1
00:00:07,716 --> 00:00:10,009
WILLOUGHBY: It never begins.
2
00:00:10,510 --> 00:00:13,221
And thus, it never ends.
3
00:00:14,139 --> 00:00:16,433
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
4
00:01:14,532 --> 00:01:16,409
♪ (MUSIC FADES) ♪
5
00:01:17,994 --> 00:01:19,746
(GUNSHOTS)
6
00:01:55,156 --> 00:01:56,157
What's wrong?
7
00:01:56,950 --> 00:01:58,034
Is that not all of it?
8
00:01:59,035 --> 00:02:00,161
Too much of it.
9
00:02:11,131 --> 00:02:14,759
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
10
00:03:38,217 --> 00:03:39,344
Garmen?
11
00:03:39,344 --> 00:03:40,470
- Garmen?
- No, no.
12
00:03:40,470 --> 00:03:42,305
- Not now. I told you--
- Every minute we do nothing,
13
00:03:42,305 --> 00:03:44,098
we look weak. We look confused, right?
14
00:03:45,350 --> 00:03:46,601
The people. Our people.
15
00:03:46,601 --> 00:03:48,436
The community,
they're looking for answers.
16
00:03:48,436 --> 00:03:50,188
Cops, they're gonna let this shit go.
17
00:03:50,188 --> 00:03:52,982
- So what do we do?
- Aked, it's up to your auntie.
18
00:03:52,982 --> 00:03:54,442
You know that, right? (STAMMERS)
19
00:03:54,442 --> 00:03:56,027
She's not telling me nothing, though.
20
00:03:56,611 --> 00:03:58,196
Look, I love her, but this...
21
00:03:59,030 --> 00:04:01,074
- It's family. It's my family.
- All right.
22
00:04:01,699 --> 00:04:03,076
Ms. Mahabir, my condolences.
23
00:04:03,076 --> 00:04:04,744
- I'm-- I'm-- I'm sorry, ma'am.
- Mm-hmm.
24
00:04:05,453 --> 00:04:07,163
I'm going back home for a few days.
25
00:04:07,705 --> 00:04:08,915
Home to Georgetown?
26
00:04:10,041 --> 00:04:11,292
Back to Guyana. Why?
27
00:04:12,043 --> 00:04:13,336
To get some answers.
28
00:04:15,129 --> 00:04:17,924
Auntie, we have all the answers.
29
00:04:18,841 --> 00:04:20,760
Edward Chung killed your brother-in-law.
30
00:04:20,760 --> 00:04:23,763
Aked, this isn't about Edward Chung.
31
00:04:24,472 --> 00:04:27,517
This is about something that happened
a long, long time ago.
32
00:04:27,517 --> 00:04:30,186
And I am going to get some guidance
33
00:04:30,186 --> 00:04:32,271
on exactly how to respond.
34
00:04:33,356 --> 00:04:35,358
And believe me, I will respond.
35
00:04:37,276 --> 00:04:38,569
And when I do,
36
00:04:39,821 --> 00:04:41,572
I promise you'll be a part.
37
00:04:42,532 --> 00:04:45,952
- A big part.
- A big part. I promise that.
38
00:04:54,669 --> 00:04:56,045
"A long time ago," how?
39
00:04:57,088 --> 00:04:58,631
(SIGHS) Yeah, I don't know.
40
00:04:59,257 --> 00:05:02,218
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
41
00:05:09,392 --> 00:05:11,602
WILLOUGHBY: You're right
to believe the bad things
42
00:05:11,602 --> 00:05:14,272
happening to your family
are happening for a reason.
43
00:05:15,189 --> 00:05:18,651
But I found the man
responsible for your misfortune,
44
00:05:19,736 --> 00:05:23,364
and he's willing to allow you
to reverse your family's fate.
45
00:05:24,407 --> 00:05:27,160
But you must be willing
to take certain steps,
46
00:05:27,577 --> 00:05:30,079
exactly as he prescribes them.
47
00:05:31,080 --> 00:05:33,124
- Are you willing?
- SAVITRI MAHABIR: I am.
48
00:05:33,750 --> 00:05:38,046
You understand that to balance
the weight of his pain,
49
00:05:38,880 --> 00:05:42,300
to close the circle of his own suffering,
50
00:05:43,092 --> 00:05:45,636
suffering which began many years ago
51
00:05:45,636 --> 00:05:48,765
at the hand of your late husband, Ranwell,
52
00:05:49,307 --> 00:05:52,226
you will have to inflict a similar pain
53
00:05:53,102 --> 00:05:54,729
on his behalf.
54
00:05:57,440 --> 00:05:59,734
- SAVITRI: I know.
- Okay, then.
55
00:06:00,735 --> 00:06:02,695
Here is where we begin.
56
00:06:40,858 --> 00:06:43,486
♪ (MUSIC FADES) ♪
57
00:06:49,492 --> 00:06:51,327
SAMANTHA BROWNE: Jared, honey,
it's quarter of.
58
00:06:51,327 --> 00:06:53,287
- I know.
- Is there anything I can do to help?
59
00:06:53,287 --> 00:06:55,206
- 'Cause... (SIGHS)
- No, I'm coming.
60
00:06:55,206 --> 00:06:56,916
You didn't touch the avocado toast.
61
00:06:56,916 --> 00:06:58,751
I don't want you getting starved
by second period
62
00:06:58,751 --> 00:07:00,044
and eating from the vending machine.
63
00:07:00,044 --> 00:07:01,546
Mom, I ate earlier.
64
00:07:01,546 --> 00:07:03,339
It was that Indian food from last night.
65
00:07:03,339 --> 00:07:04,674
- (SIGHS)
- Have you seen my cleats?
66
00:07:04,674 --> 00:07:08,010
SAMANTHA: They're in the new closet
with the, uh, outside shoes.
67
00:07:14,517 --> 00:07:16,602
DEREK BROWNE: I have to say,
I was kinda surprised
68
00:07:16,602 --> 00:07:18,396
to see that pitch meeting on the schedule.
69
00:07:18,396 --> 00:07:19,939
We know we're gonna say no.
70
00:07:19,939 --> 00:07:21,274
SAMANTHA: No, we don't know that.
71
00:07:21,274 --> 00:07:24,068
And anyway, sometimes knowing
why we're saying no can be good too.
72
00:07:24,694 --> 00:07:26,362
Here's an idea, how about your dad
73
00:07:26,362 --> 00:07:28,489
actually takes
one of these meetings himself?
74
00:07:28,489 --> 00:07:31,159
Oh? (SCOFFS)
You mean do the work part of work?
75
00:07:32,160 --> 00:07:33,828
He did not eat that Indian food.
76
00:07:35,580 --> 00:07:38,291
Okay, I'm putting your food and a water--
77
00:07:38,291 --> 00:07:40,084
drink it-- in your backpack.
78
00:07:40,501 --> 00:07:42,753
Um, and bring home the Tupperware, okay?
79
00:07:42,753 --> 00:07:44,172
I'm picking you up after school, bud.
80
00:07:44,172 --> 00:07:45,756
- Don't run off.
- Dad, I know.
81
00:07:45,756 --> 00:07:48,176
All right, if you're gonna get the bus,
we gotta move.
82
00:07:50,303 --> 00:07:52,430
PRESENTER: We pay a generous upfront fee
83
00:07:52,430 --> 00:07:54,056
to license his name and likeness,
84
00:07:54,056 --> 00:07:56,058
and all we'd ask is maybe once a year,
85
00:07:56,058 --> 00:07:58,019
he gives us an appearance or two.
86
00:07:58,519 --> 00:08:02,899
Plus, Chef Jeff and his family
87
00:08:03,441 --> 00:08:05,526
will always have a free room.
88
00:08:06,444 --> 00:08:07,862
Whether it's Atlantic City...
89
00:08:09,113 --> 00:08:10,239
Las Vegas...
90
00:08:11,824 --> 00:08:15,119
or the big wow, Macau.
91
00:08:16,746 --> 00:08:18,122
- Be in touch.
- Yeah.
92
00:08:23,586 --> 00:08:26,464
See? It's good to do sometimes,
these meetings.
93
00:08:27,798 --> 00:08:31,010
- Um, so, what--
- BRENDA: Jacket copy, blurbs,
94
00:08:31,010 --> 00:08:33,846
and the publisher still needs you guys
to approve the cover image.
95
00:08:33,846 --> 00:08:36,098
- Okay.
- And they wanna know,
96
00:08:36,098 --> 00:08:37,975
is he keeping the ponytail?
97
00:08:38,935 --> 00:08:40,478
I'm gonna let you handle that.
98
00:08:50,446 --> 00:08:51,697
(SIGHS)
99
00:08:53,908 --> 00:08:54,992
Hmm...
100
00:09:00,790 --> 00:09:02,667
CAROL: Remember, all you need to do is--
101
00:09:02,667 --> 00:09:04,835
I know. I just-- I need to play nice
102
00:09:04,835 --> 00:09:06,128
and don't interrupt.
103
00:09:06,128 --> 00:09:08,589
Exactly. Just state your case.
104
00:09:08,589 --> 00:09:10,883
'Cause it's a good one. They need you.
105
00:09:10,883 --> 00:09:12,635
They should have put you
on this a year ago.
106
00:09:12,635 --> 00:09:14,512
Yeah, I would have turned somebody by now.
107
00:09:14,512 --> 00:09:16,597
Then my job wouldn't be
on the chopping block.
108
00:09:17,348 --> 00:09:18,432
- So...
- So I know,
109
00:09:18,432 --> 00:09:21,477
I need to just stay present,
not talk about the past.
110
00:09:21,978 --> 00:09:24,605
I will be the model of obedient servitude.
111
00:09:25,189 --> 00:09:27,900
And he will never know how much I think
he's a backstabbing weasel
112
00:09:27,900 --> 00:09:29,986
- who would sell out his own mother to--
- Mel. Mel.
113
00:09:30,361 --> 00:09:32,989
- Nice face.
- (GROANS)
114
00:09:33,406 --> 00:09:35,741
Right. Nice face.
115
00:09:43,124 --> 00:09:45,459
MANNY BROWARD: Why don't you admit
why you really want on the case?
116
00:09:47,336 --> 00:09:49,880
Pete Fong has to trim
the department budget,
117
00:09:50,756 --> 00:09:52,091
you think you're vulnerable
118
00:09:52,091 --> 00:09:54,260
'cause you're low man on the pole, but...
119
00:09:55,761 --> 00:09:58,723
we both know that's not the reason
why you're vulnerable, is it?
120
00:09:59,307 --> 00:10:01,809
Maybe you actually really
don't wanna put me on the case
121
00:10:01,809 --> 00:10:03,352
because it's stalling
122
00:10:03,352 --> 00:10:04,937
and you know that I would actually do
123
00:10:04,937 --> 00:10:06,188
- something with it...
- (SCOFFS)
124
00:10:06,188 --> 00:10:07,440
...which would make you look bad
125
00:10:07,440 --> 00:10:09,650
and then it would be impossible
for you to fire me
126
00:10:09,650 --> 00:10:11,485
which is what you really want to do
127
00:10:11,485 --> 00:10:14,030
- if you're being honest, right?
- Well, if I'm being honest...
128
00:10:16,198 --> 00:10:18,784
you're kind of impossible
to deal with, Mel.
129
00:10:19,702 --> 00:10:22,496
I mean, case in point,
antagonizing your boss
130
00:10:22,496 --> 00:10:24,248
as you're asking for a favor...
131
00:10:25,333 --> 00:10:26,417
again.
132
00:10:27,626 --> 00:10:28,544
Again?
133
00:10:29,587 --> 00:10:30,755
Last year...
134
00:10:31,630 --> 00:10:33,341
when I risked my fucking job
135
00:10:33,341 --> 00:10:35,217
by not turning in your psych eval?
136
00:10:35,551 --> 00:10:36,719
- Remember that?
- (WHISPERS) Manny.
137
00:10:37,053 --> 00:10:40,056
Yeah. Yeah. You asked real nice.
138
00:10:40,639 --> 00:10:43,351
- Without fucking insults.
- (WHISPERS) Okay. Okay.
139
00:10:44,185 --> 00:10:47,063
I'm sorry. And I get it. You're right.
140
00:10:47,063 --> 00:10:48,689
I appreciate it, okay?
141
00:10:49,482 --> 00:10:51,317
But I don't want to relitigate the past.
142
00:10:51,317 --> 00:10:53,319
- I'm talking about my future.
- Hmm.
143
00:10:53,319 --> 00:10:54,445
MELODY HARMONY: Which is me
144
00:10:54,445 --> 00:10:57,114
working on the Guyana case, okay?
145
00:10:57,114 --> 00:10:58,908
- Not gonna happen, Mel.
- Manny!
146
00:10:59,241 --> 00:11:01,494
Go back to the Queen's College thing.
147
00:11:01,494 --> 00:11:03,204
- Oh, my God!
- You were supposed to turn it in
148
00:11:03,204 --> 00:11:05,498
- two weeks ago.
- Ugh! Right.
149
00:11:05,498 --> 00:11:07,291
- Yes. You're right.
- Mm-hmm.
150
00:11:07,291 --> 00:11:11,253
Because that massive criminal organization
151
00:11:11,253 --> 00:11:16,300
led by a dorm kid mailing fucking fake IDs
to high schoolers
152
00:11:16,300 --> 00:11:17,843
is endangering more lives
153
00:11:17,843 --> 00:11:21,597
than actual gangsters
murdering bums and vagrants
154
00:11:21,597 --> 00:11:23,849
- for insurance premiums.
- Oh, I'm sorry.
155
00:11:23,849 --> 00:11:26,352
Is the assignment not sexy enough for you?
156
00:11:27,645 --> 00:11:28,854
Here's a fact.
157
00:11:29,814 --> 00:11:31,732
When you have a job, you get assignments
158
00:11:31,732 --> 00:11:33,859
from your boss. I'm your boss.
- (SIGHS)
159
00:11:33,859 --> 00:11:35,569
MANNY: You don't do
the fucking assignment...
160
00:11:35,569 --> 00:11:37,238
- Manny.
- ...you get fired.
161
00:11:39,323 --> 00:11:40,616
Don't get fired, Mel.
162
00:11:50,251 --> 00:11:51,335
Damn it.
163
00:11:53,212 --> 00:11:54,880
(BREATHES DEEPLY)
164
00:11:56,799 --> 00:11:58,926
(PHONE LINE RINGING)
165
00:12:00,719 --> 00:12:01,762
CAROL: Well?
166
00:12:01,762 --> 00:12:03,973
So I'm working the Guyana case.
167
00:12:03,973 --> 00:12:07,560
Oh, my God! Well done, you.
So he agreed with you.
168
00:12:09,728 --> 00:12:12,648
- Uh, no.
- CAROL: Uh, so--
169
00:12:12,648 --> 00:12:16,026
so he didn't actually put you on the case?
170
00:12:16,026 --> 00:12:18,654
No. No. He didn't. No.
171
00:12:18,654 --> 00:12:20,281
But you said you're gonna work it.
172
00:12:20,281 --> 00:12:22,283
Yeah. On my own time.
173
00:12:22,616 --> 00:12:24,743
CAROL: Oh, Mel.
174
00:12:25,453 --> 00:12:26,412
Yeah.
175
00:12:27,705 --> 00:12:29,039
DEREK: Next one. Ready?
176
00:12:30,833 --> 00:12:32,001
Here we go. Square up.
177
00:12:32,334 --> 00:12:34,795
That's... not bad. Two hands.
178
00:12:34,795 --> 00:12:36,464
Just watch it all the way to the glove.
179
00:12:37,631 --> 00:12:38,674
Here we go.
180
00:12:41,886 --> 00:12:44,138
Here we go. Get it. Get on your horse!
181
00:12:45,973 --> 00:12:48,100
That was my bad. Good hustle.
182
00:12:50,102 --> 00:12:51,812
Um, uh...
183
00:12:54,607 --> 00:12:56,901
What? Seriously? He lost his phone again?
184
00:12:56,901 --> 00:12:59,278
You looked everywhere? Behind the dugout?
185
00:12:59,278 --> 00:13:01,113
- Yes, Dad.
- DEREK: Under the bench?
186
00:13:01,113 --> 00:13:02,323
I said yes.
187
00:13:03,157 --> 00:13:04,366
It was in my shoes.
188
00:13:05,659 --> 00:13:07,745
Yup. He sure did.
189
00:13:09,663 --> 00:13:12,458
- Really?
- You saw me take them off.
190
00:13:12,458 --> 00:13:14,627
You saw me never go back in the dugout.
191
00:13:14,627 --> 00:13:16,337
I don't know how it happened.
192
00:13:17,755 --> 00:13:18,881
DEREK: You heard correctly.
193
00:13:20,341 --> 00:13:22,384
Yeah, we'll give him the talk. Part Seven.
194
00:13:25,262 --> 00:13:26,597
(SIGHS)
195
00:13:27,890 --> 00:13:29,725
♪ (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) ♪
196
00:13:29,725 --> 00:13:30,851
(CAR DOOR CLOSING)
197
00:14:22,945 --> 00:14:24,238
(ELEVATOR BELL DINGS)
198
00:14:32,788 --> 00:14:34,498
♪ (MYSTERIOUS MUSIC FADES) ♪
199
00:14:36,875 --> 00:14:38,544
♪ (SONG PLAYING OVER STEREO) ♪
200
00:14:38,544 --> 00:14:40,212
- Hey.
- DEREK: Hey.
201
00:14:40,879 --> 00:14:43,382
How'd it go with the proofs?
Pick a winner?
202
00:14:43,382 --> 00:14:45,467
Oh, well, they're all winners.
203
00:14:46,552 --> 00:14:49,680
So where did we land
with the whole losing stuff thing?
204
00:14:50,180 --> 00:14:52,391
DEREK: I told him this time
there's no new one.
205
00:14:52,391 --> 00:14:54,351
- You heard that, right, bud?
- JARED BROWNE: Yes.
206
00:14:54,351 --> 00:14:56,145
Did you do Find My iPhone?
207
00:14:56,145 --> 00:14:58,063
The phone has to be on to track it.
208
00:14:58,063 --> 00:14:59,356
I'm sure they wiped it anyways.
209
00:14:59,773 --> 00:15:00,858
Are you sure?
210
00:15:00,858 --> 00:15:02,651
'Cause you were sure four months ago
211
00:15:02,651 --> 00:15:04,987
when you lost the watch
that Grandpa Jeff gave you.
212
00:15:04,987 --> 00:15:09,241
Grandpa's watch? You lost it?
W-- How did I not know this?
213
00:15:09,867 --> 00:15:12,453
And the sweatshirt. His favorite one.
214
00:15:12,453 --> 00:15:14,038
The one he waited in line for
215
00:15:14,038 --> 00:15:16,040
then had to spend four months allowance
216
00:15:16,415 --> 00:15:17,958
to replace. Where are you going?
217
00:15:17,958 --> 00:15:19,668
Find my iPhone, again.
218
00:15:20,127 --> 00:15:21,295
Just tell me when dinner's ready.
219
00:15:21,295 --> 00:15:23,297
- I am not finished.
- Derek, just let him--
220
00:15:23,297 --> 00:15:25,716
Moving forward, Jared, buddy,
help us out here.
221
00:15:25,716 --> 00:15:27,092
Huh? What is the plan?
222
00:15:27,509 --> 00:15:29,345
What kind of systems
are we gonna put in place,
223
00:15:29,345 --> 00:15:30,679
so this all stops?
224
00:15:31,347 --> 00:15:32,348
I don't know.
225
00:15:32,348 --> 00:15:34,808
How about one where
I don't somehow lose everything?
226
00:15:37,936 --> 00:15:39,146
(SIGHS)
227
00:15:50,199 --> 00:15:53,035
I need two boys. Preferably from GT.
228
00:15:54,161 --> 00:15:56,205
GARMEN HARRY: What kind of time frame
are we talking, Ms. M?
229
00:15:56,205 --> 00:15:57,373
As soon as possible.
230
00:15:57,873 --> 00:15:58,874
GARMEN: Why Georgetown?
231
00:15:58,874 --> 00:16:01,043
We probably got people here
who can do whatever you want.
232
00:16:01,835 --> 00:16:05,422
No, Garmen. I want people
who will do what we say
233
00:16:05,422 --> 00:16:07,007
and won't ask questions.
234
00:16:07,883 --> 00:16:09,259
Natalia, the masseuse,
235
00:16:09,259 --> 00:16:11,720
she have a brother
who got into trouble in GT.
236
00:16:12,388 --> 00:16:14,056
He want to come up with his best friend.
237
00:16:14,848 --> 00:16:15,891
Let's arrange it.
238
00:16:16,642 --> 00:16:19,978
- ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
239
00:16:28,404 --> 00:16:30,656
(HORNS BLARING)
240
00:16:43,210 --> 00:16:44,128
LOUIS WILLIAM: Yo!
241
00:16:45,212 --> 00:16:46,880
- Xavier.
- Louis.
242
00:16:46,880 --> 00:16:48,882
LOUIS: What's going on? Look, look.
243
00:16:49,299 --> 00:16:50,300
Now?
244
00:16:50,676 --> 00:16:51,885
Bye, everybody. Bye.
245
00:16:54,972 --> 00:16:56,849
- Ooh, Louis!
- LOUIS: Ooh!
246
00:16:57,474 --> 00:16:58,517
(CHUCKLES)
247
00:16:58,892 --> 00:17:00,686
- So this is really happen?
- LOUIS: Yeah, man.
248
00:17:00,686 --> 00:17:01,979
You get the passport?
249
00:17:01,979 --> 00:17:03,605
So when we at the forest
across the river...
250
00:17:03,605 --> 00:17:05,357
- Raas. (CHUCKLES)
- ...they will give it to us...
251
00:17:05,357 --> 00:17:07,151
- Uh-huh.
- ...then take us to the airport.
252
00:17:07,151 --> 00:17:10,195
Hey, Shakeela. It's me, Xavier.
253
00:17:10,529 --> 00:17:14,032
Me buddy come through. I know, I know.
254
00:17:14,491 --> 00:17:16,910
I don't know.
His sister arrange everything.
255
00:17:17,953 --> 00:17:20,456
Me and you, we go meet in person, finally.
256
00:17:21,540 --> 00:17:23,292
- (CHUCKLES)
- Ticketing.
257
00:17:23,292 --> 00:17:25,961
They not gonna see us for
a very, very, very long time.
258
00:17:25,961 --> 00:17:27,921
- Long time. Long time.
- (XAVIER LAUGHS)
259
00:17:34,094 --> 00:17:35,012
Let's go.
260
00:17:35,512 --> 00:17:36,472
(CHUCKLES)
261
00:17:40,726 --> 00:17:42,644
LOUIS: Kingston to Georgetown, brother.
262
00:17:43,103 --> 00:17:46,023
XAVIER: Yeah, man. And now New York!
263
00:17:46,523 --> 00:17:48,650
Yeah, yeah, yeah! New York!
264
00:17:50,194 --> 00:17:52,362
- Yeah, man.
- Crazy.
265
00:17:59,119 --> 00:18:00,579
♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
266
00:18:03,791 --> 00:18:06,376
Hey, hey, Shakeela. It's me, Xavier.
267
00:18:06,752 --> 00:18:08,462
I can't wait to see you in person.
268
00:18:08,962 --> 00:18:11,673
We got a little meeting first,
but let me know
269
00:18:11,673 --> 00:18:15,260
what time school finish and, uh,
text me a place you want meet.
270
00:18:15,260 --> 00:18:16,345
(CHUCKLES)
271
00:18:20,390 --> 00:18:21,850
Louis, your sister waiting for you.
272
00:18:21,850 --> 00:18:23,727
She'll take you both straight
to your meeting with Aked.
273
00:18:30,275 --> 00:18:32,694
Little gift to get you started.
274
00:18:36,573 --> 00:18:37,574
Thank you, Mr. Len.
275
00:18:38,784 --> 00:18:40,953
- XAVIER: Thank you, sir.
- Thank Mrs. Mahabir.
276
00:18:41,328 --> 00:18:42,287
It's from her.
277
00:18:43,121 --> 00:18:44,623
Oh, and I need your passports.
278
00:18:47,835 --> 00:18:49,795
Um, okay.
279
00:18:54,508 --> 00:18:57,302
- LOUIS: Hey, Xav.
- XAVIER: Mm-hmm.
280
00:18:58,428 --> 00:18:59,847
Let me be straight with you.
281
00:19:01,640 --> 00:19:03,934
Us coming here wasn't my sister's idea.
282
00:19:05,227 --> 00:19:06,854
You told me she arrange everything.
283
00:19:08,230 --> 00:19:11,024
LOUIS: No.
Natalia boss arrange everything.
284
00:19:12,985 --> 00:19:15,237
My sister may not be too happy to see us.
285
00:19:16,822 --> 00:19:17,823
Just warning you.
286
00:19:21,368 --> 00:19:22,995
And you're just telling me this now?
287
00:19:28,625 --> 00:19:29,543
Yeah.
288
00:19:32,004 --> 00:19:33,380
(HORN BLARING)
289
00:19:38,010 --> 00:19:40,762
I hear you was running weed, Louis,
290
00:19:40,762 --> 00:19:42,723
which means you lied to me on the phone.
291
00:19:43,140 --> 00:19:44,433
We was just tricked, Nat.
292
00:19:44,892 --> 00:19:47,102
Point was I gonna be
sending you money this time.
293
00:19:47,102 --> 00:19:49,813
Point is, I hope you happy
294
00:19:49,813 --> 00:19:51,565
'cause now you into something different.
295
00:19:52,024 --> 00:19:53,650
Ain't even a hello? Hey!
296
00:19:55,569 --> 00:19:57,279
You'll get one when I'm done being mad.
297
00:19:57,863 --> 00:19:59,239
(CLICKS TONGUE, SIGHS)
298
00:20:00,741 --> 00:20:03,785
This-- this Xavier.
Friend I tell you about.
299
00:20:04,745 --> 00:20:05,954
He from up river too.
300
00:20:06,955 --> 00:20:08,332
My sister. Natalia.
301
00:20:08,957 --> 00:20:10,208
Me auntie friends with your mother.
302
00:20:11,001 --> 00:20:12,085
Oh, I know you.
303
00:20:12,085 --> 00:20:14,087
In our primary school
you stole my kickball.
304
00:20:15,756 --> 00:20:17,633
Probably. I don't know.
305
00:20:18,884 --> 00:20:20,928
Well, Xavier, you got legs.
You can follow too.
306
00:20:22,054 --> 00:20:24,348
Let's go. You coming or not?
307
00:20:24,348 --> 00:20:26,141
Now ain't the time to keep Aked waiting.
308
00:20:29,811 --> 00:20:30,938
AKED: The thing about Garmen Harry.
309
00:20:31,980 --> 00:20:34,232
Number one, loyalty.
310
00:20:35,484 --> 00:20:36,401
Number two,
311
00:20:37,527 --> 00:20:38,445
loyalty.
312
00:20:39,363 --> 00:20:40,322
And number three...
313
00:20:42,199 --> 00:20:43,450
What's number three? What was--
314
00:20:43,450 --> 00:20:45,452
Oh, loyalty. (CHUCKLES)
315
00:20:45,827 --> 00:20:46,787
All right?
316
00:20:48,372 --> 00:20:49,498
Is Garmen the boss?
317
00:20:50,791 --> 00:20:53,001
Garmen "Mr. Harry" to you.
318
00:20:54,878 --> 00:20:57,297
The boss is Mrs. Mahabir.
319
00:20:58,757 --> 00:21:01,843
Or if and only if
she gives you permission, Ms. M.
320
00:21:02,469 --> 00:21:03,387
Full disclosure,
321
00:21:04,429 --> 00:21:06,848
Savitri Mahabir is my aunt.
322
00:21:08,809 --> 00:21:11,770
So you wanna talk to her? Through me.
323
00:21:13,438 --> 00:21:14,523
Ask Nat.
324
00:21:15,607 --> 00:21:18,944
I don't do this for nobody. Nobody.
325
00:21:20,529 --> 00:21:23,657
But she vouches for you, baby brother.
326
00:21:25,242 --> 00:21:26,159
You...
327
00:21:28,161 --> 00:21:29,204
I don't know about.
328
00:21:30,080 --> 00:21:31,873
But what you say is true
they gonna use you.
329
00:21:34,710 --> 00:21:35,836
How much they pay?
330
00:21:36,962 --> 00:21:39,840
Place to stay, lawyers for a Green Card,
331
00:21:41,425 --> 00:21:43,260
and you must be forgetting
they paid for your travel,
332
00:21:43,260 --> 00:21:44,511
but I'm gonna let that slide.
333
00:21:45,554 --> 00:21:46,471
You work it off.
334
00:21:47,472 --> 00:21:49,182
- Sky the limit.
- How much I work off?
335
00:21:51,518 --> 00:21:53,145
AKED: About 50K per, something like that.
336
00:21:53,603 --> 00:21:54,521
U.S.?
337
00:21:55,022 --> 00:21:56,523
(COUGHS, CHUCKLES)
338
00:21:57,065 --> 00:21:58,817
U.S.? I like this guy. You funny.
339
00:21:59,401 --> 00:22:01,445
Yeah, yeah. U.S. We're here now, baby.
340
00:22:04,156 --> 00:22:05,073
Mm-hmm.
341
00:22:05,741 --> 00:22:07,075
Sometime few weeks from now,
342
00:22:07,826 --> 00:22:09,494
a guy, Paul, is gonna assign you a trial.
343
00:22:10,829 --> 00:22:14,291
Savitri Mahabir, Garmen Harry,
344
00:22:15,292 --> 00:22:18,170
Paul Tranquada, me...
345
00:22:20,255 --> 00:22:21,131
you.
346
00:22:33,935 --> 00:22:35,187
(HORN BLARING)
347
00:22:58,919 --> 00:23:00,253
(LOUIS EXHALES)
348
00:23:14,643 --> 00:23:15,560
You guys are good?
349
00:23:17,562 --> 00:23:19,064
Yeah? You know what you're doing?
350
00:23:21,108 --> 00:23:22,484
All right. You can't miss him.
351
00:23:23,318 --> 00:23:26,154
He's in a wheelchair.
If he's awake, he's talking.
352
00:23:28,240 --> 00:23:30,992
I hope you boys appreciate
the nature of this opportunity.
353
00:23:32,160 --> 00:23:33,703
- Yes, sir.
- Yeah?
354
00:23:35,122 --> 00:23:36,706
- Thank you, sir.
- Yeah.
355
00:23:36,706 --> 00:23:39,042
- Thank you, Mr. Paul, sir.
- You're welcome.
356
00:23:40,252 --> 00:23:41,294
All right. You guys can go.
357
00:23:54,141 --> 00:23:56,643
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
358
00:24:03,483 --> 00:24:04,401
(LAPTOP CHIMES)
359
00:24:28,341 --> 00:24:29,968
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
360
00:24:29,968 --> 00:24:33,471
NEILSEN: No, no, no, no, man.
The plastic is in the atmosphere
361
00:24:33,471 --> 00:24:35,223
'cause the damn astronauts
keep throwing the shit
362
00:24:35,223 --> 00:24:37,642
out the window.
I mean, we-- we got plastic
363
00:24:37,642 --> 00:24:39,352
in our blood now. 'Cause of NASA.
364
00:24:39,728 --> 00:24:41,980
Yeah, yeah. It's in a book.
I-- I read all the books.
365
00:24:41,980 --> 00:24:45,275
I read 'em all. You see?
The books are the truth.
366
00:24:45,275 --> 00:24:48,570
I know that the only way
you can tell the truth
367
00:24:48,570 --> 00:24:49,863
is to put it in a book.
368
00:24:49,863 --> 00:24:52,073
And everybody else knows that.
You see what I'm saying?
369
00:24:52,073 --> 00:24:54,576
Oh, how do you know that?
Because ink cost money.
370
00:25:05,337 --> 00:25:08,381
Fucking wasting my time
around stupid-ass shit.
371
00:25:08,381 --> 00:25:11,426
I'm a book reader. I read books.
That's what I do.
372
00:25:12,719 --> 00:25:14,471
They mad at me because I know stuff.
373
00:25:17,933 --> 00:25:19,809
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
374
00:25:19,809 --> 00:25:21,811
Hey, brother, we get something for you.
375
00:25:21,811 --> 00:25:24,940
Yo, what the-- The fuck?
Yo, who-- who are you, man?
376
00:25:24,940 --> 00:25:26,274
Quiet down, man.
377
00:25:26,274 --> 00:25:28,109
Yo, what you doing?
No, no. I'm good. I'm good.
378
00:25:28,109 --> 00:25:30,570
- Relax yourself.
- You can stop here. I'm good.
379
00:25:30,570 --> 00:25:31,863
I just get a little present for you.
380
00:25:31,863 --> 00:25:33,073
Yo, who are you with, man?
381
00:25:33,073 --> 00:25:34,658
- Are you with Paul?
- Just a friend. All right?
382
00:25:34,658 --> 00:25:36,660
- No, no, no. I'm asking. Wait.
- XAVIER: Keep your voice down.
383
00:25:36,660 --> 00:25:38,411
- Shut your mouth.
- NEILSEN: What are you doing, man?
384
00:25:38,411 --> 00:25:40,038
What are you-- No, stop.
How you-- No, no, no.
385
00:25:40,038 --> 00:25:41,665
No, no. No, no.
I don't want nothing. I'm clean.
386
00:25:41,665 --> 00:25:43,625
- It's gonna be all right.
- No, I swear. I'm good, man.
387
00:25:43,625 --> 00:25:45,710
I'm good. No, I'm sorry. (GRUNTS)
388
00:25:46,253 --> 00:25:47,879
Come on, please. No. What are you doing?
389
00:25:47,879 --> 00:25:50,382
- Come on! Move! Help me, man.
- NEILSEN: No, no, please. Stop.
390
00:25:50,382 --> 00:25:52,884
- Help, man!
- Hey, man. Help me, man.
391
00:25:53,551 --> 00:25:57,222
- Come on. (YELLS, CHOKES)
- XAVIER: Quiet, man. Relax yourself.
392
00:25:57,555 --> 00:25:59,391
Quiet yourself. Sorry.
393
00:26:07,524 --> 00:26:10,068
Move. Move now, man.
394
00:26:13,655 --> 00:26:16,408
LOUIS: Natalia.
Did you know they would do that?
395
00:26:17,450 --> 00:26:18,410
You did know?
396
00:26:19,119 --> 00:26:20,287
They make it look like an accident.
397
00:26:20,287 --> 00:26:21,371
But it ain't no accident.
398
00:26:22,956 --> 00:26:25,208
He raas did know, Nat.
That scunt.
399
00:26:26,793 --> 00:26:28,753
NATALIA WILLIAM: I've been
trying to get out, Louis.
400
00:26:28,753 --> 00:26:30,922
- LOUIS: Shit.
- I been trying.
401
00:26:30,922 --> 00:26:32,424
- LOUIS: Oh, shit.
- ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
402
00:26:33,091 --> 00:26:35,468
NATALIA: I'm at massage school
two nights a week.
403
00:26:36,386 --> 00:26:38,722
I got janitorial at the message school
404
00:26:38,722 --> 00:26:39,931
five nights a week.
405
00:26:41,016 --> 00:26:42,976
I got Ms. Mahabir during the day,
406
00:26:42,976 --> 00:26:44,227
so I can pay her off.
407
00:26:48,440 --> 00:26:49,607
Almost done too.
408
00:26:52,777 --> 00:26:54,779
Every time one of them dead, Natalia,
409
00:26:55,947 --> 00:26:56,906
you are part of it.
410
00:27:00,952 --> 00:27:02,704
- (EXHALING)
- (DOOR CLOSING)
411
00:27:03,747 --> 00:27:06,541
SAVITRI: The new boys were the ones
that pull it off with Neilsen?
412
00:27:07,334 --> 00:27:09,961
GARMEN: The two of them.
One-- one better than the other,
413
00:27:09,961 --> 00:27:12,505
but with Neilsen's drug history,
414
00:27:12,505 --> 00:27:14,424
they could pass this one through fast.
415
00:27:14,424 --> 00:27:16,760
We anticipating a payout
for the full policy.
416
00:27:16,760 --> 00:27:18,762
Three hundred and twenty-five
thousand dollars.
417
00:27:18,762 --> 00:27:21,848
Ooh! That's good. Well done.
418
00:27:21,848 --> 00:27:23,350
Uh, but that not come until next year.
419
00:27:23,350 --> 00:27:25,226
We got some bigger issues this year,
420
00:27:25,226 --> 00:27:28,229
especially when I trying to...
(SIGHS) ...reconcile
421
00:27:28,229 --> 00:27:30,190
the financial mess Quincy left us in
422
00:27:30,190 --> 00:27:31,775
- after he died--
- SAVITRI: Look, Garmen. Garmen.
423
00:27:32,275 --> 00:27:33,318
Let's focus forward.
424
00:27:35,362 --> 00:27:38,531
You mean, uh, for this next thing you get?
425
00:27:38,531 --> 00:27:39,783
Whatever it is.
426
00:27:39,783 --> 00:27:41,743
- Coming down the pike.
- That one. Yes.
427
00:27:43,411 --> 00:27:46,206
(SCOFFS) Well, how am I gonna know
unless you tell me what that thing is.
428
00:27:46,956 --> 00:27:49,000
It's the most important thing
we've ever done.
429
00:27:49,751 --> 00:27:50,919
It involves a boy.
430
00:27:51,753 --> 00:27:54,381
But I don't want to say no more
431
00:27:55,131 --> 00:27:57,008
because me nah wan blight de ting.
432
00:27:57,384 --> 00:27:59,386
So you're scared me will jinx it
and give you a bad eye,
433
00:27:59,386 --> 00:28:01,054
but I can't run it unless you tell me...
434
00:28:01,054 --> 00:28:02,138
(CHUCKLING) ...what it is.
435
00:28:02,138 --> 00:28:03,807
SAVITRI: You're not gonna run it. Aked is.
436
00:28:03,807 --> 00:28:05,642
(LAUGHS) Ma'am.
437
00:28:07,060 --> 00:28:08,853
You say it's the most important thing.
438
00:28:09,437 --> 00:28:11,231
It's also the most dangerous.
439
00:28:11,773 --> 00:28:16,319
And this way you can supervise,
stay safe and help Aked.
440
00:28:17,070 --> 00:28:18,321
Try not to kill himself.
441
00:28:19,322 --> 00:28:21,032
AKED: Natalia, I told you
this was gonna be big.
442
00:28:21,032 --> 00:28:22,575
This is huge. So what's your problem?
443
00:28:22,575 --> 00:28:24,828
NATALIA: Why is kidnapping
some pickney gonna make up
444
00:28:24,828 --> 00:28:26,287
for what happened to Quincy?
445
00:28:26,871 --> 00:28:28,498
- AKED: Reasons.
- NATALIA: Reasons?
446
00:28:28,498 --> 00:28:30,375
- Yes. Reasons.
- NATALIA: Aked.
447
00:28:30,375 --> 00:28:31,459
From the boss.
448
00:28:33,002 --> 00:28:35,296
Who's grieving right now. You know that.
449
00:28:37,006 --> 00:28:38,508
Look, my auntie left me in charge.
450
00:28:38,925 --> 00:28:41,511
All right? Me in charge of all this.
You understand?
451
00:28:42,929 --> 00:28:44,180
Version six.
452
00:28:46,057 --> 00:28:46,975
I like this one.
453
00:28:48,601 --> 00:28:50,562
Leave notes. Okay?
454
00:28:51,146 --> 00:28:53,773
So you know, like, um,
455
00:28:54,107 --> 00:28:57,277
Chef Jeff or whoever,
the kid's father, whatever.
456
00:28:57,277 --> 00:29:00,238
They pull up to the library,
boom, next place.
457
00:29:01,364 --> 00:29:03,575
Subway station.
I don't know. I'm making it up.
458
00:29:04,367 --> 00:29:06,286
Boom. They get to the library,
open up an envelope.
459
00:29:06,286 --> 00:29:08,746
"Congratulations,
you made it to the library.
460
00:29:08,746 --> 00:29:13,001
Now you got to book it to the bridge."
461
00:29:15,587 --> 00:29:16,629
Gonna keep it clever.
462
00:29:18,173 --> 00:29:20,216
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
463
00:29:31,603 --> 00:29:35,231
XAVIER: So yeah.
Yeah, Shakeela. It's me, Xavier.
464
00:29:35,857 --> 00:29:38,568
So yeah, I was thinking
maybe we could do that again.
465
00:29:40,361 --> 00:29:41,821
Maybe nighttime this time.
466
00:29:43,490 --> 00:29:45,074
Or, you know, maybe even tonight?
467
00:29:46,576 --> 00:29:50,538
I just going for a walk now,
so if you done all your homework
468
00:29:51,206 --> 00:29:53,208
and you feel like catching
a vibe just, uh,
469
00:29:54,250 --> 00:29:55,502
yeah, just give me a call.
470
00:29:56,294 --> 00:29:57,295
But, um...
471
00:29:58,505 --> 00:29:59,631
Yeah, I'ma call you right back.
472
00:30:02,091 --> 00:30:03,468
You didn't happen to be in the alley
473
00:30:03,468 --> 00:30:05,220
behind Gemini's Lounge
the other night, did you?
474
00:30:08,097 --> 00:30:09,182
Is, um,
475
00:30:10,058 --> 00:30:13,603
this familiar to you?
You know, dead body, wheelchair.
476
00:30:14,312 --> 00:30:15,688
We brought the sheet. (CHUCKLES SOFTLY)
477
00:30:16,147 --> 00:30:17,815
- No idea.
- Oh, you know, I wonder
478
00:30:17,815 --> 00:30:21,277
if I described the alley to you,
if it will jog your memory.
479
00:30:21,277 --> 00:30:26,199
So we have Gemini's Lounge,
next to the laundromat,
480
00:30:26,699 --> 00:30:30,203
next to the pawn shop,
which, like all pawn shops,
481
00:30:30,203 --> 00:30:33,206
has a security camera which as you know,
482
00:30:33,206 --> 00:30:34,874
have gotten very good these days.
483
00:30:36,793 --> 00:30:38,795
- Let me see that.
- Oh, I-- Sorry.
484
00:30:38,795 --> 00:30:40,380
It's government property. (CHUCKLES)
485
00:30:40,880 --> 00:30:43,967
However, my name is on this.
486
00:30:45,051 --> 00:30:47,762
And whenever you're ready
to give me yours, give me a call?
487
00:30:49,264 --> 00:30:50,181
(SIGHS)
488
00:30:59,232 --> 00:31:01,276
CLARENCE JOSEPH: It will happen
in Washington Square Park
489
00:31:01,276 --> 00:31:03,861
at 1:11 a.m., inside a circle.
490
00:31:04,279 --> 00:31:05,738
We will be in the park
491
00:31:05,738 --> 00:31:08,449
to make sure there is
no deviation from the plan.
492
00:31:09,200 --> 00:31:13,246
He will feel the same pain
I felt when I lost my grandson.
493
00:31:13,246 --> 00:31:15,915
- ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
- A boy for a boy.
494
00:31:18,626 --> 00:31:22,255
And the balance will be restored
and all will be good.
495
00:31:22,922 --> 00:31:23,881
It will.
496
00:31:25,008 --> 00:31:27,719
Well, uh, I want to hear
from Mr. Joseph directly.
497
00:31:28,678 --> 00:31:30,388
Everything will be good.
498
00:31:33,433 --> 00:31:35,268
SAVITRI: Excellent, excellent.
Thank you, gentleman.
499
00:31:35,268 --> 00:31:37,145
CLARENCE: Thank you.
It was an honor, madam.
500
00:31:37,145 --> 00:31:39,564
SAVITRI: Oh, the honor was all mine.
I assure you.
501
00:31:39,564 --> 00:31:41,899
WILLOUGHBY: We'll see you tomorrow night
at the celebration.
502
00:31:41,899 --> 00:31:44,110
SAVITRI: Yes. Tomorrow we shall celebrate.
503
00:31:44,110 --> 00:31:46,863
- I'll be right there, Natalia.
- Yes, Ms. Mahabir.
504
00:31:46,863 --> 00:31:48,323
Natalia, is everything all right?
505
00:31:50,283 --> 00:31:52,243
- Yes, Ms. Mahabir.
- Hmm.
506
00:32:07,508 --> 00:32:08,551
(COUGHS)
507
00:32:13,389 --> 00:32:15,058
- Good night, sir.
- Good night.
508
00:32:18,394 --> 00:32:21,689
Xavier, I need you to go
to Washington Square Park,
509
00:32:21,689 --> 00:32:24,067
Lower Manhattan. You can Google it.
510
00:32:25,068 --> 00:32:27,528
Ms. Mahabir asking for-- for, um...
511
00:32:28,112 --> 00:32:30,031
um... (CHUCKLES)
512
00:32:31,741 --> 00:32:33,284
Apparently, there are...
513
00:32:34,577 --> 00:32:36,996
circles in the park in different places.
514
00:32:36,996 --> 00:32:40,416
She want to know the various sizes,
where, how many...
515
00:32:42,335 --> 00:32:45,171
Yeah. My advice to you, Xavier,
watch your ass on this one.
516
00:32:46,964 --> 00:32:48,007
Good night, sir.
517
00:32:59,727 --> 00:33:02,271
(BREATHES DEEPLY)
518
00:33:08,361 --> 00:33:10,279
(SIGHS) Okay.
519
00:33:12,198 --> 00:33:13,282
I just don't feel like
520
00:33:13,991 --> 00:33:17,537
four people talking in a room
for two hours is a movie.
521
00:33:18,454 --> 00:33:20,998
Okay. I just thought you'd be mad
522
00:33:20,998 --> 00:33:23,084
that I brought you to a movie
where you had to read.
523
00:33:23,418 --> 00:33:24,711
Yeah, I mean, that didn't help.
524
00:33:24,711 --> 00:33:26,629
- (LAUGHS)
- (CELL PHONE RINGING)
525
00:33:27,380 --> 00:33:28,506
Oh, shit. Hold on.
526
00:33:30,133 --> 00:33:33,386
Uh, Inspector Harmony speaking.
Who might this be?
527
00:33:34,554 --> 00:33:35,722
XAVIER: My name is Xavier.
528
00:33:36,389 --> 00:33:39,559
If I give you information,
can you get me home?
529
00:33:39,976 --> 00:33:42,645
Home, home, home? Like Guyana?
530
00:33:43,438 --> 00:33:45,440
- XAVIER: Yes.
- No.
531
00:33:46,107 --> 00:33:48,401
But I can try to make your life easier
532
00:33:48,401 --> 00:33:50,695
in direct proportion
to the information given.
533
00:33:51,487 --> 00:33:54,073
Divided by, of course,
how seriously you've already
534
00:33:54,073 --> 00:33:55,158
fucked your life.
535
00:33:55,533 --> 00:33:57,535
XAVIER: Something is going down
tomorrow night.
536
00:33:57,952 --> 00:33:59,328
MELODY: Well, that's a good first step.
537
00:33:59,328 --> 00:34:01,122
Second step, where is it happening?
538
00:34:01,706 --> 00:34:03,291
Washington Square Park.
539
00:34:04,625 --> 00:34:07,837
It's four in the morning.
Why are you waking me up?
540
00:34:08,296 --> 00:34:09,589
They gonna kill that boy.
541
00:34:10,965 --> 00:34:13,718
The one they kidnapping.
I heard Mrs. Mahabir say it.
542
00:34:14,343 --> 00:34:15,970
No matter what happen,
she want to kill him.
543
00:34:17,472 --> 00:34:18,389
Why?
544
00:34:19,682 --> 00:34:21,267
She think it some kind of answer
545
00:34:21,267 --> 00:34:22,977
to all the bad that's been happening.
546
00:34:24,061 --> 00:34:27,356
- How that make sense?
- She crazy is how.
547
00:34:28,900 --> 00:34:31,569
All of sudden, nothing she do makes sense.
548
00:34:33,154 --> 00:34:35,907
She bring these people here
from Guyana last week
549
00:34:35,907 --> 00:34:37,116
and got a whole plan.
550
00:34:38,242 --> 00:34:39,535
And he picked Xavier for the plan,
551
00:34:39,535 --> 00:34:42,330
but I just told him you'd be good too
because we need one more person--
552
00:34:42,330 --> 00:34:43,831
- You put me up for that?
- Quiet!
553
00:34:43,831 --> 00:34:45,792
You're all upset about it
then you put me up for it?
554
00:34:45,792 --> 00:34:47,960
- This is exactly what I don't want to do.
- I got a plan. Louis!
555
00:34:48,878 --> 00:34:50,671
You ain't gonna kidnap the boy.
556
00:34:51,839 --> 00:34:53,007
You're gonna save him.
557
00:34:54,383 --> 00:34:55,384
We gonna.
558
00:34:56,511 --> 00:34:57,470
What?
559
00:34:58,721 --> 00:35:00,848
- Why?
- Because you said it...
560
00:35:02,308 --> 00:35:04,393
If someone dead, I'm a part of it.
561
00:35:05,937 --> 00:35:07,647
I'm trying to do the right thing.
562
00:35:08,856 --> 00:35:10,233
And you should be too.
563
00:35:10,566 --> 00:35:12,068
LOUIS: Natalia. Natalia!
564
00:35:14,487 --> 00:35:15,696
The thing that's happening...
565
00:35:17,156 --> 00:35:18,199
when that gonna happen?
566
00:35:19,033 --> 00:35:21,661
Aked was worried if he put
a crew together too soon,
567
00:35:21,661 --> 00:35:23,329
they'd talk so we just know
telling Xavier--
568
00:35:23,329 --> 00:35:24,705
Natalia. When this a happening?
569
00:35:28,751 --> 00:35:29,752
Tonight.
570
00:35:32,004 --> 00:35:32,964
Muddaskunt.
571
00:35:33,965 --> 00:35:36,384
Tonight? And you're just
telling me this now?
572
00:35:36,843 --> 00:35:38,970
I had to wait 'till Aked fell asleep.
573
00:35:39,971 --> 00:35:41,764
I don't know how we gonna do all of it.
574
00:35:42,598 --> 00:35:44,433
I don't know how we gonna do most of it.
575
00:35:46,018 --> 00:35:48,271
But I know how we at least can start.
576
00:35:48,771 --> 00:35:52,358
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
577
00:36:20,928 --> 00:36:22,763
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
578
00:36:22,763 --> 00:36:24,807
I'm texting you
where to go to get the bike.
579
00:36:25,516 --> 00:36:28,603
It's got to be the exact laundry bike
that Aked is using.
580
00:36:28,603 --> 00:36:30,563
You see the photo here. Okay?
581
00:36:33,065 --> 00:36:36,694
And I need you to get this black bag.
582
00:36:37,403 --> 00:36:39,447
I'm texting it now to you. Okay?
583
00:36:39,822 --> 00:36:43,075
And get a wig. Any type of wig. Okay.
584
00:36:43,534 --> 00:36:47,288
Now, I'm sending you a address
I need you to leave the bike.
585
00:36:47,288 --> 00:36:49,916
I go get it after work,
I go put the dummy inside.
586
00:36:49,916 --> 00:36:52,376
All right? I need you to text me
587
00:36:52,376 --> 00:36:54,754
when you get close to the park. All right?
588
00:37:19,403 --> 00:37:21,072
So which one of my plans we going with?
589
00:37:21,072 --> 00:37:23,115
The one where you wait for us
to tell you what to do.
590
00:37:24,492 --> 00:37:25,785
- When is that?
- When we tell you.
591
00:37:34,460 --> 00:37:36,212
JARED: They've gotten super controlling.
592
00:37:36,212 --> 00:37:38,047
They won't even let me lock my phone.
593
00:37:39,090 --> 00:37:41,509
They're trying to prove a point
about me being responsible.
594
00:37:42,134 --> 00:37:44,387
Plus, I can't go out anyway.
I've got tutor.
595
00:37:44,887 --> 00:37:46,514
What if I promise it'll be worth it?
596
00:37:47,139 --> 00:37:50,977
Like... I can tell you
what happened to your stuff.
597
00:37:52,019 --> 00:37:53,604
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
598
00:37:53,604 --> 00:37:55,189
AKED: It's a business transaction.
599
00:37:55,815 --> 00:37:59,402
I'll tell you more about it in the van.
Okay? Come on.
600
00:37:59,402 --> 00:38:01,946
LOUIS: How is grabbing a little boy
a business transaction?
601
00:38:03,739 --> 00:38:05,741
AKED: I said I'd tell you more
about it in the van.
602
00:38:10,246 --> 00:38:11,288
You good, Louis?
603
00:38:12,707 --> 00:38:13,791
What's good with you?
604
00:38:14,500 --> 00:38:16,127
Your sister said you could handle this.
605
00:38:16,669 --> 00:38:17,878
I got to set her straight?
606
00:38:19,130 --> 00:38:20,131
So come on.
607
00:38:24,135 --> 00:38:25,094
Keesen!
608
00:38:26,303 --> 00:38:28,222
Let's go. Come on.
609
00:38:29,056 --> 00:38:30,391
(DOOR OPENING)
610
00:38:32,935 --> 00:38:35,229
XAVIER: Me will come just now.
Let me grab something.
611
00:38:37,565 --> 00:38:38,691
(EXHALES)
612
00:38:50,453 --> 00:38:51,495
MELODY: So what do you got?
613
00:38:53,581 --> 00:38:55,624
Yeah, so Agent Lady, I was wrong.
614
00:38:56,250 --> 00:38:58,044
Ain't nothing happening tonight.
I was wrong.
615
00:38:58,419 --> 00:39:00,087
MELODY: What do you mean
nothing's happening?
616
00:39:00,087 --> 00:39:01,547
I messed up and I'm sorry.
617
00:39:01,547 --> 00:39:03,257
- And I can't do this.
- MELODY: What? Xavier, no,
618
00:39:03,257 --> 00:39:05,468
- you can't just back out like this.
- I'm sorry. Agent Harmony--
619
00:39:05,468 --> 00:39:07,011
- MELODY: Xavier, you cannot--
- Hey!
620
00:39:13,267 --> 00:39:14,185
You ready?
621
00:39:15,436 --> 00:39:16,437
Me good.
622
00:39:17,855 --> 00:39:18,939
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
623
00:39:19,356 --> 00:39:20,357
Was that your guy?
624
00:39:21,817 --> 00:39:23,027
Yeah. It was Xavier.
625
00:39:25,446 --> 00:39:27,740
He said that Washington Square Park
isn't happening tonight,
626
00:39:27,740 --> 00:39:29,033
but it obviously is.
627
00:39:32,453 --> 00:39:35,164
(SIGHS) I just... Give me a sec.
628
00:39:35,164 --> 00:39:36,165
Yeah.
629
00:39:37,750 --> 00:39:38,793
(SIGHS)
630
00:39:41,670 --> 00:39:43,214
Hey, Manny, um...
631
00:39:44,131 --> 00:39:45,758
Listen, I know you're with
your daughter tonight,
632
00:39:45,758 --> 00:39:47,927
so I hope you even get this.
633
00:39:47,927 --> 00:39:51,806
Uh, I also hope you actually think
634
00:39:51,806 --> 00:39:56,143
that this is good news,
but I did go a little rogue.
635
00:39:56,727 --> 00:39:58,896
And it was on my own time, so don't worry,
636
00:39:58,896 --> 00:40:04,652
but I actually did manage
to turn a cooperator... (SIGHS) ...ish.
637
00:40:05,486 --> 00:40:08,531
And that he said that
there was something happening
638
00:40:08,531 --> 00:40:10,699
in Washington Square Park tonight.
639
00:40:10,699 --> 00:40:12,701
But then he said there isn't.
640
00:40:13,577 --> 00:40:15,454
Which makes me think
that there is. (CHUCKLES)
641
00:40:15,454 --> 00:40:18,332
And that it's bigger
than the whack-a-bum stuff
642
00:40:18,332 --> 00:40:20,376
because why would they be
killing a vagrant
643
00:40:20,376 --> 00:40:21,710
in Washington Square Park,
644
00:40:21,710 --> 00:40:24,004
so I feel like
I should definitely be there,
645
00:40:24,004 --> 00:40:26,257
but I don't want to go
until I hear back from you
646
00:40:26,257 --> 00:40:32,012
because I am trying to be professional
and to respect protocol.
647
00:40:32,638 --> 00:40:37,560
So, um, yeah, when you get this,
just, uh, hit me back
648
00:40:37,560 --> 00:40:40,479
and, um, yeah, I'll be sitting tight.
649
00:40:40,479 --> 00:40:41,522
Okay. Bye.
650
00:40:43,482 --> 00:40:46,986
So are you gonna wait for his approval
651
00:40:46,986 --> 00:40:50,197
- or...
- Yeah. Yeah. Yeah.
652
00:40:50,698 --> 00:40:51,615
Right.
653
00:41:02,501 --> 00:41:03,544
KRISTIN MCCUSKER: Hey, Jared?
654
00:41:08,465 --> 00:41:10,551
- Jared?
- JARED: Yeah.
655
00:41:11,343 --> 00:41:13,929
KRISTIN: The microwave's jammed.
The door won't open.
656
00:41:14,388 --> 00:41:16,557
Oh, the microwave. Yeah.
657
00:41:16,557 --> 00:41:19,894
Yeah. It's not jammed.
It's a drawer now.
658
00:41:21,145 --> 00:41:24,481
Yeah. You know, it's this--
this whole thing.
659
00:41:25,900 --> 00:41:26,901
There's a button.
660
00:41:28,110 --> 00:41:29,111
Oh, my God.
661
00:41:30,196 --> 00:41:33,115
Since your parents remodeled,
I can't figure out a damn thing
662
00:41:33,115 --> 00:41:34,658
in this place.
Are you sure you're not hungry?
663
00:41:35,159 --> 00:41:37,077
No. I'm-- I'm not feeling too good.
664
00:41:37,077 --> 00:41:38,537
I'm just gonna crash tonight.
665
00:41:39,371 --> 00:41:40,498
Well, don't you have tutor?
666
00:41:41,332 --> 00:41:43,584
Uh, I think I'm just gonna cancel.
667
00:41:43,584 --> 00:41:44,752
- Mm-hmm.
- If I'm sick,
668
00:41:44,752 --> 00:41:46,086
I don't want to get Sarah sick.
669
00:41:46,086 --> 00:41:47,796
So... yeah.
670
00:41:48,297 --> 00:41:49,173
Did you call her?
671
00:41:50,799 --> 00:41:53,302
Oh, I actually lost my phone.
672
00:41:53,302 --> 00:41:55,221
Do you think you could call her for me?
673
00:41:55,679 --> 00:41:58,057
Mom left her number on the sheet
next to the phone.
674
00:41:59,433 --> 00:42:01,060
You do look a little flushed.
675
00:42:01,060 --> 00:42:02,353
Okay, sweetie, I will.
676
00:42:03,103 --> 00:42:04,772
- Thanks, Nanna.
- Can I get you some soup?
677
00:42:05,189 --> 00:42:07,066
No, I'm just gonna go to bed.
678
00:42:07,066 --> 00:42:08,734
- I'm not really hungry.
- All right.
679
00:42:08,734 --> 00:42:10,694
- Well, hope you feel better.
- JARED: Yeah.
680
00:42:10,694 --> 00:42:12,696
KRISTIN: (CLICKS TONGUE)
Oh, sweetheart. Love you.
681
00:42:13,113 --> 00:42:14,615
JARED: Love you too. Good night, Nanna.
682
00:42:14,615 --> 00:42:15,699
KRISTIN: Good night.
683
00:42:37,221 --> 00:42:39,932
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
684
00:42:56,240 --> 00:42:58,450
- AKED: Do you see her right there?
- LOUIS: Mm-hmm.
685
00:42:58,867 --> 00:42:59,994
That's the tutor girl.
686
00:43:01,287 --> 00:43:03,580
She gonna come,
she gonna post up on the building,
687
00:43:03,580 --> 00:43:04,581
check her phone.
688
00:43:05,791 --> 00:43:07,459
It's maybe Instagram or something.
I don't know.
689
00:43:08,502 --> 00:43:10,754
But she waits,
she might call him. Hold on.
690
00:43:12,256 --> 00:43:13,799
She ready, then they gonna
go across the park
691
00:43:13,799 --> 00:43:15,050
right now and go to the Bean.
692
00:43:15,968 --> 00:43:17,177
Do some school shit.
693
00:43:18,095 --> 00:43:20,306
As soon she leaves with him,
that's when we go, okay?
694
00:43:25,394 --> 00:43:26,437
What the fuck?
695
00:43:27,730 --> 00:43:28,939
What the fuck!
696
00:43:29,606 --> 00:43:32,443
Yo, I told Len to track him
the last two fucking Saturdays.
697
00:43:33,319 --> 00:43:34,403
Wait, I got a backup.
698
00:43:35,404 --> 00:43:37,406
I got these FedEx joints, maybe we go,
699
00:43:37,406 --> 00:43:38,866
- we knock on the door--
- XAVIER: Hey, Aked.
700
00:43:39,199 --> 00:43:40,743
That him? Right there, that door?
701
00:43:44,204 --> 00:43:45,247
Yeah, that's him.
702
00:43:46,332 --> 00:43:48,709
That's him. Where is he going?
Where is this motherfucker going? What?
703
00:43:49,335 --> 00:43:50,836
That's a one-way.
He just went up a one-way.
704
00:43:50,836 --> 00:43:52,921
Fuck. Go up, um, next block.
705
00:43:52,921 --> 00:43:54,006
Next block. Make a right.
706
00:44:04,308 --> 00:44:05,643
I don't see shit.
707
00:44:05,643 --> 00:44:08,228
Thought you said this man
was already there, chief?
708
00:44:08,228 --> 00:44:09,480
No. I know. I know.
709
00:44:11,440 --> 00:44:13,525
Okay, this right, right here.
You take this right, right here.
710
00:44:13,525 --> 00:44:14,651
Right here.
711
00:44:29,416 --> 00:44:31,627
I just can't take anything
he says seriously.
712
00:44:31,627 --> 00:44:35,005
All I can do is picture him
sitting in that chair with tin foil on--
713
00:44:35,005 --> 00:44:37,132
- (LAUGHS)
- ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
714
00:44:37,132 --> 00:44:39,802
Oh, that's not fair. Not everyone can rock
715
00:44:39,802 --> 00:44:42,012
- the silver fox like you.
- Oh, God bless you,
716
00:44:42,012 --> 00:44:43,972
- but you know what I mean.
- Hey, Mom.
717
00:44:44,973 --> 00:44:47,309
Um, hey, thanks for the heads up.
718
00:44:47,309 --> 00:44:48,852
Yeah. Well, I hope you don't mind
719
00:44:48,852 --> 00:44:51,021
- the executive decision.
- Yeah, yeah, yeah. No, I mean,
720
00:44:51,355 --> 00:44:53,816
no sense doing tutor if he's sick.
721
00:44:54,358 --> 00:44:57,236
- Um, night.
- KRISTIN: Night, night.
722
00:44:59,446 --> 00:45:01,156
- DEREK: Good night, Kris.
- KRISTIN: Good night, Derek.
723
00:45:04,159 --> 00:45:05,160
(DOOR CLOSING)
724
00:45:16,880 --> 00:45:17,965
SAMANTHA: Aw.
725
00:45:19,133 --> 00:45:21,427
DEREK: I think he just
didn't wanna do tutor.
726
00:45:21,427 --> 00:45:24,972
(SAMANTHA LAUGHS)
727
00:45:36,108 --> 00:45:39,069
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
728
00:45:40,946 --> 00:45:42,823
All right. Fuck it.
Take this left right here.
729
00:45:43,949 --> 00:45:44,992
Right here. Right here.
730
00:45:44,992 --> 00:45:46,285
- Right here?
- Yeah.
731
00:45:52,249 --> 00:45:53,709
- Nothing?
- Mm-mm.
732
00:45:54,585 --> 00:45:55,919
(AKED EXHALES SHARPLY)
733
00:46:04,928 --> 00:46:06,597
Fuck it. Fuck. Fuck. Fuck.
734
00:46:06,597 --> 00:46:09,475
Wait, wait, wait. There's he.
There's he. Right there!
735
00:46:12,227 --> 00:46:17,149
- Yeah. Yes! Yeah, Keesen!
- (CHUCKLES)
736
00:46:17,149 --> 00:46:18,859
Go, go, go, go, Xavier.
Hurry, hurry, hurry.
737
00:46:31,663 --> 00:46:34,208
(TAP RUNNING)
738
00:46:38,378 --> 00:46:39,421
(TAP TURNS OFF)
739
00:46:57,856 --> 00:46:59,817
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
740
00:46:59,817 --> 00:47:00,943
(KNOCKING ON DOOR)
741
00:47:14,081 --> 00:47:16,041
(CELL PHONE RINGING)
742
00:47:22,297 --> 00:47:24,299
(CELL PHONE RINGS)
743
00:47:26,051 --> 00:47:28,512
Hi. Thank you.
You must have my son's phone.
744
00:47:28,512 --> 00:47:30,097
He's always losing his stuff.
745
00:47:30,097 --> 00:47:31,807
AKED: Actually, we have your son.
746
00:47:31,807 --> 00:47:33,517
- SAMANTHA: What?
- AKED: I said we have your son.
747
00:47:33,517 --> 00:47:35,269
And we'll kill him
if you don't do what we say.
748
00:47:35,269 --> 00:47:37,062
- SAMANTHA: Hang on. Hang on. Hang on.
- AKED: All right? Yo, lady,
749
00:47:37,062 --> 00:47:38,564
- you're not in charge here.
- SAMANTHA: No, I said hang on!
750
00:47:38,564 --> 00:47:39,648
AKED: You need to stop talking
751
00:47:39,648 --> 00:47:40,941
-and start listening...
- DEREK: Sam?
752
00:47:40,941 --> 00:47:42,776
AKED: ...or this will be the worst night
of your life. You hear me?
753
00:47:42,776 --> 00:47:43,986
- DEREK: What's going on?
- (BREATHES HEAVILY)
754
00:47:43,986 --> 00:47:45,237
- They have Jared.
- What?
755
00:47:45,237 --> 00:47:47,197
AKED: Damn right, we do.
And here what's gonna happen--
756
00:47:47,197 --> 00:47:50,158
Whoa, whoa, whoa. If this is a joke,
it's not funny. Who's talking?
757
00:47:50,158 --> 00:47:51,702
AKED: I'm gonna give you a figure,
758
00:47:51,702 --> 00:47:53,161
and I suggest you write it down.
759
00:47:53,161 --> 00:47:55,289
Do you have Jared?
I want to talk to Jared.
760
00:47:55,289 --> 00:47:58,458
Who is this?
Who is talking to me right now?
761
00:47:58,458 --> 00:48:01,503
AKED: Three hundred and fourteen thousand,
one hundred and fifty-nine.
762
00:48:02,421 --> 00:48:04,840
- Write that number down. It's important.
- Wait, wait, wait. Just... wait.
763
00:48:04,840 --> 00:48:06,466
- What are these numbers?
- SAMANTHA: Three, one, four, one...
764
00:48:06,466 --> 00:48:07,801
- This is-- this is money?
- Derek, shh!
765
00:48:07,801 --> 00:48:10,637
No, you need to tell us something.
766
00:48:10,637 --> 00:48:11,930
Give us some information.
767
00:48:12,556 --> 00:48:15,183
AKED: White sneakers,
there's writing on them,
768
00:48:15,183 --> 00:48:16,476
(NICKY GROANS)
769
00:48:16,810 --> 00:48:18,604
AKED: Yellow and green Trek mountain bike.
770
00:48:19,688 --> 00:48:21,023
You're gonna get a call shortly
771
00:48:21,523 --> 00:48:23,191
explaining where you pick up the money.
All right?
772
00:48:24,484 --> 00:48:26,236
- (NICKY GROANS)
- Yes, cash.
773
00:48:26,695 --> 00:48:28,238
Nothing bigger than twenties,
you hear me?
774
00:48:30,657 --> 00:48:33,285
Man, I don't know. Why don't you ask
your fucking father-in-law
775
00:48:33,285 --> 00:48:35,621
what his Atlantic City credit limit is.
All right?
776
00:48:44,880 --> 00:48:47,007
(CLICKS TONGUE) You sure
about that move, Clarence?
777
00:48:48,175 --> 00:48:49,509
You might want to rethink that.
778
00:48:57,809 --> 00:48:59,353
(CELL PHONE RINGING)
779
00:48:59,853 --> 00:49:01,647
Again. Sorry. Sorry.
780
00:49:02,439 --> 00:49:03,482
Of course.
781
00:49:03,815 --> 00:49:06,318
Sam, I am playing chess with my friend--
782
00:49:06,902 --> 00:49:09,196
Just-- Sam. Slow down.
783
00:49:10,197 --> 00:49:11,698
Slow down. Slow down!
784
00:49:14,618 --> 00:49:15,535
What?
785
00:49:16,787 --> 00:49:17,746
What!
786
00:49:18,747 --> 00:49:22,167
Uh, uh, I'm sorry. I-- I-- I--
787
00:49:23,335 --> 00:49:24,378
I've got to go.
788
00:49:24,378 --> 00:49:26,755
Uh, I'll, uh, I'll--
789
00:49:26,755 --> 00:49:29,800
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
790
00:49:32,803 --> 00:49:35,180
JEFFREY MCCUSKER:
Just tell him it's an emergency.
791
00:49:35,806 --> 00:49:38,517
I need to borrow against my credit limit!
792
00:49:39,935 --> 00:49:41,478
Because I can't right now, Joey!
793
00:49:41,478 --> 00:49:43,271
Did she tell you anything?
794
00:49:43,271 --> 00:49:44,898
I-- I know about as much as you do.
795
00:49:44,898 --> 00:49:48,819
Look, just call Sey.
If he's not on the casino floor
796
00:49:48,819 --> 00:49:51,446
- then he's gonna be awake somewhere.
- Oh, Chef Jeff, Ms. McCusker,
797
00:49:51,446 --> 00:49:52,698
- you forgot to sign--
- Not now, Bryce.
798
00:49:53,365 --> 00:49:54,700
Yes. Just do it.
799
00:49:56,201 --> 00:49:57,160
Call me back.
800
00:49:59,121 --> 00:50:02,708
- (BREATHES DEEPLY)
- (WHIMPERS)
801
00:50:04,084 --> 00:50:05,961
- KRISTIN: My God. Oh, my God.
- JEFF: Sam. Anybody called?
802
00:50:05,961 --> 00:50:07,003
Derek?
803
00:50:07,462 --> 00:50:09,297
Joey called my guy in Atlantic City.
804
00:50:09,297 --> 00:50:10,632
DEREK: They haven't told us a thing.
805
00:50:10,632 --> 00:50:11,967
You know, I'm sorry you're involved.
806
00:50:11,967 --> 00:50:13,593
What-- what are you apologizing for?
807
00:50:13,593 --> 00:50:16,012
Did you fucking do it? Don't apologize.
808
00:50:16,012 --> 00:50:18,473
- Wait, Joey?
- Wait, Dad! He said no police.
809
00:50:18,473 --> 00:50:20,726
- Joey's not police. He's not anymore.
- I checked and he was there.
810
00:50:20,726 --> 00:50:22,144
- Honest to God!
- He's the best there is.
811
00:50:22,144 --> 00:50:23,437
- I checked and he was there.
- Kris!
812
00:50:23,437 --> 00:50:24,479
- Yes?
- This is not about you.
813
00:50:24,479 --> 00:50:26,273
- I know that, but I--
- Can we just take a beat?
814
00:50:26,273 --> 00:50:27,816
- I looked in his room...
- We don't have a fucking beat.
815
00:50:27,816 --> 00:50:29,317
- ...and he was there... (SOBS)
- This is a nightmare.
816
00:50:29,317 --> 00:50:30,652
- Kris.
- I would never... What?
817
00:50:30,652 --> 00:50:32,654
Kristen, it's not you.
818
00:50:32,654 --> 00:50:34,448
- We're not mad at you.
- No, no, no, no, no, no.
819
00:50:34,448 --> 00:50:37,284
- Mom! Mom!
- I'm fine. I'm fine. (SOBS)
820
00:50:37,284 --> 00:50:39,119
- SAMANTHA: Hey. Hey, hey.
- (KRISTIN SOBS)
821
00:50:39,119 --> 00:50:40,579
- Oh, my God.
- (JEFF GROANS)
822
00:50:40,912 --> 00:50:45,667
I-- I... can't. Um, okay, wait.
823
00:50:45,667 --> 00:50:49,212
- So police. Yes or no?
- Joey says...
824
00:50:50,255 --> 00:50:51,840
not until Jared's safe at home.
825
00:50:53,550 --> 00:50:57,387
And who the fuck knows
about my casino credit limit?
826
00:50:57,888 --> 00:50:59,806
(CELL PHONE RINGING)
827
00:51:06,062 --> 00:51:08,607
- Yes?
- AKED: Okay, listen to me.
828
00:51:09,316 --> 00:51:11,485
There's a parking lot
right next to the south entrance
829
00:51:11,485 --> 00:51:13,403
of the George Washington Bridge.
All right?
830
00:51:13,987 --> 00:51:16,406
Tell your boys at the casino
to drop your cash there.
831
00:51:16,740 --> 00:51:18,283
When you're on the bridge
with the money,
832
00:51:18,283 --> 00:51:20,327
you'll receive your next instruction,
all right?
833
00:51:21,286 --> 00:51:22,829
Look, if you're not there by midnight,
834
00:51:22,829 --> 00:51:25,540
if you're not alone
or police have been called,
835
00:51:25,540 --> 00:51:26,917
your son will be killed.
836
00:51:27,334 --> 00:51:29,211
Okay, put our son on the phone, please.
837
00:51:29,211 --> 00:51:31,046
- (LINE DROPS)
- (SIGHS)
838
00:51:33,006 --> 00:51:36,051
Fuck. (BREATHES DEEPLY)
839
00:51:36,676 --> 00:51:39,012
- KRISTIN: Jared.
- What the fuck?
840
00:51:39,012 --> 00:51:42,349
Jared? Oh, my God.
Where have you been?
841
00:51:42,724 --> 00:51:44,518
Jeez, Mom, I just went out for a walk.
842
00:51:44,518 --> 00:51:46,144
- Calm down. What--
- Sweetheart.
843
00:51:46,144 --> 00:51:47,813
DEREK: You lied to your grandmother.
844
00:51:47,813 --> 00:51:49,314
Derek, he's here. Derek, it's fine.
845
00:51:49,314 --> 00:51:50,816
No, no, no, no, no, no.
846
00:51:50,816 --> 00:51:53,026
He was sneaking.
He lied to your mom and us.
847
00:51:53,026 --> 00:51:54,236
I didn't realize how late it was.
848
00:51:54,236 --> 00:51:55,529
- I'm sorry.
- I'm so glad. I just--
849
00:51:55,529 --> 00:51:57,239
- SAMANTHA: Please. Please.
- JARED: Calm down.
850
00:51:57,239 --> 00:51:58,698
SAMANTHA: Just be honest with us. Okay?
851
00:51:58,698 --> 00:52:00,075
Were you-- were you meeting someone?
852
00:52:00,075 --> 00:52:01,535
A boy? A girl? It doesn't matter.
853
00:52:01,535 --> 00:52:03,662
- Just-- just talk to us. Please.
- JEFF: This is not the time
854
00:52:03,662 --> 00:52:05,247
to be fucking around, son.
855
00:52:06,248 --> 00:52:08,041
This is not the time to be fucking around.
856
00:52:10,293 --> 00:52:12,087
This is no time to fuck around.
857
00:52:12,087 --> 00:52:13,797
This is not-- Hold on. Just hold on.
858
00:52:13,797 --> 00:52:16,341
- (DOOR CLOSING)
- (SAMANTHA EXHALES)
859
00:52:16,341 --> 00:52:19,719
DEREK: Hey, you need to talk
to us, bud. What's going on?
860
00:52:19,719 --> 00:52:21,346
SAMANTHA: Okay,
y-- y-- you're not in trouble,
861
00:52:21,346 --> 00:52:22,597
but this is important.
862
00:52:23,765 --> 00:52:24,766
DEREK: Jared.
863
00:52:31,565 --> 00:52:33,358
There's this boy I've been talking to.
864
00:52:33,358 --> 00:52:34,484
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
865
00:52:34,484 --> 00:52:36,069
He said he had all my stuff.
866
00:52:36,653 --> 00:52:38,697
And he'd show it to me
if I went to go see him.
867
00:52:38,697 --> 00:52:41,783
So I lied to Nanna and I snuck out.
868
00:52:42,909 --> 00:52:44,536
(BREATHING SHAKILY)
869
00:52:44,536 --> 00:52:46,413
When I got there
he was wearing my hoodie.
870
00:52:46,413 --> 00:52:48,999
My original one from before I replaced it.
871
00:52:48,999 --> 00:52:50,083
And he had my shoes too.
872
00:52:51,376 --> 00:52:52,586
He really liked my bike,
873
00:52:52,586 --> 00:52:54,546
so I let him ride it around a little bit.
874
00:52:57,340 --> 00:52:59,676
But then a van came,
these guys jumped out
875
00:52:59,676 --> 00:53:00,760
and they threw him in.
876
00:53:00,760 --> 00:53:02,387
And I couldn't do anything about it.
877
00:53:02,929 --> 00:53:04,598
(BREATHING SHAKILY)
878
00:53:05,140 --> 00:53:07,934
I just got my bike and I rode around
879
00:53:07,934 --> 00:53:10,353
until I could work up the nerve
to come back home.
880
00:53:11,104 --> 00:53:12,147
Oh, baby.
881
00:53:13,398 --> 00:53:15,775
Oh, my God.
That had to have been horrible.
882
00:53:15,775 --> 00:53:16,985
♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
883
00:53:17,444 --> 00:53:19,779
- I think they were after me.
- Why would you think that?
884
00:53:20,572 --> 00:53:23,366
If it had been two minutes earlier,
they would have gotten me.
885
00:53:23,783 --> 00:53:24,826
Oh, baby.
886
00:53:26,745 --> 00:53:28,079
JARED: Why would somebody be after me?
887
00:53:29,039 --> 00:53:30,165
We don't know.
888
00:53:30,165 --> 00:53:31,333
We don't know anything, bud.
889
00:53:33,001 --> 00:53:35,378
What do you know about this boy?
What's his name?
890
00:53:36,338 --> 00:53:37,505
His name is Nicky.
891
00:53:38,340 --> 00:53:39,966
Look, is he gonna be okay?
892
00:53:39,966 --> 00:53:43,553
Open it. Open it.
Open it right now. Open it.
893
00:53:44,346 --> 00:53:47,015
Yeah. Come here. Come here.
Come here. Look at me.
894
00:53:47,015 --> 00:53:48,767
Look at me. You know how to take pills?
895
00:53:48,767 --> 00:53:51,353
Did boss send you old man
gummy bear sleeping pills?
896
00:53:51,353 --> 00:53:52,812
Shut the fuck up. I'm not talking to you.
897
00:53:52,812 --> 00:53:54,356
Jared, do you know how to take pills?
898
00:53:54,356 --> 00:53:56,107
Don't fuck with me. Look at these.
899
00:53:56,107 --> 00:53:57,359
You know how to take these? Huh?
900
00:53:58,652 --> 00:54:01,196
Okay. Okay. Okay, Ruby. Here we go.
901
00:54:02,197 --> 00:54:04,449
You're okay. You're good. Okay.
902
00:54:06,159 --> 00:54:08,411
- Hey, Joey.
- Sam. Hello.
903
00:54:10,080 --> 00:54:13,208
Hey, so the casino asked
why so much cash so quickly--
904
00:54:13,208 --> 00:54:15,085
JEFF: So you-- you can cancel all that.
905
00:54:15,085 --> 00:54:17,712
DEREK: He's here. Jared.
He's in his room.
906
00:54:18,880 --> 00:54:20,548
- Hey, Joey.
- How you doing, Mr. Browne?
907
00:54:21,591 --> 00:54:24,594
- He's... Jared's here?
- JEFF: Mm.
908
00:54:26,346 --> 00:54:28,932
- Well, that's good. Right?
- KRISTIN: Oh, yeah.
909
00:54:29,599 --> 00:54:32,227
- (CHUCKLES)
- (DEREK SIGHS)
910
00:54:34,145 --> 00:54:35,730
Well, the place looks good. Wow.
911
00:54:36,773 --> 00:54:37,941
Don't even recognize it.
912
00:54:37,941 --> 00:54:39,526
- (SAMANTHA SIGHS)
- (DEREK GRUNTS)
913
00:54:39,526 --> 00:54:41,653
- (CELL PHONE RINGING)
- What? What?
914
00:54:46,241 --> 00:54:47,409
- Who is this?
- Derek.
915
00:54:47,409 --> 00:54:49,327
Please. Who am I talking to?
916
00:54:50,036 --> 00:54:52,122
NICKY: Daddy? Dad?
917
00:54:53,331 --> 00:54:56,334
- Who-- who is this?
- AKED: Is there a problem?
918
00:54:57,502 --> 00:54:59,004
N-- no, sir. There's no problem.
919
00:54:59,004 --> 00:55:00,797
We just need to gather some information.
920
00:55:01,339 --> 00:55:02,716
Gather some information?
921
00:55:03,049 --> 00:55:04,342
What the fuck are you talking about?
922
00:55:04,342 --> 00:55:06,428
Gather some--
What the fuck are you talking--
923
00:55:07,429 --> 00:55:08,430
Hello?
924
00:55:10,140 --> 00:55:11,099
They're muting me?
925
00:55:15,311 --> 00:55:16,312
Bolt cutters.
926
00:55:16,646 --> 00:55:17,981
- Huh?
- Give me the bolt cutters.
927
00:55:18,565 --> 00:55:19,899
Give me the fucking bolt cutters.
928
00:55:19,899 --> 00:55:23,028
Come here. Xavier, pull over.
Pull the fuck over.
929
00:55:23,695 --> 00:55:25,071
Aked, what are you doing, buddy?
930
00:55:25,071 --> 00:55:27,490
AKED: Record this right now. Hurry. Hurry.
931
00:55:27,490 --> 00:55:28,950
(NICKY SCREAMING)
932
00:55:28,950 --> 00:55:32,287
No. I do not negotiate with a terrorist.
933
00:55:32,287 --> 00:55:34,414
- Jeff, come on. They have someone's child.
- SAMANTHA: Okay, okay.
934
00:55:34,414 --> 00:55:36,666
- So now-- now we call the police. Right?
- I don't-- I don't know.
935
00:55:36,666 --> 00:55:38,001
Do we call the police, Joey?
936
00:55:38,418 --> 00:55:40,086
- (CELL PHONE CHIMES)
- Wait, is that them?
937
00:55:40,545 --> 00:55:42,839
DEREK: Yeah. There's a video attached.
938
00:55:44,174 --> 00:55:45,216
SAMANTHA: Play it.
939
00:55:46,676 --> 00:55:48,636
- (NICKY GRUNTING, SCREAMING)
- (GASPS)
940
00:55:49,304 --> 00:55:51,473
- Oh, Holy Christ.
- Oh, my God!
941
00:55:52,557 --> 00:55:54,934
AKED: Hold still.
You're making it worse, Jared.
942
00:55:54,934 --> 00:55:57,854
- (NICKY SCREAMING IN PAIN)
- KRISTIN: Oh, Jesus Christ.
943
00:55:58,271 --> 00:55:59,481
Oh, my God!
944
00:56:00,940 --> 00:56:03,568
They think-- they think they have Jared.
945
00:56:03,568 --> 00:56:05,695
- But they don't.
- Yeah, but if they find out they don't,
946
00:56:05,695 --> 00:56:07,655
what's to keep them from coming after him?
947
00:56:07,655 --> 00:56:08,865
JEFF: Well, what do we do?
948
00:56:09,365 --> 00:56:12,577
Do we just pretend that--
that it's Jared or what?
949
00:56:12,577 --> 00:56:14,913
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
- (CELL PHONE RINGING)
950
00:56:18,083 --> 00:56:19,042
Hello?
951
00:56:19,793 --> 00:56:25,215
NICKY: (SOBBING) It hurts.
Please do what they say.
952
00:56:27,842 --> 00:56:29,803
JEFF: We just need a few more details.
953
00:56:31,221 --> 00:56:34,474
Jared, I want you to talk about yourself.
954
00:56:35,058 --> 00:56:37,268
NICKY: Call... Charisse.
955
00:56:42,190 --> 00:56:43,316
AKED: We'll talk at midnight.
956
00:56:43,650 --> 00:56:45,777
If you're on a bridge and if you're alone.
957
00:56:47,153 --> 00:56:48,738
Wait. What-- what do you mean "alone?"
958
00:56:49,572 --> 00:56:52,242
AKED: One person. No cops.
959
00:56:53,118 --> 00:56:56,663
Oh, and if I don't have
the money by 1:11 a.m. sharp,
960
00:56:56,663 --> 00:56:59,541
your boy, your grandson, Chef Jeff,
961
00:57:00,333 --> 00:57:01,417
is dead.
962
00:57:14,055 --> 00:57:16,891
♪ (TENSE MUSIC INTENSIFIES,
FADES) ♪
963
00:57:17,725 --> 00:57:20,353
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
964
00:59:05,458 --> 00:59:08,253
♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪