1 00:00:07,716 --> 00:00:10,009 WILLOUGHBY: It never begins. 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,221 And thus, it never ends. 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,433 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:01:14,532 --> 00:01:16,409 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 5 00:01:17,994 --> 00:01:19,746 (GUNSHOTS) 6 00:01:55,156 --> 00:01:56,157 What's wrong? 7 00:01:56,950 --> 00:01:58,034 Is that not all of it? 8 00:01:59,035 --> 00:02:00,161 Too much of it. 9 00:02:11,131 --> 00:02:14,759 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 10 00:03:38,217 --> 00:03:39,344 Garmen? 11 00:03:39,344 --> 00:03:40,470 - Garmen? - No, no. 12 00:03:40,470 --> 00:03:42,305 - Not now. I told you-- - Every minute we do nothing, 13 00:03:42,305 --> 00:03:44,098 we look weak. We look confused, right? 14 00:03:45,350 --> 00:03:46,601 The people. Our people. 15 00:03:46,601 --> 00:03:48,436 The community, they're looking for answers. 16 00:03:48,436 --> 00:03:50,188 Cops, they're gonna let this shit go. 17 00:03:50,188 --> 00:03:52,982 - So what do we do? - Aked, it's up to your auntie. 18 00:03:52,982 --> 00:03:54,442 You know that, right? (STAMMERS) 19 00:03:54,442 --> 00:03:56,027 She's not telling me nothing, though. 20 00:03:56,611 --> 00:03:58,196 Look, I love her, but this... 21 00:03:59,030 --> 00:04:01,074 - It's family. It's my family. - All right. 22 00:04:01,699 --> 00:04:03,076 Ms. Mahabir, my condolences. 23 00:04:03,076 --> 00:04:04,744 - I'm-- I'm-- I'm sorry, ma'am. - Mm-hmm. 24 00:04:05,453 --> 00:04:07,163 I'm going back home for a few days. 25 00:04:07,705 --> 00:04:08,915 Home to Georgetown? 26 00:04:10,041 --> 00:04:11,292 Back to Guyana. Why? 27 00:04:12,043 --> 00:04:13,336 To get some answers. 28 00:04:15,129 --> 00:04:17,924 Auntie, we have all the answers. 29 00:04:18,841 --> 00:04:20,760 Edward Chung killed your brother-in-law. 30 00:04:20,760 --> 00:04:23,763 Aked, this isn't about Edward Chung. 31 00:04:24,472 --> 00:04:27,517 This is about something that happened a long, long time ago. 32 00:04:27,517 --> 00:04:30,186 And I am going to get some guidance 33 00:04:30,186 --> 00:04:32,271 on exactly how to respond. 34 00:04:33,356 --> 00:04:35,358 And believe me, I will respond. 35 00:04:37,276 --> 00:04:38,569 And when I do, 36 00:04:39,821 --> 00:04:41,572 I promise you'll be a part. 37 00:04:42,532 --> 00:04:45,952 - A big part. - A big part. I promise that. 38 00:04:54,669 --> 00:04:56,045 "A long time ago," how? 39 00:04:57,088 --> 00:04:58,631 (SIGHS) Yeah, I don't know. 40 00:04:59,257 --> 00:05:02,218 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 41 00:05:09,392 --> 00:05:11,602 WILLOUGHBY: You're right to believe the bad things 42 00:05:11,602 --> 00:05:14,272 happening to your family are happening for a reason. 43 00:05:15,189 --> 00:05:18,651 But I found the man responsible for your misfortune, 44 00:05:19,736 --> 00:05:23,364 and he's willing to allow you to reverse your family's fate. 45 00:05:24,407 --> 00:05:27,160 But you must be willing to take certain steps, 46 00:05:27,577 --> 00:05:30,079 exactly as he prescribes them. 47 00:05:31,080 --> 00:05:33,124 - Are you willing? - SAVITRI MAHABIR: I am. 48 00:05:33,750 --> 00:05:38,046 You understand that to balance the weight of his pain, 49 00:05:38,880 --> 00:05:42,300 to close the circle of his own suffering, 50 00:05:43,092 --> 00:05:45,636 suffering which began many years ago 51 00:05:45,636 --> 00:05:48,765 at the hand of your late husband, Ranwell, 52 00:05:49,307 --> 00:05:52,226 you will have to inflict a similar pain 53 00:05:53,102 --> 00:05:54,729 on his behalf. 54 00:05:57,440 --> 00:05:59,734 - SAVITRI: I know. - Okay, then. 55 00:06:00,735 --> 00:06:02,695 Here is where we begin. 56 00:06:40,858 --> 00:06:43,486 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 57 00:06:49,492 --> 00:06:51,327 SAMANTHA BROWNE: Jared, honey, it's quarter of. 58 00:06:51,327 --> 00:06:53,287 - I know. - Is there anything I can do to help? 59 00:06:53,287 --> 00:06:55,206 - 'Cause... (SIGHS) - No, I'm coming. 60 00:06:55,206 --> 00:06:56,916 You didn't touch the avocado toast. 61 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 I don't want you getting starved by second period 62 00:06:58,751 --> 00:07:00,044 and eating from the vending machine. 63 00:07:00,044 --> 00:07:01,546 Mom, I ate earlier. 64 00:07:01,546 --> 00:07:03,339 It was that Indian food from last night. 65 00:07:03,339 --> 00:07:04,674 - (SIGHS) - Have you seen my cleats? 66 00:07:04,674 --> 00:07:08,010 SAMANTHA: They're in the new closet with the, uh, outside shoes. 67 00:07:14,517 --> 00:07:16,602 DEREK BROWNE: I have to say, I was kinda surprised 68 00:07:16,602 --> 00:07:18,396 to see that pitch meeting on the schedule. 69 00:07:18,396 --> 00:07:19,939 We know we're gonna say no. 70 00:07:19,939 --> 00:07:21,274 SAMANTHA: No, we don't know that. 71 00:07:21,274 --> 00:07:24,068 And anyway, sometimes knowing why we're saying no can be good too. 72 00:07:24,694 --> 00:07:26,362 Here's an idea, how about your dad 73 00:07:26,362 --> 00:07:28,489 actually takes one of these meetings himself? 74 00:07:28,489 --> 00:07:31,159 Oh? (SCOFFS) You mean do the work part of work? 75 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 He did not eat that Indian food. 76 00:07:35,580 --> 00:07:38,291 Okay, I'm putting your food and a water-- 77 00:07:38,291 --> 00:07:40,084 drink it-- in your backpack. 78 00:07:40,501 --> 00:07:42,753 Um, and bring home the Tupperware, okay? 79 00:07:42,753 --> 00:07:44,172 I'm picking you up after school, bud. 80 00:07:44,172 --> 00:07:45,756 - Don't run off. - Dad, I know. 81 00:07:45,756 --> 00:07:48,176 All right, if you're gonna get the bus, we gotta move. 82 00:07:50,303 --> 00:07:52,430 PRESENTER: We pay a generous upfront fee 83 00:07:52,430 --> 00:07:54,056 to license his name and likeness, 84 00:07:54,056 --> 00:07:56,058 and all we'd ask is maybe once a year, 85 00:07:56,058 --> 00:07:58,019 he gives us an appearance or two. 86 00:07:58,519 --> 00:08:02,899 Plus, Chef Jeff and his family 87 00:08:03,441 --> 00:08:05,526 will always have a free room. 88 00:08:06,444 --> 00:08:07,862 Whether it's Atlantic City... 89 00:08:09,113 --> 00:08:10,239 Las Vegas... 90 00:08:11,824 --> 00:08:15,119 or the big wow, Macau. 91 00:08:16,746 --> 00:08:18,122 - Be in touch. - Yeah. 92 00:08:23,586 --> 00:08:26,464 See? It's good to do sometimes, these meetings. 93 00:08:27,798 --> 00:08:31,010 - Um, so, what-- - BRENDA: Jacket copy, blurbs, 94 00:08:31,010 --> 00:08:33,846 and the publisher still needs you guys to approve the cover image. 95 00:08:33,846 --> 00:08:36,098 - Okay. - And they wanna know, 96 00:08:36,098 --> 00:08:37,975 is he keeping the ponytail? 97 00:08:38,935 --> 00:08:40,478 I'm gonna let you handle that. 98 00:08:50,446 --> 00:08:51,697 (SIGHS) 99 00:08:53,908 --> 00:08:54,992 Hmm... 100 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 CAROL: Remember, all you need to do is-- 101 00:09:02,667 --> 00:09:04,835 I know. I just-- I need to play nice 102 00:09:04,835 --> 00:09:06,128 and don't interrupt. 103 00:09:06,128 --> 00:09:08,589 Exactly. Just state your case. 104 00:09:08,589 --> 00:09:10,883 'Cause it's a good one. They need you. 105 00:09:10,883 --> 00:09:12,635 They should have put you on this a year ago. 106 00:09:12,635 --> 00:09:14,512 Yeah, I would have turned somebody by now. 107 00:09:14,512 --> 00:09:16,597 Then my job wouldn't be on the chopping block. 108 00:09:17,348 --> 00:09:18,432 - So... - So I know, 109 00:09:18,432 --> 00:09:21,477 I need to just stay present, not talk about the past. 110 00:09:21,978 --> 00:09:24,605 I will be the model of obedient servitude. 111 00:09:25,189 --> 00:09:27,900 And he will never know how much I think he's a backstabbing weasel 112 00:09:27,900 --> 00:09:29,986 - who would sell out his own mother to-- - Mel. Mel. 113 00:09:30,361 --> 00:09:32,989 - Nice face. - (GROANS) 114 00:09:33,406 --> 00:09:35,741 Right. Nice face. 115 00:09:43,124 --> 00:09:45,459 MANNY BROWARD: Why don't you admit why you really want on the case? 116 00:09:47,336 --> 00:09:49,880 Pete Fong has to trim the department budget, 117 00:09:50,756 --> 00:09:52,091 you think you're vulnerable 118 00:09:52,091 --> 00:09:54,260 'cause you're low man on the pole, but... 119 00:09:55,761 --> 00:09:58,723 we both know that's not the reason why you're vulnerable, is it? 120 00:09:59,307 --> 00:10:01,809 Maybe you actually really don't wanna put me on the case 121 00:10:01,809 --> 00:10:03,352 because it's stalling 122 00:10:03,352 --> 00:10:04,937 and you know that I would actually do 123 00:10:04,937 --> 00:10:06,188 - something with it... - (SCOFFS) 124 00:10:06,188 --> 00:10:07,440 ...which would make you look bad 125 00:10:07,440 --> 00:10:09,650 and then it would be impossible for you to fire me 126 00:10:09,650 --> 00:10:11,485 which is what you really want to do 127 00:10:11,485 --> 00:10:14,030 - if you're being honest, right? - Well, if I'm being honest... 128 00:10:16,198 --> 00:10:18,784 you're kind of impossible to deal with, Mel. 129 00:10:19,702 --> 00:10:22,496 I mean, case in point, antagonizing your boss 130 00:10:22,496 --> 00:10:24,248 as you're asking for a favor... 131 00:10:25,333 --> 00:10:26,417 again. 132 00:10:27,626 --> 00:10:28,544 Again? 133 00:10:29,587 --> 00:10:30,755 Last year... 134 00:10:31,630 --> 00:10:33,341 when I risked my fucking job 135 00:10:33,341 --> 00:10:35,217 by not turning in your psych eval? 136 00:10:35,551 --> 00:10:36,719 - Remember that? - (WHISPERS) Manny. 137 00:10:37,053 --> 00:10:40,056 Yeah. Yeah. You asked real nice. 138 00:10:40,639 --> 00:10:43,351 - Without fucking insults. - (WHISPERS) Okay. Okay. 139 00:10:44,185 --> 00:10:47,063 I'm sorry. And I get it. You're right. 140 00:10:47,063 --> 00:10:48,689 I appreciate it, okay? 141 00:10:49,482 --> 00:10:51,317 But I don't want to relitigate the past. 142 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 - I'm talking about my future. - Hmm. 143 00:10:53,319 --> 00:10:54,445 MELODY HARMONY: Which is me 144 00:10:54,445 --> 00:10:57,114 working on the Guyana case, okay? 145 00:10:57,114 --> 00:10:58,908 - Not gonna happen, Mel. - Manny! 146 00:10:59,241 --> 00:11:01,494 Go back to the Queen's College thing. 147 00:11:01,494 --> 00:11:03,204 - Oh, my God! - You were supposed to turn it in 148 00:11:03,204 --> 00:11:05,498 - two weeks ago. - Ugh! Right. 149 00:11:05,498 --> 00:11:07,291 - Yes. You're right. - Mm-hmm. 150 00:11:07,291 --> 00:11:11,253 Because that massive criminal organization 151 00:11:11,253 --> 00:11:16,300 led by a dorm kid mailing fucking fake IDs to high schoolers 152 00:11:16,300 --> 00:11:17,843 is endangering more lives 153 00:11:17,843 --> 00:11:21,597 than actual gangsters murdering bums and vagrants 154 00:11:21,597 --> 00:11:23,849 - for insurance premiums. - Oh, I'm sorry. 155 00:11:23,849 --> 00:11:26,352 Is the assignment not sexy enough for you? 156 00:11:27,645 --> 00:11:28,854 Here's a fact. 157 00:11:29,814 --> 00:11:31,732 When you have a job, you get assignments 158 00:11:31,732 --> 00:11:33,859 from your boss. I'm your boss. - (SIGHS) 159 00:11:33,859 --> 00:11:35,569 MANNY: You don't do the fucking assignment... 160 00:11:35,569 --> 00:11:37,238 - Manny. - ...you get fired. 161 00:11:39,323 --> 00:11:40,616 Don't get fired, Mel. 162 00:11:50,251 --> 00:11:51,335 Damn it. 163 00:11:53,212 --> 00:11:54,880 (BREATHES DEEPLY) 164 00:11:56,799 --> 00:11:58,926 (PHONE LINE RINGING) 165 00:12:00,719 --> 00:12:01,762 CAROL: Well? 166 00:12:01,762 --> 00:12:03,973 So I'm working the Guyana case. 167 00:12:03,973 --> 00:12:07,560 Oh, my God! Well done, you. So he agreed with you. 168 00:12:09,728 --> 00:12:12,648 - Uh, no. - CAROL: Uh, so-- 169 00:12:12,648 --> 00:12:16,026 so he didn't actually put you on the case? 170 00:12:16,026 --> 00:12:18,654 No. No. He didn't. No. 171 00:12:18,654 --> 00:12:20,281 But you said you're gonna work it. 172 00:12:20,281 --> 00:12:22,283 Yeah. On my own time. 173 00:12:22,616 --> 00:12:24,743 CAROL: Oh, Mel. 174 00:12:25,453 --> 00:12:26,412 Yeah. 175 00:12:27,705 --> 00:12:29,039 DEREK: Next one. Ready? 176 00:12:30,833 --> 00:12:32,001 Here we go. Square up. 177 00:12:32,334 --> 00:12:34,795 That's... not bad. Two hands. 178 00:12:34,795 --> 00:12:36,464 Just watch it all the way to the glove. 179 00:12:37,631 --> 00:12:38,674 Here we go. 180 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 Here we go. Get it. Get on your horse! 181 00:12:45,973 --> 00:12:48,100 That was my bad. Good hustle. 182 00:12:50,102 --> 00:12:51,812 Um, uh... 183 00:12:54,607 --> 00:12:56,901 What? Seriously? He lost his phone again? 184 00:12:56,901 --> 00:12:59,278 You looked everywhere? Behind the dugout? 185 00:12:59,278 --> 00:13:01,113 - Yes, Dad. - DEREK: Under the bench? 186 00:13:01,113 --> 00:13:02,323 I said yes. 187 00:13:03,157 --> 00:13:04,366 It was in my shoes. 188 00:13:05,659 --> 00:13:07,745 Yup. He sure did. 189 00:13:09,663 --> 00:13:12,458 - Really? - You saw me take them off. 190 00:13:12,458 --> 00:13:14,627 You saw me never go back in the dugout. 191 00:13:14,627 --> 00:13:16,337 I don't know how it happened. 192 00:13:17,755 --> 00:13:18,881 DEREK: You heard correctly. 193 00:13:20,341 --> 00:13:22,384 Yeah, we'll give him the talk. Part Seven. 194 00:13:25,262 --> 00:13:26,597 (SIGHS) 195 00:13:27,890 --> 00:13:29,725 ♪ (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) ♪ 196 00:13:29,725 --> 00:13:30,851 (CAR DOOR CLOSING) 197 00:14:22,945 --> 00:14:24,238 (ELEVATOR BELL DINGS) 198 00:14:32,788 --> 00:14:34,498 ♪ (MYSTERIOUS MUSIC FADES) ♪ 199 00:14:36,875 --> 00:14:38,544 ♪ (SONG PLAYING OVER STEREO) ♪ 200 00:14:38,544 --> 00:14:40,212 - Hey. - DEREK: Hey. 201 00:14:40,879 --> 00:14:43,382 How'd it go with the proofs? Pick a winner? 202 00:14:43,382 --> 00:14:45,467 Oh, well, they're all winners. 203 00:14:46,552 --> 00:14:49,680 So where did we land with the whole losing stuff thing? 204 00:14:50,180 --> 00:14:52,391 DEREK: I told him this time there's no new one. 205 00:14:52,391 --> 00:14:54,351 - You heard that, right, bud? - JARED BROWNE: Yes. 206 00:14:54,351 --> 00:14:56,145 Did you do Find My iPhone? 207 00:14:56,145 --> 00:14:58,063 The phone has to be on to track it. 208 00:14:58,063 --> 00:14:59,356 I'm sure they wiped it anyways. 209 00:14:59,773 --> 00:15:00,858 Are you sure? 210 00:15:00,858 --> 00:15:02,651 'Cause you were sure four months ago 211 00:15:02,651 --> 00:15:04,987 when you lost the watch that Grandpa Jeff gave you. 212 00:15:04,987 --> 00:15:09,241 Grandpa's watch? You lost it? W-- How did I not know this? 213 00:15:09,867 --> 00:15:12,453 And the sweatshirt. His favorite one. 214 00:15:12,453 --> 00:15:14,038 The one he waited in line for 215 00:15:14,038 --> 00:15:16,040 then had to spend four months allowance 216 00:15:16,415 --> 00:15:17,958 to replace. Where are you going? 217 00:15:17,958 --> 00:15:19,668 Find my iPhone, again. 218 00:15:20,127 --> 00:15:21,295 Just tell me when dinner's ready. 219 00:15:21,295 --> 00:15:23,297 - I am not finished. - Derek, just let him-- 220 00:15:23,297 --> 00:15:25,716 Moving forward, Jared, buddy, help us out here. 221 00:15:25,716 --> 00:15:27,092 Huh? What is the plan? 222 00:15:27,509 --> 00:15:29,345 What kind of systems are we gonna put in place, 223 00:15:29,345 --> 00:15:30,679 so this all stops? 224 00:15:31,347 --> 00:15:32,348 I don't know. 225 00:15:32,348 --> 00:15:34,808 How about one where I don't somehow lose everything? 226 00:15:37,936 --> 00:15:39,146 (SIGHS) 227 00:15:50,199 --> 00:15:53,035 I need two boys. Preferably from GT. 228 00:15:54,161 --> 00:15:56,205 GARMEN HARRY: What kind of time frame are we talking, Ms. M? 229 00:15:56,205 --> 00:15:57,373 As soon as possible. 230 00:15:57,873 --> 00:15:58,874 GARMEN: Why Georgetown? 231 00:15:58,874 --> 00:16:01,043 We probably got people here who can do whatever you want. 232 00:16:01,835 --> 00:16:05,422 No, Garmen. I want people who will do what we say 233 00:16:05,422 --> 00:16:07,007 and won't ask questions. 234 00:16:07,883 --> 00:16:09,259 Natalia, the masseuse, 235 00:16:09,259 --> 00:16:11,720 she have a brother who got into trouble in GT. 236 00:16:12,388 --> 00:16:14,056 He want to come up with his best friend. 237 00:16:14,848 --> 00:16:15,891 Let's arrange it. 238 00:16:16,642 --> 00:16:19,978 - ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 239 00:16:28,404 --> 00:16:30,656 (HORNS BLARING) 240 00:16:43,210 --> 00:16:44,128 LOUIS WILLIAM: Yo! 241 00:16:45,212 --> 00:16:46,880 - Xavier. - Louis. 242 00:16:46,880 --> 00:16:48,882 LOUIS: What's going on? Look, look. 243 00:16:49,299 --> 00:16:50,300 Now? 244 00:16:50,676 --> 00:16:51,885 Bye, everybody. Bye. 245 00:16:54,972 --> 00:16:56,849 - Ooh, Louis! - LOUIS: Ooh! 246 00:16:57,474 --> 00:16:58,517 (CHUCKLES) 247 00:16:58,892 --> 00:17:00,686 - So this is really happen? - LOUIS: Yeah, man. 248 00:17:00,686 --> 00:17:01,979 You get the passport? 249 00:17:01,979 --> 00:17:03,605 So when we at the forest across the river... 250 00:17:03,605 --> 00:17:05,357 - Raas. (CHUCKLES) - ...they will give it to us... 251 00:17:05,357 --> 00:17:07,151 - Uh-huh. - ...then take us to the airport. 252 00:17:07,151 --> 00:17:10,195 Hey, Shakeela. It's me, Xavier. 253 00:17:10,529 --> 00:17:14,032 Me buddy come through. I know, I know. 254 00:17:14,491 --> 00:17:16,910 I don't know. His sister arrange everything. 255 00:17:17,953 --> 00:17:20,456 Me and you, we go meet in person, finally. 256 00:17:21,540 --> 00:17:23,292 - (CHUCKLES) - Ticketing. 257 00:17:23,292 --> 00:17:25,961 They not gonna see us for a very, very, very long time. 258 00:17:25,961 --> 00:17:27,921 - Long time. Long time. - (XAVIER LAUGHS) 259 00:17:34,094 --> 00:17:35,012 Let's go. 260 00:17:35,512 --> 00:17:36,472 (CHUCKLES) 261 00:17:40,726 --> 00:17:42,644 LOUIS: Kingston to Georgetown, brother. 262 00:17:43,103 --> 00:17:46,023 XAVIER: Yeah, man. And now New York! 263 00:17:46,523 --> 00:17:48,650 Yeah, yeah, yeah! New York! 264 00:17:50,194 --> 00:17:52,362 - Yeah, man. - Crazy. 265 00:17:59,119 --> 00:18:00,579 ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪ 266 00:18:03,791 --> 00:18:06,376 Hey, hey, Shakeela. It's me, Xavier. 267 00:18:06,752 --> 00:18:08,462 I can't wait to see you in person. 268 00:18:08,962 --> 00:18:11,673 We got a little meeting first, but let me know 269 00:18:11,673 --> 00:18:15,260 what time school finish and, uh, text me a place you want meet. 270 00:18:15,260 --> 00:18:16,345 (CHUCKLES) 271 00:18:20,390 --> 00:18:21,850 Louis, your sister waiting for you. 272 00:18:21,850 --> 00:18:23,727 She'll take you both straight to your meeting with Aked. 273 00:18:30,275 --> 00:18:32,694 Little gift to get you started. 274 00:18:36,573 --> 00:18:37,574 Thank you, Mr. Len. 275 00:18:38,784 --> 00:18:40,953 - XAVIER: Thank you, sir. - Thank Mrs. Mahabir. 276 00:18:41,328 --> 00:18:42,287 It's from her. 277 00:18:43,121 --> 00:18:44,623 Oh, and I need your passports. 278 00:18:47,835 --> 00:18:49,795 Um, okay. 279 00:18:54,508 --> 00:18:57,302 - LOUIS: Hey, Xav. - XAVIER: Mm-hmm. 280 00:18:58,428 --> 00:18:59,847 Let me be straight with you. 281 00:19:01,640 --> 00:19:03,934 Us coming here wasn't my sister's idea. 282 00:19:05,227 --> 00:19:06,854 You told me she arrange everything. 283 00:19:08,230 --> 00:19:11,024 LOUIS: No. Natalia boss arrange everything. 284 00:19:12,985 --> 00:19:15,237 My sister may not be too happy to see us. 285 00:19:16,822 --> 00:19:17,823 Just warning you. 286 00:19:21,368 --> 00:19:22,995 And you're just telling me this now? 287 00:19:28,625 --> 00:19:29,543 Yeah. 288 00:19:32,004 --> 00:19:33,380 (HORN BLARING) 289 00:19:38,010 --> 00:19:40,762 I hear you was running weed, Louis, 290 00:19:40,762 --> 00:19:42,723 which means you lied to me on the phone. 291 00:19:43,140 --> 00:19:44,433 We was just tricked, Nat. 292 00:19:44,892 --> 00:19:47,102 Point was I gonna be sending you money this time. 293 00:19:47,102 --> 00:19:49,813 Point is, I hope you happy 294 00:19:49,813 --> 00:19:51,565 'cause now you into something different. 295 00:19:52,024 --> 00:19:53,650 Ain't even a hello? Hey! 296 00:19:55,569 --> 00:19:57,279 You'll get one when I'm done being mad. 297 00:19:57,863 --> 00:19:59,239 (CLICKS TONGUE, SIGHS) 298 00:20:00,741 --> 00:20:03,785 This-- this Xavier. Friend I tell you about. 299 00:20:04,745 --> 00:20:05,954 He from up river too. 300 00:20:06,955 --> 00:20:08,332 My sister. Natalia. 301 00:20:08,957 --> 00:20:10,208 Me auntie friends with your mother. 302 00:20:11,001 --> 00:20:12,085 Oh, I know you. 303 00:20:12,085 --> 00:20:14,087 In our primary school you stole my kickball. 304 00:20:15,756 --> 00:20:17,633 Probably. I don't know. 305 00:20:18,884 --> 00:20:20,928 Well, Xavier, you got legs. You can follow too. 306 00:20:22,054 --> 00:20:24,348 Let's go. You coming or not? 307 00:20:24,348 --> 00:20:26,141 Now ain't the time to keep Aked waiting. 308 00:20:29,811 --> 00:20:30,938 AKED: The thing about Garmen Harry. 309 00:20:31,980 --> 00:20:34,232 Number one, loyalty. 310 00:20:35,484 --> 00:20:36,401 Number two, 311 00:20:37,527 --> 00:20:38,445 loyalty. 312 00:20:39,363 --> 00:20:40,322 And number three... 313 00:20:42,199 --> 00:20:43,450 What's number three? What was-- 314 00:20:43,450 --> 00:20:45,452 Oh, loyalty. (CHUCKLES) 315 00:20:45,827 --> 00:20:46,787 All right? 316 00:20:48,372 --> 00:20:49,498 Is Garmen the boss? 317 00:20:50,791 --> 00:20:53,001 Garmen "Mr. Harry" to you. 318 00:20:54,878 --> 00:20:57,297 The boss is Mrs. Mahabir. 319 00:20:58,757 --> 00:21:01,843 Or if and only if she gives you permission, Ms. M. 320 00:21:02,469 --> 00:21:03,387 Full disclosure, 321 00:21:04,429 --> 00:21:06,848 Savitri Mahabir is my aunt. 322 00:21:08,809 --> 00:21:11,770 So you wanna talk to her? Through me. 323 00:21:13,438 --> 00:21:14,523 Ask Nat. 324 00:21:15,607 --> 00:21:18,944 I don't do this for nobody. Nobody. 325 00:21:20,529 --> 00:21:23,657 But she vouches for you, baby brother. 326 00:21:25,242 --> 00:21:26,159 You... 327 00:21:28,161 --> 00:21:29,204 I don't know about. 328 00:21:30,080 --> 00:21:31,873 But what you say is true they gonna use you. 329 00:21:34,710 --> 00:21:35,836 How much they pay? 330 00:21:36,962 --> 00:21:39,840 Place to stay, lawyers for a Green Card, 331 00:21:41,425 --> 00:21:43,260 and you must be forgetting they paid for your travel, 332 00:21:43,260 --> 00:21:44,511 but I'm gonna let that slide. 333 00:21:45,554 --> 00:21:46,471 You work it off. 334 00:21:47,472 --> 00:21:49,182 - Sky the limit. - How much I work off? 335 00:21:51,518 --> 00:21:53,145 AKED: About 50K per, something like that. 336 00:21:53,603 --> 00:21:54,521 U.S.? 337 00:21:55,022 --> 00:21:56,523 (COUGHS, CHUCKLES) 338 00:21:57,065 --> 00:21:58,817 U.S.? I like this guy. You funny. 339 00:21:59,401 --> 00:22:01,445 Yeah, yeah. U.S. We're here now, baby. 340 00:22:04,156 --> 00:22:05,073 Mm-hmm. 341 00:22:05,741 --> 00:22:07,075 Sometime few weeks from now, 342 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 a guy, Paul, is gonna assign you a trial. 343 00:22:10,829 --> 00:22:14,291 Savitri Mahabir, Garmen Harry, 344 00:22:15,292 --> 00:22:18,170 Paul Tranquada, me... 345 00:22:20,255 --> 00:22:21,131 you. 346 00:22:33,935 --> 00:22:35,187 (HORN BLARING) 347 00:22:58,919 --> 00:23:00,253 (LOUIS EXHALES) 348 00:23:14,643 --> 00:23:15,560 You guys are good? 349 00:23:17,562 --> 00:23:19,064 Yeah? You know what you're doing? 350 00:23:21,108 --> 00:23:22,484 All right. You can't miss him. 351 00:23:23,318 --> 00:23:26,154 He's in a wheelchair. If he's awake, he's talking. 352 00:23:28,240 --> 00:23:30,992 I hope you boys appreciate the nature of this opportunity. 353 00:23:32,160 --> 00:23:33,703 - Yes, sir. - Yeah? 354 00:23:35,122 --> 00:23:36,706 - Thank you, sir. - Yeah. 355 00:23:36,706 --> 00:23:39,042 - Thank you, Mr. Paul, sir. - You're welcome. 356 00:23:40,252 --> 00:23:41,294 All right. You guys can go. 357 00:23:54,141 --> 00:23:56,643 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 358 00:24:03,483 --> 00:24:04,401 (LAPTOP CHIMES) 359 00:24:28,341 --> 00:24:29,968 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 360 00:24:29,968 --> 00:24:33,471 NEILSEN: No, no, no, no, man. The plastic is in the atmosphere 361 00:24:33,471 --> 00:24:35,223 'cause the damn astronauts keep throwing the shit 362 00:24:35,223 --> 00:24:37,642 out the window. I mean, we-- we got plastic 363 00:24:37,642 --> 00:24:39,352 in our blood now. 'Cause of NASA. 364 00:24:39,728 --> 00:24:41,980 Yeah, yeah. It's in a book. I-- I read all the books. 365 00:24:41,980 --> 00:24:45,275 I read 'em all. You see? The books are the truth. 366 00:24:45,275 --> 00:24:48,570 I know that the only way you can tell the truth 367 00:24:48,570 --> 00:24:49,863 is to put it in a book. 368 00:24:49,863 --> 00:24:52,073 And everybody else knows that. You see what I'm saying? 369 00:24:52,073 --> 00:24:54,576 Oh, how do you know that? Because ink cost money. 370 00:25:05,337 --> 00:25:08,381 Fucking wasting my time around stupid-ass shit. 371 00:25:08,381 --> 00:25:11,426 I'm a book reader. I read books. That's what I do. 372 00:25:12,719 --> 00:25:14,471 They mad at me because I know stuff. 373 00:25:17,933 --> 00:25:19,809 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 374 00:25:19,809 --> 00:25:21,811 Hey, brother, we get something for you. 375 00:25:21,811 --> 00:25:24,940 Yo, what the-- The fuck? Yo, who-- who are you, man? 376 00:25:24,940 --> 00:25:26,274 Quiet down, man. 377 00:25:26,274 --> 00:25:28,109 Yo, what you doing? No, no. I'm good. I'm good. 378 00:25:28,109 --> 00:25:30,570 - Relax yourself. - You can stop here. I'm good. 379 00:25:30,570 --> 00:25:31,863 I just get a little present for you. 380 00:25:31,863 --> 00:25:33,073 Yo, who are you with, man? 381 00:25:33,073 --> 00:25:34,658 - Are you with Paul? - Just a friend. All right? 382 00:25:34,658 --> 00:25:36,660 - No, no, no. I'm asking. Wait. - XAVIER: Keep your voice down. 383 00:25:36,660 --> 00:25:38,411 - Shut your mouth. - NEILSEN: What are you doing, man? 384 00:25:38,411 --> 00:25:40,038 What are you-- No, stop. How you-- No, no, no. 385 00:25:40,038 --> 00:25:41,665 No, no. No, no. I don't want nothing. I'm clean. 386 00:25:41,665 --> 00:25:43,625 - It's gonna be all right. - No, I swear. I'm good, man. 387 00:25:43,625 --> 00:25:45,710 I'm good. No, I'm sorry. (GRUNTS) 388 00:25:46,253 --> 00:25:47,879 Come on, please. No. What are you doing? 389 00:25:47,879 --> 00:25:50,382 - Come on! Move! Help me, man. - NEILSEN: No, no, please. Stop. 390 00:25:50,382 --> 00:25:52,884 - Help, man! - Hey, man. Help me, man. 391 00:25:53,551 --> 00:25:57,222 - Come on. (YELLS, CHOKES) - XAVIER: Quiet, man. Relax yourself. 392 00:25:57,555 --> 00:25:59,391 Quiet yourself. Sorry. 393 00:26:07,524 --> 00:26:10,068 Move. Move now, man. 394 00:26:13,655 --> 00:26:16,408 LOUIS: Natalia. Did you know they would do that? 395 00:26:17,450 --> 00:26:18,410 You did know? 396 00:26:19,119 --> 00:26:20,287 They make it look like an accident. 397 00:26:20,287 --> 00:26:21,371 But it ain't no accident. 398 00:26:22,956 --> 00:26:25,208 He raas did know, Nat. That scunt. 399 00:26:26,793 --> 00:26:28,753 NATALIA WILLIAM: I've been trying to get out, Louis. 400 00:26:28,753 --> 00:26:30,922 - LOUIS: Shit. - I been trying. 401 00:26:30,922 --> 00:26:32,424 - LOUIS: Oh, shit. - ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 402 00:26:33,091 --> 00:26:35,468 NATALIA: I'm at massage school two nights a week. 403 00:26:36,386 --> 00:26:38,722 I got janitorial at the message school 404 00:26:38,722 --> 00:26:39,931 five nights a week. 405 00:26:41,016 --> 00:26:42,976 I got Ms. Mahabir during the day, 406 00:26:42,976 --> 00:26:44,227 so I can pay her off. 407 00:26:48,440 --> 00:26:49,607 Almost done too. 408 00:26:52,777 --> 00:26:54,779 Every time one of them dead, Natalia, 409 00:26:55,947 --> 00:26:56,906 you are part of it. 410 00:27:00,952 --> 00:27:02,704 - (EXHALING) - (DOOR CLOSING) 411 00:27:03,747 --> 00:27:06,541 SAVITRI: The new boys were the ones that pull it off with Neilsen? 412 00:27:07,334 --> 00:27:09,961 GARMEN: The two of them. One-- one better than the other, 413 00:27:09,961 --> 00:27:12,505 but with Neilsen's drug history, 414 00:27:12,505 --> 00:27:14,424 they could pass this one through fast. 415 00:27:14,424 --> 00:27:16,760 We anticipating a payout for the full policy. 416 00:27:16,760 --> 00:27:18,762 Three hundred and twenty-five thousand dollars. 417 00:27:18,762 --> 00:27:21,848 Ooh! That's good. Well done. 418 00:27:21,848 --> 00:27:23,350 Uh, but that not come until next year. 419 00:27:23,350 --> 00:27:25,226 We got some bigger issues this year, 420 00:27:25,226 --> 00:27:28,229 especially when I trying to... (SIGHS) ...reconcile 421 00:27:28,229 --> 00:27:30,190 the financial mess Quincy left us in 422 00:27:30,190 --> 00:27:31,775 - after he died-- - SAVITRI: Look, Garmen. Garmen. 423 00:27:32,275 --> 00:27:33,318 Let's focus forward. 424 00:27:35,362 --> 00:27:38,531 You mean, uh, for this next thing you get? 425 00:27:38,531 --> 00:27:39,783 Whatever it is. 426 00:27:39,783 --> 00:27:41,743 - Coming down the pike. - That one. Yes. 427 00:27:43,411 --> 00:27:46,206 (SCOFFS) Well, how am I gonna know unless you tell me what that thing is. 428 00:27:46,956 --> 00:27:49,000 It's the most important thing we've ever done. 429 00:27:49,751 --> 00:27:50,919 It involves a boy. 430 00:27:51,753 --> 00:27:54,381 But I don't want to say no more 431 00:27:55,131 --> 00:27:57,008 because me nah wan blight de ting. 432 00:27:57,384 --> 00:27:59,386 So you're scared me will jinx it and give you a bad eye, 433 00:27:59,386 --> 00:28:01,054 but I can't run it unless you tell me... 434 00:28:01,054 --> 00:28:02,138 (CHUCKLING) ...what it is. 435 00:28:02,138 --> 00:28:03,807 SAVITRI: You're not gonna run it. Aked is. 436 00:28:03,807 --> 00:28:05,642 (LAUGHS) Ma'am. 437 00:28:07,060 --> 00:28:08,853 You say it's the most important thing. 438 00:28:09,437 --> 00:28:11,231 It's also the most dangerous. 439 00:28:11,773 --> 00:28:16,319 And this way you can supervise, stay safe and help Aked. 440 00:28:17,070 --> 00:28:18,321 Try not to kill himself. 441 00:28:19,322 --> 00:28:21,032 AKED: Natalia, I told you this was gonna be big. 442 00:28:21,032 --> 00:28:22,575 This is huge. So what's your problem? 443 00:28:22,575 --> 00:28:24,828 NATALIA: Why is kidnapping some pickney gonna make up 444 00:28:24,828 --> 00:28:26,287 for what happened to Quincy? 445 00:28:26,871 --> 00:28:28,498 - AKED: Reasons. - NATALIA: Reasons? 446 00:28:28,498 --> 00:28:30,375 - Yes. Reasons. - NATALIA: Aked. 447 00:28:30,375 --> 00:28:31,459 From the boss. 448 00:28:33,002 --> 00:28:35,296 Who's grieving right now. You know that. 449 00:28:37,006 --> 00:28:38,508 Look, my auntie left me in charge. 450 00:28:38,925 --> 00:28:41,511 All right? Me in charge of all this. You understand? 451 00:28:42,929 --> 00:28:44,180 Version six. 452 00:28:46,057 --> 00:28:46,975 I like this one. 453 00:28:48,601 --> 00:28:50,562 Leave notes. Okay? 454 00:28:51,146 --> 00:28:53,773 So you know, like, um, 455 00:28:54,107 --> 00:28:57,277 Chef Jeff or whoever, the kid's father, whatever. 456 00:28:57,277 --> 00:29:00,238 They pull up to the library, boom, next place. 457 00:29:01,364 --> 00:29:03,575 Subway station. I don't know. I'm making it up. 458 00:29:04,367 --> 00:29:06,286 Boom. They get to the library, open up an envelope. 459 00:29:06,286 --> 00:29:08,746 "Congratulations, you made it to the library. 460 00:29:08,746 --> 00:29:13,001 Now you got to book it to the bridge." 461 00:29:15,587 --> 00:29:16,629 Gonna keep it clever. 462 00:29:18,173 --> 00:29:20,216 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 463 00:29:31,603 --> 00:29:35,231 XAVIER: So yeah. Yeah, Shakeela. It's me, Xavier. 464 00:29:35,857 --> 00:29:38,568 So yeah, I was thinking maybe we could do that again. 465 00:29:40,361 --> 00:29:41,821 Maybe nighttime this time. 466 00:29:43,490 --> 00:29:45,074 Or, you know, maybe even tonight? 467 00:29:46,576 --> 00:29:50,538 I just going for a walk now, so if you done all your homework 468 00:29:51,206 --> 00:29:53,208 and you feel like catching a vibe just, uh, 469 00:29:54,250 --> 00:29:55,502 yeah, just give me a call. 470 00:29:56,294 --> 00:29:57,295 But, um... 471 00:29:58,505 --> 00:29:59,631 Yeah, I'ma call you right back. 472 00:30:02,091 --> 00:30:03,468 You didn't happen to be in the alley 473 00:30:03,468 --> 00:30:05,220 behind Gemini's Lounge the other night, did you? 474 00:30:08,097 --> 00:30:09,182 Is, um, 475 00:30:10,058 --> 00:30:13,603 this familiar to you? You know, dead body, wheelchair. 476 00:30:14,312 --> 00:30:15,688 We brought the sheet. (CHUCKLES SOFTLY) 477 00:30:16,147 --> 00:30:17,815 - No idea. - Oh, you know, I wonder 478 00:30:17,815 --> 00:30:21,277 if I described the alley to you, if it will jog your memory. 479 00:30:21,277 --> 00:30:26,199 So we have Gemini's Lounge, next to the laundromat, 480 00:30:26,699 --> 00:30:30,203 next to the pawn shop, which, like all pawn shops, 481 00:30:30,203 --> 00:30:33,206 has a security camera which as you know, 482 00:30:33,206 --> 00:30:34,874 have gotten very good these days. 483 00:30:36,793 --> 00:30:38,795 - Let me see that. - Oh, I-- Sorry. 484 00:30:38,795 --> 00:30:40,380 It's government property. (CHUCKLES) 485 00:30:40,880 --> 00:30:43,967 However, my name is on this. 486 00:30:45,051 --> 00:30:47,762 And whenever you're ready to give me yours, give me a call? 487 00:30:49,264 --> 00:30:50,181 (SIGHS) 488 00:30:59,232 --> 00:31:01,276 CLARENCE JOSEPH: It will happen in Washington Square Park 489 00:31:01,276 --> 00:31:03,861 at 1:11 a.m., inside a circle. 490 00:31:04,279 --> 00:31:05,738 We will be in the park 491 00:31:05,738 --> 00:31:08,449 to make sure there is no deviation from the plan. 492 00:31:09,200 --> 00:31:13,246 He will feel the same pain I felt when I lost my grandson. 493 00:31:13,246 --> 00:31:15,915 - ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪ - A boy for a boy. 494 00:31:18,626 --> 00:31:22,255 And the balance will be restored and all will be good. 495 00:31:22,922 --> 00:31:23,881 It will. 496 00:31:25,008 --> 00:31:27,719 Well, uh, I want to hear from Mr. Joseph directly. 497 00:31:28,678 --> 00:31:30,388 Everything will be good. 498 00:31:33,433 --> 00:31:35,268 SAVITRI: Excellent, excellent. Thank you, gentleman. 499 00:31:35,268 --> 00:31:37,145 CLARENCE: Thank you. It was an honor, madam. 500 00:31:37,145 --> 00:31:39,564 SAVITRI: Oh, the honor was all mine. I assure you. 501 00:31:39,564 --> 00:31:41,899 WILLOUGHBY: We'll see you tomorrow night at the celebration. 502 00:31:41,899 --> 00:31:44,110 SAVITRI: Yes. Tomorrow we shall celebrate. 503 00:31:44,110 --> 00:31:46,863 - I'll be right there, Natalia. - Yes, Ms. Mahabir. 504 00:31:46,863 --> 00:31:48,323 Natalia, is everything all right? 505 00:31:50,283 --> 00:31:52,243 - Yes, Ms. Mahabir. - Hmm. 506 00:32:07,508 --> 00:32:08,551 (COUGHS) 507 00:32:13,389 --> 00:32:15,058 - Good night, sir. - Good night. 508 00:32:18,394 --> 00:32:21,689 Xavier, I need you to go to Washington Square Park, 509 00:32:21,689 --> 00:32:24,067 Lower Manhattan. You can Google it. 510 00:32:25,068 --> 00:32:27,528 Ms. Mahabir asking for-- for, um... 511 00:32:28,112 --> 00:32:30,031 um... (CHUCKLES) 512 00:32:31,741 --> 00:32:33,284 Apparently, there are... 513 00:32:34,577 --> 00:32:36,996 circles in the park in different places. 514 00:32:36,996 --> 00:32:40,416 She want to know the various sizes, where, how many... 515 00:32:42,335 --> 00:32:45,171 Yeah. My advice to you, Xavier, watch your ass on this one. 516 00:32:46,964 --> 00:32:48,007 Good night, sir. 517 00:32:59,727 --> 00:33:02,271 (BREATHES DEEPLY) 518 00:33:08,361 --> 00:33:10,279 (SIGHS) Okay. 519 00:33:12,198 --> 00:33:13,282 I just don't feel like 520 00:33:13,991 --> 00:33:17,537 four people talking in a room for two hours is a movie. 521 00:33:18,454 --> 00:33:20,998 Okay. I just thought you'd be mad 522 00:33:20,998 --> 00:33:23,084 that I brought you to a movie where you had to read. 523 00:33:23,418 --> 00:33:24,711 Yeah, I mean, that didn't help. 524 00:33:24,711 --> 00:33:26,629 - (LAUGHS) - (CELL PHONE RINGING) 525 00:33:27,380 --> 00:33:28,506 Oh, shit. Hold on. 526 00:33:30,133 --> 00:33:33,386 Uh, Inspector Harmony speaking. Who might this be? 527 00:33:34,554 --> 00:33:35,722 XAVIER: My name is Xavier. 528 00:33:36,389 --> 00:33:39,559 If I give you information, can you get me home? 529 00:33:39,976 --> 00:33:42,645 Home, home, home? Like Guyana? 530 00:33:43,438 --> 00:33:45,440 - XAVIER: Yes. - No. 531 00:33:46,107 --> 00:33:48,401 But I can try to make your life easier 532 00:33:48,401 --> 00:33:50,695 in direct proportion to the information given. 533 00:33:51,487 --> 00:33:54,073 Divided by, of course, how seriously you've already 534 00:33:54,073 --> 00:33:55,158 fucked your life. 535 00:33:55,533 --> 00:33:57,535 XAVIER: Something is going down tomorrow night. 536 00:33:57,952 --> 00:33:59,328 MELODY: Well, that's a good first step. 537 00:33:59,328 --> 00:34:01,122 Second step, where is it happening? 538 00:34:01,706 --> 00:34:03,291 Washington Square Park. 539 00:34:04,625 --> 00:34:07,837 It's four in the morning. Why are you waking me up? 540 00:34:08,296 --> 00:34:09,589 They gonna kill that boy. 541 00:34:10,965 --> 00:34:13,718 The one they kidnapping. I heard Mrs. Mahabir say it. 542 00:34:14,343 --> 00:34:15,970 No matter what happen, she want to kill him. 543 00:34:17,472 --> 00:34:18,389 Why? 544 00:34:19,682 --> 00:34:21,267 She think it some kind of answer 545 00:34:21,267 --> 00:34:22,977 to all the bad that's been happening. 546 00:34:24,061 --> 00:34:27,356 - How that make sense? - She crazy is how. 547 00:34:28,900 --> 00:34:31,569 All of sudden, nothing she do makes sense. 548 00:34:33,154 --> 00:34:35,907 She bring these people here from Guyana last week 549 00:34:35,907 --> 00:34:37,116 and got a whole plan. 550 00:34:38,242 --> 00:34:39,535 And he picked Xavier for the plan, 551 00:34:39,535 --> 00:34:42,330 but I just told him you'd be good too because we need one more person-- 552 00:34:42,330 --> 00:34:43,831 - You put me up for that? - Quiet! 553 00:34:43,831 --> 00:34:45,792 You're all upset about it then you put me up for it? 554 00:34:45,792 --> 00:34:47,960 - This is exactly what I don't want to do. - I got a plan. Louis! 555 00:34:48,878 --> 00:34:50,671 You ain't gonna kidnap the boy. 556 00:34:51,839 --> 00:34:53,007 You're gonna save him. 557 00:34:54,383 --> 00:34:55,384 We gonna. 558 00:34:56,511 --> 00:34:57,470 What? 559 00:34:58,721 --> 00:35:00,848 - Why? - Because you said it... 560 00:35:02,308 --> 00:35:04,393 If someone dead, I'm a part of it. 561 00:35:05,937 --> 00:35:07,647 I'm trying to do the right thing. 562 00:35:08,856 --> 00:35:10,233 And you should be too. 563 00:35:10,566 --> 00:35:12,068 LOUIS: Natalia. Natalia! 564 00:35:14,487 --> 00:35:15,696 The thing that's happening... 565 00:35:17,156 --> 00:35:18,199 when that gonna happen? 566 00:35:19,033 --> 00:35:21,661 Aked was worried if he put a crew together too soon, 567 00:35:21,661 --> 00:35:23,329 they'd talk so we just know telling Xavier-- 568 00:35:23,329 --> 00:35:24,705 Natalia. When this a happening? 569 00:35:28,751 --> 00:35:29,752 Tonight. 570 00:35:32,004 --> 00:35:32,964 Muddaskunt. 571 00:35:33,965 --> 00:35:36,384 Tonight? And you're just telling me this now? 572 00:35:36,843 --> 00:35:38,970 I had to wait 'till Aked fell asleep. 573 00:35:39,971 --> 00:35:41,764 I don't know how we gonna do all of it. 574 00:35:42,598 --> 00:35:44,433 I don't know how we gonna do most of it. 575 00:35:46,018 --> 00:35:48,271 But I know how we at least can start. 576 00:35:48,771 --> 00:35:52,358 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 577 00:36:20,928 --> 00:36:22,763 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 578 00:36:22,763 --> 00:36:24,807 I'm texting you where to go to get the bike. 579 00:36:25,516 --> 00:36:28,603 It's got to be the exact laundry bike that Aked is using. 580 00:36:28,603 --> 00:36:30,563 You see the photo here. Okay? 581 00:36:33,065 --> 00:36:36,694 And I need you to get this black bag. 582 00:36:37,403 --> 00:36:39,447 I'm texting it now to you. Okay? 583 00:36:39,822 --> 00:36:43,075 And get a wig. Any type of wig. Okay. 584 00:36:43,534 --> 00:36:47,288 Now, I'm sending you a address I need you to leave the bike. 585 00:36:47,288 --> 00:36:49,916 I go get it after work, I go put the dummy inside. 586 00:36:49,916 --> 00:36:52,376 All right? I need you to text me 587 00:36:52,376 --> 00:36:54,754 when you get close to the park. All right? 588 00:37:19,403 --> 00:37:21,072 So which one of my plans we going with? 589 00:37:21,072 --> 00:37:23,115 The one where you wait for us to tell you what to do. 590 00:37:24,492 --> 00:37:25,785 - When is that? - When we tell you. 591 00:37:34,460 --> 00:37:36,212 JARED: They've gotten super controlling. 592 00:37:36,212 --> 00:37:38,047 They won't even let me lock my phone. 593 00:37:39,090 --> 00:37:41,509 They're trying to prove a point about me being responsible. 594 00:37:42,134 --> 00:37:44,387 Plus, I can't go out anyway. I've got tutor. 595 00:37:44,887 --> 00:37:46,514 What if I promise it'll be worth it? 596 00:37:47,139 --> 00:37:50,977 Like... I can tell you what happened to your stuff. 597 00:37:52,019 --> 00:37:53,604 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 598 00:37:53,604 --> 00:37:55,189 AKED: It's a business transaction. 599 00:37:55,815 --> 00:37:59,402 I'll tell you more about it in the van. Okay? Come on. 600 00:37:59,402 --> 00:38:01,946 LOUIS: How is grabbing a little boy a business transaction? 601 00:38:03,739 --> 00:38:05,741 AKED: I said I'd tell you more about it in the van. 602 00:38:10,246 --> 00:38:11,288 You good, Louis? 603 00:38:12,707 --> 00:38:13,791 What's good with you? 604 00:38:14,500 --> 00:38:16,127 Your sister said you could handle this. 605 00:38:16,669 --> 00:38:17,878 I got to set her straight? 606 00:38:19,130 --> 00:38:20,131 So come on. 607 00:38:24,135 --> 00:38:25,094 Keesen! 608 00:38:26,303 --> 00:38:28,222 Let's go. Come on. 609 00:38:29,056 --> 00:38:30,391 (DOOR OPENING) 610 00:38:32,935 --> 00:38:35,229 XAVIER: Me will come just now. Let me grab something. 611 00:38:37,565 --> 00:38:38,691 (EXHALES) 612 00:38:50,453 --> 00:38:51,495 MELODY: So what do you got? 613 00:38:53,581 --> 00:38:55,624 Yeah, so Agent Lady, I was wrong. 614 00:38:56,250 --> 00:38:58,044 Ain't nothing happening tonight. I was wrong. 615 00:38:58,419 --> 00:39:00,087 MELODY: What do you mean nothing's happening? 616 00:39:00,087 --> 00:39:01,547 I messed up and I'm sorry. 617 00:39:01,547 --> 00:39:03,257 - And I can't do this. - MELODY: What? Xavier, no, 618 00:39:03,257 --> 00:39:05,468 - you can't just back out like this. - I'm sorry. Agent Harmony-- 619 00:39:05,468 --> 00:39:07,011 - MELODY: Xavier, you cannot-- - Hey! 620 00:39:13,267 --> 00:39:14,185 You ready? 621 00:39:15,436 --> 00:39:16,437 Me good. 622 00:39:17,855 --> 00:39:18,939 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 623 00:39:19,356 --> 00:39:20,357 Was that your guy? 624 00:39:21,817 --> 00:39:23,027 Yeah. It was Xavier. 625 00:39:25,446 --> 00:39:27,740 He said that Washington Square Park isn't happening tonight, 626 00:39:27,740 --> 00:39:29,033 but it obviously is. 627 00:39:32,453 --> 00:39:35,164 (SIGHS) I just... Give me a sec. 628 00:39:35,164 --> 00:39:36,165 Yeah. 629 00:39:37,750 --> 00:39:38,793 (SIGHS) 630 00:39:41,670 --> 00:39:43,214 Hey, Manny, um... 631 00:39:44,131 --> 00:39:45,758 Listen, I know you're with your daughter tonight, 632 00:39:45,758 --> 00:39:47,927 so I hope you even get this. 633 00:39:47,927 --> 00:39:51,806 Uh, I also hope you actually think 634 00:39:51,806 --> 00:39:56,143 that this is good news, but I did go a little rogue. 635 00:39:56,727 --> 00:39:58,896 And it was on my own time, so don't worry, 636 00:39:58,896 --> 00:40:04,652 but I actually did manage to turn a cooperator... (SIGHS) ...ish. 637 00:40:05,486 --> 00:40:08,531 And that he said that there was something happening 638 00:40:08,531 --> 00:40:10,699 in Washington Square Park tonight. 639 00:40:10,699 --> 00:40:12,701 But then he said there isn't. 640 00:40:13,577 --> 00:40:15,454 Which makes me think that there is. (CHUCKLES) 641 00:40:15,454 --> 00:40:18,332 And that it's bigger than the whack-a-bum stuff 642 00:40:18,332 --> 00:40:20,376 because why would they be killing a vagrant 643 00:40:20,376 --> 00:40:21,710 in Washington Square Park, 644 00:40:21,710 --> 00:40:24,004 so I feel like I should definitely be there, 645 00:40:24,004 --> 00:40:26,257 but I don't want to go until I hear back from you 646 00:40:26,257 --> 00:40:32,012 because I am trying to be professional and to respect protocol. 647 00:40:32,638 --> 00:40:37,560 So, um, yeah, when you get this, just, uh, hit me back 648 00:40:37,560 --> 00:40:40,479 and, um, yeah, I'll be sitting tight. 649 00:40:40,479 --> 00:40:41,522 Okay. Bye. 650 00:40:43,482 --> 00:40:46,986 So are you gonna wait for his approval 651 00:40:46,986 --> 00:40:50,197 - or... - Yeah. Yeah. Yeah. 652 00:40:50,698 --> 00:40:51,615 Right. 653 00:41:02,501 --> 00:41:03,544 KRISTIN MCCUSKER: Hey, Jared? 654 00:41:08,465 --> 00:41:10,551 - Jared? - JARED: Yeah. 655 00:41:11,343 --> 00:41:13,929 KRISTIN: The microwave's jammed. The door won't open. 656 00:41:14,388 --> 00:41:16,557 Oh, the microwave. Yeah. 657 00:41:16,557 --> 00:41:19,894 Yeah. It's not jammed. It's a drawer now. 658 00:41:21,145 --> 00:41:24,481 Yeah. You know, it's this-- this whole thing. 659 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 There's a button. 660 00:41:28,110 --> 00:41:29,111 Oh, my God. 661 00:41:30,196 --> 00:41:33,115 Since your parents remodeled, I can't figure out a damn thing 662 00:41:33,115 --> 00:41:34,658 in this place. Are you sure you're not hungry? 663 00:41:35,159 --> 00:41:37,077 No. I'm-- I'm not feeling too good. 664 00:41:37,077 --> 00:41:38,537 I'm just gonna crash tonight. 665 00:41:39,371 --> 00:41:40,498 Well, don't you have tutor? 666 00:41:41,332 --> 00:41:43,584 Uh, I think I'm just gonna cancel. 667 00:41:43,584 --> 00:41:44,752 - Mm-hmm. - If I'm sick, 668 00:41:44,752 --> 00:41:46,086 I don't want to get Sarah sick. 669 00:41:46,086 --> 00:41:47,796 So... yeah. 670 00:41:48,297 --> 00:41:49,173 Did you call her? 671 00:41:50,799 --> 00:41:53,302 Oh, I actually lost my phone. 672 00:41:53,302 --> 00:41:55,221 Do you think you could call her for me? 673 00:41:55,679 --> 00:41:58,057 Mom left her number on the sheet next to the phone. 674 00:41:59,433 --> 00:42:01,060 You do look a little flushed. 675 00:42:01,060 --> 00:42:02,353 Okay, sweetie, I will. 676 00:42:03,103 --> 00:42:04,772 - Thanks, Nanna. - Can I get you some soup? 677 00:42:05,189 --> 00:42:07,066 No, I'm just gonna go to bed. 678 00:42:07,066 --> 00:42:08,734 - I'm not really hungry. - All right. 679 00:42:08,734 --> 00:42:10,694 - Well, hope you feel better. - JARED: Yeah. 680 00:42:10,694 --> 00:42:12,696 KRISTIN: (CLICKS TONGUE) Oh, sweetheart. Love you. 681 00:42:13,113 --> 00:42:14,615 JARED: Love you too. Good night, Nanna. 682 00:42:14,615 --> 00:42:15,699 KRISTIN: Good night. 683 00:42:37,221 --> 00:42:39,932 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 684 00:42:56,240 --> 00:42:58,450 - AKED: Do you see her right there? - LOUIS: Mm-hmm. 685 00:42:58,867 --> 00:42:59,994 That's the tutor girl. 686 00:43:01,287 --> 00:43:03,580 She gonna come, she gonna post up on the building, 687 00:43:03,580 --> 00:43:04,581 check her phone. 688 00:43:05,791 --> 00:43:07,459 It's maybe Instagram or something. I don't know. 689 00:43:08,502 --> 00:43:10,754 But she waits, she might call him. Hold on. 690 00:43:12,256 --> 00:43:13,799 She ready, then they gonna go across the park 691 00:43:13,799 --> 00:43:15,050 right now and go to the Bean. 692 00:43:15,968 --> 00:43:17,177 Do some school shit. 693 00:43:18,095 --> 00:43:20,306 As soon she leaves with him, that's when we go, okay? 694 00:43:25,394 --> 00:43:26,437 What the fuck? 695 00:43:27,730 --> 00:43:28,939 What the fuck! 696 00:43:29,606 --> 00:43:32,443 Yo, I told Len to track him the last two fucking Saturdays. 697 00:43:33,319 --> 00:43:34,403 Wait, I got a backup. 698 00:43:35,404 --> 00:43:37,406 I got these FedEx joints, maybe we go, 699 00:43:37,406 --> 00:43:38,866 - we knock on the door-- - XAVIER: Hey, Aked. 700 00:43:39,199 --> 00:43:40,743 That him? Right there, that door? 701 00:43:44,204 --> 00:43:45,247 Yeah, that's him. 702 00:43:46,332 --> 00:43:48,709 That's him. Where is he going? Where is this motherfucker going? What? 703 00:43:49,335 --> 00:43:50,836 That's a one-way. He just went up a one-way. 704 00:43:50,836 --> 00:43:52,921 Fuck. Go up, um, next block. 705 00:43:52,921 --> 00:43:54,006 Next block. Make a right. 706 00:44:04,308 --> 00:44:05,643 I don't see shit. 707 00:44:05,643 --> 00:44:08,228 Thought you said this man was already there, chief? 708 00:44:08,228 --> 00:44:09,480 No. I know. I know. 709 00:44:11,440 --> 00:44:13,525 Okay, this right, right here. You take this right, right here. 710 00:44:13,525 --> 00:44:14,651 Right here. 711 00:44:29,416 --> 00:44:31,627 I just can't take anything he says seriously. 712 00:44:31,627 --> 00:44:35,005 All I can do is picture him sitting in that chair with tin foil on-- 713 00:44:35,005 --> 00:44:37,132 - (LAUGHS) - ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 714 00:44:37,132 --> 00:44:39,802 Oh, that's not fair. Not everyone can rock 715 00:44:39,802 --> 00:44:42,012 - the silver fox like you. - Oh, God bless you, 716 00:44:42,012 --> 00:44:43,972 - but you know what I mean. - Hey, Mom. 717 00:44:44,973 --> 00:44:47,309 Um, hey, thanks for the heads up. 718 00:44:47,309 --> 00:44:48,852 Yeah. Well, I hope you don't mind 719 00:44:48,852 --> 00:44:51,021 - the executive decision. - Yeah, yeah, yeah. No, I mean, 720 00:44:51,355 --> 00:44:53,816 no sense doing tutor if he's sick. 721 00:44:54,358 --> 00:44:57,236 - Um, night. - KRISTIN: Night, night. 722 00:44:59,446 --> 00:45:01,156 - DEREK: Good night, Kris. - KRISTIN: Good night, Derek. 723 00:45:04,159 --> 00:45:05,160 (DOOR CLOSING) 724 00:45:16,880 --> 00:45:17,965 SAMANTHA: Aw. 725 00:45:19,133 --> 00:45:21,427 DEREK: I think he just didn't wanna do tutor. 726 00:45:21,427 --> 00:45:24,972 (SAMANTHA LAUGHS) 727 00:45:36,108 --> 00:45:39,069 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 728 00:45:40,946 --> 00:45:42,823 All right. Fuck it. Take this left right here. 729 00:45:43,949 --> 00:45:44,992 Right here. Right here. 730 00:45:44,992 --> 00:45:46,285 - Right here? - Yeah. 731 00:45:52,249 --> 00:45:53,709 - Nothing? - Mm-mm. 732 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 (AKED EXHALES SHARPLY) 733 00:46:04,928 --> 00:46:06,597 Fuck it. Fuck. Fuck. Fuck. 734 00:46:06,597 --> 00:46:09,475 Wait, wait, wait. There's he. There's he. Right there! 735 00:46:12,227 --> 00:46:17,149 - Yeah. Yes! Yeah, Keesen! - (CHUCKLES) 736 00:46:17,149 --> 00:46:18,859 Go, go, go, go, Xavier. Hurry, hurry, hurry. 737 00:46:31,663 --> 00:46:34,208 (TAP RUNNING) 738 00:46:38,378 --> 00:46:39,421 (TAP TURNS OFF) 739 00:46:57,856 --> 00:46:59,817 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 740 00:46:59,817 --> 00:47:00,943 (KNOCKING ON DOOR) 741 00:47:14,081 --> 00:47:16,041 (CELL PHONE RINGING) 742 00:47:22,297 --> 00:47:24,299 (CELL PHONE RINGS) 743 00:47:26,051 --> 00:47:28,512 Hi. Thank you. You must have my son's phone. 744 00:47:28,512 --> 00:47:30,097 He's always losing his stuff. 745 00:47:30,097 --> 00:47:31,807 AKED: Actually, we have your son. 746 00:47:31,807 --> 00:47:33,517 - SAMANTHA: What? - AKED: I said we have your son. 747 00:47:33,517 --> 00:47:35,269 And we'll kill him if you don't do what we say. 748 00:47:35,269 --> 00:47:37,062 - SAMANTHA: Hang on. Hang on. Hang on. - AKED: All right? Yo, lady, 749 00:47:37,062 --> 00:47:38,564 - you're not in charge here. - SAMANTHA: No, I said hang on! 750 00:47:38,564 --> 00:47:39,648 AKED: You need to stop talking 751 00:47:39,648 --> 00:47:40,941 -and start listening... - DEREK: Sam? 752 00:47:40,941 --> 00:47:42,776 AKED: ...or this will be the worst night of your life. You hear me? 753 00:47:42,776 --> 00:47:43,986 - DEREK: What's going on? - (BREATHES HEAVILY) 754 00:47:43,986 --> 00:47:45,237 - They have Jared. - What? 755 00:47:45,237 --> 00:47:47,197 AKED: Damn right, we do. And here what's gonna happen-- 756 00:47:47,197 --> 00:47:50,158 Whoa, whoa, whoa. If this is a joke, it's not funny. Who's talking? 757 00:47:50,158 --> 00:47:51,702 AKED: I'm gonna give you a figure, 758 00:47:51,702 --> 00:47:53,161 and I suggest you write it down. 759 00:47:53,161 --> 00:47:55,289 Do you have Jared? I want to talk to Jared. 760 00:47:55,289 --> 00:47:58,458 Who is this? Who is talking to me right now? 761 00:47:58,458 --> 00:48:01,503 AKED: Three hundred and fourteen thousand, one hundred and fifty-nine. 762 00:48:02,421 --> 00:48:04,840 - Write that number down. It's important. - Wait, wait, wait. Just... wait. 763 00:48:04,840 --> 00:48:06,466 - What are these numbers? - SAMANTHA: Three, one, four, one... 764 00:48:06,466 --> 00:48:07,801 - This is-- this is money? - Derek, shh! 765 00:48:07,801 --> 00:48:10,637 No, you need to tell us something. 766 00:48:10,637 --> 00:48:11,930 Give us some information. 767 00:48:12,556 --> 00:48:15,183 AKED: White sneakers, there's writing on them, 768 00:48:15,183 --> 00:48:16,476 (NICKY GROANS) 769 00:48:16,810 --> 00:48:18,604 AKED: Yellow and green Trek mountain bike. 770 00:48:19,688 --> 00:48:21,023 You're gonna get a call shortly 771 00:48:21,523 --> 00:48:23,191 explaining where you pick up the money. All right? 772 00:48:24,484 --> 00:48:26,236 - (NICKY GROANS) - Yes, cash. 773 00:48:26,695 --> 00:48:28,238 Nothing bigger than twenties, you hear me? 774 00:48:30,657 --> 00:48:33,285 Man, I don't know. Why don't you ask your fucking father-in-law 775 00:48:33,285 --> 00:48:35,621 what his Atlantic City credit limit is. All right? 776 00:48:44,880 --> 00:48:47,007 (CLICKS TONGUE) You sure about that move, Clarence? 777 00:48:48,175 --> 00:48:49,509 You might want to rethink that. 778 00:48:57,809 --> 00:48:59,353 (CELL PHONE RINGING) 779 00:48:59,853 --> 00:49:01,647 Again. Sorry. Sorry. 780 00:49:02,439 --> 00:49:03,482 Of course. 781 00:49:03,815 --> 00:49:06,318 Sam, I am playing chess with my friend-- 782 00:49:06,902 --> 00:49:09,196 Just-- Sam. Slow down. 783 00:49:10,197 --> 00:49:11,698 Slow down. Slow down! 784 00:49:14,618 --> 00:49:15,535 What? 785 00:49:16,787 --> 00:49:17,746 What! 786 00:49:18,747 --> 00:49:22,167 Uh, uh, I'm sorry. I-- I-- I-- 787 00:49:23,335 --> 00:49:24,378 I've got to go. 788 00:49:24,378 --> 00:49:26,755 Uh, I'll, uh, I'll-- 789 00:49:26,755 --> 00:49:29,800 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 790 00:49:32,803 --> 00:49:35,180 JEFFREY MCCUSKER: Just tell him it's an emergency. 791 00:49:35,806 --> 00:49:38,517 I need to borrow against my credit limit! 792 00:49:39,935 --> 00:49:41,478 Because I can't right now, Joey! 793 00:49:41,478 --> 00:49:43,271 Did she tell you anything? 794 00:49:43,271 --> 00:49:44,898 I-- I know about as much as you do. 795 00:49:44,898 --> 00:49:48,819 Look, just call Sey. If he's not on the casino floor 796 00:49:48,819 --> 00:49:51,446 - then he's gonna be awake somewhere. - Oh, Chef Jeff, Ms. McCusker, 797 00:49:51,446 --> 00:49:52,698 - you forgot to sign-- - Not now, Bryce. 798 00:49:53,365 --> 00:49:54,700 Yes. Just do it. 799 00:49:56,201 --> 00:49:57,160 Call me back. 800 00:49:59,121 --> 00:50:02,708 - (BREATHES DEEPLY) - (WHIMPERS) 801 00:50:04,084 --> 00:50:05,961 - KRISTIN: My God. Oh, my God. - JEFF: Sam. Anybody called? 802 00:50:05,961 --> 00:50:07,003 Derek? 803 00:50:07,462 --> 00:50:09,297 Joey called my guy in Atlantic City. 804 00:50:09,297 --> 00:50:10,632 DEREK: They haven't told us a thing. 805 00:50:10,632 --> 00:50:11,967 You know, I'm sorry you're involved. 806 00:50:11,967 --> 00:50:13,593 What-- what are you apologizing for? 807 00:50:13,593 --> 00:50:16,012 Did you fucking do it? Don't apologize. 808 00:50:16,012 --> 00:50:18,473 - Wait, Joey? - Wait, Dad! He said no police. 809 00:50:18,473 --> 00:50:20,726 - Joey's not police. He's not anymore. - I checked and he was there. 810 00:50:20,726 --> 00:50:22,144 - Honest to God! - He's the best there is. 811 00:50:22,144 --> 00:50:23,437 - I checked and he was there. - Kris! 812 00:50:23,437 --> 00:50:24,479 - Yes? - This is not about you. 813 00:50:24,479 --> 00:50:26,273 - I know that, but I-- - Can we just take a beat? 814 00:50:26,273 --> 00:50:27,816 - I looked in his room... - We don't have a fucking beat. 815 00:50:27,816 --> 00:50:29,317 - ...and he was there... (SOBS) - This is a nightmare. 816 00:50:29,317 --> 00:50:30,652 - Kris. - I would never... What? 817 00:50:30,652 --> 00:50:32,654 Kristen, it's not you. 818 00:50:32,654 --> 00:50:34,448 - We're not mad at you. - No, no, no, no, no, no. 819 00:50:34,448 --> 00:50:37,284 - Mom! Mom! - I'm fine. I'm fine. (SOBS) 820 00:50:37,284 --> 00:50:39,119 - SAMANTHA: Hey. Hey, hey. - (KRISTIN SOBS) 821 00:50:39,119 --> 00:50:40,579 - Oh, my God. - (JEFF GROANS) 822 00:50:40,912 --> 00:50:45,667 I-- I... can't. Um, okay, wait. 823 00:50:45,667 --> 00:50:49,212 - So police. Yes or no? - Joey says... 824 00:50:50,255 --> 00:50:51,840 not until Jared's safe at home. 825 00:50:53,550 --> 00:50:57,387 And who the fuck knows about my casino credit limit? 826 00:50:57,888 --> 00:50:59,806 (CELL PHONE RINGING) 827 00:51:06,062 --> 00:51:08,607 - Yes? - AKED: Okay, listen to me. 828 00:51:09,316 --> 00:51:11,485 There's a parking lot right next to the south entrance 829 00:51:11,485 --> 00:51:13,403 of the George Washington Bridge. All right? 830 00:51:13,987 --> 00:51:16,406 Tell your boys at the casino to drop your cash there. 831 00:51:16,740 --> 00:51:18,283 When you're on the bridge with the money, 832 00:51:18,283 --> 00:51:20,327 you'll receive your next instruction, all right? 833 00:51:21,286 --> 00:51:22,829 Look, if you're not there by midnight, 834 00:51:22,829 --> 00:51:25,540 if you're not alone or police have been called, 835 00:51:25,540 --> 00:51:26,917 your son will be killed. 836 00:51:27,334 --> 00:51:29,211 Okay, put our son on the phone, please. 837 00:51:29,211 --> 00:51:31,046 - (LINE DROPS) - (SIGHS) 838 00:51:33,006 --> 00:51:36,051 Fuck. (BREATHES DEEPLY) 839 00:51:36,676 --> 00:51:39,012 - KRISTIN: Jared. - What the fuck? 840 00:51:39,012 --> 00:51:42,349 Jared? Oh, my God. Where have you been? 841 00:51:42,724 --> 00:51:44,518 Jeez, Mom, I just went out for a walk. 842 00:51:44,518 --> 00:51:46,144 - Calm down. What-- - Sweetheart. 843 00:51:46,144 --> 00:51:47,813 DEREK: You lied to your grandmother. 844 00:51:47,813 --> 00:51:49,314 Derek, he's here. Derek, it's fine. 845 00:51:49,314 --> 00:51:50,816 No, no, no, no, no, no. 846 00:51:50,816 --> 00:51:53,026 He was sneaking. He lied to your mom and us. 847 00:51:53,026 --> 00:51:54,236 I didn't realize how late it was. 848 00:51:54,236 --> 00:51:55,529 - I'm sorry. - I'm so glad. I just-- 849 00:51:55,529 --> 00:51:57,239 - SAMANTHA: Please. Please. - JARED: Calm down. 850 00:51:57,239 --> 00:51:58,698 SAMANTHA: Just be honest with us. Okay? 851 00:51:58,698 --> 00:52:00,075 Were you-- were you meeting someone? 852 00:52:00,075 --> 00:52:01,535 A boy? A girl? It doesn't matter. 853 00:52:01,535 --> 00:52:03,662 - Just-- just talk to us. Please. - JEFF: This is not the time 854 00:52:03,662 --> 00:52:05,247 to be fucking around, son. 855 00:52:06,248 --> 00:52:08,041 This is not the time to be fucking around. 856 00:52:10,293 --> 00:52:12,087 This is no time to fuck around. 857 00:52:12,087 --> 00:52:13,797 This is not-- Hold on. Just hold on. 858 00:52:13,797 --> 00:52:16,341 - (DOOR CLOSING) - (SAMANTHA EXHALES) 859 00:52:16,341 --> 00:52:19,719 DEREK: Hey, you need to talk to us, bud. What's going on? 860 00:52:19,719 --> 00:52:21,346 SAMANTHA: Okay, y-- y-- you're not in trouble, 861 00:52:21,346 --> 00:52:22,597 but this is important. 862 00:52:23,765 --> 00:52:24,766 DEREK: Jared. 863 00:52:31,565 --> 00:52:33,358 There's this boy I've been talking to. 864 00:52:33,358 --> 00:52:34,484 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 865 00:52:34,484 --> 00:52:36,069 He said he had all my stuff. 866 00:52:36,653 --> 00:52:38,697 And he'd show it to me if I went to go see him. 867 00:52:38,697 --> 00:52:41,783 So I lied to Nanna and I snuck out. 868 00:52:42,909 --> 00:52:44,536 (BREATHING SHAKILY) 869 00:52:44,536 --> 00:52:46,413 When I got there he was wearing my hoodie. 870 00:52:46,413 --> 00:52:48,999 My original one from before I replaced it. 871 00:52:48,999 --> 00:52:50,083 And he had my shoes too. 872 00:52:51,376 --> 00:52:52,586 He really liked my bike, 873 00:52:52,586 --> 00:52:54,546 so I let him ride it around a little bit. 874 00:52:57,340 --> 00:52:59,676 But then a van came, these guys jumped out 875 00:52:59,676 --> 00:53:00,760 and they threw him in. 876 00:53:00,760 --> 00:53:02,387 And I couldn't do anything about it. 877 00:53:02,929 --> 00:53:04,598 (BREATHING SHAKILY) 878 00:53:05,140 --> 00:53:07,934 I just got my bike and I rode around 879 00:53:07,934 --> 00:53:10,353 until I could work up the nerve to come back home. 880 00:53:11,104 --> 00:53:12,147 Oh, baby. 881 00:53:13,398 --> 00:53:15,775 Oh, my God. That had to have been horrible. 882 00:53:15,775 --> 00:53:16,985 ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪ 883 00:53:17,444 --> 00:53:19,779 - I think they were after me. - Why would you think that? 884 00:53:20,572 --> 00:53:23,366 If it had been two minutes earlier, they would have gotten me. 885 00:53:23,783 --> 00:53:24,826 Oh, baby. 886 00:53:26,745 --> 00:53:28,079 JARED: Why would somebody be after me? 887 00:53:29,039 --> 00:53:30,165 We don't know. 888 00:53:30,165 --> 00:53:31,333 We don't know anything, bud. 889 00:53:33,001 --> 00:53:35,378 What do you know about this boy? What's his name? 890 00:53:36,338 --> 00:53:37,505 His name is Nicky. 891 00:53:38,340 --> 00:53:39,966 Look, is he gonna be okay? 892 00:53:39,966 --> 00:53:43,553 Open it. Open it. Open it right now. Open it. 893 00:53:44,346 --> 00:53:47,015 Yeah. Come here. Come here. Come here. Look at me. 894 00:53:47,015 --> 00:53:48,767 Look at me. You know how to take pills? 895 00:53:48,767 --> 00:53:51,353 Did boss send you old man gummy bear sleeping pills? 896 00:53:51,353 --> 00:53:52,812 Shut the fuck up. I'm not talking to you. 897 00:53:52,812 --> 00:53:54,356 Jared, do you know how to take pills? 898 00:53:54,356 --> 00:53:56,107 Don't fuck with me. Look at these. 899 00:53:56,107 --> 00:53:57,359 You know how to take these? Huh? 900 00:53:58,652 --> 00:54:01,196 Okay. Okay. Okay, Ruby. Here we go. 901 00:54:02,197 --> 00:54:04,449 You're okay. You're good. Okay. 902 00:54:06,159 --> 00:54:08,411 - Hey, Joey. - Sam. Hello. 903 00:54:10,080 --> 00:54:13,208 Hey, so the casino asked why so much cash so quickly-- 904 00:54:13,208 --> 00:54:15,085 JEFF: So you-- you can cancel all that. 905 00:54:15,085 --> 00:54:17,712 DEREK: He's here. Jared. He's in his room. 906 00:54:18,880 --> 00:54:20,548 - Hey, Joey. - How you doing, Mr. Browne? 907 00:54:21,591 --> 00:54:24,594 - He's... Jared's here? - JEFF: Mm. 908 00:54:26,346 --> 00:54:28,932 - Well, that's good. Right? - KRISTIN: Oh, yeah. 909 00:54:29,599 --> 00:54:32,227 - (CHUCKLES) - (DEREK SIGHS) 910 00:54:34,145 --> 00:54:35,730 Well, the place looks good. Wow. 911 00:54:36,773 --> 00:54:37,941 Don't even recognize it. 912 00:54:37,941 --> 00:54:39,526 - (SAMANTHA SIGHS) - (DEREK GRUNTS) 913 00:54:39,526 --> 00:54:41,653 - (CELL PHONE RINGING) - What? What? 914 00:54:46,241 --> 00:54:47,409 - Who is this? - Derek. 915 00:54:47,409 --> 00:54:49,327 Please. Who am I talking to? 916 00:54:50,036 --> 00:54:52,122 NICKY: Daddy? Dad? 917 00:54:53,331 --> 00:54:56,334 - Who-- who is this? - AKED: Is there a problem? 918 00:54:57,502 --> 00:54:59,004 N-- no, sir. There's no problem. 919 00:54:59,004 --> 00:55:00,797 We just need to gather some information. 920 00:55:01,339 --> 00:55:02,716 Gather some information? 921 00:55:03,049 --> 00:55:04,342 What the fuck are you talking about? 922 00:55:04,342 --> 00:55:06,428 Gather some-- What the fuck are you talking-- 923 00:55:07,429 --> 00:55:08,430 Hello? 924 00:55:10,140 --> 00:55:11,099 They're muting me? 925 00:55:15,311 --> 00:55:16,312 Bolt cutters. 926 00:55:16,646 --> 00:55:17,981 - Huh? - Give me the bolt cutters. 927 00:55:18,565 --> 00:55:19,899 Give me the fucking bolt cutters. 928 00:55:19,899 --> 00:55:23,028 Come here. Xavier, pull over. Pull the fuck over. 929 00:55:23,695 --> 00:55:25,071 Aked, what are you doing, buddy? 930 00:55:25,071 --> 00:55:27,490 AKED: Record this right now. Hurry. Hurry. 931 00:55:27,490 --> 00:55:28,950 (NICKY SCREAMING) 932 00:55:28,950 --> 00:55:32,287 No. I do not negotiate with a terrorist. 933 00:55:32,287 --> 00:55:34,414 - Jeff, come on. They have someone's child. - SAMANTHA: Okay, okay. 934 00:55:34,414 --> 00:55:36,666 - So now-- now we call the police. Right? - I don't-- I don't know. 935 00:55:36,666 --> 00:55:38,001 Do we call the police, Joey? 936 00:55:38,418 --> 00:55:40,086 - (CELL PHONE CHIMES) - Wait, is that them? 937 00:55:40,545 --> 00:55:42,839 DEREK: Yeah. There's a video attached. 938 00:55:44,174 --> 00:55:45,216 SAMANTHA: Play it. 939 00:55:46,676 --> 00:55:48,636 - (NICKY GRUNTING, SCREAMING) - (GASPS) 940 00:55:49,304 --> 00:55:51,473 - Oh, Holy Christ. - Oh, my God! 941 00:55:52,557 --> 00:55:54,934 AKED: Hold still. You're making it worse, Jared. 942 00:55:54,934 --> 00:55:57,854 - (NICKY SCREAMING IN PAIN) - KRISTIN: Oh, Jesus Christ. 943 00:55:58,271 --> 00:55:59,481 Oh, my God! 944 00:56:00,940 --> 00:56:03,568 They think-- they think they have Jared. 945 00:56:03,568 --> 00:56:05,695 - But they don't. - Yeah, but if they find out they don't, 946 00:56:05,695 --> 00:56:07,655 what's to keep them from coming after him? 947 00:56:07,655 --> 00:56:08,865 JEFF: Well, what do we do? 948 00:56:09,365 --> 00:56:12,577 Do we just pretend that-- that it's Jared or what? 949 00:56:12,577 --> 00:56:14,913 - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ - (CELL PHONE RINGING) 950 00:56:18,083 --> 00:56:19,042 Hello? 951 00:56:19,793 --> 00:56:25,215 NICKY: (SOBBING) It hurts. Please do what they say. 952 00:56:27,842 --> 00:56:29,803 JEFF: We just need a few more details. 953 00:56:31,221 --> 00:56:34,474 Jared, I want you to talk about yourself. 954 00:56:35,058 --> 00:56:37,268 NICKY: Call... Charisse. 955 00:56:42,190 --> 00:56:43,316 AKED: We'll talk at midnight. 956 00:56:43,650 --> 00:56:45,777 If you're on a bridge and if you're alone. 957 00:56:47,153 --> 00:56:48,738 Wait. What-- what do you mean "alone?" 958 00:56:49,572 --> 00:56:52,242 AKED: One person. No cops. 959 00:56:53,118 --> 00:56:56,663 Oh, and if I don't have the money by 1:11 a.m. sharp, 960 00:56:56,663 --> 00:56:59,541 your boy, your grandson, Chef Jeff, 961 00:57:00,333 --> 00:57:01,417 is dead. 962 00:57:14,055 --> 00:57:16,891 ♪ (TENSE MUSIC INTENSIFIES, FADES) ♪ 963 00:57:17,725 --> 00:57:20,353 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 964 00:59:05,458 --> 00:59:08,253 ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪