1 00:00:02,240 --> 00:00:08,560 This programme contains very strong language 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,480 RADIO BEEPS Eyes on. 3 00:00:21,200 --> 00:00:22,600 We're in position. 4 00:00:25,800 --> 00:00:28,040 We have eyes on the target. 5 00:00:28,080 --> 00:00:31,080 OK, we have him on camera three. 6 00:00:31,120 --> 00:00:34,800 Indigo, can you confirm, suspect is headed towards the north wing? 7 00:00:34,840 --> 00:00:38,200 Affirmative. Suspect in sight. Repeat, suspect in sight. 8 00:00:38,240 --> 00:00:40,360 Move towards target. 9 00:00:40,400 --> 00:00:43,520 Everyone, standby to engage on my cue. 10 00:00:43,560 --> 00:00:46,320 Five, four, three... 11 00:00:46,360 --> 00:00:49,720 Hi, guys! It's pizza time! 12 00:00:49,760 --> 00:00:52,440 Eat-a de pizza! We've lost sight of the target. 13 00:00:52,480 --> 00:00:54,480 Kay, don't do that, Maria's half-Italian. 14 00:00:54,520 --> 00:00:56,200 IN ITALIAN ACCENT: Ah, forget about it. 15 00:00:56,240 --> 00:00:57,760 Dominique, what are you doing? 16 00:00:57,800 --> 00:00:59,760 I've just got one Nduja Really Wanna Hurt Me? 17 00:00:59,800 --> 00:01:01,680 Oh, yes, please. One You Can Call Me Halal. 18 00:01:01,720 --> 00:01:04,080 Any takers? Oh, nice one. One Smells Like Green Spinach? 19 00:01:04,120 --> 00:01:05,640 Yeah, over here. Sue, this has a gluten-free base, OK? 20 00:01:05,680 --> 00:01:06,880 Can anyone see what... Are these free? 21 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 Yeah, well, I mean, they cost me 85 quid but... 22 00:01:09,520 --> 00:01:10,680 Well, not with the two-for-one. 23 00:01:10,720 --> 00:01:13,320 Yeah, the point is, I've seen how hard you've all been working 24 00:01:13,360 --> 00:01:16,040 and I just thought you deserved a treat. 25 00:01:16,080 --> 00:01:18,800 Can we focus, please? Is it just Ops Room getting pizzas? 26 00:01:18,840 --> 00:01:20,760 Ah! Oh, ah! 27 00:01:20,800 --> 00:01:22,680 I burnt my mouth on the cheese. 28 00:01:22,720 --> 00:01:25,600 Oh. TESTILY: Does someone have eyes on the target?! 29 00:01:27,200 --> 00:01:30,920 COMMENTATOR:Oh, oh, I'm so sorry, ladies and gentlemen. 30 00:01:30,960 --> 00:01:34,280 We seem to have a slight interruption to proceedings here. 31 00:01:34,320 --> 00:01:36,960 Er, such a shame. It's not the first time we've seen it, 32 00:01:37,000 --> 00:01:38,640 and I'm afraid it won't be the last. 33 00:01:38,680 --> 00:01:39,920 Well, I hope you're proud of yourselves. 34 00:01:39,960 --> 00:01:41,440 That's the European Championships. 35 00:01:41,480 --> 00:01:44,160 20 minutes it'll take to clear that lot up. 36 00:01:44,200 --> 00:01:47,760 I'll have to explainthis to the Home Secretary. 37 00:01:47,800 --> 00:01:50,040 PHONE VIBRATES Ringing me already. 38 00:01:51,480 --> 00:01:52,600 Hello. 39 00:01:52,640 --> 00:01:54,520 Yes, sir. No, no, no. 40 00:01:54,560 --> 00:01:56,280 Erm, er, let me explain. 41 00:02:00,800 --> 00:02:03,360 Does anyone want garlic dip? 42 00:02:03,400 --> 00:02:04,800 It's herbalicious. 43 00:02:11,280 --> 00:02:13,720 RADIO PRESENTER:The countdown to carnival has officially begun 44 00:02:13,760 --> 00:02:16,120 and this year promises to be better than ever... 45 00:02:17,320 --> 00:02:20,800 So, what does the work day have in store for Agent Archibald? 46 00:02:22,720 --> 00:02:25,480 {\an8}Just...regular work stuff, Dad. 47 00:02:25,520 --> 00:02:27,360 Yeah, but I'm interested. 48 00:02:27,400 --> 00:02:32,040 I've never known anyone before who works for the Food Standards Agency. 49 00:02:32,080 --> 00:02:34,520 Actually, I think I know someone who works there. 50 00:02:34,560 --> 00:02:35,720 Yeah, I don't know them. 51 00:02:35,760 --> 00:02:37,520 Dom, I haven't told you her name yet. 52 00:02:37,560 --> 00:02:39,640 LAUGHING:It's Patricia. 53 00:02:39,680 --> 00:02:40,720 She's in my Zumba class. 54 00:02:40,760 --> 00:02:44,480 {\an8}Yeah, it's a...it's a big place, Julie. 55 00:02:44,520 --> 00:02:45,920 {\an8}Yeah, there's a lot of foods, 56 00:02:45,960 --> 00:02:47,440 {\an8}in case you hadn't noticed. 57 00:02:47,480 --> 00:02:49,560 And a lot of standards. Mm.Mm. 58 00:02:49,600 --> 00:02:53,040 Like, erm, fish, and that's just one off the top of my head. 59 00:02:53,080 --> 00:02:55,920 And chips - that's a whole other department, so... 60 00:02:55,960 --> 00:02:57,920 Right. SHE LAUGHS AWKWARDLY 61 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 Zumba. 62 00:03:01,840 --> 00:03:05,360 My God! Don't make me regret telling you! 63 00:03:05,400 --> 00:03:09,000 Because it's treason, by the way, you know, if you say anything. 64 00:03:09,040 --> 00:03:11,400 I could have you sent to the Tower. 65 00:03:11,440 --> 00:03:12,880 Dom... 66 00:03:12,920 --> 00:03:14,200 What? 67 00:03:16,040 --> 00:03:18,000 Your mum would be so proud of you. 68 00:03:21,400 --> 00:03:22,560 Thanks. 69 00:03:24,040 --> 00:03:26,760 The straight wig, though, I just... Oh, my God, you ruined it. 70 00:03:26,800 --> 00:03:29,520 No, I'm... Look, I don't think it's...It's fine. Bye. 71 00:03:29,560 --> 00:03:31,800 Dom, I just... I don't think it's you. 72 00:03:38,680 --> 00:03:40,800 Morning. OK, so pizzas tanked, 73 00:03:40,840 --> 00:03:42,240 so we've got to think of something else. 74 00:03:42,280 --> 00:03:44,080 I've got to get these stuffy muppets to like me 75 00:03:44,120 --> 00:03:45,760 or I'm gonna be stuck in Archives for ever. 76 00:03:45,800 --> 00:03:47,760 Well, I'm not sure that's why you're in Archives. 77 00:03:47,800 --> 00:03:49,480 It's not for lack of ability, is it? 78 00:03:49,520 --> 00:03:52,320 I exposed an entire government conspiracy. 79 00:03:52,360 --> 00:03:54,080 Yeah, so you keep telling everyone. 80 00:03:54,120 --> 00:03:55,960 Well, I'm not gonna hide my light under a bushel, Kay. 81 00:03:56,000 --> 00:03:57,640 That's in the Bible. You should know that. 82 00:03:57,680 --> 00:03:59,360 DETECTOR WHOOPS 83 00:03:59,400 --> 00:04:00,720 Morning, Mo. 84 00:04:00,760 --> 00:04:02,800 How you getting on with Percy Jackson? 85 00:04:02,840 --> 00:04:05,240 Racing through it. 86 00:04:05,280 --> 00:04:07,400 I need to search your bag. Why? 87 00:04:07,440 --> 00:04:08,920 You searched mine yesterday. 88 00:04:08,960 --> 00:04:10,880 It's supposed to be random searches. 89 00:04:10,920 --> 00:04:13,880 That wouldn't be random, would it? 90 00:04:13,920 --> 00:04:15,760 That would be a pattern. 91 00:04:15,800 --> 00:04:17,400 SHE SIGHS 92 00:04:18,840 --> 00:04:21,680 OK, so I need to find another way to dazzle these people, 93 00:04:21,720 --> 00:04:24,080 so ideas, Kay, because I can't be both the brains 94 00:04:24,120 --> 00:04:25,360 and the beauty in this outfit. 95 00:04:25,400 --> 00:04:28,800 Look, it's early days. People are still getting to know you. 96 00:04:28,840 --> 00:04:30,920 It's been nine months, Kay. They know me. 97 00:04:32,200 --> 00:04:35,240 Oh, OK, well, I'm not sure grand gestures is the answer. 98 00:04:35,280 --> 00:04:39,000 Hmm. I think you should try being a bit nicer to everyone. 99 00:04:39,040 --> 00:04:41,360 Mo, what are you doing? Are you trying to feel up my bag? 100 00:04:41,400 --> 00:04:43,480 Do you want me to turn around, get you two a room? 101 00:04:43,520 --> 00:04:46,120 Burn some candles, some Kenny G? What do you want? 102 00:04:46,160 --> 00:04:47,320 Sorry, what were you saying? 103 00:04:47,360 --> 00:04:48,400 Oh, I was just saying, 104 00:04:48,440 --> 00:04:50,160 maybe you should try being a bit nicer to everyone. 105 00:04:50,200 --> 00:04:52,440 Noted. 106 00:04:52,480 --> 00:04:53,960 WHISPERS:Thank you. 107 00:04:54,000 --> 00:04:56,280 Er, maybe you should stay out of Fisher's way, 108 00:04:56,320 --> 00:04:58,000 at least until the snooker's over. 109 00:05:16,760 --> 00:05:19,640 INDISTINCT TV CHAT 110 00:05:19,680 --> 00:05:21,160 Payslip. 111 00:05:22,920 --> 00:05:24,640 You know, Graham, 112 00:05:24,680 --> 00:05:29,040 some consider it a common courtesy in the workplace to wear shoes... 113 00:05:29,080 --> 00:05:30,640 ..and socks. 114 00:05:30,680 --> 00:05:33,040 Not if they want rid of a fungal infection. 115 00:05:41,360 --> 00:05:43,000 ANGRILY:Oh, you motherf... 116 00:05:50,160 --> 00:05:51,480 Tom? 117 00:05:51,520 --> 00:05:53,400 What's up, my man? 118 00:05:53,440 --> 00:05:54,720 Yeah, how do you do? 119 00:05:54,760 --> 00:05:57,760 Erm, could you listen to this? I'm sending it to you now. 120 00:05:57,800 --> 00:06:00,520 Yeah. And tell me what you think he's saying here. 121 00:06:00,560 --> 00:06:02,240 Sure, what is it? Like, a wire tap? 122 00:06:02,280 --> 00:06:03,680 No, no, it's a music video. 123 00:06:03,720 --> 00:06:06,480 Lil' Shit And The E5 Murderers. 124 00:06:06,520 --> 00:06:08,360 They're a UK drill crew. 125 00:06:08,400 --> 00:06:10,960 Yeah, cool. Erm... 126 00:06:11,000 --> 00:06:12,520 I'm not familiar with their bars. 127 00:06:12,560 --> 00:06:16,200 But, er, I had, erm, Bonkers by Dizzee Rascal as a ringtone. 128 00:06:16,240 --> 00:06:18,080 So... OK. Should be all right. 129 00:06:18,120 --> 00:06:20,120 Er, do you think he's saying cellphone, 130 00:06:20,160 --> 00:06:22,520 as in American cellphone... Yeah. 131 00:06:22,560 --> 00:06:26,320 ..or self-own, which, according to the Urban Dictionary, 132 00:06:26,360 --> 00:06:28,400 means unforced error? 133 00:06:28,440 --> 00:06:30,400 How are you getting on transcribing those lyrics, Kay? 134 00:06:30,440 --> 00:06:32,560 Er, slowly. But surely. 135 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 All right. Well, we will need them by Friday, all right? 136 00:06:34,640 --> 00:06:36,120 The minister is expecting them. 137 00:06:36,160 --> 00:06:38,800 Yeah. Alasdair, I've always found myself wondering 138 00:06:38,840 --> 00:06:42,160 how the lyrical content of UK drill music 139 00:06:42,200 --> 00:06:44,880 relates to national security, but... HE CHUCKLES 140 00:06:44,920 --> 00:06:48,360 ..I am sure there are better brains than mine on top of that. 141 00:06:48,400 --> 00:06:50,360 I mean, you don't get to be the Home Secretary 142 00:06:50,400 --> 00:06:53,160 unless you're the cream of the crop, you know what I mean? 143 00:06:53,200 --> 00:06:54,160 You know? 144 00:06:55,520 --> 00:06:57,960 So, Friday, OK? So... 145 00:06:59,600 --> 00:07:01,720 HE SIGHS 146 00:07:01,760 --> 00:07:04,680 Hi, I'm just gonna have a quick word with her. No, it's fine. 147 00:07:04,720 --> 00:07:10,560 Hi, er, Ma'am. Again, sorry about the whole pizzas thing. 148 00:07:10,600 --> 00:07:11,800 I think we can all agree, 149 00:07:11,840 --> 00:07:14,960 the sentiment was lovely, but maybe the timing... 150 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Dominique, I'm rather busy here, listening to a conversation in Urdu. 151 00:07:18,040 --> 00:07:19,760 Right. Cool, yeah. 152 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 I mean, I could help. 153 00:07:20,840 --> 00:07:24,280 You know, I used to be a regular at the Kebabish in Upton Park. 154 00:07:24,320 --> 00:07:26,600 Got pretty close with the staff there. 155 00:07:26,640 --> 00:07:29,440 They called me Kali Puut. 156 00:07:29,480 --> 00:07:31,600 Hmm. Dominique... All right, OK. 157 00:07:31,640 --> 00:07:34,720 Just very quickly, erm, I just got my payslip 158 00:07:34,760 --> 00:07:36,280 and it's wrong again. 159 00:07:36,320 --> 00:07:39,120 Take it up with Accounts. Yeah, I actually already have, 160 00:07:39,160 --> 00:07:41,000 so I was wondering if you could just tell them... 161 00:07:41,040 --> 00:07:43,040 I have full confidence in you sorting this out yourself. 162 00:07:43,080 --> 00:07:44,400 Was there anything else? 163 00:07:46,800 --> 00:07:49,040 Yes, actually, er... 164 00:07:49,080 --> 00:07:51,240 It's just that, erm, 165 00:07:51,280 --> 00:07:53,760 I've been in Archives for six months now 166 00:07:53,800 --> 00:07:57,080 and I'd just really like to get my teeth into some casework, 167 00:07:57,120 --> 00:08:00,480 and I know you were out in the field at 27 in Berlin, 168 00:08:00,520 --> 00:08:02,800 which I'd love to pick your brain about, by the way, 169 00:08:02,840 --> 00:08:05,360 but maybe Kirsty didn't tell you about my experience on the field 170 00:08:05,400 --> 00:08:06,680 at Brightmarsh... Oh, she did, 171 00:08:06,720 --> 00:08:09,280 and you've been very good at reminding us. 172 00:08:14,040 --> 00:08:17,000 But, you know, I can understand 173 00:08:17,040 --> 00:08:22,000 why you might feel the need to shout that more loudly than others. 174 00:08:22,040 --> 00:08:24,440 Dominique, look, you need to learn how this place works 175 00:08:24,480 --> 00:08:25,760 from the ground up... 176 00:08:25,800 --> 00:08:29,280 The ground would be a promotion. I am sub-basement. 177 00:08:29,320 --> 00:08:31,760 You're where I need you to be. 178 00:08:31,800 --> 00:08:35,320 This place isn't somewhere you want to run before you can walk. 179 00:08:35,360 --> 00:08:37,560 This place runs on protocol. 180 00:08:37,600 --> 00:08:39,440 It's important you learn that. 181 00:08:41,920 --> 00:08:43,920 Thank you, Ma'am. 182 00:08:43,960 --> 00:08:46,360 They wouldn't treat me like this in the Kebabish. 183 00:08:49,080 --> 00:08:50,520 Psst! 184 00:08:50,560 --> 00:08:52,280 I believe that when Lil' Shit says, 185 00:08:52,320 --> 00:08:53,840 "Call me on my cellphone," 186 00:08:53,880 --> 00:08:56,320 he's playing on the fact that it sounds like 187 00:08:56,360 --> 00:08:58,400 "Call me on the self-own". 188 00:08:58,440 --> 00:08:59,840 OK. HE LAUGHS 189 00:08:59,880 --> 00:09:01,680 These guys! 190 00:09:01,720 --> 00:09:04,440 I honestly believe that they're the poets of the street. 191 00:09:04,480 --> 00:09:09,160 Yeah, great. Just another 18 tracks of this stuff to decipher. 192 00:09:09,200 --> 00:09:11,040 It's a shame you can't just ask the guy. 193 00:09:11,080 --> 00:09:12,120 Yeah. 194 00:09:15,000 --> 00:09:16,240 DRILL MUSIC PLAYS 195 00:09:16,280 --> 00:09:17,520 Kay, I need your help. 196 00:09:17,560 --> 00:09:19,640 Anything. I need you to talk to Debra in Accounts. 197 00:09:19,680 --> 00:09:22,360 Anything but that. Oh, come on, she likes you. 198 00:09:22,400 --> 00:09:25,120 Yes, and she expresses it in ways that defy scripture. 199 00:09:25,160 --> 00:09:27,680 Kay, I have been underpaid again. 200 00:09:27,720 --> 00:09:31,040 And I've tried talking to this wench but she just glares at me 201 00:09:31,080 --> 00:09:33,320 like I sucked her mum or something. 202 00:09:33,360 --> 00:09:35,480 Please! Just do this for me! 203 00:09:35,520 --> 00:09:38,280 Ple-e-e-e-a-see! Stop! Stop it, stop it, stop it! 204 00:09:43,040 --> 00:09:46,720 A man on the road to Jericho was set upon by thieves... 205 00:09:46,760 --> 00:09:48,400 Ugh! 206 00:09:48,440 --> 00:09:51,000 I wish I'd never taught you that parable. 207 00:09:51,040 --> 00:09:52,120 Thank you. 208 00:09:58,400 --> 00:10:01,320 WHISPERS:Linda, he's coming over. He's coming over! 209 00:10:04,360 --> 00:10:05,560 Hi, Debra. 210 00:10:05,600 --> 00:10:10,240 Hey, you need to stop coming over or HR'll think we're shagging. 211 00:10:10,280 --> 00:10:11,920 SHE LAUGHS 212 00:10:11,960 --> 00:10:14,520 No, no, I've literally never been in here before. 213 00:10:14,560 --> 00:10:17,280 No, but you've got your ways of finding me. 214 00:10:17,320 --> 00:10:19,680 Came up behind me in the canteen yesterday. 215 00:10:19,720 --> 00:10:22,000 Oh! What have I said? 216 00:10:22,040 --> 00:10:23,800 No, we were queuing up for cheesy chips. 217 00:10:23,840 --> 00:10:26,480 Mm... What can I do for you? 218 00:10:26,520 --> 00:10:28,840 Bear in mind... WHISPERS:..there's witnesses. 219 00:10:31,080 --> 00:10:33,440 I wanted to ask you about a colleague's payslip. 220 00:10:33,480 --> 00:10:34,840 Dominique Archibald. 221 00:10:34,880 --> 00:10:36,680 She's been underpaid for the third month in a row. 222 00:10:36,720 --> 00:10:38,200 She's already been on at us. 223 00:10:38,240 --> 00:10:40,640 It'll get done when it gets done. 224 00:10:41,760 --> 00:10:43,200 OK. 225 00:10:43,240 --> 00:10:45,560 Hey, are you going to after-work drinks tonight? 226 00:10:45,600 --> 00:10:46,880 No, I don't drink. 227 00:10:46,920 --> 00:10:49,760 Don't come on to me after I've had two Bacardi Breezers. 228 00:10:49,800 --> 00:10:52,280 I can't guarantee your safety. 229 00:10:54,160 --> 00:10:56,080 Well, thank you. 230 00:10:58,480 --> 00:11:00,080 Come back soon. 231 00:11:02,600 --> 00:11:06,160 He is exactly my type. 232 00:11:06,200 --> 00:11:10,160 Well, I tried to insert your request in between Debra's innuendo. 233 00:11:10,200 --> 00:11:12,600 There you go. Mm. Come on. 234 00:11:12,640 --> 00:11:15,320 And by the way, it's after-work drinks tonight 235 00:11:15,360 --> 00:11:16,920 and I think you should go. 236 00:11:16,960 --> 00:11:19,720 Eww! No, no way. No... 237 00:11:19,760 --> 00:11:22,040 No, it's how you turn colleagues into friends. 238 00:11:23,240 --> 00:11:25,040 OK, I'll go if you go. 239 00:11:25,080 --> 00:11:26,720 No, Dom, we've spoken about this. 240 00:11:26,760 --> 00:11:29,960 I don't attend venues that mix alcohol and unmarried women. 241 00:11:30,000 --> 00:11:31,640 Plus, I have something I need to do. 242 00:11:31,680 --> 00:11:34,360 Look, just go for one. It'll be fine. 243 00:11:34,400 --> 00:11:36,160 And be nice, like Ellen. 244 00:11:38,840 --> 00:11:40,560 I don't have the heart to tell you. 245 00:11:40,600 --> 00:11:43,400 What? What did she do? 246 00:11:47,000 --> 00:11:48,760 Hi. All right there? 247 00:11:50,920 --> 00:11:53,760 One drink, one drink. You can do this. Come on. 248 00:11:53,800 --> 00:11:55,800 MAN: You just, you sit there wondering, 249 00:11:55,840 --> 00:11:57,840 "Where do they find these people?" LAUGHTER 250 00:11:57,880 --> 00:11:59,080 Oh, hi. 251 00:12:00,320 --> 00:12:02,760 Hi, guys. Erm, I'm just gonna go to the bar, 252 00:12:02,800 --> 00:12:04,080 if anyone wants anything, or... 253 00:12:04,120 --> 00:12:07,480 Yeah, I'll, erm, I'll have a double pepperoni stuffed crust. 254 00:12:07,520 --> 00:12:09,320 LAUGHTER 255 00:12:09,360 --> 00:12:12,120 SHE LAUGHS FLATLY 256 00:12:12,160 --> 00:12:14,680 Oh, that's really good! Because of the whole pizza thing, 257 00:12:14,720 --> 00:12:17,520 which you all ate, by the way, you greedy f... 258 00:12:17,560 --> 00:12:19,080 ..buggers. 259 00:12:19,120 --> 00:12:20,560 Excuse me. 260 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 Julian, don't be mean to the diversity hire. 261 00:12:22,320 --> 00:12:23,960 THEY SNIGGER 262 00:12:24,000 --> 00:12:25,080 All right? What can I get for you? 263 00:12:25,120 --> 00:12:29,160 Er, can I get a half a cider and some Bacon Fries... 264 00:12:29,200 --> 00:12:31,600 No, two Bacon Fries, please. 265 00:12:31,640 --> 00:12:33,760 And for you? Hello, mate. Can I get a pint of Guinness, please? 266 00:12:33,800 --> 00:12:35,360 Yeah, sure. Lovely. 267 00:12:42,080 --> 00:12:43,640 Hey. 268 00:12:43,680 --> 00:12:45,640 Hey. 269 00:12:45,680 --> 00:12:48,240 You work for the firm, too, right? 270 00:12:48,280 --> 00:12:50,520 I mean, everyone here does. 271 00:12:50,560 --> 00:12:53,760 So many spooks, they could do an exorcism. 272 00:12:53,800 --> 00:12:54,960 Here you go. 273 00:12:56,120 --> 00:12:57,440 Oh, it's just, I feel like I've seen you... 274 00:12:57,480 --> 00:12:59,240 Yeah, I'm gonna stop you there, mate, OK? 275 00:12:59,280 --> 00:13:00,840 Er, I don't need you to start a conversation with me. 276 00:13:00,880 --> 00:13:03,360 I'm just gonna drink this and, er, be on my way, thanks. 277 00:13:03,400 --> 00:13:06,560 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, me too. 278 00:13:06,600 --> 00:13:08,760 I'm just trying to avoid that lot, to be honest. 279 00:13:08,800 --> 00:13:10,640 So bloody draining. 280 00:13:10,680 --> 00:13:12,160 Yep. 281 00:13:12,200 --> 00:13:15,520 I'm gonna see that off, get home and rescue what I can of the evening. 282 00:13:17,680 --> 00:13:19,200 Grand Designs. 283 00:13:22,800 --> 00:13:24,040 Steve. 284 00:13:25,160 --> 00:13:27,040 Dom. 285 00:13:27,080 --> 00:13:29,440 Nice to meet you, Dom. Hey, nice to meet you. 286 00:13:40,520 --> 00:13:42,160 Lil' Shit? 287 00:13:42,200 --> 00:13:45,400 Yeah. Of Lil' Shit And The E5 Murderers? 288 00:13:45,440 --> 00:13:46,880 Bruv, what is this? 289 00:13:46,920 --> 00:13:48,680 Sorry, my name's Kay. 290 00:13:48,720 --> 00:13:51,880 I'm a big fan. I've been trying to decipher some of your bars, 291 00:13:51,920 --> 00:13:53,800 which are excellent, by the way, 292 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 and I'm having some trouble with a couple of them. 293 00:13:55,680 --> 00:13:57,040 Who gave you my address, bro? 294 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 Oh, sorry, yeah, no, I should've started with... 295 00:13:58,800 --> 00:14:02,600 Erm, er, I recognised your block from, er, one of your music videos, 296 00:14:02,640 --> 00:14:05,440 so I came here, I saw a young lad on a bike, 297 00:14:05,480 --> 00:14:09,720 asked him if he knew where you lived and it turns out he's your uncle. 298 00:14:09,760 --> 00:14:12,320 Sake! Andre, man! So, your diss track, 299 00:14:12,360 --> 00:14:15,040 Balls Pond Boys Bleeding Out... 300 00:14:15,080 --> 00:14:18,920 WOMAN:Neville! What are you doing with the door open with your asthma! 301 00:14:18,960 --> 00:14:20,280 Ah-ah! Mrs Ajibola? 302 00:14:20,320 --> 00:14:22,880 Yes? It's me - Kay from church. 303 00:14:22,920 --> 00:14:25,680 Kay! So nice to see you! 304 00:14:25,720 --> 00:14:28,600 Neville! Why did you leave Kay standing there like that? 305 00:14:28,640 --> 00:14:31,400 Come in, come in. Of course, of course, no problem. 306 00:14:31,440 --> 00:14:32,920 You're new, right? 307 00:14:32,960 --> 00:14:35,520 Well, nine months. Well, that is new when you've done 12 years. 308 00:14:35,560 --> 00:14:37,720 Yeesh! How you finding it? 309 00:14:37,760 --> 00:14:39,840 Well, I work in a basement, 310 00:14:39,880 --> 00:14:41,960 my boss blames me for ruining the snooker, 311 00:14:42,000 --> 00:14:44,320 and I haven't had a pay cheque that wasn't short 312 00:14:44,360 --> 00:14:46,640 in the last, er, three months. Oh, shit. 313 00:14:46,680 --> 00:14:48,640 Mm-hm. I had that when I first started. 314 00:14:48,680 --> 00:14:50,160 Yeah? Let me guess, they told you to... 315 00:14:50,200 --> 00:14:52,440 BOTH: ..take it up with Accounts. Oh, my God, they're such arseholes. 316 00:14:52,480 --> 00:14:53,440 They are! 317 00:14:54,840 --> 00:14:55,960 So you're in the basement? 318 00:14:56,000 --> 00:14:58,960 Sub-basement. Archives. 319 00:14:59,000 --> 00:15:00,480 Oh, you must work with, erm... 320 00:15:00,520 --> 00:15:02,160 Oh, what's his name? 321 00:15:02,200 --> 00:15:03,480 Graham. 322 00:15:03,520 --> 00:15:04,960 He's such a Graham, isn't he? 323 00:15:05,000 --> 00:15:08,080 SHE CHUCKLES Very much a details man. 324 00:15:08,120 --> 00:15:10,160 You mean he's a twat. He is a twat. 325 00:15:10,200 --> 00:15:11,600 LAUGHING:Yes! 326 00:15:11,640 --> 00:15:14,280 Where are you? Ninth floor, Technical Operations. 327 00:15:14,320 --> 00:15:15,720 Technical Operations? 328 00:15:15,760 --> 00:15:16,880 God, that sounds exciting. 329 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 And, like, you experience natural light. 330 00:15:18,720 --> 00:15:21,000 Yeah, it's all right, actually. 331 00:15:21,040 --> 00:15:23,160 We've been doing a fair bit of work with the IRA recently. 332 00:15:23,200 --> 00:15:25,600 The IRA? That sounds lovely. 333 00:15:25,640 --> 00:15:29,080 Well, I mean, I'm always looking for good people. 334 00:15:29,120 --> 00:15:30,320 Really? 335 00:15:30,360 --> 00:15:32,320 Yeah, look, stick your digits in there 336 00:15:32,360 --> 00:15:34,760 and next time there's an opening, I'll give you a shout. 337 00:15:34,800 --> 00:15:36,040 Thanks. 338 00:15:36,080 --> 00:15:37,680 Of course. Cheers to that. 339 00:15:37,720 --> 00:15:39,320 Cheers. 340 00:15:39,360 --> 00:15:40,440 Do you want another one? 341 00:15:40,480 --> 00:15:43,600 Yeah, thanks. Lovely. Mm! 342 00:15:47,440 --> 00:15:49,440 Who's the...who's the woman with the teeth? 343 00:15:49,480 --> 00:15:51,960 It's Michelle. Urgh, Michelle! Eesh! 344 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 It's, like, just use a TePe, babe. 345 00:15:55,040 --> 00:15:57,520 No-one wants to see that you've had spinach for lunch. 346 00:15:57,560 --> 00:15:59,800 How's she even doing that? I don't get it. Ugh! 347 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 Do you want another one? 348 00:16:02,360 --> 00:16:05,080 Erm...yes, I'd love to but, no, I can't, sorry. 349 00:16:05,120 --> 00:16:07,040 Oh. I've got a bit of homework to do. 350 00:16:07,080 --> 00:16:11,320 Erm, Stephen, is that a classified document outside of the office? 351 00:16:11,360 --> 00:16:13,200 Better not leave it on the Tube again. 352 00:16:13,240 --> 00:16:14,920 THEY LAUGH 353 00:16:14,960 --> 00:16:16,920 Oh, I've really enjoyed chatting with you tonight. 354 00:16:16,960 --> 00:16:18,200 Yeah. 355 00:16:18,240 --> 00:16:21,240 Maybe see you around the office? Mm-hm. Mm. 356 00:16:21,280 --> 00:16:23,200 Night-night. 357 00:16:23,240 --> 00:16:24,680 Night. 358 00:16:28,360 --> 00:16:30,000 So, how was after-work drinks? 359 00:16:30,040 --> 00:16:31,480 Yeah, it was good. 360 00:16:31,520 --> 00:16:32,960 It was really good, actually. 361 00:16:33,000 --> 00:16:36,840 I made a friend, Steve, works on the ninth floor in Technical Operations. 362 00:16:36,880 --> 00:16:39,720 That's great! Yeah. And also, in your face, Kay. 363 00:16:39,760 --> 00:16:41,640 I didn't have to be nice. 364 00:16:41,680 --> 00:16:44,960 Steve likes me because, his words, I tell it like it is. 365 00:16:47,320 --> 00:16:52,040 Has anyone ever told you that your height can be oppressive sometimes? 366 00:16:52,080 --> 00:16:54,160 See ya. 367 00:16:54,200 --> 00:16:55,640 I'll...I'll try to work on that. 368 00:16:57,480 --> 00:17:00,520 Oh, Alasdair, hi. I wanted a word with you 369 00:17:00,560 --> 00:17:03,240 RE - drill lyrics. Oh, yes, have you done them? 370 00:17:03,280 --> 00:17:06,120 Better, I've taken initiative. 371 00:17:06,160 --> 00:17:08,040 OK, well, I don't like the sound of this. 372 00:17:08,080 --> 00:17:11,000 Yeah, so I, erm, I went and spoke to the guy. 373 00:17:12,760 --> 00:17:15,200 You what?!Yeah, yeah, yeah. I told him I was a big fan, 374 00:17:15,240 --> 00:17:19,440 had a sit down with him. Turns out I know his grandma. 375 00:17:19,480 --> 00:17:23,360 Anyway, after chatting with him, I can confidently say 376 00:17:23,400 --> 00:17:27,600 he is a nice guy. He's not a threat to national security. 377 00:17:27,640 --> 00:17:30,480 These lyrics, it's just kids puffing their chests out. 378 00:17:32,720 --> 00:17:35,800 Kay, the papers have whipped people into a panic about these guys, 379 00:17:35,840 --> 00:17:38,160 so the minister just needs to know what they're talking about. 380 00:17:38,200 --> 00:17:41,480 So you need to transcribe the lyrics...by Friday. 381 00:17:41,520 --> 00:17:43,040 Y... S... 382 00:17:43,080 --> 00:17:46,320 So this isn't about solving a problem. 383 00:17:47,640 --> 00:17:49,560 This is about newspapers and politicians 384 00:17:49,600 --> 00:17:51,080 looking like they're doing something? 385 00:17:51,120 --> 00:17:52,600 Well, now you're getting it. 386 00:17:54,440 --> 00:17:55,400 Yeah. 387 00:17:57,720 --> 00:17:59,240 I'll leave you to it. 388 00:18:06,120 --> 00:18:07,320 Oh... 389 00:18:07,360 --> 00:18:09,360 Boiled egg? No, thank you, Graham. 390 00:18:09,400 --> 00:18:11,480 Not, not now. Not ever. 391 00:18:11,520 --> 00:18:12,480 Oh... 392 00:18:13,640 --> 00:18:15,400 What's this? 393 00:18:15,440 --> 00:18:19,400 INDISTINCT TV CHAT 394 00:18:19,440 --> 00:18:20,400 Huh! 395 00:18:23,320 --> 00:18:25,600 So are you gonna keep sitting there acting coy, 396 00:18:25,640 --> 00:18:32,080 or just admit that you got my bloody backpay sorted? 397 00:18:32,120 --> 00:18:33,640 I can neither confirm nor deny. 398 00:18:34,840 --> 00:18:36,920 Just...how? Like, how did you do it? 399 00:18:36,960 --> 00:18:38,280 I've been trying for weeks. 400 00:18:38,320 --> 00:18:40,240 Well, look, let's just say someone owed me a favour. 401 00:18:40,280 --> 00:18:43,480 Like, this place, it runs on favours. 402 00:18:43,520 --> 00:18:46,360 Well, I am going to pay you back so handsomely, my friend, 403 00:18:46,400 --> 00:18:47,880 you'll be pissing Guinness till Sunday. 404 00:18:47,920 --> 00:18:51,400 Well, that's exciting. Something to look forward to. Cheers! Cheers. 405 00:18:52,560 --> 00:18:56,160 His boiled egg smell everywhere, and I can't...I can't do it. 406 00:18:56,200 --> 00:18:59,280 Maybe once a week, but every day? Boiled eggs? 407 00:18:59,320 --> 00:19:01,760 Relentless. Come on, Graham! 408 00:19:03,000 --> 00:19:04,760 If you're looking for something more meaningful to do, then... 409 00:19:06,600 --> 00:19:08,160 ..there is a file I need to look at. 410 00:19:08,200 --> 00:19:11,360 Yeah, sure. Floor minus two. There all day. 411 00:19:11,400 --> 00:19:12,640 The thing is, Dom, 412 00:19:12,680 --> 00:19:15,320 I need to look at it without anyone knowing that I looked at it. 413 00:19:15,360 --> 00:19:16,640 OK. 414 00:19:17,720 --> 00:19:18,760 Why? 415 00:19:18,800 --> 00:19:20,720 Because to get stuff done around here, 416 00:19:20,760 --> 00:19:23,960 sometimes you need to work in the shadows. 417 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 I mean, you know that better than anyone. 418 00:19:28,080 --> 00:19:29,680 Well, what's the file? 419 00:19:29,720 --> 00:19:31,600 Security plans for the Notting Hill Carnival. 420 00:19:31,640 --> 00:19:33,640 Is something gonna happen there? Not if I can help it. 421 00:19:33,680 --> 00:19:36,080 WHISPERS:Shit. 422 00:19:36,120 --> 00:19:38,480 Listen, I've read your file. 423 00:19:38,520 --> 00:19:40,680 Not even the higher-ups could get the Brightmarsh lot. 424 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 You know that rules aren't always useful, 425 00:19:43,440 --> 00:19:44,840 and that is useful. 426 00:19:47,000 --> 00:19:48,080 But... 427 00:19:49,360 --> 00:19:51,000 ..if you don't wanna do this, then I totally get it. 428 00:19:51,040 --> 00:19:55,120 To be honest...if I were you, I probably wouldn't do it. 429 00:19:55,160 --> 00:19:56,960 I mean, you could make a lovely little life for yourself here 430 00:19:57,000 --> 00:19:59,040 without rocking the boat. 431 00:19:59,080 --> 00:20:00,320 Ask Graham. 432 00:20:03,000 --> 00:20:03,960 No. 433 00:20:05,320 --> 00:20:07,320 Leave it with me. I got you. 434 00:20:12,320 --> 00:20:16,240 ON TV:The website Board Games Geek maintained a list of over 435 00:20:16,280 --> 00:20:19,680 26,000 games, ranked by the site's... 436 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 You, er, not heading off, Graham? 437 00:20:22,440 --> 00:20:26,920 Nah. I've got an hour to kill before Skeptics In The Pub. 438 00:20:26,960 --> 00:20:28,320 Yeah. 439 00:20:28,360 --> 00:20:29,720 Yeah, OK. 440 00:20:29,760 --> 00:20:33,880 Cheeky bevvy before the...the whole gang get together? 441 00:20:40,000 --> 00:20:42,880 Er, you have a good night. See you later. 442 00:20:50,280 --> 00:20:53,480 Er, Kay, can I use your computer for a second? 443 00:20:53,520 --> 00:20:54,760 I just need to print something. 444 00:20:54,800 --> 00:20:57,680 Yeah, OK. Thank you. There you go. 445 00:21:01,560 --> 00:21:04,000 Er, it's to do with periods. 446 00:21:06,920 --> 00:21:08,720 WHISPERS:Yes, yes. 447 00:21:11,400 --> 00:21:14,320 Oh, look, is that Debra over there? No, no, no. 448 00:21:36,360 --> 00:21:37,920 PRINTER BEEPS 449 00:21:39,040 --> 00:21:40,480 Ready? HIGH-PITCHED:Yeah! 450 00:21:40,520 --> 00:21:43,480 OK, let's go. Yeah, let's go! Let's go home. 451 00:21:43,520 --> 00:21:45,960 Hot chocolates are on you. All right. 452 00:21:46,000 --> 00:21:47,280 Night, everyone. 453 00:21:52,320 --> 00:21:55,360 Yeah, Kay, er, don't you wanna go to the loo before we get moving? 454 00:21:55,400 --> 00:21:57,120 A safety wee. 455 00:21:57,160 --> 00:21:59,320 You're a life-saver. Could you hold this for me, please? 456 00:21:59,360 --> 00:22:02,120 I can. And stop calling it that. 457 00:22:02,160 --> 00:22:03,560 BEEP 458 00:22:03,600 --> 00:22:05,360 How long have you worked here? 459 00:22:17,800 --> 00:22:20,880 Nothing. And yet I know, the second that Tube door closes... 460 00:22:20,920 --> 00:22:22,680 All right, Kay, spare me the report. 461 00:22:25,880 --> 00:22:29,440 Oh, come on, then, Mr Random Check. Let's get this over with. 462 00:22:29,480 --> 00:22:31,000 Actually, you're good. 463 00:22:32,280 --> 00:22:34,040 Kay. 464 00:22:34,080 --> 00:22:36,080 Oh, of course. 465 00:22:36,120 --> 00:22:37,760 There you go. 466 00:22:37,800 --> 00:22:40,080 I-I've got a flashlight in there if you need it. 467 00:22:40,120 --> 00:22:41,520 Oh, there it is. 468 00:22:41,560 --> 00:22:45,560 Er, Mo, er, I don't wanna be unprofessional but, er, 469 00:22:45,600 --> 00:22:49,000 do you, er, you wanna grab a drink with me sometime? 470 00:22:49,040 --> 00:22:50,120 What'd you mean? 471 00:22:50,160 --> 00:22:52,720 Oh, come on, you know what I mean, hmm? 472 00:22:52,760 --> 00:22:53,920 I'm married. 473 00:22:53,960 --> 00:22:56,360 Ah, but, er, it's not saying no, though, is it? 474 00:22:58,560 --> 00:23:00,680 Oh. Er, no. 475 00:23:00,720 --> 00:23:02,160 Is it? No? 476 00:23:02,200 --> 00:23:04,480 No, er, I-I mean, no, no, er... 477 00:23:04,520 --> 00:23:07,040 I'm married. Erm, sorry about that. 478 00:23:07,080 --> 00:23:09,080 Here you go. Well, that's too bad. 479 00:23:09,120 --> 00:23:10,600 All the good ones are taken, right, Kay? 480 00:23:10,640 --> 00:23:11,880 Night! 481 00:23:11,920 --> 00:23:13,560 Y-Yeah, have a good evening. 482 00:23:17,520 --> 00:23:18,680 What was that? 483 00:23:18,720 --> 00:23:20,000 Give me your bag. Why? 484 00:23:20,040 --> 00:23:22,000 Give me your bag! No, I don't want to. 485 00:23:22,040 --> 00:23:23,760 I said... No! What are you doing?! Give it to me! 486 00:23:23,800 --> 00:23:25,320 What are you... 487 00:23:25,360 --> 00:23:27,280 Dom! Sorry, I don't know my own strength. 488 00:23:27,320 --> 00:23:29,960 Oh, my gosh! 489 00:23:30,000 --> 00:23:32,640 There. Dom, is that a classified document? 490 00:23:32,680 --> 00:23:34,680 It's just something Steve needs to see. 491 00:23:34,720 --> 00:23:36,640 You can't take a classified... 492 00:23:36,680 --> 00:23:38,080 Sh! Right? 493 00:23:38,120 --> 00:23:40,280 Sometimes, to get things done around here, 494 00:23:40,320 --> 00:23:41,680 you have to work in the shadows. 495 00:23:41,720 --> 00:23:44,240 That is obviously something the Devil would put in his LinkedIn. 496 00:23:44,280 --> 00:23:46,200 Nobody even noticed. Kay. 497 00:23:47,280 --> 00:23:49,840 Tell me you finished those lyrics. 498 00:23:49,880 --> 00:23:52,160 Oh, er, yeah, nearly. 499 00:23:52,200 --> 00:23:53,560 Mm-hm. 500 00:23:53,600 --> 00:23:55,240 Well, I told you I need them by tomorrow. 501 00:23:55,280 --> 00:23:58,400 Yes, yes, er, I'll have them to you by the end of tomorrow. 502 00:23:58,440 --> 00:24:00,600 So by tomorrow means by tomorrow. 503 00:24:00,640 --> 00:24:03,040 It's before tomorrow starts. 504 00:24:03,080 --> 00:24:05,040 Oh, yeah. It is... Yeah. 505 00:24:05,080 --> 00:24:07,720 It's all... Sorry, the lingo, it still throws me. 506 00:24:07,760 --> 00:24:09,040 It still throws me. Yeah. 507 00:24:09,080 --> 00:24:10,360 Er, yeah, OK, but we have a... 508 00:24:10,400 --> 00:24:12,440 You need to stay back and work, so... Yeah. 509 00:24:12,480 --> 00:24:17,240 Today's the day for me to go home. 510 00:24:17,280 --> 00:24:19,520 Just get started, I think, then. Yeah, yeah. 511 00:24:31,160 --> 00:24:34,520 Steve, works on the ninth floor in Technical Operations. 512 00:24:43,760 --> 00:24:45,640 Tom. Yes, brudda! 513 00:24:45,680 --> 00:24:48,920 Yeah. Erm, how'd you get to the ninth floor? 514 00:24:48,960 --> 00:24:50,680 Erm, there is no ninth floor. 515 00:24:52,280 --> 00:24:53,480 Right. 516 00:24:53,520 --> 00:24:56,920 Right, but is that like, "There is no ninth floor"? Mm? 517 00:24:56,960 --> 00:24:58,920 No, there just is no ninth floor. 518 00:25:00,560 --> 00:25:03,320 But where are Technical Operations based? 519 00:25:03,360 --> 00:25:05,280 We'reTechnical Operations. 520 00:25:07,720 --> 00:25:09,880 Oh, yeah. HE LAUGHS 521 00:25:09,920 --> 00:25:11,960 THEY LAUGH 522 00:25:12,000 --> 00:25:13,840 What have you been smoking, Kay? 523 00:25:13,880 --> 00:25:15,520 Er, oh... And can I have some? 524 00:25:15,560 --> 00:25:18,680 THEY LAUGH 525 00:25:18,720 --> 00:25:20,440 Erm, well, that is actually a conversation 526 00:25:20,480 --> 00:25:22,000 I've been meaning to have. 527 00:25:22,040 --> 00:25:25,280 Who's your guy? And can you hook a brother up? 528 00:25:25,320 --> 00:25:26,280 Erm... 529 00:25:27,680 --> 00:25:29,160 I was... I'm just, erm... 530 00:25:29,200 --> 00:25:30,960 Make a phone call. 531 00:25:31,000 --> 00:25:32,920 You're calling him right now? Don't call a drug dealer here. 532 00:25:32,960 --> 00:25:34,360 Hang up! 533 00:25:34,400 --> 00:25:36,480 Kay, I don't want it. I don't... It was a terrible idea. 534 00:25:36,520 --> 00:25:38,920 Pick up the phone, Dom, pick up the phone, pick up the phone. 535 00:25:41,960 --> 00:25:43,880 STEVE:Dom! Hey. 536 00:25:43,920 --> 00:25:45,440 I'm just going for a whizz. Usual? 537 00:25:45,480 --> 00:25:47,080 Oh, yeah, half, half. Thanks. 538 00:25:49,600 --> 00:25:51,600 HE GROANS 539 00:25:51,640 --> 00:25:56,600 Oh, Tom, Tom, where do people go for after-work drinks? 540 00:25:56,640 --> 00:25:59,320 Well, some of the younger guys kind of formed this, like, 541 00:25:59,360 --> 00:26:02,520 splinter group and there's this really cool speakea... 542 00:26:02,560 --> 00:26:04,080 Where do most people go?! 543 00:26:04,120 --> 00:26:06,440 Er, it's the Bird In Hand. Thank you. 544 00:26:06,480 --> 00:26:08,240 TINKLING 545 00:26:08,280 --> 00:26:09,720 PHONE BUZZES 546 00:26:11,280 --> 00:26:12,640 SHE SIGHS 547 00:26:14,080 --> 00:26:15,880 Nah, sorry. 548 00:26:19,160 --> 00:26:21,080 Oh! No, Brenda. 549 00:26:21,120 --> 00:26:22,920 Brenda, let go. Brenda, let go. 550 00:26:22,960 --> 00:26:24,280 Let go, Brenda! 551 00:26:24,320 --> 00:26:26,080 SHOUTING:Brenda! Let go! 552 00:26:26,120 --> 00:26:27,840 Yikes! Ah! 553 00:26:27,880 --> 00:26:29,280 LIFT BEEPS 554 00:26:29,320 --> 00:26:32,200 Kay, I am mid-pee. You're lucky I do Kegels. 555 00:26:32,240 --> 00:26:34,440 What is it? WHEEZING:There is no ninth floor. 556 00:26:34,480 --> 00:26:37,720 What? You said Steve worked on the ninth floor. 557 00:26:37,760 --> 00:26:39,560 There is no ninth floor. 558 00:26:39,600 --> 00:26:42,040 N-No, he...he sorted my payslip. 559 00:26:42,080 --> 00:26:43,320 How do you know it was him? 560 00:26:43,360 --> 00:26:45,960 He read my classified file, he knew about the Brightmarsh gang. 561 00:26:46,000 --> 00:26:47,800 Oh! Did he know, 562 00:26:47,840 --> 00:26:49,400 or did you maybe let it slip? 563 00:26:51,720 --> 00:26:53,960 I did go undercover with the Brightmarsh gang. 564 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 In fact, I discovered a whole government conspiracy, 565 00:26:57,040 --> 00:26:58,320 you know what I mean? 566 00:26:58,360 --> 00:27:00,000 WHISPERS:Oh, shit! 567 00:27:00,040 --> 00:27:02,120 Oh, my God. Did you give him the file? 568 00:27:02,160 --> 00:27:03,880 No, I haven't given him the file. 569 00:27:03,920 --> 00:27:05,360 SHE EXHALES HEAVILY 570 00:27:05,400 --> 00:27:06,600 Bastard! 571 00:27:06,640 --> 00:27:08,000 OK, I'm going to...I'm gonna go out there 572 00:27:08,040 --> 00:27:09,360 and I'm gonna keep him talking. 573 00:27:09,400 --> 00:27:10,880 You just get here as quickly as you can, OK? 574 00:27:10,920 --> 00:27:12,880 OK, I'm on my way. OK. 575 00:27:12,920 --> 00:27:15,920 HE HYPERVENTILATES, GIBBERS 576 00:27:21,160 --> 00:27:23,280 SHE SCREAMS 577 00:27:23,320 --> 00:27:25,920 Agent David Cornwell, Internal Affairs. 578 00:27:25,960 --> 00:27:28,320 I swear to God, I was not working with the guy. 579 00:27:28,360 --> 00:27:29,600 He...he told me he was... 580 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 Oh, believe me, we will go through all that first thing in the morning. 581 00:27:33,000 --> 00:27:34,840 Give me the file, Dom. 582 00:27:34,880 --> 00:27:37,600 OK, I'm just gonna reach into the bag. 583 00:27:37,640 --> 00:27:40,280 Don't...get any funny ideas. I know what you guys are like. 584 00:27:40,320 --> 00:27:41,600 Hold on. 585 00:27:41,640 --> 00:27:42,920 SHE CLEARS THROAT 586 00:27:42,960 --> 00:27:45,120 All right, so, I haven't actually washed my hands yet, 587 00:27:45,160 --> 00:27:48,640 but it's fine if you just hold it on the other side. 588 00:27:48,680 --> 00:27:49,920 There. 589 00:27:51,680 --> 00:27:55,400 I-I-Is there a world in which we don't need to let Fisher know? 590 00:27:55,440 --> 00:27:58,240 She already knows. Shit. Great. OK. 591 00:28:00,320 --> 00:28:02,960 You never take a file out. 592 00:28:03,000 --> 00:28:04,600 Right. Lesson learned. 593 00:28:06,000 --> 00:28:09,400 H-How did you know that I was... We're MI5. 594 00:28:09,440 --> 00:28:11,240 Right, yeah. 595 00:28:11,280 --> 00:28:12,800 That's reassuring I suppose. 596 00:28:12,840 --> 00:28:14,720 Bye! 597 00:28:14,760 --> 00:28:16,040 Oh, fuck. 598 00:28:16,080 --> 00:28:17,600 Oh... 599 00:28:17,640 --> 00:28:18,600 Oh, God. 600 00:28:20,120 --> 00:28:22,120 Oh, my God! Kay, I'm in deep shit. 601 00:28:22,160 --> 00:28:24,640 There was an agent here from MI5 Internal Affairs. 602 00:28:24,680 --> 00:28:26,120 They know everything. Fisher knows everything. 603 00:28:26,160 --> 00:28:28,840 First thing tomorrow, my arse is on the barbecue! 604 00:28:28,880 --> 00:28:30,600 Oh, there he is. There's the agent. 605 00:28:30,640 --> 00:28:31,920 And there's Steve. He's nabbing him. 606 00:28:31,960 --> 00:28:33,360 Steve looks like he's going pretty quietly. 607 00:28:33,400 --> 00:28:34,520 Yeah, he's got a gun, Kay. 608 00:28:34,560 --> 00:28:36,040 OK, they just fist bumped each other. 609 00:28:36,080 --> 00:28:39,520 No, he... Steve is pushing him out of the way with his fist. 610 00:28:39,560 --> 00:28:41,120 He just gave Steve the document. 611 00:28:49,920 --> 00:28:50,760 Oh, fu-u-u-u-u-u-u-ck! 612 00:28:50,800 --> 00:28:50,920 Oh, fu-u-u-u-u-u-u-ck! 613 00:28:50,960 --> 00:28:54,800 Oh, fu-u-u-u-u-u-u-ck!