1 00:00:10,517 --> 00:00:12,268 I don't understand. 2 00:00:13,436 --> 00:00:15,605 They replaced your Jared Browne with a dummy. 3 00:00:16,064 --> 00:00:17,899 We closed the circle. 4 00:00:19,275 --> 00:00:20,485 Did something go wrong? 5 00:00:20,485 --> 00:00:22,487 Uh, I told you things went wrong. 6 00:00:22,487 --> 00:00:24,447 I told you on the night things were going wrong. 7 00:00:27,367 --> 00:00:30,161 Xavier, go with Paul. Now. 8 00:00:30,704 --> 00:00:33,873 You, find your pal Louis and your fiancée. 9 00:00:33,873 --> 00:00:35,959 It's you or them. Call me tonight. 10 00:00:37,419 --> 00:00:39,170 - What, directly? - With answers. 11 00:00:39,671 --> 00:00:40,672 Hey, is my auntie mad at me? 12 00:00:41,172 --> 00:00:44,467 Hey, Mr. Handpicked, no ask question. Yeah? Answers. 13 00:00:51,057 --> 00:00:53,435 [suspenseful instrumental music plays] 14 00:01:16,040 --> 00:01:17,417 [exhales] 15 00:01:57,123 --> 00:01:58,958 [music intensifies] 16 00:02:15,391 --> 00:02:19,854 Oh my God. Oh my God. Thank you, Eloise. Thank you. 17 00:02:20,313 --> 00:02:21,231 God bless you. Okay. 18 00:02:25,068 --> 00:02:26,736 Jared, bathroom. 19 00:02:29,697 --> 00:02:31,825 - She can meet with us. - You gon' work? 20 00:02:31,825 --> 00:02:34,494 She say Mr. Chung have a way to get us home. 21 00:02:34,494 --> 00:02:36,496 We need to check out this motel. Now. 22 00:02:36,496 --> 00:02:37,831 They will wait for us. [knocks on door] 23 00:02:38,998 --> 00:02:39,999 Jared, come. 24 00:02:39,999 --> 00:02:42,085 What's going on? Are you taking me home? 25 00:02:42,085 --> 00:02:44,546 We're going somewhere else. Come. [heavy breaths] 26 00:03:19,622 --> 00:03:20,748 [panicked breaths] 27 00:03:27,213 --> 00:03:29,424 [cell phone rings] 28 00:03:41,978 --> 00:03:45,565 - [exhales] Auntie. - Aked, love, we are... 29 00:03:46,441 --> 00:03:48,735 going to get everyone together again. 30 00:03:49,444 --> 00:03:53,156 We are going to have another party and redo the circle. 31 00:03:53,156 --> 00:03:54,824 Mr. Willoughby's idea. 32 00:03:54,824 --> 00:03:57,660 And I think it's a good one. But you must come. 33 00:03:58,328 --> 00:04:03,833 Now, first, I want to talk to you about your fiancée. 34 00:04:04,792 --> 00:04:07,045 Well, first of all, that's my ex-fiancée. Okay? 35 00:04:07,629 --> 00:04:09,672 Well, I asked you to find her. 36 00:04:10,214 --> 00:04:12,091 Garmen asked you to find her. 37 00:04:13,051 --> 00:04:15,261 She is the cause for the tear in the circle. 38 00:04:15,261 --> 00:04:16,763 Why we have to redo it. 39 00:04:16,763 --> 00:04:18,556 I promise I'm gonna find her all right? 40 00:04:18,556 --> 00:04:20,350 I'm looking for her everywhere. 41 00:04:20,683 --> 00:04:23,478 Her-Her work, my place. I-I'm gonna find her. 42 00:04:23,853 --> 00:04:27,273 Well, don't just find her. You find her and she brother... 43 00:04:27,273 --> 00:04:30,818 and you punish them like Mr. Chung punished Quincy. 44 00:04:31,736 --> 00:04:34,697 I will find her and I'll do that. 45 00:04:35,406 --> 00:04:40,119 Good. And then you can come to the circle where you'll be safe. 46 00:04:40,620 --> 00:04:44,624 Safe in the circle. I'll make sure of it. 47 00:04:55,510 --> 00:04:56,803 Okay. Okay. 48 00:04:56,803 --> 00:04:59,931 So we have each other’s location so we can always follow. 49 00:04:59,931 --> 00:05:02,433 I go find out how much money he want, come back here... 50 00:05:02,433 --> 00:05:04,644 then we're going to bring you back to your parents. 51 00:05:15,780 --> 00:05:17,740 [workers baking & chatting] 52 00:05:31,462 --> 00:05:33,631 Natalia. Oh my God. Look at you. 53 00:05:33,631 --> 00:05:36,926 Eloise, thank you. We cannot thank you enough. 54 00:05:37,635 --> 00:05:40,179 Of course, babe. Come this way. He's waiting for you. 55 00:05:54,485 --> 00:05:57,655 Natalia Williams. Please. 56 00:06:03,202 --> 00:06:06,664 I understand you're looking for sanctuary... 57 00:06:07,415 --> 00:06:09,375 or even transportation? 58 00:06:09,375 --> 00:06:14,380 Uh, yes, sir. Uh, transportation actually. How much that cost? 59 00:06:17,633 --> 00:06:18,551 Nothing. 60 00:06:19,093 --> 00:06:24,057 Actually. Eloise says you have information about Mrs. Mahabir. 61 00:06:24,474 --> 00:06:27,602 If this is true, that is very valuable to me... 62 00:06:28,603 --> 00:06:31,898 but I'll need to make a phone call first. 63 00:06:33,691 --> 00:06:36,235 I'll get back to you with your arrangements. 64 00:06:37,779 --> 00:06:40,782 A moment, please. 65 00:06:49,457 --> 00:06:50,374 Be right back. 66 00:06:52,460 --> 00:06:53,377 [cell phone rings] 67 00:06:55,379 --> 00:06:56,297 Garmen Harry. 68 00:06:57,423 --> 00:06:59,258 Edward Chung here. 69 00:07:01,094 --> 00:07:04,097 Mr. Chung, how may I be of service? 70 00:07:04,972 --> 00:07:09,268 I can deliver someone I believe you're looking for, but... 71 00:07:09,644 --> 00:07:13,523 I would also ask that you would please... 72 00:07:13,856 --> 00:07:16,984 pass a message along to Mrs. Mahabir. 73 00:07:17,860 --> 00:07:20,113 Anything, sir. What-What may I tell her? 74 00:07:21,364 --> 00:07:26,285 That I have $62,500 for her... 75 00:07:26,285 --> 00:07:30,039 which is half of what I took from the corpse of her... 76 00:07:30,039 --> 00:07:31,707 brother-in-law, Quincy. 77 00:07:31,707 --> 00:07:33,376 The other half is mine. 78 00:07:34,127 --> 00:07:37,171 Uh, I'm-I'm not sure I'm following. 79 00:07:37,171 --> 00:07:40,383 Tell Mrs. Mahabir this is an olive branch. 80 00:07:40,383 --> 00:07:42,927 Quincy was stealing from both of us. 81 00:07:42,927 --> 00:07:46,389 We are more aligned then she might think. 82 00:07:46,389 --> 00:07:48,724 You may pick up the money when you pick up... 83 00:07:48,724 --> 00:07:50,393 your masseuse, who is in... 84 00:07:50,393 --> 00:07:53,938 my office as we speak. 85 00:07:54,480 --> 00:07:57,150 Is the other one there? The-The brother? 86 00:07:57,483 --> 00:07:59,193 Louis Williams is he name. 87 00:07:59,735 --> 00:08:01,154 The brother will be here soon. 88 00:08:02,280 --> 00:08:05,616 I'll make sure she makes sure of it. 89 00:08:05,616 --> 00:08:07,785 [suspenseful instrumental music plays] 90 00:08:08,161 --> 00:08:09,287 The bathroom's free now. 91 00:08:11,831 --> 00:08:13,207 In case you have to go. 92 00:08:15,835 --> 00:08:18,421 Now would be a good time to go. 93 00:08:21,507 --> 00:08:23,843 I have spoken to my colleague. 94 00:08:23,843 --> 00:08:27,138 There will be a boat later this evening. 95 00:08:28,806 --> 00:08:31,601 Please ask your brother to join. 96 00:08:33,186 --> 00:08:35,396 And you both may wait until it's ready. 97 00:08:36,480 --> 00:08:38,941 In the meantime, enjoy some roti. 98 00:08:39,484 --> 00:08:41,068 All a taste of home. 99 00:08:42,195 --> 00:08:44,197 All on the house of course. 100 00:08:45,990 --> 00:08:49,493 Thank you. Um, I am so grateful. 101 00:08:53,539 --> 00:08:56,959 Um, do you have a bathroom I can use? 102 00:08:58,211 --> 00:08:59,754 Just past the guard on the right. 103 00:09:01,130 --> 00:09:02,089 Thank you. 104 00:09:08,137 --> 00:09:10,890 - May I have my phone, please? - No. 105 00:09:31,827 --> 00:09:33,246 - Give me the keys. - What? 106 00:09:33,246 --> 00:09:34,956 Keys. Just shut up. It was a trap. 107 00:09:35,581 --> 00:09:36,791 - What? - Just shut up. 108 00:10:10,992 --> 00:10:11,909 [Natalia exhales] 109 00:10:17,748 --> 00:10:19,709 [elevator door chimes] [Sam exhales] 110 00:10:21,961 --> 00:10:22,878 Jesus. [scoffs] 111 00:10:23,963 --> 00:10:25,589 How did you get up here? [exhales] 112 00:10:27,967 --> 00:10:29,510 Do you not have a life? [scoffs] 113 00:10:30,344 --> 00:10:32,888 [exhales] Depends on your definition. 114 00:10:32,888 --> 00:10:38,102 Uh, well, I don't have much time. Um, how can I help you? 115 00:10:38,102 --> 00:10:40,688 [security alarm beeps] Well, on the subject of life... 116 00:10:40,688 --> 00:10:43,107 why is someone messing with y'alls personally? 117 00:10:43,107 --> 00:10:45,192 We are asking the same questions. 118 00:10:47,278 --> 00:10:50,906 Like what does your family have to do with something... 119 00:10:50,906 --> 00:10:53,784 called The Colony at Essequibo? 120 00:10:55,995 --> 00:11:00,458 Hint - the Essequibo is a river in Guyana. 121 00:11:02,960 --> 00:11:05,880 Hint two - according to my resources at the internet... 122 00:11:05,880 --> 00:11:09,008 it's also the name of a high-end condo complex that began... 123 00:11:09,008 --> 00:11:12,470 construction in 2002-ish. 124 00:11:13,346 --> 00:11:19,018 That somehow got your Uncle Gene "retired" from the NYPD. 125 00:11:20,978 --> 00:11:23,856 Well, there you have it then. You know what my family 126 00:11:23,856 --> 00:11:24,857 had to do with it. 127 00:11:25,733 --> 00:11:28,319 Is that why you acted that way when I asked you about Guyana? 128 00:11:29,445 --> 00:11:31,739 It's a small country and I-I hadn't thought about it... 129 00:11:31,739 --> 00:11:33,074 since then. That's all. 130 00:11:33,741 --> 00:11:36,077 You haven't thought about it at all since then? 131 00:11:36,077 --> 00:11:38,913 What? Uh, am I a suspect now? 132 00:11:38,913 --> 00:11:40,623 I mean... [exhales] 133 00:11:40,623 --> 00:11:45,169 no, but I do find you suspect. 134 00:11:46,962 --> 00:11:50,508 Our son was almost kidnapped, he's upstate in a hunting... 135 00:11:50,508 --> 00:11:54,887 cabin because we're afraid for our lives or his life and... 136 00:11:54,887 --> 00:11:55,971 yes, it's weird. 137 00:11:55,971 --> 00:11:59,141 It's weird for me for the same reasons it's weird for you... 138 00:11:59,141 --> 00:12:02,895 but I-I'm sorry I have-I have a lot to do. 139 00:12:02,895 --> 00:12:04,980 Have you ever heard of Charisse Henrikson? 140 00:12:06,023 --> 00:12:09,151 [exhales] Why do you ask? 141 00:12:10,111 --> 00:12:13,155 Because if I have to play hardball then I will. 142 00:12:14,490 --> 00:12:17,701 Right, so, so this is some kind of trade, you mean? 143 00:12:17,701 --> 00:12:19,662 You could see it that way. I guess. 144 00:12:20,246 --> 00:12:22,498 Because you think I'll be so desperate I'll do some kind... 145 00:12:22,498 --> 00:12:24,667 of emotional crawling? 146 00:12:24,667 --> 00:12:26,127 Does that actually work on people? 147 00:12:26,127 --> 00:12:28,045 [exhales] The emotional ones, I guess. 148 00:12:28,045 --> 00:12:30,589 Right. And which category have you put me in? 149 00:12:30,923 --> 00:12:31,799 Well... 150 00:12:32,341 --> 00:12:34,427 I feel like nobody ever worries about the person who has to... 151 00:12:34,427 --> 00:12:35,719 worry about everyone else. 152 00:12:37,638 --> 00:12:38,806 That must be pretty hard. 153 00:12:42,977 --> 00:12:44,895 Okay. [annoyed chuckles] 154 00:12:45,646 --> 00:12:47,731 Unless you can show some legal compulsion... 155 00:12:47,731 --> 00:12:49,150 I need to ask you to leave. 156 00:12:49,567 --> 00:12:53,404 [clicks tongue] Right. [exhales] 157 00:12:53,988 --> 00:12:54,989 - Right. - Well-- 158 00:12:54,989 --> 00:12:57,199 - So no, you leave now. - All right. [exhales] 159 00:12:57,992 --> 00:13:01,245 Nice security system by the way. That got loaded in fast. 160 00:13:06,959 --> 00:13:08,252 [security door alarm beeps] 161 00:13:13,007 --> 00:13:14,008 [elevator door chimes] 162 00:13:16,510 --> 00:13:18,679 What is it with your family and secrets? 163 00:13:19,972 --> 00:13:21,098 What do you mean? 164 00:13:22,433 --> 00:13:25,686 I don't know. What do you mean? What do any of you people mean? 165 00:13:26,604 --> 00:13:28,564 I'm not talking about your lies, Derek. 166 00:13:28,564 --> 00:13:30,524 I know all about them. Trust me. 167 00:13:30,524 --> 00:13:33,068 I do think they're dawning on her though if I'm being honest. 168 00:13:33,068 --> 00:13:34,820 I'm talking about your wife's lies. 169 00:13:37,031 --> 00:13:37,948 My wife? 170 00:13:39,700 --> 00:13:43,787 What do you know about the Colony at Essequibo? In Guyana? 171 00:13:45,372 --> 00:13:48,417 Hey, Xav. It's me. 172 00:13:50,002 --> 00:13:53,380 I'm sorry I haven't called. W-Weren't sure if it was... 173 00:13:53,380 --> 00:13:55,549 safe and we didn't want to get you in trouble. 174 00:13:57,927 --> 00:14:01,430 But mostly I feel bad because I lied to you. 175 00:14:03,849 --> 00:14:04,767 We're okay. 176 00:14:06,352 --> 00:14:08,312 We stuck somewhere and we trying to figure out how to... 177 00:14:08,312 --> 00:14:09,772 get back to Guyana. 178 00:14:11,482 --> 00:14:13,526 Maybe you was wanting to get home too? 179 00:14:15,736 --> 00:14:19,532 [exhales] Maybe we can all talk about it. [clears throat] 180 00:14:21,033 --> 00:14:25,120 If you ain't too mad at me, give a call. 181 00:14:25,120 --> 00:14:31,585 [deep breath] [exhales] 182 00:14:34,964 --> 00:14:36,715 Xavier didn't pick up. 183 00:14:37,716 --> 00:14:41,053 I think we got to call Jared's parents. Just get him back. 184 00:14:41,720 --> 00:14:43,430 - Yeah, I don't think I want-- - What is your problem? 185 00:14:43,430 --> 00:14:45,724 - You are raas mad. - You got that big house. 186 00:14:46,141 --> 00:14:48,811 Rich ass parents. We in this whole mess because we... 187 00:14:48,811 --> 00:14:50,145 trying to get you home. 188 00:14:51,188 --> 00:14:52,815 I wish now we never did. 189 00:14:53,983 --> 00:14:57,945 Louis right. We need to call your parents. 190 00:14:58,362 --> 00:15:01,574 Get them to pay whatever they gonna pay and get rid of you. 191 00:15:02,491 --> 00:15:04,618 At least that way we can get out of New York. 192 00:15:04,618 --> 00:15:05,828 Guys, I-I really don't want to-- 193 00:15:05,828 --> 00:15:09,707 Since when are you in fucking charge? Enough from you! 194 00:15:11,083 --> 00:15:12,167 I'm calling them! 195 00:15:19,717 --> 00:15:20,634 [cell phone rings] 196 00:15:27,725 --> 00:15:28,726 Yes? 197 00:15:28,726 --> 00:15:32,438 Mrs. Browne? We got good news. We got Jared. 198 00:15:32,896 --> 00:15:34,315 Wait. W-What? [exhales] 199 00:15:35,274 --> 00:15:38,485 We got your son. But we gonna need just a little bit... 200 00:15:38,485 --> 00:15:39,695 of money because-- 201 00:15:39,695 --> 00:15:41,697 Uh, [stammers] I-I will call you right back. 202 00:15:41,697 --> 00:15:43,657 Well, I-I just said we gonna bring you your son! 203 00:15:43,657 --> 00:15:46,118 I will call you right back. I will call you right back. 204 00:15:46,118 --> 00:15:47,119 [exhales] 205 00:15:49,121 --> 00:15:50,956 [cell phone rings] 206 00:15:50,956 --> 00:15:53,167 ["Here I Go Again" by Whitesnake plays over the radio] 207 00:15:53,542 --> 00:15:55,919 Joey, is he there? Is Jared with you and safe? 208 00:15:55,919 --> 00:15:58,047 Yeah, we're about to hit the FDR. 209 00:15:58,047 --> 00:15:59,089 Turn around. 210 00:15:59,840 --> 00:16:01,091 - I'm sorry? - Please. 211 00:16:01,091 --> 00:16:02,843 Go back to the cabin. We'll call tomorrow. 212 00:16:02,843 --> 00:16:06,180 Tell him we're fine and I love him and I'm sorry. I have to go. 213 00:16:06,180 --> 00:16:07,181 Okay. 214 00:16:09,725 --> 00:16:10,643 Who was that? 215 00:16:11,727 --> 00:16:14,188 That was your mom. We have to-We have to head back. 216 00:16:16,231 --> 00:16:18,233 - Back to the cabin? - Yeah. 217 00:16:19,735 --> 00:16:20,653 Why? 218 00:16:21,695 --> 00:16:23,322 I don't know, man. She didn't say. 219 00:16:25,491 --> 00:16:26,492 [Jared sighs] 220 00:16:28,369 --> 00:16:29,328 I'm sorry. 221 00:16:30,913 --> 00:16:31,955 [cell phone rings] 222 00:16:31,955 --> 00:16:33,457 - What's going on? - [deep breath] Fuck. 223 00:16:34,958 --> 00:16:36,627 - Sam. Sam, what's going on? - Hello? 224 00:16:36,627 --> 00:16:40,297 Lady, I ain't playing. You gonna pay for him? What we doing here? 225 00:16:40,297 --> 00:16:41,632 Who are you? 226 00:16:42,383 --> 00:16:43,592 Not get into that. 227 00:16:44,051 --> 00:16:46,053 Okay, if-if I may, where are you from? 228 00:16:46,470 --> 00:16:49,264 I don't understand. Why you ain't want your son back? 229 00:16:49,640 --> 00:16:51,767 Because you don't have our son. Our son is fine. 230 00:16:51,767 --> 00:16:53,435 You have the wrong person. 231 00:16:56,730 --> 00:16:57,648 [exhales] 232 00:17:02,611 --> 00:17:05,489 Wait. This raas. 233 00:17:07,241 --> 00:17:09,910 Okay, be straight with me now. 234 00:17:12,705 --> 00:17:13,622 Who are you? 235 00:17:14,873 --> 00:17:15,958 So he's alive. 236 00:17:16,709 --> 00:17:18,877 - What the fuck, Derek? - What the fuck what? 237 00:17:18,877 --> 00:17:20,838 Well, who is this boy? 238 00:17:20,838 --> 00:17:24,091 How-How are you not trying to connect these dots? 239 00:17:24,091 --> 00:17:28,178 Unless... Unless you've already connected them. 240 00:17:29,722 --> 00:17:30,639 [Derek exhales] 241 00:17:33,892 --> 00:17:36,311 I talked to Inspector Harmony, Derek. She told me. 242 00:17:36,311 --> 00:17:38,647 Yeah, I spoke to that woman, too. 243 00:17:38,647 --> 00:17:42,651 She asked me about some place called Essepico or quibo. 244 00:17:42,651 --> 00:17:43,861 Wow. Okay. 245 00:17:43,861 --> 00:17:45,612 - I'm just saying, you know... - Yeah, yeah, yeah. 246 00:17:45,612 --> 00:17:47,322 - before you get all holy. Just-- - No, no, no, no. 247 00:17:47,322 --> 00:17:48,407 I see what's happening here. 248 00:17:48,782 --> 00:17:51,243 No, you're parrying, Derek. [exhales] 249 00:17:52,703 --> 00:17:54,913 Yeah, I guess I got my answer anyhow. Jesus. 250 00:17:54,913 --> 00:17:56,331 I have another son. 251 00:17:58,417 --> 00:18:05,174 [exhales] [quavers] How old? 252 00:18:07,259 --> 00:18:08,177 Sixteen. 253 00:18:14,433 --> 00:18:15,517 [cries] What's his name? 254 00:18:18,187 --> 00:18:19,104 Nicholas. 255 00:18:22,733 --> 00:18:23,734 And hers? 256 00:18:23,734 --> 00:18:25,903 Look, technically it happened during that time... 257 00:18:25,903 --> 00:18:26,987 we were broken up. 258 00:18:26,987 --> 00:18:31,116 - Say her fucking name, Derek. - Charisse. [exhales] 259 00:18:32,034 --> 00:18:32,951 Charisse. 260 00:18:36,246 --> 00:18:40,959 [cries] Technically, that time... 261 00:18:40,959 --> 00:18:44,087 was a one-week period in which we decided to postpone... 262 00:18:44,087 --> 00:18:47,174 the engagement not the relationship, but I get... 263 00:18:47,174 --> 00:18:48,926 that's what you needed to tell yourself. 264 00:18:48,926 --> 00:18:52,095 I wanted to tell you, Sam. I wanted to tell you... 265 00:18:52,095 --> 00:18:53,347 but I just didn't-- 266 00:18:53,347 --> 00:18:54,932 No, Derek. No. I'm not going to comfort you... 267 00:18:54,932 --> 00:18:57,518 because you've been lying and it's been tough on you. 268 00:18:57,518 --> 00:19:00,354 I just didn't want to lose you, Sam. Please let me say this. 269 00:19:00,354 --> 00:19:03,315 Would you have stayed? No, you wouldn't have. 270 00:19:03,315 --> 00:19:06,568 Look, I'm sorry I didn't say anything, but I told myself I... 271 00:19:06,568 --> 00:19:10,280 would use that-that mistake to make sure that going forward... 272 00:19:10,280 --> 00:19:11,824 for the rest of my life-- 273 00:19:11,824 --> 00:19:14,952 Sam. Sam, please. I would earn the right to be your partner. 274 00:19:14,952 --> 00:19:16,870 Where are you going? I'm trying to talk to you. 275 00:19:16,870 --> 00:19:18,080 - My parents. - Why? 276 00:19:18,080 --> 00:19:20,999 To get some fucking parenting. That's how desperate I am. 277 00:19:24,127 --> 00:19:25,170 [deep breath] 278 00:19:25,170 --> 00:19:26,880 [Natalia] I don't understand. 279 00:19:28,215 --> 00:19:33,512 You thought, what, you were gonna go meet Jared Browne... 280 00:19:33,512 --> 00:19:35,138 at the Chelsea Piers... 281 00:19:36,223 --> 00:19:39,601 show him his stuff that you'd been stealing... 282 00:19:41,061 --> 00:19:43,021 and then what was gonna happen next? 283 00:19:44,731 --> 00:19:47,568 He was just gon' invite you home? 284 00:19:48,235 --> 00:19:49,695 Introduce you to he father? 285 00:19:50,445 --> 00:19:51,613 That's my father. 286 00:19:52,239 --> 00:19:54,408 [sucks cheek] He father, you father, whatever. 287 00:19:55,868 --> 00:19:58,787 You thought you were just gonna suddenly live at they house? 288 00:20:00,080 --> 00:20:02,082 With all of them? [chuckles] 289 00:20:02,082 --> 00:20:04,293 - Like one big happy family? - I should be there. 290 00:20:05,127 --> 00:20:06,461 That should be my house too. 291 00:20:11,174 --> 00:20:16,054 But your mother wants to see you, right? Your real mother. 292 00:20:16,805 --> 00:20:20,267 Actually, uh, I ran away so... 293 00:20:22,978 --> 00:20:25,564 Now that makes sense why you don't want to go nowhere. 294 00:20:28,066 --> 00:20:32,487 Actually, though, I do know where you guys... 295 00:20:32,487 --> 00:20:33,822 can get some money. 296 00:20:35,699 --> 00:20:38,702 If I tell you about it will you split it? 297 00:20:39,328 --> 00:20:41,121 Depends on what it is. 298 00:20:42,164 --> 00:20:43,415 Can I have the phone? 299 00:20:48,712 --> 00:20:49,630 Okay. 300 00:20:52,215 --> 00:20:54,843 This is a drawing in their apartment. 301 00:20:56,053 --> 00:20:58,221 It's in the dining room, so anyone who comes in... 302 00:20:58,221 --> 00:20:59,431 sees it first thing. 303 00:21:00,724 --> 00:21:03,477 It's worth over $250,000. 304 00:21:05,520 --> 00:21:06,688 So here's the plan... 305 00:21:07,940 --> 00:21:10,901 we steal it, split the money... 306 00:21:11,735 --> 00:21:14,196 and then all three of us can get out of New York. 307 00:21:14,196 --> 00:21:15,280 - Mm-mm. Mm-mm. - No! 308 00:21:15,280 --> 00:21:17,741 No, we not stealing no painting. That's stupid. 309 00:21:17,741 --> 00:21:20,077 And there's no way in hell we going on a road trip with you. 310 00:21:20,911 --> 00:21:23,121 Nicky, we're taking you back to your mother. 311 00:21:23,121 --> 00:21:26,083 - No, please. - No. This ain't right. 312 00:21:26,959 --> 00:21:29,753 We ain't that much older than you. We can't be doing this. 313 00:21:30,712 --> 00:21:31,630 We taking you back. 314 00:21:33,715 --> 00:21:35,842 Actually, wait a minute. 315 00:21:37,260 --> 00:21:38,387 You ain't going nowhere. 316 00:21:40,597 --> 00:21:41,932 I know how to get money. 317 00:21:43,725 --> 00:21:46,103 If your father paid before to keep your secret... 318 00:21:47,729 --> 00:21:49,648 how much you want to bet he do it again? 319 00:21:51,024 --> 00:21:52,067 Yeah, they're close by. 320 00:21:52,943 --> 00:21:56,488 All right. No, it'll be you, Len, Victor, Aked... 321 00:21:56,488 --> 00:22:00,617 Xavier, and me. Yeah. Hey. Bye. 322 00:22:00,617 --> 00:22:04,496 What you doing here? I need the room. I need the whole house. 323 00:22:04,997 --> 00:22:06,248 Where the rest of the cash? 324 00:22:06,748 --> 00:22:07,958 The emergency cash is in the bedroom. 325 00:22:07,958 --> 00:22:09,042 No playing, raas. 326 00:22:09,042 --> 00:22:10,794 - I didn't touch it. - The cash in the cash account. 327 00:22:10,794 --> 00:22:13,672 I'm looking at the bank statement now. We out of cash. 328 00:22:13,672 --> 00:22:15,298 Ah. Ah. Yeah. I know. I'm having a hard time-- 329 00:22:15,298 --> 00:22:17,676 - I'm not done. - Hey, hey, hey. 330 00:22:18,176 --> 00:22:20,762 I'm not done. I'm having a meeting about that. 331 00:22:21,096 --> 00:22:22,806 It's one of the things we're tying up. 332 00:22:22,806 --> 00:22:23,932 We're tying up everything. 333 00:22:24,266 --> 00:22:25,976 I'm going to meet Savitri tomorrow to get... 334 00:22:25,976 --> 00:22:27,060 what we're owed. 335 00:22:27,060 --> 00:22:30,647 - Who is Ron Cuneo? - I-- Why? Why? Why? 336 00:22:30,647 --> 00:22:32,649 He from the casino. He called. 337 00:22:32,649 --> 00:22:34,568 He want to be in the meeting tomorrow to get... 338 00:22:34,568 --> 00:22:35,944 the money you owe. 339 00:22:35,944 --> 00:22:39,698 Ms. Mahabir owes him. And that's one of the things... 340 00:22:39,698 --> 00:22:41,450 I am tying up. All right? 341 00:22:41,450 --> 00:22:45,287 -$88,000 to the casino? - I have a plan. 342 00:22:45,704 --> 00:22:49,624 Plus we got a double mortgage, we owe school fees, car loan. 343 00:22:49,624 --> 00:22:50,917 Hannah. Hannah. Hannah. [exhales] 344 00:22:50,917 --> 00:22:54,463 The idea is we make money, we go back to Guyana... 345 00:22:54,463 --> 00:22:55,922 and we spend it. 346 00:22:55,922 --> 00:22:59,384 We don't go there to earn money because that don't work. 347 00:22:59,384 --> 00:23:00,927 I understand. I understand. All right? 348 00:23:00,927 --> 00:23:03,263 Which is why I need the house now. 349 00:23:04,890 --> 00:23:07,559 [Broward] I'm in a rush, Mr. Cuneo and I'm a little... 350 00:23:07,559 --> 00:23:10,854 fucked family-wise so you'll forgive the lack of niceties. 351 00:23:11,646 --> 00:23:15,067 You're aware, uh, your folks from the casino listened to... 352 00:23:15,067 --> 00:23:17,194 a message you received while your phone was... 353 00:23:17,194 --> 00:23:18,403 in their possession. 354 00:23:18,904 --> 00:23:19,821 I am. 355 00:23:20,238 --> 00:23:23,408 Someone from Mrs. Mahabir's organization called you? 356 00:23:24,201 --> 00:23:25,827 Garmen Harry. Yes. 357 00:23:26,703 --> 00:23:30,373 And he asked you to come in to, uh, ostensibly get your... 358 00:23:30,373 --> 00:23:31,374 remaining money? 359 00:23:32,709 --> 00:23:37,255 Ostensibly meaning what exactly? 360 00:23:38,048 --> 00:23:40,926 We-We believe that something's gone wrong over there and... 361 00:23:40,926 --> 00:23:44,638 this meeting could very well be about the Mahabir group... 362 00:23:44,638 --> 00:23:47,766 trying to tie up like loose ends. 363 00:23:47,766 --> 00:23:50,894 And we're told that you've agreed to return Mr. Harry's... 364 00:23:50,894 --> 00:23:53,438 call and inform him you'll be going. 365 00:23:54,439 --> 00:23:55,357 That's a yes. 366 00:23:55,732 --> 00:23:57,651 Am I one of those loose ends? 367 00:23:57,651 --> 00:24:00,570 I-If our suspicions are correct, yes. 368 00:24:02,614 --> 00:24:06,618 So, I'm not gonna be getting paid? 369 00:24:06,618 --> 00:24:11,623 Sweet Jesus. You think that the criminals that you willingly... 370 00:24:11,623 --> 00:24:16,628 went into business with actually want to pay you? W-What is it? 371 00:24:16,628 --> 00:24:20,090 All these people are gathering together to make sure that... 372 00:24:20,465 --> 00:24:24,594 Ron Cuneo is made whole? Make sure he's taken care of? 373 00:24:24,594 --> 00:24:25,595 Is that it? 374 00:24:26,304 --> 00:24:32,102 W-- So, you know this for a fact? 375 00:24:32,727 --> 00:24:35,939 We're up on their phones now. We know there's a big gathering... 376 00:24:35,939 --> 00:24:38,316 we know you're one of the invited attendees... 377 00:24:38,316 --> 00:24:39,901 but you'll be wired, Ron. 378 00:24:39,901 --> 00:24:42,696 You'll have backup. A surveillance van at a staging... 379 00:24:42,696 --> 00:24:45,949 area, two tactical vans right behind you. And until we're... 380 00:24:45,949 --> 00:24:48,869 ready you'll be housed in a secure location and you will... 381 00:24:48,869 --> 00:24:50,704 not have access to your phones. 382 00:24:50,704 --> 00:24:52,205 All this meets with your understanding? 383 00:24:52,205 --> 00:24:54,291 - Wait a minute. -"No" is the answer to the... 384 00:24:54,291 --> 00:24:56,460 question you're about to ask. You do not have a choice. 385 00:24:57,043 --> 00:24:58,295 You already agreed. 386 00:24:58,295 --> 00:24:59,838 - Uh, you'll fill Jessup in? - Mm-hmm. 387 00:24:59,838 --> 00:25:02,591 I've got to call Harmony anyhow. 388 00:25:02,591 --> 00:25:05,427 Sorry for the rush, my daughter's home from... 389 00:25:05,427 --> 00:25:07,470 volleyball practice which she hates. 390 00:25:07,971 --> 00:25:11,600 And I got to go make her dinner, which she hates more. Why? 391 00:25:11,600 --> 00:25:14,519 So I can prove to my ex that I'm capable of continuing... 392 00:25:14,519 --> 00:25:15,937 this cycle of torture. 393 00:25:15,937 --> 00:25:17,647 Why does she have so much power? 394 00:25:17,647 --> 00:25:20,525 Because every time I get into a fight with a woman I lose. 395 00:25:27,699 --> 00:25:29,159 Did he just say that? 396 00:25:30,702 --> 00:25:32,495 [Ameena] But I don't understand why though. 397 00:25:32,495 --> 00:25:34,789 Because every night you want McDonald's, Ameena... 398 00:25:34,789 --> 00:25:37,083 and every night we say no. 399 00:25:37,083 --> 00:25:39,461 And tonight we tell you you can get McDonald's and you're upset. 400 00:25:40,253 --> 00:25:41,463 You too, Sara. In, in. 401 00:25:42,214 --> 00:25:44,758 Hey, Daddy got a quick work thing. All right? I'm sorry. 402 00:25:45,175 --> 00:25:46,092 Enjoy McDonald's. [kisses] 403 00:25:46,468 --> 00:25:48,887 We not gonna be long. You love me? You love me? 404 00:25:49,429 --> 00:25:52,474 [chuckles] Oh God. [clears throat] 405 00:25:52,474 --> 00:25:54,559 - How long you need? - Hour tops. 406 00:25:56,561 --> 00:25:58,688 Seatbelts or no Happy Meals. 407 00:26:06,071 --> 00:26:06,988 [exhales] 408 00:26:11,159 --> 00:26:12,786 [cell phone rings] 409 00:26:15,455 --> 00:26:16,373 What? 410 00:26:16,957 --> 00:26:18,625 What did you do to Sam Browne? 411 00:26:18,625 --> 00:26:21,378 She is perfectly capable of taking care of herself... 412 00:26:21,378 --> 00:26:23,129 and I did nothing to her. 413 00:26:23,129 --> 00:26:27,842 You did what you've done before. Cross lines. She texted. 414 00:26:27,842 --> 00:26:28,927 You scared her. 415 00:26:28,927 --> 00:26:32,430 [chuckles] Okay, so I'm sorry I scared a suspect? 416 00:26:32,430 --> 00:26:34,391 Oh, she's a suspect now? 417 00:26:34,391 --> 00:26:38,645 I don't know. Maybe. I mean, now that I say it. 418 00:26:38,645 --> 00:26:39,729 [chuckles] My God. 419 00:26:39,729 --> 00:26:42,649 I mean, I guess, I don't know, you-you could be one too. 420 00:26:42,649 --> 00:26:46,987 Mel, please don't make me a liar. Okay? 421 00:26:46,987 --> 00:26:50,740 Are you fucking kidding me? You covered for me once. A year ago. 422 00:26:50,740 --> 00:26:51,908 I lied for you. 423 00:26:51,908 --> 00:26:55,078 Oh my God. We've been through this. We've been through this. 424 00:26:55,078 --> 00:26:59,124 Mel, I could have turned in that psych eval to Pete Fong... 425 00:26:59,124 --> 00:27:01,793 and-and I shoulda, but I believed in you. 426 00:27:01,793 --> 00:27:05,880 And worse, I believed you. But you didn't change, Mel. 427 00:27:05,880 --> 00:27:11,636 This-This-This going too far, it's evidence you didn't change. 428 00:27:11,636 --> 00:27:14,764 You-- [stammers] I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. No, no, no. 429 00:27:14,764 --> 00:27:16,766 You know what, what's your history with Sam Browne? 430 00:27:16,766 --> 00:27:19,936 Oh my God. What is your obsession with Sam Browne? 431 00:27:19,936 --> 00:27:22,314 I talked to her for 90 seconds and then you call me... 432 00:27:22,314 --> 00:27:23,690 later scolding me? 433 00:27:24,274 --> 00:27:26,443 Why does she know you? Why is she calling you? 434 00:27:26,443 --> 00:27:28,945 And running with that, what's Essequibo to you? 435 00:27:29,362 --> 00:27:32,449 [forceful exhales] [stammers] To me? 436 00:27:32,866 --> 00:27:36,453 I-I get you on this Guyana case and now somehow you've made... 437 00:27:36,453 --> 00:27:38,621 it about Sam Browne and me? Come on. 438 00:27:38,621 --> 00:27:39,622 Oh my God. 439 00:27:40,957 --> 00:27:43,501 Now I think it is something. I was guessing before, 440 00:27:43,501 --> 00:27:44,711 but now I think it is. 441 00:27:44,711 --> 00:27:46,880 You don't know anything because I've said nothing. 442 00:27:46,880 --> 00:27:49,257 Oh, shit. Now I know it's something. 443 00:27:49,257 --> 00:27:51,051 [suspenseful instrumental music plays] 444 00:27:51,509 --> 00:27:54,971 Okay, I have to go. I have to actually go because I wish I... 445 00:27:54,971 --> 00:27:57,098 could continue this conversation right now, but I'm gonna... 446 00:27:57,098 --> 00:27:58,099 call you back later. Bye. 447 00:27:58,600 --> 00:28:00,268 [exhales] 448 00:28:28,838 --> 00:28:31,007 [Broward exhales] 449 00:28:35,720 --> 00:28:40,517 [deep breath] [footsteps approaching] 450 00:28:42,519 --> 00:28:44,145 - Hey. - I can't sleep. 451 00:28:45,897 --> 00:28:47,315 That's okay. I'm done. 452 00:28:49,526 --> 00:28:50,443 Come on. 453 00:29:06,709 --> 00:29:08,711 [Aked] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No. 454 00:29:08,711 --> 00:29:11,589 What? Huh? I don't think Garmen want me to stay out here. 455 00:29:12,382 --> 00:29:16,136 You don't think? Yeah, you're right. You don't think. 456 00:29:16,136 --> 00:29:18,721 You do what I say. And what I say is stay here. 457 00:29:18,721 --> 00:29:20,682 You understand me? [clicks tongue] 458 00:29:20,682 --> 00:29:22,642 Look, you got one priority. 459 00:29:23,143 --> 00:29:26,521 Take care of them and they take care of you. All right? 460 00:29:28,398 --> 00:29:29,399 [Xavier exhales] 461 00:29:29,399 --> 00:29:32,360 Imma go in there and see what's up. You stay here. 462 00:29:41,786 --> 00:29:47,083 [sucks cheek] [exhales] [mutters] 463 00:29:51,713 --> 00:29:55,341 Here what going on. I got a very interesting call from... 464 00:29:55,341 --> 00:29:56,426 Edward Chung. 465 00:29:56,426 --> 00:29:57,802 Edward Chung called you? 466 00:29:57,802 --> 00:30:01,639 Yeah, he want to reassess our working relationship. 467 00:30:01,639 --> 00:30:03,975 He had your, uh, fiancée, Natalia. 468 00:30:03,975 --> 00:30:05,393 - Ex-fiancée. - All right. 469 00:30:05,393 --> 00:30:08,813 Uh, your roommate then, in the bakery and he was willing to... 470 00:30:08,813 --> 00:30:11,024 deliver she and she brother to me. 471 00:30:11,357 --> 00:30:14,486 However, she apparently run away... 472 00:30:14,819 --> 00:30:19,365 so what I want to hear about tonight is how we can find them. 473 00:30:21,201 --> 00:30:23,536 [exhales] [startled grunts] [groans] 474 00:30:24,496 --> 00:30:25,830 Wow, you left that unlocked. 475 00:30:26,456 --> 00:30:30,585 All right, so you and I can do this silently just... 476 00:30:31,211 --> 00:30:32,462 between me and you. 477 00:30:34,255 --> 00:30:36,174 Or I can make a stink... 478 00:30:36,549 --> 00:30:38,968 but it'd be quite a loud stink because honestly... 479 00:30:39,552 --> 00:30:40,470 I'm quite angry. 480 00:30:45,433 --> 00:30:47,477 Are you wondering whether or not it's worth the risk... 481 00:30:47,477 --> 00:30:48,561 to call attention? 482 00:30:49,812 --> 00:30:51,940 Yeah, I mean, you could give it a try. You know, residential... 483 00:30:51,940 --> 00:30:56,361 neighborhood, law enforcement officer, see what happens. 484 00:31:01,741 --> 00:31:03,952 [Xavier takes a deep breath] 485 00:31:03,952 --> 00:31:05,370 Yes. 486 00:31:18,716 --> 00:31:19,634 Let's go. 487 00:31:21,636 --> 00:31:24,639 You know, as much as I hate to admit it. 488 00:31:25,765 --> 00:31:27,016 Manny Broward is right. 489 00:31:27,725 --> 00:31:30,770 My informant hasn't at all been informative. 490 00:31:30,770 --> 00:31:33,314 Yeah, but it ain't cool that you been following me. 491 00:31:33,982 --> 00:31:36,776 [laughs] Really? Wow. 492 00:31:37,485 --> 00:31:39,487 Sorry that my sworn duty has gotten in the way of... 493 00:31:39,487 --> 00:31:40,530 your botched felony. 494 00:31:41,281 --> 00:31:43,575 So you all understand this isn't a resource problem. 495 00:31:43,575 --> 00:31:47,453 We can pay any and who. This is a time problem. Right? 496 00:31:47,453 --> 00:31:50,707 Where the ass is Xavier? Huh? He needs to be hearing this. 497 00:32:07,890 --> 00:32:11,185 What the fuck? Really? 498 00:32:11,185 --> 00:32:12,478 [car engine starts] 499 00:32:12,478 --> 00:32:14,355 [suspenseful instrumental music plays] 500 00:32:28,703 --> 00:32:31,914 [cell phone vibrates] 501 00:32:33,166 --> 00:32:34,834 Oh, it's your boy Aked. 502 00:32:36,252 --> 00:32:37,962 Tell him you're with your girl... 503 00:32:37,962 --> 00:32:40,006 which is kind of true. Keep it quick. 504 00:32:42,175 --> 00:32:45,595 Hey, Aked. Me can't talk right now. Me just with me girl. 505 00:32:45,595 --> 00:32:47,180 All right. Bye. 506 00:32:50,475 --> 00:32:51,893 Thank you. 507 00:32:54,520 --> 00:32:55,897 What the fuck? 508 00:33:00,485 --> 00:33:01,402 [door slams shut] 509 00:33:02,904 --> 00:33:06,741 He's not there. I think he flaked with his girlfriend. 510 00:33:07,992 --> 00:33:09,702 [scoffs] Oh God. [exhales] 511 00:33:11,329 --> 00:33:14,540 Find the girl and you go find him. That's you too, right. 512 00:33:14,540 --> 00:33:16,542 Track down Louis and Natalia, don't bring them to me... 513 00:33:16,542 --> 00:33:18,044 just resolve the situation. 514 00:33:18,044 --> 00:33:19,045 Right. 515 00:33:25,259 --> 00:33:30,431 [Paul sniffles] [exhales] [chuckles] 516 00:33:38,439 --> 00:33:39,816 [suspenseful instrumental music plays] 517 00:33:45,446 --> 00:33:47,198 [cell phone rings] 518 00:33:52,704 --> 00:33:54,080 [Chung] Hello, Aked. 519 00:33:58,000 --> 00:33:58,918 Who is this? 520 00:34:00,169 --> 00:34:03,464 Edward Chung. I believe you know who I am. 521 00:34:11,723 --> 00:34:13,766 My ex-girlfriend paid you a visit. 522 00:34:15,268 --> 00:34:17,437 Is that why you have her phone right now? 523 00:34:17,437 --> 00:34:20,898 It is. I assume you'd like it back. 524 00:34:21,816 --> 00:34:25,111 I also have some money for your Aunt Savitri I was going to... 525 00:34:25,111 --> 00:34:27,822 give to Garmen Harry when he picked up your aunt's... 526 00:34:27,822 --> 00:34:30,324 masseuse, but she ran away. 527 00:34:31,200 --> 00:34:32,827 You got money for my auntie? 528 00:34:33,536 --> 00:34:35,872 I am extending an olive branch to her. 529 00:34:37,248 --> 00:34:40,168 May I have it brought to you with the girl's phone? 530 00:34:40,585 --> 00:34:44,172 You tell me a time and a place, my men will bring it. 531 00:34:44,172 --> 00:34:45,214 Yeah. 532 00:34:46,174 --> 00:34:47,842 Yeah, you can do that, but I'm gonna give you... 533 00:34:47,842 --> 00:34:50,011 very explicit instructions, you hear me? 534 00:35:03,608 --> 00:35:07,695 No, no, no. Witness protection's a long ass process. 535 00:35:07,695 --> 00:35:10,239 This is victim witness security... 536 00:35:10,239 --> 00:35:13,201 but you're only secure if you stay here. 537 00:35:13,576 --> 00:35:17,497 Meaning you do not call anyone and you do not leave. 538 00:35:18,372 --> 00:35:20,124 Shall I repeat that? 539 00:35:24,086 --> 00:35:25,588 Voila. 540 00:35:27,048 --> 00:35:27,965 [door shuts] 541 00:35:32,762 --> 00:35:34,430 So will I have someone watching me? 542 00:35:34,764 --> 00:35:35,681 No. 543 00:35:37,099 --> 00:35:38,476 But you got this guy. 544 00:35:39,310 --> 00:35:41,395 And I have an app that's connected to it... 545 00:35:41,395 --> 00:35:43,272 so I'll know if you're trying to mess with it. 546 00:35:44,232 --> 00:35:45,691 Come on. Sit down. 547 00:35:50,696 --> 00:35:53,241 [exhales] So what's with the circle? 548 00:35:54,033 --> 00:35:54,951 When? 549 00:35:55,701 --> 00:35:58,579 In the park. Saturday night. 550 00:35:59,789 --> 00:36:01,499 Where everything went down. 551 00:36:01,499 --> 00:36:04,502 Something about 20 years ago money from here going down to... 552 00:36:04,502 --> 00:36:07,630 where I'm from and people getting kicked off land. 553 00:36:09,340 --> 00:36:10,258 Who? 554 00:36:11,592 --> 00:36:14,679 All I know is Aked said one of them put the curse... 555 00:36:14,679 --> 00:36:16,264 on Ranwell Mahabir. 556 00:36:20,268 --> 00:36:23,855 Someone from way back then put a curse on Ranwell Mahabir? 557 00:36:25,231 --> 00:36:27,817 - Savitri Mahabir's husband? - Mm-hmm. 558 00:36:28,442 --> 00:36:30,111 Didn't he die like 15 years ago? 559 00:36:32,405 --> 00:36:34,490 [exhales] Put the curse on the whole Mahabir family. 560 00:36:35,199 --> 00:36:36,826 And now she trying to take it off. 561 00:36:43,040 --> 00:36:45,459 [scrubbing noises] 562 00:36:45,459 --> 00:36:46,460 Hey, Mom. 563 00:36:48,254 --> 00:36:51,299 Sam? What are you doing here? 564 00:36:53,050 --> 00:36:53,968 Do I need a reason? 565 00:36:56,053 --> 00:36:57,513 You're not working with Dad this late, are you? 566 00:36:59,056 --> 00:37:01,851 Well, actually I was wondering if you were doing anything. 567 00:37:02,351 --> 00:37:03,394 No, just cleaning. 568 00:37:03,394 --> 00:37:07,023 You know, something, anything really just to keep... 569 00:37:07,023 --> 00:37:08,107 the mind occupied. 570 00:37:10,192 --> 00:37:11,611 [haunting instrumental music plays] 571 00:37:15,281 --> 00:37:16,407 [Jeff] Kris? 572 00:37:16,908 --> 00:37:18,868 Uh, no, it's actually me, Dad. 573 00:37:18,868 --> 00:37:24,457 Oh! Oh! [chuckles] I-I was just thinking about you. [chuckles] 574 00:37:25,583 --> 00:37:28,961 Hey, um, hey, do you think that we might be able to get... 575 00:37:28,961 --> 00:37:31,964 one of those mechanical pens? 576 00:37:31,964 --> 00:37:34,800 You know, it's like you just sign once... 577 00:37:34,800 --> 00:37:37,303 and then the machine, it does the rest for you. 578 00:37:38,429 --> 00:37:41,974 Um, yeah, that's a-that's a Brenda thing. Uh, sure. 579 00:37:41,974 --> 00:37:43,768 Yeah, I'll get into that tomorrow. 580 00:37:43,768 --> 00:37:46,187 Oh. [Sam exhales] 581 00:37:46,187 --> 00:37:48,522 - You good? - Yeah. 582 00:37:50,900 --> 00:37:51,943 Well, good. 583 00:38:09,085 --> 00:38:10,753 [exhales] 584 00:38:11,420 --> 00:38:12,588 [computer mouse scrolls] 585 00:38:32,191 --> 00:38:34,068 [Widmer] You wanted to know if something is a crime. 586 00:38:34,068 --> 00:38:35,778 [Derek] Okay, let's start with the obvious. 587 00:38:35,778 --> 00:38:38,114 You only make a series of deposits and withdrawals... 588 00:38:38,114 --> 00:38:39,115 under 10 k if-- 589 00:38:39,740 --> 00:38:41,659 You're trying to avoid flagging the IRS. 590 00:38:43,077 --> 00:38:44,328 Thanks for making the time, by the way. 591 00:38:47,039 --> 00:38:49,125 In January of 2002... 592 00:38:49,125 --> 00:38:53,963 my father-in-law made seven withdrawals just under 10 grand. 593 00:38:53,963 --> 00:38:56,841 And then like 9 months later over a period of about... 594 00:38:56,841 --> 00:38:58,259 two and a half months... 595 00:38:58,259 --> 00:39:01,971 he made 35 deposits. All roughly the same amount. 596 00:39:01,971 --> 00:39:03,764 All of these are on the bank statements... 597 00:39:03,764 --> 00:39:04,932 but they're not in the books. 598 00:39:05,391 --> 00:39:07,601 Literally the only thing in an entire decade... 599 00:39:07,601 --> 00:39:08,811 that's unreconciled. 600 00:39:09,186 --> 00:39:12,106 But there's a place in Guyana called Essequibo. It's a river. 601 00:39:12,106 --> 00:39:15,401 Why do I bring it up? Just after the last deposit... 602 00:39:16,027 --> 00:39:19,739 Jeff's brother Gene was arrested, but not brought... 603 00:39:19,739 --> 00:39:21,907 to trial on charges of aiding and abetting. 604 00:39:22,491 --> 00:39:25,119 According to Google it involves something called... 605 00:39:25,119 --> 00:39:26,704 The Colony at Essequibo. 606 00:39:26,704 --> 00:39:29,957 It's a fancy luxury condo development down in Guyana. 607 00:39:29,957 --> 00:39:34,962 Oh, Gene was a cop. I guess he saw it happening and... 608 00:39:34,962 --> 00:39:38,424 looked the other way maybe? And then maybe even... 609 00:39:39,050 --> 00:39:41,469 - Am I crazy? Is this crazy? - Finish your sentence. 610 00:39:42,053 --> 00:39:44,972 Did Gene get involved? Did he get my father-in-law involved? 611 00:39:46,057 --> 00:39:49,977 I mean, Jeffery was shit with money. Absolute shit. 612 00:39:49,977 --> 00:39:51,771 And then suddenly he's no longer... 613 00:39:51,771 --> 00:39:54,398 some morose corporate tool in a midlife crisis. 614 00:39:54,398 --> 00:39:55,816 Suddenly he's Chef Jeff. 615 00:39:57,026 --> 00:39:59,445 If I recall your wife's an attorney. Is she not? 616 00:39:59,445 --> 00:40:00,446 She is. Yes. 617 00:40:01,197 --> 00:40:03,157 Why aren't you asking her this question? 618 00:40:05,534 --> 00:40:08,913 Family Law is just a cozy euphemism, Derek. 619 00:40:10,039 --> 00:40:12,666 What I'm really in is the marriage-ending business... 620 00:40:12,666 --> 00:40:14,627 and I think I know why you're doing this. 621 00:40:16,045 --> 00:40:17,129 Doing...? 622 00:40:17,129 --> 00:40:18,631 Gathering evidence against your wife. 623 00:40:18,631 --> 00:40:20,257 Usually, it's a deflection tactic. 624 00:40:20,257 --> 00:40:23,052 The best defense is a good offense sort of thing. 625 00:40:24,261 --> 00:40:26,639 My wife basically said the same thing. 626 00:40:26,639 --> 00:40:29,642 Well, then here's one you got to ask yourself. 627 00:40:31,060 --> 00:40:34,396 Do you want to be right, or do you want to be married? 628 00:40:37,024 --> 00:40:38,442 - [Kristin] Jeff. - What? 629 00:40:38,442 --> 00:40:40,945 - She said it's in Guyana. - Yeah. 630 00:40:40,945 --> 00:40:42,947 - Guyana, South America. - Yeah. 631 00:40:42,947 --> 00:40:45,366 I told you. I-I knew this. 632 00:40:45,366 --> 00:40:48,285 I knew that this had something to do with Jeff's brother... 633 00:40:48,285 --> 00:40:50,538 - Gene. - What are you talking about? 634 00:40:51,038 --> 00:40:53,541 - When Gene lost his job. - Yeah. 635 00:40:53,541 --> 00:40:55,835 There was something to do with Guyana. Don't you remember? 636 00:40:55,835 --> 00:40:59,296 Oh. Um, hmm. 637 00:41:00,047 --> 00:41:01,966 - [Harmony] Is he in the area? - [Kristin] Yeah, he's-- 638 00:41:01,966 --> 00:41:03,801 [Jeff] I wasn't really involved in that. What? 639 00:41:03,801 --> 00:41:06,262 - [Kristin] He lives in Queens. - [Jeff] Yeah. 640 00:41:06,262 --> 00:41:09,390 [Harmony] Do you mind sharing his contact info with me? 641 00:41:09,390 --> 00:41:11,642 [Jeff] Uh, look, I'll give it to you if you promise you won't... 642 00:41:11,642 --> 00:41:13,644 let him know that I gave it to you. 643 00:41:13,644 --> 00:41:15,688 Oh, well, I'll do my best. But here, I can just take a 644 00:41:15,688 --> 00:41:16,772 picture of it. 645 00:41:16,772 --> 00:41:17,857 [Jeff] Here it is. Here. 646 00:41:17,857 --> 00:41:19,150 [Kristin] All right. Well, if you need anything else... 647 00:41:19,150 --> 00:41:20,151 give us a call. 648 00:41:20,151 --> 00:41:21,819 [Harmony] Absolutely. [Jeff] Yeah, we're always 649 00:41:21,819 --> 00:41:22,945 here to help. 650 00:41:22,945 --> 00:41:25,614 And, uh... [door closes] 651 00:41:26,574 --> 00:41:27,575 No. 652 00:41:27,575 --> 00:41:28,742 [Kristin] You don't even know what I was gonna say. 653 00:41:28,742 --> 00:41:29,952 [Jeff] No, I'm not going to Gene. 654 00:41:29,952 --> 00:41:31,036 [Kristin] Somebody has to. 655 00:41:31,036 --> 00:41:33,080 All he did was yell at Sam. Jeff, come on. 656 00:41:33,080 --> 00:41:35,040 [Jeff] [stammers] I will. I will. Just look. 657 00:41:35,040 --> 00:41:39,587 Let's let the postal lady do her thing and I will. Promise. 658 00:41:40,838 --> 00:41:41,755 [Harmony] Surprise. 659 00:41:42,089 --> 00:41:44,884 - What do you want, Mel? - To confess. 660 00:41:44,884 --> 00:41:46,969 I assume you saw that we have a guest staying... 661 00:41:46,969 --> 00:41:48,053 at the Crowne Plaza? 662 00:41:48,053 --> 00:41:49,722 - I did. - Well... 663 00:41:49,722 --> 00:41:52,683 you can have him now because I have somebody much better. 664 00:41:53,142 --> 00:41:54,768 Oh, really? Who's that? 665 00:41:56,145 --> 00:41:59,106 You, Manny. You and Sam Browne. 666 00:41:59,106 --> 00:42:01,650 Case in point, Gene McCusker. 667 00:42:01,650 --> 00:42:04,487 And while you're shitting your pants just know I don't... 668 00:42:04,487 --> 00:42:07,364 know much yet, but I'm on my way to see him now. 669 00:42:08,115 --> 00:42:11,368 He was a corrupt cop and he paid the price for his own actions. 670 00:42:11,785 --> 00:42:15,831 Oh, he did? Yeah, let me guess. Uh, he shot himself in the foot. 671 00:42:16,415 --> 00:42:18,250 Special boys club discount. 672 00:42:18,250 --> 00:42:21,337 Punish yourself, get disability, perpetuate boys club. 673 00:42:21,337 --> 00:42:23,005 Stop me if I'm wrong about any of this. 674 00:42:23,005 --> 00:42:24,924 But how are you involved, Manny? 675 00:42:25,424 --> 00:42:28,427 You'll find zero inculpatory evidence that leads you to... 676 00:42:28,427 --> 00:42:30,679 where you're salivating to get to. 677 00:42:31,096 --> 00:42:33,807 [chuckles] Yeah, well I'm sure I won't and thank you for... 678 00:42:33,807 --> 00:42:36,393 confirming that you buried inculpatory evidence. 679 00:42:36,393 --> 00:42:38,020 That is not what I said. 680 00:42:38,896 --> 00:42:40,439 I'm coming for you, Manny. 681 00:42:40,439 --> 00:42:43,234 [scoffs] This conversation's over. 682 00:42:43,943 --> 00:42:46,654 Hey, Siri, send a text to Samantha Browne. 683 00:42:48,030 --> 00:42:49,156 What do you want to say? 684 00:42:49,740 --> 00:42:53,661 Meet me in Washington Square Park as soon as you can. Urgent. 685 00:42:53,661 --> 00:42:56,288 [Gene] If you work with Manny Broward you can leave right now. 686 00:42:57,039 --> 00:42:58,958 I don't care the consequences. 687 00:42:59,416 --> 00:43:03,420 [chuckles] Um, if it makes any difference, I may hate... 688 00:43:03,420 --> 00:43:05,005 Manny Broward more than you do. 689 00:43:06,715 --> 00:43:09,593 Well, I wouldn't think that that is possible. 690 00:43:10,594 --> 00:43:13,305 Well, I think it's maybe a fresher hate. How about that? 691 00:43:14,932 --> 00:43:18,185 So, um, what do you need? 692 00:43:20,396 --> 00:43:22,273 I just wanted to ask about... 693 00:43:23,023 --> 00:43:26,610 the ties between you, Manny Broward... 694 00:43:27,027 --> 00:43:30,197 the Brownes, your brother, and Guyana. 695 00:43:31,782 --> 00:43:33,075 Guyana? 696 00:43:33,075 --> 00:43:34,285 Why are you bringing up Guyana? 697 00:43:34,285 --> 00:43:35,869 - What is-- - No, no, no. 698 00:43:37,037 --> 00:43:40,874 The kidnapping. It had something to do with Guyana. 699 00:43:42,042 --> 00:43:44,837 - Right? - I think so. Yeah. Why? 700 00:43:46,046 --> 00:43:50,259 I made a very bad mistake and I paid the price. 701 00:43:51,468 --> 00:43:55,306 The NYPD has the full Internal Affairs report... 702 00:43:56,056 --> 00:43:58,517 and I'm sure you can look it up if you wanted to. 703 00:43:58,517 --> 00:44:01,770 - The charges were dropped. - Listen, she knows, Cindy. 704 00:44:02,479 --> 00:44:04,565 She knows what really happened. She's a pro. 705 00:44:05,357 --> 00:44:08,861 Aren't you? You know how it's done. 706 00:44:09,236 --> 00:44:10,154 Your foot. 707 00:44:11,196 --> 00:44:14,116 [deep breath] Yeah. 708 00:44:15,034 --> 00:44:20,039 So, how full is this "full" report? 709 00:44:20,039 --> 00:44:21,915 Is Manny Broward mentioned in it? 710 00:44:22,374 --> 00:44:23,292 What do you think? 711 00:44:25,544 --> 00:44:28,005 I think he figured out a way to keep himself clean. 712 00:44:30,090 --> 00:44:34,178 But you think Manny was involved, but somehow Jeffrey... 713 00:44:34,178 --> 00:44:35,929 was the one who turned you in. 714 00:44:36,847 --> 00:44:37,973 Yeah. I know. 715 00:44:39,058 --> 00:44:39,975 You have proof? 716 00:44:45,439 --> 00:44:46,398 You're holding proof. 717 00:44:49,401 --> 00:44:51,653 But you're not gonna tell me no matter how mad you get... 718 00:44:51,653 --> 00:44:53,364 because you don't want to be like your brother. 719 00:44:53,364 --> 00:44:55,324 Gene has already been through hell with this, it-- 720 00:44:55,324 --> 00:44:59,119 Oh, I-I'm not trying to take him back to that. Don't worry. 721 00:44:59,119 --> 00:45:02,748 I'm just trying to figure out or organize this debacle in the... 722 00:45:02,748 --> 00:45:05,125 park the other night and why. 723 00:45:08,670 --> 00:45:14,343 But I see that I'm gonna get no further here. So... 724 00:45:17,638 --> 00:45:21,517 One final question, uh, that won't leave the room. 725 00:45:21,517 --> 00:45:27,064 Um, do you have anything at all that might implicate... 726 00:45:27,690 --> 00:45:30,484 others that are outside of this immediate circle? 727 00:45:31,443 --> 00:45:34,905 Someone in another city? Maybe a bank name? 728 00:45:36,740 --> 00:45:37,866 Why? 729 00:45:37,866 --> 00:45:40,202 Just trying to help a colleague at the Bureau. 730 00:45:40,786 --> 00:45:43,288 But I see you're not gonna say anything because you're... 731 00:45:43,288 --> 00:45:44,623 trying to protect someone. 732 00:45:47,459 --> 00:45:49,878 I wish I had someone like you watching out for me. 733 00:45:52,381 --> 00:45:53,298 Thank you... 734 00:45:56,343 --> 00:45:57,261 Detective. 735 00:46:04,268 --> 00:46:05,185 You're welcome. 736 00:46:06,395 --> 00:46:07,312 [Louis] Hey, Xav. 737 00:46:08,480 --> 00:46:09,398 It's me. 738 00:46:11,233 --> 00:46:12,484 I'm sorry I haven't called. 739 00:46:14,027 --> 00:46:15,946 W-Weren't sure if it was safe and we didn't want to get... 740 00:46:15,946 --> 00:46:16,947 you in trouble. 741 00:46:19,032 --> 00:46:22,786 But mostly I feel bad because I lied to you. 742 00:46:25,038 --> 00:46:25,956 We're okay. 743 00:46:29,042 --> 00:46:31,712 [exhales] 744 00:46:33,422 --> 00:46:35,507 [phone ringing] 745 00:46:36,675 --> 00:46:38,218 [deep breath] 746 00:46:40,888 --> 00:46:41,972 [Shakeela] Hello? 747 00:46:41,972 --> 00:46:44,600 Yo, Shakeela. It's me. 748 00:46:44,600 --> 00:46:46,643 I know it's you. Where have you been? 749 00:46:46,643 --> 00:46:48,687 Look, I know. I'm sorry. I should have called. I just-- 750 00:46:50,105 --> 00:46:52,232 I just been busy with work. You know? 751 00:46:52,232 --> 00:46:54,109 Xavier, I was really worried something might have... 752 00:46:54,109 --> 00:46:55,110 happened to you. 753 00:46:55,652 --> 00:46:57,321 And I know. I make it up to you. 754 00:46:57,321 --> 00:46:59,239 Okay. I'm listening. 755 00:46:59,239 --> 00:47:01,867 - Are you still at school? - No, we're done for today. 756 00:47:02,326 --> 00:47:05,913 [chuckles] All right. Good. Because you'll never... 757 00:47:05,913 --> 00:47:07,164 guess where I'm at. 758 00:47:07,873 --> 00:47:10,209 Accessory-after-the-fact, Sam. 759 00:47:10,542 --> 00:47:13,295 That's what you're facing if you talk to Mel Harmony... 760 00:47:13,629 --> 00:47:15,797 or-or anyone. Um, it-- 761 00:47:17,257 --> 00:47:20,177 There's no statute of limitations. [stammers] 762 00:47:21,720 --> 00:47:24,806 The first round of funding that your Uncle Gene knowingly... 763 00:47:24,806 --> 00:47:28,268 brought you in on, those were all bribes. 764 00:47:28,268 --> 00:47:31,063 Paying off one corrupt politician after another. 765 00:47:33,148 --> 00:47:37,027 That is what you did. And that's what I protected you from. 766 00:47:38,445 --> 00:47:39,696 By having me bury evidence. 767 00:47:40,489 --> 00:47:42,115 Yes. That's true. Yeah. 768 00:47:43,867 --> 00:47:46,954 Which I assume is also why you don't want me to say anything... 769 00:47:46,954 --> 00:47:48,914 because you could go down as well? 770 00:47:48,914 --> 00:47:51,583 You know what, I've worked for 30 years, Sam. 771 00:47:51,583 --> 00:47:54,253 On a public servant's salary. 772 00:47:54,253 --> 00:48:00,926 All right? I have a NYPD pension, a USPIS one. 773 00:48:01,343 --> 00:48:04,263 That goes. All that goes if you... 774 00:48:04,680 --> 00:48:05,931 What? Tell the truth? 775 00:48:06,348 --> 00:48:09,393 Tell a different truth than you did 20 years ago. 776 00:48:16,775 --> 00:48:19,027 You got my uncle's job, didn't you? 777 00:48:19,778 --> 00:48:24,074 - When I did what I did. - Buried evidence. 778 00:48:24,074 --> 00:48:26,159 No, please just answer my question. 779 00:48:26,159 --> 00:48:29,538 Yeah. I saw an opportunity for advancement and I took it. 780 00:48:29,997 --> 00:48:33,625 But I didn't take down an innocent man. 781 00:48:34,751 --> 00:48:37,254 I took down a guilty man. And... 782 00:48:39,548 --> 00:48:40,674 I saved you! 783 00:48:42,342 --> 00:48:43,677 And your dad. 784 00:48:45,262 --> 00:48:48,223 They have nothing unless you give it to them. 785 00:48:49,600 --> 00:48:51,935 Well, I don't have anything to give them. 786 00:48:51,935 --> 00:48:55,063 It was all destroyed 20 years ago as instructed. [deep breath] 787 00:48:56,773 --> 00:48:57,983 Well, that's perfect then. 788 00:48:59,318 --> 00:49:01,612 Then you-you don't have to do anything. 789 00:49:03,280 --> 00:49:06,158 All you have to do is nothing. All right? 790 00:49:06,158 --> 00:49:10,662 And then everything goes back to normal. [exhales] 791 00:49:22,758 --> 00:49:25,802 [Mahabir] We believe it's Natalia, my masseuse. 792 00:49:25,802 --> 00:49:28,805 She been working her own obeah through her hands. 793 00:49:29,431 --> 00:49:31,350 It's the only thing making sense. 794 00:49:32,351 --> 00:49:35,062 The only reason the circle could have been broken. 795 00:49:35,062 --> 00:49:38,607 [scoffs] Okay, this can't be about the curse. 796 00:49:38,607 --> 00:49:41,193 You seen the troubles we been having. 797 00:49:41,193 --> 00:49:43,570 All the troubles are not about the curse put on your... 798 00:49:43,570 --> 00:49:45,906 family years ago for whatever reason. 799 00:49:46,698 --> 00:49:50,410 They're about choices your husband made, you made... 800 00:49:51,370 --> 00:49:52,287 we all made. 801 00:49:52,954 --> 00:49:56,500 Mr. Willoughby is aware of the break in the circle... 802 00:49:57,209 --> 00:49:59,378 and has taken reparative measures. 803 00:50:00,504 --> 00:50:03,590 Soon all will be good. 804 00:50:04,174 --> 00:50:06,009 I be dipping a sinking ship, raas. 805 00:50:07,761 --> 00:50:09,054 Any news from Xavier? 806 00:50:09,763 --> 00:50:12,265 Girlfriend's moving. Len following her. 807 00:50:12,265 --> 00:50:14,768 Again with the girlfriend. [deep breath] 808 00:50:14,768 --> 00:50:17,854 Ah, to be 19. Go bring he here. 809 00:50:18,772 --> 00:50:19,773 [knock on door] 810 00:50:19,773 --> 00:50:22,442 All right. Come on. Come on. Come on. [deep breath] 811 00:50:22,442 --> 00:50:24,277 All right. [chuckles] Uh, one second. 812 00:50:25,112 --> 00:50:27,614 All right, Xavier. It's your time. You got this one. 813 00:50:31,827 --> 00:50:33,662 [exhales] Okay. 814 00:50:35,497 --> 00:50:38,250 - [chuckles] You all right? - Hi. 815 00:50:40,293 --> 00:50:41,837 It's good to see you. 816 00:50:41,837 --> 00:50:45,340 Wow. This, this is nice. 817 00:50:45,340 --> 00:50:48,677 Right? [chuckles] Welcome to the high life. 818 00:50:48,677 --> 00:50:49,970 How did you afford this? 819 00:50:50,762 --> 00:50:52,848 Uh, it was just a work thing, you know. 820 00:50:53,724 --> 00:50:56,685 Um, they pay for it all. [chuckles] 821 00:50:56,685 --> 00:50:58,395 - Are you hungry? - Always. 822 00:50:58,770 --> 00:50:59,688 All right then. 823 00:51:01,148 --> 00:51:02,649 You can pick anything you want. 824 00:51:02,649 --> 00:51:04,526 Okay. Hmm. 825 00:51:05,569 --> 00:51:07,696 And blue cheese. That's my go-to. 826 00:51:07,696 --> 00:51:08,780 - For real? - Mm-hmm. 827 00:51:08,780 --> 00:51:10,991 Okay. I'm gonna have to try that. 828 00:51:10,991 --> 00:51:12,117 [knock at door] 829 00:51:15,746 --> 00:51:17,748 Hey, Shakeela, maybe you should go wait in my bedroom. 830 00:51:17,748 --> 00:51:18,832 Why? 831 00:51:18,832 --> 00:51:20,751 Can you just go and wait in my bedroom please? 832 00:51:25,630 --> 00:51:27,382 It's just some work stuff. All right? 833 00:51:31,595 --> 00:51:35,182 [deep breath] I soon come. I'm coming back just now. 834 00:51:35,766 --> 00:51:37,392 [knock at door] 835 00:51:37,392 --> 00:51:41,938 - Xavier, open up. - This ain't... [sighs] 836 00:51:42,773 --> 00:51:43,732 Okay. [clicks tongue] 837 00:51:45,567 --> 00:51:46,818 This ain't what you think. 838 00:51:46,818 --> 00:51:47,903 [Paul grunts in annoyance] [effort grunts] 839 00:51:47,903 --> 00:51:48,987 Hey, what the fuck? [grunts] 840 00:51:48,987 --> 00:51:53,158 Damn, just relax, my man. Wait. Wait. No, man. 841 00:51:53,158 --> 00:51:54,242 This ain't what you think. 842 00:51:54,242 --> 00:51:55,494 This ain't what you think, man. 843 00:51:55,494 --> 00:51:57,329 I promise this ain't what you think. [panicked breaths] 844 00:51:57,829 --> 00:52:00,749 Okay, let me be more accurate on your assessment... 845 00:52:00,749 --> 00:52:01,750 of what I do think. 846 00:52:02,751 --> 00:52:07,839 I think you're a piece of shit liar. And maybe even worse. 847 00:52:08,757 --> 00:52:09,674 Paul. 848 00:52:10,050 --> 00:52:11,218 [Xavier] Oh shit. 849 00:52:11,218 --> 00:52:14,304 Okay, now one of two things are true. 850 00:52:14,763 --> 00:52:17,265 Either you're the snitch, not Louis and Natalia. 851 00:52:17,265 --> 00:52:21,269 Or you got caught and now you're singing. Either way. 852 00:52:23,188 --> 00:52:25,899 - We, you, are fucked. - I can explain. 853 00:52:26,775 --> 00:52:29,569 - Ankle bracelet explains it all. - I can explain to Garmen. 854 00:52:30,695 --> 00:52:33,156 He send you here to take me to him, right? 855 00:52:33,615 --> 00:52:35,492 I should fucking kill you myself, you fucking traitor. 856 00:52:35,492 --> 00:52:37,869 No, if Garmen wanted me dead I'll be dead... 857 00:52:38,370 --> 00:52:40,372 which means he sent you here to take me to him. 858 00:52:40,747 --> 00:52:42,249 So take me to him. [exhales]