1 00:00:08,758 --> 00:00:11,469 So, now we call the police, right? 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,513 Can we make sure Jared's safe first? 3 00:00:13,513 --> 00:00:17,100 I mean, if somebody was targeting him, they may still be looking for him 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,768 once they figure out it's not him. 5 00:00:18,768 --> 00:00:21,813 Well, if they figure out it's not Jared, what are they going to do to that boy? 6 00:00:22,439 --> 00:00:25,358 - Do we know his name? - Derek said his name was Nicky. 7 00:00:25,358 --> 00:00:28,111 Can we bring this back to our son? What are we doing? 8 00:00:28,111 --> 00:00:32,031 Are we putting him in a hotel? Are we going with him to a hotel? 9 00:00:32,031 --> 00:00:36,661 - Joey! You've got a place, right? - Yeah, my family's got a hunting camp. 10 00:00:36,661 --> 00:00:38,496 - Where? - Oh, middle of nowhere. 11 00:00:38,496 --> 00:00:40,331 No reception. Don't even have Wi-Fi. 12 00:00:40,331 --> 00:00:41,791 - Oh, I like that. - Perfect. 13 00:00:41,791 --> 00:00:42,959 But also... 14 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 Oh, yeah, we'll go down to the diner every morning and evening. 15 00:00:45,962 --> 00:00:48,173 - Right, just so we can call. - Right. 16 00:00:48,173 --> 00:00:49,299 So, the police... 17 00:00:50,383 --> 00:00:53,136 It... Now, a definite no, then. 18 00:00:53,678 --> 00:00:57,015 You know, we've got options besides the feds. 19 00:00:57,974 --> 00:00:59,476 Could consult your brother. 20 00:00:59,476 --> 00:01:00,560 - What? - We're not... 21 00:01:00,560 --> 00:01:02,312 - We're not bringing him into this. No. - No. 22 00:01:02,312 --> 00:01:03,563 - No. - Also, I don't see 23 00:01:03,563 --> 00:01:05,940 how the police thing works. We need to go now. 24 00:01:05,940 --> 00:01:08,526 We're supposed to be at a parking lot at midnight with the money. 25 00:01:08,526 --> 00:01:11,196 Well, do we know what this 1:11 thing is about? I... 26 00:01:11,196 --> 00:01:15,950 - What is this 300 whatever thousand? - Guys, we don't have time for any of this. 27 00:01:15,950 --> 00:01:18,745 - Who is Charisse? - What? 28 00:01:19,120 --> 00:01:21,664 Charisse. When Dad asked for more information, 29 00:01:21,664 --> 00:01:22,832 he said, "Charisse." 30 00:01:22,832 --> 00:01:24,959 I don't know. A place maybe. 31 00:01:24,959 --> 00:01:29,297 - Charisse is a place? - Yeah. No, maybe not. No idea. 32 00:01:29,297 --> 00:01:31,090 Okay, so, Jeff and I are gonna go now. 33 00:01:31,090 --> 00:01:33,051 We're gonna continue to follow their instructions, 34 00:01:33,051 --> 00:01:34,427 and we're gonna get this kid back. 35 00:01:34,427 --> 00:01:36,054 Wait. Derek, have we decided this? 36 00:01:36,054 --> 00:01:37,972 I mean, I want to do the right thing, but-- 37 00:01:37,972 --> 00:01:40,308 Sam, this is the right decision. That kid is out there. 38 00:01:40,308 --> 00:01:42,477 Seriously, is this really a question? 39 00:01:42,477 --> 00:01:44,521 Yeah. No. Yeah, you're right. 40 00:01:45,396 --> 00:01:47,649 Okay. Okay, I'm gonna let Jared know the plan. 41 00:01:47,649 --> 00:01:48,817 Hey. 42 00:01:49,984 --> 00:01:51,402 Right. Oh my God. 43 00:01:53,321 --> 00:01:54,948 Are we leaving or what? 44 00:01:56,491 --> 00:01:59,369 - Be safe, please. - I will. We will. 45 00:02:07,794 --> 00:02:10,296 - It's pi, by the way. - What? 46 00:02:10,296 --> 00:02:12,173 3.14159... 47 00:02:14,467 --> 00:02:16,261 is pi, you know? A circle. 48 00:02:20,223 --> 00:02:23,768 - What is the emergency? - Ms. M... 49 00:02:24,477 --> 00:02:27,021 we... we found something in the place with them... 50 00:02:27,021 --> 00:02:29,732 with them boys. They... In one of them beds. 51 00:02:29,732 --> 00:02:33,361 Law enforcement business card. One of the boys is in the van right now. 52 00:02:33,361 --> 00:02:35,363 Well, do take appropriate measures. 53 00:02:36,573 --> 00:02:40,368 Okay. So, I... I'll call Paul and tell him to abort the mission now. 54 00:02:40,368 --> 00:02:43,538 No, Mr. Willoughby has completed the chalk circle. 55 00:02:43,538 --> 00:02:44,998 We're already in progress. 56 00:02:44,998 --> 00:02:48,293 No, I mean to shore up whatever leak there may be 57 00:02:48,293 --> 00:02:49,836 and continue as planned. 58 00:02:51,254 --> 00:02:52,297 Okay. 59 00:02:55,925 --> 00:02:56,926 Before I do that, 60 00:02:58,011 --> 00:03:00,638 there's a frustration in the crew. Myself included. 61 00:03:00,638 --> 00:03:03,975 Different, different people know different parts of the picture, but... 62 00:03:03,975 --> 00:03:06,394 - Nobody knows the big picture? - Yes, yes. 63 00:03:07,896 --> 00:03:09,689 Garmen, you don't trust me? 64 00:03:09,689 --> 00:03:13,818 After all the businesses we built? And the successes we've had? 65 00:03:14,402 --> 00:03:17,071 No, I'm gonna tell you, tonight is... 66 00:03:17,071 --> 00:03:19,407 is uncharted territory, to say the least. 67 00:03:19,407 --> 00:03:21,534 We'll get there shortly, Garmen. 68 00:03:21,993 --> 00:03:25,747 And people like Mr. Edward Chung will no longer be able to get to us. 69 00:03:25,747 --> 00:03:27,707 That's the big picture. 70 00:03:27,707 --> 00:03:30,960 So, you do exactly what I'm paying you to do 71 00:03:30,960 --> 00:03:33,296 and exactly how I've instructed you to do it. 72 00:03:34,005 --> 00:03:35,590 And clean up the mess in the van. 73 00:03:37,383 --> 00:03:38,468 And, Aked... 74 00:03:39,969 --> 00:03:43,264 Look after Aked because sometimes he's his own worst enemy, you know? 75 00:03:43,264 --> 00:03:44,307 Yeah, I know. 76 00:03:45,016 --> 00:03:47,101 All right, I'll see you at the party after. 77 00:03:48,561 --> 00:03:51,272 Oh God, look at the time, is it... 78 00:03:55,652 --> 00:03:58,655 Right. Yeah. I'm on it. 79 00:04:02,659 --> 00:04:05,787 Almost there, Ranwell. Almost there. 80 00:04:08,915 --> 00:04:12,001 Victor, Garmen Harry here. You in town? 81 00:04:13,294 --> 00:04:17,048 I... I need you for a job. Tonight. Like... Like now. 82 00:04:17,048 --> 00:04:18,633 Where you there? Come pick you up. 83 00:04:24,973 --> 00:04:27,141 Give him another one of those sleeping pills. 84 00:04:27,141 --> 00:04:28,267 Yeah. 85 00:04:28,267 --> 00:04:30,895 - You'll be fine, right, Jared? - Open your mouth. 86 00:04:30,895 --> 00:04:32,480 Open your fucking mouth! 87 00:04:35,274 --> 00:04:37,986 Hey... what's that? 88 00:04:40,196 --> 00:04:41,823 Louis, what's that? That's your phone? 89 00:04:43,074 --> 00:04:44,117 Give it to me. 90 00:04:45,284 --> 00:04:49,122 Give it to me now. Come on. Thank you. 91 00:04:50,039 --> 00:04:51,416 No, I just bought it! 92 00:04:51,416 --> 00:04:54,502 Fuck! Your fucking personal cell phone, huh? 93 00:04:56,671 --> 00:04:57,922 Fucking stupid. 94 00:05:03,428 --> 00:05:04,721 My stomach acid right now. 95 00:05:17,817 --> 00:05:20,486 - This mother's gone raas. - Fuck. 96 00:05:28,286 --> 00:05:30,038 Xav, I need you to text Nat. 97 00:05:31,122 --> 00:05:32,498 Tell her my phone broke. 98 00:05:44,260 --> 00:05:46,471 Hey, one of the acupuncture training dummies is missing 99 00:05:46,471 --> 00:05:47,930 from the room. You seen it? 100 00:05:50,475 --> 00:05:51,642 No... No idea. 101 00:05:57,273 --> 00:06:00,485 It makes no sense that I would be targeted. 102 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 I employ thousands. 103 00:06:03,362 --> 00:06:05,156 There's the show when we had it. 104 00:06:05,156 --> 00:06:09,327 The office. The... The place where we jarred things. 105 00:06:09,327 --> 00:06:12,163 The... The... Not to mention the service kitchens. 106 00:06:12,747 --> 00:06:16,209 - Now, that's 11 cities, 11. - Jeff. 107 00:06:16,209 --> 00:06:19,170 And I visit my fans in the hospital, 108 00:06:19,170 --> 00:06:23,925 and I go to their fucking whatever rest homes or whatever. 109 00:06:25,802 --> 00:06:27,804 I was just playing chess with one of them tonight. 110 00:06:27,804 --> 00:06:31,057 We get it. You do things for strangers. Congratulations. 111 00:06:31,057 --> 00:06:33,059 But someone just has to think you're an asshole. 112 00:06:33,059 --> 00:06:34,435 You don't have to be one. 113 00:07:22,775 --> 00:07:25,653 Good evening, Mr. Harry. How can I help you? 114 00:07:25,653 --> 00:07:28,531 I need you to take a ride with Paul and me. 115 00:07:28,531 --> 00:07:29,699 Sounds good. 116 00:07:53,890 --> 00:07:56,058 All right, now's the part where we wait. 117 00:07:56,058 --> 00:07:57,226 Why? 118 00:07:58,686 --> 00:08:01,105 Why? Well, because one, 119 00:08:01,689 --> 00:08:03,858 the Browne family still gotta gather the money. 120 00:08:03,858 --> 00:08:07,612 And two, boss wants us to sit here and wait for instructions, all right? 121 00:08:08,279 --> 00:08:10,990 Wait. So we're not going to Washington Square Park, then? 122 00:08:10,990 --> 00:08:13,492 Why the fuck would we go to Washington Square Park? 123 00:08:14,744 --> 00:08:17,496 Crowded downtown park, that's stupid. Why would you ask me that? 124 00:08:17,496 --> 00:08:19,790 Well, Garmen asked me to go to Washington Square Park 125 00:08:19,790 --> 00:08:21,000 and mark some circle. 126 00:08:21,834 --> 00:08:23,461 So I guess it was for that. 127 00:08:24,086 --> 00:08:25,922 Ga... Garmen asked you? 128 00:08:27,673 --> 00:08:28,591 Why? 129 00:08:30,051 --> 00:08:31,093 Don't know. 130 00:08:32,053 --> 00:08:34,722 He said Ms. Mahabir want it, so... 131 00:08:34,722 --> 00:08:37,558 - And you didn't want to tell me? - Well, I didn't think I had to. 132 00:08:40,937 --> 00:08:42,855 Okay, so, let me get this straight. 133 00:08:45,441 --> 00:08:49,111 I finally turn a guy, which takes weeks, as you know, 134 00:08:49,111 --> 00:08:52,990 and the only thing you can think to say to me is that it might be bullshit? 135 00:08:52,990 --> 00:08:54,992 I didn't say it was bullshit. 136 00:08:54,992 --> 00:08:58,412 - But he did bail on you, so... - Yeah, and that's why I don't believe him. 137 00:08:58,412 --> 00:09:01,374 So you're chasing him to impress a boss 138 00:09:01,374 --> 00:09:04,001 who doesn't respect you enough to even call you back. 139 00:09:05,127 --> 00:09:06,712 Yeah, because he wants me to fail. 140 00:09:06,712 --> 00:09:08,923 Which I've told you makes no sense. 141 00:09:08,923 --> 00:09:10,508 Unless he thinks I'm out for his job? 142 00:09:10,508 --> 00:09:12,927 - Which you are. - Yeah, because I deserve it. 143 00:09:13,719 --> 00:09:15,096 For once, Mel, 144 00:09:15,096 --> 00:09:18,933 can we please not have the same exact conversation 145 00:09:18,933 --> 00:09:22,728 on a Saturday night? Which seems not insignificant. 146 00:09:25,648 --> 00:09:27,525 So, what did we decide about the paella? 147 00:09:30,736 --> 00:09:32,863 I think we decided that you can't say, 148 00:09:32,863 --> 00:09:35,074 "I might make paella" and then get mad at me 149 00:09:35,074 --> 00:09:36,492 for saying I have to work. 150 00:09:37,243 --> 00:09:39,495 Especially when my job is on the line. 151 00:09:39,495 --> 00:09:41,831 You're acting like I have a choice here, and I actually don't. 152 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 That is not true, Mel. 153 00:09:43,541 --> 00:09:45,167 And you don't have to work. 154 00:09:45,167 --> 00:09:47,712 - You're choosing-- - You know what, honestly, 155 00:09:47,712 --> 00:09:50,965 maybe you're right. Maybe it is significant. 156 00:09:52,675 --> 00:09:53,843 Why don't you just... 157 00:09:55,594 --> 00:09:59,557 make whatever you want... for yourself. I don't know. 158 00:10:01,350 --> 00:10:05,604 When I'm done, I'll just come back and grab my shit and take it to my place. 159 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 What? 160 00:10:07,690 --> 00:10:11,694 Yeah, you know, I've just been, like, rethinking my priorities recently and... 161 00:10:13,112 --> 00:10:14,071 you know... 162 00:10:15,364 --> 00:10:18,159 Wait, so this is what we're talking about now? 163 00:10:20,369 --> 00:10:22,663 Yeah, this is what we're talking about. 164 00:10:22,663 --> 00:10:25,374 Mel, my God. You need help. 165 00:10:27,877 --> 00:10:32,381 Yes, hi. This is a mess... a message for Mr. Widmer's office. 166 00:10:32,381 --> 00:10:36,218 This is Derek Browne with an "e." I was a client and... 167 00:10:38,137 --> 00:10:40,097 not sure how much I can leave on here. 168 00:10:41,599 --> 00:10:44,393 He should remember. It was... It's about... 169 00:10:44,894 --> 00:10:49,398 There was a family matter a number of years ago and... 170 00:10:50,066 --> 00:10:52,318 Yeah, I'm sure he'll remember. I assume. 171 00:10:52,318 --> 00:10:54,570 Anyhow, I know it's a weekend. I'm at the same number 172 00:10:54,570 --> 00:10:56,072 if he could just give me a call. 173 00:10:56,072 --> 00:10:58,366 Hey, look. Joey sent this. Look. 174 00:10:59,241 --> 00:11:03,204 "What's cooking? You are. In hell, Chef Jeff." 175 00:11:19,762 --> 00:11:22,014 I got some bags. They should be big enough. 176 00:11:51,627 --> 00:11:52,962 Come on. Load him up. 177 00:11:54,880 --> 00:11:58,467 Whoa, scunt. Man, what are we doing? We don't even know where we going. 178 00:11:58,467 --> 00:12:00,177 Yeah, I know that, but let's just do it now 179 00:12:00,177 --> 00:12:01,262 so we're ready, all right? 180 00:12:01,262 --> 00:12:04,598 Humor me. Get him in the bag. Get him in the box. Stop asking me questions. 181 00:12:04,598 --> 00:12:05,808 If you so in charge, 182 00:12:05,808 --> 00:12:07,768 how come you don't know where we actually going? 183 00:12:07,768 --> 00:12:09,728 I mean, seriously, all y'all acting like amateurs. 184 00:12:09,728 --> 00:12:11,814 If Garmen ever saw how you giving me attitude, 185 00:12:11,814 --> 00:12:14,066 questioning me, he'd think I don't know how to run shit. 186 00:12:14,066 --> 00:12:15,651 I know how to run shit. 187 00:12:15,651 --> 00:12:18,529 That's why my auntie put me in charge and not Garmen. 188 00:12:18,529 --> 00:12:21,115 We're going one of three places. I came up with the plans. 189 00:12:21,115 --> 00:12:24,118 - They gonna pick one. - Is one of them three places the park? 190 00:12:24,118 --> 00:12:26,203 I already told you, the park is a stupid idea. 191 00:12:26,203 --> 00:12:28,581 You see, this is what I mean. None of you guys listen when I talk... 192 00:12:28,581 --> 00:12:30,583 This is a fucking shit show. 193 00:12:30,583 --> 00:12:31,792 ...because I'm speaking for her. 194 00:12:31,792 --> 00:12:33,169 - You understand me? - Victor, silencer. 195 00:12:33,169 --> 00:12:34,879 You better believe, when it's all said and done, 196 00:12:34,879 --> 00:12:36,297 I'll be giving her a full report. 197 00:13:03,240 --> 00:13:04,283 Aked, open up. 198 00:13:19,381 --> 00:13:23,844 - Garmen, Paul, other guy. - This is Victor. 199 00:13:24,386 --> 00:13:25,346 Hello. 200 00:13:30,851 --> 00:13:34,396 - Is everything all right? - U.S. Postal Inspection Service. 201 00:13:35,189 --> 00:13:38,317 We find this under one of your beds from an Inspector Harmony. 202 00:13:39,610 --> 00:13:42,988 You know she? You? No? 203 00:13:44,949 --> 00:13:46,534 Whose bed was it under? 204 00:13:46,534 --> 00:13:48,661 Aked, you put the crew together, yes? 205 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 - Yes, sir. - Handpicked, I'm told. 206 00:13:52,957 --> 00:13:54,375 Garmen, is there a problem? 207 00:13:55,042 --> 00:13:57,795 Well, Mr. Handpick, potentially. 208 00:14:04,343 --> 00:14:07,388 What the fuck? What the fuck? What the fuck? 209 00:14:08,138 --> 00:14:11,934 A few changes. First off, he now goes with Victor. 210 00:14:11,934 --> 00:14:14,520 Paul stays in the van with you. Where's the kid? 211 00:14:16,188 --> 00:14:17,273 Where the kid? 212 00:14:22,903 --> 00:14:24,697 There's no wire. There's no wire. 213 00:14:24,697 --> 00:14:27,449 That's what you thought it was? It was a wire? That's what it was? 214 00:14:27,449 --> 00:14:29,493 We find the business card near he bed. 215 00:14:30,202 --> 00:14:32,037 Hey, tell the father Lower Manhattan. 216 00:14:32,037 --> 00:14:34,748 - Leave it at that. - No, that's not the plan. 217 00:14:34,748 --> 00:14:37,960 - I had three choices. - It was always the plan. 218 00:14:39,587 --> 00:14:42,423 - What are you talking ab-- - It was always the plan, Aked. 219 00:14:43,882 --> 00:14:46,635 That's your plan? To come in here? 220 00:14:47,595 --> 00:14:51,515 Us stepping in like this, right, was only the backup plan. 221 00:14:59,398 --> 00:15:02,318 - All right, Washington Square Park now. - What? 222 00:15:02,818 --> 00:15:04,737 That's a crowded park in Downtown Manhattan. 223 00:15:04,737 --> 00:15:06,322 Why would we do that? 224 00:15:06,322 --> 00:15:08,240 That's what your auntie told Garmen. 225 00:15:10,409 --> 00:15:13,329 No, my auntie wouldn't come up with a plan that stupid. 226 00:15:14,288 --> 00:15:16,707 My auntie wouldn't come up with a plan like that. 227 00:15:26,550 --> 00:15:29,011 That's a little more than 50 pounds in total. 228 00:15:29,011 --> 00:15:30,721 Use your knees, not your back. 229 00:15:32,556 --> 00:15:33,974 Good luck, Mr. Browne. 230 00:15:38,854 --> 00:15:41,565 - Well, I guess you better... - Yeah, I know. 231 00:16:00,417 --> 00:16:02,711 - Yes, Len? - Heading for the bridge. 232 00:16:02,711 --> 00:16:04,838 Excellent. Yes, keep following. 233 00:16:05,547 --> 00:16:07,216 - Thank you. - You got it, ma'am. 234 00:16:20,646 --> 00:16:24,149 - Joey. Joey. - Mr. McCusker. Ron Cuneo. 235 00:16:24,149 --> 00:16:25,526 We met at the casino. 236 00:16:25,526 --> 00:16:27,945 - I apologize about the business... - Joey, hang on. 237 00:16:27,945 --> 00:16:30,406 - ...of the nature. - Of course. Of course. Of course. 238 00:16:30,406 --> 00:16:31,615 It's a lot of money. 239 00:16:32,199 --> 00:16:33,492 Thank you for your understanding. 240 00:16:33,492 --> 00:16:37,121 Yeah, I'm going to talk to my son-in-law. He handles the... 241 00:16:38,080 --> 00:16:42,334 the business money-wise, and he'll make some arrangements. 242 00:16:42,334 --> 00:16:44,878 He'll sell something, I don't know what he's gonna do. 243 00:16:44,878 --> 00:16:47,965 Also, if I may, my wife, she loved your show, 244 00:16:47,965 --> 00:16:50,384 so if you don't mind, I picked this up in the... 245 00:16:50,384 --> 00:16:52,636 at the casino gift shop, you know? 246 00:16:52,636 --> 00:16:54,722 Cuneo, what the hell are you doing? 247 00:16:55,556 --> 00:17:00,269 - I... I'm sorry, Mr. Tavari. I'm sorry. - It's all right, Sy. It's what I do. 248 00:17:00,269 --> 00:17:02,896 Don't know how you guys do it, you famous guys. 249 00:17:10,946 --> 00:17:13,574 - Where am I going? - Lower Manhattan. 250 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 Where in Lower Manhattan? 251 00:17:14,825 --> 00:17:17,077 - You gotta be more specific. - I said Lower fucking Manhattan! 252 00:17:17,077 --> 00:17:19,663 - That's all I know. I'll call you back. - Wait, wait, wait, wait. No! N... 253 00:17:46,440 --> 00:17:47,775 No fucking way. 254 00:17:51,236 --> 00:17:52,321 - Sam. - Yeah? 255 00:17:53,822 --> 00:17:56,784 Do you think your Uncle Gene has... has something to do with this? 256 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 - Gene? Why? - Yeah. I mean, my... 257 00:17:59,328 --> 00:18:02,623 my first thought was, Gene was somehow involved. 258 00:18:02,623 --> 00:18:06,085 I don't... Somehow, I don't know how, but that's what my gut says. 259 00:18:07,169 --> 00:18:09,671 Ge... Your dad wrote letters. 260 00:18:09,671 --> 00:18:12,049 He begged Aunt Cindy just to give him some... 261 00:18:12,049 --> 00:18:14,051 a chance to explain to Gene 262 00:18:14,051 --> 00:18:16,345 that it wasn't your dad who got him kicked off the force. 263 00:18:16,345 --> 00:18:17,387 Yeah, I have no idea. 264 00:18:17,387 --> 00:18:19,389 Wait, Derek's driving back toward us. Is that weird? 265 00:18:19,389 --> 00:18:21,934 Gene and Cindy blame him for everything. 266 00:18:21,934 --> 00:18:22,935 Mom. 267 00:18:28,941 --> 00:18:30,275 - It's me. It's me. - Hi. 268 00:18:30,275 --> 00:18:32,069 All is well. All is well. 269 00:18:32,069 --> 00:18:35,781 Your husband is off. Everything's progressing. 270 00:18:35,781 --> 00:18:37,658 - The guys wanted to come by. - Hi, Seymour. Hi. 271 00:18:37,658 --> 00:18:39,076 - Good to see you again, Sam. - Hi. 272 00:18:39,076 --> 00:18:41,954 Apologies for the circumstance. Sy, please. 273 00:18:42,830 --> 00:18:43,747 Hi. 274 00:18:57,636 --> 00:18:59,972 Do you have a charger? For, like, the car? 275 00:18:59,972 --> 00:19:01,265 Yeah. Great. 276 00:19:02,808 --> 00:19:04,977 - How much is it? - It'll be 9.99. 277 00:19:06,019 --> 00:19:07,020 Keep it. 278 00:19:14,069 --> 00:19:16,363 Yeah, where am I going now? Hey! Hey! 279 00:19:17,948 --> 00:19:18,991 Sorry, go ahead. 280 00:19:18,991 --> 00:19:20,367 All right, there's a parking garage 281 00:19:20,367 --> 00:19:23,829 on Houston between Broadway and West Broadway. North side. 282 00:19:23,829 --> 00:19:27,541 Okay, a parking garage on Houston and what? 283 00:19:42,139 --> 00:19:45,267 This cooperator who you were not authorized to recruit 284 00:19:45,267 --> 00:19:46,935 is clearly playing you. 285 00:19:46,935 --> 00:19:49,521 First, he tells you there's something happening in the park, 286 00:19:49,521 --> 00:19:51,064 - which you believed. - I did. 287 00:19:51,064 --> 00:19:53,692 So, why don't you believe him when he says nothing has happened? 288 00:19:53,692 --> 00:19:56,278 Why can't the fact that I just don't believe him this time be enough? 289 00:19:56,278 --> 00:20:00,115 Because they whack people in back alleys, not in public parks. 290 00:20:00,115 --> 00:20:03,952 And you're not on this case. Officially or otherwise. 291 00:20:03,952 --> 00:20:06,872 And I'm with my daughter, who I only get a few days a month. 292 00:20:08,415 --> 00:20:11,960 So now we're actually getting to the point which is that it's inconvenient for you. 293 00:20:11,960 --> 00:20:15,297 And we can't risk you getting made, and you don't have backup. 294 00:20:15,297 --> 00:20:16,757 Well, then just get me a backup. 295 00:20:16,757 --> 00:20:20,469 Which I can't do on an unsanctioned stakeout, so... 296 00:20:20,469 --> 00:20:22,387 No, no. I need to find out why this guy is just 297 00:20:22,387 --> 00:20:24,389 - randomly pulling out-- - Take direction from me. Go home. 298 00:20:24,389 --> 00:20:26,141 - Manny. Manny, wait. Manny. - Get with your life. 299 00:20:26,141 --> 00:20:28,101 - Manny. Manny. - Hang on, Mae-Lee. I gotta go. 300 00:20:34,066 --> 00:20:35,150 Goddamn it. 301 00:21:13,647 --> 00:21:15,816 You're not... You're not... Can you hear me now? Hear me? 302 00:21:15,816 --> 00:21:17,567 - Hear me? Ma'am... - You handled everything in the van. 303 00:21:17,567 --> 00:21:19,278 - Now everything is good. - ...please, let me speak. 304 00:21:19,278 --> 00:21:21,822 I think we're going to need more time if we're going to do this correctly. 305 00:21:21,822 --> 00:21:24,449 The principal, Clarence, has been insistent about the timing, 306 00:21:24,449 --> 00:21:25,617 but I'll think about it. 307 00:21:26,368 --> 00:21:28,495 M... Ma'am, you're not listening. Ma'am. 308 00:21:28,495 --> 00:21:30,414 - Thank you, Garmen. - Just listen. Listen to me now... 309 00:21:38,255 --> 00:21:41,383 Why aren't you at the garage yet? I told you where it is. 310 00:21:41,383 --> 00:21:42,884 I'm just about to pull in. 311 00:21:44,928 --> 00:21:46,972 Are you actually trying to get your kid killed? 312 00:21:46,972 --> 00:21:49,141 Because that's what's gonna happen if we don't have that money 313 00:21:49,141 --> 00:21:51,226 by 1:11 a.m. sharp. You know that, right? 314 00:21:51,768 --> 00:21:53,228 Your kid will die, 315 00:21:53,228 --> 00:21:55,689 and it will be your fault and your fault only. 316 00:21:57,566 --> 00:22:01,403 - What the fuck? - Hey, yo, you listening to me? 317 00:22:02,946 --> 00:22:06,033 - Jesus! Fucking... - Are you talking to me right now? 318 00:22:06,033 --> 00:22:08,326 Because I'm not playing here. Hello! 319 00:22:09,870 --> 00:22:11,955 I'm at 1%. You gotta tell me where to go. 320 00:22:11,955 --> 00:22:13,290 Like, exactly. 321 00:22:13,290 --> 00:22:15,167 Apparently, Washington Square Park. 322 00:22:16,543 --> 00:22:17,502 Apparently? 323 00:22:17,502 --> 00:22:19,129 Just get your ass there before your phone dies. 324 00:22:19,129 --> 00:22:20,130 The keys are inside. 325 00:22:20,130 --> 00:22:21,798 I'm sorry. They told me this is where I should park. 326 00:22:21,798 --> 00:22:23,008 You're throwing this whole thing off. 327 00:22:23,008 --> 00:22:24,509 - I'm sorry. - You shoulda been at the garage 328 00:22:24,509 --> 00:22:26,511 - ten minutes ago. - Listen, you got to chill the fuck out. 329 00:22:26,511 --> 00:22:28,055 I'm literally doing everything you say. 330 00:22:28,055 --> 00:22:30,307 Except be where you're supposed to be on time. 331 00:22:55,499 --> 00:22:56,583 Where are you now? 332 00:22:56,583 --> 00:22:59,419 I'm three blocks away. Where do I go when I get there? 333 00:22:59,419 --> 00:23:01,546 Okay, I'm going to walk you through it when you're inside 334 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 because you gotta go to a specific cir-- 335 00:23:03,215 --> 00:23:06,676 Hello? Go to the what? Go-- 336 00:23:13,475 --> 00:23:15,143 - What? - I think his phone just died. 337 00:23:16,812 --> 00:23:19,106 It's either that or he don't give a fuck about his kid. 338 00:23:25,403 --> 00:23:27,239 Mel, do not call me 339 00:23:27,239 --> 00:23:29,449 and try to say what happened didn't happen. 340 00:23:29,449 --> 00:23:32,410 Which is you walked out on me and this relationship. 341 00:23:32,410 --> 00:23:35,080 This is me telling you we are over. 342 00:23:35,080 --> 00:23:37,624 I'm ending the cycle of break up and make up. 343 00:23:38,917 --> 00:23:42,295 So, just find what you're looking for in the park. And I hope you do. 344 00:23:42,295 --> 00:23:46,341 I won't be there to hear about it. I'm blocking you. You are blocked. 345 00:24:01,523 --> 00:24:03,150 Ms. Mahabir, what you decided? 346 00:24:03,525 --> 00:24:06,361 I've decided to have the principal call the van directly, 347 00:24:06,361 --> 00:24:08,488 and you're to take the rest of the evening off. 348 00:24:08,488 --> 00:24:10,657 Okay. No, listen, you can't be ser-- 349 00:24:10,657 --> 00:24:15,495 F... F... Fucking raas mother... 350 00:24:20,500 --> 00:24:24,212 - Hello, this is Paul. - Hello, Paul. This is Clarence. 351 00:24:24,212 --> 00:24:26,715 - Can you hear me? - Yes, sir. I can hear you. 352 00:24:26,715 --> 00:24:29,217 I understand you have some questions. 353 00:24:29,217 --> 00:24:31,845 We need more time. We need more time. 354 00:24:31,845 --> 00:24:33,388 Sir, my... my men were wondering 355 00:24:33,388 --> 00:24:36,975 if we could get some more time. The money's almost here. 356 00:24:37,475 --> 00:24:41,271 It must be completed by 1:11 a.m. for the plan to work. 357 00:24:42,772 --> 00:24:45,734 Yes, sir. Thank you. If I may ask, why is that? 358 00:24:46,359 --> 00:24:50,030 It is because that is the time it must be. 359 00:25:09,883 --> 00:25:11,134 Hey, Louis, what are you doing? 360 00:25:11,134 --> 00:25:13,470 It's Jared phone for when he returned to he family. 361 00:25:13,470 --> 00:25:15,680 Close the door. We don't care about the phone. 362 00:25:15,680 --> 00:25:17,849 - What are you doing? - Move, man. Move, move. 363 00:25:19,100 --> 00:25:23,271 - Do you know what we supposed to do? - 1:11, I make shot in box. 364 00:25:24,105 --> 00:25:28,902 But first, we do a loop around the park and meet over there by that white circle. 365 00:25:28,902 --> 00:25:31,279 Okay? Go. Go, go, go, go, go. 366 00:25:32,530 --> 00:25:36,368 And you, you stay with me, okay? Always looking. 367 00:25:51,049 --> 00:25:54,302 Hey, rum raisin in a cone. Thank you. 368 00:25:54,302 --> 00:25:59,224 Xavier, either you think something is happening tonight or you don't. 369 00:25:59,808 --> 00:26:03,144 But my life is falling apart, and I will take yours down with me. 370 00:26:03,895 --> 00:26:06,523 So, get back in touch and keep your promises, 371 00:26:06,523 --> 00:26:09,234 otherwise I'll drop mine, and then we'll see where you stand. 372 00:26:09,985 --> 00:26:11,778 I'm serious. Goodbye. 373 00:26:13,446 --> 00:26:16,157 - Oh my God. Sorry. - No problem. 374 00:26:39,556 --> 00:26:40,515 What, Manny? 375 00:26:41,558 --> 00:26:42,976 I'm telling you as a friend, 376 00:26:42,976 --> 00:26:45,645 I... I won't be able to sleep until you've gone home. 377 00:26:46,354 --> 00:26:48,189 Well, you're not my friend, you're my boss. 378 00:26:48,189 --> 00:26:51,901 Okay, then as your boss, I'm ordering you home. 379 00:27:02,329 --> 00:27:03,705 Do you guys have a portable... 380 00:27:04,456 --> 00:27:07,083 Does anyone... anyone have a charger? 381 00:27:14,299 --> 00:27:15,675 Where were you, raas? 382 00:27:16,301 --> 00:27:18,261 - Where you been? - Garmen killed Keesen. 383 00:27:18,261 --> 00:27:20,513 - Why? - Me not know. Go, man, go. 384 00:27:25,852 --> 00:27:28,563 Clarence. Clarence. Here. 385 00:27:29,647 --> 00:27:32,233 - Clarence. - Please, please. Thank you. 386 00:27:33,234 --> 00:27:35,278 - Come on. Come on. Come on. - Some guy in the park. 387 00:27:35,278 --> 00:27:37,447 - He just... He's just manic. - All right. I'll bring this back. 388 00:27:37,447 --> 00:27:39,824 I'm sorry. I promise. I'm sorry. 389 00:27:45,038 --> 00:27:45,997 Excuse me. 390 00:27:47,290 --> 00:27:50,335 Postal Inspection Service. I'm a Postal Inspector. 391 00:27:51,628 --> 00:27:54,005 At least for now. Thank you. 392 00:28:00,345 --> 00:28:02,389 - What the fuck are you doing? - What? 393 00:28:02,389 --> 00:28:04,099 I told you to go on a fast loop. 394 00:28:04,099 --> 00:28:06,726 - I do what you tell me though. - Get inside. Get inside. 395 00:28:11,398 --> 00:28:12,607 - Victor. - Nobody move. 396 00:28:15,527 --> 00:28:16,945 Victor, what's happening, man? 397 00:28:26,913 --> 00:28:29,582 Make it make sense, Victor. 398 00:28:34,462 --> 00:28:35,380 Come on. 399 00:28:51,396 --> 00:28:53,356 It's 1:11, I'm here! 400 00:28:58,903 --> 00:29:01,948 What happened? Are you kidding me? What's... What's going on? 401 00:29:02,824 --> 00:29:06,161 - His fucking phone died. - What? Is he okay? Is Derek okay? 402 00:29:07,704 --> 00:29:08,788 Sam! 403 00:29:10,707 --> 00:29:11,708 It's done. 404 00:29:14,878 --> 00:29:16,171 Okay, we go now. 405 00:29:17,505 --> 00:29:18,423 Slow. 406 00:29:22,427 --> 00:29:23,344 Slower. 407 00:29:52,457 --> 00:29:53,416 Derek! 408 00:29:54,918 --> 00:29:55,919 Derek! 409 00:30:24,739 --> 00:30:27,659 I just text you an address for where to dump the bodies. 410 00:30:27,659 --> 00:30:29,786 Xavier will call you when you're on your way back. 411 00:30:31,246 --> 00:30:32,205 All right. 412 00:30:36,376 --> 00:30:37,585 Yeah, Xavier will. 413 00:30:39,254 --> 00:30:41,798 Hey, let me know if you need help with anything else. 414 00:30:41,798 --> 00:30:43,007 Aked, enough! 415 00:30:43,424 --> 00:30:45,093 You know I didn't angle for none of this. 416 00:30:45,093 --> 00:30:46,719 So what, you think you better than me now? 417 00:30:46,719 --> 00:30:48,304 Hey, hey, hey, all right. Guys, come on. 418 00:30:49,806 --> 00:30:50,807 Derek! 419 00:30:53,434 --> 00:30:54,435 What happened? 420 00:30:54,978 --> 00:30:56,771 Someone said maybe a heart attack. 421 00:30:58,856 --> 00:30:59,774 Hey! 422 00:31:01,150 --> 00:31:02,068 Excuse me. 423 00:31:02,986 --> 00:31:05,321 - You have her charger? - My charger? 424 00:31:10,410 --> 00:31:11,327 Thanks. 425 00:31:17,458 --> 00:31:22,839 Derek! Oh God! Oh God. Hey, hey. 426 00:31:23,464 --> 00:31:24,382 Hey. 427 00:31:25,675 --> 00:31:27,635 I can't tell if I'm sitting or standing. 428 00:31:29,304 --> 00:31:32,974 Oh, baby. You're sitting. You're sitting, baby. 429 00:31:34,809 --> 00:31:37,812 I got a charger. I plugged it in. 430 00:31:40,607 --> 00:31:41,649 I plugged it in. 431 00:31:43,359 --> 00:31:46,195 Hey, babe, just give me one second. 432 00:31:51,659 --> 00:31:53,453 We're going to figure it all out. 433 00:31:53,453 --> 00:31:55,496 We're going to figure everything out, okay? 434 00:31:55,496 --> 00:31:56,497 Excuse me. 435 00:31:57,957 --> 00:31:58,958 Sorry. 436 00:32:01,044 --> 00:32:01,961 Yeah. 437 00:32:37,789 --> 00:32:38,956 Not bad, right? 438 00:32:40,291 --> 00:32:43,544 Get away from it all. Sorry, no Wi-Fi. 439 00:32:45,463 --> 00:32:47,048 Play a game or something? Cards? 440 00:32:48,424 --> 00:32:49,592 Yeah. 441 00:32:49,592 --> 00:32:51,219 - Maybe tomorrow. - Come here. 442 00:32:51,969 --> 00:32:52,929 Yeah. 443 00:33:05,692 --> 00:33:07,777 Principal here? Whatever the fuck that mean. 444 00:33:08,277 --> 00:33:10,196 - Apparently not. - Did you talk to him? 445 00:33:11,197 --> 00:33:14,784 He sounded Guyanese. Maybe even Portuguese Guyanese. 446 00:33:15,451 --> 00:33:17,870 Tell me something. What do you think of Xavier? 447 00:33:20,164 --> 00:33:21,874 I don't know. What do you think? 448 00:33:21,874 --> 00:33:22,875 Boys. 449 00:33:27,714 --> 00:33:28,589 Thank you. 450 00:33:30,508 --> 00:33:33,177 First of all, Ms. Mahabir, sorry for questioning you. 451 00:33:33,177 --> 00:33:35,054 Things got a little crazy earlier on. 452 00:33:35,638 --> 00:33:36,556 Garmen... 453 00:33:39,600 --> 00:33:45,481 I met you all these years ago. It was Ms. M or Savitri, even Savi. 454 00:33:45,481 --> 00:33:48,901 But tonight, it's Ms. Mahabir. It's Savi. 455 00:33:49,652 --> 00:33:51,696 - It's all good, my friend. - All right. 456 00:33:52,405 --> 00:33:55,700 Hey, Savi, you got a second? 457 00:33:59,162 --> 00:34:00,329 There is a circle. 458 00:34:01,372 --> 00:34:05,668 If the circle is broken, then there's an opening for misfortune. 459 00:34:06,294 --> 00:34:09,797 - Right. - But we have met all conditions. 460 00:34:09,797 --> 00:34:12,925 Therefore, the circle is full at long last. 461 00:34:13,259 --> 00:34:14,844 Therefore, we good. 462 00:34:16,721 --> 00:34:21,601 And the curse, my husband, may he rest with the spirits, 463 00:34:21,601 --> 00:34:25,104 caused my family all those years ago, is now lifted. 464 00:34:27,482 --> 00:34:32,779 What if the death of poor Quincy was actually a gift? 465 00:34:32,779 --> 00:34:36,741 Oh, I'm sorry, Edward Chung basically assassinated... 466 00:34:36,741 --> 00:34:38,910 - Just a what-if, Garmen. - ...Quincy, Savi. 467 00:34:39,368 --> 00:34:40,328 Think about it. 468 00:34:42,455 --> 00:34:44,791 Had my brother-in-law not have been killed, 469 00:34:44,791 --> 00:34:47,752 I would not have suspected the curse. 470 00:34:47,752 --> 00:34:49,670 And now everything back in GT, 471 00:34:49,670 --> 00:34:52,924 our business has been settled, and our business here... 472 00:34:54,509 --> 00:34:55,802 can resume as usual. 473 00:34:58,513 --> 00:34:59,514 Don't worry. 474 00:35:01,307 --> 00:35:02,391 Be happy. 475 00:35:06,646 --> 00:35:08,481 Mr. Willoughby. 476 00:35:09,357 --> 00:35:11,567 - Come. - Oh, wonderful to see you. 477 00:35:11,567 --> 00:35:12,902 - Is it okay? - Absolutely. 478 00:35:12,902 --> 00:35:14,612 Yeah, all right. Come this side. 479 00:35:23,371 --> 00:35:26,207 I think we're okay with the information we have for now. 480 00:35:26,999 --> 00:35:32,880 Given the nature of all this and your father's, I guess, profile, 481 00:35:33,464 --> 00:35:35,800 they may be bringing in a sister agency or two. 482 00:35:36,467 --> 00:35:38,594 So somebody will contact you as early as tomorrow. 483 00:35:40,638 --> 00:35:41,556 If I may... 484 00:35:42,807 --> 00:35:45,268 you can't blame yourself for the actions of a maniac. 485 00:35:48,521 --> 00:35:50,314 Do you have any idea who the... 486 00:35:51,858 --> 00:35:52,900 - Sorry. - The victim? 487 00:35:52,900 --> 00:35:56,153 Yeah, this is where my mind is. Yeah. Of course. Yeah. 488 00:35:58,447 --> 00:36:00,116 I'm sure in the next day or two, 489 00:36:00,116 --> 00:36:02,451 we'll get a call from a terrified mom or dad. 490 00:36:03,286 --> 00:36:04,495 That'll be a tough one. 491 00:36:05,830 --> 00:36:08,916 Meantime, maybe a little rest... 492 00:36:10,501 --> 00:36:11,586 go hug your kid. 493 00:36:13,045 --> 00:36:14,130 I'm sorry? 494 00:36:15,798 --> 00:36:17,216 I said go hug your kid. 495 00:36:34,734 --> 00:36:38,237 Twenty-eight thousand, four hundred and twenty-five... 496 00:36:39,572 --> 00:36:40,489 people. 497 00:36:41,282 --> 00:36:43,201 He had Brenda research how many people went 498 00:36:43,201 --> 00:36:45,369 through the service kitchen and shelter program. 499 00:36:47,330 --> 00:36:48,998 How you doing? Okay? 500 00:36:48,998 --> 00:36:52,585 I've always said, you put good things out there, 501 00:36:53,169 --> 00:36:54,795 good things come back around. 502 00:36:57,715 --> 00:37:01,177 And from that standpoint, this whole thing makes no sense. 503 00:37:02,428 --> 00:37:06,933 Joey, hi. We're home. Just seeing if he's up. 504 00:37:07,725 --> 00:37:10,311 No worries. Just call when you... when you get this. 505 00:37:10,311 --> 00:37:13,522 Or I guess we'll... we'll talk at our time. 506 00:37:14,857 --> 00:37:15,775 Thank you. 507 00:37:16,567 --> 00:37:21,405 I mean, what do I do? What I do is walk the walk. 508 00:37:21,906 --> 00:37:26,243 Case in point, this guy Clarence flies to New York just to meet me. 509 00:37:26,744 --> 00:37:30,122 - You played chess with a fan. - It wasn't a fan, it was a friend. 510 00:37:30,706 --> 00:37:32,792 - It was a new friend. - Okay, Dad. 511 00:37:33,960 --> 00:37:36,629 - Where are you going? - Where do you think? 512 00:37:46,097 --> 00:37:47,098 Hey. 513 00:37:48,808 --> 00:37:50,184 You think that boy's dead? 514 00:37:51,018 --> 00:37:52,979 I don't know. I hope not. 515 00:37:54,897 --> 00:37:58,025 It could have been Jared. It should have been Jared. 516 00:37:59,527 --> 00:38:00,861 You can't blame yourself. 517 00:38:01,529 --> 00:38:04,115 You did what you could for a stranger. 518 00:38:05,449 --> 00:38:06,659 I'm proud of you.