1 00:00:06,043 --> 00:00:10,963 ‪NETFLIX リアリティシリーズ 2 00:00:20,923 --> 00:00:24,283 ‪今日は女子だけで ‪お茶会をする 3 00:00:29,283 --> 00:00:30,363 ナディアの誕生日が 近いから 4 00:00:30,363 --> 00:00:32,283 ナディアの誕生日が 近いから カニ・ムバウ 5 00:00:32,283 --> 00:00:32,363 カニ・ムバウ 6 00:00:32,363 --> 00:00:32,923 カニ・ムバウ お祝いも兼ねてる 7 00:00:32,923 --> 00:00:34,443 お祝いも兼ねてる 8 00:00:36,963 --> 00:00:37,763 ‪元気? 9 00:00:37,843 --> 00:00:39,643 ‪ええ あなたは? 10 00:00:39,723 --> 00:00:40,243 ‪まあね 11 00:00:40,323 --> 00:00:40,843 ‪そう 12 00:00:40,923 --> 00:00:41,763 ‪元気よ 13 00:00:41,843 --> 00:00:44,203 ‪ダイヤモンドの会以来ね 14 00:00:44,283 --> 00:00:46,603 ‪アラビアの会ね 15 00:00:47,323 --> 00:00:49,043 ‪アラビアンパーティー 16 00:00:49,123 --> 00:00:50,083 ‪変よね 17 00:00:50,163 --> 00:00:53,123 パーティーにザリが来て 18 00:00:53,203 --> 00:00:55,363 ケイリー・シュワーク みんな気まずかった 19 00:00:56,403 --> 00:01:01,643 ‪何が起きてるのか ‪誰も理解できなかった 20 00:01:02,443 --> 00:01:04,483 ‪みんな 戸惑ってた 21 00:01:04,563 --> 00:01:06,163 ‪ねえ 見てよ 22 00:01:06,243 --> 00:01:08,163 ‪全身 真っ白ね 23 00:01:08,243 --> 00:01:09,243 ‪すてきだわ 24 00:01:09,323 --> 00:01:10,363 ‪きれい 25 00:01:10,443 --> 00:01:11,323 ‪ありがとう 26 00:01:11,403 --> 00:01:12,603 ‪ザリに驚いた 27 00:01:12,683 --> 00:01:14,083 ‪元気だった? 28 00:01:14,163 --> 00:01:14,883 彼女が来るとは 聞いてなかった 29 00:01:14,883 --> 00:01:18,483 彼女が来るとは 聞いてなかった アニー・マコーリー・ イディビア 30 00:01:18,483 --> 00:01:19,603 アニー・マコーリー・ イディビア 31 00:01:19,683 --> 00:01:20,363 ‪子供は? 32 00:01:20,443 --> 00:01:22,203 ‪元気よ ご家族は? 33 00:01:22,283 --> 00:01:22,963 ‪元気 34 00:01:23,043 --> 00:01:23,643 ‪夫は? 35 00:01:25,483 --> 00:01:27,163 ‪早く会いたい 36 00:01:27,243 --> 00:01:28,523 ‪始まった 37 00:01:28,603 --> 00:01:29,683 ‪呼ばなきゃ 38 00:01:29,763 --> 00:01:31,003 ‪お決まりね 39 00:01:31,083 --> 00:01:32,563 ‪あの夜も… 40 00:01:32,643 --> 00:01:34,283 ‪夫の話ばかり 41 00:01:34,363 --> 00:01:36,803 ‪他の話はしてない 42 00:01:36,883 --> 00:01:39,963 ‪来てほしいけど どうかな 43 00:01:40,043 --> 00:01:41,043 ‪来るわよ 44 00:01:41,643 --> 00:01:45,523 ‪アラビアンナイトは ‪不穏な感じだった 45 00:01:45,603 --> 00:01:48,723 ‪女性同士がピリピリしてたわ 46 00:01:48,803 --> 00:01:50,603 ‪ナディアがいるのに⸺ 47 00:01:50,683 --> 00:01:54,403 ‪ダイヤモンドが ‪ザリを呼んだからよ 48 00:01:54,483 --> 00:01:56,523 ‪アニーの問題もあるし 49 00:01:56,603 --> 00:02:01,083 ‪おしゃべりする機会が ‪必要だと思ったの 50 00:02:01,163 --> 00:02:04,843 ‪お互いの不満を ‪解消しておかなきゃ 51 00:02:07,523 --> 00:02:09,523 ‪バースデーガールよ 52 00:02:10,203 --> 00:02:11,163 ‪ハーイ 53 00:02:13,483 --> 00:02:14,843 ‪ハーイ 54 00:02:14,923 --> 00:02:16,163 ‪調子は? 55 00:02:16,243 --> 00:02:17,083 ‪元気よ 56 00:02:19,363 --> 00:02:20,603 ‪なぜザリが? 57 00:02:21,923 --> 00:02:25,283 ‪彼女をよく知らないし ‪変な感じ 58 00:02:26,403 --> 00:02:27,523 ムダな争いは したくないけど 59 00:02:27,523 --> 00:02:29,803 ムダな争いは したくないけど ナディア・ナカイ 60 00:02:29,803 --> 00:02:30,363 ナディア・ナカイ 61 00:02:30,363 --> 00:02:31,883 ナディア・ナカイ 彼女は目障りよ 62 00:02:46,803 --> 00:02:50,483 ‪今日は ‪“ぜいたくなスパの日”だ 63 00:02:50,563 --> 00:02:54,003 ‪男たちが集まって ‪シャンパンやフルーツで 64 00:02:54,083 --> 00:02:57,763 ‪心と体を満たす ‪あらゆるぜいたくをする 65 00:02:57,843 --> 00:03:00,043 スワンキー・ ジェリー リラックスだよ 66 00:03:00,763 --> 00:03:01,803 ‪スワンキー 67 00:03:02,403 --> 00:03:03,523 ‪ネイキッド 68 00:03:03,603 --> 00:03:04,323 ‪元気? 69 00:03:04,403 --> 00:03:05,483 ‪ああ 70 00:03:05,563 --> 00:03:07,283 ‪シーザーの涙だ 71 00:03:08,883 --> 00:03:09,763 ‪いいね 72 00:03:09,843 --> 00:03:12,523 ‪気まずい ‪パーティーのあとだしな 73 00:03:12,603 --> 00:03:15,883 ‪君は見逃しただろ 74 00:03:15,963 --> 00:03:17,123 ‪何を? 75 00:03:17,203 --> 00:03:22,003 ‪ダイヤモンドは今 ‪ナディアを狙ってる 76 00:03:23,283 --> 00:03:26,203 ‪ナディアは彼氏がいるのに 77 00:03:26,283 --> 00:03:29,243 ‪なぜ拒絶しないのか疑問だ 78 00:03:29,323 --> 00:03:30,363 ‪そこへ 79 00:03:31,363 --> 00:03:32,523 ‪ザリが来た 80 00:03:33,363 --> 00:03:34,523 ‪驚いたよ 81 00:03:35,083 --> 00:03:37,763 ‪あのバカは何を考えてんだ? 82 00:03:37,843 --> 00:03:39,443 ‪俺もいたよ 83 00:03:39,523 --> 00:03:42,923 ‪おかげで 週末は ‪ヤらせてもらえなかった 84 00:03:43,003 --> 00:03:44,643 ‪ケイリーは⸺ 85 00:03:45,163 --> 00:03:49,403 ‪俺が彼をけしかけたと ‪思ってる 86 00:03:49,483 --> 00:03:51,723 ‪他に女がいるのにと 87 00:03:51,803 --> 00:03:54,443 ‪友達だから疑われてる 88 00:03:55,043 --> 00:03:55,923 確かに 俺にも 少しは責任がある 89 00:03:55,923 --> 00:03:57,963 確かに 俺にも 少しは責任がある ネイキッド・DJ クイントン・マシーナ 90 00:03:58,043 --> 00:04:00,723 ‪あいつはド素人同然だ 91 00:04:00,803 --> 00:04:02,203 ‪男の鉄則だ 92 00:04:02,283 --> 00:04:04,923 ‪自分の女を同時に呼ぶな 93 00:04:05,003 --> 00:04:08,483 ‪俺は今 欲求不満の塊だから 94 00:04:08,563 --> 00:04:10,323 ‪誘いに感謝してる 95 00:04:10,843 --> 00:04:12,563 ‪なんで欲求不満? 96 00:04:12,643 --> 00:04:14,043 ‪罰を受けてる 97 00:04:14,883 --> 00:04:16,003 ‪おあずけ? 98 00:04:16,083 --> 00:04:18,763 ‪ダイヤモンドのせいだ 99 00:04:18,843 --> 00:04:19,403 ‪何? 100 00:04:19,483 --> 00:04:20,483 ‪やあ 101 00:04:20,563 --> 00:04:21,363 ‪来たぞ 102 00:04:21,443 --> 00:04:23,203 ‪お友達の登場だ 103 00:04:23,883 --> 00:04:25,243 フラミンゴみたいに 全身ピンクだった 104 00:04:25,243 --> 00:04:27,483 フラミンゴみたいに 全身ピンクだった アンディレ・ンクベ 105 00:04:28,723 --> 00:04:29,563 ‪来るな 106 00:04:29,643 --> 00:04:30,803 ‪何かした? 107 00:04:31,323 --> 00:04:32,483 ‪何だよ 108 00:04:32,563 --> 00:04:33,563 ‪ウソだろ 109 00:04:33,643 --> 00:04:34,603 友達に会いに来たら 110 00:04:34,603 --> 00:04:35,723 友達に会いに来たら ダイヤモンド・ プラトナムズ 111 00:04:35,723 --> 00:04:35,803 ダイヤモンド・ プラトナムズ 112 00:04:35,803 --> 00:04:38,723 ダイヤモンド・ プラトナムズ いきなり みんなに責められた 113 00:04:38,803 --> 00:04:41,323 ‪家でヤらせてもらえない 114 00:04:41,923 --> 00:04:43,563 ‪お前のせいだ 115 00:04:44,163 --> 00:04:45,563 ‪なんでだよ 116 00:04:46,163 --> 00:04:50,123 ‪ケイリーは 君ら3人を ‪同罪だと思ってる 117 00:04:51,723 --> 00:04:55,763 ‪恋人じゃないんだ ‪女は気にしてないはず 118 00:04:55,843 --> 00:04:58,603 ‪女を同時に家に呼ぶな 119 00:04:58,683 --> 00:05:00,483 ‪とばっちりを受けた 120 00:05:00,563 --> 00:05:01,243 ‪まさか 121 00:05:01,323 --> 00:05:02,603 ‪俺も気まずい 122 00:05:02,683 --> 00:05:08,243 ‪傷ついたナディアを見て ‪ケイリーはこう考えたんだ 123 00:05:08,323 --> 00:05:11,363 ‪男なら同じことをするかもと 124 00:05:11,443 --> 00:05:15,603 ‪他人のことで ‪女に責められるのは⸺ 125 00:05:15,683 --> 00:05:19,283 ‪自分たちに問題があるからだ 126 00:05:19,363 --> 00:05:23,883 ‪“ナディアが好き”と ‪ゴルフでは言ってたくせに 127 00:05:23,963 --> 00:05:26,043 ‪話もしてなかった 128 00:05:26,123 --> 00:05:27,963 ‪彼女の相手をした? 129 00:05:28,043 --> 00:05:28,603 ‪ああ 130 00:05:29,283 --> 00:05:30,163 ‪ウソだ 131 00:05:30,243 --> 00:05:33,683 ‪彼女を無視して ‪ほったらかしだ 132 00:05:34,763 --> 00:05:38,483 ‪ナディアからは ‪友達だと言われた 133 00:05:38,563 --> 00:05:43,923 ‪そこへザリが ‪女王のように登場したんだ 134 00:05:44,683 --> 00:05:46,923 ‪引き立てるべきだろ 135 00:05:47,523 --> 00:05:49,763 ‪“ブドウをもらっても” 136 00:05:49,843 --> 00:05:53,043 ‪“口の中のガムを捨てるな” ‪と言うだろ 137 00:05:53,563 --> 00:05:55,203 ‪ガムは持っておけ 138 00:05:55,283 --> 00:05:56,363 ‪手の中にな 139 00:05:56,443 --> 00:05:58,883 ‪ブドウを食べてから 140 00:05:59,403 --> 00:06:00,523 ‪ガムを戻す 141 00:06:00,603 --> 00:06:01,403 ‪ああ 142 00:06:02,803 --> 00:06:04,003 ‪つまり… 143 00:06:04,083 --> 00:06:05,243 ‪ガムを出す 144 00:06:05,323 --> 00:06:08,523 ‪ブドウのために ‪ガムを出すのか 145 00:06:09,203 --> 00:06:10,963 ‪まさに それだよ 146 00:06:11,043 --> 00:06:14,123 ‪誰がガムで 誰がブドウだ? 147 00:06:14,203 --> 00:06:19,203 ‪ナディアがブドウで ‪ザリがガムだと説明しろ 148 00:06:20,123 --> 00:06:25,523 ‪ダイヤモンドにしては ‪うまい例えだと思う 149 00:06:26,123 --> 00:06:28,283 ‪次は1人だけ呼ぶ 150 00:06:30,403 --> 00:06:31,563 ‪ボトルを 151 00:06:32,763 --> 00:06:35,603 ‪ザリの登場が唐突だったから 152 00:06:36,723 --> 00:06:38,843 ‪知り合う機会を作った 153 00:06:38,923 --> 00:06:40,843 ‪持ち方を心得てる 154 00:06:40,923 --> 00:06:42,723 ‪当然でしょ 155 00:06:43,243 --> 00:06:45,083 ‪ライフスタイルよ 156 00:06:45,163 --> 00:06:47,163 ‪シャンパンは好きじゃない 157 00:06:48,563 --> 00:06:50,843 ‪ナディアは美人だわ 158 00:06:50,923 --> 00:06:51,803 ‪私が 159 00:06:51,883 --> 00:06:53,243 ザリ・ザ・ボス・レディ でも しょせん ただの不良よ 160 00:06:53,243 --> 00:06:54,443 でも しょせん ただの不良よ 161 00:06:55,083 --> 00:06:56,043 ‪派手に 162 00:06:56,123 --> 00:06:57,163 ‪いけ 163 00:06:57,243 --> 00:06:58,003 ‪今よ 164 00:06:58,083 --> 00:06:58,843 ‪早く 165 00:06:58,923 --> 00:07:00,163 ‪開かない 166 00:07:00,243 --> 00:07:01,043 ‪返して 167 00:07:01,123 --> 00:07:04,363 ‪私とは 何もかも ‪正反対って感じ 168 00:07:04,443 --> 00:07:06,763 ‪今夜のお相手は誰かしら 169 00:07:08,723 --> 00:07:09,283 ‪ほら 170 00:07:09,363 --> 00:07:10,683 ‪コルクは? 171 00:07:10,763 --> 00:07:11,963 ‪テーブルの上 172 00:07:12,043 --> 00:07:14,843 ‪ナディアは ‪ヴィックに会いに⸺ 173 00:07:14,923 --> 00:07:18,083 ‪海外へ行くから ‪今日は壮行会よ 174 00:07:18,883 --> 00:07:23,243 メキシコでヴィックに 誕生日を祝ってもらう 175 00:07:23,323 --> 00:07:24,843 ‪うれしそうね 176 00:07:24,923 --> 00:07:28,603 ‪すごく楽しみ ‪思いきりヤリまくる 177 00:07:31,643 --> 00:07:32,763 ‪家に帰る 178 00:07:32,843 --> 00:07:33,443 ‪乾杯 179 00:07:33,963 --> 00:07:35,083 ‪ありがとう 180 00:07:35,163 --> 00:07:38,243 タンザニアに戻るのは 出張と⸺ 181 00:07:38,323 --> 00:07:40,843 アルバム制作のためだ 182 00:07:40,923 --> 00:07:43,123 ‪寂しくなるよ 183 00:07:43,203 --> 00:07:44,483 ‪また来い 184 00:07:44,563 --> 00:07:48,563 ‪寂しいのは ‪女に会えなくなるからだろ 185 00:07:50,483 --> 00:07:53,483 ‪タンザニアに来たら ‪仕事はさせない 186 00:07:53,563 --> 00:07:54,443 ‪いいよ 187 00:07:54,963 --> 00:07:58,963 ‪俺と遊びまくって ‪女と別れる羽目になる 188 00:08:00,963 --> 00:08:02,243 ‪ネイキッドは? 189 00:08:02,763 --> 00:08:04,283 ‪最近どうなの 190 00:08:05,203 --> 00:08:07,323 ‪ケンカしたけど平気 191 00:08:07,403 --> 00:08:08,763 ‪原因は? 192 00:08:09,363 --> 00:08:11,243 ‪落ち着いてよ 193 00:08:11,323 --> 00:08:15,803 ‪彼がダイヤモンドと ‪仲良くするのが気に入らない 194 00:08:15,883 --> 00:08:19,203 ‪意見が合わないだけよ 195 00:08:19,283 --> 00:08:20,603 ‪例えば? 196 00:08:23,523 --> 00:08:26,323 ‪ダイヤモンドは外でヤリ放題 197 00:08:26,963 --> 00:08:31,323 ‪彼は 最近よく ‪ダイヤモンドとつるんでるの 198 00:08:34,283 --> 00:08:37,643 ‪兄の悪口を ‪言われてる気になった 199 00:08:38,803 --> 00:08:43,483 ‪彼に会って ‪詳しく話を聞く必要がある 200 00:08:43,563 --> 00:08:45,603 ‪ダイヤモンドがイヤ? 201 00:08:45,683 --> 00:08:47,443 ‪そうなのかも 202 00:08:47,523 --> 00:08:51,723 ‪だって 彼は ‪ナディアに気があったでしょ 203 00:08:52,563 --> 00:08:54,443 ‪気持ちを伝えてた 204 00:08:55,963 --> 00:09:00,643 ‪私が参加する前だから ‪何の話か知らないけど 205 00:09:01,363 --> 00:09:03,643 ‪空気がピリピリしてきた 206 00:09:03,723 --> 00:09:04,763 ‪彼は… 207 00:09:04,843 --> 00:09:05,843 ‪ナディアね 208 00:09:05,923 --> 00:09:09,003 ‪好きだと言ってたくせに… 209 00:09:09,683 --> 00:09:10,603 ‪ザリを同伴 210 00:09:10,683 --> 00:09:11,923 ‪そうなのよ 211 00:09:14,203 --> 00:09:15,523 ‪ここで言う? 212 00:09:17,603 --> 00:09:19,003 ‪頼んでない 213 00:09:19,083 --> 00:09:20,483 ‪関係ないでしょ 214 00:09:20,563 --> 00:09:22,843 ‪私は不愉快だった 215 00:09:22,923 --> 00:09:28,083 ‪彼と進展するかもと ‪思ってたとこだったからね 216 00:09:28,163 --> 00:09:30,483 ‪車を買うのに付き合った 217 00:09:30,563 --> 00:09:33,243 ‪ちょっと待ってよ 彼氏は? 218 00:09:33,323 --> 00:09:37,083 ‪これからメキシコに ‪会いに行くんでしょ 219 00:09:37,163 --> 00:09:38,843 ‪浮気する気? 220 00:09:38,923 --> 00:09:41,443 ‪友達でいようと言った 221 00:09:41,523 --> 00:09:43,643 ‪どちらにしても⸺ 222 00:09:43,723 --> 00:09:47,683 ‪あなたたちの様子を見たら ‪戸惑うわ 223 00:09:47,763 --> 00:09:48,723 ‪なぜ? 224 00:09:48,803 --> 00:09:52,123 ‪手を握り合って ‪親密そうだった 225 00:09:52,203 --> 00:09:55,883 ‪ダイヤモンドが好きなのね 226 00:09:55,963 --> 00:09:56,483 ‪違う 227 00:09:56,563 --> 00:09:59,763 ‪あなたと ‪張り合うのはゴメンよ 228 00:09:59,843 --> 00:10:02,043 ‪女性の代表みたいだもの 229 00:10:03,683 --> 00:10:04,643 ‪当然よ 230 00:10:06,083 --> 00:10:08,523 ‪私たちはヨリを戻さない 231 00:10:08,603 --> 00:10:10,003 ‪一緒にいるでしょ 232 00:10:10,083 --> 00:10:12,203 ‪会うけど それだけ 233 00:10:12,283 --> 00:10:16,363 ‪付き合ってないし ‪セックスもお触りもない 234 00:10:16,443 --> 00:10:18,043 ‪パーティーでは… 235 00:10:18,123 --> 00:10:21,083 ‪2人で座ってる様子は⸺ 236 00:10:22,163 --> 00:10:24,523 ‪共同養育以上の関係に見えた 237 00:10:24,603 --> 00:10:26,123 ‪私の夫は⸺ 238 00:10:26,203 --> 00:10:29,803 ‪子供の母親と 人前で ‪イチャイチャしない 239 00:10:30,323 --> 00:10:31,963 ‪プレゼントも 240 00:10:32,043 --> 00:10:34,123 ‪何が気に入らないの? 241 00:10:34,203 --> 00:10:37,483 ‪2人の世界に入り込んでた 242 00:10:37,563 --> 00:10:40,283 ‪他の人の話も ‪聞いてなかったわ 243 00:10:40,363 --> 00:10:43,283 ‪ジョークにも気づかない 244 00:10:43,363 --> 00:10:44,443 ‪ウソよ 245 00:10:44,523 --> 00:10:46,683 ‪彼はまだ未練がある 246 00:10:46,763 --> 00:10:48,683 ‪あなたを愛してる 247 00:10:48,763 --> 00:10:49,603 ‪彼は… 248 00:10:49,683 --> 00:10:52,043 ‪私の問題じゃない 249 00:10:54,843 --> 00:10:58,403 ザリは落ち着いて見えた 250 00:10:58,483 --> 00:11:01,323 ダイヤモンドが 狙ってる女性が⸺ 251 00:11:01,403 --> 00:11:04,763 ここにいることに 気づいてもね 252 00:11:04,843 --> 00:11:09,163 ‪でも不愉快に思ってることは ‪間違いない 253 00:11:10,363 --> 00:11:12,843 ‪まだ彼を手玉に取ってる 254 00:11:15,003 --> 00:11:16,963 ‪ザリに言った 255 00:11:17,043 --> 00:11:20,203 ‪“結婚するなら ‪君しかいない”とね 256 00:11:20,283 --> 00:11:21,763 ‪でも俺は俺だ 257 00:11:22,843 --> 00:11:25,203 ‪プレイボーイのクソ男だよ 258 00:11:25,723 --> 00:11:28,723 ‪君のような ‪高潔な人間じゃない 259 00:11:29,363 --> 00:11:31,643 ‪ザリはすてきな女性だ 260 00:11:31,723 --> 00:11:33,523 ‪礼儀もわきまえてる 261 00:11:34,203 --> 00:11:35,163 ‪どうしたら 262 00:11:35,243 --> 00:11:36,603 ‪1人は無理? 263 00:11:37,203 --> 00:11:38,483 ‪難しいね 264 00:11:39,803 --> 00:11:41,043 ‪だろうな 265 00:11:41,123 --> 00:11:44,763 ‪ダイヤモンドの世界だ ‪何もできない 266 00:11:44,843 --> 00:11:48,083 ‪俺は彼女に ‪ふさわしくないと思って 267 00:11:48,643 --> 00:11:51,803 ‪共同養育することに決めた 268 00:11:51,883 --> 00:11:55,283 ‪パーティーで ‪ザリに恥をかかされたと 269 00:11:55,363 --> 00:11:57,923 ‪伝えることにした 270 00:11:58,003 --> 00:12:00,523 ‪彼女と友達になる前に 271 00:12:00,603 --> 00:12:04,883 ‪先日の無礼を認めさせて ‪わだかまりを解いておきたい 272 00:12:08,443 --> 00:12:10,123 ‪私も不愉快だった 273 00:12:11,123 --> 00:12:12,363 ‪どうした? 274 00:12:13,403 --> 00:12:14,603 ‪何の話? 275 00:12:14,683 --> 00:12:15,403 ‪何? 276 00:12:15,483 --> 00:12:16,923 ‪気分を害したわ 277 00:12:17,003 --> 00:12:19,283 ‪私が何をした? 278 00:12:23,443 --> 00:12:26,243 ‪何の話か見当もつかないけど 279 00:12:26,323 --> 00:12:28,523 ‪アラビアンナイトに戻された 280 00:12:28,603 --> 00:12:29,763 ‪メガネ外そう 281 00:12:29,843 --> 00:12:31,123 ‪私はお茶を 282 00:12:34,883 --> 00:12:37,163 ‪一瞬で空気が凍った 283 00:12:37,763 --> 00:12:38,363 ‪聞くわ 284 00:12:38,443 --> 00:12:41,363 ‪あなたが来た時 ‪私は座ってたから 285 00:12:41,443 --> 00:12:46,083 ‪ドレスの丈が短いことは ‪知らなかったはずよ 286 00:12:46,683 --> 00:12:48,923 ‪トイレに行こうとしたら 287 00:12:49,483 --> 00:12:52,483 ‪しかも 立ち上がる前よ 288 00:12:52,563 --> 00:12:55,643 ‪彼女に言われた ‪“お尻が丸見え” 289 00:12:55,723 --> 00:12:59,283 ‪“見せびらかして ‪どうするの?”って 290 00:12:59,363 --> 00:13:00,243 ‪失礼よ 291 00:13:01,803 --> 00:13:04,643 ‪パーティーで恥をかかされた 292 00:13:04,723 --> 00:13:06,683 ‪屈辱を感じたわ 293 00:13:06,763 --> 00:13:09,403 ‪実際にお尻が見えてたのよ 294 00:13:09,483 --> 00:13:13,123 ‪それなら ‪他に伝え方があるでしょ 295 00:13:13,203 --> 00:13:14,243 ‪適切に 296 00:13:14,323 --> 00:13:15,723 ‪どう言えば? 297 00:13:16,523 --> 00:13:19,883 ‪冗談交じりに言ったはずよ 298 00:13:19,963 --> 00:13:22,563 ‪“お尻丸見え”とは言わない 299 00:13:22,643 --> 00:13:23,483 ‪ねえ 300 00:13:23,563 --> 00:13:26,443 ‪“お尻が見えてるわよ”とか 301 00:13:28,003 --> 00:13:31,883 ‪アニーはあら探しが好きで ‪批判的ね 302 00:13:32,563 --> 00:13:35,923 ‪悪気はなかったの ‪ごめんなさい 303 00:13:36,443 --> 00:13:38,243 ‪確かに言ったわ 304 00:13:39,083 --> 00:13:40,443 ‪だって半裸よ 305 00:13:41,203 --> 00:13:44,043 ‪ドレスの選択が間違ってる 306 00:13:44,123 --> 00:13:47,443 ‪あなたを怒らせて ‪ごめんなさい 307 00:13:49,803 --> 00:13:51,043 ‪仲直り? 308 00:13:51,683 --> 00:13:53,243 ‪許してくれる? 309 00:13:53,323 --> 00:13:54,203 ‪いいわ 310 00:13:56,923 --> 00:13:59,203 ‪アニーと私は大丈夫 311 00:13:59,283 --> 00:14:00,923 ‪許しをもらった 312 00:14:01,003 --> 00:14:04,923 ‪でもアニーはまた ‪何かやらかしそうね 313 00:14:24,523 --> 00:14:28,323 ‪ネイキッドと ‪2人で会うことにした 314 00:14:28,403 --> 00:14:31,683 ‪SNSでは ‪幸せそうに見せてるけど 315 00:14:31,763 --> 00:14:34,323 ‪実際は違う気がした 316 00:14:35,003 --> 00:14:36,923 ‪だから彼と話す 317 00:14:37,003 --> 00:14:40,323 ‪一筋縄でいかないことは ‪覚悟してる 318 00:14:42,763 --> 00:14:44,803 ‪ネイキッドを待ってる 319 00:14:44,883 --> 00:14:45,803 ‪彼は? 320 00:14:45,883 --> 00:14:48,643 ‪ちょうど来た じゃあね 321 00:14:48,723 --> 00:14:49,283 ‪やあ 322 00:14:49,883 --> 00:14:51,043 ‪また電話か 323 00:14:51,123 --> 00:14:52,243 ‪彼氏よ 324 00:14:52,323 --> 00:14:52,883 ‪そう 325 00:14:52,963 --> 00:14:54,443 ‪心配みたい 326 00:14:54,523 --> 00:14:57,403 ‪カニとは20年来の付き合いだ 327 00:14:57,483 --> 00:14:58,123 ‪元気? 328 00:14:58,203 --> 00:14:58,803 ‪ええ 329 00:14:58,883 --> 00:15:00,523 ‪とても仲が良くて 330 00:15:00,603 --> 00:15:03,363 姉弟みたいな 関係なんだ 331 00:15:03,443 --> 00:15:04,163 ‪俺だぞ 332 00:15:04,243 --> 00:15:04,763 ‪ええ 333 00:15:04,843 --> 00:15:06,603 ‪気にする必要が? 334 00:15:07,443 --> 00:15:08,683 ‪心配性なの 335 00:15:09,963 --> 00:15:13,523 ‪ネイキッドの元妻は ‪2人とも知ってる 336 00:15:13,603 --> 00:15:16,363 ‪君のお世話係に乾杯 337 00:15:16,443 --> 00:15:17,203 ‪クズィ 338 00:15:17,723 --> 00:15:20,283 ‪結婚の報告は必ずだし 339 00:15:20,363 --> 00:15:24,323 ‪離婚の時は ‪事前に相談を受ける 340 00:15:24,403 --> 00:15:27,683 ‪でも ケイリーの話は ‪まだしてない 341 00:15:27,763 --> 00:15:31,963 ‪2人のケンカの原因が ‪気になるわ 342 00:15:32,043 --> 00:15:33,603 ‪いつもなら 343 00:15:34,763 --> 00:15:37,203 ‪私にすぐ相談に来る 344 00:15:37,283 --> 00:15:39,043 ‪俺が何かした? 345 00:15:39,723 --> 00:15:41,523 ‪こんなの初めてだ 346 00:15:42,283 --> 00:15:45,083 ‪何かあるなら ‪はっきり言えよ 347 00:15:46,523 --> 00:15:48,683 ‪〈カノジョとモメてる〉 348 00:15:53,163 --> 00:15:53,683 ‪ああ 349 00:15:53,763 --> 00:15:55,683 ‪うまくいってない 350 00:15:55,763 --> 00:15:58,043 ‪偉そうに言うな 351 00:15:59,323 --> 00:16:00,563 ‪私を責める? 352 00:16:00,643 --> 00:16:01,803 ‪君だって… 353 00:16:01,883 --> 00:16:02,643 ‪私? 354 00:16:02,723 --> 00:16:03,723 ‪そうさ 355 00:16:03,803 --> 00:16:04,883 ‪気づけば⸺ 356 00:16:05,563 --> 00:16:09,883 ‪次のランボルギーニに ‪乗り換えてる 357 00:16:12,523 --> 00:16:14,443 ‪だろ? いいか 358 00:16:15,123 --> 00:16:18,523 ‪偉そうに ‪俺に説教する資格はない 359 00:16:18,603 --> 00:16:20,923 ‪マズい兆候だわ 360 00:16:21,003 --> 00:16:23,363 ‪不利になると反論する 361 00:16:23,443 --> 00:16:25,803 ‪いつも男がいるのも悪い 362 00:16:25,883 --> 00:16:29,323 ‪私が 男を ‪コロコロ変えてるみたい 363 00:16:29,403 --> 00:16:31,123 ‪君を心配してる 364 00:16:31,203 --> 00:16:32,483 ‪私が呼んだのよ 365 00:16:32,563 --> 00:16:37,163 ‪君が清廉潔白な人間なら ‪まじめに話を聞く 366 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 ‪私は違う 367 00:16:38,803 --> 00:16:43,283 ‪クズィだって 突然 ‪パッと現れてきただろ 368 00:16:43,803 --> 00:16:46,643 ‪〈クズィの何が悪い? ‪嫌いなの?〉 369 00:16:46,723 --> 00:16:48,803 ‪むしろ君に問題がある 370 00:16:49,363 --> 00:16:53,443 ‪彼氏の扱い方も ‪紹介の仕方もひどかった 371 00:16:54,163 --> 00:16:58,123 ‪赤ん坊の ‪性別披露パーティーみたいだ 372 00:16:58,203 --> 00:17:00,643 ‪すごく失礼だわ 373 00:17:00,723 --> 00:17:03,003 ‪パーティーで紹介なんて 374 00:17:03,083 --> 00:17:05,843 ‪あなたなんてSNSよ 375 00:17:05,923 --> 00:17:08,283 ‪黙って“いいね”を押せ 376 00:17:09,763 --> 00:17:13,923 ‪置き去りにされたお荷物の ‪相手は誰がする? 377 00:17:14,443 --> 00:17:17,203 ‪別れたら誰が面倒を? 378 00:17:17,283 --> 00:17:20,443 ‪あなたに決まってるでしょ 379 00:17:20,523 --> 00:17:22,603 ‪あなたが私を慰めて⸺ 380 00:17:22,683 --> 00:17:25,683 ‪失恋した時はそばにいるのよ 381 00:17:25,763 --> 00:17:27,643 ‪ベビーシッターじゃない 382 00:17:27,723 --> 00:17:29,643 ‪違う サポートよ 383 00:17:29,723 --> 00:17:30,803 ‪いいか 384 00:17:30,883 --> 00:17:32,243 ‪クズ男ね 385 00:17:32,323 --> 00:17:33,963 ‪何とでも呼べ 386 00:17:34,043 --> 00:17:36,043 ‪君のお世話はゴメンだ 387 00:17:36,123 --> 00:17:39,683 ‪〈あなたが心配で ‪来たのにひどい〉 388 00:17:39,763 --> 00:17:42,883 ‪恋人とケンカするのは普通だ 389 00:17:42,963 --> 00:17:45,283 ‪ショックで泣きそう 390 00:17:45,363 --> 00:17:46,363 ‪俺は帰る 391 00:17:46,443 --> 00:17:48,123 ‪あなたのせいよ 392 00:17:49,723 --> 00:17:51,323 ‪責めてない 393 00:17:51,403 --> 00:17:53,803 ‪落ち着いて考えろ 394 00:17:54,363 --> 00:17:56,083 ‪おい 泣くなよ 395 00:17:56,163 --> 00:17:56,763 ‪ひどい 396 00:17:56,843 --> 00:17:58,243 ‪やめてくれ 397 00:17:58,323 --> 00:17:59,563 ‪公共の場所だ 398 00:17:59,643 --> 00:18:00,963 ‪あなたが悪い 399 00:18:01,043 --> 00:18:02,483 ‪心配してる 400 00:18:02,563 --> 00:18:05,283 ‪責められると思わなかった 401 00:18:05,363 --> 00:18:06,283 ‪違う 402 00:18:06,363 --> 00:18:07,043 ‪なぜ? 403 00:18:07,123 --> 00:18:08,043 ‪責めてない 404 00:18:08,123 --> 00:18:08,923 ‪してる 405 00:18:09,003 --> 00:18:10,803 ‪感情的になるな 406 00:18:10,883 --> 00:18:14,523 ‪あなたに言われたら ‪気にするわよ 407 00:18:15,083 --> 00:18:17,243 ‪クズィを紹介する前に 408 00:18:17,323 --> 00:18:21,163 ‪自分で相手を ‪見極めようと思ってた 409 00:18:21,243 --> 00:18:24,683 ‪あなたは ‪自分の問題から逃げてる 410 00:18:24,763 --> 00:18:26,003 ‪逃げてない 411 00:18:26,083 --> 00:18:28,123 ‪紹介する場を用意した 412 00:18:28,203 --> 00:18:29,643 ‪パーティーよ 413 00:18:31,683 --> 00:18:34,043 ‪クズィは私のすべてなの 414 00:18:34,123 --> 00:18:35,803 ‪私の抗うつ剤よ 415 00:18:35,883 --> 00:18:38,883 ‪ネイキッドの言葉に傷ついた 416 00:18:38,963 --> 00:18:41,483 ‪クズィは純粋で優しい人よ 417 00:18:41,563 --> 00:18:43,723 ‪ケイリーの欠点のせいで 418 00:18:43,803 --> 00:18:46,123 ‪クズィが不当に評価された 419 00:18:46,203 --> 00:18:48,323 ‪傷ついてほしくない 420 00:18:48,843 --> 00:18:50,923 ‪彼と結婚するわ 421 00:18:51,003 --> 00:18:53,483 ‪ダメだ 結婚するな 422 00:18:53,563 --> 00:18:54,523 ‪なぜよ 423 00:18:54,603 --> 00:18:57,883 ‪俺も君も ‪勢いで決めるのは良くない 424 00:18:57,963 --> 00:18:58,523 ‪なぜ 425 00:18:58,603 --> 00:18:59,643 ‪時間をかけろ 426 00:18:59,723 --> 00:19:01,923 ‪私の関係に口出さないで 427 00:19:02,523 --> 00:19:04,843 ‪あなたの問題は根深い 428 00:19:04,923 --> 00:19:05,923 ‪何だと 429 00:19:06,003 --> 00:19:07,083 ‪心配ない 430 00:19:07,163 --> 00:19:10,603 ‪4人でカップルセラピーを ‪受けましょう 431 00:19:10,683 --> 00:19:14,763 ‪グループセッションで ‪問題を話し合う 432 00:19:14,843 --> 00:19:16,163 ‪〈クズィも来る〉 433 00:19:16,243 --> 00:19:20,003 ‪専門家の前で ‪彼に何でも聞けばいい 434 00:19:20,763 --> 00:19:21,803 ‪帰るわ 435 00:19:23,123 --> 00:19:23,683 ‪〈行け〉 436 00:19:23,763 --> 00:19:24,683 ‪〈じゃあ〉 437 00:19:24,763 --> 00:19:26,643 ‪ネイキッドを救う 438 00:19:26,723 --> 00:19:29,003 ‪私の助けが必要だわ 439 00:19:29,603 --> 00:19:30,523 ‪クソッ 440 00:19:36,843 --> 00:19:38,123 ‪ハーイ 441 00:19:38,683 --> 00:19:40,563 ‪ナイジェリアから離れて⸺ 442 00:19:40,643 --> 00:19:46,243 ‪一番つらいのは ‪ヨハネスブルクの夜よ 443 00:19:46,323 --> 00:19:48,803 ‪とても寂しくなる 444 00:19:48,883 --> 00:19:49,803 ‪〈元気?〉 445 00:19:49,883 --> 00:19:51,723 ‪〈ええ 元気よ〉 446 00:19:52,403 --> 00:19:53,963 ‪早く会いたい 447 00:19:54,043 --> 00:19:56,243 ‪結婚して10年が経つ 448 00:19:56,323 --> 00:20:00,443 ‪イノセントと私には ‪多くの困難があったけど 449 00:20:01,083 --> 00:20:02,283 ‪今も一緒よ 450 00:20:02,363 --> 00:20:04,083 ‪子供たちは? 451 00:20:04,163 --> 00:20:06,363 ‪ママ かわいいね 452 00:20:07,043 --> 00:20:07,643 ‪きれい 453 00:20:07,723 --> 00:20:10,203 ‪うれしいわ ありがとう 454 00:20:10,283 --> 00:20:11,963 イノセントには⸺ 455 00:20:12,043 --> 00:20:14,723 別の女との間に 子供がいた 456 00:20:14,723 --> 00:20:15,483 別の女との間に 子供がいた 〝アニーと2フェイスに 浮気騒動〞 457 00:20:15,483 --> 00:20:18,123 〝アニーと2フェイスに 浮気騒動〞 458 00:20:18,203 --> 00:20:18,363 〝雑誌社を告訴〞 459 00:20:18,363 --> 00:20:19,403 〝雑誌社を告訴〞 ‪それを知った時 ‪どん底に落ちたわ 460 00:20:19,403 --> 00:20:22,043 ‪それを知った時 ‪どん底に落ちたわ 461 00:20:22,043 --> 00:20:22,403 ‪それを知った時 ‪どん底に落ちたわ 〝2フェイスの浮気騒動 アニーが心中を告白〞 462 00:20:22,403 --> 00:20:25,483 〝2フェイスの浮気騒動 アニーが心中を告白〞 463 00:20:25,483 --> 00:20:27,923 〝2フェイスの浮気騒動 アニーが心中を告白〞 ‪同じ過ちを繰り返した 464 00:20:42,443 --> 00:20:45,443 ‪癒やしようのない苦しみよ 465 00:20:45,923 --> 00:20:49,163 ‪心の傷を治せる薬なんてない 466 00:20:49,683 --> 00:20:50,603 ‪自分だけ 467 00:20:51,163 --> 00:20:54,123 ‪自分が薬になるしかない 468 00:20:54,203 --> 00:20:56,283 ‪治ろうと決意すること 469 00:20:56,363 --> 00:20:58,563 ‪他の誰にもできない 470 00:21:00,443 --> 00:21:02,963 ‪でも今は感謝してる 471 00:21:03,043 --> 00:21:07,523 ‪多くの困難や ‪子供たちのおかげで 472 00:21:07,603 --> 00:21:11,283 ‪彼はとてもいい人に変わった 473 00:21:11,363 --> 00:21:14,243 ‪みんな 私の子供たちよ 474 00:21:17,363 --> 00:21:20,163 ‪写真を撮りたいな 笑って 475 00:21:20,243 --> 00:21:21,443 ‪笑顔を見せて 476 00:21:22,043 --> 00:21:23,203 ‪いいよ 477 00:21:28,883 --> 00:21:30,003 ‪いい朝だね 478 00:21:30,083 --> 00:21:31,803 ‪全然良くない 479 00:21:31,883 --> 00:21:34,763 ‪毎回 私がこっちに来てる 480 00:21:34,843 --> 00:21:36,123 ‪元気かい? 481 00:21:36,203 --> 00:21:40,123 アニーを 自宅の 朝食に招待した 482 00:21:41,123 --> 00:21:42,883 ‪今朝はグッチね 483 00:21:42,963 --> 00:21:44,483 ‪気楽にいこう 484 00:21:44,563 --> 00:21:45,843 ‪寂しかった 485 00:21:45,923 --> 00:21:50,363 ‪アニーは 南アフリカに来て ‪落ち着かないようで 486 00:21:50,883 --> 00:21:53,763 ‪気分の浮き沈みがある 487 00:21:53,843 --> 00:21:56,363 ‪だからサプライズを用意した 488 00:21:56,443 --> 00:21:58,803 ‪女子でお茶会をしたのよ 489 00:21:58,883 --> 00:22:01,923 ‪ザリとドレスの件は ‪話したよね 490 00:22:02,003 --> 00:22:04,763 ‪結局 あなたが直してくれた 491 00:22:04,843 --> 00:22:08,003 ‪その話をしたら ‪みんな黙っちゃった 492 00:22:08,083 --> 00:22:10,323 ‪気になるくせにね 493 00:22:10,403 --> 00:22:11,443 ‪お茶を 494 00:22:11,523 --> 00:22:13,083 ‪謝ってくれた 495 00:22:14,243 --> 00:22:15,723 ‪ザリはいい人だ 496 00:22:15,803 --> 00:22:16,763 ‪何だ? 497 00:22:16,843 --> 00:22:17,723 ‪すごい 498 00:22:18,243 --> 00:22:19,083 ‪スワンキー 499 00:22:19,163 --> 00:22:19,803 ‪アニー 500 00:22:19,883 --> 00:22:21,803 ‪隠れファンが? 501 00:22:21,883 --> 00:22:24,243 ‪〈あなたでしょ〉 502 00:22:24,323 --> 00:22:26,883 至る所にバラの花束 503 00:22:26,963 --> 00:22:29,883 ‪バラや他の花もいっぱい 504 00:22:29,963 --> 00:22:33,163 ‪確かめてくるよ すごい花だ 505 00:22:38,963 --> 00:22:41,003 ‪〈よう〉 506 00:22:42,723 --> 00:22:43,563 ‪イノセント 507 00:22:45,043 --> 00:22:46,563 ‪イノセント 508 00:22:49,323 --> 00:22:50,883 ‪まさか 509 00:22:51,603 --> 00:22:52,203 ‪〈どう?〉 510 00:22:52,283 --> 00:22:53,563 ‪〈いつ来たの〉 511 00:22:57,883 --> 00:23:00,203 2ババ イノセント・イディビア 南アフリカに来た 512 00:23:00,203 --> 00:23:00,283 2ババ イノセント・イディビア 513 00:23:00,283 --> 00:23:01,923 2ババ イノセント・イディビア ベイビーが恋しくて 抱きしめたくてね 514 00:23:01,923 --> 00:23:04,003 ベイビーが恋しくて 抱きしめたくてね 515 00:23:08,443 --> 00:23:09,443 ‪うれしい 516 00:23:10,563 --> 00:23:12,563 ‪〈来ないと思った?〉 517 00:23:13,883 --> 00:23:16,403 ‪本当に信じられない 518 00:23:20,203 --> 00:23:22,203 ‪彼とは長い付き合いだ 519 00:23:22,283 --> 00:23:23,363 ‪2ババ 520 00:23:23,443 --> 00:23:26,123 ‪〈アニーを ‪呼び出してもらった〉 521 00:23:26,203 --> 00:23:30,043 ‪内緒にして ‪驚かせたかったんだ 522 00:23:30,123 --> 00:23:32,883 ‪うれしいわ ベイビー 523 00:23:36,363 --> 00:23:37,723 ‪行儀悪いぞ 524 00:23:38,643 --> 00:23:40,203 ‪はしゃぐな 525 00:23:40,683 --> 00:23:43,723 ‪今日は大目に見てやれよ 526 00:23:46,043 --> 00:23:47,363 ‪サンシティへ 527 00:23:47,443 --> 00:23:49,083 ‪行ってこい 528 00:23:49,963 --> 00:23:52,403 ‪サンシティへ行く 529 00:23:52,483 --> 00:23:54,323 ‪1発ずつ撃て 530 00:23:54,403 --> 00:23:55,283 ‪シャンパン 531 00:23:55,363 --> 00:23:57,243 ‪他にも用意した 532 00:23:57,843 --> 00:24:02,643 ‪10周年の記念日だから ‪特別な日にしたい 533 00:24:03,243 --> 00:24:05,643 ‪ベイビーと大金に乾杯 534 00:24:06,203 --> 00:24:07,803 ‪買い物しまくる 535 00:24:07,883 --> 00:24:08,723 ‪いいよ 536 00:24:13,803 --> 00:24:17,603 ‪俺は悪くないのに ‪罰を受ける気分だ 537 00:24:17,683 --> 00:24:20,323 ‪まじめにやってね 538 00:24:20,403 --> 00:24:22,723 ‪君まで乗り気になってる 539 00:24:22,803 --> 00:24:23,963 ‪対話よ 540 00:24:24,043 --> 00:24:25,043 ‪何だそれ? 541 00:24:25,123 --> 00:24:28,523 ‪私たち4人だけの ‪セラピーセッションよ 542 00:24:28,603 --> 00:24:30,843 ‪カニが勧めてくれた 543 00:24:30,923 --> 00:24:33,683 ‪カニの提案ってのが問題だ 544 00:24:37,923 --> 00:24:39,603 ‪私も最初は‪⸺ 545 00:24:40,323 --> 00:24:44,443 ‪他のカップルと ‪一緒なんてイヤだと思った 546 00:24:45,043 --> 00:24:49,403 人がメソメソ泣くのを 見ても 意味がない 547 00:24:49,483 --> 00:24:53,243 ‪でも セラピーで ‪傷つくことはない 548 00:24:55,883 --> 00:24:56,523 ‪どうも 549 00:24:56,603 --> 00:24:57,323 ‪やあ 550 00:24:57,403 --> 00:24:58,923 ‪ようこそ 551 00:25:00,523 --> 00:25:02,083 ‪セラピストとカニだ 552 00:25:04,003 --> 00:25:05,403 ‪クズィがいない 553 00:25:05,483 --> 00:25:07,123 ‪俺をハメた? 554 00:25:07,203 --> 00:25:08,203 ‪違うわ 555 00:25:08,283 --> 00:25:08,923 ‪いいえ 556 00:25:09,003 --> 00:25:11,603 ‪ケイリーは知らなかった 557 00:25:11,683 --> 00:25:13,283 ‪話が違う 558 00:25:14,203 --> 00:25:16,323 ‪会いたくないそうよ 559 00:25:18,243 --> 00:25:21,963 ‪昨日のことで怒ってるの 560 00:25:22,043 --> 00:25:23,283 ‪来ない? 561 00:25:23,363 --> 00:25:24,843 ‪気が変わった 562 00:25:24,923 --> 00:25:28,523 ‪では今回は ‪2人の話を伺いましょう 563 00:25:29,123 --> 00:25:30,883 ‪紹介ありがとう 564 00:25:30,963 --> 00:25:31,803 ‪いいのよ 565 00:25:32,323 --> 00:25:33,283 ‪何か言え 566 00:25:33,363 --> 00:25:33,963 ‪じゃあ 567 00:25:34,043 --> 00:25:35,483 ‪あいさつしろ 568 00:25:38,283 --> 00:25:39,123 ‪よく言った 569 00:25:39,203 --> 00:25:40,123 ‪昨日も… 570 00:25:40,203 --> 00:25:42,603 ‪私に当たらないで 571 00:25:42,683 --> 00:25:46,283 ‪怒って出て行くなんて失礼だ 572 00:26:01,203 --> 00:26:04,203 ‪今夜は2人きりで ‪ディナーだが⸺ 573 00:26:04,283 --> 00:26:05,523 ‪秘密にしてる 574 00:26:05,603 --> 00:26:06,603 ‪どうだい 575 00:26:09,043 --> 00:26:10,163 ‪宮殿だろ 576 00:26:10,243 --> 00:26:13,203 ‪今夜は彼女に もう一度 577 00:26:13,283 --> 00:26:15,883 ‪結婚を申し込むつもりだ 578 00:26:16,443 --> 00:26:17,403 ‪愛の巣だ 579 00:26:17,483 --> 00:26:18,883 ‪特別にしたい 580 00:26:21,683 --> 00:26:24,203 ‪普通の記念日とは違う 581 00:26:26,763 --> 00:26:29,523 ‪私の夫に何が起きたの? 582 00:26:29,603 --> 00:26:32,003 ‪〈あなたの計画とは ‪思えない〉 583 00:26:35,043 --> 00:26:37,403 ‪〈ロマンチストに ‪なったみたい〉 584 00:26:40,803 --> 00:26:44,283 ‪普段の俺とは違うが ‪努力したよ 585 00:26:47,683 --> 00:26:48,683 ‪俺の女王 586 00:26:48,763 --> 00:26:49,643 ‪ありがとう 587 00:26:50,163 --> 00:26:51,923 ‪〈孤独な夜じゃない〉 588 00:26:52,003 --> 00:26:53,043 ‪泊まろう 589 00:26:54,963 --> 00:26:56,923 ‪〈愛する人と一緒〉 590 00:27:04,803 --> 00:27:05,683 ‪大丈夫? 591 00:27:05,763 --> 00:27:07,283 ‪構わないけど 592 00:27:07,363 --> 00:27:11,043 ‪グループだと思ってたから ‪戸惑ってる 593 00:27:11,643 --> 00:27:12,763 ‪少し待って 594 00:27:12,843 --> 00:27:14,243 ‪同じことよ 595 00:27:14,323 --> 00:27:17,523 ‪反論や批判を ‪するわけじゃない 596 00:27:19,563 --> 00:27:22,803 ‪どうしていつも ‪俺が反論すると? 597 00:27:22,883 --> 00:27:25,603 ‪普通に伝えてほしいのよ 598 00:27:25,683 --> 00:27:28,203 ‪ただ話し合うとかね 599 00:27:28,283 --> 00:27:31,523 ‪言い争いの原因は分かる? 600 00:27:32,203 --> 00:27:33,403 ‪いつも同じ 601 00:27:33,483 --> 00:27:37,283 ‪彼は 話を聞くことが ‪できないの 602 00:27:37,363 --> 00:27:39,483 ‪“話を聞いて”と言うと 603 00:27:39,563 --> 00:27:41,883 ‪“聞いてる”と言われる 604 00:27:41,963 --> 00:27:45,523 ‪でも いつも ‪本気で聞いてないのよ 605 00:27:45,603 --> 00:27:47,203 ‪彼女は独裁者だ 606 00:27:47,283 --> 00:27:48,403 ‪聞かせて 607 00:27:48,923 --> 00:27:51,763 ‪何に対してもいつも支配的だ 608 00:27:51,843 --> 00:27:54,403 ‪前回 モメた原因は 609 00:27:54,483 --> 00:27:57,323 ‪朝食のオートミールだった 610 00:27:57,403 --> 00:28:00,323 ‪砂糖を入れてくれない 611 00:28:00,403 --> 00:28:00,923 ‪なぜ 612 00:28:01,003 --> 00:28:02,443 ‪健康のためよ 613 00:28:02,523 --> 00:28:04,203 ‪彼を思ってのこと 614 00:28:04,283 --> 00:28:07,843 ‪彼は 自分の要望を ‪伝えたのに 615 00:28:07,923 --> 00:28:10,883 ‪あなたはそれを否定した 616 00:28:11,683 --> 00:28:15,163 ‪この先 一生 ‪彼女に支配されそうだ 617 00:28:15,243 --> 00:28:17,883 ‪オートミールの時のように 618 00:28:17,963 --> 00:28:20,483 ‪前にも恋人はいた? 619 00:28:21,803 --> 00:28:22,323 ‪ええ 620 00:28:22,403 --> 00:28:23,563 ‪別れ方は? 621 00:28:24,123 --> 00:28:26,203 ‪彼の浮気が発覚したの 622 00:28:26,283 --> 00:28:26,963 ‪そう 623 00:28:27,043 --> 00:28:28,563 ‪ケンカもよくした 624 00:28:29,083 --> 00:28:31,883 ‪あの時も行き違いが多くて… 625 00:28:31,963 --> 00:28:34,763 ‪君がケンカを ‪ふっかけるからだろ 626 00:28:34,843 --> 00:28:35,683 ‪そう 627 00:28:35,763 --> 00:28:38,163 ‪彼女の話をよく遮る? 628 00:28:38,643 --> 00:28:40,443 ‪必要な時だけだ 629 00:28:40,523 --> 00:28:42,763 ‪君の言い方は誤解を招く 630 00:28:42,843 --> 00:28:45,763 ‪自分の気持ちを話しただけ 631 00:28:45,843 --> 00:28:48,363 ‪彼女の話を聞きましょう 632 00:28:48,443 --> 00:28:51,323 ‪不満の原因が分かるわ 633 00:28:51,403 --> 00:28:54,523 ‪相手の浮気で別れた場合⸺ 634 00:28:54,603 --> 00:28:58,243 ‪人を信じるのが ‪難しくなると思う 635 00:28:58,323 --> 00:29:00,083 ‪ケンカの原因は 636 00:29:00,163 --> 00:29:04,443 ‪彼が 私への気持ちを ‪表現しないからよ 637 00:29:04,523 --> 00:29:07,563 ‪クイントンは ‪ロマンチックじゃない 638 00:29:09,083 --> 00:29:10,603 ‪他の人よりもね 639 00:29:10,683 --> 00:29:11,643 ‪そう 640 00:29:11,723 --> 00:29:14,683 ‪私のことを好きなのか ‪不安になる 641 00:29:14,763 --> 00:29:17,083 ‪“手をつないで”と ‪言われると… 642 00:29:17,163 --> 00:29:17,963 ‪やめて 643 00:29:18,043 --> 00:29:21,563 ‪遮っちゃダメ 聞きましょう 644 00:29:21,643 --> 00:29:22,483 ‪そうだ 645 00:29:22,563 --> 00:29:25,403 ‪相手の話は ‪最後まで聞くべきよ 646 00:29:25,483 --> 00:29:27,243 ‪2人共 すぐ遮る 647 00:29:27,323 --> 00:29:29,203 ‪お互いの話を聞けば 648 00:29:29,283 --> 00:29:33,563 ‪今のような争いは ‪なくなってくるはずよ 649 00:29:33,643 --> 00:29:34,683 ‪いいわね 650 00:29:35,283 --> 00:29:35,803 ‪どうも 651 00:29:35,883 --> 00:29:36,643 ‪いいのよ 652 00:29:46,923 --> 00:29:48,603 ‪やあ みんな 653 00:29:50,523 --> 00:29:52,003 ‪タンザニアに戻る 654 00:29:52,083 --> 00:29:53,763 ‪パパのお土産よ 655 00:29:54,283 --> 00:29:57,763 ‪子供と離れる時は ‪いつも心苦しい 656 00:29:58,883 --> 00:30:00,523 ‪酸っぱいお菓子 657 00:30:01,483 --> 00:30:04,163 ‪人生でつらいことの1つだ 658 00:30:04,243 --> 00:30:06,923 頭の中で 声が聞こえる 659 00:30:07,003 --> 00:30:09,643 〝子供たちを がっかりさせる〞 660 00:30:10,363 --> 00:30:12,643 ‪“父親失格だ”と 661 00:30:14,483 --> 00:30:16,763 ‪父親としての彼は 662 00:30:16,843 --> 00:30:19,643 ‪面倒見がよくて ‪子供を愛してる 663 00:30:20,243 --> 00:30:23,083 ‪ママのプレゼントも見よう 664 00:30:23,763 --> 00:30:25,763 ‪何をもらえるかな 665 00:30:26,283 --> 00:30:28,123 ‪見て すてきよ 666 00:30:28,723 --> 00:30:31,483 ‪出来る限りのことをして 667 00:30:31,563 --> 00:30:32,763 ‪伝えたい 668 00:30:33,323 --> 00:30:37,363 ‪彼女への感謝の気持ちだ 669 00:30:38,083 --> 00:30:38,883 ‪行くよ 670 00:30:38,963 --> 00:30:40,403 ‪パパはお仕事よ 671 00:30:40,483 --> 00:30:42,243 ‪見送ってあげる 672 00:30:42,323 --> 00:30:43,283 ‪一緒に? 673 00:30:43,763 --> 00:30:45,163 ‪寂しい? 674 00:30:45,683 --> 00:30:46,203 ‪うん 675 00:30:46,283 --> 00:30:47,003 ‪すごく 676 00:30:47,083 --> 00:30:49,443 ‪会えてうれしかった 677 00:30:49,523 --> 00:30:51,003 ‪寂しくなる 678 00:30:51,083 --> 00:30:52,963 ‪いつでも来てね 679 00:30:53,043 --> 00:30:53,683 ‪パパ 680 00:30:53,763 --> 00:30:55,043 ‪キスして 681 00:30:55,123 --> 00:30:59,003 ‪出会った頃のいい関係を ‪今後も続けたい 682 00:31:03,803 --> 00:31:04,483 ‪行こう 683 00:31:04,563 --> 00:31:05,083 ‪またね 684 00:31:05,163 --> 00:31:07,163 ‪また来てね 685 00:31:07,243 --> 00:31:12,563 ‪すべてが丸く収まって ‪モメごとはなくなってほしい 686 00:31:12,643 --> 00:31:16,643 ‪強い絆で結ばれた ‪最高の家族になりたい 687 00:31:29,883 --> 00:31:35,203 ‪アニーと俺は 出会ってから ‪長い時間を共有した 688 00:31:36,563 --> 00:31:38,323 ‪浮き沈みやトラブル 689 00:31:38,403 --> 00:31:40,323 ‪何度かの妊娠 690 00:31:40,843 --> 00:31:44,083 ‪スキャンダルなど ‪あらゆる問題が起きた 691 00:31:44,163 --> 00:31:49,043 ‪無名でカネもない頃から ‪彼女はそばにいてくれた 692 00:31:50,163 --> 00:31:53,203 ‪最高に美しい夜にしたい 693 00:31:53,683 --> 00:31:55,843 ‪再プロポーズする 694 00:31:56,403 --> 00:31:57,883 ‪何なの? 695 00:31:58,563 --> 00:32:02,003 ‪君と2人きりの時を ‪過ごしたいだけだ 696 00:32:02,083 --> 00:32:04,803 ‪ナイジェリアの女性は 697 00:32:05,763 --> 00:32:08,403 ‪ロマンチックな夫に驚く 698 00:32:08,483 --> 00:32:10,123 ‪“何が起きた?” 699 00:32:10,923 --> 00:32:12,363 ‪“何なの?”とね 700 00:32:12,443 --> 00:32:13,763 ‪すてきな夜ね 701 00:32:13,843 --> 00:32:14,483 ‪だろ 702 00:32:14,563 --> 00:32:16,003 ‪うれしい 703 00:32:16,083 --> 00:32:17,363 ‪〈成功だな〉 704 00:32:17,443 --> 00:32:20,003 ‪すごくすごく気に入った 705 00:32:20,803 --> 00:32:21,643 ‪彼は⸺ 706 00:32:22,883 --> 00:32:26,203 ‪ロマンチックなことを ‪普段はしない 707 00:32:26,283 --> 00:32:27,443 ‪でも今夜は 708 00:32:28,043 --> 00:32:29,723 ‪違う人みたい 709 00:32:29,803 --> 00:32:33,483 ‪時には ‪ロマンチックなモードに入る 710 00:32:34,003 --> 00:32:35,923 ‪そう多くない 711 00:32:36,003 --> 00:32:39,883 ‪バラの花束を用意するなんて ‪本当に特別だ 712 00:32:39,963 --> 00:32:43,003 ‪最初に行った ‪レストランを覚えてる? 713 00:32:43,963 --> 00:32:45,283 ‪〈待ってね〉 714 00:32:48,243 --> 00:32:50,003 ‪ウェーターに話した 715 00:32:50,083 --> 00:32:51,083 ‪分かった 716 00:32:51,163 --> 00:32:52,963 ‪〈本当に?〉 717 00:32:53,043 --> 00:32:55,043 ‪思い出した 718 00:32:55,123 --> 00:32:56,483 ‪同時に言おう 719 00:32:58,523 --> 00:32:59,723 ‪フェラーズ 720 00:33:03,963 --> 00:33:06,523 ‪共に過ごした時間を思った 721 00:33:07,563 --> 00:33:09,243 ‪2人の関係も 722 00:33:09,323 --> 00:33:11,243 ‪フェラーズだよ 723 00:33:11,323 --> 00:33:12,843 ‪フェスタックにある 724 00:33:12,923 --> 00:33:14,363 ‪何もかもが 725 00:33:15,163 --> 00:33:17,763 ‪本当に美しくてすてきだった 726 00:33:18,283 --> 00:33:24,003 ‪〈俺たち2人が幸せで ‪共鳴し合ってる時は最高だ〉 727 00:33:25,043 --> 00:33:28,323 ‪〈君にバレた時を ‪思い出すよ〉 728 00:33:29,363 --> 00:33:31,483 ‪〈他の女の妊娠だ〉 729 00:33:33,043 --> 00:33:35,563 ‪最悪の状況だった 730 00:33:36,243 --> 00:33:40,283 ‪君の苦しみは ‪きっと想像以上だろう 731 00:33:41,803 --> 00:33:42,683 ‪若かった 732 00:33:43,203 --> 00:33:44,203 ‪2人共ね 733 00:33:45,203 --> 00:33:47,203 ‪本当に感謝してる 734 00:33:48,443 --> 00:33:51,163 ‪君は俺を見捨てなかった 735 00:33:52,643 --> 00:33:54,843 ‪〈今時は“捨てる”と言う〉 736 00:33:55,443 --> 00:33:56,363 ‪ねえ 737 00:33:57,283 --> 00:33:58,403 ‪私は… 738 00:33:58,483 --> 00:34:00,323 ‪あの頃の俺はクソだ 739 00:34:00,403 --> 00:34:03,763 ‪あなたの言葉を聞けて幸せよ 740 00:34:04,963 --> 00:34:09,803 ‪私の苦しみを ‪想像してくれてたのね 741 00:34:09,883 --> 00:34:14,403 ‪〈本当のことを打ち明けると ‪ずっと思ってた〉 742 00:34:14,483 --> 00:34:17,843 ‪結婚したあとも ‪いつも思ってたの 743 00:34:17,923 --> 00:34:20,843 ‪〈たぶん あなたは〉 744 00:34:20,923 --> 00:34:25,443 ‪私がどれほど深く傷ついたか ‪分かってないとね 745 00:34:25,523 --> 00:34:28,003 ‪1度目も2度目も 746 00:34:31,483 --> 00:34:32,843 ‪長かった 747 00:34:32,923 --> 00:34:35,603 ‪心を傷つけられるより 748 00:34:35,683 --> 00:34:38,563 ‪刺される方がマシだと思う 749 00:34:38,643 --> 00:34:43,683 ‪心の傷は 刺し傷よりも ‪ずっと深いものよ 750 00:34:44,443 --> 00:34:46,323 ‪私は若くて純粋だった 751 00:34:46,403 --> 00:34:51,803 ‪有名人の彼の前に ‪次から次へと女が現れて 752 00:34:51,883 --> 00:34:54,643 ‪みんな彼の子供を欲しがった 753 00:34:54,723 --> 00:34:56,443 ‪名声の代償ね 754 00:34:56,523 --> 00:34:58,843 ‪長い時間がかかったが 755 00:34:59,563 --> 00:35:00,683 ‪気づいた 756 00:35:01,883 --> 00:35:04,203 ‪子供の面倒を見てた時 757 00:35:05,283 --> 00:35:06,643 ‪思ったんだ 758 00:35:06,723 --> 00:35:09,843 ‪“これをずっと1人で ‪やってたのか?” 759 00:35:09,923 --> 00:35:13,523 ‪子供たちが まとわりついて ‪いろいろ聞いてくる 760 00:35:13,603 --> 00:35:15,643 ‪マジで驚いた 761 00:35:17,563 --> 00:35:22,723 ‪〈君が仕事と子育てを ‪両立してきたことにね〉 762 00:35:23,763 --> 00:35:26,603 ‪それで俺も目が覚めたんだ 763 00:35:32,043 --> 00:35:33,683 ‪聞けてうれしい 764 00:35:34,203 --> 00:35:36,563 ‪〈君に伝えたかった〉 765 00:35:37,083 --> 00:35:38,083 ‪〈ありがとう〉 766 00:35:39,283 --> 00:35:42,123 ‪君はとても頑固だし 767 00:35:42,643 --> 00:35:45,483 ‪俺に嫌がらせするけどね 768 00:35:46,043 --> 00:35:50,443 ‪でも朝起きて ちょっかいを ‪出してくる人がいないと 769 00:35:50,523 --> 00:35:52,523 ‪寂しく感じるんだ 770 00:35:53,083 --> 00:35:54,203 ‪カメラ止めて 771 00:35:54,283 --> 00:35:55,443 ‪物足りない 772 00:35:55,523 --> 00:35:56,403 ‪カットして 773 00:35:56,483 --> 00:35:59,963 ‪俺をいじめてくれる ‪君が必要だ 774 00:36:01,123 --> 00:36:01,643 ‪なあ 775 00:36:01,723 --> 00:36:03,523 ‪撮られたくない 776 00:36:07,283 --> 00:36:08,523 ‪大丈夫 777 00:36:08,603 --> 00:36:11,323 ‪〈ずっと ‪思っててくれたのね〉 778 00:36:11,403 --> 00:36:12,323 ‪大丈夫 779 00:36:12,403 --> 00:36:14,083 ‪落ち着いて 780 00:36:16,763 --> 00:36:17,643 ‪悪かった 781 00:36:21,763 --> 00:36:23,763 ‪彼女への愛は‪⸺ 782 00:36:25,963 --> 00:36:27,523 ‪言い尽くせない 783 00:36:30,963 --> 00:36:32,083 ‪大丈夫だよ 784 00:36:32,163 --> 00:36:33,043 ‪安心しろ 785 00:36:33,683 --> 00:36:34,643 ‪あれは… 786 00:36:34,723 --> 00:36:36,523 ‪本当の気持ちだ 787 00:36:39,083 --> 00:36:39,963 ‪本心だ 788 00:36:44,803 --> 00:36:46,043 ‪愛してる 789 00:36:47,083 --> 00:36:48,123 ‪泣くなよ 790 00:36:49,643 --> 00:36:53,043 ‪心の奥底ではまだ思ってた 791 00:36:53,643 --> 00:36:58,363 ‪私の本当の苦しみを ‪彼は理解してない 792 00:36:59,283 --> 00:37:03,003 ‪私は家庭と自分の人生を ‪両立させてきた 793 00:37:03,563 --> 00:37:04,723 ‪見てくれ 794 00:37:08,003 --> 00:37:10,043 ‪結婚10周年だ 795 00:37:10,803 --> 00:37:14,763 ‪あの頃に戻れるよう ‪写真を持ってきた 796 00:37:14,843 --> 00:37:17,323 ‪2人の運命が決まった日だ 797 00:37:17,403 --> 00:37:18,283 ‪これは? 798 00:37:18,363 --> 00:37:19,363 ‪〈見て〉 799 00:37:19,443 --> 00:37:21,883 ‪ドバイのビーチよね 800 00:37:21,963 --> 00:37:24,523 ‪結婚の誓いを覚えてる? 801 00:37:24,603 --> 00:37:27,323 ‪あの日も私は… 802 00:37:28,603 --> 00:37:32,683 ‪今日も同じね ‪まったく自分がイヤになる 803 00:37:32,763 --> 00:37:33,683 ‪ベイビー 804 00:37:33,763 --> 00:37:34,323 ‪何? 805 00:37:34,843 --> 00:37:36,923 ‪〈俺と一緒にいてくれ〉 806 00:37:37,003 --> 00:37:37,963 ‪何? 807 00:37:40,723 --> 00:37:44,043 ‪〈次の10年も ‪君と過ごしたい〉 808 00:37:46,483 --> 00:37:47,323 ‪お願いだ 809 00:37:47,403 --> 00:37:48,323 ‪何? 810 00:37:48,403 --> 00:37:49,123 ‪頼む 811 00:37:52,883 --> 00:37:54,763 ‪〈また10年過ごそう〉 812 00:37:55,643 --> 00:37:58,243 ‪どうして10年だけなのよ 813 00:37:58,323 --> 00:38:00,403 ‪〈10年ごとに進む〉 814 00:38:05,563 --> 00:38:06,483 ‪一歩ずつ 815 00:38:07,043 --> 00:38:08,323 ‪この指か? 816 00:38:08,443 --> 00:38:10,643 ‪〈忘れてたよ〉 817 00:38:12,643 --> 00:38:14,683 ‪〈俺に飽きたら言って〉 818 00:38:14,763 --> 00:38:16,403 ‪〈あり得ない〉 819 00:38:16,483 --> 00:38:17,843 ‪〈俺もだ〉 820 00:38:23,203 --> 00:38:24,123 ‪愛してる 821 00:38:25,243 --> 00:38:26,203 ‪愛してるよ 822 00:38:28,083 --> 00:38:29,843 ‪2度目の結婚よ 823 00:38:30,403 --> 00:38:32,203 ‪〈俺が好きだろ?〉 824 00:38:34,563 --> 00:38:35,963 ‪私は幸運だわ 825 00:38:36,043 --> 00:38:38,043 ‪結婚するの 826 00:38:39,443 --> 00:38:40,443 ‪2度も! 827 00:38:41,163 --> 00:38:42,723 ‪同じ男性とね 828 00:38:42,803 --> 00:38:43,843 ‪イエスよ 829 00:40:29,483 --> 00:40:32,123 ‪日本語字幕 八木 真琴