1
00:00:02,240 --> 00:00:08,560
This programme contains
very strong language
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,480
RADIO BEEPS
Eyes on.
3
00:00:21,200 --> 00:00:22,600
We're in position.
4
00:00:25,800 --> 00:00:28,040
We have eyes on the target.
5
00:00:28,080 --> 00:00:31,080
OK, we have him on camera three.
6
00:00:31,120 --> 00:00:34,800
Indigo, can you confirm, suspect is
headed towards the north wing?
7
00:00:34,840 --> 00:00:38,200
Affirmative. Suspect in sight.
Repeat, suspect in sight.
8
00:00:38,240 --> 00:00:40,360
Move towards target.
9
00:00:40,400 --> 00:00:43,520
Everyone, standby to engage
on my cue.
10
00:00:43,560 --> 00:00:46,320
Five, four, three...
11
00:00:46,360 --> 00:00:49,720
Hi, guys! It's pizza time!
12
00:00:49,760 --> 00:00:52,440
Eat-a de pizza!
We've lost sight of the target.
13
00:00:52,480 --> 00:00:54,480
Kay, don't do that,
Maria's half-Italian.
14
00:00:54,520 --> 00:00:56,200
IN ITALIAN ACCENT:
Ah, forget about it.
15
00:00:56,240 --> 00:00:57,760
Dominique, what are you doing?
16
00:00:57,800 --> 00:00:59,760
I've just got one
Nduja Really Wanna Hurt Me?
17
00:00:59,800 --> 00:01:01,680
Oh, yes, please.
One You Can Call Me Halal.
18
00:01:01,720 --> 00:01:04,080
Any takers? Oh, nice one.
One Smells Like Green Spinach?
19
00:01:04,120 --> 00:01:05,640
Yeah, over here. Sue, this has
a gluten-free base, OK?
20
00:01:05,680 --> 00:01:06,880
Can anyone see what...
Are these free?
21
00:01:06,920 --> 00:01:09,480
Yeah, well, I mean,
they cost me 85 quid but...
22
00:01:09,520 --> 00:01:10,680
Well, not with the two-for-one.
23
00:01:10,720 --> 00:01:13,320
Yeah, the point is, I've seen how
hard you've all been working
24
00:01:13,360 --> 00:01:16,040
and I just thought
you deserved a treat.
25
00:01:16,080 --> 00:01:18,800
Can we focus, please?
Is it just Ops Room getting pizzas?
26
00:01:18,840 --> 00:01:20,760
Ah! Oh, ah!
27
00:01:20,800 --> 00:01:22,680
I burnt my mouth on the cheese.
28
00:01:22,720 --> 00:01:25,600
Oh. TESTILY: Does someone
have eyes on the target?!
29
00:01:27,200 --> 00:01:30,920
COMMENTATOR:Oh, oh, I'm so sorry,
ladies and gentlemen.
30
00:01:30,960 --> 00:01:34,280
We seem to have a slight
interruption to proceedings here.
31
00:01:34,320 --> 00:01:36,960
Er, such a shame. It's not
the first time we've seen it,
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,640
and I'm afraid it won't be the last.
33
00:01:38,680 --> 00:01:39,920
Well, I hope you're
proud of yourselves.
34
00:01:39,960 --> 00:01:41,440
That's the European Championships.
35
00:01:41,480 --> 00:01:44,160
20 minutes it'll take
to clear that lot up.
36
00:01:44,200 --> 00:01:47,760
I'll have to explainthis to the
Home Secretary.
37
00:01:47,800 --> 00:01:50,040
PHONE VIBRATES
Ringing me already.
38
00:01:51,480 --> 00:01:52,600
Hello.
39
00:01:52,640 --> 00:01:54,520
Yes, sir. No, no, no.
40
00:01:54,560 --> 00:01:56,280
Erm, er, let me explain.
41
00:02:00,800 --> 00:02:03,360
Does anyone want garlic dip?
42
00:02:03,400 --> 00:02:04,800
It's herbalicious.
43
00:02:11,280 --> 00:02:13,720
RADIO PRESENTER:The countdown to
carnival has officially begun
44
00:02:13,760 --> 00:02:16,120
and this year promises
to be better than ever...
45
00:02:17,320 --> 00:02:20,800
So, what does the work day have
in store for Agent Archibald?
46
00:02:22,720 --> 00:02:25,480
{\an8}Just...regular work stuff, Dad.
47
00:02:25,520 --> 00:02:27,360
Yeah, but I'm interested.
48
00:02:27,400 --> 00:02:32,040
I've never known anyone before who
works for the Food Standards Agency.
49
00:02:32,080 --> 00:02:34,520
Actually, I think
I know someone who works there.
50
00:02:34,560 --> 00:02:35,720
Yeah, I don't know them.
51
00:02:35,760 --> 00:02:37,520
Dom, I haven't told you
her name yet.
52
00:02:37,560 --> 00:02:39,640
LAUGHING:It's Patricia.
53
00:02:39,680 --> 00:02:40,720
She's in my Zumba class.
54
00:02:40,760 --> 00:02:44,480
{\an8}Yeah, it's a...it's a big place,
Julie.
55
00:02:44,520 --> 00:02:45,920
{\an8}Yeah, there's a lot of foods,
56
00:02:45,960 --> 00:02:47,440
{\an8}in case you hadn't noticed.
57
00:02:47,480 --> 00:02:49,560
And a lot of standards.
Mm.Mm.
58
00:02:49,600 --> 00:02:53,040
Like, erm, fish, and that's just one
off the top of my head.
59
00:02:53,080 --> 00:02:55,920
And chips - that's a whole other
department, so...
60
00:02:55,960 --> 00:02:57,920
Right.
SHE LAUGHS AWKWARDLY
61
00:02:57,960 --> 00:02:59,880
Zumba.
62
00:03:01,840 --> 00:03:05,360
My God! Don't make me
regret telling you!
63
00:03:05,400 --> 00:03:09,000
Because it's treason, by the
way, you know, if you say anything.
64
00:03:09,040 --> 00:03:11,400
I could have you sent to the Tower.
65
00:03:11,440 --> 00:03:12,880
Dom...
66
00:03:12,920 --> 00:03:14,200
What?
67
00:03:16,040 --> 00:03:18,000
Your mum would be so proud of you.
68
00:03:21,400 --> 00:03:22,560
Thanks.
69
00:03:24,040 --> 00:03:26,760
The straight wig, though, I just...
Oh, my God, you ruined it.
70
00:03:26,800 --> 00:03:29,520
No, I'm... Look, I don't think
it's...It's fine. Bye.
71
00:03:29,560 --> 00:03:31,800
Dom, I just...
I don't think it's you.
72
00:03:38,680 --> 00:03:40,800
Morning.
OK, so pizzas tanked,
73
00:03:40,840 --> 00:03:42,240
so we've got to think of
something else.
74
00:03:42,280 --> 00:03:44,080
I've got to get these stuffy
muppets to like me
75
00:03:44,120 --> 00:03:45,760
or I'm gonna be
stuck in Archives for ever.
76
00:03:45,800 --> 00:03:47,760
Well, I'm not sure that's why
you're in Archives.
77
00:03:47,800 --> 00:03:49,480
It's not for lack of ability, is it?
78
00:03:49,520 --> 00:03:52,320
I exposed an entire
government conspiracy.
79
00:03:52,360 --> 00:03:54,080
Yeah, so you keep telling everyone.
80
00:03:54,120 --> 00:03:55,960
Well, I'm not gonna hide my light
under a bushel, Kay.
81
00:03:56,000 --> 00:03:57,640
That's in the Bible.
You should know that.
82
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
DETECTOR WHOOPS
83
00:03:59,400 --> 00:04:00,720
Morning, Mo.
84
00:04:00,760 --> 00:04:02,800
How you getting on
with Percy Jackson?
85
00:04:02,840 --> 00:04:05,240
Racing through it.
86
00:04:05,280 --> 00:04:07,400
I need to search your bag.
Why?
87
00:04:07,440 --> 00:04:08,920
You searched mine yesterday.
88
00:04:08,960 --> 00:04:10,880
It's supposed to be random searches.
89
00:04:10,920 --> 00:04:13,880
That wouldn't be random, would it?
90
00:04:13,920 --> 00:04:15,760
That would be a pattern.
91
00:04:15,800 --> 00:04:17,400
SHE SIGHS
92
00:04:18,840 --> 00:04:21,680
OK, so I need to find another way
to dazzle these people,
93
00:04:21,720 --> 00:04:24,080
so ideas, Kay,
because I can't be both the brains
94
00:04:24,120 --> 00:04:25,360
and the beauty in this outfit.
95
00:04:25,400 --> 00:04:28,800
Look, it's early days. People are
still getting to know you.
96
00:04:28,840 --> 00:04:30,920
It's been nine months, Kay.
They know me.
97
00:04:32,200 --> 00:04:35,240
Oh, OK, well, I'm not sure
grand gestures is the answer.
98
00:04:35,280 --> 00:04:39,000
Hmm. I think you should try
being a bit nicer to everyone.
99
00:04:39,040 --> 00:04:41,360
Mo, what are you doing?
Are you trying to feel up my bag?
100
00:04:41,400 --> 00:04:43,480
Do you want me to turn around,
get you two a room?
101
00:04:43,520 --> 00:04:46,120
Burn some candles, some Kenny G?
What do you want?
102
00:04:46,160 --> 00:04:47,320
Sorry, what were you saying?
103
00:04:47,360 --> 00:04:48,400
Oh, I was just saying,
104
00:04:48,440 --> 00:04:50,160
maybe you should try being a bit
nicer to everyone.
105
00:04:50,200 --> 00:04:52,440
Noted.
106
00:04:52,480 --> 00:04:53,960
WHISPERS:Thank you.
107
00:04:54,000 --> 00:04:56,280
Er, maybe you should stay
out of Fisher's way,
108
00:04:56,320 --> 00:04:58,000
at least until the snooker's over.
109
00:05:16,760 --> 00:05:19,640
INDISTINCT TV CHAT
110
00:05:19,680 --> 00:05:21,160
Payslip.
111
00:05:22,920 --> 00:05:24,640
You know, Graham,
112
00:05:24,680 --> 00:05:29,040
some consider it a common courtesy
in the workplace to wear shoes...
113
00:05:29,080 --> 00:05:30,640
..and socks.
114
00:05:30,680 --> 00:05:33,040
Not if they want
rid of a fungal infection.
115
00:05:41,360 --> 00:05:43,000
ANGRILY:Oh, you motherf...
116
00:05:50,160 --> 00:05:51,480
Tom?
117
00:05:51,520 --> 00:05:53,400
What's up, my man?
118
00:05:53,440 --> 00:05:54,720
Yeah, how do you do?
119
00:05:54,760 --> 00:05:57,760
Erm, could you listen to this?
I'm sending it to you now.
120
00:05:57,800 --> 00:06:00,520
Yeah. And tell me
what you think he's saying here.
121
00:06:00,560 --> 00:06:02,240
Sure, what is it?
Like, a wire tap?
122
00:06:02,280 --> 00:06:03,680
No, no, it's a music video.
123
00:06:03,720 --> 00:06:06,480
Lil' Shit And The E5 Murderers.
124
00:06:06,520 --> 00:06:08,360
They're a UK drill crew.
125
00:06:08,400 --> 00:06:10,960
Yeah, cool. Erm...
126
00:06:11,000 --> 00:06:12,520
I'm not familiar with their bars.
127
00:06:12,560 --> 00:06:16,200
But, er, I had, erm, Bonkers
by Dizzee Rascal as a ringtone.
128
00:06:16,240 --> 00:06:18,080
So... OK.
Should be all right.
129
00:06:18,120 --> 00:06:20,120
Er, do you think
he's saying cellphone,
130
00:06:20,160 --> 00:06:22,520
as in American cellphone... Yeah.
131
00:06:22,560 --> 00:06:26,320
..or self-own, which, according to
the Urban Dictionary,
132
00:06:26,360 --> 00:06:28,400
means unforced error?
133
00:06:28,440 --> 00:06:30,400
How are you getting on transcribing
those lyrics, Kay?
134
00:06:30,440 --> 00:06:32,560
Er, slowly. But surely.
135
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
All right. Well, we will need them
by Friday, all right?
136
00:06:34,640 --> 00:06:36,120
The minister is expecting them.
137
00:06:36,160 --> 00:06:38,800
Yeah. Alasdair, I've always found
myself wondering
138
00:06:38,840 --> 00:06:42,160
how the lyrical content of
UK drill music
139
00:06:42,200 --> 00:06:44,880
relates to national security, but...
HE CHUCKLES
140
00:06:44,920 --> 00:06:48,360
..I am sure there are better brains
than mine on top of that.
141
00:06:48,400 --> 00:06:50,360
I mean, you don't get to be
the Home Secretary
142
00:06:50,400 --> 00:06:53,160
unless you're the cream of the crop,
you know what I mean?
143
00:06:53,200 --> 00:06:54,160
You know?
144
00:06:55,520 --> 00:06:57,960
So, Friday, OK? So...
145
00:06:59,600 --> 00:07:01,720
HE SIGHS
146
00:07:01,760 --> 00:07:04,680
Hi, I'm just gonna have a quick word
with her. No, it's fine.
147
00:07:04,720 --> 00:07:10,560
Hi, er, Ma'am. Again, sorry about
the whole pizzas thing.
148
00:07:10,600 --> 00:07:11,800
I think we can all agree,
149
00:07:11,840 --> 00:07:14,960
the sentiment was lovely,
but maybe the timing...
150
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Dominique, I'm rather busy here,
listening to a conversation in Urdu.
151
00:07:18,040 --> 00:07:19,760
Right. Cool, yeah.
152
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
I mean, I could help.
153
00:07:20,840 --> 00:07:24,280
You know, I used to be a regular
at the Kebabish in Upton Park.
154
00:07:24,320 --> 00:07:26,600
Got pretty close
with the staff there.
155
00:07:26,640 --> 00:07:29,440
They called me Kali Puut.
156
00:07:29,480 --> 00:07:31,600
Hmm. Dominique...
All right, OK.
157
00:07:31,640 --> 00:07:34,720
Just very quickly, erm,
I just got my payslip
158
00:07:34,760 --> 00:07:36,280
and it's wrong again.
159
00:07:36,320 --> 00:07:39,120
Take it up with Accounts.
Yeah, I actually already have,
160
00:07:39,160 --> 00:07:41,000
so I was wondering
if you could just tell them...
161
00:07:41,040 --> 00:07:43,040
I have full confidence in you
sorting this out yourself.
162
00:07:43,080 --> 00:07:44,400
Was there anything else?
163
00:07:46,800 --> 00:07:49,040
Yes, actually, er...
164
00:07:49,080 --> 00:07:51,240
It's just that, erm,
165
00:07:51,280 --> 00:07:53,760
I've been in Archives
for six months now
166
00:07:53,800 --> 00:07:57,080
and I'd just really like to get my
teeth into some casework,
167
00:07:57,120 --> 00:08:00,480
and I know you were out in the field
at 27 in Berlin,
168
00:08:00,520 --> 00:08:02,800
which I'd love to pick
your brain about, by the way,
169
00:08:02,840 --> 00:08:05,360
but maybe Kirsty didn't tell you
about my experience on the field
170
00:08:05,400 --> 00:08:06,680
at Brightmarsh...
Oh, she did,
171
00:08:06,720 --> 00:08:09,280
and you've been very good
at reminding us.
172
00:08:14,040 --> 00:08:17,000
But, you know,
I can understand
173
00:08:17,040 --> 00:08:22,000
why you might feel the need to shout
that more loudly than others.
174
00:08:22,040 --> 00:08:24,440
Dominique, look, you need to learn
how this place works
175
00:08:24,480 --> 00:08:25,760
from the ground up...
176
00:08:25,800 --> 00:08:29,280
The ground would be a promotion.
I am sub-basement.
177
00:08:29,320 --> 00:08:31,760
You're where I need you to be.
178
00:08:31,800 --> 00:08:35,320
This place isn't somewhere you want
to run before you can walk.
179
00:08:35,360 --> 00:08:37,560
This place runs on protocol.
180
00:08:37,600 --> 00:08:39,440
It's important you learn that.
181
00:08:41,920 --> 00:08:43,920
Thank you, Ma'am.
182
00:08:43,960 --> 00:08:46,360
They wouldn't treat me
like this in the Kebabish.
183
00:08:49,080 --> 00:08:50,520
Psst!
184
00:08:50,560 --> 00:08:52,280
I believe that when Lil' Shit says,
185
00:08:52,320 --> 00:08:53,840
"Call me on my cellphone,"
186
00:08:53,880 --> 00:08:56,320
he's playing on the fact that it
sounds like
187
00:08:56,360 --> 00:08:58,400
"Call me on the self-own".
188
00:08:58,440 --> 00:08:59,840
OK.
HE LAUGHS
189
00:08:59,880 --> 00:09:01,680
These guys!
190
00:09:01,720 --> 00:09:04,440
I honestly believe that
they're the poets of the street.
191
00:09:04,480 --> 00:09:09,160
Yeah, great. Just another 18 tracks
of this stuff to decipher.
192
00:09:09,200 --> 00:09:11,040
It's a shame you can't just
ask the guy.
193
00:09:11,080 --> 00:09:12,120
Yeah.
194
00:09:15,000 --> 00:09:16,240
DRILL MUSIC PLAYS
195
00:09:16,280 --> 00:09:17,520
Kay, I need your help.
196
00:09:17,560 --> 00:09:19,640
Anything. I need you to talk
to Debra in Accounts.
197
00:09:19,680 --> 00:09:22,360
Anything but that.
Oh, come on, she likes you.
198
00:09:22,400 --> 00:09:25,120
Yes, and she expresses it in ways
that defy scripture.
199
00:09:25,160 --> 00:09:27,680
Kay, I have been underpaid again.
200
00:09:27,720 --> 00:09:31,040
And I've tried talking to this wench
but she just glares at me
201
00:09:31,080 --> 00:09:33,320
like I sucked her mum or something.
202
00:09:33,360 --> 00:09:35,480
Please! Just do this for me!
203
00:09:35,520 --> 00:09:38,280
Ple-e-e-e-a-see!
Stop! Stop it, stop it, stop it!
204
00:09:43,040 --> 00:09:46,720
A man on the road to Jericho
was set upon by thieves...
205
00:09:46,760 --> 00:09:48,400
Ugh!
206
00:09:48,440 --> 00:09:51,000
I wish I'd never taught
you that parable.
207
00:09:51,040 --> 00:09:52,120
Thank you.
208
00:09:58,400 --> 00:10:01,320
WHISPERS:Linda, he's coming over.
He's coming over!
209
00:10:04,360 --> 00:10:05,560
Hi, Debra.
210
00:10:05,600 --> 00:10:10,240
Hey, you need to stop coming over
or HR'll think we're shagging.
211
00:10:10,280 --> 00:10:11,920
SHE LAUGHS
212
00:10:11,960 --> 00:10:14,520
No, no, I've literally never
been in here before.
213
00:10:14,560 --> 00:10:17,280
No, but you've got your ways
of finding me.
214
00:10:17,320 --> 00:10:19,680
Came up behind me
in the canteen yesterday.
215
00:10:19,720 --> 00:10:22,000
Oh! What have I said?
216
00:10:22,040 --> 00:10:23,800
No, we were queuing up
for cheesy chips.
217
00:10:23,840 --> 00:10:26,480
Mm...
What can I do for you?
218
00:10:26,520 --> 00:10:28,840
Bear in mind...
WHISPERS:..there's witnesses.
219
00:10:31,080 --> 00:10:33,440
I wanted to ask you about a
colleague's payslip.
220
00:10:33,480 --> 00:10:34,840
Dominique Archibald.
221
00:10:34,880 --> 00:10:36,680
She's been underpaid for the third
month in a row.
222
00:10:36,720 --> 00:10:38,200
She's already been on at us.
223
00:10:38,240 --> 00:10:40,640
It'll get done when it gets done.
224
00:10:41,760 --> 00:10:43,200
OK.
225
00:10:43,240 --> 00:10:45,560
Hey, are you going to
after-work drinks tonight?
226
00:10:45,600 --> 00:10:46,880
No, I don't drink.
227
00:10:46,920 --> 00:10:49,760
Don't come on to me after
I've had two Bacardi Breezers.
228
00:10:49,800 --> 00:10:52,280
I can't guarantee your safety.
229
00:10:54,160 --> 00:10:56,080
Well, thank you.
230
00:10:58,480 --> 00:11:00,080
Come back soon.
231
00:11:02,600 --> 00:11:06,160
He is exactly my type.
232
00:11:06,200 --> 00:11:10,160
Well, I tried to insert your request
in between Debra's innuendo.
233
00:11:10,200 --> 00:11:12,600
There you go.
Mm. Come on.
234
00:11:12,640 --> 00:11:15,320
And by the way,
it's after-work drinks tonight
235
00:11:15,360 --> 00:11:16,920
and I think you should go.
236
00:11:16,960 --> 00:11:19,720
Eww! No, no way. No...
237
00:11:19,760 --> 00:11:22,040
No, it's how you turn
colleagues into friends.
238
00:11:23,240 --> 00:11:25,040
OK, I'll go if you go.
239
00:11:25,080 --> 00:11:26,720
No, Dom, we've spoken about this.
240
00:11:26,760 --> 00:11:29,960
I don't attend venues that mix
alcohol and unmarried women.
241
00:11:30,000 --> 00:11:31,640
Plus, I have something I need to do.
242
00:11:31,680 --> 00:11:34,360
Look, just go for one.
It'll be fine.
243
00:11:34,400 --> 00:11:36,160
And be nice, like Ellen.
244
00:11:38,840 --> 00:11:40,560
I don't have the heart to tell you.
245
00:11:40,600 --> 00:11:43,400
What? What did she do?
246
00:11:47,000 --> 00:11:48,760
Hi. All right there?
247
00:11:50,920 --> 00:11:53,760
One drink, one drink.
You can do this. Come on.
248
00:11:53,800 --> 00:11:55,800
MAN: You just,
you sit there wondering,
249
00:11:55,840 --> 00:11:57,840
"Where do they find these people?"
LAUGHTER
250
00:11:57,880 --> 00:11:59,080
Oh, hi.
251
00:12:00,320 --> 00:12:02,760
Hi, guys.
Erm, I'm just gonna go to the bar,
252
00:12:02,800 --> 00:12:04,080
if anyone wants anything, or...
253
00:12:04,120 --> 00:12:07,480
Yeah, I'll, erm, I'll have a
double pepperoni stuffed crust.
254
00:12:07,520 --> 00:12:09,320
LAUGHTER
255
00:12:09,360 --> 00:12:12,120
SHE LAUGHS FLATLY
256
00:12:12,160 --> 00:12:14,680
Oh, that's really good!
Because of the whole pizza thing,
257
00:12:14,720 --> 00:12:17,520
which you all ate, by the way,
you greedy f...
258
00:12:17,560 --> 00:12:19,080
..buggers.
259
00:12:19,120 --> 00:12:20,560
Excuse me.
260
00:12:20,600 --> 00:12:22,280
Julian, don't be mean
to the diversity hire.
261
00:12:22,320 --> 00:12:23,960
THEY SNIGGER
262
00:12:24,000 --> 00:12:25,080
All right? What can I get for you?
263
00:12:25,120 --> 00:12:29,160
Er, can I get a half a cider
and some Bacon Fries...
264
00:12:29,200 --> 00:12:31,600
No, two Bacon Fries, please.
265
00:12:31,640 --> 00:12:33,760
And for you? Hello, mate. Can I get
a pint of Guinness, please?
266
00:12:33,800 --> 00:12:35,360
Yeah, sure.
Lovely.
267
00:12:42,080 --> 00:12:43,640
Hey.
268
00:12:43,680 --> 00:12:45,640
Hey.
269
00:12:45,680 --> 00:12:48,240
You work for the firm, too, right?
270
00:12:48,280 --> 00:12:50,520
I mean, everyone here does.
271
00:12:50,560 --> 00:12:53,760
So many spooks,
they could do an exorcism.
272
00:12:53,800 --> 00:12:54,960
Here you go.
273
00:12:56,120 --> 00:12:57,440
Oh, it's just,
I feel like I've seen you...
274
00:12:57,480 --> 00:12:59,240
Yeah, I'm gonna stop you there,
mate, OK?
275
00:12:59,280 --> 00:13:00,840
Er, I don't need you to start
a conversation with me.
276
00:13:00,880 --> 00:13:03,360
I'm just gonna drink this and,
er, be on my way, thanks.
277
00:13:03,400 --> 00:13:06,560
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, me too.
278
00:13:06,600 --> 00:13:08,760
I'm just trying to avoid that lot,
to be honest.
279
00:13:08,800 --> 00:13:10,640
So bloody draining.
280
00:13:10,680 --> 00:13:12,160
Yep.
281
00:13:12,200 --> 00:13:15,520
I'm gonna see that off, get home and
rescue what I can of the evening.
282
00:13:17,680 --> 00:13:19,200
Grand Designs.
283
00:13:22,800 --> 00:13:24,040
Steve.
284
00:13:25,160 --> 00:13:27,040
Dom.
285
00:13:27,080 --> 00:13:29,440
Nice to meet you, Dom.
Hey, nice to meet you.
286
00:13:40,520 --> 00:13:42,160
Lil' Shit?
287
00:13:42,200 --> 00:13:45,400
Yeah.
Of Lil' Shit And The E5 Murderers?
288
00:13:45,440 --> 00:13:46,880
Bruv, what is this?
289
00:13:46,920 --> 00:13:48,680
Sorry, my name's Kay.
290
00:13:48,720 --> 00:13:51,880
I'm a big fan. I've been trying to
decipher some of your bars,
291
00:13:51,920 --> 00:13:53,800
which are excellent, by the way,
292
00:13:53,840 --> 00:13:55,640
and I'm having some trouble
with a couple of them.
293
00:13:55,680 --> 00:13:57,040
Who gave you my address, bro?
294
00:13:57,080 --> 00:13:58,760
Oh, sorry, yeah, no,
I should've started with...
295
00:13:58,800 --> 00:14:02,600
Erm, er, I recognised your block
from, er, one of your music videos,
296
00:14:02,640 --> 00:14:05,440
so I came here, I saw a young
lad on a bike,
297
00:14:05,480 --> 00:14:09,720
asked him if he knew where you lived
and it turns out he's your uncle.
298
00:14:09,760 --> 00:14:12,320
Sake! Andre, man!
So, your diss track,
299
00:14:12,360 --> 00:14:15,040
Balls Pond Boys Bleeding Out...
300
00:14:15,080 --> 00:14:18,920
WOMAN:Neville! What are you doing
with the door open with your asthma!
301
00:14:18,960 --> 00:14:20,280
Ah-ah! Mrs Ajibola?
302
00:14:20,320 --> 00:14:22,880
Yes? It's me - Kay from church.
303
00:14:22,920 --> 00:14:25,680
Kay! So nice to see you!
304
00:14:25,720 --> 00:14:28,600
Neville! Why did you leave Kay
standing there like that?
305
00:14:28,640 --> 00:14:31,400
Come in, come in.
Of course, of course, no problem.
306
00:14:31,440 --> 00:14:32,920
You're new, right?
307
00:14:32,960 --> 00:14:35,520
Well, nine months. Well, that is new
when you've done 12 years.
308
00:14:35,560 --> 00:14:37,720
Yeesh!
How you finding it?
309
00:14:37,760 --> 00:14:39,840
Well, I work in a basement,
310
00:14:39,880 --> 00:14:41,960
my boss blames me
for ruining the snooker,
311
00:14:42,000 --> 00:14:44,320
and I haven't had a pay cheque
that wasn't short
312
00:14:44,360 --> 00:14:46,640
in the last, er, three months.
Oh, shit.
313
00:14:46,680 --> 00:14:48,640
Mm-hm. I had that
when I first started.
314
00:14:48,680 --> 00:14:50,160
Yeah?
Let me guess, they told you to...
315
00:14:50,200 --> 00:14:52,440
BOTH: ..take it up with Accounts.
Oh, my God, they're such arseholes.
316
00:14:52,480 --> 00:14:53,440
They are!
317
00:14:54,840 --> 00:14:55,960
So you're in the basement?
318
00:14:56,000 --> 00:14:58,960
Sub-basement. Archives.
319
00:14:59,000 --> 00:15:00,480
Oh, you must work with, erm...
320
00:15:00,520 --> 00:15:02,160
Oh, what's his name?
321
00:15:02,200 --> 00:15:03,480
Graham.
322
00:15:03,520 --> 00:15:04,960
He's such a Graham, isn't he?
323
00:15:05,000 --> 00:15:08,080
SHE CHUCKLES
Very much a details man.
324
00:15:08,120 --> 00:15:10,160
You mean he's a twat.
He is a twat.
325
00:15:10,200 --> 00:15:11,600
LAUGHING:Yes!
326
00:15:11,640 --> 00:15:14,280
Where are you?
Ninth floor, Technical Operations.
327
00:15:14,320 --> 00:15:15,720
Technical Operations?
328
00:15:15,760 --> 00:15:16,880
God, that sounds exciting.
329
00:15:16,920 --> 00:15:18,680
And, like, you experience
natural light.
330
00:15:18,720 --> 00:15:21,000
Yeah, it's all right, actually.
331
00:15:21,040 --> 00:15:23,160
We've been doing a fair bit of work
with the IRA recently.
332
00:15:23,200 --> 00:15:25,600
The IRA? That sounds lovely.
333
00:15:25,640 --> 00:15:29,080
Well, I mean, I'm always looking
for good people.
334
00:15:29,120 --> 00:15:30,320
Really?
335
00:15:30,360 --> 00:15:32,320
Yeah, look,
stick your digits in there
336
00:15:32,360 --> 00:15:34,760
and next time there's an opening,
I'll give you a shout.
337
00:15:34,800 --> 00:15:36,040
Thanks.
338
00:15:36,080 --> 00:15:37,680
Of course. Cheers to that.
339
00:15:37,720 --> 00:15:39,320
Cheers.
340
00:15:39,360 --> 00:15:40,440
Do you want another one?
341
00:15:40,480 --> 00:15:43,600
Yeah, thanks.
Lovely. Mm!
342
00:15:47,440 --> 00:15:49,440
Who's the...who's the woman
with the teeth?
343
00:15:49,480 --> 00:15:51,960
It's Michelle.
Urgh, Michelle! Eesh!
344
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
It's, like,
just use a TePe, babe.
345
00:15:55,040 --> 00:15:57,520
No-one wants to see that
you've had spinach for lunch.
346
00:15:57,560 --> 00:15:59,800
How's she even doing that?
I don't get it. Ugh!
347
00:16:01,320 --> 00:16:02,320
Do you want another one?
348
00:16:02,360 --> 00:16:05,080
Erm...yes, I'd love to
but, no, I can't, sorry.
349
00:16:05,120 --> 00:16:07,040
Oh. I've got a bit of
homework to do.
350
00:16:07,080 --> 00:16:11,320
Erm, Stephen, is that a classified
document outside of the office?
351
00:16:11,360 --> 00:16:13,200
Better not leave
it on the Tube again.
352
00:16:13,240 --> 00:16:14,920
THEY LAUGH
353
00:16:14,960 --> 00:16:16,920
Oh, I've really enjoyed chatting
with you tonight.
354
00:16:16,960 --> 00:16:18,200
Yeah.
355
00:16:18,240 --> 00:16:21,240
Maybe see you around the office?
Mm-hm. Mm.
356
00:16:21,280 --> 00:16:23,200
Night-night.
357
00:16:23,240 --> 00:16:24,680
Night.
358
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
So, how was after-work drinks?
359
00:16:30,040 --> 00:16:31,480
Yeah, it was good.
360
00:16:31,520 --> 00:16:32,960
It was really good, actually.
361
00:16:33,000 --> 00:16:36,840
I made a friend, Steve, works on the
ninth floor in Technical Operations.
362
00:16:36,880 --> 00:16:39,720
That's great! Yeah.
And also, in your face, Kay.
363
00:16:39,760 --> 00:16:41,640
I didn't have to be nice.
364
00:16:41,680 --> 00:16:44,960
Steve likes me because, his words,
I tell it like it is.
365
00:16:47,320 --> 00:16:52,040
Has anyone ever told you that your
height can be oppressive sometimes?
366
00:16:52,080 --> 00:16:54,160
See ya.
367
00:16:54,200 --> 00:16:55,640
I'll...I'll try to work on that.
368
00:16:57,480 --> 00:17:00,520
Oh, Alasdair, hi.
I wanted a word with you
369
00:17:00,560 --> 00:17:03,240
RE - drill lyrics.
Oh, yes, have you done them?
370
00:17:03,280 --> 00:17:06,120
Better, I've taken initiative.
371
00:17:06,160 --> 00:17:08,040
OK, well,
I don't like the sound of this.
372
00:17:08,080 --> 00:17:11,000
Yeah, so I, erm,
I went and spoke to the guy.
373
00:17:12,760 --> 00:17:15,200
You what?!Yeah, yeah, yeah.
I told him I was a big fan,
374
00:17:15,240 --> 00:17:19,440
had a sit down with him.
Turns out I know his grandma.
375
00:17:19,480 --> 00:17:23,360
Anyway, after chatting with him,
I can confidently say
376
00:17:23,400 --> 00:17:27,600
he is a nice guy. He's not a threat
to national security.
377
00:17:27,640 --> 00:17:30,480
These lyrics, it's just kids
puffing their chests out.
378
00:17:32,720 --> 00:17:35,800
Kay, the papers have whipped people
into a panic about these guys,
379
00:17:35,840 --> 00:17:38,160
so the minister just needs to know
what they're talking about.
380
00:17:38,200 --> 00:17:41,480
So you need to transcribe
the lyrics...by Friday.
381
00:17:41,520 --> 00:17:43,040
Y...
S...
382
00:17:43,080 --> 00:17:46,320
So this isn't about
solving a problem.
383
00:17:47,640 --> 00:17:49,560
This is about newspapers
and politicians
384
00:17:49,600 --> 00:17:51,080
looking like
they're doing something?
385
00:17:51,120 --> 00:17:52,600
Well, now you're getting it.
386
00:17:54,440 --> 00:17:55,400
Yeah.
387
00:17:57,720 --> 00:17:59,240
I'll leave you to it.
388
00:18:06,120 --> 00:18:07,320
Oh...
389
00:18:07,360 --> 00:18:09,360
Boiled egg?
No, thank you, Graham.
390
00:18:09,400 --> 00:18:11,480
Not, not now. Not ever.
391
00:18:11,520 --> 00:18:12,480
Oh...
392
00:18:13,640 --> 00:18:15,400
What's this?
393
00:18:15,440 --> 00:18:19,400
INDISTINCT TV CHAT
394
00:18:19,440 --> 00:18:20,400
Huh!
395
00:18:23,320 --> 00:18:25,600
So are you gonna keep sitting there
acting coy,
396
00:18:25,640 --> 00:18:32,080
or just admit that you got
my bloody backpay sorted?
397
00:18:32,120 --> 00:18:33,640
I can neither confirm nor deny.
398
00:18:34,840 --> 00:18:36,920
Just...how?
Like, how did you do it?
399
00:18:36,960 --> 00:18:38,280
I've been trying for weeks.
400
00:18:38,320 --> 00:18:40,240
Well, look, let's just say
someone owed me a favour.
401
00:18:40,280 --> 00:18:43,480
Like, this place, it runs
on favours.
402
00:18:43,520 --> 00:18:46,360
Well, I am going to pay you back
so handsomely, my friend,
403
00:18:46,400 --> 00:18:47,880
you'll be pissing Guinness
till Sunday.
404
00:18:47,920 --> 00:18:51,400
Well, that's exciting. Something to
look forward to. Cheers! Cheers.
405
00:18:52,560 --> 00:18:56,160
His boiled egg smell everywhere,
and I can't...I can't do it.
406
00:18:56,200 --> 00:18:59,280
Maybe once a week, but every day?
Boiled eggs?
407
00:18:59,320 --> 00:19:01,760
Relentless.
Come on, Graham!
408
00:19:03,000 --> 00:19:04,760
If you're looking for something
more meaningful to do, then...
409
00:19:06,600 --> 00:19:08,160
..there is a file I need to look at.
410
00:19:08,200 --> 00:19:11,360
Yeah, sure. Floor minus two.
There all day.
411
00:19:11,400 --> 00:19:12,640
The thing is, Dom,
412
00:19:12,680 --> 00:19:15,320
I need to look at it without anyone
knowing that I looked at it.
413
00:19:15,360 --> 00:19:16,640
OK.
414
00:19:17,720 --> 00:19:18,760
Why?
415
00:19:18,800 --> 00:19:20,720
Because to get stuff done
around here,
416
00:19:20,760 --> 00:19:23,960
sometimes you need to work
in the shadows.
417
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
I mean, you know that
better than anyone.
418
00:19:28,080 --> 00:19:29,680
Well, what's the file?
419
00:19:29,720 --> 00:19:31,600
Security plans
for the Notting Hill Carnival.
420
00:19:31,640 --> 00:19:33,640
Is something gonna happen there?
Not if I can help it.
421
00:19:33,680 --> 00:19:36,080
WHISPERS:Shit.
422
00:19:36,120 --> 00:19:38,480
Listen, I've read your file.
423
00:19:38,520 --> 00:19:40,680
Not even the higher-ups could get
the Brightmarsh lot.
424
00:19:40,720 --> 00:19:43,400
You know that rules aren't
always useful,
425
00:19:43,440 --> 00:19:44,840
and that is useful.
426
00:19:47,000 --> 00:19:48,080
But...
427
00:19:49,360 --> 00:19:51,000
..if you don't wanna do this,
then I totally get it.
428
00:19:51,040 --> 00:19:55,120
To be honest...if I were you,
I probably wouldn't do it.
429
00:19:55,160 --> 00:19:56,960
I mean, you could make a lovely
little life for yourself here
430
00:19:57,000 --> 00:19:59,040
without rocking the boat.
431
00:19:59,080 --> 00:20:00,320
Ask Graham.
432
00:20:03,000 --> 00:20:03,960
No.
433
00:20:05,320 --> 00:20:07,320
Leave it with me. I got you.
434
00:20:12,320 --> 00:20:16,240
ON TV:The website Board Games Geek
maintained a list of over
435
00:20:16,280 --> 00:20:19,680
26,000 games,
ranked by the site's...
436
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
You, er,
not heading off, Graham?
437
00:20:22,440 --> 00:20:26,920
Nah. I've got an hour to
kill before Skeptics In The Pub.
438
00:20:26,960 --> 00:20:28,320
Yeah.
439
00:20:28,360 --> 00:20:29,720
Yeah, OK.
440
00:20:29,760 --> 00:20:33,880
Cheeky bevvy before the...the
whole gang get together?
441
00:20:40,000 --> 00:20:42,880
Er, you have a good night.
See you later.
442
00:20:50,280 --> 00:20:53,480
Er, Kay, can I use your computer
for a second?
443
00:20:53,520 --> 00:20:54,760
I just need to print something.
444
00:20:54,800 --> 00:20:57,680
Yeah, OK. Thank you.
There you go.
445
00:21:01,560 --> 00:21:04,000
Er, it's to do with periods.
446
00:21:06,920 --> 00:21:08,720
WHISPERS:Yes, yes.
447
00:21:11,400 --> 00:21:14,320
Oh, look, is that Debra
over there? No, no, no.
448
00:21:36,360 --> 00:21:37,920
PRINTER BEEPS
449
00:21:39,040 --> 00:21:40,480
Ready?
HIGH-PITCHED:Yeah!
450
00:21:40,520 --> 00:21:43,480
OK, let's go.
Yeah, let's go! Let's go home.
451
00:21:43,520 --> 00:21:45,960
Hot chocolates are on you.
All right.
452
00:21:46,000 --> 00:21:47,280
Night, everyone.
453
00:21:52,320 --> 00:21:55,360
Yeah, Kay, er, don't you wanna
go to the loo before we get moving?
454
00:21:55,400 --> 00:21:57,120
A safety wee.
455
00:21:57,160 --> 00:21:59,320
You're a life-saver.
Could you hold this for me, please?
456
00:21:59,360 --> 00:22:02,120
I can. And stop calling it that.
457
00:22:02,160 --> 00:22:03,560
BEEP
458
00:22:03,600 --> 00:22:05,360
How long have you worked here?
459
00:22:17,800 --> 00:22:20,880
Nothing. And yet I know,
the second that Tube door closes...
460
00:22:20,920 --> 00:22:22,680
All right, Kay, spare me the report.
461
00:22:25,880 --> 00:22:29,440
Oh, come on, then, Mr Random Check.
Let's get this over with.
462
00:22:29,480 --> 00:22:31,000
Actually, you're good.
463
00:22:32,280 --> 00:22:34,040
Kay.
464
00:22:34,080 --> 00:22:36,080
Oh, of course.
465
00:22:36,120 --> 00:22:37,760
There you go.
466
00:22:37,800 --> 00:22:40,080
I-I've got a flashlight in there
if you need it.
467
00:22:40,120 --> 00:22:41,520
Oh, there it is.
468
00:22:41,560 --> 00:22:45,560
Er, Mo, er, I don't wanna be
unprofessional but, er,
469
00:22:45,600 --> 00:22:49,000
do you, er, you wanna grab a drink
with me sometime?
470
00:22:49,040 --> 00:22:50,120
What'd you mean?
471
00:22:50,160 --> 00:22:52,720
Oh, come on,
you know what I mean, hmm?
472
00:22:52,760 --> 00:22:53,920
I'm married.
473
00:22:53,960 --> 00:22:56,360
Ah, but, er, it's not saying no,
though, is it?
474
00:22:58,560 --> 00:23:00,680
Oh. Er, no.
475
00:23:00,720 --> 00:23:02,160
Is it? No?
476
00:23:02,200 --> 00:23:04,480
No, er, I-I mean, no, no, er...
477
00:23:04,520 --> 00:23:07,040
I'm married. Erm, sorry about that.
478
00:23:07,080 --> 00:23:09,080
Here you go. Well, that's too bad.
479
00:23:09,120 --> 00:23:10,600
All the good ones are taken,
right, Kay?
480
00:23:10,640 --> 00:23:11,880
Night!
481
00:23:11,920 --> 00:23:13,560
Y-Yeah, have a good evening.
482
00:23:17,520 --> 00:23:18,680
What was that?
483
00:23:18,720 --> 00:23:20,000
Give me your bag.
Why?
484
00:23:20,040 --> 00:23:22,000
Give me your bag!
No, I don't want to.
485
00:23:22,040 --> 00:23:23,760
I said... No! What are you doing?!
Give it to me!
486
00:23:23,800 --> 00:23:25,320
What are you...
487
00:23:25,360 --> 00:23:27,280
Dom! Sorry, I don't know
my own strength.
488
00:23:27,320 --> 00:23:29,960
Oh, my gosh!
489
00:23:30,000 --> 00:23:32,640
There. Dom, is that
a classified document?
490
00:23:32,680 --> 00:23:34,680
It's just something
Steve needs to see.
491
00:23:34,720 --> 00:23:36,640
You can't take a classified...
492
00:23:36,680 --> 00:23:38,080
Sh! Right?
493
00:23:38,120 --> 00:23:40,280
Sometimes, to get things done
around here,
494
00:23:40,320 --> 00:23:41,680
you have to work in the shadows.
495
00:23:41,720 --> 00:23:44,240
That is obviously something the
Devil would put in his LinkedIn.
496
00:23:44,280 --> 00:23:46,200
Nobody even noticed.
Kay.
497
00:23:47,280 --> 00:23:49,840
Tell me you finished those lyrics.
498
00:23:49,880 --> 00:23:52,160
Oh, er, yeah, nearly.
499
00:23:52,200 --> 00:23:53,560
Mm-hm.
500
00:23:53,600 --> 00:23:55,240
Well, I told you
I need them by tomorrow.
501
00:23:55,280 --> 00:23:58,400
Yes, yes, er, I'll have them
to you by the end of tomorrow.
502
00:23:58,440 --> 00:24:00,600
So by tomorrow means by tomorrow.
503
00:24:00,640 --> 00:24:03,040
It's before tomorrow starts.
504
00:24:03,080 --> 00:24:05,040
Oh, yeah. It is...
Yeah.
505
00:24:05,080 --> 00:24:07,720
It's all... Sorry, the lingo,
it still throws me.
506
00:24:07,760 --> 00:24:09,040
It still throws me.
Yeah.
507
00:24:09,080 --> 00:24:10,360
Er, yeah, OK, but we have a...
508
00:24:10,400 --> 00:24:12,440
You need to stay back and work,
so... Yeah.
509
00:24:12,480 --> 00:24:17,240
Today's the day for me to go home.
510
00:24:17,280 --> 00:24:19,520
Just get started, I think, then.
Yeah, yeah.
511
00:24:31,160 --> 00:24:34,520
Steve, works on the ninth
floor in Technical Operations.
512
00:24:43,760 --> 00:24:45,640
Tom.
Yes, brudda!
513
00:24:45,680 --> 00:24:48,920
Yeah. Erm, how'd you get to
the ninth floor?
514
00:24:48,960 --> 00:24:50,680
Erm, there is no ninth floor.
515
00:24:52,280 --> 00:24:53,480
Right.
516
00:24:53,520 --> 00:24:56,920
Right, but is that like,
"There is no ninth floor"? Mm?
517
00:24:56,960 --> 00:24:58,920
No, there just is no ninth floor.
518
00:25:00,560 --> 00:25:03,320
But where are
Technical Operations based?
519
00:25:03,360 --> 00:25:05,280
We'reTechnical Operations.
520
00:25:07,720 --> 00:25:09,880
Oh, yeah.
HE LAUGHS
521
00:25:09,920 --> 00:25:11,960
THEY LAUGH
522
00:25:12,000 --> 00:25:13,840
What have you been smoking, Kay?
523
00:25:13,880 --> 00:25:15,520
Er, oh...
And can I have some?
524
00:25:15,560 --> 00:25:18,680
THEY LAUGH
525
00:25:18,720 --> 00:25:20,440
Erm, well, that is actually
a conversation
526
00:25:20,480 --> 00:25:22,000
I've been meaning to have.
527
00:25:22,040 --> 00:25:25,280
Who's your guy?
And can you hook a brother up?
528
00:25:25,320 --> 00:25:26,280
Erm...
529
00:25:27,680 --> 00:25:29,160
I was... I'm just, erm...
530
00:25:29,200 --> 00:25:30,960
Make a phone call.
531
00:25:31,000 --> 00:25:32,920
You're calling him right now?
Don't call a drug dealer here.
532
00:25:32,960 --> 00:25:34,360
Hang up!
533
00:25:34,400 --> 00:25:36,480
Kay, I don't want it. I don't...
It was a terrible idea.
534
00:25:36,520 --> 00:25:38,920
Pick up the phone, Dom, pick up
the phone, pick up the phone.
535
00:25:41,960 --> 00:25:43,880
STEVE:Dom!
Hey.
536
00:25:43,920 --> 00:25:45,440
I'm just going for a whizz.
Usual?
537
00:25:45,480 --> 00:25:47,080
Oh, yeah, half, half. Thanks.
538
00:25:49,600 --> 00:25:51,600
HE GROANS
539
00:25:51,640 --> 00:25:56,600
Oh, Tom, Tom, where do
people go for after-work drinks?
540
00:25:56,640 --> 00:25:59,320
Well, some of the younger guys
kind of formed this, like,
541
00:25:59,360 --> 00:26:02,520
splinter group and there's this
really cool speakea...
542
00:26:02,560 --> 00:26:04,080
Where do most people go?!
543
00:26:04,120 --> 00:26:06,440
Er, it's the Bird In Hand.
Thank you.
544
00:26:06,480 --> 00:26:08,240
TINKLING
545
00:26:08,280 --> 00:26:09,720
PHONE BUZZES
546
00:26:11,280 --> 00:26:12,640
SHE SIGHS
547
00:26:14,080 --> 00:26:15,880
Nah, sorry.
548
00:26:19,160 --> 00:26:21,080
Oh!
No, Brenda.
549
00:26:21,120 --> 00:26:22,920
Brenda, let go.
Brenda, let go.
550
00:26:22,960 --> 00:26:24,280
Let go, Brenda!
551
00:26:24,320 --> 00:26:26,080
SHOUTING:Brenda! Let go!
552
00:26:26,120 --> 00:26:27,840
Yikes! Ah!
553
00:26:27,880 --> 00:26:29,280
LIFT BEEPS
554
00:26:29,320 --> 00:26:32,200
Kay, I am mid-pee.
You're lucky I do Kegels.
555
00:26:32,240 --> 00:26:34,440
What is it?
WHEEZING:There is no ninth floor.
556
00:26:34,480 --> 00:26:37,720
What? You said Steve worked on the
ninth floor.
557
00:26:37,760 --> 00:26:39,560
There is no ninth floor.
558
00:26:39,600 --> 00:26:42,040
N-No, he...he sorted my payslip.
559
00:26:42,080 --> 00:26:43,320
How do you know it was him?
560
00:26:43,360 --> 00:26:45,960
He read my classified file,
he knew about the Brightmarsh gang.
561
00:26:46,000 --> 00:26:47,800
Oh! Did he know,
562
00:26:47,840 --> 00:26:49,400
or did you maybe let it slip?
563
00:26:51,720 --> 00:26:53,960
I did go undercover
with the Brightmarsh gang.
564
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
In fact, I discovered a whole
government conspiracy,
565
00:26:57,040 --> 00:26:58,320
you know what I mean?
566
00:26:58,360 --> 00:27:00,000
WHISPERS:Oh, shit!
567
00:27:00,040 --> 00:27:02,120
Oh, my God.
Did you give him the file?
568
00:27:02,160 --> 00:27:03,880
No, I haven't given him the file.
569
00:27:03,920 --> 00:27:05,360
SHE EXHALES HEAVILY
570
00:27:05,400 --> 00:27:06,600
Bastard!
571
00:27:06,640 --> 00:27:08,000
OK, I'm going to...I'm gonna
go out there
572
00:27:08,040 --> 00:27:09,360
and I'm gonna keep him talking.
573
00:27:09,400 --> 00:27:10,880
You just get here as quickly
as you can, OK?
574
00:27:10,920 --> 00:27:12,880
OK, I'm on my way.
OK.
575
00:27:12,920 --> 00:27:15,920
HE HYPERVENTILATES, GIBBERS
576
00:27:21,160 --> 00:27:23,280
SHE SCREAMS
577
00:27:23,320 --> 00:27:25,920
Agent David Cornwell,
Internal Affairs.
578
00:27:25,960 --> 00:27:28,320
I swear to God, I was not working
with the guy.
579
00:27:28,360 --> 00:27:29,600
He...he told me he was...
580
00:27:29,640 --> 00:27:32,960
Oh, believe me, we will go through
all that first thing in the morning.
581
00:27:33,000 --> 00:27:34,840
Give me the file, Dom.
582
00:27:34,880 --> 00:27:37,600
OK, I'm just gonna
reach into the bag.
583
00:27:37,640 --> 00:27:40,280
Don't...get any funny ideas.
I know what you guys are like.
584
00:27:40,320 --> 00:27:41,600
Hold on.
585
00:27:41,640 --> 00:27:42,920
SHE CLEARS THROAT
586
00:27:42,960 --> 00:27:45,120
All right, so, I haven't actually
washed my hands yet,
587
00:27:45,160 --> 00:27:48,640
but it's fine if you just
hold it on the other side.
588
00:27:48,680 --> 00:27:49,920
There.
589
00:27:51,680 --> 00:27:55,400
I-I-Is there a world in which
we don't need to let Fisher know?
590
00:27:55,440 --> 00:27:58,240
She already knows.
Shit. Great. OK.
591
00:28:00,320 --> 00:28:02,960
You never take a file out.
592
00:28:03,000 --> 00:28:04,600
Right. Lesson learned.
593
00:28:06,000 --> 00:28:09,400
H-How did you know that I was...
We're MI5.
594
00:28:09,440 --> 00:28:11,240
Right, yeah.
595
00:28:11,280 --> 00:28:12,800
That's reassuring I suppose.
596
00:28:12,840 --> 00:28:14,720
Bye!
597
00:28:14,760 --> 00:28:16,040
Oh, fuck.
598
00:28:16,080 --> 00:28:17,600
Oh...
599
00:28:17,640 --> 00:28:18,600
Oh, God.
600
00:28:20,120 --> 00:28:22,120
Oh, my God! Kay, I'm in deep shit.
601
00:28:22,160 --> 00:28:24,640
There was an agent here
from MI5 Internal Affairs.
602
00:28:24,680 --> 00:28:26,120
They know everything.
Fisher knows everything.
603
00:28:26,160 --> 00:28:28,840
First thing tomorrow,
my arse is on the barbecue!
604
00:28:28,880 --> 00:28:30,600
Oh, there he is.
There's the agent.
605
00:28:30,640 --> 00:28:31,920
And there's Steve.
He's nabbing him.
606
00:28:31,960 --> 00:28:33,360
Steve looks like he's going
pretty quietly.
607
00:28:33,400 --> 00:28:34,520
Yeah, he's got a gun, Kay.
608
00:28:34,560 --> 00:28:36,040
OK, they just fist bumped
each other.
609
00:28:36,080 --> 00:28:39,520
No, he... Steve is pushing him
out of the way with his fist.
610
00:28:39,560 --> 00:28:41,120
He just gave Steve the document.
611
00:28:49,920 --> 00:28:50,760
Oh, fu-u-u-u-u-u-u-ck!
612
00:28:50,800 --> 00:28:50,920
Oh, fu-u-u-u-u-u-u-ck!
613
00:28:50,960 --> 00:28:54,800
Oh, fu-u-u-u-u-u-u-ck!