1
00:00:08,717 --> 00:00:11,094
So now, we call the police, right?
2
00:00:11,094 --> 00:00:13,513
SAMANTHA BROWNE:
Can we make sure Jared's safe first?
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,390
I mean, if somebody was targeting him,
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,891
they may still be looking for him
5
00:00:16,891 --> 00:00:18,727
once they figure out it's not him.
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,311
Well, if they figure out it's not Jared,
7
00:00:20,311 --> 00:00:21,855
what are they gonna do to that boy?
8
00:00:22,522 --> 00:00:25,066
- Do we know his name?
- Derek said his name was Nicky.
9
00:00:25,066 --> 00:00:28,027
Can we bring this back
to our son? What are we doing?
10
00:00:28,027 --> 00:00:29,904
Are-- are we putting him in a hotel?
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,948
Are we going with him to-- to a hotel?
12
00:00:31,948 --> 00:00:34,492
Joey! You've got a place, right?
13
00:00:34,492 --> 00:00:36,745
Yeah, my family's got a hunting camp.
14
00:00:36,745 --> 00:00:38,371
- Where?
- Oh, middle of nowhere.
15
00:00:38,371 --> 00:00:40,373
No reception. Don't even have Wi-Fi.
16
00:00:40,373 --> 00:00:41,833
- Oh, I like that.
- Perfect.
17
00:00:41,833 --> 00:00:43,334
- But also, um--
- Oh, yeah,
18
00:00:43,710 --> 00:00:45,837
we'll go down to the diner
every morning and evening.
19
00:00:45,837 --> 00:00:46,921
Right, just so--
20
00:00:46,921 --> 00:00:48,173
- so we can call.
- Right.
21
00:00:48,173 --> 00:00:49,299
So the police...
22
00:00:50,383 --> 00:00:53,136
It-- Now, a definite no then.
23
00:00:53,762 --> 00:00:57,015
You know, we've got options,
besides the feds.
24
00:00:57,974 --> 00:00:59,434
Could consult your brother.
25
00:00:59,809 --> 00:01:02,604
- What? No.
- We're not bringing him into this. No.
26
00:01:02,604 --> 00:01:04,814
Also, I don't see
how the police thing works.
27
00:01:04,814 --> 00:01:05,982
We need to go now.
28
00:01:05,982 --> 00:01:08,526
We're supposed to be at a parking lot
at midnight and with the money.
29
00:01:08,526 --> 00:01:11,070
Well, do we know what
this 1:11 thing is about? I--
30
00:01:11,070 --> 00:01:13,948
What is this 300 whatever thousand?
31
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
Guys, we don't have time for any of this.
32
00:01:15,950 --> 00:01:18,703
- Who is Charisse?
- What?
33
00:01:19,162 --> 00:01:21,581
Charisse. When Dad asked
for more information,
34
00:01:21,581 --> 00:01:22,999
he said, "Charisse."
35
00:01:22,999 --> 00:01:24,793
I don't know, a place maybe.
36
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
SAMANTHA: Charisse is a place?
37
00:01:26,211 --> 00:01:29,255
Yeah. No, maybe not. No idea.
38
00:01:29,255 --> 00:01:31,132
Okay, so Jeff and I are gonna go now.
39
00:01:31,132 --> 00:01:33,092
We're gonna continue
to follow their instructions
40
00:01:33,092 --> 00:01:34,344
and we're gonna get this kid back.
41
00:01:34,344 --> 00:01:36,137
Wait. Derek, have we decided this?
42
00:01:36,137 --> 00:01:37,806
I mean, I wanna do the right thing, but--
43
00:01:37,806 --> 00:01:40,308
Sam, this is the right decision.
That kid is out there.
44
00:01:40,308 --> 00:01:42,143
Seriously, is this really a question?
45
00:01:42,519 --> 00:01:44,479
Yeah. No. Yeah, you're right.
46
00:01:45,438 --> 00:01:47,690
Okay. Okay, I'm gonna
let Jared know the plan.
47
00:01:47,690 --> 00:01:48,691
Hey!
48
00:01:49,984 --> 00:01:53,279
SAMANTHA: Right. Oh, my God. (SIGHS)
49
00:01:53,279 --> 00:01:54,906
JEFFREY MCCUSKER: Are we leaving or what?
50
00:01:54,906 --> 00:01:55,990
(SAMANTHA SNIFFLES)
51
00:01:56,407 --> 00:01:59,285
- Be safe, please.
- I will. We will.
52
00:02:07,836 --> 00:02:10,171
- It's pi, by the way.
- JEFFREY: What?
53
00:02:10,171 --> 00:02:12,215
3.14159...
54
00:02:14,425 --> 00:02:16,219
is pi. You know? A circle.
55
00:02:17,303 --> 00:02:19,222
- (DOOR KNOCKING)
- (GARMEN HARRY CLEARS THROAT)
56
00:02:20,139 --> 00:02:21,474
What is the emergency?
57
00:02:22,141 --> 00:02:24,978
Ms. M, uh, we--
58
00:02:24,978 --> 00:02:27,772
we found something
in the place with them-- with them boys.
59
00:02:27,772 --> 00:02:29,732
They-- Uh, in one of them beds.
60
00:02:29,732 --> 00:02:31,401
Law enforcement business card.
61
00:02:31,401 --> 00:02:33,278
One of the boys is in the van right now.
62
00:02:33,278 --> 00:02:35,405
Well, do take appropriate measures.
63
00:02:36,573 --> 00:02:38,950
Okay. So, I-- I'll call Paul
64
00:02:38,950 --> 00:02:40,410
and tell him to abort the mission now.
65
00:02:40,410 --> 00:02:43,496
No, Mr. Willoughby has completed
the chalk circle.
66
00:02:43,496 --> 00:02:44,956
We're already in progress.
67
00:02:44,956 --> 00:02:48,376
No, I mean to shore up
whatever leak there may be
68
00:02:48,376 --> 00:02:49,878
and continue as planned.
69
00:02:51,254 --> 00:02:54,257
Okay. (SIGHS) Um...
70
00:02:55,550 --> 00:02:57,010
before I do that,
71
00:02:57,802 --> 00:03:00,638
there's a frustration in the crew.
Myself included.
72
00:03:00,638 --> 00:03:03,975
Different, different people know different
parts of the picture, but um--
73
00:03:03,975 --> 00:03:06,436
- Nobody knows the big picture?
- GARMEN: Yes, yes.
74
00:03:07,812 --> 00:03:09,022
Garmen, you don't trust me?
75
00:03:09,606 --> 00:03:11,983
After all the businesses we built?
76
00:03:12,317 --> 00:03:13,818
And the successes we've had?
77
00:03:14,235 --> 00:03:16,112
(CHUCKLES) No, I'm gonna tell you
78
00:03:16,112 --> 00:03:19,490
tonight is uncharted territory
to say the least.
79
00:03:19,490 --> 00:03:21,534
SAVITRI MAHABIR:
We'll get there shortly, Garmen.
80
00:03:21,910 --> 00:03:24,913
And people like Mr. Edward Chung
will no longer be able
81
00:03:24,913 --> 00:03:27,624
to get to us, that's the big picture.
82
00:03:27,624 --> 00:03:30,835
So you do exactly
what I'm paying you to do
83
00:03:30,835 --> 00:03:33,504
and exactly how
I've instructed you to do it.
84
00:03:34,005 --> 00:03:35,590
And clean up the mess in the van.
85
00:03:36,633 --> 00:03:39,844
- Uh, and Aked.
- (SIGHS)
86
00:03:39,844 --> 00:03:43,222
SAVITRI: Look after Aked, 'cause sometimes
he's his own worst enemy, you know.
87
00:03:43,222 --> 00:03:44,349
Yeah, I know.
88
00:03:44,974 --> 00:03:47,101
All right, I'll see you
at the party after.
89
00:03:48,561 --> 00:03:51,314
Oh, God. Look at the time, is it--
90
00:03:55,610 --> 00:03:58,613
Right. Um, yeah. Uh, I'm on it.
91
00:04:00,949 --> 00:04:01,908
(DOOR CLOSING)
92
00:04:02,575 --> 00:04:05,828
Almost there, Ranwell. Almost there.
93
00:04:08,873 --> 00:04:12,001
Victor, Garmen Harry here. You in town?
94
00:04:13,252 --> 00:04:17,006
I-- I need you for a job.
Tonight. Like-- like, now.
95
00:04:17,006 --> 00:04:18,591
Where you there? Come pick you up.
96
00:04:24,973 --> 00:04:26,641
Give him another one
of those sleeping pills.
97
00:04:26,641 --> 00:04:27,976
- (NICKY COUGHS)
- Yeah.
98
00:04:28,309 --> 00:04:30,853
- You'll be fine, right, Jared?
- KEESEN: Open your mouth.
99
00:04:30,853 --> 00:04:32,563
Open your fucking mouth!
100
00:04:34,565 --> 00:04:38,069
- (CELLPHONE VIBRATING)
- Hey, what's that?
101
00:04:40,196 --> 00:04:41,739
Louis, what's that? That's your phone?
102
00:04:43,074 --> 00:04:44,409
- Give it to me.
- (GROANS)
103
00:04:45,243 --> 00:04:46,411
Give it to me now.
104
00:04:46,869 --> 00:04:49,122
Come on. Thank you.
105
00:04:49,747 --> 00:04:51,457
- (METAL CLANKS)
- No, I just bought it!
106
00:04:51,457 --> 00:04:54,669
Fuck! Your fucking personal cellphone!
Huh?
107
00:04:56,629 --> 00:04:57,880
Fucking stupid.
108
00:04:59,549 --> 00:05:01,759
(GROANS)
109
00:05:03,261 --> 00:05:04,887
My stomach acid right now.
110
00:05:05,263 --> 00:05:06,764
(NICKY COUGHING)
111
00:05:17,859 --> 00:05:20,445
- LOUIS: This mother's gone raas.
- Fuck.
112
00:05:21,821 --> 00:05:22,822
(GRUNTS)
113
00:05:28,244 --> 00:05:30,038
Xav, I need you to text Nat.
114
00:05:31,080 --> 00:05:32,540
Tell her my phone broke.
115
00:05:40,506 --> 00:05:41,591
(CELLPHONE CHIMES)
116
00:05:44,218 --> 00:05:46,471
Hey, one of the acupuncture
training dummies is missing
117
00:05:46,471 --> 00:05:47,764
from the room. Have you seen it?
118
00:05:48,681 --> 00:05:51,601
Uh-- Um-- No, no idea.
119
00:05:57,231 --> 00:06:00,485
JEFFREY: It makes no sense
that I would be targeted.
120
00:06:00,485 --> 00:06:02,528
I employ thousands.
121
00:06:03,362 --> 00:06:05,114
There's the show when we had it.
122
00:06:05,114 --> 00:06:09,285
The office.
The-- the place where we jarred things.
123
00:06:09,285 --> 00:06:12,163
The-- The-- Not to mention
the service kitchens.
124
00:06:12,830 --> 00:06:16,084
- Now, that's 11 cities, 11.
- Jeff.
125
00:06:16,084 --> 00:06:19,045
JEFFREY: And I visit my fans
in the hospital,
126
00:06:19,045 --> 00:06:22,006
and I go to their fucking whatever
127
00:06:22,006 --> 00:06:25,802
rest homes or whatever. (SIGHS)
128
00:06:25,802 --> 00:06:27,553
I was just playing chess
with one of them tonight.
129
00:06:27,553 --> 00:06:29,639
DEREK BROWNE: We get it.
You do things for strangers.
130
00:06:29,639 --> 00:06:31,015
Congratulations.
131
00:06:31,015 --> 00:06:33,017
But someone just has to think
you're an asshole.
132
00:06:33,017 --> 00:06:34,519
You don't have to be one.
133
00:06:35,561 --> 00:06:38,439
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
134
00:07:01,420 --> 00:07:02,839
(KEYS JINGLING)
135
00:07:14,016 --> 00:07:16,435
(INDISTINCT CHATTER)
136
00:07:22,775 --> 00:07:25,570
Good evening, Mr. Harry.
How can I help you?
137
00:07:25,570 --> 00:07:28,072
I need you to take a ride
with Paul and me.
138
00:07:28,656 --> 00:07:29,657
Sounds good.
139
00:07:53,890 --> 00:07:55,725
All right, now's the part where we wait.
140
00:07:56,267 --> 00:07:57,185
Why?
141
00:07:58,644 --> 00:08:01,063
Why? Well, because one,
142
00:08:01,731 --> 00:08:03,858
the Browne family
still gotta gather the money.
143
00:08:03,858 --> 00:08:07,570
And two, boss wants us to sit here
and wait for instructions, all right?
144
00:08:08,237 --> 00:08:10,948
Wait. So we're not going
Washington Square Park then?
145
00:08:10,948 --> 00:08:14,327
AKED: Why the fuck would we go
to Washington Square Park? Huh?
146
00:08:14,744 --> 00:08:17,538
Crowded downtown park, that's stupid.
Why would you ask me that?
147
00:08:17,538 --> 00:08:19,707
Well, Garmen asked me to go
to Washington Square Park
148
00:08:19,707 --> 00:08:21,000
and mark some circle.
149
00:08:21,876 --> 00:08:23,461
So I guess it was for that.
150
00:08:24,086 --> 00:08:25,922
Ga-- Garmen asked you?
151
00:08:27,673 --> 00:08:28,591
Why?
152
00:08:30,051 --> 00:08:31,010
Don't know.
153
00:08:32,053 --> 00:08:34,680
He said Ms. Mahabir want it, so...
154
00:08:34,680 --> 00:08:36,015
AKED: And you didn't want to tell me?
155
00:08:36,015 --> 00:08:37,558
Well, I didn't think I had to.
156
00:08:39,894 --> 00:08:40,978
(CUTLERY CLINKING)
157
00:08:40,978 --> 00:08:43,105
Okay, so let me get this straight.
158
00:08:43,105 --> 00:08:45,107
♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪
159
00:08:45,107 --> 00:08:49,111
I finally turn a guy,
which takes weeks, as you know,
160
00:08:49,111 --> 00:08:51,197
and the only thing you can think
to say to me
161
00:08:51,197 --> 00:08:53,074
is that it might be bullshit?
162
00:08:53,074 --> 00:08:54,951
CAROL: I didn't say it was bullshit.
163
00:08:54,951 --> 00:08:56,786
But he did bail on you, so--
164
00:08:56,786 --> 00:08:58,246
Yeah, and that's why I don't believe him.
165
00:08:58,246 --> 00:09:01,415
CAROL: So you're chasing him
to impress a boss
166
00:09:01,415 --> 00:09:03,918
who doesn't respect you enough
to even call you back.
167
00:09:03,918 --> 00:09:06,587
MELODY HARMONY: (SIGHS) Yeah,
'cause he wants me to fail.
168
00:09:06,587 --> 00:09:08,923
CAROL: Which I've told you makes no sense.
169
00:09:08,923 --> 00:09:10,508
Unless he thinks I'm out for his job?
170
00:09:10,508 --> 00:09:12,885
- Which you are.
- MELODY: Yeah, 'cause I deserve it.
171
00:09:13,678 --> 00:09:15,054
For once, Mel,
172
00:09:15,054 --> 00:09:18,891
can we please not have
the same exact conversation
173
00:09:18,891 --> 00:09:22,812
on a Saturday night
which seems not insignificant?
174
00:09:24,105 --> 00:09:25,731
- (SIGHS)
- (OBJECTS CLATTERING)
175
00:09:25,731 --> 00:09:27,400
So what did we decide about the paella?
176
00:09:30,820 --> 00:09:33,990
I think we decided that you can't say,
"I might make paella,"
177
00:09:33,990 --> 00:09:36,450
and then get mad at me
for saying I have to work.
178
00:09:37,243 --> 00:09:39,495
Especially when my job is on the line.
179
00:09:39,495 --> 00:09:41,622
You're acting like I have a choice here
and I actually don't.
180
00:09:41,622 --> 00:09:43,457
CAROL: That is not true, Mel.
181
00:09:43,457 --> 00:09:45,126
And you don't have to work.
182
00:09:45,126 --> 00:09:47,128
- You're choosing--
- You know what, honestly,
183
00:09:47,753 --> 00:09:48,921
maybe you're right.
184
00:09:49,463 --> 00:09:50,923
Maybe it is significant.
185
00:09:52,758 --> 00:09:53,676
Why don't you just...
186
00:09:55,553 --> 00:09:59,557
make whatever you want for yourself.
I don't know.
187
00:10:01,350 --> 00:10:02,768
When I'm done, I'll just come back
188
00:10:02,768 --> 00:10:05,563
and grab my shit and take it to my place.
189
00:10:06,105 --> 00:10:07,023
What?
190
00:10:07,648 --> 00:10:09,233
MELODY: Yeah, you know,
I've just been like,
191
00:10:09,233 --> 00:10:11,694
rethinking my priorities recently and...
192
00:10:13,154 --> 00:10:14,113
you know...
193
00:10:15,406 --> 00:10:18,159
CAROL: Wait, so this is what
we're talking about now?
194
00:10:20,411 --> 00:10:22,288
Yeah. This is what we're talking about.
195
00:10:22,747 --> 00:10:25,374
Mel, my God. You need help.
196
00:10:27,877 --> 00:10:31,005
Yes, hi. Um, this is a mess-- a message
197
00:10:31,005 --> 00:10:32,298
for Mr. Widmer's office.
198
00:10:32,298 --> 00:10:34,717
This is Derek Browne with an "E."
199
00:10:35,092 --> 00:10:37,011
I was a client and uh...
200
00:10:38,137 --> 00:10:40,139
not sure how much I can leave on here.
201
00:10:40,723 --> 00:10:44,352
Uh, he should remember.
It was-- It's about--
202
00:10:44,852 --> 00:10:49,398
There was a family matter
a number of years ago and um--
203
00:10:50,107 --> 00:10:52,693
Yeah, I'm sure he'll remember.
I assume, anyhow.
204
00:10:52,693 --> 00:10:54,528
I know it's a weekend.
I'm at the same number.
205
00:10:54,528 --> 00:10:55,946
If he could just give me a call.
206
00:10:55,946 --> 00:10:58,366
Hey, look. Joey sent this. Look.
207
00:10:59,283 --> 00:11:03,204
"What's cooking?
You are. In hell, Chef Jeff."
208
00:11:07,375 --> 00:11:09,710
♪ (MENACING MUSIC PLAYING) ♪
209
00:11:19,720 --> 00:11:21,972
I got some bags.
They should be big enough.
210
00:11:51,627 --> 00:11:52,920
Come on. Load him up.
211
00:11:54,880 --> 00:11:58,467
Whoa, scunt. Man, what are we doing?
We don't even know where we going.
212
00:11:58,467 --> 00:12:00,094
Yeah, I know that,
but let's just do it now
213
00:12:00,094 --> 00:12:01,220
so we're ready, all right?
214
00:12:01,220 --> 00:12:03,139
Humor me. Get him in the bag,
get him in the box.
215
00:12:03,139 --> 00:12:04,598
Stop asking me questions.
216
00:12:04,598 --> 00:12:05,850
KEESEN: If you so in charge,
217
00:12:05,850 --> 00:12:07,726
how come you don't know
where we actually going?
218
00:12:07,726 --> 00:12:09,687
AKED: I mean, seriously,
all y'all acting like amateurs.
219
00:12:09,687 --> 00:12:11,730
If Garmen ever saw
how you giving me attitude,
220
00:12:11,730 --> 00:12:13,983
questioning me, he'd think
I don't know how to run shit.
221
00:12:13,983 --> 00:12:15,651
I know how to run shit.
222
00:12:15,651 --> 00:12:18,487
That's why my auntie
put me in charge and not Garmen.
223
00:12:18,487 --> 00:12:21,115
We're going one of three places.
I came up with the plans.
224
00:12:21,115 --> 00:12:22,241
They gonna pick one.
225
00:12:22,241 --> 00:12:24,160
XAVIER: Is one
of the three places the park?
226
00:12:24,160 --> 00:12:26,203
AKED: I already told you,
the park is a stupid idea.
227
00:12:26,203 --> 00:12:27,455
You see, this is what I mean.
228
00:12:27,455 --> 00:12:30,791
- None of you guys listen when I talk.
- This is a fucking shitshow.
229
00:12:31,959 --> 00:12:34,587
- Victor, silencer.
- AKED: When it's all said and done,
230
00:12:34,587 --> 00:12:36,172
I'll be giving her a full report.
231
00:12:39,758 --> 00:12:41,552
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
232
00:13:03,157 --> 00:13:04,492
GARMEN: Aked, open up.
233
00:13:19,381 --> 00:13:23,844
- AKED: Garmen, Paul, other guy.
- GARMEN: This is Victor.
234
00:13:24,345 --> 00:13:25,262
Hello.
235
00:13:30,851 --> 00:13:34,396
- Is everything all right?
- U.S. Postal Inspection Service.
236
00:13:35,105 --> 00:13:38,317
We find this under one of your beds
from an Inspector Harmony.
237
00:13:39,568 --> 00:13:42,821
You know she? You? No?
238
00:13:44,907 --> 00:13:46,242
AKED: Whose bed was it under?
239
00:13:46,617 --> 00:13:48,661
Aked, you put the crew together, yes?
240
00:13:49,203 --> 00:13:51,539
- AKED: Yes, sir.
- Handpicked I'm told.
241
00:13:52,998 --> 00:13:54,291
Garmen, is there a problem?
242
00:13:55,084 --> 00:13:57,795
Well, Mr. Handpick...
(SCOFFS) ...potentially.
243
00:13:57,795 --> 00:13:59,171
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
244
00:14:00,047 --> 00:14:02,508
(SCREAMS, GASPS)
245
00:14:04,343 --> 00:14:07,304
What the fuck? What the fuck?
What the fuck?
246
00:14:08,097 --> 00:14:11,850
A few changes.
First off, he now goes with Victor.
247
00:14:11,850 --> 00:14:14,562
Paul stays in the van with you.
Where's the kid?
248
00:14:16,063 --> 00:14:19,525
- Where the kid?
- (EXCLAIMS, GASPS)
249
00:14:22,903 --> 00:14:24,655
VICTOR: There's no wire. There's no wire.
250
00:14:24,655 --> 00:14:26,031
AKED: That's what you thought it was?
251
00:14:26,031 --> 00:14:27,658
It was a wire? That's what it was?
252
00:14:27,658 --> 00:14:29,535
GARMEN: We find the business card
near he bed.
253
00:14:30,244 --> 00:14:32,913
Hey, tell the father Lower Manhattan.
Leave it at that.
254
00:14:32,913 --> 00:14:35,916
No, that's not the plan.
I had three choices.
255
00:14:36,292 --> 00:14:38,043
It was always the plan.
256
00:14:39,587 --> 00:14:42,423
- AKED: What are you talking--
- It was always the plan, Aked!
257
00:14:43,924 --> 00:14:46,594
That's your plan? To come in here?
258
00:14:47,511 --> 00:14:51,682
Us stepping in like this, right,
was only the backup plan.
259
00:14:52,308 --> 00:14:53,392
(AKED EXHALES SHARPLY)
260
00:14:59,356 --> 00:15:01,233
All right, Washington Square Park now.
261
00:15:01,233 --> 00:15:02,234
What?
262
00:15:02,901 --> 00:15:04,737
That's a crowded park
in downtown Manhattan.
263
00:15:04,737 --> 00:15:05,988
Why would we do that?
264
00:15:06,363 --> 00:15:07,990
PAUL: That's what your auntie told Garmen.
265
00:15:10,367 --> 00:15:13,329
No, my-- my auntie wouldn't come up
with a plan that stupid.
266
00:15:14,204 --> 00:15:16,749
My auntie wouldn't come up
with a plan like that.
267
00:15:19,168 --> 00:15:20,085
(CAR DOOR CLOSING)
268
00:15:26,508 --> 00:15:28,636
That's a little more
than 50 pounds in total.
269
00:15:29,136 --> 00:15:30,763
Use your knees, not your back.
270
00:15:32,556 --> 00:15:33,724
Good luck, Mr. Browne.
271
00:15:38,812 --> 00:15:41,565
- Well, I guess you better, uh...
- Yeah, I know.
272
00:16:00,376 --> 00:16:02,586
- Yes, Len?
- LEN: Heading for the bridge.
273
00:16:02,586 --> 00:16:04,838
Excellent. Yes, keep following.
274
00:16:05,506 --> 00:16:07,257
- Thank you.
- LEN: You got it, ma'am.
275
00:16:20,688 --> 00:16:24,024
- Joey. Joey. Uh--
- Mr. McCusker. Ron Cuneo.
276
00:16:24,024 --> 00:16:25,234
We met at the casino.
277
00:16:25,651 --> 00:16:28,529
I apologize about
the business of the nature. I--
278
00:16:28,529 --> 00:16:31,615
Oh, oh, of course. Of course.
Of course. It's a lot of money.
279
00:16:32,241 --> 00:16:33,492
Thank you for your understanding.
280
00:16:33,492 --> 00:16:35,703
Yeah, I'm gonna talk to my son-in-law.
281
00:16:35,703 --> 00:16:37,162
He handles the, uh...
282
00:16:38,038 --> 00:16:40,457
the business, uh, money-wise
283
00:16:40,457 --> 00:16:42,501
and he'll make some arrangements.
284
00:16:42,501 --> 00:16:44,712
He'll sell something, I--
I don't know what he's gonna do.
285
00:16:44,712 --> 00:16:47,923
Also, if I may, my wife,
she loved your show,
286
00:16:47,923 --> 00:16:50,551
so if you don't mind,
I picked this up in the--
287
00:16:50,551 --> 00:16:52,553
at the casino gift shop. Uh, you know.
288
00:16:52,553 --> 00:16:54,722
Cuneo! What the hell are you doing?
289
00:16:55,556 --> 00:16:57,891
I'm sorry, Mr. Tavari. I'm sorry.
290
00:16:57,891 --> 00:17:00,269
It's all right, Sy.
(CHUCKLING) It's what I do.
291
00:17:00,269 --> 00:17:02,896
Don't know how you guys do it,
you famous guys.
292
00:17:06,817 --> 00:17:09,111
(CELLPHONE RINGING)
293
00:17:10,946 --> 00:17:13,407
- Where am I going?
- AKED: Lower Manhattan.
294
00:17:13,407 --> 00:17:14,825
Where in Lower Manhattan?
295
00:17:14,825 --> 00:17:16,410
- You gotta be more specific.
- I said Lower fucking Manhattan!
296
00:17:16,410 --> 00:17:17,870
That's all I know. I'll call you back.
297
00:17:17,870 --> 00:17:19,663
- Wait, wait, wait. No! N--
- (PHONE HANGS UP)
298
00:17:21,415 --> 00:17:24,334
♪ (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) ♪
299
00:17:46,440 --> 00:17:47,649
No fucking way.
300
00:17:51,236 --> 00:17:52,321
- Sam.
- Yeah?
301
00:17:53,864 --> 00:17:56,742
Do you think your Uncle Gene is...
has something to do with this?
302
00:17:57,409 --> 00:17:59,244
- Gene? Why?
- Yeah. I mean, my--
303
00:17:59,244 --> 00:18:03,081
my first thought was
Gene was somehow involved. I don't--
304
00:18:03,081 --> 00:18:05,918
Somehow. I don't know how,
but that's what my gut says.
305
00:18:07,169 --> 00:18:10,923
Ge-- Your dad wrote letters.
He begged Aunt Cindy
306
00:18:10,923 --> 00:18:14,176
just to give him some--
a chance to explain to Gene
307
00:18:14,176 --> 00:18:16,136
that it wasn't your dad
who got him kicked off the force.
308
00:18:16,136 --> 00:18:17,387
Yeah, I-- I have no idea.
309
00:18:17,387 --> 00:18:19,348
Wait, Derek's driving back toward us.
Is that weird?
310
00:18:19,348 --> 00:18:21,850
Gene and Cindy blame him for everything.
311
00:18:21,850 --> 00:18:22,851
Mom!
312
00:18:23,852 --> 00:18:24,853
(DOORBELL RINGS)
313
00:18:28,899 --> 00:18:30,484
- JEFFREY: It's me. It's me.
- Hi.
314
00:18:30,484 --> 00:18:32,069
All is well. All is well.
315
00:18:32,069 --> 00:18:35,697
Your husband is off.
Everything's progressing.
316
00:18:35,697 --> 00:18:37,699
- The guys wanted to come by.
- Hi, Seymour. Hi.
317
00:18:37,699 --> 00:18:39,034
- Good to see you again, Sam.
- Hi.
318
00:18:39,034 --> 00:18:41,954
Apologies for the circumstance.
Sy, please.
319
00:18:42,830 --> 00:18:43,747
Hi.
320
00:18:57,678 --> 00:18:59,972
DEREK: Do you have a charger?
For like the car?
321
00:18:59,972 --> 00:19:01,265
Yeah, yeah. Great.
322
00:19:02,766 --> 00:19:05,018
- How much is it?
- It'll be 9.99.
323
00:19:06,061 --> 00:19:06,979
Keep it.
324
00:19:12,526 --> 00:19:13,694
(CELLPHONE RINGING)
325
00:19:14,111 --> 00:19:16,446
DEREK: Yeah, where am I going now?
Hey! Hey!
326
00:19:17,948 --> 00:19:20,450
- Sorry, go ahead.
- AKED: All right, there's a parking garage
327
00:19:20,450 --> 00:19:23,078
on Houston between Broadway
and West Broadway,
328
00:19:23,078 --> 00:19:24,413
- North side.
- Okay.
329
00:19:24,413 --> 00:19:27,541
A parking garage on Houston and what?
330
00:19:42,139 --> 00:19:45,267
MANNY BROWARD: This cooperator
who you were not authorized to recruit
331
00:19:45,267 --> 00:19:46,852
is clearly playing you.
332
00:19:46,852 --> 00:19:49,563
First he tells you
there's something happening in the park,
333
00:19:49,563 --> 00:19:51,023
- which you believed.
- I did.
334
00:19:51,023 --> 00:19:53,692
MANNY: So why don't you believe him
when he says nothing has happened?
335
00:19:53,692 --> 00:19:56,278
Why can't the fact that I just
don't believe him this time be enough?
336
00:19:56,278 --> 00:20:00,073
MANNY: Because they whack people
in back alleys not in public parks.
337
00:20:00,073 --> 00:20:03,911
And you're not on this case.
Officially or otherwise.
338
00:20:03,911 --> 00:20:06,788
And I'm with my daughter
who I only get a few days a month.
339
00:20:06,788 --> 00:20:09,458
Oh. Oh. Oh, so now we're actually
getting to the point
340
00:20:09,458 --> 00:20:11,793
which is that it's inconvenient for you.
341
00:20:11,793 --> 00:20:14,004
MANNY: And we can't risk you getting made
342
00:20:14,004 --> 00:20:15,255
and you don't have backup.
343
00:20:15,255 --> 00:20:16,757
Well, then just get me a backup.
344
00:20:16,757 --> 00:20:20,177
MANNY: Which I can't do on
an unsanctioned stakeout, so--
345
00:20:20,177 --> 00:20:22,554
No, I need to find out why
this guy is just randomly pulling out--
346
00:20:22,554 --> 00:20:24,431
- MANNY: Take direction from me.
- Manny! Manny, wait.
347
00:20:24,431 --> 00:20:25,724
- MANNY: Go home. Get with your life.
- Manny! Manny! Manny!
348
00:20:25,724 --> 00:20:28,268
MANNY: Hang on, Mae-Lee. I gotta go.
349
00:20:34,066 --> 00:20:34,983
Goddamn it.
350
00:20:42,324 --> 00:20:44,451
♪ (HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) ♪
351
00:20:46,578 --> 00:20:47,579
(DEEP BREATH)
352
00:21:13,897 --> 00:21:15,816
GARMEN: You're not-- you're not--
Hear me now. Hear me.
353
00:21:15,816 --> 00:21:17,275
- Hear me. Ma'am, ma'am...
- SAVITRI: You handled everything
354
00:21:17,275 --> 00:21:18,694
- in the van. Now everything is good.
- Please, let me speak.
355
00:21:18,694 --> 00:21:20,028
I think we're gonna need more time
356
00:21:20,028 --> 00:21:21,363
if we're gonna do this correctly.
357
00:21:21,363 --> 00:21:24,408
SAVITRI: The principal, Clarence,
has been insistent about the timing,
358
00:21:24,408 --> 00:21:25,617
but I'll think about it.
359
00:21:26,535 --> 00:21:28,161
GARMEN: Ma'am, you're not listening.
360
00:21:28,161 --> 00:21:30,372
- Thank you, Garmen.
- GARMEN: Ma'am, listen. Listen to me now--
361
00:21:37,879 --> 00:21:39,756
AKED: (OVER CELLPHONE)
Why aren't you at the garage yet?
362
00:21:39,756 --> 00:21:41,299
I told you where it is.
363
00:21:41,299 --> 00:21:43,260
DEREK: (OVER CELLPHONE)
I'm just about to pull in.
364
00:21:44,845 --> 00:21:47,014
AKED: Are you actually trying
to get your kid killed?
365
00:21:47,014 --> 00:21:49,224
Because that's what's gonna happen
if we don't have that money
366
00:21:49,224 --> 00:21:51,685
by 1:11 a.m. sharp.
You know that, right?
367
00:21:51,685 --> 00:21:53,228
Your kid will die
368
00:21:53,228 --> 00:21:55,647
and it will be your fault
and your fault only.
369
00:21:57,566 --> 00:21:58,608
What the fuck?
370
00:21:58,608 --> 00:22:01,403
AKED: Hey, yo, you listening to me?
371
00:22:02,863 --> 00:22:04,239
Jesus fucking--
372
00:22:04,239 --> 00:22:05,949
AKED: Are you talking to me right now?
373
00:22:05,949 --> 00:22:08,326
Because I'm not playing here. Hello!
374
00:22:09,870 --> 00:22:11,997
I'm at one percent.
You got to tell me where to go.
375
00:22:11,997 --> 00:22:13,290
Like, exactly.
376
00:22:13,290 --> 00:22:15,167
AKED: Apparently Washington Square Park.
377
00:22:16,460 --> 00:22:17,461
Apparently?
378
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
AKED: Just get your ass there
before your phone dies.
379
00:22:18,879 --> 00:22:21,089
The keys are inside. I'm sorry.
They told me this is where I should park.
380
00:22:21,089 --> 00:22:22,924
AKED: Yo, you're throwing
this whole thing off right now.
381
00:22:22,924 --> 00:22:24,509
You should have been at
the garage ten minutes ago.
382
00:22:24,509 --> 00:22:26,219
Listen, you gotta chill the fuck out.
383
00:22:26,219 --> 00:22:28,138
I'm literally doing everything you say.
384
00:22:28,138 --> 00:22:30,182
AKED: Except be where
you're supposed to be on time.
385
00:22:55,499 --> 00:22:56,541
AKED: Where are you now?
386
00:22:56,541 --> 00:22:59,377
DEREK: I'm three blocks away.
Where do I go when I get there?
387
00:22:59,377 --> 00:23:01,671
AKED: Okay, I'm gonna walk you
through it when you're inside
388
00:23:01,671 --> 00:23:03,173
because you gotta go to a specific cir--
389
00:23:03,173 --> 00:23:05,258
Hello? Go to the what?
390
00:23:06,009 --> 00:23:06,927
Go--
391
00:23:13,391 --> 00:23:15,185
- What?
- I think his phone just died.
392
00:23:15,185 --> 00:23:16,186
(OBJECT THUDS)
393
00:23:16,728 --> 00:23:19,106
It's either that or he don't give a fuck
about his kid.
394
00:23:25,445 --> 00:23:27,239
CAROL: (OVER CELLPHONE)
Mel, do not call me
395
00:23:27,239 --> 00:23:29,324
and try to say what happened
didn't happen.
396
00:23:29,324 --> 00:23:32,119
Which is, you walked out on me
and this relationship.
397
00:23:32,536 --> 00:23:34,996
This is me telling you we are over.
398
00:23:34,996 --> 00:23:37,499
I'm ending the cycle
of break up and make up.
399
00:23:38,792 --> 00:23:40,919
So just find what you're looking for
in the park,
400
00:23:40,919 --> 00:23:43,922
and I hope you do,
I won't be there to hear about it.
401
00:23:43,922 --> 00:23:46,341
I'm blocking you. You are blocked.
402
00:23:52,889 --> 00:23:55,642
♪ (MENACING MUSIC PLAYING) ♪
403
00:24:01,523 --> 00:24:03,024
GARMEN: Ms. Mahabir,
what have you decided?
404
00:24:03,024 --> 00:24:06,361
Mm-hmm. I've decided to have
the principal call the van directly
405
00:24:06,361 --> 00:24:08,488
and you're to take
the rest of the evening off.
406
00:24:08,488 --> 00:24:10,365
Okay. No, listen, you can't be ser--
407
00:24:11,032 --> 00:24:15,370
Fucking raas mother--
408
00:24:17,330 --> 00:24:19,666
(CELLPHONE RINGING)
409
00:24:20,500 --> 00:24:21,668
Hello, this is Paul.
410
00:24:22,335 --> 00:24:24,171
CLARENCE JOSEPH:
Hello, Paul. This is Clarence.
411
00:24:24,171 --> 00:24:26,214
- Can you hear me?
- Yes, sir. I can hear you.
412
00:24:26,673 --> 00:24:29,217
CLARENCE: I understand
you have some questions.
413
00:24:29,217 --> 00:24:31,887
(WHISPERS) We need more time.
We need more time.
414
00:24:31,887 --> 00:24:35,473
Sir, my-- my men were wondering if, uh,
we could get some more time.
415
00:24:35,891 --> 00:24:37,225
The money's almost here.
416
00:24:37,225 --> 00:24:41,271
CLARENCE: It must be completed
by 1:11 a.m. for the plan to work.
417
00:24:42,689 --> 00:24:45,650
Yes, sir. Thank you.
Uh, if I may ask, why is that?
418
00:24:46,359 --> 00:24:50,071
It is because that is the time it must be.
419
00:25:09,883 --> 00:25:11,092
Hey, Louis, what are you doing?
420
00:25:11,092 --> 00:25:13,470
It's Jared phone for when
he returned to he family.
421
00:25:13,470 --> 00:25:15,639
Close the door.
We don't care about the phone.
422
00:25:15,639 --> 00:25:17,641
- What are you doing?
- Move, man. Move, move.
423
00:25:19,142 --> 00:25:20,894
Do you know what we supposed to do?
424
00:25:20,894 --> 00:25:23,647
1:11, I make shot in box.
425
00:25:24,022 --> 00:25:26,483
But first, we do a loop around the park
426
00:25:26,483 --> 00:25:28,902
and meet over there by that white circle.
427
00:25:28,902 --> 00:25:31,321
Okay? Go. Go, go, go, go, go.
428
00:25:32,530 --> 00:25:36,368
And you, you stay with me.
Okay? Always looking.
429
00:25:41,665 --> 00:25:42,832
(CELLPHONE VIBRATING)
430
00:25:51,091 --> 00:25:53,885
Hey, uh, rum raisin, in a cone. Thank you.
431
00:25:54,261 --> 00:25:57,889
Xavier, either you think
something is happening tonight
432
00:25:58,431 --> 00:25:59,391
or you don't.
433
00:25:59,766 --> 00:26:03,186
But my life is falling apart
and I will take yours down with me.
434
00:26:03,895 --> 00:26:06,439
So get back in touch,
and keep your promises
435
00:26:06,439 --> 00:26:08,984
otherwise I'll drop mine
and then we'll see where you stand.
436
00:26:10,026 --> 00:26:11,695
I'm serious. Goodbye.
437
00:26:13,405 --> 00:26:16,324
- Oh, my God. (GRUNTS) Sorry.
- No problem.
438
00:26:18,493 --> 00:26:20,704
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
439
00:26:39,514 --> 00:26:40,473
What, Manny?
440
00:26:41,516 --> 00:26:42,976
MANNY: I'm telling you as a friend,
441
00:26:42,976 --> 00:26:45,645
I-- I won't be able to sleep
until you've gone home.
442
00:26:46,354 --> 00:26:48,189
Well, you're not my friend,
you're my boss.
443
00:26:48,189 --> 00:26:51,901
MANNY: Okay. Uh, then as your boss,
I'm ordering you home.
444
00:27:02,329 --> 00:27:03,621
Do you guys have a portable...
445
00:27:04,497 --> 00:27:07,125
Does anyone-- anyone have a charger?
446
00:27:10,754 --> 00:27:12,505
(HORN HONKING)
447
00:27:14,299 --> 00:27:15,925
- NATALIA: Where were you raas?
- Shh.
448
00:27:16,301 --> 00:27:18,261
- NATALIA: Where you been?
- LOUIS: Garmen killed Keesen.
449
00:27:18,261 --> 00:27:20,513
- NATALIA: Why?
- Me not know. Go, man, go.
450
00:27:25,810 --> 00:27:28,605
Clarence. Clarence. Here.
451
00:27:29,606 --> 00:27:32,233
- Clarence.
- Please, please. Thank you.
452
00:27:33,360 --> 00:27:35,403
- Come on. Come on. Come on.
- STUDENT: Some guy in the park.
453
00:27:35,403 --> 00:27:36,821
- He just-- He's just manic.
- All right.
454
00:27:36,821 --> 00:27:39,949
I'll bring this back.
I'm sorry. I promise. I'm sorry.
455
00:27:43,745 --> 00:27:45,789
Uh, excuse me.
456
00:27:47,207 --> 00:27:50,335
Postal Inspection Service.
I'm a Postal Inspector.
457
00:27:51,628 --> 00:27:54,005
At least for now. Thank you.
458
00:28:00,303 --> 00:28:02,347
- What the fuck are you doing?
- LOUIS: What?
459
00:28:02,347 --> 00:28:03,932
I told you to go on a fast loop.
460
00:28:03,932 --> 00:28:06,643
- I do what you tell me though.
- Get inside. Get inside.
461
00:28:06,643 --> 00:28:08,311
XAVIER: Oh, Louis, where you been, man?
462
00:28:08,770 --> 00:28:10,855
LOUIS: Nowhere. Nowhere.
463
00:28:11,272 --> 00:28:12,649
- Victor.
- VICTOR: Nobody move.
464
00:28:15,527 --> 00:28:16,653
Victor, what's happening, man?
465
00:28:23,159 --> 00:28:24,536
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
466
00:28:26,913 --> 00:28:29,624
- Make it make sense, Victor.
- Three, chetyre, pyat...
467
00:28:34,462 --> 00:28:35,380
Come on.
468
00:28:37,966 --> 00:28:38,967
(GUN FIRES)
469
00:28:49,936 --> 00:28:53,356
(SIGHS) It's 1:11, I'm here!
470
00:28:55,650 --> 00:28:57,402
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
471
00:28:58,778 --> 00:29:00,488
SEYMOUR TAVARI: What happened?
Are you kidding me?
472
00:29:00,488 --> 00:29:02,157
What's-- what's going on?
473
00:29:02,824 --> 00:29:03,992
His fucking phone died.
474
00:29:03,992 --> 00:29:06,202
What? Is he okay? Is Derek okay?
475
00:29:07,704 --> 00:29:08,621
JEFFREY: Sam!
476
00:29:10,707 --> 00:29:11,624
It's done.
477
00:29:14,878 --> 00:29:16,212
Okay, we go now.
478
00:29:17,505 --> 00:29:18,423
Slow.
479
00:29:22,385 --> 00:29:23,303
Slower.
480
00:29:29,767 --> 00:29:31,853
(HEAVY BREATHS)
481
00:29:40,987 --> 00:29:42,530
(EXHALES)
482
00:29:42,864 --> 00:29:44,866
(PARTY GUESTS CHATTER)
483
00:29:52,415 --> 00:29:53,333
Derek!
484
00:29:54,918 --> 00:29:55,835
Derek!
485
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
(EXHALES)
486
00:30:04,135 --> 00:30:05,553
(CART SCREECHES)
487
00:30:11,392 --> 00:30:12,352
(LOUIS EXHALES)
488
00:30:16,397 --> 00:30:18,816
(HEAVY BREATHS)
489
00:30:24,697 --> 00:30:27,575
I just text you an address
for where to dump the bodies.
490
00:30:27,575 --> 00:30:29,619
Xavier will call you
when you're on your way back.
491
00:30:31,204 --> 00:30:32,121
All right.
492
00:30:36,292 --> 00:30:37,585
Yeah, Xavier will.
493
00:30:39,212 --> 00:30:40,255
Hey,
494
00:30:40,255 --> 00:30:42,048
let me know if you need help
with anything else.
495
00:30:42,048 --> 00:30:43,466
Aked, enough.
496
00:30:43,466 --> 00:30:45,093
You know, I didn't angle for none of this.
497
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
Oh so what,
you think you better than me now?
498
00:30:46,553 --> 00:30:48,137
Hey, hey, hey, all right. Guys, come on.
499
00:30:49,806 --> 00:30:52,225
Derek! (PANTS)
500
00:30:53,393 --> 00:30:54,310
What happened?
501
00:30:54,936 --> 00:30:56,771
PARKGOER: Someone said
maybe a heart attack.
502
00:30:58,856 --> 00:30:59,774
Hey!
503
00:31:01,150 --> 00:31:02,068
Excuse me.
504
00:31:02,944 --> 00:31:05,488
- You have her charger?
- My charger.
505
00:31:05,863 --> 00:31:06,781
Oh.
506
00:31:10,326 --> 00:31:11,244
Thanks.
507
00:31:17,417 --> 00:31:19,711
- ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
- Derek! (PANTS) Oh, God.
508
00:31:19,711 --> 00:31:22,880
Oh, God! Hey, hey.
509
00:31:23,464 --> 00:31:25,633
Hey. (PANTS)
510
00:31:25,633 --> 00:31:27,635
I can't tell if I'm sitting or standing.
511
00:31:29,262 --> 00:31:32,849
Oh, baby. You're sitting.
You're sitting, baby.
512
00:31:34,809 --> 00:31:37,812
I got a charger. I plugged it in.
513
00:31:40,523 --> 00:31:41,608
I plugged it in.
514
00:31:43,318 --> 00:31:46,237
Hey, babe, just give me one second.
515
00:31:48,114 --> 00:31:49,157
(GRUNTS SOFTLY)
516
00:31:51,618 --> 00:31:53,411
We're gonna figure it all out.
517
00:31:53,411 --> 00:31:55,330
We're gonna figure everything out, okay?
518
00:31:55,330 --> 00:31:56,331
Excuse me.
519
00:31:57,957 --> 00:31:58,875
Sorry.
520
00:32:01,044 --> 00:32:01,961
Yeah.
521
00:32:16,976 --> 00:32:20,355
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
522
00:32:31,491 --> 00:32:33,868
- (KEYS JANGLING)
- (CRICKETS CHIRPING)
523
00:32:37,789 --> 00:32:38,956
Not bad, right?
524
00:32:40,249 --> 00:32:43,544
Get away from it all. Sorry, no Wi-Fi.
525
00:32:45,380 --> 00:32:47,048
Play a game or something? Cards?
526
00:32:48,466 --> 00:32:49,384
Yeah.
527
00:32:49,717 --> 00:32:51,260
- Maybe tomorrow.
- Come here.
528
00:32:51,928 --> 00:32:52,887
Yeah.
529
00:32:57,225 --> 00:33:00,687
(CRICKETS CHIRPING)
530
00:33:05,692 --> 00:33:07,652
GARMEN: Principal here?
Whatever the fuck that mean.
531
00:33:08,277 --> 00:33:10,196
- PAUL: Apparently not.
- GARMEN: Did you talk to him?
532
00:33:11,197 --> 00:33:14,701
PAUL: He sounded Guyanese.
Maybe even Portuguese Guyanese.
533
00:33:15,451 --> 00:33:17,995
GARMEN: Tell me something.
W-- what do you think of Xavier?
534
00:33:17,995 --> 00:33:20,081
♪ (UPBEAT SONG PLAYING) ♪
535
00:33:20,081 --> 00:33:21,833
I don't know. What do you think?
536
00:33:21,833 --> 00:33:22,834
SAVITRI: Boys.
537
00:33:27,630 --> 00:33:28,548
GARMEN: Thank you.
538
00:33:30,466 --> 00:33:33,219
First of all, Ms. Mahabir,
sorry for questioning you.
539
00:33:33,219 --> 00:33:35,054
Things got a little crazy earlier on.
540
00:33:35,596 --> 00:33:36,514
Garmen...
541
00:33:39,559 --> 00:33:45,231
I met you all these years ago.
It was Ms. M or Savitri, even Savvy.
542
00:33:45,606 --> 00:33:47,191
But tonight it's Ms. Mahabir.
543
00:33:47,191 --> 00:33:48,901
- (CHUCKLES)
- It's Savvy.
544
00:33:49,610 --> 00:33:51,738
- It's all good, my friend.
- All right.
545
00:33:52,280 --> 00:33:55,700
Hey, um, Savvy, you got a second?
546
00:33:56,075 --> 00:33:56,993
Mm-hmm.
547
00:33:59,120 --> 00:34:01,289
- There is a circle.
- (INHALES DEEPLY)
548
00:34:01,289 --> 00:34:02,707
SAVITRI: If the circle is broken,
549
00:34:03,124 --> 00:34:05,626
then there's an opening for misfortune.
550
00:34:06,252 --> 00:34:09,797
- Right.
- SAVITRI: But we have met all conditions.
551
00:34:09,797 --> 00:34:13,009
Therefore, the circle
is full at long last.
552
00:34:13,009 --> 00:34:14,844
Therefore, we good.
553
00:34:16,679 --> 00:34:21,392
And the curse my husband,
may he rest with the spirits,
554
00:34:21,726 --> 00:34:25,104
caused my family all those years ago
is now lifted.
555
00:34:27,523 --> 00:34:32,779
What if the death of poor Quincy
was actually a gift?
556
00:34:32,779 --> 00:34:34,697
Oh, I'm sorry.
557
00:34:34,697 --> 00:34:37,241
Edward Chung basically
assassinated Quincy, Savvy.
558
00:34:37,241 --> 00:34:40,328
Just a what if, Garmen. Think about it.
559
00:34:42,413 --> 00:34:44,791
Had my brother-in-law
not have been killed,
560
00:34:44,791 --> 00:34:47,585
I would not have suspected the curse.
561
00:34:47,919 --> 00:34:49,629
And now, everything back in GT,
562
00:34:49,629 --> 00:34:52,673
our business has been settled,
and our business here...
563
00:34:54,509 --> 00:34:55,802
can resume as usual.
564
00:34:56,552 --> 00:34:58,429
(GUESTS CHUCKLING)
565
00:34:58,429 --> 00:35:02,308
Don't worry. (CHUCKLES) Be happy.
566
00:35:02,850 --> 00:35:05,269
(LAUGHS)
567
00:35:06,604 --> 00:35:08,481
Mr. Willoughby.
568
00:35:09,273 --> 00:35:11,484
- Come.
- Oh, wonderful to see you.
569
00:35:11,484 --> 00:35:13,069
- SAVITRI: Is it okay?
- WILLOUGHBY: Absolutely.
570
00:35:13,069 --> 00:35:14,904
- SAVITRI: All right. Come this side.
- (GARMEN SCOFFS)
571
00:35:18,157 --> 00:35:19,951
(FOOTSTEPS APPROACH)
572
00:35:23,371 --> 00:35:26,123
I think we're okay
with the information we have for now.
573
00:35:26,999 --> 00:35:32,797
Given the nature of all this
and your father's, I guess... profile,
574
00:35:33,548 --> 00:35:35,466
they may be bringing in
a sister agency or two.
575
00:35:36,425 --> 00:35:38,553
So somebody will contact you
as early as tomorrow.
576
00:35:40,638 --> 00:35:41,556
If I may...
577
00:35:42,807 --> 00:35:45,184
you can't blame yourself
for the actions of a maniac.
578
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Do you have any idea who the, um...
579
00:35:51,899 --> 00:35:52,900
- The victim?
- Sorry.
580
00:35:52,900 --> 00:35:55,945
Yeah, this is where my mind is.
Yeah. Of course. Um, yeah.
581
00:35:58,406 --> 00:36:00,032
I'm sure in the next day or two,
582
00:36:00,032 --> 00:36:02,410
we'll get a call
from a terrified mom or dad.
583
00:36:03,286 --> 00:36:04,412
That'll be a tough one.
584
00:36:05,830 --> 00:36:06,747
Meantime...
585
00:36:07,957 --> 00:36:08,958
maybe a little rest...
586
00:36:10,501 --> 00:36:11,502
go hug your kid.
587
00:36:13,045 --> 00:36:14,130
I'm sorry?
588
00:36:15,715 --> 00:36:17,216
I said go hug your kid.
589
00:36:28,811 --> 00:36:29,896
(KEY CLINKS)
590
00:36:34,734 --> 00:36:38,195
Twenty-eight thousand,
four hundred and twenty-five...
591
00:36:39,530 --> 00:36:40,448
people.
592
00:36:41,199 --> 00:36:43,576
KRISTIN MCCUSKER: He had Brenda research
how many people went through
593
00:36:43,576 --> 00:36:45,453
the service kitchen and shelter program.
594
00:36:47,288 --> 00:36:48,956
SAMANTHA: How you doing? Okay?
595
00:36:48,956 --> 00:36:52,585
JEFFREY: I've always said,
you put good things out there,
596
00:36:53,210 --> 00:36:54,879
good things come back around.
597
00:36:56,005 --> 00:36:56,923
(SIGHS)
598
00:36:57,632 --> 00:37:01,302
JEFFREY: And from that standpoint,
this whole thing makes no sense.
599
00:37:01,928 --> 00:37:04,305
SAMANTHA: Uh, Joey, hi. Uh, we're home.
600
00:37:04,639 --> 00:37:06,933
Um, just seeing if he's up.
601
00:37:07,516 --> 00:37:10,228
Uh, no worries. Just call
when you-- when you get this.
602
00:37:10,228 --> 00:37:13,522
Or I guess we'll-- we'll talk at our time.
603
00:37:14,690 --> 00:37:15,608
Thank you.
604
00:37:16,525 --> 00:37:18,194
JEFFREY: I mean, what do I do?
605
00:37:18,611 --> 00:37:21,447
What I do is walk the walk.
606
00:37:21,864 --> 00:37:26,202
Case in point, this guy Clarence
flies to New York just to meet me.
607
00:37:26,744 --> 00:37:28,162
KRISTIN: You played chess with a fan.
608
00:37:28,162 --> 00:37:30,081
It wasn't a fan, it was a friend.
609
00:37:30,665 --> 00:37:32,833
- It was a new friend.
- (CHUCKLES) Okay, Dad.
610
00:37:33,834 --> 00:37:36,629
- Where are you going?
- Where do you think?
611
00:37:37,380 --> 00:37:40,049
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
612
00:37:46,138 --> 00:37:47,056
Hey.
613
00:37:48,808 --> 00:37:50,059
You think that boy's dead?
614
00:37:50,851 --> 00:37:53,896
I don't know. I hope not. (STAMMERS)
615
00:37:54,897 --> 00:37:58,025
It could have been Jared.
It should have been Jared.
616
00:37:59,485 --> 00:38:00,861
You can't blame yourself.
617
00:38:01,445 --> 00:38:04,198
You did what you could for a stranger.
618
00:38:05,449 --> 00:38:06,575
I'm proud of you.
619
00:38:10,705 --> 00:38:13,541
♪ (MUSIC SWELLS) ♪