1 00:00:06,043 --> 00:00:10,403 ‪NETFLIX 真人秀剧集 2 00:00:13,443 --> 00:00:18,603 ‪我决定给纳迪娅打电话 ‪因为我想买辆新车 3 00:00:19,123 --> 00:00:21,323 ‪我想让她陪我一起去 4 00:00:21,403 --> 00:00:22,843 ‪你好 纳卡伊小姐 5 00:00:23,523 --> 00:00:26,003 ‪-嘿 小戴 你好吗? ‪-挺好的 6 00:00:26,083 --> 00:00:31,443 ‪我和你说过的 我会… ‪我会在这儿待一个月 7 00:00:31,523 --> 00:00:36,243 ‪我在考虑买辆车 8 00:00:36,843 --> 00:00:39,523 ‪-嗯 ‪-你想不想和我一起去? 9 00:00:40,763 --> 00:00:45,563 ‪也许这能成为我们之间的纽带 10 00:00:45,643 --> 00:00:50,643 ‪好吧 我想想能带你去哪里选车 ‪跟我说说 你喜欢什么气质 11 00:00:50,723 --> 00:00:53,723 ‪兰博基尼还是奔驰? 12 00:00:53,803 --> 00:00:54,803 ‪你是什么气质? 13 00:00:55,403 --> 00:00:57,563 ‪你来选吧 14 00:00:57,643 --> 00:00:59,563 ‪-噢 你让我选? ‪-对 15 00:01:00,323 --> 00:01:02,963 ‪好吧 这段对话变得很有意思了 16 00:01:03,883 --> 00:01:06,803 ‪好吧 我晚点再找你 17 00:01:07,763 --> 00:01:09,923 ‪-如果你还没睡的话 ‪-好的 再见 18 00:01:25,963 --> 00:01:27,123 ‪我在海德公园 19 00:01:27,203 --> 00:01:29,243 ‪所以我想 为什么不拍一套 20 00:01:29,323 --> 00:01:32,843 ‪女神、美人鱼主题的艺术照呢 21 00:01:32,923 --> 00:01:34,043 ‪太美了 22 00:01:36,883 --> 00:01:38,483 ‪我邀请纳迪娅来拍摄现场 23 00:01:38,563 --> 00:01:40,683 ‪因为昨晚的宴会上发生了很多事 24 00:01:44,883 --> 00:01:46,203 ‪昨晚很尴尬 25 00:01:46,283 --> 00:01:49,803 ‪我觉得很抱歉 因为是我邀请了安妮 26 00:01:49,883 --> 00:01:52,803 ‪你和安妮之间的尴尬局面 ‪我好火大 27 00:01:52,883 --> 00:01:56,043 ‪我想说: ‪“拜托别在我邀请你参加的场合 28 00:01:56,123 --> 00:01:57,843 ‪得罪主人!” 29 00:01:57,923 --> 00:01:59,003 ‪-对 ‪-搞什么? 30 00:01:59,083 --> 00:02:03,483 ‪她来参加我主办的派对 ‪攻击我的育儿理念? 31 00:02:03,563 --> 00:02:04,643 ‪我都不认识她 32 00:02:04,723 --> 00:02:07,323 ‪我离开舞池 到了一个房间 33 00:02:07,403 --> 00:02:09,563 ‪-很安静 我在找我的客人 ‪-嗯 34 00:02:09,643 --> 00:02:12,283 ‪我在想: ‪“他们没事吧? 他们昏倒了吗?” 35 00:02:12,363 --> 00:02:15,723 ‪我到了之后 看到她和安迪莱在谈心 36 00:02:15,803 --> 00:02:18,283 ‪她甚至没意识到有别人加入了 37 00:02:18,363 --> 00:02:21,323 ‪完全沉浸在里面 这时候她很友善 38 00:02:21,403 --> 00:02:25,003 ‪她说:“人们不明白我经历了什么 39 00:02:25,083 --> 00:02:29,563 ‪他一开始是我的男人 ‪然后他不断和别人生孩子 40 00:02:29,643 --> 00:02:33,723 ‪“来了好多宝宝…被践踏!心碎了!“ 41 00:02:33,803 --> 00:02:35,483 ‪她精神失常了 42 00:02:35,563 --> 00:02:39,843 ‪他们是破碎的灵魂 需要我们拯救 43 00:02:39,923 --> 00:02:41,723 ‪天啊 他们经历了太多 44 00:02:41,803 --> 00:02:44,923 ‪卡恩伊告诉我之前 ‪我都不知道有这段对话 45 00:02:45,003 --> 00:02:46,603 ‪简直了! 46 00:02:46,683 --> 00:02:49,243 ‪但他们那天不是第一次见面吗? 47 00:02:49,323 --> 00:02:50,163 ‪她和安迪莱? 48 00:02:50,243 --> 00:02:54,163 ‪她不在乎 她只是在发泄 ‪她需要一个朋友 一个耳朵 49 00:02:54,243 --> 00:02:56,763 ‪我觉得酒精不是…酒精 50 00:02:56,843 --> 00:02:58,843 ‪很好 这样才能了解别人 51 00:02:58,923 --> 00:03:01,123 ‪所以我要让大家喝香槟 52 00:03:01,203 --> 00:03:05,323 ‪喝个够 我想了解在场的所有人 53 00:03:05,403 --> 00:03:08,283 ‪-我很高兴你没有被冒犯到 ‪-你跟她谈过了吗? 54 00:03:08,363 --> 00:03:10,643 ‪那天晚上后 ‪我还没跟她或斯旺基聊过 55 00:03:10,723 --> 00:03:13,083 ‪你是我唯一… ‪不是我唯一聊过的人 56 00:03:13,163 --> 00:03:16,723 ‪我也跟小戴聊过 ‪不过是聊不一样的事了 57 00:03:22,163 --> 00:03:25,203 ‪你知道吗?我好不喜欢你的睫毛 ‪讨厌死了! 58 00:03:25,283 --> 00:03:27,883 ‪我只是看着你 我要去换衣服了 59 00:03:32,363 --> 00:03:34,803 ‪他说他需要别人帮他买车 60 00:03:35,563 --> 00:03:37,803 ‪他在这里待一个月 他就想买辆车 61 00:03:37,883 --> 00:03:39,843 ‪-他要买什么车? ‪-我在选 62 00:03:39,923 --> 00:03:41,283 ‪你可以选? 63 00:03:41,363 --> 00:03:43,643 ‪他说 我可能知道什么最适合他 64 00:03:43,723 --> 00:03:46,363 ‪听着 可以有个美国纳迪娅先生 65 00:03:47,083 --> 00:03:49,043 ‪有个非洲纳迪娅先生 66 00:03:49,123 --> 00:03:51,203 ‪就像我一直说的 出价最高者获胜 67 00:03:51,283 --> 00:03:53,923 ‪以前在13世纪 68 00:03:54,483 --> 00:03:59,803 ‪男人为了赢得女王的心 ‪会走进斗兽场和狮子搏斗 69 00:03:59,883 --> 00:04:03,203 ‪就让这些男人为了女王的心 ‪和狮子搏斗 70 00:04:03,283 --> 00:04:05,203 ‪你想要什么?这显然是你的选择 71 00:04:05,283 --> 00:04:08,003 ‪我们得去店里看看有什么好车 72 00:04:08,083 --> 00:04:10,003 ‪对他来说 不是我 73 00:04:10,083 --> 00:04:11,563 ‪你会开那辆车吗? 74 00:04:11,643 --> 00:04:15,363 ‪我得试驾一下 听听发动机的声音 75 00:04:16,203 --> 00:04:17,643 ‪-轰隆隆 ‪-没错 轰隆隆 76 00:04:17,723 --> 00:04:18,563 ‪-再见 ‪-再见 宝贝 77 00:04:18,643 --> 00:04:21,163 ‪-回头见 谢谢 ‪-再见 78 00:04:30,883 --> 00:04:32,283 ‪安妮想家了 79 00:04:32,363 --> 00:04:34,483 ‪昨晚过后 她真的需要休息一下 80 00:04:34,563 --> 00:04:37,883 ‪我不喜欢看到我的朋友备受压力 ‪被左右夹击 81 00:04:37,963 --> 00:04:39,443 ‪所以我订了架直升机 82 00:04:39,523 --> 00:04:42,683 ‪我们要飞越城市! 83 00:04:42,763 --> 00:04:44,163 ‪-准备好了吗? ‪-我紧张 84 00:04:44,243 --> 00:04:46,963 ‪我还没坐过直升机 85 00:04:47,043 --> 00:04:52,763 ‪我坐过所有能飞的东西 ‪私人飞机之类的 86 00:04:52,843 --> 00:04:55,723 ‪但我从来没坐过直升机 87 00:04:55,803 --> 00:04:59,003 ‪好 现在我害怕了 ‪不行 斯旺基 我害怕 88 00:05:00,363 --> 00:05:02,883 ‪不行 这太小了 89 00:05:03,523 --> 00:05:04,723 ‪不行 我好害怕 90 00:05:05,523 --> 00:05:07,083 ‪你应该事先警告我的 91 00:05:08,483 --> 00:05:11,403 ‪我的天 太美了 安妮 看! 92 00:05:11,483 --> 00:05:16,083 ‪她现在的心情很复杂 ‪她开心、兴奋 但她很害怕 93 00:05:16,163 --> 00:05:18,043 ‪-我爱你 ‪-我更爱你 94 00:05:18,123 --> 00:05:20,203 ‪好吧 这是个好主意 斯旺基 95 00:05:20,803 --> 00:05:23,083 ‪很好的主意 我喜欢 96 00:05:24,883 --> 00:05:27,523 ‪抵达餐厅 97 00:05:28,283 --> 00:05:30,523 ‪尽管坐了直升机 98 00:05:30,603 --> 00:05:36,563 ‪还是很难从昨晚的状态中缓过来 ‪发生了太多事 99 00:05:36,643 --> 00:05:39,043 ‪有很多非常激烈的对话 100 00:05:39,123 --> 00:05:39,963 ‪对 101 00:05:40,043 --> 00:05:44,123 ‪我觉得最激烈的是关于孩子的谈话 102 00:05:44,843 --> 00:05:48,323 ‪就那个对话… 103 00:05:48,923 --> 00:05:50,083 ‪让了我摸不着头脑 104 00:05:50,163 --> 00:05:53,003 ‪你的孩子住在不同的公寓里… 105 00:05:53,083 --> 00:05:54,083 ‪隔壁 106 00:05:54,163 --> 00:05:55,523 ‪那也没差! 107 00:05:56,123 --> 00:06:00,163 ‪-我只是觉得… ‪-隔壁 就像你和你邻居 108 00:06:00,243 --> 00:06:02,843 ‪我觉得她有自己的情况… 109 00:06:02,923 --> 00:06:04,403 ‪因为她的男人 110 00:06:04,483 --> 00:06:06,963 ‪这是可以理解的 毕竟 111 00:06:07,043 --> 00:06:10,163 ‪她不能不停介绍她女儿 ‪认识不同的男人吧 112 00:06:10,243 --> 00:06:13,283 ‪-没人说她得这样 ‪-他们也不一定会结婚 113 00:06:13,363 --> 00:06:15,723 ‪他们看起来很认真 看起来很可爱 114 00:06:15,803 --> 00:06:17,643 ‪认真的关系还是会崩盘 115 00:06:17,723 --> 00:06:19,803 ‪人们爱孩子的方式不一样 116 00:06:19,883 --> 00:06:22,763 ‪你是个非常粘女儿的母亲 117 00:06:22,843 --> 00:06:25,163 ‪-即使只是两天… ‪-你是想说… 118 00:06:25,243 --> 00:06:27,083 ‪两三天你不和她们在一起 119 00:06:27,163 --> 00:06:29,803 ‪你就会发抖、恐慌、精神崩溃 120 00:06:29,883 --> 00:06:32,763 ‪你不能期待每个人都以你的方式 ‪养育孩子 121 00:06:32,843 --> 00:06:36,603 ‪不 我只是说 ‪15岁的孩子自己住 怎么也说不通 122 00:06:39,003 --> 00:06:40,883 ‪我要去隔壁邻居家 123 00:06:40,963 --> 00:06:44,403 ‪我邻居是我的女儿卡恩姿 ‪没错 她自己住一个公寓 124 00:06:44,483 --> 00:06:46,763 ‪向我开炮吧 安妮 125 00:06:46,843 --> 00:06:48,603 ‪-你好 ‪-嗨! 126 00:06:49,123 --> 00:06:51,323 ‪卡恩姿活在我的梦想里 127 00:06:51,403 --> 00:06:55,803 ‪我想要卡恩姿的父母 ‪我想要卡恩姿的妈妈 128 00:06:55,883 --> 00:06:56,923 ‪我是个坏妈妈吗? 129 00:06:58,803 --> 00:07:00,883 ‪-不是! ‪-我该喝点东西 130 00:07:00,963 --> 00:07:02,883 ‪-我是个坏妈妈吗? ‪-你不是! 131 00:07:03,763 --> 00:07:07,243 ‪只是…有点不一样 132 00:07:07,323 --> 00:07:09,083 ‪-我的育儿风格吗? ‪-对 133 00:07:09,163 --> 00:07:11,043 ‪-你喜欢你妈妈吗? ‪-喜欢 134 00:07:11,643 --> 00:07:13,083 ‪-你确定? ‪-确定 135 00:07:13,163 --> 00:07:16,923 ‪我和我妈的关系 得这么描述… 136 00:07:17,003 --> 00:07:20,603 ‪年轻 复杂 137 00:07:21,483 --> 00:07:23,803 ‪我们意识到我们只有彼此 138 00:07:23,883 --> 00:07:26,523 ‪所以我们之间形成了牢不可破的纽带 139 00:07:26,603 --> 00:07:28,523 ‪正常的父母是什么样的? 140 00:07:29,043 --> 00:07:29,883 ‪正常的父母… 141 00:07:29,963 --> 00:07:33,203 ‪如果你要指导我做正常的父母 142 00:07:33,283 --> 00:07:38,363 ‪如果你生了个孩子 ‪你想怎么养育她是你的选择 143 00:07:38,963 --> 00:07:40,483 ‪我好爱你 144 00:07:42,763 --> 00:07:45,403 ‪我教育女儿的方式很开放 145 00:07:45,483 --> 00:07:47,163 ‪我告诉过她 146 00:07:47,243 --> 00:07:49,803 ‪这是我第一次做你母亲 ‪我从没见过你 147 00:07:49,883 --> 00:07:52,083 ‪这是你第一次当我女儿 148 00:07:52,163 --> 00:07:53,483 ‪所以我们得反复试验 149 00:07:53,563 --> 00:07:56,843 ‪世界需要早点意识到这是个实验 150 00:07:56,923 --> 00:07:59,923 ‪我们每天都在尝试 151 00:08:00,003 --> 00:08:04,363 ‪我们是南非唯一的现代人 妈 152 00:08:04,963 --> 00:08:05,923 ‪这是合伙关系 153 00:08:06,003 --> 00:08:08,283 ‪我在培养一个人 154 00:08:08,363 --> 00:08:11,923 ‪希望有一天 这个人会让我骄傲 155 00:08:12,003 --> 00:08:14,443 ‪这太恶心了 ‪你能把这个放进厕所吗? 156 00:08:14,523 --> 00:08:17,363 ‪姐妹 别把东西放桌上 157 00:08:24,083 --> 00:08:27,123 ‪昨晚 我和戴蒙德更熟悉了 158 00:08:27,203 --> 00:08:29,683 ‪我看到了我俩很多的相似之处 159 00:08:29,763 --> 00:08:31,563 ‪我想再多了解他一点 160 00:08:31,643 --> 00:08:34,363 ‪我决定邀请他去我的地盘 161 00:08:34,443 --> 00:08:35,483 ‪高尔夫球场 162 00:08:35,563 --> 00:08:38,723 ‪谢谢你邀请我们加入上流社会 163 00:08:40,603 --> 00:08:42,363 ‪我很期待今天的到来 164 00:08:42,443 --> 00:08:45,163 ‪因为这是我向往已久的事 165 00:08:45,243 --> 00:08:47,003 ‪-就是这里 ‪-真美 166 00:08:47,083 --> 00:08:51,523 ‪老实说 男人在一起的大部分时间 ‪都在聊… 167 00:08:51,603 --> 00:08:55,723 ‪我不想说姑娘 女性 ‪因为我们爱她们 尊重她们 168 00:08:55,803 --> 00:08:59,603 ‪是很特别的东西 我们喜欢谈论 ‪对我们来说很特别的东西 169 00:09:00,283 --> 00:09:01,763 ‪你开始想家了吗? 170 00:09:03,763 --> 00:09:07,243 ‪就我在这里得到的礼遇… 171 00:09:07,323 --> 00:09:09,443 ‪-嗯? ‪-你明白我的意思 172 00:09:13,003 --> 00:09:16,803 ‪天啊 戴蒙德 戴蒙德和姑娘们 173 00:09:16,883 --> 00:09:18,643 ‪-我能试试吗? ‪-加油 兄弟 174 00:09:23,003 --> 00:09:25,843 ‪他说 南非女孩有好好照顾他 175 00:09:26,363 --> 00:09:28,603 ‪以我对南非女孩的了解 176 00:09:28,683 --> 00:09:30,643 ‪他一定很幸福 177 00:09:31,323 --> 00:09:33,403 ‪你会和南非女孩在一起吗? 178 00:09:33,923 --> 00:09:36,443 ‪我在这儿有两个孩子 ‪我有南非的孩子 179 00:09:37,363 --> 00:09:39,403 ‪虽然他们的妈妈是乌干达人 180 00:09:39,483 --> 00:09:41,043 ‪你们的关系怎么样? 181 00:09:41,123 --> 00:09:42,403 ‪就是 共同育儿 182 00:09:43,483 --> 00:09:45,363 ‪你们已经没有别的感情了 183 00:09:45,443 --> 00:09:47,243 ‪-只是为了孩子 ‪-我们挺好的 184 00:09:47,323 --> 00:09:50,403 ‪我们共同抚养孩子 她是个好妈妈 185 00:09:50,483 --> 00:09:54,163 ‪除此之外 ‪她处理关系的方式很专业 186 00:09:54,243 --> 00:09:58,323 ‪她是我交往过的最棒的女人 187 00:09:59,523 --> 00:10:01,763 ‪-你俩没什么了? ‪-没了 188 00:10:02,643 --> 00:10:03,723 ‪拜托 189 00:10:04,683 --> 00:10:06,323 ‪-拜托 ‪-你说“拜托”是什么意思? 190 00:10:06,403 --> 00:10:08,603 ‪显而易见 191 00:10:09,443 --> 00:10:11,203 ‪这男人爱这女人 192 00:10:11,283 --> 00:10:13,043 ‪-你还爱她吗? ‪-这… 193 00:10:17,603 --> 00:10:22,083 ‪我怎么能不爱给我生孩子的人? 194 00:10:22,163 --> 00:10:23,843 ‪我的第一个孩子和第二个孩子 195 00:10:23,923 --> 00:10:25,603 ‪我会永远爱她 196 00:10:26,363 --> 00:10:28,763 ‪我们曾经在一起 197 00:10:28,843 --> 00:10:30,883 ‪我住在坦桑尼亚 她住在这里 198 00:10:30,963 --> 00:10:33,923 ‪我问她: ‪“你能不能来坦桑尼亚定居?” 199 00:10:34,003 --> 00:10:36,403 ‪-嗯 ‪-对她来说有点困难 200 00:10:36,483 --> 00:10:38,203 ‪-我也能理解 ‪-嗯 201 00:10:38,283 --> 00:10:41,963 ‪所以我们就开始异地恋 然后… 202 00:10:42,883 --> 00:10:44,643 ‪我开始乱搞了 203 00:10:44,723 --> 00:10:46,083 ‪晚上寂寞难耐 204 00:10:46,163 --> 00:10:50,523 ‪对 会寂寞 有一位女士 ‪很久以前和我交往过 205 00:10:50,603 --> 00:10:51,963 ‪她就在附近 206 00:10:52,043 --> 00:10:55,043 ‪我们再度开始交往 ‪然后我们有了个孩子 207 00:10:56,443 --> 00:10:59,643 ‪我们有了个孩子 那位女士想公开 208 00:10:59,723 --> 00:11:00,563 ‪嗯 209 00:11:00,643 --> 00:11:02,963 ‪我试图控制 然后事情就公开了 210 00:11:03,043 --> 00:11:05,283 ‪在某种程度上 我理解他 211 00:11:05,363 --> 00:11:06,363 ‪人是有需求的 212 00:11:06,443 --> 00:11:08,763 ‪有的时候 你就是需要泄火 213 00:11:08,843 --> 00:11:12,403 ‪我劈腿的女人也是个名人 214 00:11:12,963 --> 00:11:14,523 ‪所以 215 00:11:15,203 --> 00:11:18,883 ‪铺天盖地的新闻 看起来都是我的错 216 00:11:18,963 --> 00:11:24,923 ‪-就是你的错! ‪-对 我错了 217 00:11:27,203 --> 00:11:30,003 ‪对 每次我出轨 都是我的错 218 00:11:30,523 --> 00:11:33,163 ‪你不能说 不是我的错 然后怪她 219 00:11:33,243 --> 00:11:36,323 ‪不 你不明白 ‪我去了…太疯狂了 220 00:11:36,403 --> 00:11:38,563 ‪我去了电台 到处都是这个消息 221 00:11:38,643 --> 00:11:40,403 ‪你在电台里宣布的? 222 00:11:41,283 --> 00:11:43,683 ‪“哟 我开了一炮!大家都听好!” 223 00:11:43,763 --> 00:11:48,483 ‪到处都是这消息 大家都问我: ‪“你劈腿了 还搞出个孩子?” 224 00:11:48,563 --> 00:11:52,803 ‪那是我这辈子最难熬的阶段 225 00:11:52,883 --> 00:11:57,003 ‪那些想毁了我的事业的媒体 226 00:11:57,083 --> 00:12:01,323 ‪只是在利用这个情况一举击毙我 227 00:12:01,403 --> 00:12:03,003 ‪你们结婚了吗? 228 00:12:03,083 --> 00:12:04,643 ‪我们没有结婚 229 00:12:04,723 --> 00:12:08,203 ‪那算劈腿吗?你非得去… 230 00:12:08,283 --> 00:12:09,843 ‪-你这是什么意思? ‪-电台 231 00:12:09,923 --> 00:12:12,123 ‪如果你和别人上床 ‪不算背叛凯蕾吗? 232 00:12:12,203 --> 00:12:16,243 ‪我觉得他唯一做错的事 233 00:12:16,843 --> 00:12:17,963 ‪就是被抓包 234 00:12:18,723 --> 00:12:20,363 ‪(桑顿城) 235 00:12:26,083 --> 00:12:30,083 ‪纳克德在和凯蕾交往 ‪纳克德是我的朋友 我兄弟 236 00:12:30,163 --> 00:12:33,643 ‪我理应去了解凯蕾 通过购物 237 00:12:33,723 --> 00:12:35,323 ‪你知道吗 我不认识凯蕾? 238 00:12:35,403 --> 00:12:38,003 ‪我也不认识她 ‪那是我和她第一次见面 239 00:12:38,083 --> 00:12:39,603 ‪但你们看起来挺合拍的 240 00:12:40,683 --> 00:12:43,443 ‪凯蕾看起来是个蛮酷的女孩 241 00:12:43,523 --> 00:12:44,643 ‪而且她爱纳克德 242 00:12:44,723 --> 00:12:48,203 ‪她和我们一起购物 ‪也许能让我了解这是个怎样的姑娘 243 00:12:48,283 --> 00:12:50,763 ‪你懂我的意思吗? ‪我们看看她有什么想法 244 00:12:51,283 --> 00:12:52,163 ‪大家好 245 00:12:52,883 --> 00:12:53,763 ‪你好吗? 246 00:12:53,843 --> 00:12:55,483 ‪-你好 亲爱的 ‪-你还好吗? 247 00:12:55,563 --> 00:12:58,043 ‪她绝对自带气场 完全不胆怯 248 00:12:58,123 --> 00:13:02,963 ‪和我对她的期待完全不一样 249 00:13:03,043 --> 00:13:05,803 ‪-你和纳克德交往多久了? ‪-一年半 250 00:13:05,883 --> 00:13:07,923 ‪-你应该怀孕了 ‪-他在浪费时间! 251 00:13:08,003 --> 00:13:09,323 ‪你们有保护措施吗? 252 00:13:09,883 --> 00:13:12,203 ‪-这谈话过分… ‪-我是说… 253 00:13:12,283 --> 00:13:13,763 ‪不 那只是个事实 254 00:13:13,843 --> 00:13:16,643 ‪不 那是你的事 ‪别告诉她你怎么做爱的 255 00:13:16,723 --> 00:13:18,003 ‪她不必告诉我 256 00:13:22,043 --> 00:13:25,243 ‪关于凯蕾和纳克德的关系 ‪我只知道 257 00:13:25,323 --> 00:13:27,763 ‪他们在一场派对上的人群中看到彼此 258 00:13:27,843 --> 00:13:31,243 ‪她觉得他很有魅力 他正好看着她 259 00:13:32,403 --> 00:13:35,443 ‪太平淡了 料在哪里? 260 00:13:35,963 --> 00:13:38,723 ‪-你们是认真的一对一的关系了? ‪-非常认真 261 00:13:38,803 --> 00:13:40,203 ‪-是吗? ‪-对 去年开始 262 00:13:40,283 --> 00:13:42,243 ‪-来真的? ‪-来真的 263 00:13:42,323 --> 00:13:44,163 ‪所以如果他求婚 你会答应 264 00:13:44,243 --> 00:13:45,483 ‪是啊 265 00:13:45,563 --> 00:13:48,843 ‪但昆顿只会结婚 他不谈恋爱 266 00:13:48,923 --> 00:13:51,563 ‪我总是损他说: ‪“你不谈恋爱 你只会结婚” 267 00:13:51,643 --> 00:13:53,843 ‪我觉得我准备好了 我们都准备好了 268 00:13:53,923 --> 00:13:56,003 ‪所以 只是时间问题了 269 00:13:56,683 --> 00:13:58,203 ‪我能问你一个问题吗? 270 00:13:58,283 --> 00:13:59,843 ‪你不喜欢一个男人 271 00:13:59,923 --> 00:14:01,163 ‪你有自己的男朋友 272 00:14:01,243 --> 00:14:03,843 ‪但你们一起去买车 由你来选车 273 00:14:04,443 --> 00:14:06,243 ‪肯定有点别的情况 274 00:14:06,843 --> 00:14:09,403 ‪-等等 她解释得不对 ‪-是戴蒙德吗? 275 00:14:09,483 --> 00:14:12,283 ‪-对 情况是这样的… ‪-好 276 00:14:12,363 --> 00:14:15,843 ‪他打电话给我 让我去帮他选辆车 277 00:14:15,923 --> 00:14:18,523 ‪我说:“好吧 当然” ‪然后卡恩伊就… 278 00:14:18,603 --> 00:14:20,283 ‪-为男人选车… ‪-我同意 279 00:14:20,363 --> 00:14:23,403 ‪你在给他暗示 他会有错误的想法 280 00:14:23,483 --> 00:14:25,603 ‪对 但我得告诉他 281 00:14:25,683 --> 00:14:27,763 ‪我还想和他一起做音乐的 282 00:14:28,363 --> 00:14:29,923 ‪哦 你有自己的… 283 00:14:30,003 --> 00:14:32,603 ‪-对! ‪-她有自己的…好吧 284 00:14:32,683 --> 00:14:35,283 ‪她嘴都笑到耳朵根了 不知道 285 00:14:35,883 --> 00:14:39,083 ‪我了解戴蒙德 ‪戴蒙德不会放过这种机会 286 00:14:39,763 --> 00:14:41,923 ‪纳迪娅·纳卡伊怎么样了? 287 00:14:42,443 --> 00:14:45,923 ‪-她很酷 我不太确定 但… ‪-我喜欢她 288 00:14:46,003 --> 00:14:48,963 ‪-什么叫“你喜欢她”? ‪-可能是心动吧 我不知道 289 00:14:49,483 --> 00:14:50,603 ‪对纳迪娅? 290 00:14:50,683 --> 00:14:51,523 ‪对 291 00:14:52,203 --> 00:14:54,163 ‪你刚刚说了那么多 292 00:14:54,883 --> 00:14:56,483 ‪现在你说你想要她 293 00:14:57,083 --> 00:14:58,003 ‪是什么意思? 294 00:14:59,123 --> 00:15:01,803 ‪你想要她陪你过一夜?你想要她… 295 00:15:01,883 --> 00:15:03,403 ‪我想更了解她 296 00:15:03,483 --> 00:15:04,803 ‪不 297 00:15:04,883 --> 00:15:08,363 ‪我觉得你得先处理必须处理的事 298 00:15:08,443 --> 00:15:09,603 ‪先处理家里的事 299 00:15:09,683 --> 00:15:12,203 ‪戴蒙德胃口是有多大? 300 00:15:12,283 --> 00:15:14,363 ‪我们得用绳子把戴蒙德栓起来 301 00:15:14,443 --> 00:15:16,443 ‪昆顿一直在告诉我 302 00:15:17,443 --> 00:15:19,203 ‪别这么没安全感 303 00:15:19,283 --> 00:15:20,643 ‪我不喜欢那词 304 00:15:20,723 --> 00:15:22,483 ‪我不喜欢有人对我说这个 305 00:15:22,563 --> 00:15:24,483 ‪-对 ‪-别说“别这么没安全感” 306 00:15:24,563 --> 00:15:25,883 ‪我超讨厌 307 00:15:25,963 --> 00:15:29,523 ‪那算精神操控 别这么说 我不喜欢 308 00:15:29,603 --> 00:15:31,763 ‪你妄图削弱她的自信 309 00:15:31,843 --> 00:15:34,763 ‪就因为她说了关系中让她不悦的事 310 00:15:34,843 --> 00:15:37,203 ‪所以我说:“我不是没有安全感 311 00:15:37,283 --> 00:15:41,123 ‪我只是觉得你没以前那么浪漫了 ‪这让我困扰” 312 00:15:41,203 --> 00:15:44,203 ‪-我们不再做同样的事了 ‪-那是试用期 313 00:15:44,883 --> 00:15:46,803 ‪那些都是试用期做的事 314 00:15:46,883 --> 00:15:48,203 ‪我明白情况会变 315 00:15:48,283 --> 00:15:50,323 ‪“我这么做是因为我在试用期” 316 00:15:50,403 --> 00:15:53,323 ‪-“现在我有工作了” ‪-“工作是我的了 我进来了” 317 00:15:54,483 --> 00:15:56,843 ‪如果你已经给了一个人关注 318 00:15:57,443 --> 00:16:00,083 ‪你80%的时间都和她住在一起… 319 00:16:01,323 --> 00:16:03,763 ‪你在家的时候一直陪着她 320 00:16:03,843 --> 00:16:04,683 ‪你为她做饭 321 00:16:04,763 --> 00:16:07,443 ‪你告诉她 你爱她 322 00:16:07,523 --> 00:16:09,443 ‪-为她做饭 ‪-这些都做了 323 00:16:09,523 --> 00:16:12,723 ‪然后她说 :“你不够浪漫” 324 00:16:12,803 --> 00:16:14,483 ‪这他妈是什么意思? 325 00:16:15,763 --> 00:16:17,603 ‪-可是… ‪-她是这么跟你说的吗? 326 00:16:17,683 --> 00:16:21,283 ‪她最近两个月一直在说 327 00:16:21,363 --> 00:16:27,283 ‪世道变了 ‪别只想着为你的爱人做饭 买花 328 00:16:28,283 --> 00:16:30,563 ‪我们现在有佣人 他们可以做那些 329 00:16:31,083 --> 00:16:32,403 ‪更进一步 330 00:16:32,483 --> 00:16:34,643 ‪在我们关系的早期 331 00:16:34,723 --> 00:16:37,683 ‪我们是情人节前两个月认识的 332 00:16:37,763 --> 00:16:40,003 ‪情人节 我已经给她买珠宝了 333 00:16:40,083 --> 00:16:42,163 ‪问题就是这个 你一开始就 334 00:16:42,243 --> 00:16:44,483 ‪“给你 钻石和黄金” 335 00:16:44,563 --> 00:16:46,563 ‪你得维持这个水准 336 00:16:46,643 --> 00:16:49,723 ‪我知道凯蕾为什么会陷入困境 337 00:16:49,803 --> 00:16:52,203 ‪因为在恋爱的开始 338 00:16:52,283 --> 00:16:54,163 ‪她爱上了给她买礼物的人 339 00:16:54,243 --> 00:16:56,883 ‪现在她不常收到礼物了 340 00:16:56,963 --> 00:16:59,363 ‪我们要穿什么赴戴蒙德的晚宴? 341 00:17:00,043 --> 00:17:03,163 ‪我不知道 ‪我还在和我的造型师苦思冥想 342 00:17:03,243 --> 00:17:05,043 ‪-今天是“一千零一夜”吧? ‪-没错 343 00:17:05,123 --> 00:17:06,323 ‪-阿拉丁 ‪-这是主题 344 00:17:06,403 --> 00:17:07,963 ‪-是阿拉伯主题吧? ‪-对 345 00:17:08,043 --> 00:17:10,323 ‪-肚皮舞娘… ‪-对 346 00:17:10,403 --> 00:17:12,363 ‪我们会坐在地上吗? 347 00:17:12,443 --> 00:17:15,523 ‪-你觉得他会让我们坐在地上吗? ‪-一切都有可能 348 00:17:20,643 --> 00:17:22,483 ‪我们在展厅里 挑合适的车 349 00:17:22,563 --> 00:17:25,083 ‪纳迪娅是最好的带我四处转转的人… 350 00:17:26,163 --> 00:17:29,163 ‪因为这地方我不太熟 351 00:17:29,243 --> 00:17:31,963 ‪还有一个原因 我想了解她 352 00:17:32,043 --> 00:17:34,483 ‪你们展厅好棒 353 00:17:35,283 --> 00:17:39,523 ‪我今天来 是想和他建立友谊 354 00:17:40,123 --> 00:17:42,163 ‪-你好 ‪-你好 355 00:17:42,243 --> 00:17:43,363 ‪她很美 356 00:17:43,443 --> 00:17:49,283 ‪我喜欢知道如何吸睛的女士 357 00:17:49,363 --> 00:17:51,563 ‪她一到场 你能感受到她的存在 358 00:17:51,643 --> 00:17:53,603 ‪现在我得让她知道 359 00:17:54,683 --> 00:17:56,443 ‪她的愿望就是我的命令 360 00:17:56,523 --> 00:17:58,683 ‪我想看更性感的 361 00:17:58,763 --> 00:17:59,843 ‪好 362 00:17:59,923 --> 00:18:02,243 ‪-更快的 ‪-我喜欢 363 00:18:02,323 --> 00:18:04,723 ‪很漂亮 但我感觉是给老年人的 364 00:18:04,803 --> 00:18:07,683 ‪不是年轻性感又充满活力的嘻哈风 365 00:18:07,763 --> 00:18:09,483 ‪你看起来很喜欢 366 00:18:10,643 --> 00:18:15,563 ‪劳斯莱斯、宾利、法拉利 ‪符合我的口味 367 00:18:16,163 --> 00:18:17,323 ‪剪刀门 368 00:18:17,843 --> 00:18:20,523 ‪不知道 但我喜欢大车 369 00:18:20,603 --> 00:18:21,843 ‪-好吧 ‪-适合你 370 00:18:21,923 --> 00:18:23,083 ‪她不喜欢 371 00:18:23,163 --> 00:18:24,363 ‪-好吧 ‪-不行 372 00:18:24,443 --> 00:18:28,683 ‪有些人有自己的口味 你不一定喜欢 373 00:18:28,763 --> 00:18:30,323 ‪这辆我觉得超酷 374 00:18:30,403 --> 00:18:32,403 ‪-这辆? ‪-对! 375 00:18:32,483 --> 00:18:35,443 ‪巴博斯改装的奔驰G63 AMG 6x6 376 00:18:35,523 --> 00:18:38,683 ‪大身躯 炫车型 大身躯 赞 377 00:18:38,763 --> 00:18:41,363 ‪太性感了 好大 378 00:18:42,443 --> 00:18:44,123 ‪这有点太大了 379 00:18:44,203 --> 00:18:45,723 ‪我好像犯了个错 380 00:18:46,763 --> 00:18:48,963 ‪跟女人一起逛街很难 381 00:18:49,043 --> 00:18:51,883 ‪舞会之后 我就没跟你说过话 382 00:18:51,963 --> 00:18:53,043 ‪对 383 00:18:53,123 --> 00:18:54,563 ‪你有什么期待? 384 00:18:54,643 --> 00:18:55,603 ‪我对你有兴趣 385 00:18:56,123 --> 00:18:58,843 ‪但你知道我有对象 386 00:18:58,923 --> 00:19:02,323 ‪我不想让你觉得我在引导你 387 00:19:02,403 --> 00:19:04,443 ‪-你不想考虑这点? ‪-不想 388 00:19:05,043 --> 00:19:06,243 ‪对我来说 这不是问题 389 00:19:06,323 --> 00:19:08,523 ‪因为到后来 我相信… 390 00:19:10,563 --> 00:19:13,763 ‪更浪漫的人会获胜 391 00:19:14,283 --> 00:19:17,723 ‪我想和你建立好关系 ‪你需要我的时候我就会在 392 00:19:17,803 --> 00:19:20,763 ‪我不希望和你搞得很尴尬了 393 00:19:20,843 --> 00:19:22,203 ‪我也不想这样 394 00:19:22,283 --> 00:19:25,683 ‪我的别名狮子辛巴 ‪我不想轻易得到什么 395 00:19:25,763 --> 00:19:27,043 ‪我想狩猎 396 00:19:27,123 --> 00:19:30,363 ‪你明白吗? ‪我想感觉到我正在捕猎 397 00:19:30,443 --> 00:19:33,563 ‪如果我能饱餐一顿 ‪那是我努力得来的 398 00:19:33,643 --> 00:19:35,803 ‪你真名叫什么? ‪我不能老叫你小戴 399 00:19:35,883 --> 00:19:37,523 ‪-纳西布 ‪-纳西姆? 400 00:19:37,603 --> 00:19:38,483 ‪纳西布 401 00:19:38,563 --> 00:19:40,643 ‪-你也可以叫我奇步 ‪-奇步? 402 00:19:40,723 --> 00:19:43,683 ‪-那是我的纹身 ‪-是你的昵称吗?让我看看 403 00:19:44,723 --> 00:19:48,123 ‪那我叫你奇步 ‪我小时候 别人叫我恰恰 404 00:19:48,683 --> 00:19:50,683 ‪所以都是七开头 405 00:19:50,763 --> 00:19:51,603 ‪双七! 406 00:19:52,923 --> 00:19:56,603 ‪那是我们的代号 ‪从今以后就叫我们双七 407 00:19:57,803 --> 00:19:59,163 ‪-走吧 ‪-看见没? 408 00:19:59,243 --> 00:20:02,003 ‪我喜欢待在你身后 409 00:20:02,083 --> 00:20:03,403 ‪你疯了 410 00:20:03,483 --> 00:20:06,843 ‪这东西提醒我 我会继续努力的 411 00:20:06,923 --> 00:20:07,803 ‪我觉得… 412 00:20:08,483 --> 00:20:10,483 ‪她有些举动是故意的 413 00:20:11,203 --> 00:20:12,683 ‪因为她走路的样子… 414 00:20:12,763 --> 00:20:13,803 ‪她… 415 00:20:17,163 --> 00:20:18,603 ‪看看会有什么结果吧 416 00:20:23,523 --> 00:20:27,363 ‪我在安妮家 我决定来和她聊聊 417 00:20:27,443 --> 00:20:29,923 ‪安妮很丰富 有很多可以聊 418 00:20:30,003 --> 00:20:32,563 ‪我迫不及待想和她谈谈 419 00:20:34,803 --> 00:20:35,803 ‪安妮! 420 00:20:35,883 --> 00:20:37,763 ‪嘿 姑娘! 421 00:20:39,363 --> 00:20:42,163 ‪说实话 看到卡恩伊我有点惊讶 422 00:20:42,243 --> 00:20:44,363 ‪但让我们拭目以待吧 423 00:20:44,443 --> 00:20:46,443 ‪舞会后我就没见过她 424 00:20:46,523 --> 00:20:48,843 ‪我们上回谈得不愉快 425 00:20:48,923 --> 00:20:52,403 ‪我要坐在沙发边上 ‪因为我的衣服不适合… 426 00:20:52,483 --> 00:20:54,363 ‪-沙发? ‪-坐下 427 00:20:54,443 --> 00:20:57,163 ‪-你坐在那里舒服吗? ‪-对 这样我就不会露点了 428 00:20:57,243 --> 00:20:58,283 ‪没关系 429 00:20:58,363 --> 00:21:00,483 ‪然后你又要骂我是个坏妈妈 430 00:21:00,563 --> 00:21:02,683 ‪才不是 你说了一些… 431 00:21:02,763 --> 00:21:04,483 ‪-我觉得… ‪-我说了什么? 432 00:21:04,563 --> 00:21:06,643 ‪-我很震惊! ‪-有什么好震惊的? 433 00:21:07,483 --> 00:21:09,683 ‪当一个妈妈说她的未成年孩子自己住 434 00:21:09,763 --> 00:21:12,763 ‪她不经意说出这些话 会让我觉得 435 00:21:12,843 --> 00:21:17,283 ‪你不是那种适合帮我带孩子的阿姨 436 00:21:17,363 --> 00:21:20,603 ‪然后你又在桌上说了一句 437 00:21:21,083 --> 00:21:24,363 ‪你不会为了孩子暂停人生 438 00:21:24,443 --> 00:21:25,563 ‪那是不可能的 439 00:21:25,643 --> 00:21:29,123 ‪对 但我觉得我们是母亲这件事… 440 00:21:29,883 --> 00:21:31,603 ‪已经是个牺牲了 441 00:21:32,323 --> 00:21:33,483 ‪我不是袋鼠 442 00:21:34,483 --> 00:21:35,723 ‪我没有口袋 443 00:21:36,363 --> 00:21:37,763 ‪装孩子 444 00:21:39,123 --> 00:21:41,003 ‪我的孩子先于一切 445 00:21:41,683 --> 00:21:44,163 ‪那不意味着…比如我现在在这儿 446 00:21:44,243 --> 00:21:47,443 ‪-你说“先于一切”是什么意思? ‪-我在这里 我离开了他们 447 00:21:47,523 --> 00:21:49,003 ‪-这是什么… ‪-我离开了他们 448 00:21:49,603 --> 00:21:52,123 ‪你懂我的意思吗 ‪我来这儿是为了我自己 449 00:21:52,203 --> 00:21:54,843 ‪-我们做的事是一样的 ‪-我来这儿也是为了他们 450 00:21:54,923 --> 00:21:57,563 ‪你把孩子留在另一个国家 ‪另一个房间 好让你能做自己 451 00:21:58,363 --> 00:22:00,883 ‪我没有丢下孩子 让他们自己待着 452 00:22:00,963 --> 00:22:03,323 ‪我妈在照顾孩子们 453 00:22:03,923 --> 00:22:06,643 ‪他们的父亲也和他们住在一个房子里 454 00:22:06,723 --> 00:22:09,403 ‪-我孩子在隔壁… ‪-我没有离开她… 455 00:22:09,483 --> 00:22:11,923 ‪-在同一幢楼里… ‪-不 她独自一人 456 00:22:12,003 --> 00:22:15,603 ‪-我妈…你妈妈在那儿吗? ‪-我也可以说“安妮 他们是未成年人” 457 00:22:15,683 --> 00:22:18,363 ‪你妈妈在吗?你妈妈没有陪着她 458 00:22:18,443 --> 00:22:19,523 ‪这不一样 459 00:22:19,603 --> 00:22:22,483 ‪南非和尼日利亚之间隔着多少国家? 460 00:22:23,083 --> 00:22:24,603 ‪所以现在谁是坏妈妈? 461 00:22:24,683 --> 00:22:26,563 ‪我跟你之间 你更过分! 462 00:22:26,643 --> 00:22:28,203 ‪你在另一个国家 463 00:22:28,283 --> 00:22:29,883 ‪-姑娘 你去旅行… ‪-姑娘! 464 00:22:29,963 --> 00:22:33,123 ‪不是这样的 这只是一小段时间 465 00:22:33,203 --> 00:22:34,803 ‪-我跟你说 ‪-又不是永远 466 00:22:34,883 --> 00:22:36,563 ‪你是真的生活在… 467 00:22:36,643 --> 00:22:37,883 ‪我的情况也不是永远的 468 00:22:37,963 --> 00:22:40,363 ‪你女儿在你家连个房间都没有 469 00:22:40,443 --> 00:22:42,603 ‪如果她吐了 你要如何知道? 470 00:22:42,683 --> 00:22:44,083 ‪你孩子在哪儿呢? 471 00:22:44,163 --> 00:22:47,123 ‪如果你孩子现在肚子痛 ‪你能给他们吃药吗? 472 00:22:47,203 --> 00:22:49,323 ‪-可以 我妈妈在 ‪-你 不是你妈妈 473 00:22:49,403 --> 00:22:51,323 ‪我们都把自己和事业放在第一位 474 00:22:51,403 --> 00:22:52,483 ‪-我没有 ‪-接受吧 475 00:22:52,563 --> 00:22:54,883 ‪如果我把事业放在孩子前面 476 00:22:54,963 --> 00:22:58,403 ‪相信我 我的事业会比现在成功得多 477 00:22:58,483 --> 00:23:01,403 ‪我没法继续跟她掰扯这个 478 00:23:01,483 --> 00:23:04,163 ‪因为我们的育儿方式就是不一样的 479 00:23:04,243 --> 00:23:05,643 ‪你是个自私的妈妈 480 00:23:05,723 --> 00:23:09,003 ‪你是个坏妈妈 ‪你把孩子留在另一个国家 搞什么? 481 00:23:09,083 --> 00:23:12,283 ‪问题是 家长总喜欢插手所有事 482 00:23:12,363 --> 00:23:16,323 ‪但我告诉你 只有我才能培养出官员 483 00:23:16,403 --> 00:23:20,083 ‪我会教我的孩子建立世界 ‪而不是被世界驯化 484 00:23:23,083 --> 00:23:25,043 ‪既然我和安妮说完了 485 00:23:25,763 --> 00:23:28,243 ‪是时候会会纳迪娅的对手 486 00:23:28,843 --> 00:23:30,163 ‪扎里 487 00:23:30,243 --> 00:23:33,083 ‪她是戴蒙德的前妻 女总裁 488 00:23:33,163 --> 00:23:34,523 ‪扎里? 489 00:23:34,603 --> 00:23:36,563 ‪-哎哟哟 ‪-你好 490 00:23:36,643 --> 00:23:39,403 ‪-嗨 也该来了 ‪-抱歉让你久等了 491 00:23:39,483 --> 00:23:41,363 ‪-你确实让我等了! ‪-很抱歉 亲爱的 492 00:23:41,443 --> 00:23:43,123 ‪-你看起来真漂亮 ‪-谢谢 493 00:23:43,203 --> 00:23:46,963 ‪-我是来见女总裁的! ‪-我是来见你的 494 00:23:47,043 --> 00:23:50,963 ‪天后本人终于到了 495 00:23:51,043 --> 00:23:52,923 ‪我认识卡恩伊挺久了 496 00:23:53,003 --> 00:23:55,723 ‪不算很深厚的友谊 497 00:23:55,803 --> 00:23:58,403 ‪你好美 我喜欢你的发色 498 00:23:58,483 --> 00:24:01,683 ‪-非常感谢 ‪-感觉很飒 499 00:24:01,763 --> 00:24:04,443 ‪我想要那种双面碧昂斯的感觉 ‪那种火焰 500 00:24:04,523 --> 00:24:06,923 ‪-这也是我对你的看法 ‪-姐妹 501 00:24:07,003 --> 00:24:11,163 ‪我会想到另一个自己 ‪想到力量和气场 502 00:24:11,243 --> 00:24:12,323 ‪我喜欢 503 00:24:13,603 --> 00:24:16,763 ‪我的名字是扎丽娜 ‪叫我女总裁扎里 504 00:24:16,843 --> 00:24:21,283 ‪我工作很努力 ‪我争取得到我想要的一切 505 00:24:21,363 --> 00:24:22,763 ‪因为我工作努力 506 00:24:22,843 --> 00:24:25,083 ‪这让我成为女总裁 507 00:24:28,723 --> 00:24:31,323 ‪我也是个母亲 我有五个孩子 508 00:24:31,403 --> 00:24:35,043 ‪三个是和我前夫生的 ‪两个小的是和戴蒙德生的 509 00:24:35,123 --> 00:24:37,843 ‪我经历过无数次心碎和挑战 510 00:24:37,923 --> 00:24:39,803 ‪但我总是会反击 511 00:24:39,883 --> 00:24:43,403 ‪我和戴蒙德是朋友 ‪我们不是交恶的前任 512 00:24:43,483 --> 00:24:45,723 ‪但我们是…我们是朋友 513 00:24:45,803 --> 00:24:49,723 ‪-你的情感生活如何了? ‪-我在和新人约会了 514 00:24:49,803 --> 00:24:51,963 ‪全新的 515 00:24:52,043 --> 00:24:54,563 ‪我也有个新对象 ‪我们应该是同时开始约会的 516 00:24:54,643 --> 00:24:57,963 ‪扎里和我的关系充满了争议 517 00:24:58,043 --> 00:25:01,283 ‪我们和同一个男人交往过 ‪曾经让我们困扰 518 00:25:01,363 --> 00:25:03,603 ‪你讨厌我跟伊万是朋友这件事 519 00:25:03,683 --> 00:25:05,163 ‪我听到的完全… 520 00:25:05,243 --> 00:25:06,923 ‪-拜托 ‪-卡恩伊 521 00:25:07,003 --> 00:25:09,163 ‪我听到的关于你的故事可不一样 522 00:25:09,243 --> 00:25:11,603 ‪我听到的关于你的故事也不一样 ‪但是… 523 00:25:11,683 --> 00:25:13,963 ‪卡恩伊 我的事没有图片 524 00:25:14,043 --> 00:25:18,323 ‪而我看到你和我前夫在夜店里摩擦 525 00:25:20,523 --> 00:25:22,763 ‪我听说她跟我前夫上床了 526 00:25:23,363 --> 00:25:24,963 ‪她否认了 不过… 527 00:25:25,683 --> 00:25:28,763 ‪卡恩伊是卡恩伊 ‪我的前夫是亿万富翁 528 00:25:28,843 --> 00:25:31,883 ‪所以 卡恩伊很清楚该去哪儿捞钱 529 00:25:31,963 --> 00:25:33,763 ‪所以这就是你讨厌我的原因 530 00:25:33,843 --> 00:25:36,763 ‪-我不讨厌你 ‪-你讨厌我 因为我和你前任交往过 531 00:25:36,843 --> 00:25:37,963 ‪完全没有 532 00:25:38,043 --> 00:25:40,483 ‪显然 如果你男人是大款 533 00:25:40,563 --> 00:25:42,883 ‪他想向卡恩伊·姆巴乌炫富 534 00:25:42,963 --> 00:25:45,123 ‪他就会买香槟啊! 535 00:25:45,963 --> 00:25:48,323 ‪如果他买香槟 我们就会热舞 536 00:25:48,403 --> 00:25:49,883 ‪我不知道你对男人做了什么 537 00:25:50,923 --> 00:25:53,603 ‪-男人永远不会忘记你 ‪-是乌干达酱料 538 00:25:53,683 --> 00:25:54,963 ‪乌干达的水 539 00:25:55,043 --> 00:25:57,083 ‪-你得给我一点 ‪-是吧? 540 00:25:57,163 --> 00:25:58,803 ‪乌干达风味 541 00:25:59,803 --> 00:26:02,843 ‪不论他们在乌干达蘸什么料 ‪喝什么水 542 00:26:02,923 --> 00:26:05,643 ‪肯定带到了南非 ‪因为她的影响挥之不去 543 00:26:06,283 --> 00:26:08,123 ‪她知道怎么对待男人 544 00:26:08,203 --> 00:26:11,443 ‪-这说明我做对了什么 ‪-你做对了 545 00:26:11,523 --> 00:26:14,083 ‪直到他们搞砸了 失去我 546 00:26:14,163 --> 00:26:15,883 ‪那就滚蛋吧 547 00:26:15,963 --> 00:26:18,323 ‪-我觉得你和戴蒙德也是这样 ‪-对 548 00:26:18,403 --> 00:26:20,043 ‪如果戴蒙德必须… 549 00:26:20,563 --> 00:26:22,723 ‪我们是好父母 不是恋人 550 00:26:22,803 --> 00:26:25,363 ‪你是不是还在否认自己爱着他? 551 00:26:25,443 --> 00:26:26,363 ‪没有 552 00:26:26,443 --> 00:26:28,163 ‪-你愿意和他同床共枕吗? ‪-愿意 553 00:26:28,243 --> 00:26:30,243 ‪而他不会碰我 554 00:26:31,083 --> 00:26:35,363 ‪我感觉 她还是无法原谅他做的事 555 00:26:35,963 --> 00:26:38,203 ‪她还没有处理完那种痛苦 556 00:26:38,283 --> 00:26:39,203 ‪敬我们 557 00:26:39,283 --> 00:26:43,883 ‪敬我们 更耀眼 更美丽 赚更多钱 558 00:26:43,963 --> 00:26:46,603 ‪-和有钱男人约会 ‪-真的有钱 559 00:26:47,203 --> 00:26:49,203 ‪我们自己赚钱 560 00:26:49,283 --> 00:26:50,603 ‪我们已经在自己赚钱了 561 00:26:50,683 --> 00:26:54,403 ‪这些男人就像装饰的樱桃 ‪我们已经有香槟了 562 00:26:54,483 --> 00:26:57,243 ‪但男人只是里面的小樱桃 563 00:26:57,323 --> 00:26:59,923 ‪没有也可以 香槟还在 564 00:27:00,003 --> 00:27:02,083 ‪-绝对的 ‪-不论有没有 我们还是我们 565 00:27:14,163 --> 00:27:16,443 ‪我今天要在我家办一场庆典 566 00:27:16,523 --> 00:27:21,443 ‪庆祝我签下的最大额的国际唱片 567 00:27:23,083 --> 00:27:26,043 ‪我想让朋友们感觉身处坦桑尼亚 568 00:27:26,643 --> 00:27:28,963 ‪我想让他们有毕生难忘的经历 569 00:27:29,043 --> 00:27:32,603 ‪他们回家后也会一直记得 570 00:27:32,683 --> 00:27:34,203 ‪他们永远不会忘记我 571 00:27:40,963 --> 00:27:42,043 ‪我是斯瓦希里人 572 00:27:42,963 --> 00:27:46,243 ‪我们的文化混杂了 ‪阿拉伯和印度的影响 573 00:27:46,323 --> 00:27:49,683 ‪因为我们被他们殖民了 574 00:27:49,763 --> 00:27:53,283 ‪这是我会和家人朋友一起做的事 575 00:27:53,363 --> 00:27:54,643 ‪很美好 576 00:27:54,723 --> 00:27:58,883 ‪这是朋友们可以坐下来放松 ‪享受彼此陪伴的夜晚 577 00:27:59,803 --> 00:28:02,043 ‪-大家好! ‪-你好 安妮 578 00:28:02,123 --> 00:28:04,043 ‪-嘿 ‪-看看你 姑娘! 579 00:28:04,123 --> 00:28:06,603 ‪我看见他们把桌子摆在地上 580 00:28:06,683 --> 00:28:08,843 ‪所有东西都在地上 我好惊讶 581 00:28:09,363 --> 00:28:10,803 ‪我想坐下 582 00:28:10,883 --> 00:28:14,123 ‪如果有人提前通知我 ‪我就不会穿短裙了 583 00:28:14,203 --> 00:28:15,403 ‪我的裙子很短 584 00:28:15,483 --> 00:28:17,843 ‪-随意一点 ‪-我尽量 585 00:28:17,923 --> 00:28:20,523 ‪我讨厌寒冷 为什么要设在户外? 586 00:28:20,603 --> 00:28:24,923 ‪我知道你们开派对 ‪会用皇家的、昂贵的东西 587 00:28:25,483 --> 00:28:28,603 ‪但这是我在家乡会开的派对 588 00:28:28,683 --> 00:28:31,683 ‪坐下 不管你有多富裕 589 00:28:31,763 --> 00:28:33,443 ‪但我希望你们感受到 590 00:28:34,163 --> 00:28:35,643 ‪我们也是谦卑的 591 00:28:36,243 --> 00:28:37,323 ‪干杯 592 00:28:38,363 --> 00:28:40,403 ‪恭喜 我的朋友! 593 00:28:42,123 --> 00:28:42,963 ‪嗨! 594 00:28:45,083 --> 00:28:46,283 ‪像往常一样迟到 595 00:28:46,363 --> 00:28:49,163 ‪我迟到是因为我想隆重登场 596 00:28:49,243 --> 00:28:52,203 ‪大家可能会坐下来 欢迎你 597 00:28:52,283 --> 00:28:55,203 ‪斯旺基 ‪你为什么看起来像是派对主人? 598 00:28:56,243 --> 00:29:00,403 ‪我的斯旺基 就是喜欢隆重登场 ‪戏精! 599 00:29:00,483 --> 00:29:03,363 ‪我很谦卑 我脱掉了斗篷 600 00:29:03,443 --> 00:29:05,763 ‪靴子 坐在地上… 601 00:29:05,843 --> 00:29:09,723 ‪谦卑意味着守时 ‪你应该准时到的 602 00:29:09,803 --> 00:29:11,603 ‪除了我们 你还邀请了谁? 603 00:29:28,643 --> 00:29:30,403 ‪她一走进来就惊艳全场 604 00:29:30,483 --> 00:29:33,843 ‪感觉这房子的女主人到了 605 00:29:33,923 --> 00:29:36,123 ‪大家好!你们好吗? 606 00:29:36,203 --> 00:29:37,323 ‪你好! 607 00:29:41,003 --> 00:29:44,043 ‪-你好美 ‪-你也很帅 608 00:29:44,123 --> 00:29:46,723 ‪每个人都… 609 00:29:46,803 --> 00:29:48,403 ‪她像个女王 610 00:29:49,163 --> 00:29:51,803 ‪看起来像是天上来的仙女 611 00:29:51,883 --> 00:29:54,003 ‪-大家好! ‪-嗨! 612 00:29:54,083 --> 00:29:55,843 ‪-嗨 杰里 ‪-嗨 613 00:29:55,923 --> 00:29:58,563 ‪天啊 看看你 亲爱的 614 00:29:59,163 --> 00:30:00,883 ‪戴蒙德在做什么? 615 00:30:00,963 --> 00:30:04,883 ‪我们去看车 ‪你看起来不在乎我有男友 616 00:30:04,963 --> 00:30:08,043 ‪然后你邀请了扎里 617 00:30:08,563 --> 00:30:09,523 ‪我是纳迪娅 618 00:30:09,603 --> 00:30:10,923 ‪-嗨 纳迪娅 ‪-很高兴认识你 619 00:30:11,003 --> 00:30:12,843 ‪-你好漂亮 ‪-你也是 620 00:30:12,923 --> 00:30:14,003 ‪谢谢 621 00:30:16,843 --> 00:30:22,003 ‪纳迪娅和扎里共同出现 ‪感觉很尴尬 622 00:30:22,083 --> 00:30:24,123 ‪因为现在我处于… 623 00:30:24,203 --> 00:30:25,243 ‪不知道 624 00:30:25,763 --> 00:30:27,683 ‪我想着 我冷静一下 625 00:30:27,763 --> 00:30:30,083 ‪看看会发生什么 626 00:30:30,763 --> 00:30:32,163 ‪你很帅 627 00:30:32,963 --> 00:30:35,603 ‪-我尽力 ‪-你尽力?你很帅 628 00:30:36,483 --> 00:30:38,603 ‪-你这么说也行 ‪-是啊 你很帅 629 00:30:39,483 --> 00:30:44,323 ‪高尔夫球场上的戴蒙德是 ‪手法熟练的花花公子 630 00:30:44,403 --> 00:30:47,443 ‪但扎里一走进来 631 00:30:47,523 --> 00:30:51,923 ‪他就像变了个人似的 632 00:30:52,003 --> 00:30:53,403 ‪-你还好吗? ‪-我很好 633 00:30:53,483 --> 00:30:56,083 ‪-孩子们怎么样? ‪-孩子们挺好的 634 00:30:56,163 --> 00:30:58,683 ‪-他们都没问题? ‪-是啊 他们很想你 635 00:30:58,763 --> 00:30:59,763 ‪他们只是想你了 636 00:30:59,843 --> 00:31:03,483 ‪-你来的时候 他们有抱怨吗? ‪-我说:“我要去见爸爸” 637 00:31:03,563 --> 00:31:06,483 ‪-他们知道你要来 ‪-对 他们知道 638 00:31:07,443 --> 00:31:08,443 ‪他们很想你 639 00:31:09,243 --> 00:31:12,763 ‪我可以想象纳迪娅 ‪现在觉得自己很渺小 640 00:31:12,843 --> 00:31:15,963 ‪尤其是在另一个女人的阴影下 641 00:31:16,043 --> 00:31:18,083 ‪给你带了个小礼物 642 00:31:18,163 --> 00:31:20,643 ‪-但你不能在这里打开 ‪-我不会的 643 00:31:20,723 --> 00:31:24,003 ‪那是个知道该如何拿捏男人的女人 644 00:31:24,083 --> 00:31:26,883 ‪-卡恩伊 你看到她在做什么吗? ‪-谁? 645 00:31:26,963 --> 00:31:30,403 ‪-她知道怎么拿捏… ‪-该死的 我完全… 646 00:31:30,483 --> 00:31:33,283 ‪-好吧… ‪-好像我们都不在场 647 00:31:33,363 --> 00:31:34,643 ‪好像我们根本不存在 648 00:31:34,723 --> 00:31:36,883 ‪-我们在他们的派对上 对吧? ‪-对 看看我们 649 00:31:36,963 --> 00:31:37,963 ‪你们好! 650 00:31:38,043 --> 00:31:39,883 ‪-哈啰! ‪-我们在你的派对上 651 00:31:39,963 --> 00:31:41,843 ‪-嗨! ‪-我们还在你的派对上! 652 00:31:41,923 --> 00:31:44,323 ‪-这是怎么回事? ‪-只是礼物而已 那是… 653 00:31:44,403 --> 00:31:47,003 ‪-别提礼物了 ‪-那是东非文化 654 00:31:47,083 --> 00:31:49,603 ‪我说的是化学反应 很强烈 655 00:31:49,683 --> 00:31:52,963 ‪她在说什么? ‪我都不知道她在说什么 656 00:31:53,043 --> 00:31:55,963 ‪今晚的客人中 除了卡恩伊和戴蒙德 657 00:31:56,043 --> 00:31:58,363 ‪我一个都不认识 658 00:31:58,443 --> 00:32:00,883 ‪但看到在座的一些女性 659 00:32:00,963 --> 00:32:02,443 ‪无意冒犯 660 00:32:02,523 --> 00:32:04,963 ‪阿拉伯人穿得很体面 661 00:32:05,043 --> 00:32:07,003 ‪而在阿拉伯之夜上 662 00:32:07,083 --> 00:32:09,923 ‪有女性穿着非常短的裙子 663 00:32:10,003 --> 00:32:12,323 ‪露出了一点屁股 664 00:32:12,403 --> 00:32:14,123 ‪好吧 665 00:32:14,723 --> 00:32:18,003 ‪如果是我的派对 ‪你穿成这样 我是不会让你进来的 666 00:32:18,083 --> 00:32:19,323 ‪嘿 宝贝 667 00:32:20,203 --> 00:32:21,603 ‪嗨 宝贝 668 00:32:21,683 --> 00:32:24,003 ‪然后我的电话响了 视频通话 669 00:32:24,083 --> 00:32:25,003 ‪伊纳森打来了 670 00:32:25,083 --> 00:32:27,883 - ‪-嘿 2 - Baba! ‪-嘿! 671 00:32:27,963 --> 00:32:29,403 ‪我好激动 672 00:32:29,483 --> 00:32:30,643 ‪戴蒙德! 673 00:32:30,723 --> 00:32:33,843 - ‪-电话给我 我得和2 - Baba说件事 ‪-兄弟! 674 00:32:33,923 --> 00:32:36,323 - ‪-2 - Baba 等等 ‪-你什么时候来? 675 00:32:37,523 --> 00:32:40,763 ‪宝贝 戴蒙德在压迫我 ‪你俩得见个面 676 00:32:40,843 --> 00:32:43,883 ‪还有扎里 我的扎里 677 00:32:44,563 --> 00:32:46,283 ‪只有一个扎里 678 00:32:46,363 --> 00:32:48,603 ‪-女总裁! ‪-女总裁 679 00:32:48,683 --> 00:32:50,203 ‪嗨兄弟 你好吗? 680 00:32:50,283 --> 00:32:52,403 - ‪我能看出来安妮很爱2 - Baba 681 00:32:52,483 --> 00:32:55,523 ‪她就像是圣诞节早晨的孩子 682 00:32:55,603 --> 00:32:58,363 ‪你什么时候到?这女人太冲了 683 00:32:59,483 --> 00:33:02,923 ‪我们要怎么搞定她 让她正常点? 684 00:33:04,003 --> 00:33:07,123 ‪她不是非常 而是超级兴奋 685 00:33:07,203 --> 00:33:09,163 ‪整个大秀老公 686 00:33:09,763 --> 00:33:10,963 ‪我想和戴蒙德谈谈 687 00:33:11,043 --> 00:33:13,403 ‪-戴蒙德! ‪-他想和戴蒙德谈谈 688 00:33:13,483 --> 00:33:17,563 ‪戴蒙德和他说话的时候 - ‪2 - Baba说:“让我和扎里聊聊” 689 00:33:17,643 --> 00:33:19,883 ‪-满怀敬意 ‪-我要来了 690 00:33:19,963 --> 00:33:21,403 ‪-对! ‪-你最好快来 691 00:33:21,483 --> 00:33:24,843 ‪我不知道他认识扎里 ‪因为我一开始不知道扎里是谁 692 00:33:24,923 --> 00:33:30,883 ‪他刚给我发了信息 ‪“替我祝福女总裁扎里” 693 00:33:30,963 --> 00:33:32,763 ‪-世上唯一 ‪-世上唯一 694 00:33:32,843 --> 00:33:36,203 ‪-东非女神 ‪-宝贝 你没说过你认识她 695 00:33:37,403 --> 00:33:40,963 ‪安妮来问我怎么认识她丈夫的行为 696 00:33:41,043 --> 00:33:42,883 ‪表现出她缺乏安全感 697 00:33:42,963 --> 00:33:47,163 ‪而且她非得立刻问我 698 00:33:47,243 --> 00:33:49,403 ‪我旁边还坐着戴蒙德呢 ‪“你怎么认识他的?” 699 00:33:49,483 --> 00:33:50,563 ‪我就是认识他呀 700 00:33:50,643 --> 00:33:53,963 ‪上次我抢过安妮的手机 ‪发现她在谷歌上搜索她丈夫 701 00:33:54,043 --> 00:33:56,843 ‪-你搜索你丈夫? ‪-“我得看看他今天做了什么” 702 00:33:56,923 --> 00:33:58,963 ‪-都是为了你 ‪-对! 703 00:33:59,043 --> 00:34:00,443 ‪都是为了你做的 姐妹 704 00:34:00,523 --> 00:34:03,323 ‪大家都自在一点 ‪如果想去拿吃的就去吧 705 00:34:03,403 --> 00:34:04,603 ‪请随意 706 00:34:04,683 --> 00:34:08,003 ‪整个晚上 显然气氛有点紧张 707 00:34:08,083 --> 00:34:11,123 ‪因为他见到我很兴奋 708 00:34:11,203 --> 00:34:13,123 ‪我觉得她对此不太开心 709 00:34:14,523 --> 00:34:17,323 ‪他们之间的化学反应太强烈了 ‪如果我单身… 710 00:34:17,403 --> 00:34:20,563 ‪-你不相信他们没在一起? ‪-我相信他们在一起 711 00:34:21,163 --> 00:34:22,483 ‪我觉得 712 00:34:22,563 --> 00:34:23,723 ‪我不需要那个 713 00:34:24,403 --> 00:34:27,883 ‪他和扎里之间的来往让我很不舒服 714 00:34:27,963 --> 00:34:28,803 ‪不论如何 715 00:34:28,883 --> 00:34:32,083 ‪她走进来的时候 我被惊到了 716 00:34:32,163 --> 00:34:34,363 ‪-他没告诉你她会来? ‪-我完全不知道 717 00:34:34,443 --> 00:34:36,243 ‪你觉得他应该告诉你吗? 718 00:34:36,323 --> 00:34:38,883 ‪倒也没有 但当他对大家提到时 719 00:34:38,963 --> 00:34:41,483 ‪我还不确定 想说 ‪“他真是这意…?好吧” 720 00:34:41,563 --> 00:34:44,763 ‪然后她一走进来 我想: ‪“这女人美到犯规” 721 00:34:44,843 --> 00:34:47,403 ‪她太漂亮了 会让任何人不安 722 00:34:47,483 --> 00:34:51,763 ‪-如果你想要 就去争取 ‪-不 我不想要他 真的 723 00:34:51,843 --> 00:34:54,283 ‪-我想要我的男人 ‪-你交往了四周的男人? 724 00:34:54,883 --> 00:34:58,003 ‪-对 但你得明白这只是… ‪-你们隔多久见一次? 725 00:34:58,083 --> 00:34:59,243 ‪每个月 726 00:35:00,363 --> 00:35:03,323 ‪他在另一个大陆 你眼前就有个人 727 00:35:03,403 --> 00:35:06,243 ‪我想和戴蒙德做朋友 728 00:35:06,323 --> 00:35:08,043 ‪那招管用吗? 729 00:35:08,123 --> 00:35:10,883 ‪“我去买辆车” 会提起你的兴趣吗? 730 00:35:10,963 --> 00:35:11,963 ‪我不觉得 731 00:35:12,043 --> 00:35:14,963 ‪我不喜欢男人身上的闪光灯… 732 00:35:15,043 --> 00:35:17,163 ‪那不是我的行事风格 我想了解你 733 00:35:17,243 --> 00:35:19,443 ‪我想像这样坐下来 聊几小时 734 00:35:19,523 --> 00:35:21,803 ‪那会让我印象深刻 ‪而不是你买了什么车 735 00:35:21,883 --> 00:35:23,763 ‪他还在秀巨星的一面 736 00:35:23,843 --> 00:35:25,843 ‪-对 ‪-他没有展示他自己 737 00:35:26,523 --> 00:35:29,363 ‪这也没关系 因为我在谈恋爱 738 00:35:31,083 --> 00:35:32,923 ‪真是一波未平一波又起 739 00:35:33,563 --> 00:35:37,283 ‪真的 我会不小心进入两难的境地 740 00:35:37,363 --> 00:35:39,883 ‪我看着你和戴蒙德 你们之间很美好 741 00:35:40,883 --> 00:35:42,363 ‪曾经很美好 742 00:35:42,443 --> 00:35:43,643 ‪不是我搞砸的 743 00:35:43,723 --> 00:35:44,963 ‪-是他搞砸的 ‪-没错 744 00:35:45,043 --> 00:35:48,203 ‪和他开开心心地共同抚养孩子 745 00:35:48,283 --> 00:35:50,403 ‪要比我苦涩地维持关系容易 746 00:35:51,763 --> 00:35:54,923 ‪总是想起他对我做了什么 不忠 747 00:35:55,003 --> 00:35:56,643 ‪到处留种 748 00:35:56,723 --> 00:36:00,003 ‪-不只一次 ‪-他很后悔 他真的痛了 749 00:36:00,083 --> 00:36:03,323 ‪真的太多次了 750 00:36:03,403 --> 00:36:06,403 ‪对他来说 他觉得说句对不起就行了 751 00:36:06,483 --> 00:36:09,563 ‪但你不能出轨然后就道歉了事 752 00:36:09,643 --> 00:36:13,603 ‪对我来说 我需要的比道歉 753 00:36:13,683 --> 00:36:15,523 ‪干巴巴的道歉更多 754 00:36:15,603 --> 00:36:18,443 ‪-犯错应该让人跌倒 ‪-对 755 00:36:18,523 --> 00:36:23,563 ‪问题是 你会吸取教训成长 ‪还是会被困在原地? 756 00:36:23,643 --> 00:36:25,883 ‪我有时候会觉得 我配不上她 757 00:36:25,963 --> 00:36:27,683 ‪她对我来说太好了 758 00:36:27,763 --> 00:36:30,483 ‪因为我很蠢 有时候我会有这种感觉 759 00:36:30,563 --> 00:36:31,643 ‪没关系 760 00:36:31,723 --> 00:36:33,243 ‪有时候我看着自己的人生 761 00:36:33,323 --> 00:36:35,203 ‪感觉还有很长的路要走 762 00:36:35,283 --> 00:36:36,723 ‪-确实 ‪-不过没关系 763 00:36:36,803 --> 00:36:40,523 ‪你能给她最好的礼物 ‪就是为她做好准备 764 00:36:40,603 --> 00:36:42,843 ‪等你准备好了 再去找她 765 00:36:42,923 --> 00:36:45,843 ‪她是个美丽的女人 ‪如果你俩是天注定的缘分 766 00:36:45,923 --> 00:36:48,603 ‪而等你准备好了 她已经不在了 767 00:36:48,683 --> 00:36:49,563 ‪那是你的损失 768 00:36:50,523 --> 00:36:52,403 ‪她是个好女人 769 00:36:52,483 --> 00:36:54,123 ‪你可以去问任何人 770 00:36:54,203 --> 00:36:57,563 ‪我的家人 我的朋友 我的粉丝… 771 00:36:59,163 --> 00:37:02,043 ‪但我知道我是谁 772 00:37:02,123 --> 00:37:05,163 ‪我永远无法给你 你值得拥有的幸福 773 00:37:05,243 --> 00:37:08,323 ‪我不想失去 774 00:37:08,403 --> 00:37:12,523 ‪我对她的尊重 她对我的尊重 775 00:37:13,043 --> 00:37:16,123 ‪我想要保留这份尊重 ‪让我们一起养育孩子 776 00:37:16,203 --> 00:37:17,683 ‪我能和小扎单独谈谈吗? 777 00:37:17,763 --> 00:37:19,363 ‪-和我? ‪-和小扎! 778 00:37:19,443 --> 00:37:21,883 ‪和小扎 好的 我去找到我的宝贝 779 00:37:21,963 --> 00:37:23,083 ‪-再见 ‪-再见 780 00:37:23,163 --> 00:37:27,163 ‪我觉得今晚是 ‪和戴蒙德对话的好时机 781 00:37:27,243 --> 00:37:30,603 ‪显然 我有些话憋了很久 782 00:37:31,203 --> 00:37:32,603 ‪所以家里的人都好吗? 783 00:37:32,683 --> 00:37:34,483 ‪-嗯 ‪-孩子们? 784 00:37:34,563 --> 00:37:37,963 ‪我不能说他们很好 因为他们想你 785 00:37:38,043 --> 00:37:40,123 ‪-但我很高兴你来了 ‪-我知道 786 00:37:40,763 --> 00:37:44,563 ‪几年前 我们还有一个家庭 787 00:37:45,403 --> 00:37:47,323 ‪多么美好 而现在… 788 00:37:48,283 --> 00:37:52,043 ‪我们还是一家人 但和以前不一样了 789 00:37:52,123 --> 00:37:53,363 ‪你有没有怀念过我们? 790 00:37:53,443 --> 00:37:56,643 ‪你有没有想过 ‪“要是我还拥有那个家庭 791 00:37:56,723 --> 00:38:00,003 ‪有孩子在身边 有她在身边就好了”? 792 00:38:00,603 --> 00:38:02,323 ‪-你有没有怀念我们? ‪-当然 793 00:38:02,403 --> 00:38:05,563 ‪我可以说我已经向前看了 ‪我对现状很满意 794 00:38:05,643 --> 00:38:07,363 ‪我相信他现在也很快乐 795 00:38:07,443 --> 00:38:10,123 ‪但我个人认为… 796 00:38:10,203 --> 00:38:12,163 ‪这种想法会时不时 797 00:38:12,243 --> 00:38:13,483 ‪涌上心头: 798 00:38:13,563 --> 00:38:17,443 ‪“我曾经拥有美好的一切 ‪然后就碎了” 799 00:38:17,523 --> 00:38:19,563 ‪我也和安迪莱谈过了 800 00:38:19,643 --> 00:38:21,323 ‪我在和他聊你 801 00:38:21,843 --> 00:38:24,363 ‪-我希望是好话 ‪-关于一切 802 00:38:24,443 --> 00:38:25,843 ‪-当然 ‪-好 803 00:38:25,923 --> 00:38:27,363 ‪我总是说你的好 804 00:38:27,443 --> 00:38:28,843 ‪-对所有人 ‪-嗯 805 00:38:28,923 --> 00:38:33,323 ‪我相信我失去的最重要的东西 ‪就是信任感 806 00:38:33,403 --> 00:38:36,203 ‪失去信任是最坏的事 807 00:38:36,283 --> 00:38:38,883 ‪不管你想多努力去… 808 00:38:38,963 --> 00:38:40,883 ‪-重建? ‪-对 809 00:38:40,963 --> 00:38:43,003 ‪但我的意见不一样 810 00:38:43,083 --> 00:38:45,123 ‪如果一个人不再信任你了 811 00:38:45,203 --> 00:38:48,003 ‪觉得再也无法对你有那种感觉了 812 00:38:48,083 --> 00:38:50,403 ‪那也是你的责任 813 00:38:50,483 --> 00:38:53,723 ‪我说你搞砸了是一回事 814 00:38:53,803 --> 00:38:57,083 ‪你可以试图向我证明:我变了 815 00:38:57,163 --> 00:38:59,763 ‪有时候 即使我知道你搞砸了 816 00:38:59,843 --> 00:39:02,243 ‪我真的都知道 但我会… 817 00:39:04,083 --> 00:39:07,003 ‪为了和平 为了我们幸福 818 00:39:07,083 --> 00:39:10,283 ‪算了吧 别纠结 向前看 819 00:39:10,363 --> 00:39:13,403 ‪继续生活 一家人要在一起 820 00:39:13,483 --> 00:39:18,283 ‪我们想留下的 其他女人说: ‪“那是我的男人 你离他远点” 821 00:39:18,963 --> 00:39:23,163 ‪但当这些人开始给我看 ‪你各种行为的证明 822 00:39:23,243 --> 00:39:26,363 ‪甩在我们脸上 823 00:39:26,443 --> 00:39:28,523 ‪我只能退出说:“是他干的 824 00:39:28,603 --> 00:39:30,363 ‪我知道是他干的” 825 00:39:32,763 --> 00:39:34,323 ‪你赶走了我 826 00:39:35,563 --> 00:39:38,003 ‪我感觉他被戳到了 827 00:39:38,083 --> 00:39:39,563 ‪我觉得他… 828 00:39:40,283 --> 00:39:41,123 ‪很脆弱 829 00:39:41,203 --> 00:39:45,003 ‪是他以前因为自大从未展示过的 830 00:39:45,083 --> 00:39:48,283 ‪他是东非最著名的艺术家 831 00:39:48,363 --> 00:39:51,083 ‪“你在说什么?我能找别人替代你” 832 00:39:51,163 --> 00:39:52,723 ‪但我觉得今晚 833 00:39:53,443 --> 00:39:56,643 ‪他理解他造成了多大的伤害 834 00:39:57,763 --> 00:39:59,843 ‪孩子爸爸 你知道我站在你身边 835 00:39:59,923 --> 00:40:01,843 ‪你知道我站在你身边 836 00:40:01,923 --> 00:40:05,723 ‪我会为你否认 我会为你挡枪子 837 00:40:05,803 --> 00:40:08,963 ‪但每次我为你做这种事 ‪为你挺身而出 838 00:40:09,963 --> 00:40:11,203 ‪你就做了相反的事 839 00:40:11,283 --> 00:40:12,603 ‪我告诉你真相… 840 00:40:12,683 --> 00:40:16,683 ‪我为了挡了20次枪子 ‪而你只经历了两次 841 00:40:16,763 --> 00:40:17,723 ‪我经历了20次 842 00:40:17,803 --> 00:40:18,643 ‪我知道 843 00:40:18,723 --> 00:40:23,243 ‪我和你的孩子被人泼脏水 ‪我无处可躲 孩子爸爸 844 00:40:23,323 --> 00:40:26,523 ‪-我理解 ‪-我相信你是我的搭档 845 00:40:26,603 --> 00:40:29,683 ‪你是我的搭档 你应该是一家之主 846 00:40:29,763 --> 00:40:35,283 ‪你的职责是保护我 指导我 ‪引领我 给我建议 847 00:40:35,363 --> 00:40:37,843 ‪-你没有为我做到 ‪-没有 848 00:40:38,363 --> 00:40:42,163 ‪我孤零零站在那儿 ‪不知道要往哪儿走 849 00:40:42,243 --> 00:40:45,203 ‪你应该在我身边陪我的 ‪但你从来不在 850 00:40:45,283 --> 00:40:46,563 ‪我应该去哪里呢? 851 00:40:46,643 --> 00:40:48,403 ‪即使这是戴蒙德的大日子 852 00:40:48,483 --> 00:40:51,203 ‪但这些话该说很久了 853 00:40:51,283 --> 00:40:53,923 ‪如果你对不起我 我不会放过你 854 00:42:31,003 --> 00:42:33,963 ‪字幕翻译:阿黛拉