337
00:22:32,649 --> 00:22:34,568
He want to be in the meeting
tomorrow to get...
338
00:22:34,568 --> 00:22:35,944
the money you owe.
339
00:22:35,944 --> 00:22:39,698
Ms. Mahabir owes him. And that's
one of the things...
340
00:22:39,698 --> 00:22:41,450
I am tying up. All right?
341
00:22:41,450 --> 00:22:45,287
-$88,000 to the casino?
- I have a plan.
342
00:22:45,704 --> 00:22:49,624
Plus we got a double mortgage,
we owe school fees, car loan.
343
00:22:49,624 --> 00:22:50,917
Hannah. Hannah. Hannah.
[exhales]
344
00:22:50,917 --> 00:22:54,463
The idea is we make money, we go
back to Guyana...
345
00:22:54,463 --> 00:22:55,922
and we spend it.
346
00:22:55,922 --> 00:22:59,384
We don't go there to earn money
because that don't work.
347
00:22:59,384 --> 00:23:00,927
I understand. I understand.
All right?
348
00:23:00,927 --> 00:23:03,263
Which is why I need
the house now.
349
00:23:04,890 --> 00:23:07,559
[Broward] I'm in a rush,
Mr. Cuneo and I'm a little...
350
00:23:07,559 --> 00:23:10,854
fucked family-wise so you'll
forgive the lack of niceties.
351
00:23:11,646 --> 00:23:15,067
You're aware, uh, your folks
from the casino listened to...
352
00:23:15,067 --> 00:23:17,194
a message you received while
your phone was...
353
00:23:17,194 --> 00:23:18,403
in their possession.
354
00:23:18,904 --> 00:23:19,821
I am.
355
00:23:20,238 --> 00:23:23,408
Someone from Mrs. Mahabir's
organization called you?
356
00:23:24,201 --> 00:23:25,827
Garmen Harry. Yes.
357
00:23:26,703 --> 00:23:30,373
And he asked you to come in to,
uh, ostensibly get your...
358
00:23:30,373 --> 00:23:31,374
remaining money?
359
00:23:32,709 --> 00:23:37,255
Ostensibly meaning what exactly?
360
00:23:38,048 --> 00:23:40,926
We-We believe that something's
gone wrong over there and...
361
00:23:40,926 --> 00:23:44,638
this meeting could very well be
about the Mahabir group...
362
00:23:44,638 --> 00:23:47,766
trying to tie up
like loose ends.
363
00:23:47,766 --> 00:23:50,894
And we're told that you've
agreed to return Mr. Harry's...
364
00:23:50,894 --> 00:23:53,438
call and inform him
you'll be going.
365
00:23:54,439 --> 00:23:55,357
That's a yes.
366
00:23:55,732 --> 00:23:57,651
Am I one of those loose ends?
367
00:23:57,651 --> 00:24:00,570
I-If our suspicions
are correct, yes.
368
00:24:02,614 --> 00:24:06,618
So, I'm not gonna
be getting paid?
369
00:24:06,618 --> 00:24:11,623
Sweet Jesus. You think that the
criminals that you willingly...
370
00:24:11,623 --> 00:24:16,628
went into business with actually
want to pay you? W-What is it?
371
00:24:16,628 --> 00:24:20,090
All these people are gathering
together to make sure that...
372
00:24:20,465 --> 00:24:24,594
Ron Cuneo is made whole? Make
sure he's taken care of?
373
00:24:24,594 --> 00:24:25,595
Is that it?
374
00:24:26,304 --> 00:24:32,102
W-- So, you know
this for a fact?
375
00:24:32,727 --> 00:24:35,939
We're up on their phones now. We
know there's a big gathering...
376
00:24:35,939 --> 00:24:38,316
we know you're one of the
invited attendees...
377
00:24:38,316 --> 00:24:39,901
but you'll be wired, Ron.
378
00:24:39,901 --> 00:24:42,696
You'll have backup. A
surveillance van at a staging...
379
00:24:42,696 --> 00:24:45,949
area, two tactical vans right
behind you. And until we're...
380
00:24:45,949 --> 00:24:48,869
ready you'll be housed in a
secure location and you will...
381
00:24:48,869 --> 00:24:50,704
not have access to your phones.
382
00:24:50,704 --> 00:24:52,205
All this meets with
your understanding?
383
00:24:52,205 --> 00:24:54,291
- Wait a minute.
-"No" is the answer to the...
384
00:24:54,291 --> 00:24:56,460
question you're about to ask.
You do not have a choice.
385
00:24:57,043 --> 00:24:58,295
You already agreed.
386
00:24:58,295 --> 00:24:59,838
- Uh, you'll fill Jessup in?
- Mm-hmm.
387
00:24:59,838 --> 00:25:02,591
I've got to call Harmony anyhow.
388
00:25:02,591 --> 00:25:05,427
Sorry for the rush, my
daughter's home from...
389
00:25:05,427 --> 00:25:07,470
volleyball practice
which she hates.
390
00:25:07,971 --> 00:25:11,600
And I got to go make her dinner,
which she hates more. Why?
391
00:25:11,600 --> 00:25:14,519
So I can prove to my ex that I'm
capable of continuing...
392
00:25:14,519 --> 00:25:15,937
this cycle of torture.
393
00:25:15,937 --> 00:25:17,647
Why does she have so much power?
394
00:25:17,647 --> 00:25:20,525
Because every time I get into
a fight with a woman I lose.
395
00:25:27,699 --> 00:25:29,159
Did he just say that?
396
00:25:30,702 --> 00:25:32,495
[Ameena] But I don't understand
why though.
397
00:25:32,495 --> 00:25:34,789
Because every night you want
McDonald's, Ameena...
398
00:25:34,789 --> 00:25:37,083
and every night we say no.
399
00:25:37,083 --> 00:25:39,461
And tonight we tell you you can
get McDonald's and you're upset.
400
00:25:40,253 --> 00:25:41,463
You too, Sara. In, in.
401
00:25:42,214 --> 00:25:44,758
Hey, Daddy got a quick work
thing. All right? I'm sorry.
402
00:25:45,175 --> 00:25:46,092
Enjoy McDonald's.
[kisses]
403
00:25:46,468 --> 00:25:48,887
We not gonna be long.
You love me? You love me?
404
00:25:49,429 --> 00:25:52,474
[chuckles] Oh God.
[clears throat]
405
00:25:52,474 --> 00:25:54,559
- How long you need?
- Hour tops.
406
00:25:56,561 --> 00:25:58,688
Seatbelts or no Happy Meals.
407
00:26:06,071 --> 00:26:06,988
[exhales]
408
00:26:11,159 --> 00:26:12,786
[cell phone rings]
409
00:26:15,455 --> 00:26:16,373
What?
410
00:26:16,957 --> 00:26:18,625
What did you do to Sam Browne?
411
00:26:18,625 --> 00:26:21,378
She is perfectly capable of
taking care of herself...
412
00:26:21,378 --> 00:26:23,129
and I did nothing to her.
413
00:26:23,129 --> 00:26:27,842
You did what you've done before.
Cross lines. She texted.
414
00:26:27,842 --> 00:26:28,927
You scared her.
415
00:26:28,927 --> 00:26:32,430
[chuckles] Okay, so I'm sorry
I scared a suspect?
416
00:26:32,430 --> 00:26:34,391
Oh, she's a suspect now?
417
00:26:34,391 --> 00:26:38,645
I don't know. Maybe. I mean,
now that I say it.
418
00:26:38,645 --> 00:26:39,729
[chuckles] My God.
419
00:26:39,729 --> 00:26:42,649
I mean, I guess, I don't know,
you-you could be one too.
420
00:26:42,649 --> 00:26:46,987
Mel, please don't make
me a liar. Okay?
421
00:26:46,987 --> 00:26:50,740
Are you fucking kidding me? You
covered for me once. A year ago.
422
00:26:50,740 --> 00:26:51,908
I lied for you.
423
00:26:51,908 --> 00:26:55,078
Oh my God. We've been through
this. We've been through this.
424
00:26:55,078 --> 00:26:59,124
Mel, I could have turned in that
psych eval to Pete Fong...
425
00:26:59,124 --> 00:27:01,793
and-and I shoulda, but I
believed in you.
426
00:27:01,793 --> 00:27:05,880
And worse, I believed you.
But you didn't change, Mel.
427
00:27:05,880 --> 00:27:11,636
This-This-This going too far,
it's evidence you didn't change.
428
00:27:11,636 --> 00:27:14,764
You-- [stammers] I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry. No, no, no.
429
00:27:14,764 --> 00:27:16,766
You know what, what's your
history with Sam Browne?
430
00:27:16,766 --> 00:27:19,936
Oh my God. What is your
obsession with Sam Browne?
431
00:27:19,936 --> 00:27:22,314
I talked to her for 90 seconds
and then you call me...
432
00:27:22,314 --> 00:27:23,690
later scolding me?
433
00:27:24,274 --> 00:27:26,443
Why does she know you?
Why is she calling you?
434
00:27:26,443 --> 00:27:28,945
And running with that,
what's Essequibo to you?
435
00:27:29,362 --> 00:27:32,449
[forceful exhales] [stammers]
To me?
436
00:27:32,866 --> 00:27:36,453
I-I get you on this Guyana case
and now somehow you've made...
437
00:27:36,453 --> 00:27:38,621
it about Sam Browne and me?
Come on.
438
00:27:38,621 --> 00:27:39,622
Oh my God.
439
00:27:40,957 --> 00:27:43,501
Now I think it is something.
I was guessing before,
440
00:27:43,501 --> 00:27:44,711
but now I think it is.
441
00:27:44,711 --> 00:27:46,880
You don't know anything
because I've said nothing.
442
00:27:46,880 --> 00:27:49,257
Oh, shit. Now I know
it's something.
443
00:27:49,257 --> 00:27:51,051
[suspenseful instrumental
music plays]
444
00:27:51,509 --> 00:27:54,971
Okay, I have to go. I have to
actually go because I wish I...
445
00:27:54,971 --> 00:27:57,098
could continue this conversation
right now, but I'm gonna...
446
00:27:57,098 --> 00:27:58,099
call you back later. Bye.
447
00:27:58,600 --> 00:28:00,268
[exhales]
448
00:28:28,838 --> 00:28:31,007
[Broward exhales]
449
00:28:35,720 --> 00:28:40,517
[deep breath]
[footsteps approaching]
450
00:28:42,519 --> 00:28:44,145
- Hey.
- I can't sleep.
451
00:28:45,897 --> 00:28:47,315
That's okay. I'm done.
452
00:28:49,526 --> 00:28:50,443
Come on.
453
00:29:06,709 --> 00:29:08,711
[Aked] Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. No.
454
00:29:08,711 --> 00:29:11,589
What? Huh? I don't think Garmen
want me to stay out here.
455
00:29:12,382 --> 00:29:16,136
You don't think? Yeah, you're
right. You don't think.
456
00:29:16,136 --> 00:29:18,721
You do what I say. And what I
say is stay here.
457
00:29:18,721 --> 00:29:20,682
You understand me?
[clicks tongue]
458
00:29:20,682 --> 00:29:22,642
Look, you got one priority.
459
00:29:23,143 --> 00:29:26,521
Take care of them and they
take care of you. All right?
460
00:29:28,398 --> 00:29:29,399
[Xavier exhales]
461
00:29:29,399 --> 00:29:32,360
Imma go in there and see what's
up. You stay here.
462
00:29:41,786 --> 00:29:47,083
[sucks cheek] [exhales]
[mutters]
463
00:29:51,713 --> 00:29:55,341
Here what going on. I got a very
interesting call from...
464
00:29:55,341 --> 00:29:56,426
Edward Chung.
465
00:29:56,426 --> 00:29:57,802
Edward Chung called you?
466
00:29:57,802 --> 00:30:01,639
Yeah, he want to reassess
our working relationship.
467
00:30:01,639 --> 00:30:03,975
He had your, uh, fiancée, Natalia.
468
00:30:03,975 --> 00:30:05,393
- Ex-fiancée.
- All right.
469
00:30:05,393 --> 00:30:08,813
Uh, your roommate then, in the
bakery and he was willing to...
470
00:30:08,813 --> 00:30:11,024
deliver she and she
brother to me.
471
00:30:11,357 --> 00:30:14,486
However, she apparently
run away...
472
00:30:14,819 --> 00:30:19,365
so what I want to hear about
tonight is how we can find them.
473
00:30:21,201 --> 00:30:23,536
[exhales] [startled grunts]
[groans]
474
00:30:24,496 --> 00:30:25,830
Wow, you left that unlocked.
475
00:30:26,456 --> 00:30:30,585
All right, so you and I can do
this silently just...
476
00:30:31,211 --> 00:30:32,462
between me and you.
477
00:30:34,255 --> 00:30:36,174
Or I can make a stink...
478
00:30:36,549 --> 00:30:38,968
but it'd be quite a loud stink
because honestly...
479
00:30:39,552 --> 00:30:40,470
I'm quite angry.
480
00:30:45,433 --> 00:30:47,477
Are you wondering whether or not
it's worth the risk...
481
00:30:47,477 --> 00:30:48,561
to call attention?
482
00:30:49,812 --> 00:30:51,940
Yeah, I mean, you could give it
a try. You know, residential...
483
00:30:51,940 --> 00:30:56,361
neighborhood, law enforcement
officer, see what happens.
484
00:31:01,741 --> 00:31:03,952
[Xavier takes a deep breath]
485
00:31:03,952 --> 00:31:05,370
Yes.
486
00:31:18,716 --> 00:31:19,634
Let's go.
487
00:31:21,636 --> 00:31:24,639
You know, as much as I hate to
admit it.
488
00:31:25,765 --> 00:31:27,016
Manny Broward is right.
489
00:31:27,725 --> 00:31:30,770
My informant hasn't at all
been informative.
490
00:31:30,770 --> 00:31:33,314
Yeah, but it ain't cool that you
been following me.
491
00:31:33,982 --> 00:31:36,776
[laughs] Really? Wow.
492
00:31:37,485 --> 00:31:39,487
Sorry that my sworn duty has
gotten in the way of...
493
00:31:39,487 --> 00:31:40,530
your botched felony.
494
00:31:41,281 --> 00:31:43,575
So you all understand this isn't
a resource problem.
495
00:31:43,575 --> 00:31:47,453
We can pay any and who.
This is a time problem. Right?
496
00:31:47,453 --> 00:31:50,707
Where the ass is Xavier? Huh?
He needs to be hearing this.
497
00:32:07,890 --> 00:32:11,185
What the fuck? Really?
498
00:32:11,185 --> 00:32:12,478
[car engine starts]
499
00:32:12,478 --> 00:32:14,355
[suspenseful instrumental
music plays]
500
00:32:28,703 --> 00:32:31,914
[cell phone vibrates]
501
00:32:33,166 --> 00:32:34,834
Oh, it's your boy Aked.
502
00:32:36,252 --> 00:32:37,962
Tell him you're with
your girl...
503
00:32:37,962 --> 00:32:40,006
which is kind of true.
Keep it quick.
504
00:32:42,175 --> 00:32:45,595
Hey, Aked. Me can't talk right
now. Me just with me girl.
505
00:32:45,595 --> 00:32:47,180
All right. Bye.
506
00:32:50,475 --> 00:32:51,893
Thank you.
507
00:32:54,520 --> 00:32:55,897
What the fuck?
508
00:33:00,485 --> 00:33:01,402
[door slams shut]
509
00:33:02,904 --> 00:33:06,741
He's not there. I think he
flaked with his girlfriend.
510
00:33:07,992 --> 00:33:09,702
[scoffs] Oh God.
[exhales]
511
00:33:11,329 --> 00:33:14,540
Find the girl and you go find
him. That's you too, right.
512
00:33:14,540 --> 00:33:16,542
Track down Louis and Natalia,
don't bring them to me...
513
00:33:16,542 --> 00:33:18,044
just resolve the situation.
514
00:33:18,044 --> 00:33:19,045
Right.
515
00:33:25,259 --> 00:33:30,431
[Paul sniffles] [exhales]
[chuckles]
516
00:33:38,439 --> 00:33:39,816
[suspenseful instrumental
music plays]
517
00:33:45,446 --> 00:33:47,198
[cell phone rings]
518
00:33:52,704 --> 00:33:54,080
[Chung] Hello, Aked.
519
00:33:58,000 --> 00:33:58,918
Who is this?
520
00:34:00,169 --> 00:34:03,464
Edward Chung. I believe
you know who I am.
521
00:34:11,723 --> 00:34:13,766
My ex-girlfriend paid
you a visit.
522
00:34:15,268 --> 00:34:17,437
Is that why you have her
phone right now?
523
00:34:17,437 --> 00:34:20,898
It is. I assume you'd
like it back.
524
00:34:21,816 --> 00:34:25,111
I also have some money for your
Aunt Savitri I was going to...
525
00:34:25,111 --> 00:34:27,822
give to Garmen Harry when he
picked up your aunt's...
526
00:34:27,822 --> 00:34:30,324
masseuse, but she ran away.
527
00:34:31,200 --> 00:34:32,827
You got money for my auntie?
528
00:34:33,536 --> 00:34:35,872
I am extending an
olive branch to her.
529
00:34:37,248 --> 00:34:40,168
May I have it brought to you
with the girl's phone?
530
00:34:40,585 --> 00:34:44,172
You tell me a time and a place,
my men will bring it.
531
00:34:44,172 --> 00:34:45,214
Yeah.
532
00:34:46,174 --> 00:34:47,842
Yeah, you can do that,
but I'm gonna give you...
533
00:34:47,842 --> 00:34:50,011
very explicit instructions,
you hear me?
534
00:35:03,608 --> 00:35:07,695
No, no, no. Witness protection's
a long ass process.
535
00:35:07,695 --> 00:35:10,239
This is victim
witness security...
536
00:35:10,239 --> 00:35:13,201
but you're only secure
if you stay here.
537
00:35:13,576 --> 00:35:17,497
Meaning you do not call anyone
and you do not leave.
538
00:35:18,372 --> 00:35:20,124
Shall I repeat that?
539
00:35:24,086 --> 00:35:25,588
Voila.
540
00:35:27,048 --> 00:35:27,965
[door shuts]
541
00:35:32,762 --> 00:35:34,430
So will I have someone
watching me?
542
00:35:34,764 --> 00:35:35,681
No.
543
00:35:37,099 --> 00:35:38,476
But you got this guy.
544
00:35:39,310 --> 00:35:41,395
And I have an app that's
connected to it...
545
00:35:41,395 --> 00:35:43,272
so I'll know if you're trying to
mess with it.
546
00:35:44,232 --> 00:35:45,691
Come on. Sit down.
547
00:35:50,696 --> 00:35:53,241
[exhales] So what's with
the circle?
548
00:35:54,033 --> 00:35:54,951
When?
549
00:35:55,701 --> 00:35:58,579
In the park. Saturday night.
550
00:35:59,789 --> 00:36:01,499
Where everything went down.
551
00:36:01,499 --> 00:36:04,502
Something about 20 years ago
money from here going down to...
552
00:36:04,502 --> 00:36:07,630
where I'm from and people
getting kicked off land.
553
00:36:09,340 --> 00:36:10,258
Who?
554
00:36:11,592 --> 00:36:14,679
All I know is Aked said one of
them put the curse...
555
00:36:14,679 --> 00:36:16,264
on Ranwell Mahabir.
556
00:36:20,268 --> 00:36:23,855
Someone from way back then
put a curse on Ranwell Mahabir?
557
00:36:25,231 --> 00:36:27,817
- Savitri Mahabir's husband?
- Mm-hmm.
558
00:36:28,442 --> 00:36:30,111
Didn't he die like 15 years ago?
559
00:36:32,405 --> 00:36:34,490
[exhales] Put the curse on the
whole Mahabir family.
560
00:36:35,199 --> 00:36:36,826
And now she trying
to take it off.
561
00:36:43,040 --> 00:36:45,459
[scrubbing noises]
562
00:36:45,459 --> 00:36:46,460
Hey, Mom.
563
00:36:48,254 --> 00:36:51,299
Sam? What are you doing here?
564
00:36:53,050 --> 00:36:53,968
Do I need a reason?
565
00:36:56,053 --> 00:36:57,513
You're not working with
Dad this late, are you?
566
00:36:59,056 --> 00:37:01,851
Well, actually I was wondering
if you were doing anything.
567
00:37:02,351 --> 00:37:03,394
No, just cleaning.
568
00:37:03,394 --> 00:37:07,023
You know, something, anything
really just to keep...
569
00:37:07,023 --> 00:37:08,107
the mind occupied.
570
00:37:10,192 --> 00:37:11,611
[haunting instrumental
music plays]
571
00:37:15,281 --> 00:37:16,407
[Jeff] Kris?
572
00:37:16,908 --> 00:37:18,868
Uh, no, it's actually me, Dad.
573
00:37:18,868 --> 00:37:24,457
Oh! Oh! [chuckles] I-I was just
thinking about you. [chuckles]
574
00:37:25,583 --> 00:37:28,961
Hey, um, hey, do you think that
we might be able to get...
575
00:37:28,961 --> 00:37:31,964
one of those mechanical pens?
576
00:37:31,964 --> 00:37:34,800
You know, it's like you
just sign once...
577
00:37:34,800 --> 00:37:37,303
and then the machine,
it does the rest for you.
578
00:37:38,429 --> 00:37:41,974
Um, yeah, that's a-that's a
Brenda thing. Uh, sure.
579
00:37:41,974 --> 00:37:43,768
Yeah, I'll get into
that tomorrow.
580
00:37:43,768 --> 00:37:46,187
Oh.
[Sam exhales]
581
00:37:46,187 --> 00:37:48,522
- You good?
- Yeah.
582
00:37:50,900 --> 00:37:51,943
Well, good.
583
00:38:09,085 --> 00:38:10,753
[exhales]
584
00:38:11,420 --> 00:38:12,588
[computer mouse scrolls]
585
00:38:32,191 --> 00:38:34,068
[Widmer] You wanted to know if
something is a crime.
586
00:38:34,068 --> 00:38:35,778
[Derek] Okay, let's start with
the obvious.
587
00:38:35,778 --> 00:38:38,114
You only make a series of
deposits and withdrawals...
588
00:38:38,114 --> 00:38:39,115
under 10 k if--
589
00:38:39,740 --> 00:38:41,659
You're trying to avoid
flagging the IRS.
590
00:38:43,077 --> 00:38:44,328
Thanks for making the time,
by the way.
591
00:38:47,039 --> 00:38:49,125
In January of 2002...
592
00:38:49,125 --> 00:38:53,963
my father-in-law made seven
withdrawals just under 10 grand.
593
00:38:53,963 --> 00:38:56,841
And then like 9 months later
over a period of about...
594
00:38:56,841 --> 00:38:58,259
two and a half months...
595
00:38:58,259 --> 00:39:01,971
he made 35 deposits.
All roughly the same amount.
596
00:39:01,971 --> 00:39:03,764
All of these are on the bank statements...
597
00:39:03,764 --> 00:39:04,932
but they're not in the books.
598
00:39:05,391 --> 00:39:07,601
Literally the only thing in an
entire decade...
599
00:39:07,601 --> 00:39:08,811
that's unreconciled.
600
00:39:09,186 --> 00:39:12,106
But there's a place in Guyana
called Essequibo. It's a river.
601
00:39:12,106 --> 00:39:15,401
Why do I bring it up?
Just after the last deposit...
602
00:39:16,027 --> 00:39:19,739
Jeff's brother Gene was
arrested, but not brought...
603
00:39:19,739 --> 00:39:21,907
to trial on charges of
aiding and abetting.
604
00:39:22,491 --> 00:39:25,119
According to Google it involves
something called...
605
00:39:25,119 --> 00:39:26,704
The Colony at Essequibo.
606
00:39:26,704 --> 00:39:29,957
It's a fancy luxury condo
development down in Guyana.
607
00:39:29,957 --> 00:39:34,962
Oh, Gene was a cop. I guess
he saw it happening and...
608
00:39:34,962 --> 00:39:38,424
looked the other way maybe?
And then maybe even...
609
00:39:39,050 --> 00:39:41,469
- Am I crazy? Is this crazy?
- Finish your sentence.
610
00:39:42,053 --> 00:39:44,972
Did Gene get involved? Did he
get my father-in-law involved?
611
00:39:46,057 --> 00:39:49,977
I mean, Jeffery was shit with
money. Absolute shit.
612
00:39:49,977 --> 00:39:51,771
And then suddenly
he's no longer...
613
00:39:51,771 --> 00:39:54,398
some morose corporate tool in a
midlife crisis.
614
00:39:54,398 --> 00:39:55,816
Suddenly he's Chef Jeff.
615
00:39:57,026 --> 00:39:59,445
If I recall your wife's an
attorney. Is she not?
616
00:39:59,445 --> 00:40:00,446
She is. Yes.
617
00:40:01,197 --> 00:40:03,157
Why aren't you asking
her this question?
618
00:40:05,534 --> 00:40:08,913
Family Law is just a
cozy euphemism, Derek.
619
00:40:10,039 --> 00:40:12,666
What I'm really in is
the marriage-ending business...
620
00:40:12,666 --> 00:40:14,627
and I think I know why
you're doing this.
621
00:40:16,045 --> 00:40:17,129
Doing...?
622
00:40:17,129 --> 00:40:18,631
Gathering evidence
against your wife.
623
00:40:18,631 --> 00:40:20,257
Usually, it's a
deflection tactic.
624
00:40:20,257 --> 00:40:23,052
The best defense is a good
offense sort of thing.
625
00:40:24,261 --> 00:40:26,639
My wife basically said
the same thing.
626
00:40:26,639 --> 00:40:29,642
Well, then here's one you
got to ask yourself.
627
00:40:31,060 --> 00:40:34,396
Do you want to be right,
or do you want to be married?
628
00:40:37,024 --> 00:40:38,442
- [Kristin] Jeff.
- What?
629
00:40:38,442 --> 00:40:40,945
- She said it's in Guyana.
- Yeah.
630
00:40:40,945 --> 00:40:42,947
- Guyana, South America.
- Yeah.
631
00:40:42,947 --> 00:40:45,366
I told you. I-I knew this.
632
00:40:45,366 --> 00:40:48,285
I knew that this had something
to do with Jeff's brother...
633
00:40:48,285 --> 00:40:50,538
- Gene.
- What are you talking about?
634
00:40:51,038 --> 00:40:53,541
- When Gene lost his job.
- Yeah.
635
00:40:53,541 --> 00:40:55,835
There was something to do with
Guyana. Don't you remember?
636
00:40:55,835 --> 00:40:59,296
Oh. Um, hmm.
637
00:41:00,047 --> 00:41:01,966
- [Harmony] Is he in the area?
- [Kristin] Yeah, he's--
638
00:41:01,966 --> 00:41:03,801
[Jeff] I wasn't really involved
in that. What?
639
00:41:03,801 --> 00:41:06,262
- [Kristin] He lives in Queens.
- [Jeff] Yeah.
640
00:41:06,262 --> 00:41:09,390
[Harmony] Do you mind sharing
his contact info with me?
641
00:41:09,390 --> 00:41:11,642
[Jeff] Uh, look, I'll give it to
you if you promise you won't...
642
00:41:11,642 --> 00:41:13,644
let him know that I
gave it to you.
643
00:41:13,644 --> 00:41:15,688
Oh, well, I'll do my best.
But here, I can just take a
644
00:41:15,688 --> 00:41:16,772
picture of it.
645
00:41:16,772 --> 00:41:17,857
[Jeff] Here it is. Here.
646
00:41:17,857 --> 00:41:19,150
[Kristin] All right. Well, if
you need anything else...
647
00:41:19,150 --> 00:41:20,151
give us a call.
648
00:41:20,151 --> 00:41:21,819
[Harmony] Absolutely.
[Jeff] Yeah, we're always
649
00:41:21,819 --> 00:41:22,945
here to help.
650
00:41:22,945 --> 00:41:25,614
And, uh...
[door closes]
651
00:41:26,574 --> 00:41:27,575
No.
652
00:41:27,575 --> 00:41:28,742
[Kristin] You don't even know
what I was gonna say.
653
00:41:28,742 --> 00:41:29,952
[Jeff] No, I'm not going
to Gene.
654
00:41:29,952 --> 00:41:31,036
[Kristin] Somebody has to.
655
00:41:31,036 --> 00:41:33,080
All he did was yell at Sam.
Jeff, come on.
656
00:41:33,080 --> 00:41:35,040
[Jeff] [stammers] I will.
I will. Just look.
657
00:41:35,040 --> 00:41:39,587
Let's let the postal lady do
her thing and I will. Promise.
658
00:41:40,838 --> 00:41:41,755
[Harmony] Surprise.
659
00:41:42,089 --> 00:41:44,884
- What do you want, Mel?
- To confess.
660
00:41:44,884 --> 00:41:46,969
I assume you saw that we have a
guest staying...
661
00:41:46,969 --> 00:41:48,053
at the Crowne Plaza?
662
00:41:48,053 --> 00:41:49,722
- I did.
- Well...
663
00:41:49,722 --> 00:41:52,683
you can have him now because I
have somebody much better.
664
00:41:53,142 --> 00:41:54,768
Oh, really? Who's that?
665
00:41:56,145 --> 00:41:59,106
You, Manny. You and Sam Browne.
666
00:41:59,106 --> 00:42:01,650
Case in point, Gene McCusker.
667
00:42:01,650 --> 00:42:04,487
And while you're shitting your
pants just know I don't...
668
00:42:04,487 --> 00:42:07,364
know much yet, but I'm on my
way to see him now.
669
00:42:08,115 --> 00:42:11,368
He was a corrupt cop and he paid
the price for his own actions.
670
00:42:11,785 --> 00:42:15,831
Oh, he did? Yeah, let me guess.
Uh, he shot himself in the foot.
671
00:42:16,415 --> 00:42:18,250
Special boys club discount.
672
00:42:18,250 --> 00:42:21,337
Punish yourself, get disability,
perpetuate boys club.
673
00:42:21,337 --> 00:42:23,005
Stop me if I'm wrong
about any of this.
674
00:42:23,005 --> 00:42:24,924
But how are you involved, Manny?
675
00:42:25,424 --> 00:42:28,427
You'll find zero inculpatory
evidence that leads you to...
676
00:42:28,427 --> 00:42:30,679
where you're salivating
to get to.
677
00:42:31,096 --> 00:42:33,807
[chuckles] Yeah, well I'm sure I
won't and thank you for...
678
00:42:33,807 --> 00:42:36,393
confirming that you buried
inculpatory evidence.
679
00:42:36,393 --> 00:42:38,020
That is not what I said.
680
00:42:38,896 --> 00:42:40,439
I'm coming for you, Manny.
681
00:42:40,439 --> 00:42:43,234
[scoffs] This conversation's
over.
682
00:42:43,943 --> 00:42:46,654
Hey, Siri, send a text to
Samantha Browne.
683
00:42:48,030 --> 00:42:49,156
What do you want to say?
684
00:42:49,740 --> 00:42:53,661
Meet me in Washington Square
Park as soon as you can. Urgent.
685
00:42:53,661 --> 00:42:56,288
[Gene] If you work with Manny
Broward you can leave right now.
686
00:42:57,039 --> 00:42:58,958
I don't care
the consequences.
687
00:42:59,416 --> 00:43:03,420
[chuckles] Um, if it makes any
difference, I may hate...
688
00:43:03,420 --> 00:43:05,005
Manny Broward more than you do.
689
00:43:06,715 --> 00:43:09,593
Well, I wouldn't think
that that is possible.
690
00:43:10,594 --> 00:43:13,305
Well, I think it's maybe a
fresher hate. How about that?
691
00:43:14,932 --> 00:43:18,185
So, um, what do you need?
692
00:43:20,396 --> 00:43:22,273
I just wanted to ask about...
693
00:43:23,023 --> 00:43:26,610
the ties between you,
Manny Broward...
694
00:43:27,027 --> 00:43:30,197
the Brownes, your brother,
and Guyana.
695
00:43:31,782 --> 00:43:33,075
Guyana?
696
00:43:33,075 --> 00:43:34,285
Why are you bringing up Guyana?
697
00:43:34,285 --> 00:43:35,869
- What is--
- No, no, no.
698
00:43:37,037 --> 00:43:40,874
The kidnapping. It had something
to do with Guyana.
699
00:43:42,042 --> 00:43:44,837
- Right?
- I think so. Yeah. Why?
700
00:43:46,046 --> 00:43:50,259
I made a very bad mistake
and I paid the price.
701
00:43:51,468 --> 00:43:55,306
The NYPD has the full
Internal Affairs report...
702
00:43:56,056 --> 00:43:58,517
and I'm sure you can look it
up if you wanted to.
703
00:43:58,517 --> 00:44:01,770
- The charges were dropped.
- Listen, she knows, Cindy.
704
00:44:02,479 --> 00:44:04,565
She knows what really happened.
She's a pro.
705
00:44:05,357 --> 00:44:08,861
Aren't you? You know
how it's done.
706
00:44:09,236 --> 00:44:10,154
Your foot.
707
00:44:11,196 --> 00:44:14,116
[deep breath] Yeah.
708
00:44:15,034 --> 00:44:20,039
So, how full is this
"full" report?
709
00:44:20,039 --> 00:44:21,915
Is Manny Broward
mentioned in it?
710
00:44:22,374 --> 00:44:23,292
What do you think?
711
00:44:25,544 --> 00:44:28,005
I think he figured out a way
to keep himself clean.
712
00:44:30,090 --> 00:44:34,178
But you think Manny was
involved, but somehow Jeffrey...
713
00:44:34,178 --> 00:44:35,929
was the one who turned you in.
714
00:44:36,847 --> 00:44:37,973
Yeah. I know.
715
00:44:39,058 --> 00:44:39,975
You have proof?
716
00:44:45,439 --> 00:44:46,398
You're holding proof.
717
00:44:49,401 --> 00:44:51,653
But you're not gonna tell me
no matter how mad you get...
718
00:44:51,653 --> 00:44:53,364
because you don't want to
be like your brother.
719
00:44:53,364 --> 00:44:55,324
Gene has already been
through hell with this, it--
720
00:44:55,324 --> 00:44:59,119
Oh, I-I'm not trying to take
him back to that. Don't worry.
721
00:44:59,119 --> 00:45:02,748
I'm just trying to figure out or
organize this debacle in the...
722
00:45:02,748 --> 00:45:05,125
park the other night and why.
723
00:45:08,670 --> 00:45:14,343
But I see that I'm gonna
get no further here. So...
724
00:45:17,638 --> 00:45:21,517
One final question, uh,
that won't leave the room.
725
00:45:21,517 --> 00:45:27,064
Um, do you have anything
at all that might implicate...
726
00:45:27,690 --> 00:45:30,484
others that are outside
of this immediate circle?
727
00:45:31,443 --> 00:45:34,905
Someone in another city?
Maybe a bank name?
728
00:45:36,740 --> 00:45:37,866
Why?
729
00:45:37,866 --> 00:45:40,202
Just trying to help a
colleague at the Bureau.
730
00:45:40,786 --> 00:45:43,288
But I see you're not gonna
say anything because you're...
731
00:45:43,288 --> 00:45:44,623
trying to protect someone.
732
00:45:47,459 --> 00:45:49,878
I wish I had someone like
you watching out for me.
733
00:45:52,381 --> 00:45:53,298
Thank you...
734
00:45:56,343 --> 00:45:57,261
Detective.
735
00:46:04,268 --> 00:46:05,185
You're welcome.
736
00:46:06,395 --> 00:46:07,312
[Louis] Hey, Xav.
737
00:46:08,480 --> 00:46:09,398
It's me.
738
00:46:11,233 --> 00:46:12,484
I'm sorry I haven't called.
739
00:46:14,027 --> 00:46:15,946
W-Weren't sure if it was safe
and we didn't want to get...
740
00:46:15,946 --> 00:46:16,947
you in trouble.
741
00:46:19,032 --> 00:46:22,786
But mostly I feel bad because
I lied to you.
742
00:46:25,038 --> 00:46:25,956
We're okay.
743
00:46:29,042 --> 00:46:31,712
[exhales]
744
00:46:33,422 --> 00:46:35,507
[phone ringing]
745
00:46:36,675 --> 00:46:38,218
[deep breath]
746
00:46:40,888 --> 00:46:41,972
[Shakeela] Hello?
747
00:46:41,972 --> 00:46:44,600
Yo, Shakeela. It's me.
748
00:46:44,600 --> 00:46:46,643
I know it's you.
Where have you been?
749
00:46:46,643 --> 00:46:48,687
Look, I know. I'm sorry.
I should have called. I just--
750
00:46:50,105 --> 00:46:52,232
I just been busy with work.
You know?
751
00:46:52,232 --> 00:46:54,109
Xavier, I was really worried
something might have...
752
00:46:54,109 --> 00:46:55,110
happened to you.
753
00:46:55,652 --> 00:46:57,321
And I know. I make it up to you.
754
00:46:57,321 --> 00:46:59,239
Okay. I'm listening.
755
00:46:59,239 --> 00:47:01,867
- Are you still at school?
- No, we're done for today.
756
00:47:02,326 --> 00:47:05,913
[chuckles] All right. Good.
Because you'll never...
757
00:47:05,913 --> 00:47:07,164
guess where I'm at.
758
00:47:07,873 --> 00:47:10,209
Accessory-after-the-fact, Sam.
759
00:47:10,542 --> 00:47:13,295
That's what you're facing if you
talk to Mel Harmony...
760
00:47:13,629 --> 00:47:15,797
or-or anyone. Um, it--
761
00:47:17,257 --> 00:47:20,177
There's no statute of
limitations. [stammers]
762
00:47:21,720 --> 00:47:24,806
The first round of funding that
your Uncle Gene knowingly...
763
00:47:24,806 --> 00:47:28,268
brought you in on,
those were all bribes.
764
00:47:28,268 --> 00:47:31,063
Paying off one corrupt
politician after another.
765
00:47:33,148 --> 00:47:37,027
That is what you did. And that's
what I protected you from.
766
00:47:38,445 --> 00:47:39,696
By having me bury evidence.
767
00:47:40,489 --> 00:47:42,115
Yes. That's true. Yeah.
768
00:47:43,867 --> 00:47:46,954
Which I assume is also why you
don't want me to say anything...
769
00:47:46,954 --> 00:47:48,914
because you could
go down as well?
770
00:47:48,914 --> 00:47:51,583
You know what, I've worked
for 30 years, Sam.
771
00:47:51,583 --> 00:47:54,253
On a public servant's salary.
772
00:47:54,253 --> 00:48:00,926
All right? I have a NYPD
pension, a USPIS one.
773
00:48:01,343 --> 00:48:04,263
That goes. All that
goes if you...
774
00:48:04,680 --> 00:48:05,931
What? Tell the truth?
775
00:48:06,348 --> 00:48:09,393
Tell a different truth than
you did 20 years ago.
776
00:48:16,775 --> 00:48:19,027
You got my uncle's job,
didn't you?
777
00:48:19,778 --> 00:48:24,074
- When I did what I did.
- Buried evidence.
778
00:48:24,074 --> 00:48:26,159
No, please just answer
my question.
779
00:48:26,159 --> 00:48:29,538
Yeah. I saw an opportunity
for advancement and I took it.
780
00:48:29,997 --> 00:48:33,625
But I didn't take down
an innocent man.
781
00:48:34,751 --> 00:48:37,254
I took down a guilty man. And...
782
00:48:39,548 --> 00:48:40,674
I saved you!
783
00:48:42,342 --> 00:48:43,677
And your dad.
784
00:48:45,262 --> 00:48:48,223
They have nothing unless
you give it to them.
785
00:48:49,600 --> 00:48:51,935
Well, I don't have anything
to give them.
786
00:48:51,935 --> 00:48:55,063
It was all destroyed 20 years
ago as instructed. [deep breath]
787
00:48:56,773 --> 00:48:57,983
Well, that's perfect then.
788
00:48:59,318 --> 00:49:01,612
Then you-you don't have
to do anything.
789
00:49:03,280 --> 00:49:06,158
All you have to do
is nothing. All right?
790
00:49:06,158 --> 00:49:10,662
And then everything
goes back to normal. [exhales]
791
00:49:22,758 --> 00:49:25,802
[Mahabir] We believe it's
Natalia, my masseuse.
792
00:49:25,802 --> 00:49:28,805
She been working her own
obeah through her hands.
793
00:49:29,431 --> 00:49:31,350
It's the only thing
making sense.
794
00:49:32,351 --> 00:49:35,062
The only reason the circle
could have been broken.
795
00:49:35,062 --> 00:49:38,607
[scoffs] Okay, this can't be
about the curse.
796
00:49:38,607 --> 00:49:41,193
You seen the troubles
we been having.
797
00:49:41,193 --> 00:49:43,570
All the troubles are not about
the curse put on your...
798
00:49:43,570 --> 00:49:45,906
family years ago
for whatever reason.
799
00:49:46,698 --> 00:49:50,410
They're about choices your
husband made, you made...
800
00:49:51,370 --> 00:49:52,287
we all made.
801
00:49:52,954 --> 00:49:56,500
Mr. Willoughby is aware of
the break in the circle...
802
00:49:57,209 --> 00:49:59,378
and has taken
reparative measures.
803
00:50:00,504 --> 00:50:03,590
Soon all will be good.
804
00:50:04,174 --> 00:50:06,009
I be dipping a sinking
ship, raas.
805
00:50:07,761 --> 00:50:09,054
Any news from Xavier?
806
00:50:09,763 --> 00:50:12,265
Girlfriend's moving.
Len following her.
807
00:50:12,265 --> 00:50:14,768
Again with the girlfriend.
[deep breath]
808
00:50:14,768 --> 00:50:17,854
Ah, to be 19. Go bring he here.
809
00:50:18,772 --> 00:50:19,773
[knock on door]
810
00:50:19,773 --> 00:50:22,442
All right. Come on. Come on.
Come on. [deep breath]
811
00:50:22,442 --> 00:50:24,277
All right. [chuckles] Uh, one second.
812
00:50:25,112 --> 00:50:27,614
All right, Xavier. It's your
time. You got this one.
813
00:50:31,827 --> 00:50:33,662
[exhales] Okay.
814
00:50:35,497 --> 00:50:38,250
- [chuckles] You all right?
- Hi.
815
00:50:40,293 --> 00:50:41,837
It's good to see you.
816
00:50:41,837 --> 00:50:45,340
Wow. This, this is nice.
817
00:50:45,340 --> 00:50:48,677
Right? [chuckles]
Welcome to the high life.
818
00:50:48,677 --> 00:50:49,970
How did you afford this?
819
00:50:50,762 --> 00:50:52,848
Uh, it was just a work thing,
you know.
820
00:50:53,724 --> 00:50:56,685
Um, they pay for it all.
[chuckles]
821
00:50:56,685 --> 00:50:58,395
- Are you hungry?
- Always.
822
00:50:58,770 --> 00:50:59,688
All right then.
823
00:51:01,148 --> 00:51:02,649
You can pick anything you want.
824
00:51:02,649 --> 00:51:04,526
Okay. Hmm.
825
00:51:05,569 --> 00:51:07,696
And blue cheese.
That's my go-to.
826
00:51:07,696 --> 00:51:08,780
- For real?
- Mm-hmm.
827
00:51:08,780 --> 00:51:10,991
Okay. I'm gonna have
to try that.
828
00:51:10,991 --> 00:51:12,117
[knock at door]
829
00:51:15,746 --> 00:51:17,748
Hey, Shakeela, maybe you
should go wait in my bedroom.
830
00:51:17,748 --> 00:51:18,832
Why?
831
00:51:18,832 --> 00:51:20,751
Can you just go and wait
in my bedroom please?
832
00:51:25,630 --> 00:51:27,382
It's just some work stuff.
All right?
833
00:51:31,595 --> 00:51:35,182
[deep breath] I soon come.
I'm coming back just now.
834
00:51:35,766 --> 00:51:37,392
[knock at door]
835
00:51:37,392 --> 00:51:41,938
- Xavier, open up.
- This ain't... [sighs]
836
00:51:42,773 --> 00:51:43,732
Okay. [clicks tongue]
837
00:51:45,567 --> 00:51:46,818
This ain't what you think.
838
00:51:46,818 --> 00:51:47,903
[Paul grunts in annoyance]
[effort grunts]
839
00:51:47,903 --> 00:51:48,987
Hey, what the fuck? [grunts]
840
00:51:48,987 --> 00:51:53,158
Damn, just relax, my man. Wait.
Wait. No, man.
841
00:51:53,158 --> 00:51:54,242
This ain't what you think.
842
00:51:54,242 --> 00:51:55,494
This ain't what you think, man.
843
00:51:55,494 --> 00:51:57,329
I promise this ain't what you
think. [panicked breaths]
844
00:51:57,829 --> 00:52:00,749
Okay, let me be more accurate on
your assessment...
845
00:52:00,749 --> 00:52:01,750
of what I do think.
846
00:52:02,751 --> 00:52:07,839
I think you're a piece of shit
liar. And maybe even worse.
847
00:52:08,757 --> 00:52:09,674
Paul.
848
00:52:10,050 --> 00:52:11,218
[Xavier] Oh shit.
849
00:52:11,218 --> 00:52:14,304
Okay, now one of two
things are true.
850
00:52:14,763 --> 00:52:17,265
Either you're the snitch,
not Louis and Natalia.
851
00:52:17,265 --> 00:52:21,269
Or you got caught and now
you're singing. Either way.
852
00:52:23,188 --> 00:52:25,899
- We, you, are fucked.
- I can explain.
853
00:52:26,775 --> 00:52:29,569
- Ankle bracelet explains it all.
- I can explain to Garmen.
854
00:52:30,695 --> 00:52:33,156
He send you here to
take me to him, right?
855
00:52:33,615 --> 00:52:35,492
I should fucking kill you
myself, you fucking traitor.
856
00:52:35,492 --> 00:52:37,869
No, if Garmen wanted me
dead I'll be dead...
857
00:52:38,370 --> 00:52:40,372
which means he sent you here to
take me to him.
858
00:52:40,747 --> 00:52:42,249
So take me to him. [exhales]