1 00:00:37,881 --> 00:00:40,381 Promo Bonus 300%. Bonus Langsung setiap hari 2 00:00:40,582 --> 00:00:43,082 Gabung sekarang di mantulbanget.net 3 00:00:43,283 --> 00:00:45,783 Situs dengan Winrate terbesar di Indonesia 4 00:00:45,984 --> 00:00:47,417 Where are they? 5 00:00:47,718 --> 00:00:50,783 - They're still on the motorway.
- The fuckin' motorway? 6 00:00:51,317 --> 00:00:53,484 - They're getting in soon.
- When? 7 00:00:54,183 --> 00:00:56,484 - Eleven p.m.
- Eleven p.m.? 8 00:00:56,750 --> 00:00:58,049 They were meant to be
here an hour ago. 9 00:00:58,116 --> 00:00:59,850 What am I gonna tell Felix? 10 00:01:00,850 --> 00:01:03,351 - Tell him they're cautious people.
- They're late already. 11 00:01:03,417 --> 00:01:05,882 - He'll walk, he's raging...
- Budge. 12 00:01:07,385 --> 00:01:08,816 You'll convince him. 13 00:01:17,718 --> 00:01:19,084 Don't get lifted. 14 00:01:19,418 --> 00:01:20,882 I won't get lifted. 15 00:01:21,816 --> 00:01:24,816 Once we do this, you'll be out. 16 00:01:25,483 --> 00:01:26,516 I'll be out. 17 00:01:26,882 --> 00:01:28,882 We'll both be out. 18 00:01:34,084 --> 00:01:36,450 This is what it's about, baby. 19 00:01:45,683 --> 00:01:46,917 What does it mean? 20 00:01:48,385 --> 00:01:51,185 - It means you need more practice.
- Tell me. 21 00:01:55,049 --> 00:01:57,849 "Time is luck." 22 00:02:03,251 --> 00:02:04,417 Get it done. 23 00:02:56,383 --> 00:02:57,817 - All right, Budge?
- All right, Troy. 24 00:02:57,817 --> 00:02:59,185 How's it going? 25 00:03:00,217 --> 00:03:01,516 Big night tonight? 26 00:05:08,550 --> 00:05:09,817 Call Felix. 27 00:05:14,684 --> 00:05:16,651 11:15. Slight delay. 28 00:05:17,651 --> 00:05:20,317 You've already
delayed the deal by a week. 29 00:05:20,384 --> 00:05:22,084 We froze our
bollixes off last week 30 00:05:22,151 --> 00:05:24,216 and we're freezing them off
again tonight. 31 00:05:24,283 --> 00:05:25,850 The people I'm getting this
delivery from, 32 00:05:25,916 --> 00:05:27,584 they're cautious people. 33 00:05:27,882 --> 00:05:30,516 This is fucking
amateur hour. 34 00:05:31,117 --> 00:05:33,451 You've never ran
this sort of weight before. 35 00:05:33,684 --> 00:05:35,584 I'm gonna be there. 11:15. 36 00:05:35,651 --> 00:05:40,151 Fifty keys, fifty fucking keys,
Felix, come on, come on! 37 00:05:42,117 --> 00:05:44,550 A minute late,
the deal is off. 38 00:05:46,451 --> 00:05:47,483 Call Lefty. 39 00:05:52,149 --> 00:05:53,483 All right, Budge Budge! 40 00:05:53,550 --> 00:05:54,951 Turn that shit down. 41 00:05:55,817 --> 00:05:57,149 Turn it down, Beaker! 42 00:05:58,350 --> 00:06:00,985 - What's up?
- What's up? Did you get the van? 43 00:06:01,516 --> 00:06:03,384 Aye. We're on the road. 44 00:06:03,451 --> 00:06:04,550 You check everything? 45 00:06:04,617 --> 00:06:06,317 PPE's packed in the back. 46 00:06:08,483 --> 00:06:10,817 Okay, I'm coming to get her.
You fill her up? 47 00:06:10,817 --> 00:06:12,718 - We got petrol.
- How much you get? 48 00:06:13,384 --> 00:06:16,985 - Ah... tenner's worth?
- You got ten pounds petrol? 49 00:06:17,416 --> 00:06:18,817 That's fine for my car. 50 00:06:18,850 --> 00:06:20,149 It's a fucking van! 51 00:06:20,216 --> 00:06:21,817 Didn't I fucking tell you? 52 00:06:21,817 --> 00:06:22,850 Fuck off, you! 53 00:06:22,918 --> 00:06:24,084 Look, we're nearly parked. 54 00:06:24,149 --> 00:06:25,483 You want us to fill her up? 55 00:06:25,684 --> 00:06:28,817 Just leave it, leave it there.
I'll fill her up myself. 56 00:06:30,718 --> 00:06:32,216 Get the van, fill her up, 57 00:06:32,283 --> 00:06:34,416 pick up the cash,
meet the Ukrainians at 11, 58 00:06:34,483 --> 00:06:36,817 Felix at 11:15.
I got time, I got time. 59 00:06:36,850 --> 00:06:37,850 Call Scholar. 60 00:06:39,651 --> 00:06:42,617 - You punching in?
- Coming now, how's the coast? 61 00:06:42,684 --> 00:06:43,817 The coast is clear. 62 00:06:43,985 --> 00:06:45,918 Coming up on you now.
Two minutes. 63 00:06:53,850 --> 00:06:55,350 Graham, I'm a bit pressed here. 64 00:06:55,416 --> 00:06:56,817 What time
does the bank open? 65 00:06:56,850 --> 00:06:58,250 Nine a.m., partner. 66 00:06:58,850 --> 00:07:00,084 Nine a.m. 67 00:07:01,584 --> 00:07:03,817 And what happens if
you're not there? 68 00:07:04,216 --> 00:07:05,617 We lose the deposit,
except we're not 69 00:07:05,684 --> 00:07:07,317 going to lose the deposit. 70 00:07:07,384 --> 00:07:09,516 We're gonna lose the deposit
and all the payments 71 00:07:09,584 --> 00:07:12,985 unless we complete the
purchase. Understand? 72 00:07:14,617 --> 00:07:15,850 They're gonna forfeit us. 73 00:07:16,184 --> 00:07:19,317 I'm gonna be at the bank with
my half. Sixty thousand. 74 00:07:20,184 --> 00:07:21,951 My parents have mortgaged
their house 75 00:07:22,017 --> 00:07:23,951 to put down this money, right? 76 00:07:24,550 --> 00:07:25,884 I can't afford to lose this. 77 00:07:26,117 --> 00:07:27,817 Well, technically,
it's your parents 78 00:07:27,817 --> 00:07:29,184 who can't afford to lose this. 79 00:07:29,250 --> 00:07:30,617 You think this is
a fucking joke? 80 00:07:30,684 --> 00:07:32,250 No, Graham, I don't. 81 00:07:33,884 --> 00:07:36,451 No garage,
no working together. 82 00:07:36,516 --> 00:07:38,451 This money should have been
there weeks ago. 83 00:07:38,516 --> 00:07:40,550 - We've delayed things enough.
- Graham. 84 00:07:40,617 --> 00:07:43,483 - It's our last shot at this.
- Mate, I hear you. 85 00:07:44,216 --> 00:07:46,451 - You have your sixty?
- I'll have it. 86 00:07:47,684 --> 00:07:48,850 You'll have it? 87 00:07:49,184 --> 00:07:51,451 I'm coming into
a nice little sum tonight. 88 00:07:51,850 --> 00:07:53,550 No, no, no,
I don't wanna know. 89 00:07:53,617 --> 00:07:55,651 I'm only telling you
so you don't shit yourself. 90 00:07:55,718 --> 00:07:58,184 I don't want to know
where you're getting it! 91 00:07:58,250 --> 00:08:02,216 Look, I'm gonna be there
with my half. Sixty K in cash. 92 00:08:02,283 --> 00:08:05,516 We're gonna get our bodyshop.
Trust me, okay? 93 00:08:06,817 --> 00:08:08,050 Stresshead. 94 00:09:02,317 --> 00:09:05,650 That's the last of it.
All my gear. Everything. 95 00:09:05,719 --> 00:09:07,116 There's a bit extra in there. 96 00:09:07,183 --> 00:09:08,719 To what do I owe
this generosity? 97 00:09:08,817 --> 00:09:11,317 After tonight, this number's
not gonna work anymore. 98 00:09:11,384 --> 00:09:13,216 - Finally out?
- Finally out. 99 00:09:13,283 --> 00:09:15,083 You got your other
supplier lined up? 100 00:09:15,149 --> 00:09:17,918 Yeah. He's used to more weight
than small fry like me. 101 00:09:18,083 --> 00:09:19,683 I had to buy
a big first consignment. 102 00:09:19,817 --> 00:09:21,250 Ever gonna finish that PHD? 103 00:09:21,317 --> 00:09:22,884 I'll lose my client base
when I do. 104 00:09:23,149 --> 00:09:25,317 - How long you been working on it?
- Seven years. 105 00:09:25,384 --> 00:09:27,918 Seven years isn't a fuckin'
thesis, that's a sentence. 106 00:09:28,083 --> 00:09:30,551 "Fate, Transience,
and the Lonely Individual." 107 00:09:30,618 --> 00:09:31,817 "Films of Michael Mann." 108 00:09:31,817 --> 00:09:33,317 He is a fucking poet. 109 00:09:33,384 --> 00:09:35,650 Heat, Mohicans.
First class mate. 110 00:09:35,719 --> 00:09:37,451 Miami Vice is my favorite. 111 00:09:37,684 --> 00:09:39,216 You're talking the show, right? 112 00:09:39,283 --> 00:09:41,017 - The movie.
- Fuck off! 113 00:09:41,484 --> 00:09:43,116 No Don Johnson, no can do. 114 00:09:43,183 --> 00:09:44,451 Miami Vice is the apex of 115 00:09:44,517 --> 00:09:46,684 Mann's post-celluloid
filmography. 116 00:09:46,817 --> 00:09:48,183 What's your fave? 117 00:09:48,250 --> 00:09:50,250 Don't tell me you're
gonna be a complete cliché 118 00:09:50,317 --> 00:09:52,384 - and say Heat.
- Everyone's a Heat man. Thief. 119 00:09:52,817 --> 00:09:54,650 - That's where I'm at.
- Great film. 120 00:09:54,884 --> 00:09:56,250 It was the template
for his archetype 121 00:09:56,317 --> 00:09:58,049 of the lonely
professional criminal. 122 00:09:58,216 --> 00:10:00,116 James fucking Caan just wants
to be paid and you're gonna pay 123 00:10:00,183 --> 00:10:02,149 'cause he's fucking James Caan. 124 00:10:06,216 --> 00:10:08,884 - What you doing past all this?
- A business. Legit. 125 00:10:09,484 --> 00:10:13,017 - Won't be the same margins.
- If you can't sleep, you can't sleep. 126 00:10:13,618 --> 00:10:14,850 Hey, Scholar. 127 00:10:15,652 --> 00:10:16,917 Two ways this game ends. 128 00:10:17,283 --> 00:10:19,384 On your terms, or their terms. 129 00:10:19,883 --> 00:10:21,116 Remember that. 130 00:10:38,684 --> 00:10:40,017 I told you to delete
this number. 131 00:10:40,083 --> 00:10:41,652 Your other phone's off. 132 00:10:41,719 --> 00:10:43,817 I'm working,
delete this number. 133 00:10:44,417 --> 00:10:46,817 I need a pep talk.
I'm meeting the guy. 134 00:10:47,283 --> 00:10:48,817 - What guy?
- The Tinder guy. 135 00:10:48,883 --> 00:10:50,350 Dumbo ears? 136 00:10:50,917 --> 00:10:53,049 - You're such a dick.
- That's tonight? 137 00:10:53,619 --> 00:10:54,783 I told you it was. 138 00:10:55,283 --> 00:10:56,883 And he doesn't have
Dumbo ears. 139 00:10:56,950 --> 00:10:59,917 I'm kidding.
Why you out of breath? 140 00:10:59,984 --> 00:11:01,551 I'm pushing my bike. 141 00:11:01,619 --> 00:11:02,719 Where to? 142 00:11:03,116 --> 00:11:04,719 Didn't I just say
I'm going on a date? 143 00:11:04,817 --> 00:11:06,017 On a bike? 144 00:11:06,149 --> 00:11:07,619 He's across town. 145 00:11:07,684 --> 00:11:08,950 I could've taken you. 146 00:11:09,317 --> 00:11:11,684 You'd only scare him off
like the last guy. 147 00:11:11,817 --> 00:11:13,917 Last guy was
three times your age. 148 00:11:14,817 --> 00:11:15,684 Hang on a sec. 149 00:11:15,817 --> 00:11:17,149 Call you back. 150 00:11:20,384 --> 00:11:21,384 Call Sofia. 151 00:11:28,183 --> 00:11:29,551 Everything okay? 152 00:11:29,619 --> 00:11:30,984 I have a tail. 153 00:11:31,484 --> 00:11:32,551 Are you sure? 154 00:11:32,619 --> 00:11:33,883 No, I'm not sure. 155 00:11:36,917 --> 00:11:38,183 I can't tell. 156 00:11:38,283 --> 00:11:40,850 - Have you looped around?
- I was about to. 157 00:11:41,484 --> 00:11:44,451 Loop around, pull over,
see what happens. 158 00:13:06,350 --> 00:13:07,384 Call Sofia. 159 00:13:14,384 --> 00:13:15,417 I think it's gone. 160 00:13:17,518 --> 00:13:20,317 I'm about to pick up the van.
Any word? 161 00:13:20,817 --> 00:13:21,950 The Ukrainians called. 162 00:13:22,017 --> 00:13:23,619 They're getting
cold feet again? 163 00:13:23,684 --> 00:13:25,817 - Not yet.
- Listen, Sofia. 164 00:13:25,817 --> 00:13:27,116 The Ukrainians
need to be there. 165 00:13:27,183 --> 00:13:28,417 The gear needs to be there. 166 00:13:28,485 --> 00:13:30,017 As soon as I take that money
from Joe, 167 00:13:30,083 --> 00:13:31,684 I owe him twenty on top. 168 00:13:32,183 --> 00:13:34,317 My dulcet tones
will assuage them. 169 00:13:34,384 --> 00:13:37,183 Fuck me, your fucking English
is better than mine. 170 00:13:37,417 --> 00:13:40,518 And your Ukrainian is worse
than my brother's dog's. 171 00:13:41,683 --> 00:13:43,950 - Eleven p.m.
- Eleven p.m. 172 00:13:46,216 --> 00:13:47,283 Call Cuz. 173 00:13:49,485 --> 00:13:51,817 I'm ready for your
words of wisdom. 174 00:13:52,384 --> 00:13:55,418 Just don't get so nervous
that you can't enjoy yourself. 175 00:13:55,817 --> 00:13:57,216 That's all? 176 00:13:58,183 --> 00:14:01,149 If things get jazzy,
this time you call me, okay? 177 00:14:01,216 --> 00:14:03,518 So I won't delete this number? 178 00:14:03,585 --> 00:14:05,518 Not yet but emergencies only. 179 00:14:05,817 --> 00:14:06,817 Standard. 180 00:14:06,817 --> 00:14:07,883 Get your garage yet? 181 00:14:08,283 --> 00:14:10,451 It's not a garage,
it's a bodyshop. 182 00:14:10,518 --> 00:14:12,049 What's the difference? 183 00:14:12,717 --> 00:14:14,283 Garages fill your tires up. 184 00:14:14,350 --> 00:14:16,817 Nightride Autobody doesn't just
fill your tires up. 185 00:14:16,817 --> 00:14:19,350 What does
Nightride Autobody do? 186 00:14:19,418 --> 00:14:22,518 Nightride Autobody offers bespoke
nut and bolt customizations. 187 00:14:22,585 --> 00:14:25,850 Retrimming, rewiring,
repainting, you name it. 188 00:14:25,917 --> 00:14:28,384 - You bought it yet?
- Completing tomorrow. 189 00:14:28,451 --> 00:14:29,683 Will you give me a job? 190 00:14:29,883 --> 00:14:32,451 I'll think about it.
I've thought about it. 191 00:14:32,619 --> 00:14:33,883 It's gonna be a hard no. 192 00:14:33,950 --> 00:14:35,250 Let me know
how it goes with Dumbo. 193 00:14:35,317 --> 00:14:37,451 You're a fucking dick... 194 00:15:32,384 --> 00:15:33,451 Call Sofia. 195 00:15:45,650 --> 00:15:47,049 You doing okay? 196 00:15:51,817 --> 00:15:52,984 Do you need me? 197 00:15:54,216 --> 00:15:56,049 I just wanted to
hear your voice. 198 00:15:57,618 --> 00:15:58,850 I'm here, baby. 199 00:15:59,850 --> 00:16:01,116 Anything I can do? 200 00:16:02,551 --> 00:16:03,817 Nothing. 201 00:16:06,317 --> 00:16:07,351 Promise? 202 00:16:08,850 --> 00:16:10,083 I promise. 203 00:16:11,451 --> 00:16:12,485 Call Graham. 204 00:16:18,149 --> 00:16:19,518 Forgot our time already? 205 00:16:19,583 --> 00:16:20,717 Where you at? 206 00:16:21,518 --> 00:16:23,917 Peking Palace,
waiting on a carry out. 207 00:16:23,984 --> 00:16:25,984 Peking Palace, Lisburn Road? 208 00:16:27,650 --> 00:16:29,083 What's this about? 209 00:16:29,384 --> 00:16:30,451 I'm in a jam. 210 00:16:30,517 --> 00:16:32,817 I need you to pick up
some cash for me. 211 00:16:32,817 --> 00:16:34,984 Is this the cash for tomorrow? 212 00:16:35,049 --> 00:16:37,817 No, it's the cash I need
to get the cash for tomorrow. 213 00:16:38,284 --> 00:16:39,817 You're doing a fucking deal? 214 00:16:39,950 --> 00:16:41,251 That's how you're
getting the cash? 215 00:16:41,317 --> 00:16:42,950 Graham, you've always
known what I do 216 00:16:43,017 --> 00:16:45,517 and you know I'm done doing it,
after tonight. 217 00:16:46,618 --> 00:16:48,817 Why don't you get it yourself? 218 00:16:48,817 --> 00:16:50,384 I've got a tail on me. 219 00:16:50,451 --> 00:16:51,883 Then why the fuck me? 220 00:16:51,950 --> 00:16:53,317 Because I trust you. 221 00:16:53,384 --> 00:16:55,017 You're calling me
because you know 222 00:16:55,083 --> 00:16:57,149 I'll do it,
you manipulative bastard. 223 00:16:57,484 --> 00:16:58,517 So you'll do it? 224 00:16:59,551 --> 00:17:00,817 How much? 225 00:17:01,551 --> 00:17:02,583 A hundred marks. 226 00:17:03,216 --> 00:17:05,417 - Who from?
- Joe's fronting me. 227 00:17:06,084 --> 00:17:07,983 - Joe who?
- Joe. 228 00:17:09,683 --> 00:17:10,718 Joe the nut? 229 00:17:11,352 --> 00:17:13,617 Not Joe the Nut, don't
tell me it's Joe the Nut. 230 00:17:13,683 --> 00:17:14,817 It's just a bridge loan. 231 00:17:14,849 --> 00:17:16,683 He puts people under slabs. 232 00:17:16,817 --> 00:17:18,417 I'm heading into
extra time here. 233 00:17:18,483 --> 00:17:20,849 I need that money picked up now
and delivered by 11 p.m. 234 00:17:20,916 --> 00:17:22,584 or I'm not at the bank
tomorrow at nine 235 00:17:22,651 --> 00:17:24,817 and your parents
lose their money. 236 00:17:25,451 --> 00:17:27,150 Just picking up a bag. 237 00:17:27,218 --> 00:17:28,384 In and out. 238 00:17:28,718 --> 00:17:30,451 He's a fucking psycho! 239 00:17:30,517 --> 00:17:31,817 And you're a fucking civilian. 240 00:17:31,849 --> 00:17:33,116 So there's nothing
to worry about. 241 00:17:34,384 --> 00:17:36,218 This has got nothing
to do with me. 242 00:17:36,285 --> 00:17:38,517 I accept that and I'm asking
you as my business partner 243 00:17:38,584 --> 00:17:40,617 to extend a personal favor
so I can leave 244 00:17:40,683 --> 00:17:42,483 this fucking shit behind. 245 00:17:45,116 --> 00:17:46,451 Talk to me, Graham. 246 00:17:48,417 --> 00:17:49,451 All right. 247 00:17:50,116 --> 00:17:52,417 Let's do this.
What's the fucking play? 248 00:17:52,483 --> 00:17:53,817 Go to Shigsy's. 249 00:17:53,849 --> 00:17:55,084 Go through
the pool hall in the back. 250 00:17:55,150 --> 00:17:56,352 Other side, there's a door. 251 00:17:56,417 --> 00:17:57,983 They'll be waiting
with the cash. 252 00:17:58,049 --> 00:17:59,517 I'll tell them to expect you. 253 00:17:59,584 --> 00:18:00,584 And then what am I doing? 254 00:18:00,651 --> 00:18:01,883 One step at a time, partner. 255 00:18:01,950 --> 00:18:03,517 Just get the cash. 256 00:18:08,817 --> 00:18:10,184 - Graham?
- I'm getting my order. 257 00:18:10,251 --> 00:18:12,116 I don't have fucking time,
go now! 258 00:18:12,184 --> 00:18:13,817 Okay, okay, I'm walking. 259 00:18:14,517 --> 00:18:17,849 I'll buy you a Peking fucking
Emperor's Feast when this is done. 260 00:18:17,916 --> 00:18:20,416 - How long to get there?
- Ten minutes. 261 00:18:20,483 --> 00:18:21,718 Are you paraplegic? 262 00:18:21,983 --> 00:18:24,017 All right, all right,
five minutes. 263 00:18:26,352 --> 00:18:27,352 Call Lefty. 264 00:18:31,916 --> 00:18:32,883 All right, Budge! 265 00:18:32,950 --> 00:18:34,451 Where you guys at? 266 00:18:34,817 --> 00:18:36,218 South end of Ormeau Road. 267 00:18:36,285 --> 00:18:38,451 We stopped at
the Errigle for a round. 268 00:18:38,517 --> 00:18:39,817 You had a drink yet? 269 00:18:40,550 --> 00:18:42,352 - Beaker's getting the order.
- Don't. 270 00:18:42,416 --> 00:18:44,550 I need you to come back
and get the van. 271 00:18:45,184 --> 00:18:47,517 - What's up?
- I think I've got a tail. 272 00:18:48,285 --> 00:18:49,651 Fuckin' Feds? 273 00:18:49,718 --> 00:18:51,883 - Five-O?
- Don't fucking say that. 274 00:18:53,218 --> 00:18:55,817 - You think we're bugged?
- No because it sounds daft. 275 00:18:56,218 --> 00:18:58,916 I can't drive the van now,
you guys need to do it. 276 00:18:59,584 --> 00:19:00,817 Beaker's just back. 277 00:19:01,017 --> 00:19:02,451 I'm not driving,
can I have a drink? 278 00:19:02,517 --> 00:19:03,617 Get back on the road. 279 00:19:03,683 --> 00:19:05,117 When you get the van, 280 00:19:05,184 --> 00:19:06,883 you're gonna have
to stop on the way, get petrol. 281 00:19:07,849 --> 00:19:10,416 - How much petrol?
- Just fill it up, Lefty. 282 00:19:10,483 --> 00:19:11,718 Okay, okay! 283 00:19:11,817 --> 00:19:12,983 I'll call you back in a minute 284 00:19:13,049 --> 00:19:14,550 and give you more instructions. 285 00:19:14,617 --> 00:19:15,916 Indicate you heard me. 286 00:19:16,084 --> 00:19:18,416 I heard you
one hundred percent. 287 00:19:19,883 --> 00:19:21,285 Call Joe. 288 00:19:33,483 --> 00:19:35,251 It won't be me
picking-up the money. 289 00:19:35,317 --> 00:19:36,849 I don't like surprises. 290 00:19:36,916 --> 00:19:38,817 That's why I'm calling. 291 00:19:40,584 --> 00:19:42,017 Who you sending? 292 00:19:42,483 --> 00:19:43,617 Just a civilian. 293 00:19:43,883 --> 00:19:45,550 A business associate. 294 00:19:46,384 --> 00:19:50,317 Run it by me again,
one more time. 295 00:19:50,517 --> 00:19:52,517 The Ukrainians are
getting out of the business. 296 00:19:52,584 --> 00:19:53,817 Too much blood down South. 297 00:19:53,883 --> 00:19:55,849 So they're offloading
their inventory. 298 00:19:55,916 --> 00:19:57,718 But they don't wanna sell to
their rivals. 299 00:19:57,817 --> 00:19:59,950 Someone close to me
made the connect. 300 00:20:01,718 --> 00:20:04,184 And you trust that person? 301 00:20:04,750 --> 00:20:05,849 With my life. 302 00:20:05,916 --> 00:20:07,782 Your buyer is ready? 303 00:20:07,849 --> 00:20:09,950 He's locked in. On stand-by. 304 00:20:10,750 --> 00:20:13,184 Once you take my cash, 305 00:20:13,483 --> 00:20:16,384 it comes back to me
with my premium. 306 00:20:16,718 --> 00:20:19,817 I don't care if you come back
in five minutes, 307 00:20:19,883 --> 00:20:21,883 once you take out 100, 308 00:20:21,950 --> 00:20:24,950 I get back 120. 309 00:20:25,151 --> 00:20:27,151 Do you understand? 310 00:20:27,384 --> 00:20:28,416 I do. 311 00:20:28,883 --> 00:20:31,849 When I call, you pick up. 312 00:20:31,916 --> 00:20:33,451 Okay? 313 00:20:33,950 --> 00:20:35,451 Sure, no problem. 314 00:20:36,416 --> 00:20:38,351 You pick up. 315 00:20:38,416 --> 00:20:40,384 Understood? 316 00:20:40,983 --> 00:20:42,384 Understood. 317 00:20:53,617 --> 00:20:54,817 We're back in the van. 318 00:20:55,117 --> 00:20:57,517 Okay, now listen very
carefully, both of you. 319 00:20:57,883 --> 00:20:59,384 Aye, we're listening, aye. 320 00:20:59,451 --> 00:21:01,550 Drive the van
to Cutter's Wharf. 321 00:21:01,817 --> 00:21:02,983 Cutter's Wharf, yeah. 322 00:21:03,384 --> 00:21:04,651 That's where the sellers will
be waiting for you. 323 00:21:04,718 --> 00:21:05,817 They're Ukrainians. 324 00:21:06,151 --> 00:21:07,384 They'll pack the van with
the gear themselves 325 00:21:07,517 --> 00:21:08,984 but doublecheck it's in
nice and tight 326 00:21:09,050 --> 00:21:10,184 under that PPE. 327 00:21:10,451 --> 00:21:12,651 - Yep.
- Beaker, are you with us? 328 00:21:12,718 --> 00:21:14,617 Aye aye, Budge!
One hundred percent. 329 00:21:14,683 --> 00:21:16,218 Lefty, say it back to me. 330 00:21:16,284 --> 00:21:17,950 Drive to the sellers at
Cutter's Wharf. 331 00:21:18,018 --> 00:21:19,617 They'll pack the van
with the gear. 332 00:21:19,683 --> 00:21:20,950 What about the cash? 333 00:21:21,117 --> 00:21:22,950 I've a friend coming with it,
he's a civilian. 334 00:21:23,018 --> 00:21:24,217 What the fuck do you mean? 335 00:21:24,284 --> 00:21:25,584 We can handle the cash. 336 00:21:25,883 --> 00:21:26,883 We're solid as
a block of flats! 337 00:21:27,217 --> 00:21:29,584 Guys, just focus on the
fucking van. 338 00:21:29,651 --> 00:21:30,849 Get it to the Ukrainians. 339 00:21:30,916 --> 00:21:32,018 Don't piss them off. 340 00:21:32,351 --> 00:21:34,151 Don't be making no
fucking jokes either. 341 00:21:34,217 --> 00:21:35,817 If you take the piss out of
these guys, 342 00:21:35,883 --> 00:21:36,950 they'll fucking bolt. 343 00:21:37,151 --> 00:21:38,451 What if they say
something to us? 344 00:21:38,517 --> 00:21:39,651 They're fucking Ukrainians. 345 00:21:39,718 --> 00:21:40,984 They're gonna say fuck all. 346 00:21:41,317 --> 00:21:42,883 The only English they speak is
"Where's the drugs?" 347 00:21:42,951 --> 00:21:44,483 and "Pass the hammer". 348 00:21:44,550 --> 00:21:46,050 Hang on. 349 00:21:49,451 --> 00:21:50,883 Just promise me, Lefty, 350 00:21:50,951 --> 00:21:52,483 promise me you're dialed in. 351 00:21:52,550 --> 00:21:54,817 Dialed in mate.
One hundred percent. 352 00:21:54,883 --> 00:21:56,718 Get the van. Get the gear. 353 00:21:56,817 --> 00:21:58,384 Then what are you gonna do? 354 00:21:58,849 --> 00:22:00,483 You're about to tell us. 355 00:22:01,151 --> 00:22:02,817 Then you're gonna
drive the van to the buyer. 356 00:22:02,883 --> 00:22:05,183 He's waiting for it
at Church Road car park. 357 00:22:05,384 --> 00:22:06,617 I repeat, Church Road. 358 00:22:06,683 --> 00:22:09,849 The buyer's name is Felix,
as in Felix the Cat. 359 00:22:10,517 --> 00:22:12,183 Felix. Church Road. 360 00:22:12,517 --> 00:22:15,584 We got this boss,
don't you fucking worry. 361 00:22:15,817 --> 00:22:17,151 Okay. 362 00:22:17,483 --> 00:22:18,817 Bell me when you're there. 363 00:22:19,917 --> 00:22:21,183 Call Graham. 364 00:22:25,849 --> 00:22:27,517 Tell me you're at Shigsy's. 365 00:22:27,584 --> 00:22:29,951 Almost.
Thirty seconds. 366 00:22:30,517 --> 00:22:32,984 When you get the money,
get in a cab. 367 00:22:33,150 --> 00:22:34,917 Tell them to take you to
Cutter's Wharf. 368 00:22:34,984 --> 00:22:36,584 It's very close to you. 369 00:22:36,651 --> 00:22:38,483 My boys will be there in a van. 370 00:22:38,550 --> 00:22:39,817 How do I know which van? 371 00:22:40,150 --> 00:22:42,351 It says Captain Happy's Happy
Nappies on the side. 372 00:22:42,517 --> 00:22:45,183 - Is that a fucking joke?
- It's a description. 373 00:22:45,250 --> 00:22:47,718 Who's gonna move
fifty keys in a van like that? 374 00:22:48,317 --> 00:22:50,150 I'm bringing cash
to a fucking deal? 375 00:22:50,217 --> 00:22:51,817 Don't back out of this now,
partner, 376 00:22:51,817 --> 00:22:53,617 you just need to show up
and hand it over. 377 00:22:53,683 --> 00:22:55,183 You won't see any product. 378 00:22:56,416 --> 00:22:59,884 Jesus... Jesus... Jesus. 379 00:22:59,951 --> 00:23:01,817 In ten minutes,
it'll all be done. 380 00:23:01,817 --> 00:23:03,517 And I'll be at the bank
tomorrow, okay? 381 00:23:03,584 --> 00:23:06,085 I'm here,
I'm here at Shigsy's. 382 00:23:06,651 --> 00:23:07,849 Call me after. 383 00:23:09,718 --> 00:23:10,951 Call Felix. 384 00:23:14,451 --> 00:23:17,416 - Let's hear it.
- It's not gonna be me at the drop. 385 00:23:17,718 --> 00:23:20,451 - Why aren't you delivering?
- I might have a tail. 386 00:23:20,683 --> 00:23:23,517 - You might?
- Well, I haven't fucking pulled them over 387 00:23:23,584 --> 00:23:24,951 and asked them, have
I? 388 00:23:25,018 --> 00:23:26,718 I'm sending my guys,
you can trust them. 389 00:23:26,817 --> 00:23:29,317 If you think you've got
a tail, we should call it off. 390 00:23:29,384 --> 00:23:31,817 It's probably nothing,
but rather than putting us all at risk, 391 00:23:31,851 --> 00:23:33,817 I'm changing the arrangement. 392 00:23:35,584 --> 00:23:38,384 Am I right in saying
you've never been lifted? 393 00:23:38,651 --> 00:23:40,050 I've never been lifted. 394 00:23:40,683 --> 00:23:41,718 Not once. 395 00:23:41,817 --> 00:23:43,451 Beginning to wonder why. 396 00:23:43,817 --> 00:23:45,217 Because I'm careful, Felix. 397 00:23:45,416 --> 00:23:48,451 I protect myself and I protect
those I do business with. 398 00:23:49,884 --> 00:23:51,217 Do you want this fucking
product or not? 399 00:23:51,284 --> 00:23:52,683 Because I don't know where else 400 00:23:52,817 --> 00:23:54,384 you're gonna get
a deal this good. 401 00:23:56,317 --> 00:23:58,817 If it doesn't come through,
it's off. 402 00:23:59,284 --> 00:24:02,851 Last fucking chance, okay.
Last chance. 403 00:24:07,250 --> 00:24:09,851 - We're at the Wharf.
- Are the Ukrainians there? 404 00:24:10,451 --> 00:24:13,317 - Aye, they're waiting on the money.
- Okay, okay. 405 00:24:13,384 --> 00:24:16,018 Any minute now. Stay on the
line, I'm putting you on hold. 406 00:24:17,584 --> 00:24:18,817 Call Graham. 407 00:24:28,517 --> 00:24:30,951 - What's happening?
- They're getting impatient. 408 00:24:31,018 --> 00:24:32,317 I'm worried
they're gonna bounce. 409 00:24:32,550 --> 00:24:34,884 One minute, my guy's almost
there. Stay on the line. 410 00:24:34,951 --> 00:24:36,416 Tell them a joke or something. 411 00:24:36,483 --> 00:24:39,683 I don't know.
The pair of them... 412 00:24:39,817 --> 00:24:41,617 They're like the fucking Borg. 413 00:24:41,884 --> 00:24:43,517 Stay on the line. 414 00:24:44,550 --> 00:24:45,584 Call Graham. 415 00:24:51,284 --> 00:24:53,584 Aw, man,
this fucking bag is heavy. 416 00:24:53,817 --> 00:24:55,084 You in the cab? 417 00:24:56,584 --> 00:24:58,384 Two minutes
from Cutter's Wharf. 418 00:24:58,451 --> 00:24:59,884 Good lad. 419 00:25:00,550 --> 00:25:01,951 Joe say anything to you? 420 00:25:02,451 --> 00:25:03,451 Yeah. 421 00:25:03,817 --> 00:25:05,351 He wanted to know my name. 422 00:25:05,416 --> 00:25:06,851 You tell him? 423 00:25:07,718 --> 00:25:09,017 Was I not supposed to? 424 00:25:09,084 --> 00:25:11,217 Doesn't matter,
it's fine, it's fine. 425 00:25:14,317 --> 00:25:16,651 - Lefty?
- Aye. Still here. 426 00:25:17,183 --> 00:25:19,451 The money's almost there.
Call me as soon as it's done. 427 00:25:19,517 --> 00:25:20,851 Yes, boss. 428 00:25:21,617 --> 00:25:23,017 As soon as it's done. 429 00:25:23,550 --> 00:25:24,817 Good luck. 430 00:27:03,584 --> 00:27:04,617 We in business? 431 00:27:05,652 --> 00:27:08,017 Those guys weren't
fucking around! 432 00:27:08,719 --> 00:27:10,483 You got them all? Fifty keys? 433 00:27:11,116 --> 00:27:14,817 In the van. We got the PPE on top.
Everything's flush. 434 00:27:14,817 --> 00:27:17,451 Once you get the petrol,
drive straight to Felix. 435 00:27:17,684 --> 00:27:19,150 Beaker needs to take a shit. 436 00:27:19,217 --> 00:27:21,817 Take a shit later.
Just get the deal done. 437 00:27:21,851 --> 00:27:23,584 Pull in here, Beaker. 438 00:27:23,652 --> 00:27:24,950 We're stopping for petrol now. 439 00:27:25,116 --> 00:27:26,916 Call me when it's done.
And Lefty? 440 00:27:27,217 --> 00:27:29,517 Be fast but don't drive
like a dickhead. 441 00:27:32,916 --> 00:27:34,150 Call Graham. 442 00:27:38,817 --> 00:27:41,517 Mate, I owe you
a Peking Emperor's feast. 443 00:27:43,451 --> 00:27:44,483 You okay? 444 00:27:44,550 --> 00:27:45,817 I'm okay. 445 00:27:46,517 --> 00:27:47,883 Graham, are you okay? 446 00:27:49,517 --> 00:27:50,817 I won't lie, mate. 447 00:27:51,217 --> 00:27:53,483 I'm getting a bit aroused
by it all. 448 00:27:54,849 --> 00:27:57,883 See you at the bank tomorrow.
Nine a.m. 449 00:28:19,585 --> 00:28:21,317 Dumbo stand you up? 450 00:28:21,451 --> 00:28:22,849 Nah. I'm early. 451 00:28:22,916 --> 00:28:25,351 So you're bored
and decided to call me. 452 00:28:25,416 --> 00:28:26,817 What am I, chopped liver? 453 00:28:27,150 --> 00:28:28,483 Fine. I'll hang up. 454 00:28:28,849 --> 00:28:30,084 No you won't. 455 00:28:30,517 --> 00:28:31,817 Still nervous? 456 00:28:32,849 --> 00:28:34,116 A little bit. 457 00:28:34,317 --> 00:28:35,150 Hold trust. 458 00:28:35,551 --> 00:28:38,017 Remember like Ganpa would say?
Hold trust. 459 00:28:38,916 --> 00:28:41,517 Ganpa.
Only you called him that. 460 00:28:41,817 --> 00:28:42,916 Look, you'll be fine. 461 00:28:43,416 --> 00:28:45,416 You find somewhere
to lock your bike? 462 00:28:46,284 --> 00:28:47,817 I'm gonna bring it with me. 463 00:28:48,416 --> 00:28:50,950 - Late night stroll, is it?
- Something like that. 464 00:28:51,150 --> 00:28:53,250 Just make sure
he pushes your bike for you. 465 00:28:53,317 --> 00:28:54,849 You'll know what you're
dealing with if he does 466 00:28:54,916 --> 00:28:57,049 and even more if he doesn't. 467 00:28:59,351 --> 00:29:01,451 Be careful. Speak later. 468 00:29:01,518 --> 00:29:03,451 - How many times did I tell you?
- Lefty! 469 00:29:03,518 --> 00:29:04,983 I can't see the van
from inside the toilet. 470 00:29:05,284 --> 00:29:07,217 You shouldn't have left. 471 00:29:07,284 --> 00:29:08,317 Fellas! 472 00:29:08,585 --> 00:29:10,384 Budge... listen. 473 00:29:10,451 --> 00:29:11,684 What is it? What happened? 474 00:29:11,916 --> 00:29:14,351 - The van is gone.
- Say again? 475 00:29:14,719 --> 00:29:15,817 It's gone. 476 00:29:16,217 --> 00:29:17,817 Someone took it
at the station. 477 00:29:17,883 --> 00:29:19,116 Someone took the van. 478 00:29:19,317 --> 00:29:21,950 - Is this a wind up?
- No. 479 00:29:22,719 --> 00:29:23,817 Who took it? 480 00:29:24,384 --> 00:29:26,719 - We didn't see.
- Where the fuck where you? 481 00:29:27,150 --> 00:29:29,817 - Paying for the petrol.
- Where was Beaker? 482 00:29:30,551 --> 00:29:31,719 He was taking a shit. 483 00:29:32,116 --> 00:29:34,284 Hang on...
You left it unattended. 484 00:29:34,351 --> 00:29:36,351 When you gotta go,
you gotta go. 485 00:29:36,416 --> 00:29:38,849 You left a van with 200 grand's
worth of gear unattended? 486 00:29:38,916 --> 00:29:40,384 Budge, I'm sorry. 487 00:29:40,451 --> 00:29:42,518 Just shut up a minute.
Just shut the fuck up. 488 00:29:46,551 --> 00:29:47,551 Fuck. 489 00:29:51,916 --> 00:29:53,883 Jesus, Jesus, Jesus. 490 00:29:55,652 --> 00:29:56,883 Fuck. 491 00:30:01,916 --> 00:30:03,718 I'm gonna drive around South. 492 00:30:03,782 --> 00:30:05,618 See if I can spot the van. 493 00:30:05,817 --> 00:30:07,585 But I want you to go
into the garage, 494 00:30:07,652 --> 00:30:09,983 tell whoever's on duty
your vehicle was stolen 495 00:30:10,150 --> 00:30:11,718 and you've called the police. 496 00:30:11,782 --> 00:30:14,084 Ask to check their CCTV
immediately. 497 00:30:14,718 --> 00:30:15,950 Okay, okay. 498 00:30:17,351 --> 00:30:19,551 Am I actually
calling the police? 499 00:30:19,618 --> 00:30:20,782 Are you fucking high? 500 00:30:20,849 --> 00:30:22,849 Nothing, sorry, forget it. 501 00:30:23,683 --> 00:30:25,416 I need you sharp, man. 502 00:30:25,484 --> 00:30:26,585 Like a laser, mate. 503 00:30:26,652 --> 00:30:27,750 Fast, Lefty. 504 00:30:28,652 --> 00:30:32,317 Jesus Christ, call Sofi...
Fuck, who am I calling? 505 00:30:32,384 --> 00:30:33,451 Call Felix. 506 00:30:35,317 --> 00:30:37,750 You better tell me
they're around the corner. 507 00:30:37,817 --> 00:30:40,217 Listen. We have
the product, okay? 508 00:30:40,284 --> 00:30:41,782 Everything's in place.
Bad news. 509 00:30:41,849 --> 00:30:43,451 You need to wait
a little bit longer. 510 00:30:43,518 --> 00:30:46,652 So go home, warm your bollixes,
wait for my call. 511 00:30:46,718 --> 00:30:48,250 Good news.
As a token of respect, 512 00:30:48,317 --> 00:30:50,518 I'm gonna give you
ten off the price. 513 00:30:51,618 --> 00:30:52,916 You fuckin' joker. 514 00:30:52,983 --> 00:30:54,683 Felix, let's just
talk for a minute. 515 00:30:54,883 --> 00:30:57,585 Don't fucking call this number
again, you hear me? 516 00:30:57,651 --> 00:30:59,651 Twenty. Twenty off the price. 517 00:31:00,049 --> 00:31:01,150 If I fucking see you, 518 00:31:01,284 --> 00:31:02,883 I'll kick your
fucking head in. 519 00:31:02,950 --> 00:31:06,518 No. Wait, wait, wait, Felix. 520 00:31:06,585 --> 00:31:07,817 Felix! 521 00:31:08,849 --> 00:31:10,084 Call Felix. 522 00:31:10,518 --> 00:31:12,484 Fuck! 523 00:31:39,718 --> 00:31:40,950 Call Sofia. 524 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 It's all gone wrong.
It's all wrong. 525 00:31:49,551 --> 00:31:50,683 Talk to me. 526 00:31:50,817 --> 00:31:52,484 The van's gone.
Someone took it. 527 00:31:53,551 --> 00:31:56,484 - I don't understand.
- Someone stole the van. 528 00:31:56,718 --> 00:31:58,518 Now the buyer has pulled out. 529 00:31:59,250 --> 00:32:00,384 I thought you were driving it. 530 00:32:00,451 --> 00:32:01,683 I still had a tail on me. 531 00:32:01,817 --> 00:32:03,183 I got my guys to do it. 532 00:32:04,584 --> 00:32:07,718 Those eejits?
You know they're eejits! 533 00:32:07,817 --> 00:32:09,150 They're my guys. 534 00:32:10,551 --> 00:32:11,916 I could have done it. 535 00:32:12,384 --> 00:32:13,417 I know. 536 00:32:13,683 --> 00:32:15,049 You don't trust me. 537 00:32:15,551 --> 00:32:16,849 I trust you with my life. 538 00:32:17,551 --> 00:32:19,817 Then why didn't you
fucking ask me? 539 00:32:19,817 --> 00:32:21,817 Because I wanted to
protect you. 540 00:32:24,718 --> 00:32:25,916 You know what's gonna happen 541 00:32:25,983 --> 00:32:27,550 if I don't get
that money to Joe. 542 00:32:27,950 --> 00:32:29,718 We can turn this around. 543 00:32:29,817 --> 00:32:31,150 Not without a buyer. 544 00:32:31,983 --> 00:32:33,617 Find another buyer. 545 00:32:34,284 --> 00:32:35,983 - Tonight.
- Tonight? 546 00:32:36,683 --> 00:32:38,284 I don't even have
the fucking van. 547 00:32:38,352 --> 00:32:40,183 You're going to find the van. 548 00:32:40,250 --> 00:32:42,484 And you're going to find
a new buyer. 549 00:32:42,916 --> 00:32:45,550 And you're going to
do it tonight. 550 00:32:47,683 --> 00:32:49,084 I'm gonna find the van. 551 00:32:50,116 --> 00:32:52,584 - I'm gonna find a buyer.
- You can do this. 552 00:32:52,950 --> 00:32:54,384 Keep it tight. 553 00:32:54,451 --> 00:32:55,484 Okay. 554 00:32:56,183 --> 00:32:57,250 Lefty! 555 00:32:57,317 --> 00:32:58,849 The guy in the garage 556 00:32:58,916 --> 00:33:00,317 showed us where
they watch the cameras. 557 00:33:00,384 --> 00:33:01,883 Had to pay
a fifty fucking quid. 558 00:33:01,950 --> 00:33:03,150 Shall I tell you what
I'm looking at? 559 00:33:03,217 --> 00:33:04,651 Yes. Go. 560 00:33:04,817 --> 00:33:06,384 I'm looking at the CCTV. 561 00:33:06,451 --> 00:33:08,183 The nuts on this guy,
dives right in 562 00:33:08,250 --> 00:33:09,849 and spins off, but guess what? 563 00:33:09,916 --> 00:33:11,950 - I know the cunt from juvie!
- Who is he? 564 00:33:12,451 --> 00:33:15,451 He had a nickname in the pen.
Turkey, or something. 565 00:33:15,517 --> 00:33:17,817 - Look, I've seen him around.
- Around where? 566 00:33:18,451 --> 00:33:21,451 Around the place.
Uh, Bernard's Estate. 567 00:33:21,517 --> 00:33:22,817 Get the hell over there! 568 00:33:23,285 --> 00:33:25,384 Beaker's making calls to find
some pals who know him. 569 00:33:25,451 --> 00:33:27,484 Just get over there,
the pair of you. 570 00:33:27,718 --> 00:33:29,817 We're grabbing an Uber
as soon as I hang up. 571 00:33:29,849 --> 00:33:30,883 An Uber? 572 00:33:30,950 --> 00:33:32,317 Yeah. The van was stolen. 573 00:33:32,384 --> 00:33:33,817 I know the fucking van
was stolen, 574 00:33:33,883 --> 00:33:35,916 just get moving,
give me updates. 575 00:33:38,683 --> 00:33:40,116 Call Magic Shop. 576 00:33:46,550 --> 00:33:49,916 Leave a message. 577 00:33:50,517 --> 00:33:51,718 I don't know what
your plans are tonight, 578 00:33:51,817 --> 00:33:52,849 but best put them aside, 579 00:33:53,084 --> 00:33:54,483 'cause I've got
something for you. 580 00:33:54,817 --> 00:33:57,817 It's a nice bit of gear,
and I've got to move it right now. 581 00:33:59,817 --> 00:34:00,983 I've a few people
on the hook for it, 582 00:34:01,049 --> 00:34:02,550 so first come first served. 583 00:34:02,617 --> 00:34:04,084 You bell me back. 584 00:34:04,352 --> 00:34:06,352 Joe. Sorry I missed you. 585 00:34:07,150 --> 00:34:08,849 I told you to pick up. 586 00:34:09,251 --> 00:34:12,451 I was dealing with something.
There's been a slight delay. 587 00:34:12,817 --> 00:34:14,385 Nothing I can't sort out. 588 00:34:15,451 --> 00:34:17,117 That's not what I heard. 589 00:34:18,385 --> 00:34:19,483 What did you hear? 590 00:34:20,184 --> 00:34:22,684 I heard your buyer pulled out. 591 00:34:23,516 --> 00:34:27,217 You think I don't do
my due diligence? 592 00:34:27,284 --> 00:34:30,351 I like to keep
an eye on my money. 593 00:34:30,418 --> 00:34:31,817 I'm sorting it out. 594 00:34:32,516 --> 00:34:34,418 Oh, so it's true, then. 595 00:34:35,251 --> 00:34:37,684 Your buyer has pulled out. 596 00:34:38,516 --> 00:34:41,817 I've got someone else lined up.
Just need a little bit of time. 597 00:34:42,617 --> 00:34:44,117 You still have the product? 598 00:34:47,150 --> 00:34:48,385 I'm on top of things, okay? 599 00:34:48,717 --> 00:34:50,849 You said I'd have
my money by midnight. 600 00:34:50,916 --> 00:34:52,217 Midnight's still in play. 601 00:34:52,451 --> 00:34:55,717 I can't have people thinking
I'm going soft. 602 00:34:55,916 --> 00:34:58,650 Trust me, Joe.
Nobody's worried about that. 603 00:35:00,817 --> 00:35:02,050 Joe! 604 00:35:03,949 --> 00:35:05,184 Call Graham. 605 00:35:21,416 --> 00:35:22,516 Call Magic Shop. 606 00:35:25,617 --> 00:35:28,416 Leave a message. 607 00:35:37,583 --> 00:35:38,882 Call Graham. 608 00:35:43,217 --> 00:35:46,483 - I do something wrong?
- You did everything right. 609 00:35:46,717 --> 00:35:48,550 I just need one more favor. 610 00:35:48,849 --> 00:35:50,150 I need a loan. 611 00:35:51,184 --> 00:35:52,583 You have your half
of the deposit. 612 00:35:52,650 --> 00:35:54,451 What else on top of the sixty? 613 00:35:54,516 --> 00:35:55,817 Are you being serious? 614 00:35:56,083 --> 00:35:58,882 - What about Linda then?
- Don't even go there. 615 00:35:59,650 --> 00:36:00,684 I'm in trouble. 616 00:36:00,817 --> 00:36:01,882 What kind of trouble? 617 00:36:01,949 --> 00:36:03,284 I need cash, right now. 618 00:36:03,351 --> 00:36:04,684 What about your parents? 619 00:36:04,849 --> 00:36:07,050 Jesus Christ, man. 620 00:36:07,416 --> 00:36:08,451 You come from money. 621 00:36:08,516 --> 00:36:09,583 When you come from money, 622 00:36:09,650 --> 00:36:10,817 your money's in a bank, 623 00:36:11,217 --> 00:36:12,717 I don't know what
your family was like. 624 00:36:12,817 --> 00:36:15,451 - We're partners.
- Don't do that. 625 00:36:16,583 --> 00:36:18,817 He's going to put me
under a slab, mate. 626 00:36:18,882 --> 00:36:20,318 Find another way. 627 00:36:24,617 --> 00:36:26,016 Call Magic Shop. 628 00:36:40,916 --> 00:36:44,717 Leave a message. 629 00:36:45,217 --> 00:36:47,451 Magic Shop, what's the deal? 630 00:36:48,483 --> 00:36:51,617 Come on, there's a lot of bidding on
this, there's a lot going on it. 631 00:36:51,684 --> 00:36:54,351 I'm giving you a steal, man,
I'm giving you a fucking gift. 632 00:36:54,416 --> 00:36:56,983 Let's go, let's do this.
I'm waiting, buddy. 633 00:36:57,150 --> 00:36:58,717 Lefty. 634 00:36:59,317 --> 00:37:02,550 My mate said he saw Turkey
coming out of Booze Brothers. 635 00:37:02,617 --> 00:37:03,817 Was the van there? 636 00:37:04,085 --> 00:37:05,516 Couldn't say if
it was our van or not. 637 00:37:06,351 --> 00:37:08,516 You tell him there's a big logo on it?
Captain Happy's. 638 00:37:08,583 --> 00:37:10,983 Aye, he said
it was too far to make it out. 639 00:37:11,050 --> 00:37:14,050 - Where are you now?
- About ten minutes from the estate. 640 00:37:14,117 --> 00:37:15,516 Tell your driver to scoot. 641 00:37:15,583 --> 00:37:17,650 Hey, can we go
faster please, pal? 642 00:37:17,717 --> 00:37:19,284 This is a sixty zone. 643 00:37:19,351 --> 00:37:20,949 You can drive
seventy in a sixty. 644 00:37:21,018 --> 00:37:22,617 Are you fucking daft? 645 00:37:22,817 --> 00:37:25,550 - Lefty!
- Just go where we tell you to go! 646 00:37:25,617 --> 00:37:27,717 Lefty! Calm it down. 647 00:37:27,916 --> 00:37:29,483 Don't get chucked out. 648 00:37:30,150 --> 00:37:32,117 - All right.
- Just get there. 649 00:37:46,583 --> 00:37:48,018 Is this an emergency? 650 00:37:48,384 --> 00:37:49,451 No. 651 00:37:49,516 --> 00:37:51,050 Then it's not a good time. 652 00:37:52,150 --> 00:37:54,317 I think Dumbo stood me up. 653 00:37:54,849 --> 00:37:56,483 Maybe he's running late. 654 00:37:56,849 --> 00:37:58,351 He's ghosting me. 655 00:37:58,717 --> 00:38:00,384 Wait another minute. 656 00:38:00,882 --> 00:38:02,583 I'm waiting ten minutes
already, 657 00:38:02,650 --> 00:38:04,650 freezing my tits off out here. 658 00:38:05,251 --> 00:38:07,483 Look, sorry, Cuz. His loss. 659 00:38:08,150 --> 00:38:09,483 You always say that. 660 00:38:10,617 --> 00:38:13,849 I don't fucking believe this.
Call you back. 661 00:38:17,317 --> 00:38:20,050 Gonna be on my ass
all fucking night, are you? 662 00:38:20,817 --> 00:38:22,050 Okay. 663 00:38:22,684 --> 00:38:23,916 Your funeral. 664 00:38:25,650 --> 00:38:26,916 Let's do this. 665 00:38:27,550 --> 00:38:29,117 Let's fucking do this. 666 00:39:14,817 --> 00:39:16,416 All right, let's do this. 667 00:40:06,951 --> 00:40:09,717 Let's do this.
Let's fucking do this. 668 00:40:09,782 --> 00:40:12,451 You wanna take me in?
Let's dance. 669 00:40:30,550 --> 00:40:31,851 Troy. 670 00:40:33,818 --> 00:40:35,951 All right, Budge? Buddy? 671 00:40:37,550 --> 00:40:39,050 It's all right, yeah. 672 00:40:41,384 --> 00:40:42,951 What a night, eh? 673 00:40:45,516 --> 00:40:47,416 Not the best I've ever had. 674 00:40:50,516 --> 00:40:51,985 You been following me? 675 00:40:53,650 --> 00:40:55,516 Why would I be following you? 676 00:40:56,884 --> 00:40:58,550 You working with the police? 677 00:41:02,050 --> 00:41:03,516 You calling me a tout? 678 00:41:06,317 --> 00:41:07,351 Come on, Budge. 679 00:41:08,451 --> 00:41:09,483 You know me. 680 00:41:09,884 --> 00:41:11,617 Only time I speak to a cop
is before 681 00:41:11,684 --> 00:41:13,818 I punch 'em
to get a free breakfast. 682 00:41:15,851 --> 00:41:17,150 I just thought... 683 00:41:19,317 --> 00:41:21,451 I just thought
you were tailing me. 684 00:41:21,851 --> 00:41:23,851 You thought I was tailing you? 685 00:41:26,884 --> 00:41:28,050 Yeah. 686 00:41:31,851 --> 00:41:33,516 I was tailing you. 687 00:41:42,217 --> 00:41:43,985 Why were you tailing me, Troy? 688 00:41:44,583 --> 00:41:45,985 Because Joe asked me to. 689 00:41:48,550 --> 00:41:49,684 You know Joe. 690 00:41:50,416 --> 00:41:52,384 Likes to keep an eye
on his money. 691 00:41:53,983 --> 00:41:56,050 All night, that was you, huh? 692 00:41:56,684 --> 00:41:57,918 Aye. 693 00:41:58,617 --> 00:42:00,550 You fucked up the whole deal. 694 00:42:00,617 --> 00:42:02,818 I thought you were police.
I was gonna handle everything myself. 695 00:42:02,818 --> 00:42:04,717 I would have had
the fucking money! 696 00:42:05,217 --> 00:42:06,884 So you don't have the money. 697 00:42:08,317 --> 00:42:09,351 Mm? 698 00:42:23,818 --> 00:42:25,951 I don't think there's
120 grand here. 699 00:42:27,384 --> 00:42:29,583 I think, in fact, it's
more like five hundred quid. 700 00:42:29,650 --> 00:42:30,884 I'm getting it. 701 00:42:31,818 --> 00:42:33,184 I just need time. 702 00:42:33,583 --> 00:42:35,050 That's what they all say. 703 00:42:36,550 --> 00:42:37,818 Who? 704 00:42:39,650 --> 00:42:41,016 The silent choir. 705 00:42:42,550 --> 00:42:44,851 The ghosts of unpaid debts. 706 00:42:46,983 --> 00:42:48,818 All settled now. 707 00:42:52,284 --> 00:42:54,483 I don't know what
that means, Troy. 708 00:42:56,050 --> 00:42:57,949 Can you feel what it means? 709 00:43:03,916 --> 00:43:05,150 Come here. 710 00:43:05,818 --> 00:43:07,483 There's something
I want to show you. 711 00:43:14,650 --> 00:43:16,117 I'm all right where I am. 712 00:43:20,583 --> 00:43:21,884 I insist. 713 00:43:39,916 --> 00:43:41,150 It's not personal. 714 00:43:41,550 --> 00:43:42,684 It's just business. 715 00:43:43,150 --> 00:43:44,416 It's not good business. 716 00:43:44,851 --> 00:43:48,016 If something happens to me,
Joe won't get his money back. 717 00:43:49,384 --> 00:43:51,416 I don't think
he was expecting to. 718 00:43:51,851 --> 00:43:53,818 Then why would he
give me the money? 719 00:43:54,217 --> 00:43:55,684 To make an example of you. 720 00:43:56,251 --> 00:43:58,916 Joe's worried
people think he's going soft. 721 00:44:00,949 --> 00:44:03,083 No one thinks Joe's going soft. 722 00:44:03,818 --> 00:44:06,818 Joe thinks it.
And that's enough. 723 00:44:12,652 --> 00:44:13,882 Stand there. 724 00:44:17,516 --> 00:44:18,818 Okay. 725 00:44:20,818 --> 00:44:22,351 I'm standing here. 726 00:44:24,916 --> 00:44:26,251 Turn around. 727 00:44:28,916 --> 00:44:30,916 Joe ask you to scare me, yeah? 728 00:44:32,849 --> 00:44:34,483 Jesus Christ. 729 00:44:36,619 --> 00:44:38,451 All right. Please. Troy. 730 00:44:38,516 --> 00:44:39,719 Don't... Don't do this. 731 00:44:39,818 --> 00:44:41,351 You don't want to do this,
you... 732 00:44:45,817 --> 00:44:47,416 You think I want to do this? 733 00:44:48,150 --> 00:44:49,016 I don't. 734 00:44:49,719 --> 00:44:52,719 You remember the time I had
to knock you about at the club 735 00:44:52,817 --> 00:44:54,351 after what you said
about my wife? 736 00:44:54,416 --> 00:44:56,550 I didn't take
any pleasure in it. 737 00:44:56,949 --> 00:44:58,817 But I had to do it. 738 00:45:01,585 --> 00:45:03,451 Don't... No, no, no! 739 00:45:11,184 --> 00:45:13,652 You know, there might be
another way. 740 00:45:13,719 --> 00:45:15,817 Anything. Anything. 741 00:45:16,217 --> 00:45:18,351 Just tell me, Troy.
Just tell me. 742 00:45:18,585 --> 00:45:20,719 - Joe wants to send a message, right?
- Yeah. 743 00:45:20,817 --> 00:45:22,351 And you... 744 00:45:22,416 --> 00:45:23,719 You can be the message. 745 00:45:24,150 --> 00:45:26,016 A fucking Halloween myth
around Newtownards 746 00:45:26,083 --> 00:45:28,083 to scare the
wee scallies to sleep. 747 00:45:28,652 --> 00:45:29,684 Or... 748 00:45:30,016 --> 00:45:33,050 you can deliver the message. 749 00:45:34,817 --> 00:45:36,585 What do you mean? 750 00:45:37,351 --> 00:45:39,483 What the fuck do you
think I mean? 751 00:45:43,817 --> 00:45:45,083 Get up. 752 00:46:02,719 --> 00:46:04,483 3D-printed. 753 00:46:15,719 --> 00:46:17,117 You hold it by the grip. 754 00:46:17,485 --> 00:46:18,849 Squeeze the trigger. 755 00:46:19,518 --> 00:46:20,882 Just like in the movies. 756 00:46:24,284 --> 00:46:26,849 Careful.
Don't blow your dick off. 757 00:46:34,384 --> 00:46:35,882 Put this in your GPS. 758 00:46:39,552 --> 00:46:41,050 This is what he looks like. 759 00:46:43,317 --> 00:46:45,949 He's gonna be there
for the next half an hour. 760 00:46:53,518 --> 00:46:56,552 And wear this.
In case there's witnesses. 761 00:46:57,251 --> 00:46:58,817 I would do them anyway but... 762 00:46:59,284 --> 00:47:01,150 you're the one
facing the stretch. 763 00:47:04,849 --> 00:47:06,518 Do you need a wee buzz going? 764 00:47:06,652 --> 00:47:07,882 I don't use. 765 00:47:08,552 --> 00:47:09,882 Ironic. 766 00:47:11,817 --> 00:47:12,882 This was my idea. 767 00:47:13,351 --> 00:47:16,050 Joe, he just
wanted to whack you. 768 00:47:20,351 --> 00:47:21,817 I know you're gonna
do the job. 769 00:47:21,817 --> 00:47:23,351 I don't think I can, Troy. 770 00:47:25,882 --> 00:47:27,485 He's not a mate of yours. 771 00:47:28,916 --> 00:47:32,050 He's just a man whose
continued existence 772 00:47:32,117 --> 00:47:34,452 risks harm to
the people you love. 773 00:47:37,916 --> 00:47:41,117 Now I know that
you're going to do the job. 774 00:47:44,849 --> 00:47:46,485 For the people you love. 775 00:48:49,251 --> 00:48:51,385 Location entered. 776 00:48:51,452 --> 00:48:54,452 You are seven minutes
from your destination. 777 00:49:06,284 --> 00:49:09,351 Drive straight
to stay on Dargan Road. 778 00:49:19,550 --> 00:49:23,117 After two hundred yards,
turn right. 779 00:49:28,351 --> 00:49:30,150 Tell me what's going on. 780 00:49:30,351 --> 00:49:32,518 I've negotiated
something with Joe. 781 00:49:33,650 --> 00:49:34,882 More time? 782 00:49:37,184 --> 00:49:39,882 I have to do a job for him.
Right now. 783 00:49:40,452 --> 00:49:41,817 What kind of job? 784 00:49:42,452 --> 00:49:43,817 Can't tell you that. 785 00:49:43,849 --> 00:49:45,351 Turn right. 786 00:49:46,550 --> 00:49:48,650 In fifty yards, turn left. 787 00:49:48,717 --> 00:49:49,983 Why not? 788 00:49:52,318 --> 00:49:54,385 Because it would make you
an accessory. 789 00:49:54,583 --> 00:49:56,817 - Turn left.
- We're in this together. 790 00:49:56,817 --> 00:49:58,117 Not this. 791 00:49:58,717 --> 00:50:00,050 This is on me. 792 00:50:02,385 --> 00:50:03,516 Find the van. 793 00:50:03,949 --> 00:50:05,550 Find a buyer. 794 00:50:05,849 --> 00:50:07,284 It's too late for all that. 795 00:50:07,452 --> 00:50:09,916 If I do this,
I'm out of the red. 796 00:50:13,882 --> 00:50:15,916 This isn't who you are. 797 00:50:16,550 --> 00:50:18,117 It's who I have to be. 798 00:50:24,452 --> 00:50:28,083 After one hundred yards,
turn right. 799 00:50:42,849 --> 00:50:44,452 Turn right. 800 00:50:49,650 --> 00:50:51,217 You didn't call me back. 801 00:50:52,150 --> 00:50:54,418 Cuz, I'm a little
hard-pressed here. 802 00:50:58,117 --> 00:51:00,451 What's wrong? What happened? 803 00:51:00,817 --> 00:51:02,083 Where are you? 804 00:51:02,916 --> 00:51:05,050 I'm about to cycle home. 805 00:51:05,882 --> 00:51:07,117 Okay, chin up. 806 00:51:08,516 --> 00:51:09,550 Wow. 807 00:51:10,650 --> 00:51:13,916 - What?
- Eager to get me off the phone much? 808 00:51:14,882 --> 00:51:16,617 - Cuz...
- I've had a shit night. 809 00:51:16,684 --> 00:51:19,849 Excuse me all to hell
for thinking highly of you. 810 00:51:20,949 --> 00:51:23,451 If I can't talk to you,
who can I talk to? 811 00:51:24,550 --> 00:51:25,849 You can talk to me. 812 00:51:26,916 --> 00:51:28,117 I'm sick of it. 813 00:51:28,650 --> 00:51:29,684 Of what? 814 00:51:29,817 --> 00:51:30,983 Everything. 815 00:51:32,318 --> 00:51:34,650 Why can't you give me
a job in your garage? 816 00:51:35,251 --> 00:51:36,817 If it makes you
feel any better, 817 00:51:36,882 --> 00:51:38,318 that's not gonna happen now. 818 00:51:38,385 --> 00:51:39,451 What do you mean? 819 00:51:39,650 --> 00:51:42,184 There is no garage anymore. 820 00:51:42,284 --> 00:51:43,284 You want a job? 821 00:51:43,650 --> 00:51:46,217 Find a van with Captain Happy
printed on the side 822 00:51:46,284 --> 00:51:48,983 and a trunk full of fucking
gear and PPE, there's a job. 823 00:51:49,150 --> 00:51:50,617 Magic Shop! 824 00:51:52,217 --> 00:51:53,849 - What you got?
- Fifty keys. 825 00:51:53,916 --> 00:51:55,916 But I gotta move 'em now. 826 00:51:57,318 --> 00:51:59,416 - What's the bid?
- Two hundred. 827 00:52:01,451 --> 00:52:03,451 Eighty-five, offer. 828 00:52:03,516 --> 00:52:04,817 For half? 829 00:52:05,416 --> 00:52:06,817 For the lot. 830 00:52:07,483 --> 00:52:08,617 Can't deal on that. 831 00:52:09,184 --> 00:52:10,817 What can you deal on? 832 00:52:11,284 --> 00:52:13,916 I'll settle on 180,
but it's bullshit. 833 00:52:14,617 --> 00:52:15,916 Ninety. 834 00:52:16,882 --> 00:52:18,516 Are we doing business or not? 835 00:52:19,483 --> 00:52:22,949 Ninety, final offer.
Take or leave. 836 00:52:24,684 --> 00:52:26,351 I'm not going below 120. 837 00:52:27,849 --> 00:52:29,949 Bigger the load,
higher the risk. 838 00:52:30,016 --> 00:52:33,717 The Feds are everywhere and
you've given us little notice. 839 00:52:33,817 --> 00:52:35,284 I can't check you out. 840 00:52:35,351 --> 00:52:38,117 How do I know
I'm not walking into a trap? 841 00:52:38,583 --> 00:52:39,817 I've never been lifted. 842 00:52:40,217 --> 00:52:41,849 Maybe because you're a tout. 843 00:52:41,916 --> 00:52:44,117 If I was a fucking tout,
they'd lift me 844 00:52:44,184 --> 00:52:47,384 so people wouldn't think
I was a tout, use your brains. 845 00:52:48,117 --> 00:52:50,318 You're either lucky,
or you're not. 846 00:52:50,384 --> 00:52:52,817 But I'm not getting into
a midnight deal 847 00:52:52,817 --> 00:52:54,451 unless it's worth the risk. 848 00:52:55,684 --> 00:52:57,384 Final offer of ninety. 849 00:53:02,550 --> 00:53:03,617 I can't do it. 850 00:53:03,949 --> 00:53:05,817 Say hello to
your police friends. 851 00:53:16,251 --> 00:53:18,150 You should be almost there. 852 00:53:18,817 --> 00:53:19,983 I know the fella. 853 00:53:20,550 --> 00:53:22,050 Have you done this before? 854 00:53:23,684 --> 00:53:24,817 No. 855 00:53:25,317 --> 00:53:26,849 I know what that feels like. 856 00:53:27,351 --> 00:53:29,817 You know, maybe you need
to work yourself into it. 857 00:53:30,351 --> 00:53:32,384 Get yourself in the mood,
you know? 858 00:53:32,849 --> 00:53:34,550 As soon as he opens the door, 859 00:53:34,617 --> 00:53:36,882 you smack him in the head
with it, right? 860 00:53:37,251 --> 00:53:38,817 You drag him
through the house, 861 00:53:38,817 --> 00:53:40,483 and then when you're ready, 862 00:53:40,882 --> 00:53:42,451 you shoot him in the face. 863 00:53:42,717 --> 00:53:46,217 Empty the rest into his chest,
or his back or whatever. 864 00:53:46,284 --> 00:53:49,150 Then you walk away. Don't run. 865 00:53:49,217 --> 00:53:51,117 People look to people running. 866 00:53:52,684 --> 00:53:54,384 And don't chuck the piece. 867 00:53:54,949 --> 00:53:56,451 I want that back. 868 00:54:21,416 --> 00:54:24,849 After one hundred yards,
turn left. 869 00:54:38,217 --> 00:54:40,817 In fifty yards,
turn left. 870 00:54:48,550 --> 00:54:49,817 Turn left. 871 00:55:05,684 --> 00:55:07,150 There's another way. 872 00:55:08,849 --> 00:55:10,384 We leave the country. 873 00:55:11,516 --> 00:55:12,817 Tonight. 874 00:55:13,849 --> 00:55:14,882 And go where? 875 00:55:15,451 --> 00:55:17,650 There's a flight to Kiev
at six a.m. 876 00:55:18,583 --> 00:55:20,117 We drive straight
to the airport 877 00:55:20,251 --> 00:55:21,985 and spend the rest of
the night there. 878 00:55:24,817 --> 00:55:26,384 How much are the flights? 879 00:55:26,817 --> 00:55:28,817 Five hundred for both of us. 880 00:55:29,516 --> 00:55:30,650 I don't have it. 881 00:55:31,451 --> 00:55:34,451 - What about the money from Scholar?
- I don't have it. 882 00:55:34,918 --> 00:55:37,384 And I'm not fucking living
in the Ukraine. 883 00:55:37,717 --> 00:55:39,817 I got people here
who depend on me. 884 00:55:39,817 --> 00:55:41,516 And I'm not running. 885 00:55:42,918 --> 00:55:44,451 I'm not running. 886 00:55:44,985 --> 00:55:46,384 After one hundred yards, 887 00:55:46,451 --> 00:55:48,317 you have reached your
destination. 888 00:55:48,384 --> 00:55:49,483 Baby... 889 00:55:51,617 --> 00:55:52,951 Don't do this. 890 00:55:54,817 --> 00:55:58,018 If you do this, there's no
coming back from it. 891 00:55:59,650 --> 00:56:01,050 Do you understand? 892 00:56:02,817 --> 00:56:05,050 He'll own you, he'll... 893 00:56:10,117 --> 00:56:12,451 You have reached
your destination. 894 00:56:27,617 --> 00:56:30,251 - Yeah. Where are you?
- On the estate. 895 00:56:30,317 --> 00:56:32,050 Listen, turns out we got
the name wrong. 896 00:56:32,117 --> 00:56:33,884 It wasn't Turkey,
it was Rooster 897 00:56:33,951 --> 00:56:35,416 'cause of his
huge nozzle. 898 00:56:35,483 --> 00:56:36,817 - Kinda like Beaker.
- Fuck off! 899 00:56:36,849 --> 00:56:38,018 - Lighten up, will you? 900 00:56:38,317 --> 00:56:39,650 - I'm not in
the fucking mood. 901 00:56:40,018 --> 00:56:41,351 There's a house
on the estate 902 00:56:41,416 --> 00:56:43,516 where Rooster goes
to get bombed. 903 00:56:44,650 --> 00:56:46,351 Budge, are you getting this? 904 00:56:46,851 --> 00:56:49,351 - You have an address?
- Not yet. 905 00:56:50,583 --> 00:56:51,851 It's a small estate. 906 00:56:52,150 --> 00:56:54,416 Look for a party. Loud music. 907 00:56:54,851 --> 00:56:57,384 Otherwise it's a stash house.
Boarded windows, 908 00:56:57,451 --> 00:56:59,583 grass that needs trimming,
you get the idea. 909 00:56:59,650 --> 00:57:01,985 - Sounds like Beaker's house.
- Fuck off! 910 00:57:02,150 --> 00:57:04,516 Guys, if you find it,
you call me soon as, okay? 911 00:57:04,583 --> 00:57:07,416 - Soon as!
- Understood, boss. 912 00:58:46,251 --> 00:58:49,650 Down! Get down!
Shut the fuck up! 913 00:58:49,717 --> 00:58:52,550 Down! Get down on your knees! 914 00:58:52,617 --> 00:58:53,818 Down on the ground! 915 00:59:03,384 --> 00:59:05,851 Can't show your face
when you do it? 916 00:59:11,083 --> 00:59:12,684 Fucking plot twist! 917 00:59:12,818 --> 00:59:14,516 Why are you involved with Joe? 918 00:59:14,818 --> 00:59:16,416 I told you I had to
buy more weight 919 00:59:16,483 --> 00:59:18,684 to get on the floor
with my supplier. 920 00:59:18,918 --> 00:59:21,016 Where do you think
I got the money from? 921 00:59:24,550 --> 00:59:27,583 Look...
I haven't shifted the gear yet. 922 00:59:27,650 --> 00:59:29,583 I just need more time. 923 00:59:30,617 --> 00:59:34,284 If I don't do you, he's gonna do me.
You're out of time, mate. 924 00:59:37,351 --> 00:59:38,384 Fuck! 925 00:59:48,884 --> 00:59:50,884 Boss. We have him. 926 00:59:51,916 --> 00:59:53,150 Rooster. 927 00:59:53,884 --> 00:59:55,818 We're outside his house. 928 00:59:57,451 --> 00:59:59,851 You should see the place,
it's like a fucking... 929 00:59:59,916 --> 01:00:01,483 toxic waste site. 930 01:00:01,550 --> 01:00:02,719 It's our guy? 931 01:00:02,949 --> 01:00:03,983 Beaker saw him through the
window 932 01:00:04,351 --> 01:00:05,617 giving himself
a nice little jab. 933 01:00:05,684 --> 01:00:06,652 You're positive it's our guy? 934 01:00:06,719 --> 01:00:07,916 It's defo him! 935 01:00:08,083 --> 01:00:09,684 Kick the door in,
lift the thieving cunt, 936 01:00:09,751 --> 01:00:11,652 find out where he is,
find out where 937 01:00:11,719 --> 01:00:13,284 that fucking van is. 938 01:00:20,184 --> 01:00:21,751 Who's your connect? 939 01:00:22,050 --> 01:00:24,784 - What?
- What's your fucking supplier's name? 940 01:00:25,150 --> 01:00:25,916 Ringo. 941 01:00:25,983 --> 01:00:28,916 Ringo? Never heard of him. 942 01:00:29,916 --> 01:00:31,684 Never heard of The Beatles? 943 01:00:31,916 --> 01:00:34,916 You are a funny cunt
with a gun to your head. 944 01:00:36,150 --> 01:00:38,083 Even funnier without one. 945 01:00:40,882 --> 01:00:43,184 I need that connect.
I need it right now. 946 01:00:43,983 --> 01:00:45,217 Look... 947 01:00:46,083 --> 01:00:48,949 This guy, he's a serious man. 948 01:00:49,684 --> 01:00:51,317 Yeah? Serious. 949 01:00:51,384 --> 01:00:54,050 I need that connect.
I need it right now. 950 01:00:54,117 --> 01:00:55,949 I got a lot of product.
I need to shift it on. 951 01:00:56,016 --> 01:00:57,619 I need to
shift it on now! 952 01:00:57,684 --> 01:00:59,050 Make the call! 953 01:00:59,483 --> 01:01:00,451 Okay. 954 01:01:00,516 --> 01:01:02,083 - Now!
- Right. 955 01:01:08,516 --> 01:01:09,849 It's engaged. 956 01:01:10,083 --> 01:01:12,284 - He'll call back, that's his system.
- When? 957 01:01:12,351 --> 01:01:13,619 I don't know, soon? 958 01:01:13,949 --> 01:01:15,184 Call him again. 959 01:01:21,719 --> 01:01:22,817 It's engaged. 960 01:01:23,050 --> 01:01:25,016 Then leave a fucking message! 961 01:01:27,983 --> 01:01:29,184 It's Scholar. 962 01:01:29,585 --> 01:01:32,150 I've got a guy who might
have something you want. 963 01:01:32,652 --> 01:01:33,949 Something really good. 964 01:01:34,684 --> 01:01:36,016 Call me back. 965 01:01:38,251 --> 01:01:40,384 How long till
he gets back to you? 966 01:01:40,817 --> 01:01:42,916 Sometimes right away,
and sometimes... 967 01:01:43,516 --> 01:01:44,849 You know, longer. 968 01:01:45,117 --> 01:01:47,150 You know who's not gonna be
happy you're breathing? 969 01:01:48,483 --> 01:01:49,516 Joe. 970 01:01:49,585 --> 01:01:51,217 It's my life on the line now. 971 01:01:51,284 --> 01:01:52,882 You understand? It's my life. 972 01:01:52,949 --> 01:01:55,317 I'll make it happen.
You can trust me. 973 01:01:55,384 --> 01:01:58,150 I hope so. Because I'm
running out of time. 974 01:01:58,652 --> 01:01:59,983 Time is luck. 975 01:02:01,849 --> 01:02:03,983 - What you say?
- Miami Vice. 976 01:02:04,684 --> 01:02:06,016 It's my favorite line. 977 01:02:10,817 --> 01:02:11,817 What's that? 978 01:02:12,184 --> 01:02:14,083 What you just said
in Ukrainian. 979 01:02:15,483 --> 01:02:17,882 - You speak Ukrainian?
- Not a chance. 980 01:02:18,351 --> 01:02:20,585 Sorry I put you
through the window. 981 01:03:47,983 --> 01:03:49,384 Call Sofia. 982 01:03:58,418 --> 01:03:59,518 Did you... 983 01:04:00,717 --> 01:04:01,949 No, I didn't. 984 01:04:02,619 --> 01:04:04,083 I think I have a buyer. 985 01:04:05,117 --> 01:04:06,916 But still no van? 986 01:04:07,251 --> 01:04:08,351 We're close. 987 01:04:12,518 --> 01:04:13,983 I should take this. 988 01:04:15,150 --> 01:04:18,117 - I'm glad you didn't do it.
- Me, too. 989 01:04:20,650 --> 01:04:21,882 Budge... 990 01:04:22,619 --> 01:04:24,317 - I love...
- Don't say it. 991 01:04:24,384 --> 01:04:25,983 Not until it's done. 992 01:04:31,619 --> 01:04:33,717 Did you deliver
my message? 993 01:04:33,817 --> 01:04:35,485 I've got one for you. 994 01:04:35,817 --> 01:04:38,849 Your money's coming.
The capital and the vig. 995 01:04:39,849 --> 01:04:41,351 Is it done? 996 01:04:41,717 --> 01:04:43,817 Scholar's going to
pay you back. 997 01:04:44,916 --> 01:04:47,117 You weren't there to collect. 998 01:04:47,184 --> 01:04:49,385 You were there to deliver. 999 01:04:49,617 --> 01:04:50,849 That's not who I am. 1000 01:04:51,418 --> 01:04:55,317 Who you are isn't going
to be a thing anymore. 1001 01:04:55,385 --> 01:04:56,882 Just a little more time. 1002 01:04:57,817 --> 01:04:59,849 It's ran out. 1003 01:04:59,916 --> 01:05:01,518 Clock has stopped. 1004 01:05:01,585 --> 01:05:04,184 I'm calling in my collateral. 1005 01:05:05,650 --> 01:05:07,050 I didn't put up any. 1006 01:05:07,617 --> 01:05:09,083 Yes, you did. 1007 01:05:09,916 --> 01:05:12,083 Soon as you dealt with me. 1008 01:05:14,117 --> 01:05:16,418 The people you love. 1009 01:05:18,351 --> 01:05:19,385 Call Sofia. 1010 01:05:36,583 --> 01:05:37,617 Call Sofia. 1011 01:05:39,318 --> 01:05:40,485 Are you okay? 1012 01:05:41,817 --> 01:05:43,882 - Yeah, I'm fine.
- Where were you? 1013 01:05:44,650 --> 01:05:47,485 - I was in the loo.
- Are you on your own? 1014 01:05:48,650 --> 01:05:49,882 Uh, yeah, why? 1015 01:05:50,016 --> 01:05:51,650 I want you to check
outside the house, 1016 01:05:51,717 --> 01:05:53,385 see if anyone's there. 1017 01:05:56,217 --> 01:05:59,418 - What am I looking for?
- A white SUV. 1018 01:06:01,518 --> 01:06:03,485 - Tinted windows?
- Fuck. 1019 01:06:03,550 --> 01:06:05,284 Get out. Get out of the house. 1020 01:06:05,518 --> 01:06:07,916 I think they saw me.
They're getting out. 1021 01:06:08,485 --> 01:06:11,150 It's Joe's guys.
They're coming for you. Get out now. 1022 01:06:11,217 --> 01:06:12,617 I'm taking the back door. 1023 01:06:12,882 --> 01:06:14,518 Grab the footladder
under the stairs first. 1024 01:06:14,583 --> 01:06:17,083 You're gonna have to
scale that back wall. 1025 01:06:18,485 --> 01:06:21,949 - All your fucking crap is everywhere.
- Hoof it out of the way. 1026 01:06:24,916 --> 01:06:26,684 - Sofia?
- Yes, I have it. 1027 01:06:26,817 --> 01:06:28,485 Back door, go, go, go. 1028 01:06:30,916 --> 01:06:32,351 What's that? 1029 01:06:33,452 --> 01:06:35,385 They're kicking in
the front door. 1030 01:06:35,452 --> 01:06:36,817 You outside? 1031 01:06:37,617 --> 01:06:38,817 Yes, hold on. 1032 01:06:38,882 --> 01:06:40,817 There's a catch on the side. 1033 01:06:41,385 --> 01:06:42,418 I'm trying. 1034 01:06:42,650 --> 01:06:44,284 It's rusty,
sometimes you have to give it... 1035 01:06:44,351 --> 01:06:45,418 I have it. 1036 01:06:47,351 --> 01:06:48,516 What's happening? 1037 01:06:48,583 --> 01:06:49,817 I'm on the wall. 1038 01:06:50,318 --> 01:06:51,617 Can you drop down? 1039 01:06:51,849 --> 01:06:53,083 It's high. 1040 01:06:54,617 --> 01:06:55,650 They're inside. 1041 01:06:55,717 --> 01:06:56,817 Lower yourself down and drop. 1042 01:06:56,882 --> 01:06:58,516 You'll be fine. 1043 01:06:59,617 --> 01:07:00,650 Do it now. 1044 01:07:03,882 --> 01:07:05,150 Sofia? 1045 01:07:06,184 --> 01:07:07,184 Sofia! 1046 01:07:07,251 --> 01:07:08,452 My ankle! 1047 01:07:08,516 --> 01:07:10,050 Ignore it, keep moving. 1048 01:07:12,351 --> 01:07:13,483 I need my car. 1049 01:07:13,550 --> 01:07:14,717 Forget it, go on foot. 1050 01:07:15,483 --> 01:07:18,083 They're in the house,
I'll circle around. 1051 01:07:18,150 --> 01:07:20,817 Forget it, just get to
a busy street. 1052 01:07:22,650 --> 01:07:25,217 - I'm going to make a run for my car.
- Jesus, no, Sofia! 1053 01:07:25,284 --> 01:07:27,817 It's too risky,
they might be waiting. 1054 01:07:28,583 --> 01:07:29,817 I can make it. 1055 01:07:29,882 --> 01:07:31,284 Jee, Sofia, don't! 1056 01:07:31,516 --> 01:07:33,650 Your ankle! 1057 01:07:34,117 --> 01:07:35,849 What? 1058 01:07:35,916 --> 01:07:37,583 You want to die tonight? 1059 01:07:37,650 --> 01:07:39,418 Baby, drive, go! 1060 01:07:44,916 --> 01:07:46,385 You clear? 1061 01:07:47,817 --> 01:07:49,217 Sofia, talk to me. 1062 01:07:49,284 --> 01:07:51,451 Talk to me. Sofia! 1063 01:07:53,418 --> 01:07:54,451 Sofia? 1064 01:07:58,717 --> 01:07:59,817 I'm here. 1065 01:08:00,849 --> 01:08:02,184 I'm fine. 1066 01:08:08,849 --> 01:08:11,150 - Are they on you?
- No, I'm clear. 1067 01:08:12,483 --> 01:08:14,016 Now what? 1068 01:08:15,184 --> 01:08:17,717 Go to your brother's. 1069 01:08:17,817 --> 01:08:19,016 You're okay? 1070 01:08:19,516 --> 01:08:20,551 I am now. 1071 01:08:46,252 --> 01:08:48,417 - Hello, how are you?
- How are you? Not too bad. 1072 01:08:48,484 --> 01:08:50,850 You have a certificate of
insurance and driving license? 1073 01:08:50,917 --> 01:08:53,050 I do. Indeed. 1074 01:08:54,118 --> 01:08:55,551 - Right.
- Working tonight, are you? 1075 01:08:55,618 --> 01:08:58,417 - Yeah, yeah. Been a late one.
- A late one. 1076 01:08:58,484 --> 01:08:59,817 Been a late one. 1077 01:08:59,817 --> 01:09:01,083 Do you have your
insurance policy? 1078 01:09:01,150 --> 01:09:02,817 It's not showing up
on our system. 1079 01:09:02,850 --> 01:09:04,650 Insurance policy. 1080 01:09:04,717 --> 01:09:06,484 I gotta have one here. 1081 01:09:07,650 --> 01:09:08,882 Somewhere. 1082 01:09:09,252 --> 01:09:10,185 Ah... 1083 01:09:10,684 --> 01:09:13,850 I've been driving around
all day to different places. 1084 01:09:14,451 --> 01:09:18,150 I thought I was going
till six, but you know? 1085 01:09:18,882 --> 01:09:20,882 Can you run a check
on this guy? 1086 01:09:20,949 --> 01:09:22,417 See if he's on the system. 1087 01:09:28,817 --> 01:09:31,717 - Give me two seconds, okay?
- Sure, sure. 1088 01:09:32,085 --> 01:09:34,217 I'll keep looking for my
driver's license. 1089 01:09:34,284 --> 01:09:37,516 - No, we got your license, you're all right.
- Okay. Okay. 1090 01:09:37,583 --> 01:09:38,984 Good, good, good. 1091 01:09:59,684 --> 01:10:01,417 - There's your license back, okay?
- Legend. 1092 01:10:01,484 --> 01:10:02,850 Don't worry. 1093 01:10:20,583 --> 01:10:23,185 - You're good to go, mate.
- All the best. Thank you. 1094 01:10:39,684 --> 01:10:40,949 Call Scholar. 1095 01:10:46,618 --> 01:10:49,350 - I need that connect.
- I left him a message. 1096 01:10:49,417 --> 01:10:51,618 - He doesn't like to be pestered.
- You fucking owe me! 1097 01:10:51,684 --> 01:10:53,817 Leave him my number.
Tell him to call me direct. 1098 01:10:53,882 --> 01:10:55,251 I'm ready to go. 1099 01:10:55,317 --> 01:10:57,783 Okay, okay, I'll ring him now. 1100 01:11:02,817 --> 01:11:03,817 Call Lefty. 1101 01:11:05,384 --> 01:11:06,283 Talk to me. 1102 01:11:06,350 --> 01:11:07,684 I'm here with Rooster. 1103 01:11:07,817 --> 01:11:08,850 He's messed up on junk. 1104 01:11:09,283 --> 01:11:10,817 We're slapping him around
to get answers 1105 01:11:10,882 --> 01:11:12,251 but he's not making
a lot of sense. 1106 01:11:12,317 --> 01:11:13,516 And the van? 1107 01:11:13,817 --> 01:11:14,917 He remembers driving it, 1108 01:11:15,283 --> 01:11:16,583 can't remember
where he's parked it. 1109 01:11:16,650 --> 01:11:17,984 Did he know what was in it? 1110 01:11:18,684 --> 01:11:21,417 I don't think so, he's tripping out.
Pissed himself. 1111 01:11:21,484 --> 01:11:23,283 It stinks in here! 1112 01:11:23,583 --> 01:11:26,583 We have to find where he parked that van.
Keep working him. 1113 01:11:26,917 --> 01:11:28,984 Hello? 1114 01:11:30,516 --> 01:11:33,583 We've a mutual
friend who's a Scholar. 1115 01:11:33,917 --> 01:11:35,984 Would this be Mister Starr? 1116 01:11:37,850 --> 01:11:40,451 You can call me Ringo. 1117 01:11:40,817 --> 01:11:42,251 What do you have for me? 1118 01:11:42,484 --> 01:11:45,817 Fifty keys,
hundred percent pure. 1119 01:11:47,251 --> 01:11:49,516 I might be able to take that
off your hands. 1120 01:11:49,583 --> 01:11:50,984 Two hundred. 1121 01:11:51,717 --> 01:11:54,118 That's a bundle. 1122 01:11:54,817 --> 01:11:56,817 I was told you were
a serious man. 1123 01:11:56,984 --> 01:11:58,484 One fifty. 1124 01:11:59,516 --> 01:12:02,917 With this product
we're talking 190, minimum. 1125 01:12:03,417 --> 01:12:06,484 One sixty.
My interest is fading. 1126 01:12:08,251 --> 01:12:10,850 Can't deal on that.
One eighty, that's my floor. 1127 01:12:10,917 --> 01:12:12,350 No deal. 1128 01:12:13,850 --> 01:12:15,384 Then hang up. 1129 01:12:16,516 --> 01:12:18,184 How fast can you move it? 1130 01:12:18,684 --> 01:12:20,618 It's in a van, ready to go. 1131 01:12:20,684 --> 01:12:23,350 - You got a place?
- Quays? 1132 01:12:24,551 --> 01:12:26,551 Nah. It's a hot spot. 1133 01:12:26,618 --> 01:12:27,917 Glen Park. 1134 01:12:29,484 --> 01:12:31,051 That works for me. 1135 01:12:31,618 --> 01:12:32,717 Give me an hour. 1136 01:12:33,684 --> 01:12:37,650 You need time for a coffee and a Danish?
What takes an hour? 1137 01:12:38,317 --> 01:12:39,850 Just let me get things
lined up, yeah? 1138 01:12:39,917 --> 01:12:41,650 I was told you were
ready to go. 1139 01:12:41,717 --> 01:12:44,551 If we're doing this,
we're doing it at midnight. 1140 01:12:44,618 --> 01:12:46,583 It's that, or I walk. 1141 01:12:46,650 --> 01:12:49,817 Look, I want to move it fast
but that's too tight. 1142 01:12:50,551 --> 01:12:51,817 Why? Because you want to get 1143 01:12:52,118 --> 01:12:53,484 surveillance vans
in place to lift me? 1144 01:12:53,551 --> 01:12:55,149 What, you think I'm a Fed? 1145 01:12:56,717 --> 01:12:58,850 Guy calls me in the middle of
the night with a hot deal... 1146 01:12:58,917 --> 01:13:01,051 Okay! Okay. 1147 01:13:04,650 --> 01:13:05,984 Call Lefty. 1148 01:13:08,251 --> 01:13:10,817 - Tell me you found it.
- On the move. 1149 01:13:10,884 --> 01:13:12,085 He said he abandoned it 1150 01:13:12,283 --> 01:13:13,850 under a railway bridge
close by. 1151 01:13:13,917 --> 01:13:15,451 I know the one
he's talking about. 1152 01:13:15,516 --> 01:13:17,850 - You're on the way?
- Yeah. There in two minutes. 1153 01:13:17,917 --> 01:13:20,085 Good lad. Stay on the line. 1154 01:13:20,717 --> 01:13:21,951 Call Sofia. 1155 01:13:26,216 --> 01:13:27,817 You at your brother's yet? 1156 01:13:27,850 --> 01:13:29,551 He's making me tea. 1157 01:13:29,717 --> 01:13:31,317 My fucking ankle's killing me. 1158 01:13:31,384 --> 01:13:32,850 I got a buyer. 1159 01:13:32,917 --> 01:13:34,951 Enough for Joe,
and enough for the garage 1160 01:13:35,018 --> 01:13:37,817 - but no honeymoon.
- Fuck the honeymoon. 1161 01:13:38,184 --> 01:13:40,583 Maybe a weekend in Portrush.
How does that sound? 1162 01:13:40,817 --> 01:13:43,717 - It'll rain the whole time.
- Won't let up for a minute. 1163 01:13:45,650 --> 01:13:46,817 See you soon. 1164 01:13:47,018 --> 01:13:48,551 - What's the good word?
- No van. 1165 01:13:48,618 --> 01:13:49,650 What? 1166 01:13:49,717 --> 01:13:51,417 No van, he fucked us! 1167 01:13:51,817 --> 01:13:52,951 You looked everywhere? 1168 01:13:53,184 --> 01:13:55,551 Under it, over it,
it's not here. 1169 01:13:55,618 --> 01:13:58,417 You're under the bridge.
Look up and down the street. 1170 01:13:59,283 --> 01:14:01,451 Mate, I checked,
it's a dead end. 1171 01:14:01,516 --> 01:14:04,618 I think he was too out of it
to remember and he bluffed us. 1172 01:14:06,484 --> 01:14:09,384 - Tell us what to do, Budge.
- I need to think. 1173 01:14:12,417 --> 01:14:13,818 I need to think. 1174 01:14:36,149 --> 01:14:38,317 Warming up that
concrete drill of yours? 1175 01:14:38,384 --> 01:14:42,050 Don't worry.
It's not for you. Yet. 1176 01:14:42,117 --> 01:14:43,384 No? 1177 01:14:43,650 --> 01:14:45,184 Who's the lucky guy? 1178 01:14:45,951 --> 01:14:47,618 A friend of yours. 1179 01:14:49,917 --> 01:14:51,184 Budge! 1180 01:14:52,184 --> 01:14:55,149 Just pay them!
Just pay the man. 1181 01:14:55,650 --> 01:14:56,984 Graham. 1182 01:14:57,684 --> 01:14:59,016 Get the picture? 1183 01:14:59,551 --> 01:15:00,818 He's a civilian. 1184 01:15:00,917 --> 01:15:03,417 Who was brought
into this by you. 1185 01:15:03,551 --> 01:15:05,717 Your own violation. 1186 01:15:06,117 --> 01:15:08,984 Don't blame me
for taking advantage. 1187 01:15:09,650 --> 01:15:11,016 Have you hurt him? 1188 01:15:11,583 --> 01:15:13,384 Not seriously. 1189 01:15:14,350 --> 01:15:15,384 Not yet. 1190 01:15:18,684 --> 01:15:23,717 I told you I can't have people
thinking I'm going soft. 1191 01:15:23,818 --> 01:15:25,583 Do you understand? 1192 01:15:25,650 --> 01:15:27,516 So, what's it gonna be? 1193 01:15:30,684 --> 01:15:32,516 Any ideas? 1194 01:15:33,283 --> 01:15:36,149 Come on. You're smart.
So be smart. 1195 01:15:39,951 --> 01:15:43,149 Take me. I'll trade.
Him for me. 1196 01:15:43,850 --> 01:15:45,850 Now you get it. 1197 01:15:46,317 --> 01:15:49,949 Always have security
on your collateral. 1198 01:15:50,551 --> 01:15:51,719 Tell me where to go. 1199 01:15:52,317 --> 01:15:55,216 Meet Troy at the Ferryhouse. 1200 01:15:55,283 --> 01:15:56,850 If you're later than midnight, 1201 01:15:57,251 --> 01:16:01,016 we drill holes all the way
through your friend's legs. 1202 01:16:01,484 --> 01:16:03,484 And if you don't show... 1203 01:16:03,818 --> 01:16:05,818 you know what happens. 1204 01:16:17,484 --> 01:16:18,818 Call Sofia. 1205 01:16:43,516 --> 01:16:45,117 Sof, I uh... 1206 01:16:47,516 --> 01:16:48,818 What is it? 1207 01:16:50,451 --> 01:16:51,850 Joe has Graham. 1208 01:16:53,251 --> 01:16:54,384 Oh, no. 1209 01:16:55,451 --> 01:16:56,949 I agreed to trade. 1210 01:16:58,484 --> 01:16:59,551 Trade what? 1211 01:16:59,882 --> 01:17:01,818 - Do you have the van?
- No van. 1212 01:17:02,184 --> 01:17:03,850 Joe wants an exchange. 1213 01:17:08,050 --> 01:17:10,384 - You can't.
- I have to. 1214 01:17:11,117 --> 01:17:13,917 - No, you don't.
- I got him into this. 1215 01:17:15,551 --> 01:17:18,818 - Joe will kill you.
- He'll kill Graham. 1216 01:17:19,384 --> 01:17:22,149 - He'll torture you first.
- Sofia. 1217 01:17:22,216 --> 01:17:24,583 Call... Call the police. 1218 01:17:24,652 --> 01:17:26,050 You know I can't do that. 1219 01:17:26,652 --> 01:17:28,317 Fuck the fucking rules! 1220 01:17:28,384 --> 01:17:30,984 Look, it's not about that,
there's not enough time. 1221 01:17:31,882 --> 01:17:34,551 Graham didn't have to
involve himself. 1222 01:17:34,618 --> 01:17:36,484 He made the choice, he did! 1223 01:17:36,551 --> 01:17:38,451 He has kids. 1224 01:17:38,818 --> 01:17:40,882 I wanted kids! 1225 01:17:45,283 --> 01:17:48,384 - You don't have to do this.
- Yes. I do. 1226 01:17:49,882 --> 01:17:51,149 I'm sorry. 1227 01:17:53,317 --> 01:17:54,818 I love you. 1228 01:17:56,384 --> 01:17:59,451 I want you to tell me.
I want you to say it. 1229 01:18:02,618 --> 01:18:05,451 - No, no...
- Please. 1230 01:18:11,817 --> 01:18:14,484 I... I love you. 1231 01:18:52,817 --> 01:18:54,184 Call Lefty. 1232 01:19:07,117 --> 01:19:09,350 - We're still looking.
- It's over. 1233 01:19:10,251 --> 01:19:11,518 What are you talking about? 1234 01:19:11,817 --> 01:19:14,216 You got my patch.
Take good care of it. 1235 01:19:14,518 --> 01:19:17,083 Sofia will sort you out
with a bit of cash. 1236 01:19:17,551 --> 01:19:20,451 - We haven't found the van yet.
- The night is over. 1237 01:19:21,518 --> 01:19:22,817 You did your best, lads. 1238 01:19:22,882 --> 01:19:24,451 What's he on about? 1239 01:19:24,518 --> 01:19:26,451 Budge. Mate. 1240 01:19:27,283 --> 01:19:29,384 - I don't understand.
- You will. 1241 01:19:30,551 --> 01:19:31,984 Final lesson. 1242 01:19:39,518 --> 01:19:42,417 Hey, I've been trying
to get through to you. 1243 01:19:43,216 --> 01:19:45,117 I'm sorry I lost
my head earlier. 1244 01:19:47,417 --> 01:19:49,917 You were under
a lot of stress. 1245 01:19:52,350 --> 01:19:53,817 I always liked you. 1246 01:19:54,817 --> 01:19:56,551 What are you on about? 1247 01:19:56,850 --> 01:19:58,817 It means what it means. 1248 01:20:00,417 --> 01:20:03,083 You didn't find your van,
did you? 1249 01:20:03,618 --> 01:20:04,652 No. 1250 01:20:04,717 --> 01:20:06,149 I know you didn't. 1251 01:20:06,685 --> 01:20:10,350 - How do you know that?
- Because it's right in front of me. 1252 01:20:10,585 --> 01:20:11,850 You're fucking with me! 1253 01:20:12,251 --> 01:20:14,551 Captain Happy's Happy Nappies
on the side. 1254 01:20:14,618 --> 01:20:15,817 Trunk full of PPE. 1255 01:20:15,882 --> 01:20:17,417 Where are you? 1256 01:20:17,618 --> 01:20:18,750 Lagan Way Carpark. 1257 01:20:19,283 --> 01:20:20,882 Soon as I hung up
I'd cut through it. 1258 01:20:20,949 --> 01:20:22,484 Was the van open? 1259 01:20:24,350 --> 01:20:26,384 - Isn't locked.
- Keys in it? 1260 01:20:26,783 --> 01:20:28,016 I'll check. 1261 01:20:29,117 --> 01:20:30,350 Cuz... 1262 01:20:30,417 --> 01:20:31,452 Hang on. 1263 01:20:32,216 --> 01:20:33,652 Keys in the ignition! 1264 01:20:35,484 --> 01:20:36,984 Those fucking wankers! 1265 01:20:38,917 --> 01:20:40,949 - I can drive.
- You're fifteen. 1266 01:20:41,684 --> 01:20:42,949 I can drive better than you. 1267 01:20:43,016 --> 01:20:45,384 Can you even see over
a steering wheel? 1268 01:20:45,850 --> 01:20:47,551 Where does it need to be? 1269 01:20:47,850 --> 01:20:50,149 Glen Park in eleven minutes. 1270 01:20:50,750 --> 01:20:52,216 I can do it in five. 1271 01:20:52,384 --> 01:20:53,417 If those cops lift you... 1272 01:20:53,484 --> 01:20:54,518 I'll say I'm underage 1273 01:20:54,585 --> 01:20:55,783 and I was being exploited 1274 01:20:55,850 --> 01:20:57,518 and I didn't know their names. 1275 01:20:57,984 --> 01:21:00,149 I have taught you well,
Young Padawan. 1276 01:21:00,917 --> 01:21:02,650 So I can have a job then? 1277 01:21:02,717 --> 01:21:06,216 You can have any job you like
if you get that van there, huh? 1278 01:21:07,684 --> 01:21:08,917 Call Sofia. 1279 01:21:10,551 --> 01:21:12,385 Come on, come on, come on. 1280 01:21:14,117 --> 01:21:16,083 - Baby?
- We found the fucking van! 1281 01:21:16,149 --> 01:21:17,184 We found the fucking van! 1282 01:21:20,050 --> 01:21:21,452 Can you walk on that ankle? 1283 01:21:21,518 --> 01:21:22,618 I can do it. 1284 01:21:23,149 --> 01:21:25,317 Cuz is driving it to Glen Park
to the buyer. 1285 01:21:25,385 --> 01:21:27,585 You need to collect the cash
from him. Bring it to me. 1286 01:21:27,650 --> 01:21:30,585 You gotta be fast, this guy's
gonna walk if you're not on time. 1287 01:21:30,650 --> 01:21:32,117 We have till midnight,
that's... 1288 01:21:32,184 --> 01:21:34,317 Oh fuck, not much time. 1289 01:21:34,618 --> 01:21:36,817 Wh... Where am I
taking the money? 1290 01:21:36,817 --> 01:21:38,317 Drive to the Ferryhouse. 1291 01:21:38,585 --> 01:21:40,949 Remember where I took you
on our first night together? 1292 01:21:41,385 --> 01:21:44,484 - We watched the boats go out.
- That's the place. 1293 01:21:44,917 --> 01:21:46,351 That's where I'll be. 1294 01:21:46,417 --> 01:21:47,984 How long you got? 1295 01:21:48,882 --> 01:21:49,882 Midnight. 1296 01:21:49,949 --> 01:21:51,583 That's not enough time. 1297 01:21:51,650 --> 01:21:53,083 I'll make time. 1298 01:21:54,417 --> 01:21:55,817 I'll get this done. 1299 01:21:56,149 --> 01:21:57,817 You can trust me. 1300 01:21:59,949 --> 01:22:01,216 Call Ringo. 1301 01:22:06,184 --> 01:22:08,518 You coming round
the mountain? 1302 01:22:08,917 --> 01:22:11,583 - I'm not doing the drop.
- I don't like strangers. 1303 01:22:11,650 --> 01:22:12,817 Mate. 1304 01:22:13,184 --> 01:22:14,850 I'm a fucking stranger. 1305 01:22:14,917 --> 01:22:17,149 - Who you sending?
- Two birds. 1306 01:22:17,551 --> 01:22:19,016 They're solid as rocks. 1307 01:22:21,184 --> 01:22:23,452 The van better
be here in five. 1308 01:22:25,417 --> 01:22:26,850 It'll be with you in two. 1309 01:23:53,650 --> 01:23:54,984 Where's the piece? 1310 01:23:56,417 --> 01:23:57,452 What? 1311 01:23:58,284 --> 01:24:01,184 The piece I gave you.
We'll need that back. 1312 01:24:03,284 --> 01:24:04,217 Why? 1313 01:24:04,817 --> 01:24:08,149 What do you think I'm here for?
To give you a nosh? 1314 01:24:12,882 --> 01:24:15,516 Now how do you know
I won't do you? 1315 01:24:16,484 --> 01:24:17,949 Because you're here
for your friend. 1316 01:24:18,016 --> 01:24:20,149 Not last-minute heroics. 1317 01:24:21,385 --> 01:24:22,451 Where is he? 1318 01:24:22,516 --> 01:24:25,117 With Joe. Waiting on my call. 1319 01:24:26,717 --> 01:24:28,351 I want proof of life. 1320 01:24:28,417 --> 01:24:29,583 Oh! 1321 01:24:30,149 --> 01:24:32,149 Got the lingo down and all, eh? 1322 01:24:43,484 --> 01:24:45,516 He wants to hear that
his mate's okay. 1323 01:24:47,252 --> 01:24:48,516 Okay. 1324 01:24:48,817 --> 01:24:50,451 I'll put you on speaker. 1325 01:24:53,850 --> 01:24:56,149 Budge!
Just pay the man! 1326 01:24:57,551 --> 01:24:58,618 Put Joe on. 1327 01:24:58,882 --> 01:25:00,050 Mate... 1328 01:25:00,618 --> 01:25:02,351 I was gonna make this nice
and quick for old time's sake. 1329 01:25:02,417 --> 01:25:04,850 - But you're taking the piss.
- Put him on! 1330 01:25:08,484 --> 01:25:11,817 We'll do the pair of you
if you keep this up. 1331 01:25:12,717 --> 01:25:14,117 Money's on its way. 1332 01:25:14,850 --> 01:25:16,484 Right this second. 1333 01:25:17,318 --> 01:25:18,817 Coming right here. 1334 01:25:19,351 --> 01:25:20,817 Who's the buyer? 1335 01:25:22,417 --> 01:25:23,618 He's called Ringo. 1336 01:25:23,817 --> 01:25:25,684 Never fucking heard of him. 1337 01:25:25,817 --> 01:25:27,117 Never heard of The Beatles? 1338 01:25:27,185 --> 01:25:29,551 Why is this cunt
still breathing? 1339 01:25:29,618 --> 01:25:30,984 He has my gun. 1340 01:25:34,417 --> 01:25:35,817 Let me call him. 1341 01:25:36,717 --> 01:25:38,484 The deal has just gone down. 1342 01:25:39,016 --> 01:25:40,817 Money's on its way. 1343 01:25:44,717 --> 01:25:46,050 Troy. 1344 01:25:46,949 --> 01:25:48,516 Take the piece. 1345 01:26:06,650 --> 01:26:08,050 I've got the piece. 1346 01:26:14,417 --> 01:26:17,817 Call your buyer,
let's hear him. 1347 01:26:20,451 --> 01:26:21,817 He'll tell us. 1348 01:26:24,317 --> 01:26:25,516 He'll tell us. 1349 01:26:30,817 --> 01:26:32,350 What do you want? 1350 01:26:32,417 --> 01:26:33,618 Is the deal done? 1351 01:26:33,817 --> 01:26:35,451 Call your compatriots. 1352 01:26:35,516 --> 01:26:36,717 Did she get the cash? 1353 01:26:37,016 --> 01:26:38,817 That's generally how
these things work. 1354 01:26:38,882 --> 01:26:41,717 - When did she leave you?
- About two minutes ago. 1355 01:26:42,252 --> 01:26:44,717 Was that a fucking kid you
had driving... 1356 01:26:45,150 --> 01:26:47,817 Boss. What's the story here? 1357 01:26:51,118 --> 01:26:53,350 My girl will be here. Joe! 1358 01:26:54,451 --> 01:26:55,817 My girl will be here. 1359 01:26:55,949 --> 01:26:58,917 Trust me.
Just a couple more minutes. 1360 01:26:59,817 --> 01:27:01,583 What do you think, Troy? 1361 01:27:01,917 --> 01:27:03,451 I think she's fucked him. 1362 01:27:03,817 --> 01:27:05,618 I think he's never going
to see here again. 1363 01:27:05,684 --> 01:27:07,817 Two minutes is all I need. 1364 01:27:09,984 --> 01:27:12,882 Give that silly fool
one minute. 1365 01:27:13,252 --> 01:27:16,384 Then whack him. One minute. 1366 01:27:33,251 --> 01:27:36,018 She's probably on her way
to the airport right now. 1367 01:27:36,817 --> 01:27:38,817 First flight back to Kiev. 1368 01:27:40,583 --> 01:27:42,018 She wouldn't do that. 1369 01:27:42,684 --> 01:27:44,583 This girl played the long game. 1370 01:27:44,850 --> 01:27:46,384 It wasn't a game. 1371 01:27:49,317 --> 01:27:50,451 Thirty seconds. 1372 01:27:53,150 --> 01:27:55,051 You almost
pulled this off tonight. 1373 01:27:55,917 --> 01:27:57,882 You're a smart cunt,
I'll give you that. 1374 01:27:58,350 --> 01:28:01,817 But you always had this massive
blind spot for the birds. 1375 01:28:06,283 --> 01:28:08,384 I'm going to take you out
through the heart. 1376 01:28:08,917 --> 01:28:11,150 Because it's the heart
that took you out. 1377 01:28:11,516 --> 01:28:13,317 My heart's made of steel. 1378 01:28:14,516 --> 01:28:16,150 Forged by her hands. 1379 01:28:17,618 --> 01:28:18,850 Accept it. 1380 01:28:22,417 --> 01:28:23,951 She didn't betray me. 1381 01:28:24,118 --> 01:28:25,951 She fucking did betray you. 1382 01:28:26,118 --> 01:28:28,251 I know you had a rough time
with your ex. 1383 01:28:28,317 --> 01:28:30,817 - What the fuck did you say about my wife?
- Nothing! 1384 01:28:30,850 --> 01:28:32,684 Nothing at all, just... 1385 01:28:32,882 --> 01:28:34,516 My girl is coming. 1386 01:28:37,817 --> 01:28:39,051 She's coming. 1387 01:28:40,384 --> 01:28:41,817 I know it. 1388 01:28:44,484 --> 01:28:45,850 Prove me wrong. 1389 01:28:46,384 --> 01:28:47,951 Just a little more time. 1390 01:28:52,951 --> 01:28:55,051 I'm gonna you thirty seconds. 1391 01:28:56,817 --> 01:28:58,350 Thirty seconds. 1392 01:28:59,317 --> 01:29:02,018 I'm disobeying an order
just to win the argument. 1393 01:29:08,417 --> 01:29:09,451 That's Joe. 1394 01:29:10,118 --> 01:29:12,118 Checking to see
if you've been whacked. 1395 01:29:16,516 --> 01:29:18,018 This is how it ends, mate. 1396 01:29:18,817 --> 01:29:20,018 No bangs. 1397 01:29:20,650 --> 01:29:21,951 Just whimpers. 1398 01:29:30,484 --> 01:29:31,817 Last words. 1399 01:29:32,583 --> 01:29:33,618 What? 1400 01:29:33,850 --> 01:29:34,884 Last words. 1401 01:29:35,583 --> 01:29:38,417 I like to keep them
in a wee exercise book. 1402 01:29:38,650 --> 01:29:40,817 The songs of the silent choir. 1403 01:29:41,650 --> 01:29:42,951 Let's hear them. 1404 01:29:55,817 --> 01:29:57,618 What the fuck are you saying? 1405 01:29:57,917 --> 01:29:59,350 Time is luck. 1406 01:30:07,917 --> 01:30:09,350 Stop right there! 1407 01:30:09,417 --> 01:30:10,817 I've got it. 1408 01:30:10,884 --> 01:30:12,516 I've got your money. 1409 01:30:40,818 --> 01:30:42,051 Count it. 1410 01:30:58,317 --> 01:30:59,417 One twenty. 1411 01:31:00,917 --> 01:31:03,884 - We healthy?
- I got the money. It's all there. 1412 01:31:04,417 --> 01:31:05,484 No. 1413 01:31:05,951 --> 01:31:07,451 I didn't shoot him. 1414 01:31:08,717 --> 01:31:10,516 I was showing initiative,
wasn't I? 1415 01:31:13,917 --> 01:31:15,818 He wants to speak to you. 1416 01:31:21,384 --> 01:31:23,884 Your friend
is being left by the towpath. 1417 01:31:23,951 --> 01:31:25,117 Is he okay? 1418 01:31:25,184 --> 01:31:26,583 He's walking, isn't he? 1419 01:31:26,650 --> 01:31:28,149 When do you guys open? 1420 01:31:28,717 --> 01:31:30,516 Grand opening, two weeks. 1421 01:31:30,818 --> 01:31:31,984 I've got a Hummer, 1422 01:31:32,184 --> 01:31:33,717 I want some
decal tints put in. 1423 01:31:33,917 --> 01:31:35,149 Leave her by. 1424 01:31:35,818 --> 01:31:37,149 It'll cost you. 1425 01:31:38,551 --> 01:31:40,184 I'm sure it will. 1426 01:31:40,818 --> 01:31:42,050 Goodbye, Joe. 1427 01:31:53,818 --> 01:31:55,050 Next time... 1428 01:31:56,149 --> 01:31:57,984 There won't be no next time. 1429 01:32:25,583 --> 01:32:27,384 We still got the sixty? 1430 01:32:28,618 --> 01:32:30,884 I separated it in the van. 1431 01:32:39,818 --> 01:32:42,117 Driving one-handed
on the motorway. 1432 01:32:44,350 --> 01:32:45,818 That's my girl. 1433 01:33:04,551 --> 01:33:06,484 - You bastard son of a bitch.
- Graham. 1434 01:33:06,551 --> 01:33:09,551 - I pissed myself!
- I got the money. 1435 01:33:09,618 --> 01:33:10,818 Selfish... 1436 01:33:10,850 --> 01:33:13,016 - You what?
- I got the sixty. 1437 01:33:13,516 --> 01:33:15,484 I have the sixty, Graham. 1438 01:33:15,685 --> 01:33:16,884 At my feet. 1439 01:33:17,484 --> 01:33:19,451 Give me one
good fucking reason 1440 01:33:19,516 --> 01:33:21,417 why I shouldn't cut
all ties with you 1441 01:33:21,484 --> 01:33:23,283 after what you've
put me through? 1442 01:33:23,350 --> 01:33:25,516 Let's have a moment
of candor, huh? 1443 01:33:26,583 --> 01:33:28,719 You entered into a business
relationship 1444 01:33:28,818 --> 01:33:31,384 with a man who's exiting
the drug trade. 1445 01:33:31,850 --> 01:33:32,882 Okay? 1446 01:33:33,516 --> 01:33:36,216 Now you might say it's because
you took a shine to me, 1447 01:33:36,283 --> 01:33:38,184 I might say it's
because you fancied 1448 01:33:38,251 --> 01:33:40,184 a walk on the dark side,
well... 1449 01:33:41,551 --> 01:33:43,117 You've had that tonight, mate. 1450 01:33:44,917 --> 01:33:46,417 And now you know it's not for
you, 1451 01:33:46,484 --> 01:33:47,818 and guess what? 1452 01:33:49,818 --> 01:33:51,451 It's not for me either. 1453 01:33:52,949 --> 01:33:54,818 'Cause now I'm out. 1454 01:33:55,451 --> 01:33:56,516 You're out? 1455 01:33:57,551 --> 01:33:59,184 I'm out. 1456 01:34:00,083 --> 01:34:02,083 Nine a.m., at the bank. 1457 01:35:41,717 --> 01:35:44,217 explosiveskull subbed 1458 01:35:44,417 --> 01:35:46,350 What's the story, boss?
I was about to clock off. 1459 01:35:46,417 --> 01:35:47,949 I got another job for
you. 1460 01:35:48,016 --> 01:35:49,949 A pair of hoods
called Lefty and Beaker. 1461 01:35:50,149 --> 01:35:51,949 I need them sorted out. 1462 01:35:52,149 --> 01:35:55,384 Your night's just about to
get started. 1463 01:35:57,384 --> 01:35:58,518 What a night.