1 00:00:08,717 --> 00:00:11,094 So now, we call the police, right? 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,513 SAMANTHA BROWNE: Can we make sure Jared's safe first? 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,390 I mean, if somebody was targeting him, 4 00:00:15,390 --> 00:00:16,891 they may still be looking for him 5 00:00:16,891 --> 00:00:18,727 once they figure out it's not him. 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,311 Well, if they figure out it's not Jared, 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,855 what are they gonna do to that boy? 8 00:00:22,522 --> 00:00:25,066 - Do we know his name? - Derek said his name was Nicky. 9 00:00:25,066 --> 00:00:28,027 Can we bring this back to our son? What are we doing? 10 00:00:28,027 --> 00:00:29,904 Are-- are we putting him in a hotel? 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,948 Are we going with him to-- to a hotel? 12 00:00:31,948 --> 00:00:34,492 Joey! You've got a place, right? 13 00:00:34,492 --> 00:00:36,745 Yeah, my family's got a hunting camp. 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,371 - Where? - Oh, middle of nowhere. 15 00:00:38,371 --> 00:00:40,373 No reception. Don't even have Wi-Fi. 16 00:00:40,373 --> 00:00:41,833 - Oh, I like that. - Perfect. 17 00:00:41,833 --> 00:00:43,334 - But also, um-- - Oh, yeah, 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,837 we'll go down to the diner every morning and evening. 19 00:00:45,837 --> 00:00:46,921 Right, just so-- 20 00:00:46,921 --> 00:00:48,173 - so we can call. - Right. 21 00:00:48,173 --> 00:00:49,299 So the police... 22 00:00:50,383 --> 00:00:53,136 It-- Now, a definite no then. 23 00:00:53,762 --> 00:00:57,015 You know, we've got options, besides the feds. 24 00:00:57,974 --> 00:00:59,434 Could consult your brother. 25 00:00:59,809 --> 00:01:02,604 - What? No. - We're not bringing him into this. No. 26 00:01:02,604 --> 00:01:04,814 Also, I don't see how the police thing works. 27 00:01:04,814 --> 00:01:05,982 We need to go now. 28 00:01:05,982 --> 00:01:08,526 We're supposed to be at a parking lot at midnight and with the money. 29 00:01:08,526 --> 00:01:11,070 Well, do we know what this 1:11 thing is about? I-- 30 00:01:11,070 --> 00:01:13,948 What is this 300 whatever thousand? 31 00:01:13,948 --> 00:01:15,950 Guys, we don't have time for any of this. 32 00:01:15,950 --> 00:01:18,703 - Who is Charisse? - What? 33 00:01:19,162 --> 00:01:21,581 Charisse. When Dad asked for more information, 34 00:01:21,581 --> 00:01:22,999 he said, "Charisse." 35 00:01:22,999 --> 00:01:24,793 I don't know, a place maybe. 36 00:01:24,793 --> 00:01:26,211 SAMANTHA: Charisse is a place? 37 00:01:26,211 --> 00:01:29,255 Yeah. No, maybe not. No idea. 38 00:01:29,255 --> 00:01:31,132 Okay, so Jeff and I are gonna go now. 39 00:01:31,132 --> 00:01:33,092 We're gonna continue to follow their instructions 40 00:01:33,092 --> 00:01:34,344 and we're gonna get this kid back. 41 00:01:34,344 --> 00:01:36,137 Wait. Derek, have we decided this? 42 00:01:36,137 --> 00:01:37,806 I mean, I wanna do the right thing, but-- 43 00:01:37,806 --> 00:01:40,308 Sam, this is the right decision. That kid is out there. 44 00:01:40,308 --> 00:01:42,143 Seriously, is this really a question? 45 00:01:42,519 --> 00:01:44,479 Yeah. No. Yeah, you're right. 46 00:01:45,438 --> 00:01:47,690 Okay. Okay, I'm gonna let Jared know the plan. 47 00:01:47,690 --> 00:01:48,691 Hey! 48 00:01:49,984 --> 00:01:53,279 SAMANTHA: Right. Oh, my God. (SIGHS) 49 00:01:53,279 --> 00:01:54,906 JEFFREY MCCUSKER: Are we leaving or what? 50 00:01:54,906 --> 00:01:55,990 (SAMANTHA SNIFFLES) 51 00:01:56,407 --> 00:01:59,285 - Be safe, please. - I will. We will. 52 00:02:07,836 --> 00:02:10,171 - It's pi, by the way. - JEFFREY: What? 53 00:02:10,171 --> 00:02:12,215 3.14159... 54 00:02:14,425 --> 00:02:16,219 is pi. You know? A circle. 55 00:02:17,303 --> 00:02:19,222 - (DOOR KNOCKING) - (GARMEN HARRY CLEARS THROAT) 56 00:02:20,139 --> 00:02:21,474 What is the emergency? 57 00:02:22,141 --> 00:02:24,978 Ms. M, uh, we-- 58 00:02:24,978 --> 00:02:27,772 we found something in the place with them-- with them boys. 59 00:02:27,772 --> 00:02:29,732 They-- Uh, in one of them beds. 60 00:02:29,732 --> 00:02:31,401 Law enforcement business card. 61 00:02:31,401 --> 00:02:33,278 One of the boys is in the van right now. 62 00:02:33,278 --> 00:02:35,405 Well, do take appropriate measures. 63 00:02:36,573 --> 00:02:38,950 Okay. So, I-- I'll call Paul 64 00:02:38,950 --> 00:02:40,410 and tell him to abort the mission now. 65 00:02:40,410 --> 00:02:43,496 No, Mr. Willoughby has completed the chalk circle. 66 00:02:43,496 --> 00:02:44,956 We're already in progress. 67 00:02:44,956 --> 00:02:48,376 No, I mean to shore up whatever leak there may be 68 00:02:48,376 --> 00:02:49,878 and continue as planned. 69 00:02:51,254 --> 00:02:54,257 Okay. (SIGHS) Um... 70 00:02:55,550 --> 00:02:57,010 before I do that, 71 00:02:57,802 --> 00:03:00,638 there's a frustration in the crew. Myself included. 72 00:03:00,638 --> 00:03:03,975 Different, different people know different parts of the picture, but um-- 73 00:03:03,975 --> 00:03:06,436 - Nobody knows the big picture? - GARMEN: Yes, yes. 74 00:03:07,812 --> 00:03:09,022 Garmen, you don't trust me? 75 00:03:09,606 --> 00:03:11,983 After all the businesses we built? 76 00:03:12,317 --> 00:03:13,818 And the successes we've had? 77 00:03:14,235 --> 00:03:16,112 (CHUCKLES) No, I'm gonna tell you 78 00:03:16,112 --> 00:03:19,490 tonight is uncharted territory to say the least. 79 00:03:19,490 --> 00:03:21,534 SAVITRI MAHABIR: We'll get there shortly, Garmen. 80 00:03:21,910 --> 00:03:24,913 And people like Mr. Edward Chung will no longer be able 81 00:03:24,913 --> 00:03:27,624 to get to us, that's the big picture. 82 00:03:27,624 --> 00:03:30,835 So you do exactly what I'm paying you to do 83 00:03:30,835 --> 00:03:33,504 and exactly how I've instructed you to do it. 84 00:03:34,005 --> 00:03:35,590 And clean up the mess in the van. 85 00:03:36,633 --> 00:03:39,844 - Uh, and Aked. - (SIGHS) 86 00:03:39,844 --> 00:03:43,222 SAVITRI: Look after Aked, 'cause sometimes he's his own worst enemy, you know. 87 00:03:43,222 --> 00:03:44,349 Yeah, I know. 88 00:03:44,974 --> 00:03:47,101 All right, I'll see you at the party after. 89 00:03:48,561 --> 00:03:51,314 Oh, God. Look at the time, is it-- 90 00:03:55,610 --> 00:03:58,613 Right. Um, yeah. Uh, I'm on it. 91 00:04:00,949 --> 00:04:01,908 (DOOR CLOSING) 92 00:04:02,575 --> 00:04:05,828 Almost there, Ranwell. Almost there. 93 00:04:08,873 --> 00:04:12,001 Victor, Garmen Harry here. You in town? 94 00:04:13,252 --> 00:04:17,006 I-- I need you for a job. Tonight. Like-- like, now. 95 00:04:17,006 --> 00:04:18,591 Where you there? Come pick you up. 96 00:04:24,973 --> 00:04:26,641 Give him another one of those sleeping pills. 97 00:04:26,641 --> 00:04:27,976 - (NICKY COUGHS) - Yeah. 98 00:04:28,309 --> 00:04:30,853 - You'll be fine, right, Jared? - KEESEN: Open your mouth. 99 00:04:30,853 --> 00:04:32,563 Open your fucking mouth! 100 00:04:34,565 --> 00:04:38,069 - (CELLPHONE VIBRATING) - Hey, what's that? 101 00:04:40,196 --> 00:04:41,739 Louis, what's that? That's your phone? 102 00:04:43,074 --> 00:04:44,409 - Give it to me. - (GROANS) 103 00:04:45,243 --> 00:04:46,411 Give it to me now. 104 00:04:46,869 --> 00:04:49,122 Come on. Thank you. 105 00:04:49,747 --> 00:04:51,457 - (METAL CLANKS) - No, I just bought it! 106 00:04:51,457 --> 00:04:54,669 Fuck! Your fucking personal cellphone! Huh? 107 00:04:56,629 --> 00:04:57,880 Fucking stupid. 108 00:04:59,549 --> 00:05:01,759 (GROANS) 109 00:05:03,261 --> 00:05:04,887 My stomach acid right now. 110 00:05:05,263 --> 00:05:06,764 (NICKY COUGHING) 111 00:05:17,859 --> 00:05:20,445 - LOUIS: This mother's gone raas. - Fuck. 112 00:05:21,821 --> 00:05:22,822 (GRUNTS) 113 00:05:28,244 --> 00:05:30,038 Xav, I need you to text Nat. 114 00:05:31,080 --> 00:05:32,540 Tell her my phone broke. 115 00:05:40,506 --> 00:05:41,591 (CELLPHONE CHIMES) 116 00:05:44,218 --> 00:05:46,471 Hey, one of the acupuncture training dummies is missing 117 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 from the room. Have you seen it? 118 00:05:48,681 --> 00:05:51,601 Uh-- Um-- No, no idea. 119 00:05:57,231 --> 00:06:00,485 JEFFREY: It makes no sense that I would be targeted. 120 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 I employ thousands. 121 00:06:03,362 --> 00:06:05,114 There's the show when we had it. 122 00:06:05,114 --> 00:06:09,285 The office. The-- the place where we jarred things. 123 00:06:09,285 --> 00:06:12,163 The-- The-- Not to mention the service kitchens. 124 00:06:12,830 --> 00:06:16,084 - Now, that's 11 cities, 11. - Jeff. 125 00:06:16,084 --> 00:06:19,045 JEFFREY: And I visit my fans in the hospital, 126 00:06:19,045 --> 00:06:22,006 and I go to their fucking whatever 127 00:06:22,006 --> 00:06:25,802 rest homes or whatever. (SIGHS) 128 00:06:25,802 --> 00:06:27,553 I was just playing chess with one of them tonight. 129 00:06:27,553 --> 00:06:29,639 DEREK BROWNE: We get it. You do things for strangers. 130 00:06:29,639 --> 00:06:31,015 Congratulations. 131 00:06:31,015 --> 00:06:33,017 But someone just has to think you're an asshole. 132 00:06:33,017 --> 00:06:34,519 You don't have to be one. 133 00:06:35,561 --> 00:06:38,439 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 134 00:07:01,420 --> 00:07:02,839 (KEYS JINGLING) 135 00:07:14,016 --> 00:07:16,435 (INDISTINCT CHATTER) 136 00:07:22,775 --> 00:07:25,570 Good evening, Mr. Harry. How can I help you? 137 00:07:25,570 --> 00:07:28,072 I need you to take a ride with Paul and me. 138 00:07:28,656 --> 00:07:29,657 Sounds good. 139 00:07:53,890 --> 00:07:55,725 All right, now's the part where we wait. 140 00:07:56,267 --> 00:07:57,185 Why? 141 00:07:58,644 --> 00:08:01,063 Why? Well, because one, 142 00:08:01,731 --> 00:08:03,858 the Browne family still gotta gather the money. 143 00:08:03,858 --> 00:08:07,570 And two, boss wants us to sit here and wait for instructions, all right? 144 00:08:08,237 --> 00:08:10,948 Wait. So we're not going Washington Square Park then? 145 00:08:10,948 --> 00:08:14,327 AKED: Why the fuck would we go to Washington Square Park? Huh? 146 00:08:14,744 --> 00:08:17,538 Crowded downtown park, that's stupid. Why would you ask me that? 147 00:08:17,538 --> 00:08:19,707 Well, Garmen asked me to go to Washington Square Park 148 00:08:19,707 --> 00:08:21,000 and mark some circle. 149 00:08:21,876 --> 00:08:23,461 So I guess it was for that. 150 00:08:24,086 --> 00:08:25,922 Ga-- Garmen asked you? 151 00:08:27,673 --> 00:08:28,591 Why? 152 00:08:30,051 --> 00:08:31,010 Don't know. 153 00:08:32,053 --> 00:08:34,680 He said Ms. Mahabir want it, so... 154 00:08:34,680 --> 00:08:36,015 AKED: And you didn't want to tell me? 155 00:08:36,015 --> 00:08:37,558 Well, I didn't think I had to. 156 00:08:39,894 --> 00:08:40,978 (CUTLERY CLINKING) 157 00:08:40,978 --> 00:08:43,105 Okay, so let me get this straight. 158 00:08:43,105 --> 00:08:45,107 ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪ 159 00:08:45,107 --> 00:08:49,111 I finally turn a guy, which takes weeks, as you know, 160 00:08:49,111 --> 00:08:51,197 and the only thing you can think to say to me 161 00:08:51,197 --> 00:08:53,074 is that it might be bullshit? 162 00:08:53,074 --> 00:08:54,951 CAROL: I didn't say it was bullshit. 163 00:08:54,951 --> 00:08:56,786 But he did bail on you, so-- 164 00:08:56,786 --> 00:08:58,246 Yeah, and that's why I don't believe him. 165 00:08:58,246 --> 00:09:01,415 CAROL: So you're chasing him to impress a boss 166 00:09:01,415 --> 00:09:03,918 who doesn't respect you enough to even call you back. 167 00:09:03,918 --> 00:09:06,587 MELODY HARMONY: (SIGHS) Yeah, 'cause he wants me to fail. 168 00:09:06,587 --> 00:09:08,923 CAROL: Which I've told you makes no sense. 169 00:09:08,923 --> 00:09:10,508 Unless he thinks I'm out for his job? 170 00:09:10,508 --> 00:09:12,885 - Which you are. - MELODY: Yeah, 'cause I deserve it. 171 00:09:13,678 --> 00:09:15,054 For once, Mel, 172 00:09:15,054 --> 00:09:18,891 can we please not have the same exact conversation 173 00:09:18,891 --> 00:09:22,812 on a Saturday night which seems not insignificant? 174 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 - (SIGHS) - (OBJECTS CLATTERING) 175 00:09:25,731 --> 00:09:27,400 So what did we decide about the paella? 176 00:09:30,820 --> 00:09:33,990 I think we decided that you can't say, "I might make paella," 177 00:09:33,990 --> 00:09:36,450 and then get mad at me for saying I have to work. 178 00:09:37,243 --> 00:09:39,495 Especially when my job is on the line. 179 00:09:39,495 --> 00:09:41,622 You're acting like I have a choice here and I actually don't. 180 00:09:41,622 --> 00:09:43,457 CAROL: That is not true, Mel. 181 00:09:43,457 --> 00:09:45,126 And you don't have to work. 182 00:09:45,126 --> 00:09:47,128 - You're choosing-- - You know what, honestly, 183 00:09:47,753 --> 00:09:48,921 maybe you're right. 184 00:09:49,463 --> 00:09:50,923 Maybe it is significant. 185 00:09:52,758 --> 00:09:53,676 Why don't you just... 186 00:09:55,553 --> 00:09:59,557 make whatever you want for yourself. I don't know. 187 00:10:01,350 --> 00:10:02,768 When I'm done, I'll just come back 188 00:10:02,768 --> 00:10:05,563 and grab my shit and take it to my place. 189 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 What? 190 00:10:07,648 --> 00:10:09,233 MELODY: Yeah, you know, I've just been like, 191 00:10:09,233 --> 00:10:11,694 rethinking my priorities recently and... 192 00:10:13,154 --> 00:10:14,113 you know... 193 00:10:15,406 --> 00:10:18,159 CAROL: Wait, so this is what we're talking about now? 194 00:10:20,411 --> 00:10:22,288 Yeah. This is what we're talking about. 195 00:10:22,747 --> 00:10:25,374 Mel, my God. You need help. 196 00:10:27,877 --> 00:10:31,005 Yes, hi. Um, this is a mess-- a message 197 00:10:31,005 --> 00:10:32,298 for Mr. Widmer's office. 198 00:10:32,298 --> 00:10:34,717 This is Derek Browne with an "E." 199 00:10:35,092 --> 00:10:37,011 I was a client and uh... 200 00:10:38,137 --> 00:10:40,139 not sure how much I can leave on here. 201 00:10:40,723 --> 00:10:44,352 Uh, he should remember. It was-- It's about-- 202 00:10:44,852 --> 00:10:49,398 There was a family matter a number of years ago and um-- 203 00:10:50,107 --> 00:10:52,693 Yeah, I'm sure he'll remember. I assume, anyhow. 204 00:10:52,693 --> 00:10:54,528 I know it's a weekend. I'm at the same number. 205 00:10:54,528 --> 00:10:55,946 If he could just give me a call. 206 00:10:55,946 --> 00:10:58,366 Hey, look. Joey sent this. Look. 207 00:10:59,283 --> 00:11:03,204 "What's cooking? You are. In hell, Chef Jeff." 208 00:11:07,375 --> 00:11:09,710 ♪ (MENACING MUSIC PLAYING) ♪ 209 00:11:19,720 --> 00:11:21,972 I got some bags. They should be big enough. 210 00:11:51,627 --> 00:11:52,920 Come on. Load him up. 211 00:11:54,880 --> 00:11:58,467 Whoa, scunt. Man, what are we doing? We don't even know where we going. 212 00:11:58,467 --> 00:12:00,094 Yeah, I know that, but let's just do it now 213 00:12:00,094 --> 00:12:01,220 so we're ready, all right? 214 00:12:01,220 --> 00:12:03,139 Humor me. Get him in the bag, get him in the box. 215 00:12:03,139 --> 00:12:04,598 Stop asking me questions. 216 00:12:04,598 --> 00:12:05,850 KEESEN: If you so in charge, 217 00:12:05,850 --> 00:12:07,726 how come you don't know where we actually going? 218 00:12:07,726 --> 00:12:09,687 AKED: I mean, seriously, all y'all acting like amateurs. 219 00:12:09,687 --> 00:12:11,730 If Garmen ever saw how you giving me attitude, 220 00:12:11,730 --> 00:12:13,983 questioning me, he'd think I don't know how to run shit. 221 00:12:13,983 --> 00:12:15,651 I know how to run shit. 222 00:12:15,651 --> 00:12:18,487 That's why my auntie put me in charge and not Garmen. 223 00:12:18,487 --> 00:12:21,115 We're going one of three places. I came up with the plans. 224 00:12:21,115 --> 00:12:22,241 They gonna pick one. 225 00:12:22,241 --> 00:12:24,160 XAVIER: Is one of the three places the park? 226 00:12:24,160 --> 00:12:26,203 AKED: I already told you, the park is a stupid idea. 227 00:12:26,203 --> 00:12:27,455 You see, this is what I mean. 228 00:12:27,455 --> 00:12:30,791 - None of you guys listen when I talk. - This is a fucking shitshow. 229 00:12:31,959 --> 00:12:34,587 - Victor, silencer. - AKED: When it's all said and done, 230 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 I'll be giving her a full report. 231 00:12:39,758 --> 00:12:41,552 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 232 00:13:03,157 --> 00:13:04,492 GARMEN: Aked, open up. 233 00:13:19,381 --> 00:13:23,844 - AKED: Garmen, Paul, other guy. - GARMEN: This is Victor. 234 00:13:24,345 --> 00:13:25,262 Hello. 235 00:13:30,851 --> 00:13:34,396 - Is everything all right? - U.S. Postal Inspection Service. 236 00:13:35,105 --> 00:13:38,317 We find this under one of your beds from an Inspector Harmony. 237 00:13:39,568 --> 00:13:42,821 You know she? You? No? 238 00:13:44,907 --> 00:13:46,242 AKED: Whose bed was it under? 239 00:13:46,617 --> 00:13:48,661 Aked, you put the crew together, yes? 240 00:13:49,203 --> 00:13:51,539 - AKED: Yes, sir. - Handpicked I'm told. 241 00:13:52,998 --> 00:13:54,291 Garmen, is there a problem? 242 00:13:55,084 --> 00:13:57,795 Well, Mr. Handpick... (SCOFFS) ...potentially. 243 00:13:57,795 --> 00:13:59,171 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 244 00:14:00,047 --> 00:14:02,508 (SCREAMS, GASPS) 245 00:14:04,343 --> 00:14:07,304 What the fuck? What the fuck? What the fuck? 246 00:14:08,097 --> 00:14:11,850 A few changes. First off, he now goes with Victor. 247 00:14:11,850 --> 00:14:14,562 Paul stays in the van with you. Where's the kid? 248 00:14:16,063 --> 00:14:19,525 - Where the kid? - (EXCLAIMS, GASPS) 249 00:14:22,903 --> 00:14:24,655 VICTOR: There's no wire. There's no wire. 250 00:14:24,655 --> 00:14:26,031 AKED: That's what you thought it was? 251 00:14:26,031 --> 00:14:27,658 It was a wire? That's what it was? 252 00:14:27,658 --> 00:14:29,535 GARMEN: We find the business card near he bed. 253 00:14:30,244 --> 00:14:32,913 Hey, tell the father Lower Manhattan. Leave it at that. 254 00:14:32,913 --> 00:14:35,916 No, that's not the plan. I had three choices. 255 00:14:36,292 --> 00:14:38,043 It was always the plan. 256 00:14:39,587 --> 00:14:42,423 - AKED: What are you talking-- - It was always the plan, Aked! 257 00:14:43,924 --> 00:14:46,594 That's your plan? To come in here? 258 00:14:47,511 --> 00:14:51,682 Us stepping in like this, right, was only the backup plan. 259 00:14:52,308 --> 00:14:53,392 (AKED EXHALES SHARPLY) 260 00:14:59,356 --> 00:15:01,233 All right, Washington Square Park now. 261 00:15:01,233 --> 00:15:02,234 What? 262 00:15:02,901 --> 00:15:04,737 That's a crowded park in downtown Manhattan. 263 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 Why would we do that? 264 00:15:06,363 --> 00:15:07,990 PAUL: That's what your auntie told Garmen. 265 00:15:10,367 --> 00:15:13,329 No, my-- my auntie wouldn't come up with a plan that stupid. 266 00:15:14,204 --> 00:15:16,749 My auntie wouldn't come up with a plan like that. 267 00:15:19,168 --> 00:15:20,085 (CAR DOOR CLOSING) 268 00:15:26,508 --> 00:15:28,636 That's a little more than 50 pounds in total. 269 00:15:29,136 --> 00:15:30,763 Use your knees, not your back. 270 00:15:32,556 --> 00:15:33,724 Good luck, Mr. Browne. 271 00:15:38,812 --> 00:15:41,565 - Well, I guess you better, uh... - Yeah, I know. 272 00:16:00,376 --> 00:16:02,586 - Yes, Len? - LEN: Heading for the bridge. 273 00:16:02,586 --> 00:16:04,838 Excellent. Yes, keep following. 274 00:16:05,506 --> 00:16:07,257 - Thank you. - LEN: You got it, ma'am. 275 00:16:20,688 --> 00:16:24,024 - Joey. Joey. Uh-- - Mr. McCusker. Ron Cuneo. 276 00:16:24,024 --> 00:16:25,234 We met at the casino. 277 00:16:25,651 --> 00:16:28,529 I apologize about the business of the nature. I-- 278 00:16:28,529 --> 00:16:31,615 Oh, oh, of course. Of course. Of course. It's a lot of money. 279 00:16:32,241 --> 00:16:33,492 Thank you for your understanding. 280 00:16:33,492 --> 00:16:35,703 Yeah, I'm gonna talk to my son-in-law. 281 00:16:35,703 --> 00:16:37,162 He handles the, uh... 282 00:16:38,038 --> 00:16:40,457 the business, uh, money-wise 283 00:16:40,457 --> 00:16:42,501 and he'll make some arrangements. 284 00:16:42,501 --> 00:16:44,712 He'll sell something, I-- I don't know what he's gonna do. 285 00:16:44,712 --> 00:16:47,923 Also, if I may, my wife, she loved your show, 286 00:16:47,923 --> 00:16:50,551 so if you don't mind, I picked this up in the-- 287 00:16:50,551 --> 00:16:52,553 at the casino gift shop. Uh, you know. 288 00:16:52,553 --> 00:16:54,722 Cuneo! What the hell are you doing? 289 00:16:55,556 --> 00:16:57,891 I'm sorry, Mr. Tavari. I'm sorry. 290 00:16:57,891 --> 00:17:00,269 It's all right, Sy. (CHUCKLING) It's what I do. 291 00:17:00,269 --> 00:17:02,896 Don't know how you guys do it, you famous guys. 292 00:17:06,817 --> 00:17:09,111 (CELLPHONE RINGING) 293 00:17:10,946 --> 00:17:13,407 - Where am I going? - AKED: Lower Manhattan. 294 00:17:13,407 --> 00:17:14,825 Where in Lower Manhattan? 295 00:17:14,825 --> 00:17:16,410 - You gotta be more specific. - I said Lower fucking Manhattan! 296 00:17:16,410 --> 00:17:17,870 That's all I know. I'll call you back. 297 00:17:17,870 --> 00:17:19,663 - Wait, wait, wait. No! N-- - (PHONE HANGS UP) 298 00:17:21,415 --> 00:17:24,334 ♪ (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) ♪ 299 00:17:46,440 --> 00:17:47,649 No fucking way. 300 00:17:51,236 --> 00:17:52,321 - Sam. - Yeah? 301 00:17:53,864 --> 00:17:56,742 Do you think your Uncle Gene is... has something to do with this? 302 00:17:57,409 --> 00:17:59,244 - Gene? Why? - Yeah. I mean, my-- 303 00:17:59,244 --> 00:18:03,081 my first thought was Gene was somehow involved. I don't-- 304 00:18:03,081 --> 00:18:05,918 Somehow. I don't know how, but that's what my gut says. 305 00:18:07,169 --> 00:18:10,923 Ge-- Your dad wrote letters. He begged Aunt Cindy 306 00:18:10,923 --> 00:18:14,176 just to give him some-- a chance to explain to Gene 307 00:18:14,176 --> 00:18:16,136 that it wasn't your dad who got him kicked off the force. 308 00:18:16,136 --> 00:18:17,387 Yeah, I-- I have no idea. 309 00:18:17,387 --> 00:18:19,348 Wait, Derek's driving back toward us. Is that weird? 310 00:18:19,348 --> 00:18:21,850 Gene and Cindy blame him for everything. 311 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 Mom! 312 00:18:23,852 --> 00:18:24,853 (DOORBELL RINGS) 313 00:18:28,899 --> 00:18:30,484 - JEFFREY: It's me. It's me. - Hi. 314 00:18:30,484 --> 00:18:32,069 All is well. All is well. 315 00:18:32,069 --> 00:18:35,697 Your husband is off. Everything's progressing. 316 00:18:35,697 --> 00:18:37,699 - The guys wanted to come by. - Hi, Seymour. Hi. 317 00:18:37,699 --> 00:18:39,034 - Good to see you again, Sam. - Hi. 318 00:18:39,034 --> 00:18:41,954 Apologies for the circumstance. Sy, please. 319 00:18:42,830 --> 00:18:43,747 Hi. 320 00:18:57,678 --> 00:18:59,972 DEREK: Do you have a charger? For like the car? 321 00:18:59,972 --> 00:19:01,265 Yeah, yeah. Great. 322 00:19:02,766 --> 00:19:05,018 - How much is it? - It'll be 9.99. 323 00:19:06,061 --> 00:19:06,979 Keep it. 324 00:19:12,526 --> 00:19:13,694 (CELLPHONE RINGING) 325 00:19:14,111 --> 00:19:16,446 DEREK: Yeah, where am I going now? Hey! Hey! 326 00:19:17,948 --> 00:19:20,450 - Sorry, go ahead. - AKED: All right, there's a parking garage 327 00:19:20,450 --> 00:19:23,078 on Houston between Broadway and West Broadway, 328 00:19:23,078 --> 00:19:24,413 - North side. - Okay. 329 00:19:24,413 --> 00:19:27,541 A parking garage on Houston and what? 330 00:19:42,139 --> 00:19:45,267 MANNY BROWARD: This cooperator who you were not authorized to recruit 331 00:19:45,267 --> 00:19:46,852 is clearly playing you. 332 00:19:46,852 --> 00:19:49,563 First he tells you there's something happening in the park, 333 00:19:49,563 --> 00:19:51,023 - which you believed. - I did. 334 00:19:51,023 --> 00:19:53,692 MANNY: So why don't you believe him when he says nothing has happened? 335 00:19:53,692 --> 00:19:56,278 Why can't the fact that I just don't believe him this time be enough? 336 00:19:56,278 --> 00:20:00,073 MANNY: Because they whack people in back alleys not in public parks. 337 00:20:00,073 --> 00:20:03,911 And you're not on this case. Officially or otherwise. 338 00:20:03,911 --> 00:20:06,788 And I'm with my daughter who I only get a few days a month. 339 00:20:06,788 --> 00:20:09,458 Oh. Oh. Oh, so now we're actually getting to the point 340 00:20:09,458 --> 00:20:11,793 which is that it's inconvenient for you. 341 00:20:11,793 --> 00:20:14,004 MANNY: And we can't risk you getting made 342 00:20:14,004 --> 00:20:15,255 and you don't have backup. 343 00:20:15,255 --> 00:20:16,757 Well, then just get me a backup. 344 00:20:16,757 --> 00:20:20,177 MANNY: Which I can't do on an unsanctioned stakeout, so-- 345 00:20:20,177 --> 00:20:22,554 No, I need to find out why this guy is just randomly pulling out-- 346 00:20:22,554 --> 00:20:24,431 - MANNY: Take direction from me. - Manny! Manny, wait. 347 00:20:24,431 --> 00:20:25,724 - MANNY: Go home. Get with your life. - Manny! Manny! Manny! 348 00:20:25,724 --> 00:20:28,268 MANNY: Hang on, Mae-Lee. I gotta go. 349 00:20:34,066 --> 00:20:34,983 Goddamn it. 350 00:20:42,324 --> 00:20:44,451 ♪ (HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) ♪ 351 00:20:46,578 --> 00:20:47,579 (DEEP BREATH) 352 00:21:13,897 --> 00:21:15,816 GARMEN: You're not-- you're not-- Hear me now. Hear me. 353 00:21:15,816 --> 00:21:17,275 - Hear me. Ma'am, ma'am... - SAVITRI: You handled everything 354 00:21:17,275 --> 00:21:18,694 - in the van. Now everything is good. - Please, let me speak. 355 00:21:18,694 --> 00:21:20,028 I think we're gonna need more time 356 00:21:20,028 --> 00:21:21,363 if we're gonna do this correctly. 357 00:21:21,363 --> 00:21:24,408 SAVITRI: The principal, Clarence, has been insistent about the timing, 358 00:21:24,408 --> 00:21:25,617 but I'll think about it. 359 00:21:26,535 --> 00:21:28,161 GARMEN: Ma'am, you're not listening. 360 00:21:28,161 --> 00:21:30,372 - Thank you, Garmen. - GARMEN: Ma'am, listen. Listen to me now-- 361 00:21:37,879 --> 00:21:39,756 AKED: (OVER CELLPHONE) Why aren't you at the garage yet? 362 00:21:39,756 --> 00:21:41,299 I told you where it is. 363 00:21:41,299 --> 00:21:43,260 DEREK: (OVER CELLPHONE) I'm just about to pull in. 364 00:21:44,845 --> 00:21:47,014 AKED: Are you actually trying to get your kid killed? 365 00:21:47,014 --> 00:21:49,224 Because that's what's gonna happen if we don't have that money 366 00:21:49,224 --> 00:21:51,685 by 1:11 a.m. sharp. You know that, right? 367 00:21:51,685 --> 00:21:53,228 Your kid will die 368 00:21:53,228 --> 00:21:55,647 and it will be your fault and your fault only. 369 00:21:57,566 --> 00:21:58,608 What the fuck? 370 00:21:58,608 --> 00:22:01,403 AKED: Hey, yo, you listening to me? 371 00:22:02,863 --> 00:22:04,239 Jesus fucking-- 372 00:22:04,239 --> 00:22:05,949 AKED: Are you talking to me right now? 373 00:22:05,949 --> 00:22:08,326 Because I'm not playing here. Hello! 374 00:22:09,870 --> 00:22:11,997 I'm at one percent. You got to tell me where to go. 375 00:22:11,997 --> 00:22:13,290 Like, exactly. 376 00:22:13,290 --> 00:22:15,167 AKED: Apparently Washington Square Park. 377 00:22:16,460 --> 00:22:17,461 Apparently? 378 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 AKED: Just get your ass there before your phone dies. 379 00:22:18,879 --> 00:22:21,089 The keys are inside. I'm sorry. They told me this is where I should park. 380 00:22:21,089 --> 00:22:22,924 AKED: Yo, you're throwing this whole thing off right now. 381 00:22:22,924 --> 00:22:24,509 You should have been at the garage ten minutes ago. 382 00:22:24,509 --> 00:22:26,219 Listen, you gotta chill the fuck out. 383 00:22:26,219 --> 00:22:28,138 I'm literally doing everything you say. 384 00:22:28,138 --> 00:22:30,182 AKED: Except be where you're supposed to be on time. 385 00:22:55,499 --> 00:22:56,541 AKED: Where are you now? 386 00:22:56,541 --> 00:22:59,377 DEREK: I'm three blocks away. Where do I go when I get there? 387 00:22:59,377 --> 00:23:01,671 AKED: Okay, I'm gonna walk you through it when you're inside 388 00:23:01,671 --> 00:23:03,173 because you gotta go to a specific cir-- 389 00:23:03,173 --> 00:23:05,258 Hello? Go to the what? 390 00:23:06,009 --> 00:23:06,927 Go-- 391 00:23:13,391 --> 00:23:15,185 - What? - I think his phone just died. 392 00:23:15,185 --> 00:23:16,186 (OBJECT THUDS) 393 00:23:16,728 --> 00:23:19,106 It's either that or he don't give a fuck about his kid. 394 00:23:25,445 --> 00:23:27,239 CAROL: (OVER CELLPHONE) Mel, do not call me 395 00:23:27,239 --> 00:23:29,324 and try to say what happened didn't happen. 396 00:23:29,324 --> 00:23:32,119 Which is, you walked out on me and this relationship. 397 00:23:32,536 --> 00:23:34,996 This is me telling you we are over. 398 00:23:34,996 --> 00:23:37,499 I'm ending the cycle of break up and make up. 399 00:23:38,792 --> 00:23:40,919 So just find what you're looking for in the park, 400 00:23:40,919 --> 00:23:43,922 and I hope you do, I won't be there to hear about it. 401 00:23:43,922 --> 00:23:46,341 I'm blocking you. You are blocked. 402 00:23:52,889 --> 00:23:55,642 ♪ (MENACING MUSIC PLAYING) ♪ 403 00:24:01,523 --> 00:24:03,024 GARMEN: Ms. Mahabir, what have you decided? 404 00:24:03,024 --> 00:24:06,361 Mm-hmm. I've decided to have the principal call the van directly 405 00:24:06,361 --> 00:24:08,488 and you're to take the rest of the evening off. 406 00:24:08,488 --> 00:24:10,365 Okay. No, listen, you can't be ser-- 407 00:24:11,032 --> 00:24:15,370 Fucking raas mother-- 408 00:24:17,330 --> 00:24:19,666 (CELLPHONE RINGING) 409 00:24:20,500 --> 00:24:21,668 Hello, this is Paul. 410 00:24:22,335 --> 00:24:24,171 CLARENCE JOSEPH: Hello, Paul. This is Clarence. 411 00:24:24,171 --> 00:24:26,214 - Can you hear me? - Yes, sir. I can hear you. 412 00:24:26,673 --> 00:24:29,217 CLARENCE: I understand you have some questions. 413 00:24:29,217 --> 00:24:31,887 (WHISPERS) We need more time. We need more time. 414 00:24:31,887 --> 00:24:35,473 Sir, my-- my men were wondering if, uh, we could get some more time. 415 00:24:35,891 --> 00:24:37,225 The money's almost here. 416 00:24:37,225 --> 00:24:41,271 CLARENCE: It must be completed by 1:11 a.m. for the plan to work. 417 00:24:42,689 --> 00:24:45,650 Yes, sir. Thank you. Uh, if I may ask, why is that? 418 00:24:46,359 --> 00:24:50,071 It is because that is the time it must be. 419 00:25:09,883 --> 00:25:11,092 Hey, Louis, what are you doing? 420 00:25:11,092 --> 00:25:13,470 It's Jared phone for when he returned to he family. 421 00:25:13,470 --> 00:25:15,639 Close the door. We don't care about the phone. 422 00:25:15,639 --> 00:25:17,641 - What are you doing? - Move, man. Move, move. 423 00:25:19,142 --> 00:25:20,894 Do you know what we supposed to do? 424 00:25:20,894 --> 00:25:23,647 1:11, I make shot in box. 425 00:25:24,022 --> 00:25:26,483 But first, we do a loop around the park 426 00:25:26,483 --> 00:25:28,902 and meet over there by that white circle. 427 00:25:28,902 --> 00:25:31,321 Okay? Go. Go, go, go, go, go. 428 00:25:32,530 --> 00:25:36,368 And you, you stay with me. Okay? Always looking. 429 00:25:41,665 --> 00:25:42,832 (CELLPHONE VIBRATING) 430 00:25:51,091 --> 00:25:53,885 Hey, uh, rum raisin, in a cone. Thank you. 431 00:25:54,261 --> 00:25:57,889 Xavier, either you think something is happening tonight 432 00:25:58,431 --> 00:25:59,391 or you don't. 433 00:25:59,766 --> 00:26:03,186 But my life is falling apart and I will take yours down with me. 434 00:26:03,895 --> 00:26:06,439 So get back in touch, and keep your promises 435 00:26:06,439 --> 00:26:08,984 otherwise I'll drop mine and then we'll see where you stand. 436 00:26:10,026 --> 00:26:11,695 I'm serious. Goodbye. 437 00:26:13,405 --> 00:26:16,324 - Oh, my God. (GRUNTS) Sorry. - No problem. 438 00:26:18,493 --> 00:26:20,704 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 439 00:26:39,514 --> 00:26:40,473 What, Manny? 440 00:26:41,516 --> 00:26:42,976 MANNY: I'm telling you as a friend, 441 00:26:42,976 --> 00:26:45,645 I-- I won't be able to sleep until you've gone home. 442 00:26:46,354 --> 00:26:48,189 Well, you're not my friend, you're my boss. 443 00:26:48,189 --> 00:26:51,901 MANNY: Okay. Uh, then as your boss, I'm ordering you home. 444 00:27:02,329 --> 00:27:03,621 Do you guys have a portable... 445 00:27:04,497 --> 00:27:07,125 Does anyone-- anyone have a charger? 446 00:27:10,754 --> 00:27:12,505 (HORN HONKING) 447 00:27:14,299 --> 00:27:15,925 - NATALIA: Where were you raas? - Shh. 448 00:27:16,301 --> 00:27:18,261 - NATALIA: Where you been? - LOUIS: Garmen killed Keesen. 449 00:27:18,261 --> 00:27:20,513 - NATALIA: Why? - Me not know. Go, man, go. 450 00:27:25,810 --> 00:27:28,605 Clarence. Clarence. Here. 451 00:27:29,606 --> 00:27:32,233 - Clarence. - Please, please. Thank you. 452 00:27:33,360 --> 00:27:35,403 - Come on. Come on. Come on. - STUDENT: Some guy in the park. 453 00:27:35,403 --> 00:27:36,821 - He just-- He's just manic. - All right. 454 00:27:36,821 --> 00:27:39,949 I'll bring this back. I'm sorry. I promise. I'm sorry. 455 00:27:43,745 --> 00:27:45,789 Uh, excuse me. 456 00:27:47,207 --> 00:27:50,335 Postal Inspection Service. I'm a Postal Inspector. 457 00:27:51,628 --> 00:27:54,005 At least for now. Thank you. 458 00:28:00,303 --> 00:28:02,347 - What the fuck are you doing? - LOUIS: What? 459 00:28:02,347 --> 00:28:03,932 I told you to go on a fast loop. 460 00:28:03,932 --> 00:28:06,643 - I do what you tell me though. - Get inside. Get inside. 461 00:28:06,643 --> 00:28:08,311 XAVIER: Oh, Louis, where you been, man? 462 00:28:08,770 --> 00:28:10,855 LOUIS: Nowhere. Nowhere. 463 00:28:11,272 --> 00:28:12,649 - Victor. - VICTOR: Nobody move. 464 00:28:15,527 --> 00:28:16,653 Victor, what's happening, man? 465 00:28:23,159 --> 00:28:24,536 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 466 00:28:26,913 --> 00:28:29,624 - Make it make sense, Victor. - Three, chetyre, pyat... 467 00:28:34,462 --> 00:28:35,380 Come on. 468 00:28:37,966 --> 00:28:38,967 (GUN FIRES) 469 00:28:49,936 --> 00:28:53,356 (SIGHS) It's 1:11, I'm here! 470 00:28:55,650 --> 00:28:57,402 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 471 00:28:58,778 --> 00:29:00,488 SEYMOUR TAVARI: What happened? Are you kidding me? 472 00:29:00,488 --> 00:29:02,157 What's-- what's going on? 473 00:29:02,824 --> 00:29:03,992 His fucking phone died. 474 00:29:03,992 --> 00:29:06,202 What? Is he okay? Is Derek okay? 475 00:29:07,704 --> 00:29:08,621 JEFFREY: Sam! 476 00:29:10,707 --> 00:29:11,624 It's done. 477 00:29:14,878 --> 00:29:16,212 Okay, we go now. 478 00:29:17,505 --> 00:29:18,423 Slow. 479 00:29:22,385 --> 00:29:23,303 Slower. 480 00:29:29,767 --> 00:29:31,853 (HEAVY BREATHS) 481 00:29:40,987 --> 00:29:42,530 (EXHALES) 482 00:29:42,864 --> 00:29:44,866 (PARTY GUESTS CHATTER) 483 00:29:52,415 --> 00:29:53,333 Derek! 484 00:29:54,918 --> 00:29:55,835 Derek! 485 00:30:01,883 --> 00:30:02,967 (EXHALES) 486 00:30:04,135 --> 00:30:05,553 (CART SCREECHES) 487 00:30:11,392 --> 00:30:12,352 (LOUIS EXHALES) 488 00:30:16,397 --> 00:30:18,816 (HEAVY BREATHS) 489 00:30:24,697 --> 00:30:27,575 I just text you an address for where to dump the bodies. 490 00:30:27,575 --> 00:30:29,619 Xavier will call you when you're on your way back. 491 00:30:31,204 --> 00:30:32,121 All right. 492 00:30:36,292 --> 00:30:37,585 Yeah, Xavier will. 493 00:30:39,212 --> 00:30:40,255 Hey, 494 00:30:40,255 --> 00:30:42,048 let me know if you need help with anything else. 495 00:30:42,048 --> 00:30:43,466 Aked, enough. 496 00:30:43,466 --> 00:30:45,093 You know, I didn't angle for none of this. 497 00:30:45,093 --> 00:30:46,553 Oh so what, you think you better than me now? 498 00:30:46,553 --> 00:30:48,137 Hey, hey, hey, all right. Guys, come on. 499 00:30:49,806 --> 00:30:52,225 Derek! (PANTS) 500 00:30:53,393 --> 00:30:54,310 What happened? 501 00:30:54,936 --> 00:30:56,771 PARKGOER: Someone said maybe a heart attack. 502 00:30:58,856 --> 00:30:59,774 Hey! 503 00:31:01,150 --> 00:31:02,068 Excuse me. 504 00:31:02,944 --> 00:31:05,488 - You have her charger? - My charger. 505 00:31:05,863 --> 00:31:06,781 Oh. 506 00:31:10,326 --> 00:31:11,244 Thanks. 507 00:31:17,417 --> 00:31:19,711 - ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ - Derek! (PANTS) Oh, God. 508 00:31:19,711 --> 00:31:22,880 Oh, God! Hey, hey. 509 00:31:23,464 --> 00:31:25,633 Hey. (PANTS) 510 00:31:25,633 --> 00:31:27,635 I can't tell if I'm sitting or standing. 511 00:31:29,262 --> 00:31:32,849 Oh, baby. You're sitting. You're sitting, baby. 512 00:31:34,809 --> 00:31:37,812 I got a charger. I plugged it in. 513 00:31:40,523 --> 00:31:41,608 I plugged it in. 514 00:31:43,318 --> 00:31:46,237 Hey, babe, just give me one second. 515 00:31:48,114 --> 00:31:49,157 (GRUNTS SOFTLY) 516 00:31:51,618 --> 00:31:53,411 We're gonna figure it all out. 517 00:31:53,411 --> 00:31:55,330 We're gonna figure everything out, okay? 518 00:31:55,330 --> 00:31:56,331 Excuse me. 519 00:31:57,957 --> 00:31:58,875 Sorry. 520 00:32:01,044 --> 00:32:01,961 Yeah. 521 00:32:16,976 --> 00:32:20,355 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 522 00:32:31,491 --> 00:32:33,868 - (KEYS JANGLING) - (CRICKETS CHIRPING) 523 00:32:37,789 --> 00:32:38,956 Not bad, right? 524 00:32:40,249 --> 00:32:43,544 Get away from it all. Sorry, no Wi-Fi. 525 00:32:45,380 --> 00:32:47,048 Play a game or something? Cards? 526 00:32:48,466 --> 00:32:49,384 Yeah. 527 00:32:49,717 --> 00:32:51,260 - Maybe tomorrow. - Come here. 528 00:32:51,928 --> 00:32:52,887 Yeah. 529 00:32:57,225 --> 00:33:00,687 (CRICKETS CHIRPING) 530 00:33:05,692 --> 00:33:07,652 GARMEN: Principal here? Whatever the fuck that mean. 531 00:33:08,277 --> 00:33:10,196 - PAUL: Apparently not. - GARMEN: Did you talk to him? 532 00:33:11,197 --> 00:33:14,701 PAUL: He sounded Guyanese. Maybe even Portuguese Guyanese. 533 00:33:15,451 --> 00:33:17,995 GARMEN: Tell me something. W-- what do you think of Xavier? 534 00:33:17,995 --> 00:33:20,081 ♪ (UPBEAT SONG PLAYING) ♪ 535 00:33:20,081 --> 00:33:21,833 I don't know. What do you think? 536 00:33:21,833 --> 00:33:22,834 SAVITRI: Boys. 537 00:33:27,630 --> 00:33:28,548 GARMEN: Thank you. 538 00:33:30,466 --> 00:33:33,219 First of all, Ms. Mahabir, sorry for questioning you. 539 00:33:33,219 --> 00:33:35,054 Things got a little crazy earlier on. 540 00:33:35,596 --> 00:33:36,514 Garmen... 541 00:33:39,559 --> 00:33:45,231 I met you all these years ago. It was Ms. M or Savitri, even Savvy. 542 00:33:45,606 --> 00:33:47,191 But tonight it's Ms. Mahabir. 543 00:33:47,191 --> 00:33:48,901 - (CHUCKLES) - It's Savvy. 544 00:33:49,610 --> 00:33:51,738 - It's all good, my friend. - All right. 545 00:33:52,280 --> 00:33:55,700 Hey, um, Savvy, you got a second? 546 00:33:56,075 --> 00:33:56,993 Mm-hmm. 547 00:33:59,120 --> 00:34:01,289 - There is a circle. - (INHALES DEEPLY) 548 00:34:01,289 --> 00:34:02,707 SAVITRI: If the circle is broken, 549 00:34:03,124 --> 00:34:05,626 then there's an opening for misfortune. 550 00:34:06,252 --> 00:34:09,797 - Right. - SAVITRI: But we have met all conditions. 551 00:34:09,797 --> 00:34:13,009 Therefore, the circle is full at long last. 552 00:34:13,009 --> 00:34:14,844 Therefore, we good. 553 00:34:16,679 --> 00:34:21,392 And the curse my husband, may he rest with the spirits, 554 00:34:21,726 --> 00:34:25,104 caused my family all those years ago is now lifted. 555 00:34:27,523 --> 00:34:32,779 What if the death of poor Quincy was actually a gift? 556 00:34:32,779 --> 00:34:34,697 Oh, I'm sorry. 557 00:34:34,697 --> 00:34:37,241 Edward Chung basically assassinated Quincy, Savvy. 558 00:34:37,241 --> 00:34:40,328 Just a what if, Garmen. Think about it. 559 00:34:42,413 --> 00:34:44,791 Had my brother-in-law not have been killed, 560 00:34:44,791 --> 00:34:47,585 I would not have suspected the curse. 561 00:34:47,919 --> 00:34:49,629 And now, everything back in GT, 562 00:34:49,629 --> 00:34:52,673 our business has been settled, and our business here... 563 00:34:54,509 --> 00:34:55,802 can resume as usual. 564 00:34:56,552 --> 00:34:58,429 (GUESTS CHUCKLING) 565 00:34:58,429 --> 00:35:02,308 Don't worry. (CHUCKLES) Be happy. 566 00:35:02,850 --> 00:35:05,269 (LAUGHS) 567 00:35:06,604 --> 00:35:08,481 Mr. Willoughby. 568 00:35:09,273 --> 00:35:11,484 - Come. - Oh, wonderful to see you. 569 00:35:11,484 --> 00:35:13,069 - SAVITRI: Is it okay? - WILLOUGHBY: Absolutely. 570 00:35:13,069 --> 00:35:14,904 - SAVITRI: All right. Come this side. - (GARMEN SCOFFS) 571 00:35:18,157 --> 00:35:19,951 (FOOTSTEPS APPROACH) 572 00:35:23,371 --> 00:35:26,123 I think we're okay with the information we have for now. 573 00:35:26,999 --> 00:35:32,797 Given the nature of all this and your father's, I guess... profile, 574 00:35:33,548 --> 00:35:35,466 they may be bringing in a sister agency or two. 575 00:35:36,425 --> 00:35:38,553 So somebody will contact you as early as tomorrow. 576 00:35:40,638 --> 00:35:41,556 If I may... 577 00:35:42,807 --> 00:35:45,184 you can't blame yourself for the actions of a maniac. 578 00:35:48,688 --> 00:35:50,356 Do you have any idea who the, um... 579 00:35:51,899 --> 00:35:52,900 - The victim? - Sorry. 580 00:35:52,900 --> 00:35:55,945 Yeah, this is where my mind is. Yeah. Of course. Um, yeah. 581 00:35:58,406 --> 00:36:00,032 I'm sure in the next day or two, 582 00:36:00,032 --> 00:36:02,410 we'll get a call from a terrified mom or dad. 583 00:36:03,286 --> 00:36:04,412 That'll be a tough one. 584 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 Meantime... 585 00:36:07,957 --> 00:36:08,958 maybe a little rest... 586 00:36:10,501 --> 00:36:11,502 go hug your kid. 587 00:36:13,045 --> 00:36:14,130 I'm sorry? 588 00:36:15,715 --> 00:36:17,216 I said go hug your kid. 589 00:36:28,811 --> 00:36:29,896 (KEY CLINKS) 590 00:36:34,734 --> 00:36:38,195 Twenty-eight thousand, four hundred and twenty-five... 591 00:36:39,530 --> 00:36:40,448 people. 592 00:36:41,199 --> 00:36:43,576 KRISTIN MCCUSKER: He had Brenda research how many people went through 593 00:36:43,576 --> 00:36:45,453 the service kitchen and shelter program. 594 00:36:47,288 --> 00:36:48,956 SAMANTHA: How you doing? Okay? 595 00:36:48,956 --> 00:36:52,585 JEFFREY: I've always said, you put good things out there, 596 00:36:53,210 --> 00:36:54,879 good things come back around. 597 00:36:56,005 --> 00:36:56,923 (SIGHS) 598 00:36:57,632 --> 00:37:01,302 JEFFREY: And from that standpoint, this whole thing makes no sense. 599 00:37:01,928 --> 00:37:04,305 SAMANTHA: Uh, Joey, hi. Uh, we're home. 600 00:37:04,639 --> 00:37:06,933 Um, just seeing if he's up. 601 00:37:07,516 --> 00:37:10,228 Uh, no worries. Just call when you-- when you get this. 602 00:37:10,228 --> 00:37:13,522 Or I guess we'll-- we'll talk at our time. 603 00:37:14,690 --> 00:37:15,608 Thank you. 604 00:37:16,525 --> 00:37:18,194 JEFFREY: I mean, what do I do? 605 00:37:18,611 --> 00:37:21,447 What I do is walk the walk. 606 00:37:21,864 --> 00:37:26,202 Case in point, this guy Clarence flies to New York just to meet me. 607 00:37:26,744 --> 00:37:28,162 KRISTIN: You played chess with a fan. 608 00:37:28,162 --> 00:37:30,081 It wasn't a fan, it was a friend. 609 00:37:30,665 --> 00:37:32,833 - It was a new friend. - (CHUCKLES) Okay, Dad. 610 00:37:33,834 --> 00:37:36,629 - Where are you going? - Where do you think? 611 00:37:37,380 --> 00:37:40,049 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 612 00:37:46,138 --> 00:37:47,056 Hey. 613 00:37:48,808 --> 00:37:50,059 You think that boy's dead? 614 00:37:50,851 --> 00:37:53,896 I don't know. I hope not. (STAMMERS) 615 00:37:54,897 --> 00:37:58,025 It could have been Jared. It should have been Jared. 616 00:37:59,485 --> 00:38:00,861 You can't blame yourself. 617 00:38:01,445 --> 00:38:04,198 You did what you could for a stranger. 618 00:38:05,449 --> 00:38:06,575 I'm proud of you. 619 00:38:10,705 --> 00:38:13,541 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪