1 00:00:00,565 --> 00:00:02,915 [buzzing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,090 --> 00:00:05,179 [hissing] 4 00:00:05,353 --> 00:00:07,007 [clanking] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,227 --> 00:00:12,882 [soft squeaking] 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,236 [electricity crackling] 8 00:00:19,410 --> 00:00:21,760 - [whirring] - [fire whooshing] 9 00:00:29,464 --> 00:00:31,466 [crickets chirping] 10 00:00:36,819 --> 00:00:38,777 [engine rumbling] 11 00:00:38,951 --> 00:00:40,953 [hip-hop music playing] 12 00:00:45,871 --> 00:00:48,048 [indistinct chatter] 13 00:00:50,006 --> 00:00:52,791 - [man] ...fucking get out. - Oh, shit! God damn it! 14 00:00:52,965 --> 00:00:54,793 [men talking indistinctly] 15 00:00:54,967 --> 00:00:57,013 [engine revving] 16 00:00:57,709 --> 00:00:59,102 [gasps] 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,063 [heavily breathing] 18 00:01:04,455 --> 00:01:05,369 [grunts] 19 00:01:05,543 --> 00:01:07,458 [ominous music] 20 00:01:07,632 --> 00:01:10,113 - [echoing breathing] - [high-pitched ringing] 21 00:01:20,689 --> 00:01:23,039 [keys jingling] 22 00:01:39,708 --> 00:01:42,232 [door opens and creaks] 23 00:02:01,121 --> 00:02:03,514 - [sighs] - [rattling] 24 00:02:23,708 --> 00:02:25,884 [whirring] 25 00:02:32,587 --> 00:02:33,892 [soft splashing] 26 00:02:45,730 --> 00:02:46,862 [clattering] 27 00:02:51,780 --> 00:02:53,782 [crickets chirping] 28 00:02:54,739 --> 00:02:57,177 [door creaks] 29 00:03:05,446 --> 00:03:06,360 [soft buzzing] 30 00:03:10,233 --> 00:03:12,017 [door creaks shut] 31 00:03:32,995 --> 00:03:34,039 [sighs] 32 00:03:37,042 --> 00:03:39,219 [light ominous music] 33 00:03:51,927 --> 00:03:54,364 [gasps and sighs] 34 00:04:23,263 --> 00:04:24,264 [soft clicks] 35 00:04:26,962 --> 00:04:28,355 [soft creaking] 36 00:04:30,095 --> 00:04:31,401 [man sighs] 37 00:04:32,184 --> 00:04:34,578 [footsteps approaching] 38 00:04:34,752 --> 00:04:36,928 [music increases] 39 00:04:38,669 --> 00:04:39,627 [soft clicks] 40 00:04:39,801 --> 00:04:40,932 - [sharp ringing] - [choking] 41 00:04:41,106 --> 00:04:43,457 [dramatic music] 42 00:04:53,945 --> 00:04:55,773 [engine rumbling] 43 00:04:55,947 --> 00:04:57,732 - [crickets chirping] - [dog barking] 44 00:04:57,906 --> 00:04:59,211 [engine revving] 45 00:05:12,747 --> 00:05:13,835 [sighs] 46 00:05:16,359 --> 00:05:17,578 - [lock clicks] - [door creaks] 47 00:05:19,971 --> 00:05:21,190 [keys jingling] 48 00:05:26,761 --> 00:05:28,763 [light suspenseful music] 49 00:05:39,774 --> 00:05:40,862 - [clattering] - [thud] 50 00:05:41,819 --> 00:05:42,864 [thud] 51 00:05:43,038 --> 00:05:44,256 Fucking-- [shouts] Billie! 52 00:05:44,431 --> 00:05:46,781 God damn it! Billie! 53 00:05:48,086 --> 00:05:49,218 Billie! 54 00:05:50,001 --> 00:05:52,526 Get up! God damn it, get the fuck up-- 55 00:05:52,700 --> 00:05:55,485 [gasps] What-- Oh, my God! 56 00:05:55,659 --> 00:05:59,489 [screaming] Oh, my God! No! No! No way! No! 57 00:05:59,663 --> 00:06:01,056 What the fuck! 58 00:06:01,230 --> 00:06:04,668 Dear Jesus, no! Oh, my God, oh, my God! 59 00:06:04,842 --> 00:06:07,236 What in the heaven-- in the fuck is this? 60 00:06:07,410 --> 00:06:09,020 [screams] 61 00:06:09,194 --> 00:06:11,196 [suspenseful music] 62 00:06:11,980 --> 00:06:13,982 - [phone ringing] - [chiming] 63 00:06:18,073 --> 00:06:19,814 Conrad say sorry it took so long. 64 00:06:20,728 --> 00:06:23,208 Man, your shit is not the only shit he's working on. 65 00:06:25,385 --> 00:06:26,821 Well, play it. 66 00:06:30,172 --> 00:06:31,391 [sighs] 67 00:06:31,565 --> 00:06:32,696 - Just this little button here... - [beeps] 68 00:06:32,870 --> 00:06:33,828 ...that says "play." 69 00:06:37,179 --> 00:06:39,137 - [Finster] Hello, Detective Brady. - [sighs] 70 00:06:39,311 --> 00:06:40,878 Did you miss me? 71 00:06:41,052 --> 00:06:43,490 I realize you can't respond honestly. 72 00:06:43,968 --> 00:06:46,884 But I know that my hiatus left you with a void. 73 00:06:47,798 --> 00:06:49,670 A void you could not fill. 74 00:06:50,192 --> 00:06:52,368 - I was your focus, wasn't I? - [thunder rumbling] 75 00:06:52,542 --> 00:06:54,544 And then I went away and you had nothing. 76 00:06:55,545 --> 00:06:57,199 I believe, for both of us, 77 00:06:58,113 --> 00:07:00,028 the notorious Finster is back. 78 00:07:00,202 --> 00:07:02,247 [ominous music] 79 00:07:02,770 --> 00:07:04,336 - [indistinct chatter on radio] - [officer] Ma'am, you need to leave now. 80 00:07:04,511 --> 00:07:05,990 [woman] Not yet, not yet! 81 00:07:06,164 --> 00:07:07,470 - [officer] Grab her. - [woman] What are you doing? 82 00:07:07,644 --> 00:07:09,341 - [shouting] No! - [officer] Stop fighting! 83 00:07:09,516 --> 00:07:11,431 - [woman crying] Please, no! - [Finster] Billie Miles was 84 00:07:11,605 --> 00:07:13,650 a drugged up whore wasting space. 85 00:07:13,824 --> 00:07:16,218 - [woman] No! God damn! No! No! - Ma'am-- ma'am, you don't need to fight us. 86 00:07:16,392 --> 00:07:18,089 [woman] No! My girl! 87 00:07:18,263 --> 00:07:20,483 - [yelling] No, my girl! - [officer] Stop resisting. 88 00:07:20,657 --> 00:07:22,703 [Finster] So I simply helped her to end her misery 89 00:07:22,877 --> 00:07:25,270 - and brought her her ultimate peace. - [woman] God damn it! 90 00:07:25,445 --> 00:07:28,143 Let go of me! God damn it! Billie! 91 00:07:28,622 --> 00:07:29,797 [woman screams] No! 92 00:07:30,754 --> 00:07:32,756 [engines rumbling] 93 00:07:33,365 --> 00:07:34,628 [horn honks] 94 00:07:43,158 --> 00:07:46,030 [birds chirping] 95 00:07:48,119 --> 00:07:49,207 Read your book. 96 00:07:49,904 --> 00:07:50,818 Really? 97 00:07:51,732 --> 00:07:53,560 I hope that it helped. 98 00:07:54,169 --> 00:07:55,257 Not really. 99 00:07:57,215 --> 00:07:58,086 Sorry. 100 00:08:00,784 --> 00:08:02,699 Why you think he stopped killing before? 101 00:08:04,658 --> 00:08:07,356 I don't know. A lot of people thought he was arrested 102 00:08:07,530 --> 00:08:10,228 - for something else. - You didn't think that, did you? 103 00:08:12,056 --> 00:08:13,493 No, I didn't. 104 00:08:19,542 --> 00:08:21,370 Is that why you're writing about him again? 105 00:08:22,284 --> 00:08:25,287 I like to think that I'm writing more about his victims. 106 00:08:26,244 --> 00:08:27,202 [sighing] Yeah. 107 00:08:27,898 --> 00:08:29,683 He's worse this time, isn't he? 108 00:08:31,119 --> 00:08:33,948 I don't know how one murder can be worse than another. 109 00:08:35,297 --> 00:08:37,255 It is when it's your daughter. 110 00:08:37,429 --> 00:08:39,214 [dog distantly barking] 111 00:08:39,388 --> 00:08:41,085 Right. You're right. 112 00:08:44,132 --> 00:08:45,873 I missed a call from her that night. 113 00:08:49,050 --> 00:08:50,225 I didn't miss it. 114 00:08:50,791 --> 00:08:52,140 I ignored it. 115 00:08:53,707 --> 00:08:56,927 Just figured she was wasted. She's always wasted. 116 00:08:57,667 --> 00:08:59,190 Hate talking to her when she's like that. 117 00:08:59,887 --> 00:09:01,410 Words mean nothing. 118 00:09:05,936 --> 00:09:06,937 Now... 119 00:09:10,158 --> 00:09:12,943 [sighs] I think that she had something important to tell me. 120 00:09:14,641 --> 00:09:16,033 Or she needed a ride. 121 00:09:20,037 --> 00:09:21,648 Maybe this would've never happened. 122 00:09:22,779 --> 00:09:24,564 There's no way of knowing that. 123 00:09:27,044 --> 00:09:28,306 [deeply exhales] 124 00:09:32,006 --> 00:09:33,311 It's unbearable. 125 00:09:34,574 --> 00:09:39,143 [shakily breathing] The hell did she go through with that monster? 126 00:09:43,321 --> 00:09:44,758 It's all I think about. 127 00:09:46,020 --> 00:09:47,456 I can't sleep. 128 00:09:47,935 --> 00:09:50,415 [sniffles] 129 00:09:50,590 --> 00:09:53,462 I don't understand any of it. 130 00:09:56,639 --> 00:09:58,554 I just want them to find him. 131 00:09:59,163 --> 00:10:00,687 I promise you that they are doing 132 00:10:00,861 --> 00:10:02,210 - everything that they can. - No. 133 00:10:02,384 --> 00:10:04,473 No, not the fucking cops! 134 00:10:05,561 --> 00:10:07,171 I'm not talking about the cops, I'm talking about 135 00:10:07,345 --> 00:10:09,783 some other fucker finding him first! 136 00:10:11,045 --> 00:10:12,786 And everything he did to my girl, 137 00:10:12,960 --> 00:10:15,005 I want done to that piece of shit. 138 00:10:15,658 --> 00:10:17,486 I want him to feel the same pain, 139 00:10:18,748 --> 00:10:19,836 same fear. 140 00:10:20,010 --> 00:10:21,882 [ominous music] 141 00:10:22,056 --> 00:10:22,883 All of it. 142 00:10:25,189 --> 00:10:27,975 And then I want his fucking head blown off! 143 00:10:40,335 --> 00:10:41,684 Put that in your book. 144 00:10:44,818 --> 00:10:47,168 [birds chirping] 145 00:10:48,952 --> 00:10:51,346 [cow mooing] 146 00:10:51,520 --> 00:10:53,522 [crickets chirping] 147 00:10:58,745 --> 00:11:00,747 [engine rumbling] 148 00:11:32,387 --> 00:11:33,649 Looks smaller than before. 149 00:11:44,399 --> 00:11:46,140 [door creaking] 150 00:11:53,321 --> 00:11:55,323 [crickets chirping] 151 00:12:08,640 --> 00:12:10,773 - There she is. - Hey. 152 00:12:10,947 --> 00:12:13,863 - How was the nap? - Why'd you let me sleep so long? 153 00:12:14,037 --> 00:12:16,257 - You needed it. - No, I slept too much. 154 00:12:16,431 --> 00:12:18,433 - I should be helping you with dinner. - [sighs] 155 00:12:18,999 --> 00:12:21,262 Actually, you can. You mind watching this for a minute? 156 00:12:21,436 --> 00:12:23,655 I need to run to town. I forgot the stupid noodles. 157 00:12:23,830 --> 00:12:24,874 Oh, I can just go. 158 00:12:25,353 --> 00:12:26,354 I mean, you just woke up. 159 00:12:26,702 --> 00:12:28,008 I actually feel like getting out. 160 00:12:28,965 --> 00:12:30,140 Or we can both go. 161 00:12:30,314 --> 00:12:32,055 No, that's silly. I can just go. 162 00:12:35,363 --> 00:12:37,278 You think I'm gonna stop and get something. 163 00:12:37,800 --> 00:12:39,236 No, that's not it. 164 00:12:41,804 --> 00:12:44,372 - I can't believe this. - I said that's not it. 165 00:12:46,287 --> 00:12:47,767 Egg noodles if they have 'em. 166 00:12:48,376 --> 00:12:50,378 [suspenseful music] 167 00:12:52,859 --> 00:12:54,861 [crickets chirping] 168 00:13:07,351 --> 00:13:09,353 [blinkers clicking] 169 00:13:22,671 --> 00:13:23,454 [car door closes] 170 00:13:23,628 --> 00:13:25,674 [birds chirping] 171 00:13:34,248 --> 00:13:35,553 - [beeps] - [car unlocks] 172 00:13:49,219 --> 00:13:50,220 [shouts] Oh, my God! 173 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 [tense music] 174 00:13:52,135 --> 00:13:53,310 What are you doing? 175 00:13:53,920 --> 00:13:55,878 I just wanna apologize for taking your spot before. 176 00:13:56,923 --> 00:13:59,577 - [chuckling] I didn't see you waiting there. - Get out of my car. 177 00:14:01,449 --> 00:14:03,277 Get out! What are you doing? Get out of my car! 178 00:14:03,451 --> 00:14:06,323 - I'm trying to apologize. - What are you doing? 179 00:14:07,411 --> 00:14:09,022 - Apologizing-- - Get out of my car! 180 00:14:10,197 --> 00:14:12,155 You're, uh... [chuckles] 181 00:14:12,329 --> 00:14:13,896 - ...you're not from around here, are you? - Get out of my car! 182 00:14:14,070 --> 00:14:14,984 Okay. 183 00:14:16,377 --> 00:14:17,291 Okay. 184 00:14:18,379 --> 00:14:21,469 I'm sure, uh, we'll be seeing each other around. 185 00:14:24,951 --> 00:14:26,517 You really should keep your doors locked. 186 00:14:27,605 --> 00:14:28,868 Bit dangerous world out here. 187 00:14:34,351 --> 00:14:36,745 Get out of my car, now. 188 00:14:42,838 --> 00:14:44,884 [music increases] 189 00:14:49,497 --> 00:14:51,716 [panting] 190 00:14:53,675 --> 00:14:56,417 - [Roger] He got in your car? - Yes, it was terrifying. 191 00:14:56,591 --> 00:14:58,375 Okay, let's go. I want you to show me this bastard. 192 00:14:58,549 --> 00:15:00,029 No, that's not what I want, just leave it alone. 193 00:15:00,203 --> 00:15:01,813 Hell, no! I'm not gonna let this son of a bitch 194 00:15:01,988 --> 00:15:03,467 - get away. - Please, Roger, just leave it alone. 195 00:15:07,123 --> 00:15:08,472 All right, fine. 196 00:15:09,212 --> 00:15:10,910 I still want to find out who this guy is. 197 00:15:11,998 --> 00:15:13,782 I don't think that's gonna be hard to figure out. 198 00:15:15,697 --> 00:15:18,265 Hmm. Maybe you can ask around at your meeting tomorrow. 199 00:15:18,439 --> 00:15:20,484 [light suspenseful music] 200 00:15:20,658 --> 00:15:23,879 [all chanting] God grant me the serenity to stop beating myself up 201 00:15:24,053 --> 00:15:26,403 for not doing things perfectly, 202 00:15:26,577 --> 00:15:28,318 the courage to forgive myself 203 00:15:28,492 --> 00:15:30,930 because I am working on doing better 204 00:15:31,452 --> 00:15:34,803 and the wisdom to know that you already love me 205 00:15:34,977 --> 00:15:36,587 just the way I am. 206 00:15:37,153 --> 00:15:38,154 Okay. 207 00:15:38,328 --> 00:15:39,329 I have a couple of things 208 00:15:39,503 --> 00:15:40,983 I wanted to go over real quick. 209 00:15:41,157 --> 00:15:43,377 [indistinct whispering] 210 00:15:46,815 --> 00:15:48,512 Okay, everyone, quiet down. 211 00:15:49,078 --> 00:15:50,775 I see that we don't have everyone signed up. 212 00:15:50,950 --> 00:15:52,995 to bring something for Saturday's potluck. 213 00:15:53,778 --> 00:15:55,171 I don't see Greg's name. 214 00:15:55,867 --> 00:15:57,782 I don't see Chuck's name. 215 00:15:57,957 --> 00:16:00,046 [whispering continues] 216 00:16:00,568 --> 00:16:02,613 - [man clears throat] - There's a bunch of you missing. 217 00:16:02,787 --> 00:16:04,354 This isn't a soup kitchen, folks. 218 00:16:04,528 --> 00:16:06,095 I'll leave this out and I want everyone 219 00:16:06,269 --> 00:16:07,575 to put their name down for something 220 00:16:07,749 --> 00:16:08,837 before we leave here tonight. 221 00:16:09,011 --> 00:16:10,447 [indistinct chatter] 222 00:16:12,014 --> 00:16:12,884 Frank! 223 00:16:15,061 --> 00:16:15,931 Eyes over here. 224 00:16:17,541 --> 00:16:18,542 Sorry, Miss Ava. 225 00:16:19,413 --> 00:16:21,371 We were just talking about how pretty you look tonight. 226 00:16:22,111 --> 00:16:23,156 Mm-hmm. 227 00:16:24,157 --> 00:16:26,159 Come on, folks, let's get it together. 228 00:16:26,333 --> 00:16:27,464 We've had a couple of good weeks, 229 00:16:27,638 --> 00:16:28,726 let's keep it going. 230 00:16:29,510 --> 00:16:30,815 Especially since, in case you haven't noticed, 231 00:16:30,990 --> 00:16:32,556 we have a new face here tonight. 232 00:16:34,254 --> 00:16:35,211 Oh, we noticed. 233 00:16:37,866 --> 00:16:39,868 Welcome to our home away from home. 234 00:16:40,042 --> 00:16:42,566 As you can see, we're kind of an informal group. 235 00:16:43,306 --> 00:16:45,830 So, we just ask that you say a few words, 236 00:16:46,005 --> 00:16:48,224 you don't have to deep dive unless you want to. 237 00:16:49,182 --> 00:16:50,183 Sure. 238 00:16:52,141 --> 00:16:53,229 Hi. 239 00:16:53,403 --> 00:16:55,362 I'm Annie Sullivan 240 00:16:55,536 --> 00:16:57,799 and I'm an alcoholic. 241 00:16:57,973 --> 00:16:59,409 [all] Hi, Annie. 242 00:17:03,326 --> 00:17:06,068 Well, my story is not so unique. 243 00:17:07,504 --> 00:17:09,376 I just moved here from the city, 244 00:17:10,203 --> 00:17:11,247 me and my husband. 245 00:17:12,770 --> 00:17:15,338 We were looking for a quieter place 246 00:17:15,512 --> 00:17:17,036 to refocus ourselves and... 247 00:17:18,863 --> 00:17:20,126 ...this looked like a good fit. 248 00:17:20,300 --> 00:17:22,345 [light melancholic music] 249 00:17:22,519 --> 00:17:24,478 I've been sober for 42 days. 250 00:17:26,306 --> 00:17:29,135 - Yay! - [clapping] 251 00:17:36,751 --> 00:17:38,318 [Ava] That's wonderful, Annie. 252 00:17:38,492 --> 00:17:40,494 Sounds like you're heading in the right direction. 253 00:17:40,668 --> 00:17:43,540 Hopefully, we can be here to help you on this journey. 254 00:17:44,846 --> 00:17:45,716 Yeah. 255 00:17:48,676 --> 00:17:49,764 [deeply sighs] 256 00:17:53,594 --> 00:17:55,726 But I, um, I do struggle. 257 00:17:57,728 --> 00:17:59,774 I struggle every day with the urge. 258 00:18:03,908 --> 00:18:05,997 I thought that it was gonna get easier after a month, 259 00:18:06,172 --> 00:18:08,478 but it hasn't, at least not yet. [chuckles] 260 00:18:11,002 --> 00:18:12,134 But, um, 261 00:18:12,743 --> 00:18:13,788 I'm hopeful. 262 00:18:15,268 --> 00:18:17,270 No, I'm, I'm, I'm confident 263 00:18:18,053 --> 00:18:22,101 that moving here, things are gonna change. 264 00:18:25,191 --> 00:18:27,889 [Ava] Okay. Thank you, Annie. 265 00:18:31,022 --> 00:18:33,286 [indistinct chatter] 266 00:18:41,598 --> 00:18:42,556 Hey! 267 00:18:43,687 --> 00:18:46,516 Hold up there, pretty lady. [chuckles] Don't run off. 268 00:18:47,256 --> 00:18:49,302 Hey, I just wanna say it's really nice having you in the group tonight. 269 00:18:49,476 --> 00:18:50,738 Hope we didn't scare you off. 270 00:18:51,217 --> 00:18:53,436 No, it was interesting. 271 00:18:54,524 --> 00:18:57,440 Look, since you're new to town, if you need to know anything, 272 00:18:57,614 --> 00:18:59,486 where to go, where not to go, I'm your guy. 273 00:18:59,660 --> 00:19:01,705 Okay, I'll keep that in mind. 274 00:19:01,879 --> 00:19:04,099 And I just so happen to be a really good host. 275 00:19:06,667 --> 00:19:07,537 [woman] Frank. 276 00:19:09,104 --> 00:19:12,325 - What are you doing? Mm. - Just talking to our new friend here. 277 00:19:12,847 --> 00:19:13,978 - Just talking? - Yep. 278 00:19:14,805 --> 00:19:16,329 Offering my services. 279 00:19:16,503 --> 00:19:18,157 Didn't you hear she's married, Frank? 280 00:19:18,331 --> 00:19:20,333 [birds chirping] 281 00:19:21,812 --> 00:19:23,249 She didn't say happily. 282 00:19:25,338 --> 00:19:28,428 Come on, ladies, it's a joke. Lighten up. 283 00:19:28,602 --> 00:19:30,865 Don't you have to get home to your mother, Frank? 284 00:19:31,039 --> 00:19:33,172 Doesn't she freak out when you're late? 285 00:19:34,085 --> 00:19:36,653 Yes, I do take care of my invalid mother, 286 00:19:36,827 --> 00:19:38,742 and yes, she does worry about me when I'm late. 287 00:19:40,309 --> 00:19:41,310 Thank you, Reyna. 288 00:19:41,919 --> 00:19:42,790 Mm-hmm. 289 00:19:45,575 --> 00:19:46,576 Ladies. 290 00:19:52,756 --> 00:19:54,193 Sorry about him. [laughs] 291 00:19:54,367 --> 00:19:56,369 He's harmless, don't let him scare you away. 292 00:19:56,543 --> 00:19:58,371 Uh, I'm Reyna. 293 00:20:00,068 --> 00:20:02,462 - Annie. Thanks for that. - Of course. 294 00:20:02,636 --> 00:20:04,855 Um, I really connected 295 00:20:05,029 --> 00:20:06,770 with what you said in there tonight. 296 00:20:06,944 --> 00:20:08,685 I was all over the place, you know? 297 00:20:08,859 --> 00:20:11,645 No. [laughs] I know the struggle. 298 00:20:11,819 --> 00:20:13,212 I mean, I guess, technically, we all do, 299 00:20:13,386 --> 00:20:14,778 but I, uh, 300 00:20:14,952 --> 00:20:16,650 could really hear it in your voice. 301 00:20:19,957 --> 00:20:22,656 I, uh, I was clean for 62 days. 302 00:20:23,396 --> 00:20:25,180 That's great, really. 303 00:20:25,354 --> 00:20:27,226 Yeah, "was." I'm... 304 00:20:28,444 --> 00:20:29,924 ...back to two. [laughs] 305 00:20:31,447 --> 00:20:35,538 - Oh. That's-- well, uh, I guess I'll see you on Saturday. - Uh, yeah, sorry. 306 00:20:35,712 --> 00:20:38,237 Um, could I get a ride to my house? 307 00:20:40,108 --> 00:20:42,763 Um, okay, sure. Where do you live? 308 00:20:43,372 --> 00:20:46,419 Oh, I'm in your direction. [laughing] Yeah. 309 00:20:47,333 --> 00:20:48,638 You guys bought the Owens house, right? 310 00:20:48,812 --> 00:20:51,119 Yeah, I'm just up the hill. 311 00:20:52,990 --> 00:20:55,210 [melancholic music] 312 00:20:55,384 --> 00:20:57,256 [crickets chirping] 313 00:20:57,430 --> 00:20:59,258 [birds hooting] 314 00:21:06,787 --> 00:21:08,789 [footsteps approaching] 315 00:21:12,532 --> 00:21:13,620 - Hey. - Hey, babe. 316 00:21:13,794 --> 00:21:14,751 I'm heading out. 317 00:21:14,925 --> 00:21:16,100 You're back Wednesday, right? 318 00:21:16,275 --> 00:21:18,015 Yeah, should be. If everything goes well. 319 00:21:18,581 --> 00:21:19,365 How do I look? 320 00:21:19,974 --> 00:21:21,105 Snazzy. 321 00:21:21,280 --> 00:21:22,324 - Oh, good one. - [Annie chuckles] 322 00:21:22,498 --> 00:21:23,586 I'll take it. 323 00:21:23,760 --> 00:21:25,936 Enjoy your fortress of solitude. 324 00:21:26,589 --> 00:21:29,592 - Call me if you get bored. - Actually, I'm heading out later to meet Brady. 325 00:21:29,766 --> 00:21:31,594 Oh, yeah? Anything new? 326 00:21:31,768 --> 00:21:33,901 Not really, just exchanging information. 327 00:21:34,075 --> 00:21:36,164 I'll be glad when you're done with that damn book. 328 00:21:36,338 --> 00:21:37,818 Roger, please. 329 00:21:37,992 --> 00:21:39,341 Sorry. 330 00:21:42,823 --> 00:21:43,824 Enjoy your meeting. 331 00:21:47,784 --> 00:21:49,786 [foreboding music] 332 00:21:51,005 --> 00:21:52,920 [horns honking] 333 00:21:53,094 --> 00:21:54,922 [engines rumbling] 334 00:22:00,884 --> 00:22:01,711 [Brady] Savage. 335 00:22:03,147 --> 00:22:04,975 Just plain savage. 336 00:22:05,149 --> 00:22:06,977 After 20 fucking years. 337 00:22:07,543 --> 00:22:09,458 I still can't figure out how someone can do this 338 00:22:09,632 --> 00:22:10,720 to another human being. 339 00:22:12,287 --> 00:22:14,158 Better yet, how does a person do it 340 00:22:14,333 --> 00:22:16,726 time after time and leave nothing behind? 341 00:22:16,900 --> 00:22:18,249 No trace, no DNA, 342 00:22:18,424 --> 00:22:20,426 no witnesses, no fucking shit. 343 00:22:22,123 --> 00:22:23,298 He's the perfect killer. 344 00:22:23,733 --> 00:22:25,169 Nobody is perfect. 345 00:22:26,345 --> 00:22:27,258 Can I hear the message? 346 00:22:28,129 --> 00:22:29,217 Oh, yeah. 347 00:22:30,174 --> 00:22:33,047 That's yours. I had them burn you a copy. 348 00:22:34,178 --> 00:22:37,399 I remember when you wouldn't even confirm you received a message. 349 00:22:37,573 --> 00:22:41,316 [laughing] Yeah, well, I remember when you were a bratty know-it-all 350 00:22:41,490 --> 00:22:43,884 - just trying to make us look bad. - You didn't need my help. 351 00:22:44,058 --> 00:22:45,886 [laughs] 352 00:22:46,930 --> 00:22:47,888 Anything new here? 353 00:22:48,062 --> 00:22:50,586 No. Same MO. 354 00:22:50,760 --> 00:22:52,893 He knows who they are, where they came from, 355 00:22:53,067 --> 00:22:54,982 who they're fucking with or not fucking. 356 00:22:55,635 --> 00:22:57,245 We know shit. 357 00:22:58,202 --> 00:23:01,989 Oh, I interviewed Billie's mom. Very intense. I made you a copy. 358 00:23:04,252 --> 00:23:05,862 [Brady] Jesus, what the hell is this? 359 00:23:06,036 --> 00:23:08,909 It's a flash drive, just plug it into your computer. 360 00:23:09,083 --> 00:23:10,519 I hate this shit. 361 00:23:11,607 --> 00:23:13,609 [thunder rumbling] 362 00:23:19,223 --> 00:23:21,182 - [sighs] - Well, thanks for the ride. 363 00:23:21,356 --> 00:23:22,357 Sure. 364 00:23:22,531 --> 00:23:23,532 - [soft clinking] - [laughs] 365 00:23:23,706 --> 00:23:24,838 You sure you don't want one? 366 00:23:25,708 --> 00:23:27,144 I can't believe you. 367 00:23:27,318 --> 00:23:28,232 What? 368 00:23:30,409 --> 00:23:32,759 I really was just going in there to get tampons. 369 00:23:32,933 --> 00:23:35,849 - [chuckles] These were an impulse buy! - Right. 370 00:23:36,023 --> 00:23:38,591 Stopping on the way home from AA to get alcohol. 371 00:23:38,765 --> 00:23:40,462 That's just freaking beautiful. 372 00:23:40,941 --> 00:23:43,247 Actually, do you mind if I drink a couple before I go in? 373 00:23:43,857 --> 00:23:45,511 Helps me deal with the roommates. 374 00:23:45,685 --> 00:23:47,121 Sure, why not? 375 00:23:48,209 --> 00:23:50,124 - [sighs] - Do you need something to chase that with? 376 00:23:50,298 --> 00:23:52,343 Oh, okay. I guess not. 377 00:23:54,389 --> 00:23:56,696 - Oh, Jimmy fucking crickets! - [sighs] Right. 378 00:23:58,045 --> 00:24:00,003 Whoo! [sharply exhales] 379 00:24:01,483 --> 00:24:03,398 Sorry. Is this hard for you? 380 00:24:03,572 --> 00:24:04,834 No, not at all. 381 00:24:05,008 --> 00:24:06,749 [chuckles] You're awesome. 382 00:24:07,358 --> 00:24:08,316 To the head! 383 00:24:10,797 --> 00:24:12,059 You don't mess around, do you? 384 00:24:12,233 --> 00:24:13,626 [gulps] 385 00:24:13,800 --> 00:24:14,670 Oh! 386 00:24:15,279 --> 00:24:17,499 Oh! [sharply exhales] 387 00:24:17,673 --> 00:24:19,501 So you're still coming to see my horses this weekend, right? 388 00:24:19,675 --> 00:24:21,111 Do you think you're gonna be up to that? 389 00:24:21,285 --> 00:24:22,286 Oh, please! 390 00:24:23,331 --> 00:24:25,072 [laughing] This is a tiny relapse. 391 00:24:25,855 --> 00:24:28,292 - I'll be back on it tomorrow. - No, I'm serious. 392 00:24:28,467 --> 00:24:30,904 I told you I'm already nervous, I've never been riding before. 393 00:24:31,078 --> 00:24:32,035 I promise. 394 00:24:33,646 --> 00:24:37,127 I promise I will be completely clean. 395 00:24:37,301 --> 00:24:38,215 Hand to God. 396 00:24:39,260 --> 00:24:41,958 - [burps and chuckles] - [chuckles] 397 00:24:42,655 --> 00:24:44,395 - [laughs] - I, I don't know. 398 00:24:44,570 --> 00:24:47,050 You're gonna be fine. Yeah, you're gonna be fine. 399 00:24:47,224 --> 00:24:48,574 Okay, all right. 400 00:24:48,748 --> 00:24:50,663 [suspenseful music] 401 00:24:50,837 --> 00:24:53,100 [crickets chirping] 402 00:24:57,626 --> 00:24:59,585 [phone ringing] 403 00:25:00,803 --> 00:25:03,240 - [phone ringing] - [groans] 404 00:25:03,414 --> 00:25:05,634 Stop calling! 405 00:25:06,113 --> 00:25:07,593 - [chimes] - [sighs] 406 00:25:09,551 --> 00:25:12,162 - [car unlocks] - [phone ringing] 407 00:25:13,207 --> 00:25:15,122 [banging on car] 408 00:25:15,296 --> 00:25:17,516 [dramatic music] 409 00:25:23,130 --> 00:25:25,175 [gasping] 410 00:25:27,003 --> 00:25:28,135 [cable tightening] 411 00:25:28,309 --> 00:25:29,789 [blood spilling] 412 00:25:35,751 --> 00:25:37,013 [phone ringing] 413 00:25:38,537 --> 00:25:40,364 [phone ringing] 414 00:25:41,409 --> 00:25:43,324 [phone ringing] 415 00:25:44,020 --> 00:25:45,718 [ringing continues] 416 00:25:45,892 --> 00:25:47,720 [Finster] Hello, Detective Brady. 417 00:25:48,808 --> 00:25:50,461 There's been a little 418 00:25:50,636 --> 00:25:53,247 horrible, albeit inevitable tragedy. 419 00:25:53,421 --> 00:25:56,467 - [indistinct chatter] - I'm relieved to inform you that Sonja Johnson 420 00:25:56,642 --> 00:25:58,644 is no longer struggling with the consequences 421 00:25:58,818 --> 00:26:00,123 of her double life. 422 00:26:00,907 --> 00:26:02,343 - In one... - [phone ringing] 423 00:26:02,517 --> 00:26:04,737 ...a good mother, a good wife. 424 00:26:05,955 --> 00:26:08,479 In the other, she chose to walk with the devil. 425 00:26:08,654 --> 00:26:11,265 - 'Sup, Cleo? - [man on phone] Man, who the fuck's this? 426 00:26:11,439 --> 00:26:13,484 [screaming] 427 00:26:15,661 --> 00:26:17,227 [woman] What the fuck? 428 00:26:18,141 --> 00:26:19,969 [Finster] Now the world knows who she really was... 429 00:26:20,143 --> 00:26:22,232 - [woman shouting] Oh, my God! - ...a lying whore. 430 00:26:22,406 --> 00:26:23,756 [woman screams] 431 00:26:23,930 --> 00:26:25,845 [birds chirping] 432 00:26:26,019 --> 00:26:28,021 [light eerie music] 433 00:26:44,167 --> 00:26:45,473 [Annie laughs] 434 00:26:47,780 --> 00:26:49,520 That was awesome! 435 00:26:49,695 --> 00:26:50,870 I told you. 436 00:26:51,566 --> 00:26:54,351 Good boy, Ringo. Good boy! [chuckles] 437 00:26:54,525 --> 00:26:58,051 - He really seems to like you. - Really? You think so? 438 00:26:58,225 --> 00:27:00,619 - Uh, how do you know? - Well, for one thing, 439 00:27:00,793 --> 00:27:03,491 - you're still on the saddle, so... [laughs] - What? 440 00:27:03,665 --> 00:27:05,841 Wait, I, I thought you said that he was a good horse. 441 00:27:06,015 --> 00:27:08,278 And he is! He's a great horse... 442 00:27:08,801 --> 00:27:09,628 ...if he likes you. 443 00:27:10,280 --> 00:27:11,281 And if he doesn't? 444 00:27:11,455 --> 00:27:12,500 But he does. 445 00:27:12,674 --> 00:27:13,893 - Reyna! - [horse neighs] 446 00:27:14,067 --> 00:27:15,503 Look, I wouldn't have put you on him 447 00:27:15,677 --> 00:27:17,200 if I thought he wouldn't be good with you, okay? 448 00:27:17,374 --> 00:27:18,854 Great, now I'm freaking out again. 449 00:27:19,028 --> 00:27:20,639 [laughing] Oh, my God. Look, 450 00:27:20,813 --> 00:27:22,466 I shouldn't have said anything, okay? 451 00:27:23,119 --> 00:27:25,774 You're fine. He mostly just hates men, so-- 452 00:27:25,948 --> 00:27:27,384 I don't like to be tested, Reyna. 453 00:27:27,863 --> 00:27:29,169 He was abused, Annie. 454 00:27:30,300 --> 00:27:31,998 Oh, my God! Really? 455 00:27:32,868 --> 00:27:35,349 Yeah, I rescued him from his previous owner. 456 00:27:35,523 --> 00:27:38,569 Just a complete asshole. 457 00:27:38,744 --> 00:27:40,180 I mean, what kind of a monster 458 00:27:40,354 --> 00:27:42,443 abuses a beautiful animal like that? 459 00:27:44,750 --> 00:27:45,707 [horse neighs] 460 00:27:47,666 --> 00:27:48,884 Does he live here? 461 00:27:49,450 --> 00:27:50,364 Unfortunately. 462 00:27:50,538 --> 00:27:52,583 [ominous music] 463 00:27:58,372 --> 00:28:00,896 So then, he goes to prison for attempted kidnapping. 464 00:28:01,070 --> 00:28:03,725 He tried to take a girl right over in Rockhill. 465 00:28:03,899 --> 00:28:06,249 I mean, she escaped and they nailed him, like, right away. 466 00:28:07,294 --> 00:28:11,864 But they let him out after only five years. I mean, how stupid is that? 467 00:28:12,038 --> 00:28:14,170 He should've never seen the light of day again. 468 00:28:14,344 --> 00:28:17,086 Uh-- he gets life if he's successful at kidnapping her. 469 00:28:17,260 --> 00:28:18,958 But because he fucks it up, he gets out? 470 00:28:19,132 --> 00:28:20,873 I mean, tell me how that makes any sense. 471 00:28:21,047 --> 00:28:22,396 Did you grow up with him? 472 00:28:22,570 --> 00:28:24,790 I knew him, he's a little bit older. 473 00:28:24,964 --> 00:28:28,010 He's kinda like your typical girl-chasing, beer-drinking douchebag. 474 00:28:28,184 --> 00:28:32,319 But his parents had money, so he thought he was something special. 475 00:28:32,493 --> 00:28:34,234 I thought he was an ass even back then. 476 00:28:34,408 --> 00:28:35,757 It's a big jump from being an ass 477 00:28:35,931 --> 00:28:37,890 to kidnapping women and abusing animals. 478 00:28:38,064 --> 00:28:39,326 [Reyna] Yeah, I know, right. 479 00:28:39,500 --> 00:28:41,589 So he went to the army after high school 480 00:28:41,763 --> 00:28:43,722 and the rumor is, is that he shot 481 00:28:43,896 --> 00:28:45,549 some local villager in Afghanistan. 482 00:28:46,115 --> 00:28:47,638 Should've been court-martialed. 483 00:28:47,813 --> 00:28:49,728 Instead, he gets a dishonorable discharge 484 00:28:49,902 --> 00:28:51,817 and slips through the cracks again. 485 00:28:52,382 --> 00:28:53,993 He just comes back here and is just being 486 00:28:54,167 --> 00:28:55,777 a hateful prick to everybody. 487 00:28:55,951 --> 00:28:57,910 [light tense music] 488 00:28:58,606 --> 00:29:00,651 [crickets chirping] 489 00:29:02,349 --> 00:29:06,048 Uh, let me get this straight. So, she, she put you on a wild animal and d-- 490 00:29:06,222 --> 00:29:08,616 - didn't even tell you about it? Just stuck you up there? - You're missing the point. 491 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 - Ringo was abused by the same guy that-- - No, I'm not missing 492 00:29:10,966 --> 00:29:13,055 the point, Annie. This guy's a prick 493 00:29:13,229 --> 00:29:15,014 and I'm not at all surprised that he's been to prison. 494 00:29:15,188 --> 00:29:17,668 It's the number one reason to avoid him at all cost. 495 00:29:19,061 --> 00:29:21,542 And I'mma be honest, I don't like this girl you're hanging out with either. 496 00:29:21,716 --> 00:29:25,372 - She's wild and crazy. - No she's not, she's really not. 497 00:29:25,546 --> 00:29:27,809 She made you stop for alcohol after an AA meeting. 498 00:29:27,983 --> 00:29:29,680 You said so yourself, that's messed up. 499 00:29:29,855 --> 00:29:31,900 Well, I, I know, but she is struggling. 500 00:29:32,074 --> 00:29:33,859 I'm struggling. We're all struggling. 501 00:29:34,033 --> 00:29:35,774 Annie... [exhales sharply] 502 00:29:37,514 --> 00:29:39,429 ...just do it for me. 503 00:29:39,603 --> 00:29:41,605 - Stop seeing her, please. - I can't. 504 00:29:42,519 --> 00:29:45,696 - Why not? - Because I'm kind of her ride. 505 00:29:46,436 --> 00:29:48,134 - I thought you said she's 28 years old. - [phone ringing] 506 00:29:48,308 --> 00:29:50,397 Doesn't she have a vehicle or some-- 507 00:29:50,571 --> 00:29:53,182 - It's Sam. I gotta take this. - [phone ringing] 508 00:29:53,704 --> 00:29:54,793 Hey, Sam, give me a second. 509 00:30:00,363 --> 00:30:01,147 [sighs] 510 00:30:02,670 --> 00:30:04,498 - What's up? - [Brady] Did you see the news? 511 00:30:04,672 --> 00:30:06,152 [ominous music] 512 00:30:06,326 --> 00:30:07,806 [keyboard clacking] 513 00:30:12,114 --> 00:30:12,941 [beep] 514 00:30:20,514 --> 00:30:21,907 [keyboard clacking] 515 00:30:26,041 --> 00:30:27,390 [keyboard clacking] 516 00:30:31,046 --> 00:30:33,048 [keyboard clacking] 517 00:30:35,224 --> 00:30:36,051 [clicks] 518 00:30:38,097 --> 00:30:39,011 [beeps] 519 00:30:41,361 --> 00:30:42,884 [clicks] 520 00:30:53,155 --> 00:30:55,157 [engines rumbling] 521 00:30:57,856 --> 00:30:59,814 Carlock was caught and jailed at exactly the same time period 522 00:30:59,988 --> 00:31:01,555 that Finster stopped killing. Exactly. 523 00:31:01,729 --> 00:31:03,557 He was arrested July 23rd, 2010, 524 00:31:03,731 --> 00:31:05,298 just two months after the Jordan Reeves murder. 525 00:31:05,472 --> 00:31:08,127 And he was released August 23rd, 2014, 526 00:31:08,301 --> 00:31:10,085 just two months before the Emma Harrison murder. 527 00:31:10,259 --> 00:31:12,131 - Okay. - Yeah. And then, 528 00:31:12,305 --> 00:31:14,916 h-- he was dishonorably discharged from the Army in 2002. 529 00:31:15,090 --> 00:31:17,266 Finster's first murder was in 2003. 530 00:31:17,440 --> 00:31:18,920 He lives in a nearby town to all the murderers, 531 00:31:19,094 --> 00:31:21,314 he's violent, he abuses animals, he's a loner. 532 00:31:22,054 --> 00:31:26,101 You know, we actually talked to this Carlock character back in 2010. 533 00:31:26,275 --> 00:31:29,626 I mean, not me personally, but someone on the task force. 534 00:31:29,800 --> 00:31:32,629 There just wasn't anything else tying him to any of the victims. 535 00:31:32,803 --> 00:31:34,893 [Annie] But that doesn't mean it's not possible, right? 536 00:31:35,067 --> 00:31:38,679 Yeah, of course, but he didn't come back on our radar after his release. 537 00:31:39,767 --> 00:31:41,595 But what about now, with all this information? 538 00:31:42,683 --> 00:31:44,554 You really think there's something here, don't you? 539 00:31:44,728 --> 00:31:47,122 - I do. - [deeply inhales and exhales] 540 00:31:47,296 --> 00:31:48,863 You know how many two-bit sex offenders 541 00:31:49,037 --> 00:31:50,473 are dotting our hillsides? 542 00:31:51,126 --> 00:31:52,258 I do. 543 00:31:52,736 --> 00:31:54,608 But you think this little prick is special. 544 00:31:54,782 --> 00:31:55,957 [laughs] I really do. 545 00:31:56,131 --> 00:31:58,220 [suspenseful music] 546 00:31:59,656 --> 00:32:01,484 [sighs] Okay. 547 00:32:02,355 --> 00:32:03,399 We'll check him out. 548 00:32:05,706 --> 00:32:07,751 [birds chirping] 549 00:32:11,277 --> 00:32:13,018 - [door opens] - [Reyna grunts] 550 00:32:13,670 --> 00:32:15,716 [sighs] Welcome to my humble abode. 551 00:32:16,369 --> 00:32:18,675 Well, the roommate's humble abode. 552 00:32:18,849 --> 00:32:21,678 - It's nice. - Yeah, sorry about the smell. 553 00:32:21,852 --> 00:32:24,159 We had a little rat problem and had to put out some poison. 554 00:32:24,333 --> 00:32:26,553 Killed the rat, now I just can't find the body. 555 00:32:26,727 --> 00:32:29,382 Okay, well, I think I know where the body is. 556 00:32:29,556 --> 00:32:32,080 but now I just can't get to it without digging a hole through the wall. 557 00:32:32,820 --> 00:32:33,821 [Reyna sighs] 558 00:32:34,604 --> 00:32:36,345 - You okay, honey? - What? 559 00:32:36,955 --> 00:32:38,608 Uh, you know, you just haven't really seemed yourself. 560 00:32:38,782 --> 00:32:40,306 - You've been really quiet. - Oh. 561 00:32:40,915 --> 00:32:43,570 Yeah, sorry. Just got some stuff going on at work. 562 00:32:44,527 --> 00:32:46,834 Well, if you need to talk, I'm right here. And believe it or not, 563 00:32:47,008 --> 00:32:48,357 I'm actually a pretty good listener. 564 00:32:48,531 --> 00:32:50,229 Go ahead, you know, make yourself at home. 565 00:33:04,983 --> 00:33:06,854 - So... - [pouring drink] 566 00:33:08,073 --> 00:33:09,204 ...where were we? 567 00:33:10,510 --> 00:33:12,468 Well, I was just wondering if you knew of anything else with Carlock's past. 568 00:33:12,642 --> 00:33:14,340 You know, like, any other violence 569 00:33:14,514 --> 00:33:16,733 or did he have fascination with unusual weapons? 570 00:33:16,907 --> 00:33:17,908 Like a garrot? 571 00:33:18,822 --> 00:33:20,955 You think he's Finster, don't you? 572 00:33:21,129 --> 00:33:23,088 - How did you-- - Oh, come on girl, I googled you. 573 00:33:23,262 --> 00:33:25,742 Oh, okay, yeah. I think that there's a possibility. 574 00:33:25,916 --> 00:33:27,657 I know, I know. What are the odds? But-- 575 00:33:27,831 --> 00:33:29,877 - What does your husband think? - Roger? 576 00:33:30,051 --> 00:33:32,575 I mean, he trusts me, but I don't think he believes it's really him. 577 00:33:32,749 --> 00:33:34,186 Are you guys good or-- 578 00:33:34,795 --> 00:33:36,666 Yeah, no. [laughs] Why do you even ask that? 579 00:33:36,840 --> 00:33:38,581 I don't know, I mean, nothing, you're jus-- 580 00:33:38,755 --> 00:33:41,106 - you're in AA. I wasn't sure if-- - Yeah, no, no, no. 581 00:33:41,280 --> 00:33:43,064 - I mean, if anything, he's my rock... - Yeah. 582 00:33:43,238 --> 00:33:44,631 ...and he keeps me sane. 583 00:33:45,458 --> 00:33:47,286 [grunts] Well, I know he doesn't like me. 584 00:33:47,634 --> 00:33:48,939 He hasn't even met you yet. 585 00:33:49,592 --> 00:33:52,204 And I'm working on him. Just give me some time. 586 00:33:53,205 --> 00:33:54,380 That stuff doesn't help. 587 00:33:54,858 --> 00:33:56,991 Mm. That went fast. 588 00:33:57,948 --> 00:34:00,342 - [laughs] - Well, I don't really have anything else on Carlock. 589 00:34:00,516 --> 00:34:02,997 But... [sighs] my mom still talks to his mom. 590 00:34:03,171 --> 00:34:04,564 I mean, maybe if she's in a good mood, I could get her 591 00:34:04,738 --> 00:34:05,695 to tell me something. 592 00:34:05,869 --> 00:34:07,262 I would love that. 593 00:34:07,436 --> 00:34:08,437 I'd love to speak with her myself 594 00:34:08,611 --> 00:34:09,656 if that's possible. 595 00:34:11,484 --> 00:34:12,311 Sure you're good? 596 00:34:12,485 --> 00:34:14,487 [crickets chirping] 597 00:34:22,538 --> 00:34:24,627 [soft pouring] 598 00:34:24,801 --> 00:34:26,803 [ominous music] 599 00:34:27,587 --> 00:34:29,458 [birds chirping] 600 00:34:29,632 --> 00:34:31,547 [engine rumbling] 601 00:34:31,721 --> 00:34:33,723 [crickets chirping] 602 00:35:02,535 --> 00:35:04,232 You wanna get your head out of that piece of shit 603 00:35:04,406 --> 00:35:05,712 so we can get this over with? 604 00:35:06,452 --> 00:35:07,496 Yeah. 605 00:35:08,193 --> 00:35:10,020 You know, I'm just getting more background, Sarge. 606 00:35:10,195 --> 00:35:12,327 - I gave you his background. - [sighs] 607 00:35:13,285 --> 00:35:16,026 Yes. Yes, no, you said he was... 608 00:35:16,853 --> 00:35:18,203 ...a bad guy. 609 00:35:18,377 --> 00:35:19,247 He is. 610 00:35:20,118 --> 00:35:21,380 The rest is just noise. 611 00:35:23,469 --> 00:35:24,687 All right. Let's roll! 612 00:35:24,861 --> 00:35:26,863 [suspenseful music] 613 00:35:36,003 --> 00:35:37,744 Starting to think this guy doesn't like visitors. 614 00:35:38,788 --> 00:35:40,399 We are in the city no more, rook. 615 00:35:40,573 --> 00:35:43,967 These people don't like us, trust us. Be ready. 616 00:35:45,230 --> 00:35:46,448 I was born ready. 617 00:35:46,622 --> 00:35:48,058 Just check around back, will you? 618 00:35:53,890 --> 00:35:55,892 [cans rattling] 619 00:35:59,069 --> 00:35:59,940 Police! 620 00:36:06,381 --> 00:36:08,383 [dog barking] 621 00:36:27,097 --> 00:36:28,011 Police! 622 00:36:30,927 --> 00:36:33,452 - [barking continues] - Damn! 623 00:36:35,236 --> 00:36:39,371 - [Brady] Anything? - Those dogs, damn dogs, just scared the hell out of me. 624 00:36:39,545 --> 00:36:41,634 - I did see a back door open, though. - [dogs barking and snarling] 625 00:36:41,808 --> 00:36:44,071 - I swear I heard the fucking key. - [door opens] 626 00:36:47,335 --> 00:36:49,903 Detective Brady, Detective Price. 627 00:36:50,077 --> 00:36:52,079 You're wasting your time coming out here, boss. 628 00:36:53,646 --> 00:36:54,821 I don't talk to cops. 629 00:36:57,432 --> 00:36:58,607 Speak to my lawyer. 630 00:37:00,522 --> 00:37:01,610 Enjoy the ride back. 631 00:37:01,784 --> 00:37:03,133 [door creaks shut] 632 00:37:04,091 --> 00:37:05,179 Fuck. 633 00:37:07,877 --> 00:37:08,748 [Brady] Fuck. 634 00:37:12,926 --> 00:37:14,797 [country music playing] 635 00:37:14,971 --> 00:37:17,017 [cows mooing] 636 00:37:19,193 --> 00:37:22,718 ♪ Oh, country road ♪ 637 00:37:22,892 --> 00:37:27,201 - ♪ Mm, mm ♪[laughs] - ♪ There's nowhere I want to go home ♪ 638 00:37:27,375 --> 00:37:33,033 - ♪ My mama is scared that I wanted to roam ♪[laughs] - [Annie humming] 639 00:37:33,207 --> 00:37:36,341 - [indistinctly singing] - ♪ Oh, country road, oh-- ♪ 640 00:37:36,515 --> 00:37:40,562 - Yeah, country road. ♪ Oh, country road ♪ - [indistinctly singing] 641 00:37:40,736 --> 00:37:43,261 - [laughing] - Is that the words? [laughs] 642 00:37:43,435 --> 00:37:45,567 - Hey, you can really sing. - Mm, shut up. 643 00:37:45,741 --> 00:37:47,700 No, I'm serious, you can really sing. 644 00:37:47,874 --> 00:37:49,745 Oh, God. No, I told you I can't take compliments-- 645 00:37:49,919 --> 00:37:51,269 I know, I know, but you should, you shou-- 646 00:37:51,443 --> 00:37:52,792 hey, you should sing around here. 647 00:37:52,966 --> 00:37:54,794 - No, I don't think so. - No. 648 00:37:54,968 --> 00:37:56,317 - Mm, I don't like, I don't like-- - No, no, no, no! But-- 649 00:37:56,491 --> 00:37:58,493 - I don't like these people. - I, I don't care, 650 00:37:58,667 --> 00:38:00,582 it doesn't matter, it doesn't matter. Here's what you should do, okay? 651 00:38:00,756 --> 00:38:02,715 - Okay. - You should get a band 652 00:38:02,889 --> 00:38:04,151 and sing around here. I mean, you're pretty, 653 00:38:04,325 --> 00:38:05,631 - you can sing, can you act? - Uh-- 654 00:38:05,805 --> 00:38:09,199 - [snorts] - [laughing] What was that? 655 00:38:09,374 --> 00:38:11,027 I don't care what anybody around here thinks of me, okay? 656 00:38:11,201 --> 00:38:13,160 I don't want, I don't want to sing to these people. 657 00:38:13,334 --> 00:38:15,510 Well, come on. Come on. Come on. I know, I know what you can do. 658 00:38:15,684 --> 00:38:16,903 - You can go to Nashville... - What? Okay, tell me. 659 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 - ...or you can go to Hollywood. - Mm-hmm. 660 00:38:18,774 --> 00:38:21,603 Nashville. Really? That's what Nashville needs. 661 00:38:21,777 --> 00:38:24,954 An alcoholic 30-year-old... [laughing] singer. 662 00:38:25,128 --> 00:38:27,130 Well, you'd be outta here, right? 663 00:38:29,263 --> 00:38:31,439 You're forgetting about one very important thing. 664 00:38:32,266 --> 00:38:33,833 - Money? - [snorts] 665 00:38:34,007 --> 00:38:36,488 - [laughs] - Okay, yeah. Uh, so, uh, so, that too. 666 00:38:36,662 --> 00:38:38,794 But uh, right, my horses. 667 00:38:38,968 --> 00:38:40,970 Oh, yeah, right, that's kind of important. 668 00:38:41,144 --> 00:38:42,407 - Yeah. - Yeah, that is kind of a problem. 669 00:38:42,581 --> 00:38:44,409 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Uh, okay, okay, here's, 670 00:38:44,583 --> 00:38:47,063 - here's a wild idea. I know. - Mm. 671 00:38:47,237 --> 00:38:49,022 Ideas, yeah. Go ahead. 672 00:38:49,718 --> 00:38:51,285 - You could get a job. - [laughs] 673 00:38:51,981 --> 00:38:53,418 - I have a job. - No, no, no. 674 00:38:53,592 --> 00:38:55,724 - Taking care of my horses. - That's not a job. 675 00:38:55,898 --> 00:38:58,727 - Oh-- i-- - I mean, a real job. A job that pays you something. 676 00:38:58,901 --> 00:39:00,903 - Mm. Yeah, I tried that. - A real job. 677 00:39:01,774 --> 00:39:03,645 - I didn't like it. - I'm serious, Reyna. 678 00:39:03,819 --> 00:39:06,561 Oh, my God, Annie, I know what my problem is. 679 00:39:06,735 --> 00:39:09,303 I need to stop drinking so I can get a job 680 00:39:09,477 --> 00:39:11,087 and, like, get some money and get a life. 681 00:39:12,219 --> 00:39:14,830 But because I'm so fucking miserable here, 682 00:39:15,004 --> 00:39:15,962 I drink! 683 00:39:16,789 --> 00:39:17,790 I drink. I drink. 684 00:39:18,486 --> 00:39:20,053 So, therefore what? 685 00:39:20,836 --> 00:39:22,577 [chuckles] 686 00:39:23,491 --> 00:39:24,536 I'm stuck here. 687 00:39:24,710 --> 00:39:26,625 [gentle music playing on radio] 688 00:39:26,799 --> 00:39:29,149 [crickets chirping] 689 00:39:31,543 --> 00:39:33,327 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... - It's okay. It's okay. 690 00:39:33,501 --> 00:39:35,198 - ...no, no, no, no, no, no, no, no, no, no-- - It's okay. 691 00:39:35,373 --> 00:39:37,331 [laughs and squeals] 692 00:39:37,505 --> 00:39:39,507 [laughing] Stop! What are you doing? 693 00:39:39,681 --> 00:39:42,118 - Stop it! - [laughing] You're funny-- 694 00:39:42,292 --> 00:39:45,208 - [Annie] Jesus, Roger! You have to be quiet. - Tell him Rina says "Hi." 695 00:39:45,383 --> 00:39:48,124 - [shushes] Stop it. [shushes] - [laughing] Okay, I'll be good, I'll be good. 696 00:39:48,298 --> 00:39:50,692 - Okay. [shushes] - H-- hey, baby. 697 00:39:50,866 --> 00:39:53,042 - [Roger] Hi, darling. What're you doing? - [Reyna giggling] 698 00:39:53,216 --> 00:39:54,609 Just working. 699 00:39:55,262 --> 00:39:57,177 I, I hope I'm not interrupting anything. 700 00:39:57,351 --> 00:39:58,787 No. Not at all. 701 00:39:59,353 --> 00:40:01,181 [laughing] 702 00:40:01,355 --> 00:40:03,139 Yeah? Uh, how's that going? 703 00:40:03,313 --> 00:40:05,925 Good! You know, just, uh, putting stuff together. 704 00:40:08,014 --> 00:40:10,495 What did Brady think about your idea with Carlock? 705 00:40:10,669 --> 00:40:12,584 Oh, he thinks I'm crazy, but, you know, 706 00:40:12,758 --> 00:40:14,499 he's gonna put some stuff together for me. 707 00:40:15,325 --> 00:40:18,067 I know, it's, like, it's-- it's a one in a million shot, right? 708 00:40:19,025 --> 00:40:21,767 Hey, if, if you feel good about it, I feel good about it. 709 00:40:23,682 --> 00:40:25,379 - How's work going? - It's good. 710 00:40:25,553 --> 00:40:27,425 - [giggles] - I should be out of here on time. 711 00:40:27,903 --> 00:40:29,818 [Reyna laughs] 712 00:40:30,819 --> 00:40:32,342 Great. I love you. 713 00:40:32,995 --> 00:40:34,606 Mm-hmm. I love you too, babe. 714 00:40:35,650 --> 00:40:37,391 - That's my girl. - It's great. 715 00:40:40,002 --> 00:40:41,439 You don't like it when I'm gone, do you? 716 00:40:41,961 --> 00:40:42,831 No. 717 00:40:45,225 --> 00:40:46,879 All right, I've gotta run. Good night, babe. 718 00:40:47,053 --> 00:40:48,881 [softly] Good night. Bye. 719 00:40:49,751 --> 00:40:51,840 [mocking] "I'll see you soon, okay? I love you." 720 00:40:52,014 --> 00:40:54,930 - [laughing] Shut up! You're such a jerk. - [laughs] 721 00:40:55,104 --> 00:40:56,932 [laughs] 722 00:40:57,106 --> 00:41:00,806 Your husband, you see him, like, a thousand times. 723 00:41:00,980 --> 00:41:03,504 [both laughing] 724 00:41:04,592 --> 00:41:07,116 [laughing] That you love so much-- 725 00:41:12,121 --> 00:41:14,820 Here. Yeah. There you go. There you go. You're good. 726 00:41:14,994 --> 00:41:16,909 [suspenseful music] 727 00:41:17,083 --> 00:41:18,998 [crickets chirping] 728 00:41:19,172 --> 00:41:21,174 [birds chirping] 729 00:41:39,409 --> 00:41:41,499 [phone ringing] 730 00:41:43,892 --> 00:41:45,981 - Hey, Sam. - [Brady] There you are. 731 00:41:46,155 --> 00:41:47,461 I've been trying to reach you all day. 732 00:41:47,635 --> 00:41:49,332 Sorry, I, I couldn't find my phone. 733 00:41:49,507 --> 00:41:51,987 - What? The last two weeks? - What are you talking about? 734 00:41:52,161 --> 00:41:53,989 I mean, you call every other day for two months 735 00:41:54,163 --> 00:41:56,252 - and then all of a sudden-- - [chuckles] I'm sorry, 736 00:41:56,426 --> 00:41:58,603 - I've just been a little bit busy. - Busy? 737 00:41:58,777 --> 00:42:00,343 What the hell do you think this is, little lady? 738 00:42:00,518 --> 00:42:03,912 - Okay, I said I'm sorry, Sam. - Fine. All right. 739 00:42:04,086 --> 00:42:06,567 You're busy. So, on my free time, 740 00:42:06,741 --> 00:42:08,787 I found this Mandy girl you were looking for. 741 00:42:08,961 --> 00:42:10,223 Really? Y-- you found her? 742 00:42:10,397 --> 00:42:12,051 Yeah, I found her. 743 00:42:12,225 --> 00:42:14,532 - That's awesome, Sam. - She's Mandy Foster now. 744 00:42:14,706 --> 00:42:16,185 Married, living over in Shortpole. 745 00:42:16,359 --> 00:42:17,970 Um, can you just text me her number and address? 746 00:42:18,144 --> 00:42:20,015 Jesus Christ, Annie. Just-- 747 00:42:20,189 --> 00:42:22,540 - grab a fucking pen, will you? - Okay, just hold on a second. 748 00:42:25,020 --> 00:42:25,891 All right, I'm ready. 749 00:42:26,631 --> 00:42:28,328 [engine rumbling] 750 00:42:28,502 --> 00:42:30,025 Uh, Sam, I'll call you right back. 751 00:43:18,552 --> 00:43:20,467 [Roger] Greetings, my lady! 752 00:43:20,641 --> 00:43:22,817 - Wow! You're home early! - [chuckling] 753 00:43:22,991 --> 00:43:25,515 No, I'm right on time. And you're not ready. 754 00:43:25,690 --> 00:43:26,560 Ready? 755 00:43:28,518 --> 00:43:30,695 Oh, so-- sorry, I-- 756 00:43:30,869 --> 00:43:32,392 I know I said not to be in a rush. 757 00:43:33,567 --> 00:43:34,437 Uh-- 758 00:43:36,135 --> 00:43:39,007 [sighs] I was gonna wait until after dinner, but... 759 00:43:40,487 --> 00:43:42,489 ...thought you might wanna open it now, hmm? 760 00:43:42,663 --> 00:43:44,360 Wha-- what? 761 00:43:45,623 --> 00:43:46,493 Why? 762 00:43:49,017 --> 00:43:51,063 [suspenseful music] 763 00:43:51,237 --> 00:43:54,457 Oh, G-- oh, God. I-- it's our anniversary? 764 00:43:54,980 --> 00:43:56,155 No-- 765 00:43:57,243 --> 00:43:59,506 - Next Wednesday is the 17th, right? - No, baby. 766 00:43:59,680 --> 00:44:01,290 Baby, today is the 17th. 767 00:44:02,727 --> 00:44:04,859 Oh, God, I can't believe this. 768 00:44:05,033 --> 00:44:08,341 - It's all right, it's not a problem. - I'm, I'm sorry, Roger. I just-- 769 00:44:08,515 --> 00:44:12,214 the days are getting all jumbled and I'm stuck inside writing all day, I'm sorry. 770 00:44:12,737 --> 00:44:14,042 Please, forgive me. 771 00:44:14,826 --> 00:44:15,609 There's nothing to forgive. 772 00:44:15,783 --> 00:44:18,220 [melancholic music] 773 00:44:19,874 --> 00:44:22,050 - Mm. I missed you. - [Annie chuckles] 774 00:44:26,489 --> 00:44:27,577 Babe, wait a second. 775 00:44:28,404 --> 00:44:30,885 You have to swear on my life to answer me honestly. 776 00:44:32,234 --> 00:44:34,584 - What are you talking about? - Just swear to me. 777 00:44:35,673 --> 00:44:37,065 Okay, sure, of course. 778 00:44:39,024 --> 00:44:41,940 - Have, have you been drinking? - Drinking? God, no. 779 00:44:42,114 --> 00:44:43,855 - Why are you-- why would you-- - You swore on my life. 780 00:44:44,029 --> 00:44:46,422 No! God, no. Why, why are you even asking that? 781 00:44:48,686 --> 00:44:51,036 - Just smelled something. - I don't know what you smell, okay? 782 00:44:51,210 --> 00:44:52,951 I, I just ate, I brushed, I'm not-- 783 00:44:53,125 --> 00:44:55,693 Honey, okay, relax. I trust you. 784 00:44:57,520 --> 00:44:59,218 Mm, otherwise I'd be dead, right? 785 00:45:00,175 --> 00:45:01,699 I haven't been drinking, Roger. 786 00:45:02,525 --> 00:45:03,875 [softly] All right. Okay. 787 00:45:04,658 --> 00:45:06,138 That's how I trust you. 788 00:45:07,095 --> 00:45:08,401 [laughter] 789 00:45:08,575 --> 00:45:10,577 [country music playing] 790 00:45:14,102 --> 00:45:17,192 Oh, man, so you forgot your fucking anniversary. 791 00:45:17,366 --> 00:45:19,238 Yes, I'm a horrible person. 792 00:45:19,412 --> 00:45:21,283 - Oh, come on. Stop it. - A horrible wife. 793 00:45:21,457 --> 00:45:23,808 I'm serious. This is the wake up call that I needed. 794 00:45:23,982 --> 00:45:27,202 Stop! Annie! You're being too hard on yourself, all right, girl? 795 00:45:27,376 --> 00:45:30,815 - Shit happens. - No. I've gotta stop drinking. 796 00:45:30,989 --> 00:45:32,425 Oh, yeah, me too. 797 00:45:32,599 --> 00:45:34,906 No, I'm serious. This is my last night. 798 00:45:35,080 --> 00:45:36,211 It has to be. 799 00:45:38,083 --> 00:45:38,910 Okay. 800 00:45:40,172 --> 00:45:41,739 Then this will be our last night. 801 00:45:43,131 --> 00:45:44,829 - To our last night. - No, Reyna. 802 00:45:45,003 --> 00:45:46,569 Now come on, I told you. 803 00:45:47,614 --> 00:45:48,746 We're in this together. 804 00:45:55,883 --> 00:45:57,189 [slurping] 805 00:45:59,017 --> 00:46:02,498 Oh, um, I forgot to tell you, I found Mandy Giblin. 806 00:46:03,412 --> 00:46:05,588 - That name sounds so familiar. - Yeah, it should. 807 00:46:06,328 --> 00:46:09,027 [gasps] The girl! 808 00:46:09,201 --> 00:46:12,160 - The girl that Carlock tried to kidnap. - Mm-hmm. Yeah. 809 00:46:12,334 --> 00:46:15,685 - Oh, Mandy Giblin, fuck! - Yeah, she's married now. 810 00:46:15,860 --> 00:46:18,471 [Reyna] And she's okay with being interviewed after all this time? 811 00:46:18,645 --> 00:46:21,430 Well, she wasn't at first, but after I convinced her 812 00:46:21,604 --> 00:46:24,129 about the possible link to Finster, she was all in. 813 00:46:24,303 --> 00:46:26,914 Dude. Well, this should be interesting. 814 00:46:27,697 --> 00:46:31,353 - You need an assistant? - No, it's usually easier on them one-on-one. 815 00:46:32,398 --> 00:46:35,401 Yeah. I get it. [chuckles] Good luck. 816 00:46:37,055 --> 00:46:39,405 Oh, speaking of, um, any luck with your mom? 817 00:46:39,579 --> 00:46:40,710 Mm. 818 00:46:41,537 --> 00:46:42,669 Yeah, a bit. 819 00:46:43,801 --> 00:46:45,715 In fact, we're supposed to go get lunch tomorrow. 820 00:46:46,455 --> 00:46:48,196 I told her I was thinking about going back to school 821 00:46:48,370 --> 00:46:49,850 and that got her all excited. 822 00:46:50,024 --> 00:46:51,243 You're gonna go back to school? 823 00:46:52,722 --> 00:46:54,028 - No. - [laughs] 824 00:46:54,768 --> 00:46:55,725 [knocking] 825 00:46:57,292 --> 00:46:59,425 - [sighing] Oh, Jesus! - Peekaboo. I see you. 826 00:46:59,599 --> 00:47:01,688 [indistinct chatter] 827 00:47:01,862 --> 00:47:03,124 Here to drink. [sighs] 828 00:47:04,734 --> 00:47:05,910 Well, well, well. 829 00:47:09,696 --> 00:47:11,916 I guess I didn't get the memo that our meetings are here now. 830 00:47:12,525 --> 00:47:14,309 - Hi, Frank. - We would appreciate it 831 00:47:14,483 --> 00:47:16,181 if this didn't get back to the group. 832 00:47:16,355 --> 00:47:18,096 You no speaky, me no speaky. 833 00:47:20,228 --> 00:47:22,796 - Uh-- - What are we speaking about anyhow? 834 00:47:22,970 --> 00:47:25,625 Actually, we're kind of in the middle of something here, okay? 835 00:47:25,799 --> 00:47:26,800 Oh, come on. 836 00:47:27,453 --> 00:47:29,063 Just one drink with our new friend here. 837 00:47:29,237 --> 00:47:30,499 [Reyna] Maybe another time. 838 00:47:32,850 --> 00:47:35,461 - No, I think this is the perfect time. - Oh, my God! Frank, 839 00:47:35,635 --> 00:47:38,464 will you please just leave us the fuck alone? 840 00:47:39,160 --> 00:47:40,858 You know, you're starting to piss me off. 841 00:47:41,249 --> 00:47:42,772 She is starting to piss me off. 842 00:47:42,947 --> 00:47:45,340 Frank, this is actually a private conversation. 843 00:47:45,514 --> 00:47:47,473 Maybe another time. All right? 844 00:47:50,693 --> 00:47:51,651 All right. 845 00:47:52,217 --> 00:47:53,392 - Well, fuck you all. - Oh. 846 00:47:54,045 --> 00:47:55,133 - Yeah, great. - Cool. 847 00:47:55,698 --> 00:47:57,091 - Cool. - See you on Saturday, Frank. 848 00:47:57,787 --> 00:47:59,877 - [Frank] Whatever. - [whispers] Such an asshole. 849 00:48:00,442 --> 00:48:02,401 [somber music] 850 00:48:03,097 --> 00:48:05,186 [birds chirping] 851 00:48:05,360 --> 00:48:06,927 [Mandy] I haven't been back here since. 852 00:48:08,015 --> 00:48:09,495 Never thought I would. 853 00:48:11,976 --> 00:48:13,281 Thank you for doing this. 854 00:48:20,680 --> 00:48:21,550 This is it. 855 00:48:23,248 --> 00:48:24,553 This is where it all happened. 856 00:48:27,426 --> 00:48:29,428 - [deeply exhales] - Did you come here often? 857 00:48:31,038 --> 00:48:32,300 Oh, yeah, all the time. 858 00:48:33,823 --> 00:48:34,912 I came here to get high. 859 00:48:36,130 --> 00:48:37,566 All sorts of shit. 860 00:48:39,786 --> 00:48:43,181 I, uh, got into a fight with my boyfriend. 861 00:48:44,095 --> 00:48:46,532 He accused me of taking his drugs, 862 00:48:46,706 --> 00:48:47,707 which I did. 863 00:48:48,490 --> 00:48:50,666 And as usual, I got angry and stormed off 864 00:48:50,840 --> 00:48:53,017 and ended up here. 865 00:48:55,671 --> 00:48:59,240 [sighs] It was weird, I didn't hear or see anything. 866 00:49:00,328 --> 00:49:02,852 All I remember is just feeling 867 00:49:03,027 --> 00:49:04,593 him breathing on the back of my neck. 868 00:49:06,073 --> 00:49:07,379 And the knife to my throat. 869 00:49:07,553 --> 00:49:09,598 [light ominous music] 870 00:49:10,425 --> 00:49:12,166 Violence wasn't new to me. 871 00:49:12,993 --> 00:49:14,299 I've been beaten, 872 00:49:15,387 --> 00:49:16,214 raped. 873 00:49:17,041 --> 00:49:17,955 This was-- 874 00:49:18,868 --> 00:49:20,044 this was so different. 875 00:49:22,089 --> 00:49:23,264 [sniffles] He was different. 876 00:49:25,310 --> 00:49:26,485 This is real evil. 877 00:49:29,705 --> 00:49:31,142 You thought he was gonna rape you? 878 00:49:32,882 --> 00:49:34,667 Yeah, sure, and probably kill me. 879 00:49:37,148 --> 00:49:39,106 [deeply inhales and exhales] 880 00:49:40,064 --> 00:49:42,588 It's weird, I just had this feeling 881 00:49:42,762 --> 00:49:44,633 that he just wanted to see me suffer. 882 00:49:50,248 --> 00:49:51,771 Do you remember what he said to you? 883 00:49:53,468 --> 00:49:54,643 He said I was worthless, 884 00:49:56,210 --> 00:49:58,038 that I didn't deserved to be alive, 885 00:50:00,998 --> 00:50:04,523 and that I'm lucky that he came... 886 00:50:04,697 --> 00:50:07,917 [shakily breathes] and crossed my path so he could end my misery. 887 00:50:09,006 --> 00:50:10,355 [chuckles and sniffles] 888 00:50:10,529 --> 00:50:11,443 That's horrible. 889 00:50:11,617 --> 00:50:13,575 [music continues] 890 00:50:14,620 --> 00:50:15,795 [crying] And at the time... 891 00:50:17,797 --> 00:50:19,973 ...at the time, I thought he was right, because I was... 892 00:50:20,147 --> 00:50:21,279 [sharply inhales] 893 00:50:22,062 --> 00:50:23,194 ...pathetic. 894 00:50:24,108 --> 00:50:26,110 I would do anything to get my fix. 895 00:50:28,938 --> 00:50:30,070 [sobbing] I didn't like me. 896 00:50:31,115 --> 00:50:32,246 Look at you now. 897 00:50:33,943 --> 00:50:35,032 Look at me now. 898 00:50:36,163 --> 00:50:37,860 I think you're an inspiration. 899 00:50:40,385 --> 00:50:41,212 Thank you. 900 00:50:45,520 --> 00:50:47,566 [urinating] 901 00:50:48,567 --> 00:50:51,874 - [girl] Mommy, Mommy, Mommy! - [knocking on door] 902 00:50:52,049 --> 00:50:55,052 - Mommy! Mommy! - [knocking continues] 903 00:50:56,401 --> 00:50:58,403 [indistinct mumbling] 904 00:51:00,579 --> 00:51:01,667 [woman] Nicky, stop. 905 00:51:02,363 --> 00:51:04,800 - [Nicky shouts] Mama! Mama! - [banging door] 906 00:51:06,106 --> 00:51:08,369 Open the door! Open the door, please! 907 00:51:08,543 --> 00:51:10,589 - [door rattling] - [indistinct mumbling] 908 00:51:10,763 --> 00:51:13,853 Nicky, quiet! I'll be out in a minute. 909 00:51:14,027 --> 00:51:15,768 - [rattling continues] - [screaming] Mommy! 910 00:51:15,942 --> 00:51:17,726 [shouting] Mommy! Mommy! 911 00:51:17,900 --> 00:51:22,079 - [crying] Listen to me-- - [banging on door] 912 00:51:22,253 --> 00:51:26,822 - Nicky, shut up! - [muffled crying] 913 00:51:26,996 --> 00:51:29,477 Mama! Mom! 914 00:51:29,651 --> 00:51:32,176 [crying] Mama! Mama! 915 00:51:32,350 --> 00:51:34,569 - [banging on door] - Mama! 916 00:51:34,743 --> 00:51:37,746 - [banging continues] - [muffled crying] 917 00:51:37,920 --> 00:51:40,445 - [crying] - Nicky, stop it! 918 00:51:40,619 --> 00:51:42,534 [sobbing] 919 00:51:42,708 --> 00:51:44,623 [ominous music] 920 00:51:44,797 --> 00:51:46,799 [Nicky sobbing] 921 00:51:48,279 --> 00:51:49,410 I'll be out. 922 00:51:50,846 --> 00:51:52,892 [dramatic music] 923 00:51:56,374 --> 00:51:57,897 [Finster] Hello, Detective Brady. 924 00:51:59,203 --> 00:52:03,032 I wish to report a run-in with another young lady. 925 00:52:04,164 --> 00:52:06,601 - Katie Lamar was living a difficult life. - [indistinct shouting] 926 00:52:06,775 --> 00:52:08,560 - ...for ten minutes already. - Already the mother 927 00:52:08,734 --> 00:52:11,345 of four illegitimate children, two already removed 928 00:52:11,519 --> 00:52:13,304 for her lack of parental skills. 929 00:52:13,478 --> 00:52:15,132 Where is your lazy, no good, Mama? 930 00:52:15,306 --> 00:52:17,786 - [indistinct chatter] - She was devastated 931 00:52:17,960 --> 00:52:20,485 with the news of another unwanted pregnancy. 932 00:52:21,964 --> 00:52:25,142 This news left her desperately inconsolable, 933 00:52:25,316 --> 00:52:26,708 - literally on the edge. - [gasping] 934 00:52:26,882 --> 00:52:27,927 [shouts] Katie! 935 00:52:28,841 --> 00:52:33,454 So I simply helped her step off of that edge. 936 00:52:33,628 --> 00:52:35,674 [music increases] 937 00:52:35,848 --> 00:52:37,893 [sobbing] 938 00:52:40,374 --> 00:52:42,420 [crying] Katie? Oh! 939 00:52:45,292 --> 00:52:46,815 [sobbing] 940 00:52:46,989 --> 00:52:49,818 [Finster] The world sees me as a monster. 941 00:52:50,558 --> 00:52:52,604 But I wonder if you feel the same. 942 00:52:53,344 --> 00:52:55,607 I believe, deep down, you relate to my struggle. 943 00:52:55,781 --> 00:52:57,696 Yes, my methods are harsh and brutal. 944 00:52:57,870 --> 00:53:00,177 But I'm confident that you understand 945 00:53:00,351 --> 00:53:02,266 the disease that I'm fighting against. 946 00:53:02,440 --> 00:53:05,225 The unfit, the undesirables. 947 00:53:05,399 --> 00:53:07,271 I imagine that you've had your own fantasies 948 00:53:07,445 --> 00:53:08,837 of simply stopping the cycle 949 00:53:09,011 --> 00:53:10,752 with a simple bullet to the brain. 950 00:53:12,014 --> 00:53:16,193 But you are constrained by the societal norms of the weak. 951 00:53:17,368 --> 00:53:20,153 Luckily, those two don't apply to me, 952 00:53:21,154 --> 00:53:24,549 the notorious Finster. 953 00:53:27,116 --> 00:53:27,987 [beep] 954 00:53:31,033 --> 00:53:32,948 [birds chirping] 955 00:53:33,122 --> 00:53:35,037 [engine rumbling] 956 00:53:35,212 --> 00:53:37,214 [suspenseful music] 957 00:53:37,997 --> 00:53:40,042 [humming] 958 00:53:59,888 --> 00:54:01,368 Jesus! What the heck are you doing here? 959 00:54:01,542 --> 00:54:04,502 Uh, waiting for you for, like, an hour. 960 00:54:05,067 --> 00:54:07,287 You really shouldn't be here. Roger's coming home today. 961 00:54:07,461 --> 00:54:08,723 It's kind of important. 962 00:54:09,420 --> 00:54:11,509 I need you to give me a ride into the city to drop this off. 963 00:54:12,205 --> 00:54:13,337 It's not a good time, Reyna. 964 00:54:14,381 --> 00:54:15,600 There's been another murder. 965 00:54:17,602 --> 00:54:19,430 You haven't asked me who this is for. 966 00:54:21,301 --> 00:54:23,216 [engines rumbling] 967 00:54:23,390 --> 00:54:25,392 [horns honking] 968 00:54:31,268 --> 00:54:33,661 [Mrs. Carlock] Your mother is such a sweet lady. 969 00:54:33,835 --> 00:54:36,969 She remembered! These are my favorite. 970 00:54:37,143 --> 00:54:38,797 [chuckling] Yeah, very sweet. 971 00:54:38,971 --> 00:54:41,582 Um, and she told me you're up here looking at universities. 972 00:54:41,756 --> 00:54:44,281 - Mm-hmm. - Oh, I think that's great. 973 00:54:44,455 --> 00:54:46,326 I knew you'd figure it out eventually. 974 00:54:46,500 --> 00:54:48,067 You're gonna make your mom very proud. 975 00:54:48,241 --> 00:54:49,982 Yeah, well, I just wanna make her proud. 976 00:54:50,156 --> 00:54:51,723 [laughing] 977 00:54:51,897 --> 00:54:53,986 - And I'm sorry, Annie? Is it? - Yes. 978 00:54:54,160 --> 00:54:56,118 And are you up looking at universities as well? 979 00:54:56,293 --> 00:54:58,512 - No, I'm just Reyna's ride today. - [gasps] 980 00:54:58,686 --> 00:55:00,166 Oh, that's so kind of you to drive her 981 00:55:00,340 --> 00:55:01,994 all the way up here. 982 00:55:02,168 --> 00:55:03,648 Actually, I wanted to come. 983 00:55:03,822 --> 00:55:06,346 Uh, Reyna mentioned who you were and I thought 984 00:55:06,520 --> 00:55:08,348 maybe it would give us a chance to speak. 985 00:55:09,001 --> 00:55:10,263 Speak? [chuckles] 986 00:55:10,611 --> 00:55:12,439 I don't understand. 987 00:55:12,613 --> 00:55:15,616 Well, I hope that this doesn't come off as much of a surprise, 988 00:55:15,790 --> 00:55:20,055 but I was wondering if I could talk to you about your son Vincent. 989 00:55:21,448 --> 00:55:22,971 What about my son? 990 00:55:24,103 --> 00:55:25,583 Well, I know that he was involved 991 00:55:25,757 --> 00:55:27,454 with a pretty serious incident a few years ago 992 00:55:27,628 --> 00:55:29,151 and I thought that maybe it would give us a chance 993 00:55:29,326 --> 00:55:30,588 to talk about that. 994 00:55:31,110 --> 00:55:34,896 That was so long ago. There is nothing else to say. 995 00:55:36,158 --> 00:55:38,204 I understand, but I was hoping maybe you can just give me 996 00:55:38,378 --> 00:55:39,597 a better understanding. Maybe he-- 997 00:55:39,771 --> 00:55:41,076 - [alarm beeping] - Oh! I'm sorry. 998 00:55:41,903 --> 00:55:45,777 - I have to get that. - [beeping continues] 999 00:55:51,043 --> 00:55:53,088 She didn't seem too happy about that, did she? 1000 00:55:53,785 --> 00:55:55,961 She's probably calling my mom right now. 1001 00:55:59,443 --> 00:56:02,010 I think it's time for you two ladies to leave. 1002 00:56:02,184 --> 00:56:03,925 Please, Mrs. Carlock, People are dying 1003 00:56:04,099 --> 00:56:05,362 and your son may know something about it. 1004 00:56:05,536 --> 00:56:07,581 - [cocks gun] - I am not asking again. 1005 00:56:07,755 --> 00:56:09,757 [ominous music] 1006 00:56:10,323 --> 00:56:13,065 [bell chiming] 1007 00:56:17,809 --> 00:56:19,114 This is what we call... 1008 00:56:19,288 --> 00:56:21,073 [deeply inhales] a relapse. 1009 00:56:21,247 --> 00:56:23,031 [gentle music playing] 1010 00:56:23,205 --> 00:56:24,424 [slurps] 1011 00:56:26,470 --> 00:56:27,471 Mm. 1012 00:56:28,428 --> 00:56:30,082 We'll be good. Starting tomorrow. 1013 00:56:31,475 --> 00:56:32,911 Promise. 1014 00:56:34,260 --> 00:56:36,741 - I'm sorry I put you in the middle of this. - No. 1015 00:56:37,872 --> 00:56:40,005 I put myself in the middle of this, remember? 1016 00:56:42,268 --> 00:56:44,575 Besides, it's... [sighs] probably a blessing. 1017 00:56:45,837 --> 00:56:48,709 Every girl wants a relationship with her mom but, 1018 00:56:48,883 --> 00:56:51,582 at some point, you just have to realize when something just doesn't fit. 1019 00:56:57,414 --> 00:57:00,591 [reporter on TV] Police have not provided any additional information. 1020 00:57:00,765 --> 00:57:04,682 The victim, Katie Lamar, a mother of four young children, 1021 00:57:04,856 --> 00:57:07,162 is being mourned tonight with a candlelight vigil 1022 00:57:07,336 --> 00:57:09,121 by her family, friends, 1023 00:57:09,295 --> 00:57:11,428 and the local community of West Andale. 1024 00:57:12,254 --> 00:57:14,996 Our Brian Shaw is reporting live from the ceremony 1025 00:57:15,170 --> 00:57:19,044 that just finished up and had a chance to speak with Katie's sister. 1026 00:57:19,523 --> 00:57:21,394 - Brian? - [Brian] Thanks, Debra. 1027 00:57:21,568 --> 00:57:23,875 Well, tonight was not only a time for healing, 1028 00:57:24,049 --> 00:57:26,312 but a time for reflection of a young... 1029 00:57:26,486 --> 00:57:29,533 Well, well, our pretty little comrades in arms. 1030 00:57:31,143 --> 00:57:32,753 I heard you went on a little adventure. 1031 00:57:32,927 --> 00:57:34,363 Oh, yeah, talking to your mom is an adventure. 1032 00:57:34,538 --> 00:57:36,583 I was just asking her some questions. 1033 00:57:36,757 --> 00:57:39,107 You wanna fuck with me? Fine. You got the cops knocking at my door. 1034 00:57:39,281 --> 00:57:41,806 You can ask any one of these morons anything you want. 1035 00:57:42,850 --> 00:57:45,026 You start messing with my family, that's when this shit gets real. 1036 00:57:45,200 --> 00:57:47,420 - What are you so afraid of, Carlock? - I'm not worried about you, 1037 00:57:47,594 --> 00:57:49,248 - you're a worthless piece of shit. - Jus-- okay, just leave her 1038 00:57:49,422 --> 00:57:51,119 - out of it. I'm just doing my work. - [Reyna mumbles] 1039 00:57:51,293 --> 00:57:54,514 But you, Little Miss Writer, let me give you a little advice. 1040 00:57:54,688 --> 00:57:56,734 You fuck with someone's family, they will fuck you back. 1041 00:57:56,908 --> 00:57:59,432 - Do you understand? - Did Mandy's family fuck you back? 1042 00:57:59,606 --> 00:58:01,695 - No one's talking to you, cunt. - [Annie] Listen, I'm just doing my job! 1043 00:58:01,869 --> 00:58:03,349 Well, if your job is bullshit and you're wading 1044 00:58:03,523 --> 00:58:05,482 into my mother's home, then your job is bullshit! 1045 00:58:05,656 --> 00:58:08,136 - Leave us alone, Carlock. - [Annie] What are you so afraid of, huh? 1046 00:58:09,094 --> 00:58:10,269 I'm not the one who should be afraid. 1047 00:58:10,443 --> 00:58:12,140 Oh, yeah, big fucking man over here. 1048 00:58:12,314 --> 00:58:14,055 - Threatening two women alone-- - I said shut the fuck up! 1049 00:58:14,229 --> 00:58:15,622 You shut the fuck up! 1050 00:58:16,754 --> 00:58:19,539 Listen to me. This is a big country. 1051 00:58:20,584 --> 00:58:22,542 - People go missing every day. - [Reyna] Leave us alone, 1052 00:58:22,716 --> 00:58:24,892 - Carlock. - I promise this much, I smell in the air shit is brewing 1053 00:58:25,066 --> 00:58:26,894 - and you'll regret the moment-- - I said get the s-- fuck away from her! 1054 00:58:27,068 --> 00:58:28,635 - Fuck! - [clattering] 1055 00:58:28,809 --> 00:58:29,941 - [grunting] - You want-- 1056 00:58:30,115 --> 00:58:31,899 - Stop it! - The only difference is 1057 00:58:32,073 --> 00:58:34,336 - no one will give a shit if you disappear. - [gasps] 1058 00:58:34,511 --> 00:58:36,425 - [Annie shouts] Get off of her! Get off of her! - Hey! Get your hands off of her! 1059 00:58:36,600 --> 00:58:38,036 - Hey, get your hands off of her, man. - [Annie] Get off of her! Get o-- 1060 00:58:38,210 --> 00:58:39,951 - [Reyna gasping] - Get off her, man! 1061 00:58:40,604 --> 00:58:41,996 Get out of here, man. 1062 00:58:42,475 --> 00:58:44,521 - Cool it, man. What are you doing? - [glass clinking] 1063 00:58:44,999 --> 00:58:48,133 - [Reyna panting] - Check your fucking cameras! 1064 00:58:49,830 --> 00:58:52,093 - Bitch threw a drink in my face. - [Reyna] Fuck you! 1065 00:58:52,659 --> 00:58:54,182 Fuck you, you fucking psycho! 1066 00:58:54,356 --> 00:58:57,403 - Call the cops! - [sobbing] 1067 00:58:58,752 --> 00:59:00,754 [crickets chirping] 1068 00:59:19,425 --> 00:59:20,644 [sighs] 1069 00:59:27,389 --> 00:59:29,566 How long have you been drinking again? 1070 00:59:30,523 --> 00:59:31,785 The truth, this time. 1071 00:59:32,264 --> 00:59:34,092 For the love of God, the truth! 1072 00:59:35,963 --> 00:59:38,183 Two, maybe three weeks. 1073 00:59:38,923 --> 00:59:40,272 It's because of her, isn't it? 1074 00:59:41,490 --> 00:59:44,581 I told you. No, I, I b-- I begged you 1075 00:59:44,755 --> 00:59:46,452 not to hang out with her. 1076 00:59:46,626 --> 00:59:48,933 No. It's not just her. 1077 00:59:49,890 --> 00:59:52,545 Then what? Are you not happy here? 1078 00:59:52,719 --> 00:59:54,025 Are you not happy with me? 1079 00:59:54,547 --> 00:59:55,679 You know that's not it. 1080 00:59:56,375 --> 00:59:57,594 Then what is it? 1081 00:59:59,508 --> 01:00:01,206 I'm tired, Annie! 1082 01:00:03,208 --> 01:00:05,079 I'm tired of trying to help you, and everything I do, 1083 01:00:05,253 --> 01:00:06,951 it's like it, it doesn't matter. 1084 01:00:07,125 --> 01:00:09,518 It... [sighs] matters more than you know. 1085 01:00:09,693 --> 01:00:11,651 Does it really? Because I'm not seeing it. 1086 01:00:14,393 --> 01:00:16,961 You're not to hang out with her again. Do you understand? 1087 01:00:18,005 --> 01:00:19,572 And you are not to play detective again. 1088 01:00:19,746 --> 01:00:21,095 Do you understand? 1089 01:00:22,531 --> 01:00:24,098 You're a writer, a damn good writer, 1090 01:00:24,272 --> 01:00:25,622 but you're not a cop! 1091 01:00:25,796 --> 01:00:27,841 You do your job and let them do theirs. 1092 01:00:33,151 --> 01:00:34,152 [Roger sighs] 1093 01:00:36,415 --> 01:00:37,242 [bangs table] 1094 01:00:37,416 --> 01:00:39,679 [somber music] 1095 01:00:39,853 --> 01:00:41,681 [birds chirping] 1096 01:01:14,061 --> 01:01:16,063 [crickets chirping] 1097 01:01:18,849 --> 01:01:20,154 [Reyna muffled] Annie! 1098 01:01:20,764 --> 01:01:23,114 [grunts] Annie! 1099 01:01:23,897 --> 01:01:25,725 - [grunts] - [soft clatter] 1100 01:01:25,899 --> 01:01:27,074 [slurred] Annie. 1101 01:01:27,814 --> 01:01:29,337 - [grunts] Oh, fuck. - [soft clatter] 1102 01:01:29,990 --> 01:01:30,861 [grunts] 1103 01:01:31,035 --> 01:01:32,950 [crickets chirping] 1104 01:01:33,124 --> 01:01:35,082 - [soft clatter] - Help me, Annie! 1105 01:01:35,604 --> 01:01:37,563 Annie! [grunts] 1106 01:01:37,737 --> 01:01:39,783 [light tense music] 1107 01:01:40,609 --> 01:01:41,610 - [grunts] - [soft clatter] 1108 01:01:41,785 --> 01:01:43,830 [muffled shout] Annie! 1109 01:01:53,840 --> 01:01:54,711 Hey! 1110 01:02:02,327 --> 01:02:04,198 - [door creaking] - Jesus! What are you doing? 1111 01:02:04,372 --> 01:02:05,722 - Whoa! - Come here. 1112 01:02:05,896 --> 01:02:07,375 - [moans] - What happened to you? 1113 01:02:07,549 --> 01:02:08,855 I fell out of a tree. 1114 01:02:09,029 --> 01:02:10,814 - Oh, my God! - And I hit, I hit my head. 1115 01:02:10,988 --> 01:02:12,641 What were you doing in a tree? 1116 01:02:13,164 --> 01:02:16,341 - [laughing] I climbed it. - Just-- Oh, Jesus! Sit down! 1117 01:02:16,515 --> 01:02:18,299 - Careful - Mm-hmm. 1118 01:02:18,473 --> 01:02:21,694 - Okay, why were you climbing a tree? - I'm sit. 1119 01:02:21,868 --> 01:02:25,393 I... [laughing] I was spying on our little friend. 1120 01:02:25,567 --> 01:02:29,049 - Tell me he didn't see you. - No! God, I don't think so. 1121 01:02:29,223 --> 01:02:30,964 - Annie, what the hell is going on? - [Annie] Oh, Jesus! 1122 01:02:31,138 --> 01:02:32,749 It's like two o'clock in the morning. - Uh-- 1123 01:02:32,923 --> 01:02:35,099 - [gasps] The cable man. - Reyna, this is-- 1124 01:02:35,273 --> 01:02:36,927 - Uh-- - What happened to her? 1125 01:02:37,101 --> 01:02:38,319 She fell out of a tree and hit her head. 1126 01:02:38,493 --> 01:02:40,017 - [Reyna moans] - Let me see. Just-- 1127 01:02:40,191 --> 01:02:42,367 - Hey-- - Reyna, this is Roger, my husband. 1128 01:02:42,541 --> 01:02:44,630 Oh, you hate me. 1129 01:02:44,804 --> 01:02:46,763 - I don't hate you. She is wasted. - I know. 1130 01:02:46,937 --> 01:02:48,721 - [whispers] Okay. [in normal voice] Hold still. - [groans] 1131 01:02:48,895 --> 01:02:52,116 - This doesn't look good. - Why do you hate me so much? 1132 01:02:52,290 --> 01:02:55,293 I don't hate you. Hey, hey, did you lose consciousness? 1133 01:02:55,467 --> 01:02:58,862 - Mm, for sure. [laughs] - She needs to go to the hospital. 1134 01:02:59,036 --> 01:03:01,386 - I'm gonna call an ambulance. - [groans] We-- No, no, no, no, no. I don't have insu-- 1135 01:03:01,560 --> 01:03:03,214 - I don't have insurance. I don't have-- - It's okay, it's okay, 1136 01:03:03,388 --> 01:03:04,041 - we'll take care of it. It's okay. - No I'm fine! 1137 01:03:04,215 --> 01:03:05,477 It's okay. 1138 01:03:05,651 --> 01:03:06,652 Let me take care of it. Let me take her. 1139 01:03:06,826 --> 01:03:08,175 - Let me take her-- - You have 1140 01:03:08,349 --> 01:03:09,524 your conference tomorrow. 1141 01:03:10,917 --> 01:03:13,180 - Look, this is my problem, let me handle it. - Okay. I'll, I'll, 1142 01:03:13,354 --> 01:03:14,399 I'll grab a towel. 1143 01:03:15,704 --> 01:03:18,316 - [deeply inhales] He's mad. - It's okay. 1144 01:03:18,490 --> 01:03:19,273 [moans] 1145 01:03:19,447 --> 01:03:21,449 [birds chirping] 1146 01:03:24,148 --> 01:03:26,498 [engine rumbling] 1147 01:03:28,848 --> 01:03:30,894 I want you to come stay with me for a couple of days. 1148 01:03:31,068 --> 01:03:31,895 No. 1149 01:03:32,852 --> 01:03:33,940 I just need to get home. 1150 01:03:34,985 --> 01:03:37,291 You have a serious concussion. You need to be around someone. 1151 01:03:37,465 --> 01:03:39,206 [sighs] I said I'm fine. 1152 01:03:40,077 --> 01:03:42,035 Apparently, I have an unusually hard head. 1153 01:03:43,167 --> 01:03:45,647 - Roger is gone, I'll feel a lot better-- - Annie, I'm fine. 1154 01:03:47,301 --> 01:03:49,913 My parents are gonna look in on me. I'll be fine. 1155 01:03:51,044 --> 01:03:52,829 Plus, I have to get back to my horses. 1156 01:03:53,003 --> 01:03:55,135 You put those goddamn horses above everything else. 1157 01:03:56,528 --> 01:03:57,964 They're all I've got. 1158 01:03:58,138 --> 01:04:00,140 [melancholic music] 1159 01:04:10,629 --> 01:04:11,848 Call me if you need anything. 1160 01:04:12,413 --> 01:04:14,633 - And no riding. - Yes, mother. 1161 01:04:21,727 --> 01:04:22,859 [sighs] 1162 01:04:27,951 --> 01:04:29,953 [engine rumbling] 1163 01:04:34,566 --> 01:04:36,916 [beeping] 1164 01:04:44,968 --> 01:04:46,970 [birds chirping] 1165 01:05:10,994 --> 01:05:12,996 [ominous music] 1166 01:05:35,801 --> 01:05:38,151 [blinkers clicking] 1167 01:05:48,292 --> 01:05:49,554 [dialing phone] 1168 01:05:49,728 --> 01:05:50,990 [phone ringing] 1169 01:05:52,383 --> 01:05:55,081 - [ringing continues] - [beeping] 1170 01:05:55,647 --> 01:05:56,778 Shit! 1171 01:05:57,954 --> 01:05:58,955 [beep] 1172 01:06:13,056 --> 01:06:14,187 - [phone ringing] - [call ends] 1173 01:06:14,361 --> 01:06:16,363 [beeping] 1174 01:06:20,367 --> 01:06:22,369 [blinkers clicking] 1175 01:06:23,544 --> 01:06:25,546 [music continues] 1176 01:06:30,290 --> 01:06:32,640 [phone ringing] 1177 01:06:33,728 --> 01:06:35,556 - [Brady] I was just calling you-- - Sam, I think this is-- 1178 01:06:35,730 --> 01:06:38,124 We hit the jackpot, little lady. 1179 01:06:38,298 --> 01:06:39,778 We got DNA, kid. 1180 01:06:40,257 --> 01:06:42,389 We got DNA from our little mark, girl. 1181 01:06:42,563 --> 01:06:45,262 - Oh, my God. - Son of a bitch got sloppy. 1182 01:06:45,436 --> 01:06:48,700 - That's incredible. - Son of a bitch got sloppy! 1183 01:06:48,874 --> 01:06:51,529 - How long is it gonna take? - They're running everything right now. 1184 01:06:52,008 --> 01:06:54,358 How long is it gonna take, Sam, for them to match it? 1185 01:06:54,532 --> 01:06:57,187 Hours. Maybe a day at most. 1186 01:06:57,361 --> 01:06:59,189 I'll let you know as soon as I hear something. 1187 01:07:03,236 --> 01:07:04,411 [hangs up] 1188 01:07:06,413 --> 01:07:08,415 [crickets chirping] 1189 01:07:12,506 --> 01:07:13,377 [sighs] 1190 01:07:17,424 --> 01:07:18,469 [deeply sighs] 1191 01:07:27,739 --> 01:07:29,915 [soft clicking] 1192 01:07:32,265 --> 01:07:34,659 [phone ringing] 1193 01:07:39,316 --> 01:07:42,188 - [Reyna] Hey. - Hey, you! Just checking in on you. 1194 01:07:43,842 --> 01:07:46,497 I'm good. I could use a little pick-me-up. 1195 01:07:46,975 --> 01:07:50,631 - [chuckles] Reyna, please. - I know. I, um, I'll make do. 1196 01:07:50,805 --> 01:07:53,417 [deeply inhales] Plus, they gave me some pretty sweet painkillers. 1197 01:07:53,591 --> 01:07:56,159 - So that's helping a bit. - Great, that's all you need. 1198 01:07:56,811 --> 01:07:58,161 What the hell am I gonna do with you? 1199 01:07:59,336 --> 01:08:01,077 I thought you were through with me. 1200 01:08:01,251 --> 01:08:03,296 - Reyna, please don't. - I'm sorry. 1201 01:08:03,470 --> 01:08:05,124 - [sighs] - I didn't mean that. 1202 01:08:05,298 --> 01:08:07,909 I know that it's my fault and sorry for last night 1203 01:08:08,084 --> 01:08:10,260 and sorry I made this your problem. 1204 01:08:11,130 --> 01:08:13,393 Listen, you need to stay away from him, okay? 1205 01:08:14,438 --> 01:08:17,093 I don't want you to stress anymore, but I think he was following me 1206 01:08:17,267 --> 01:08:18,529 when I dropped you off this morning. 1207 01:08:18,703 --> 01:08:20,313 No fucking shit! 1208 01:08:20,487 --> 01:08:22,533 [deeply exhales] Yeah, I, I can't say anymore. 1209 01:08:22,707 --> 01:08:24,752 I just think things are about to explode, 1210 01:08:24,926 --> 01:08:26,537 so you've gotta just stay away. 1211 01:08:27,842 --> 01:08:29,453 - [whispers] Wait. - [cow mooing] 1212 01:08:29,627 --> 01:08:31,281 - [in normal voice] Hold on a second. - Reyna-- 1213 01:08:31,455 --> 01:08:33,761 That's weird. I thought I heard someone at the door, 1214 01:08:33,935 --> 01:08:36,851 - but no one's there. - Rey-- Reyna, God damn it, if you're messing with me-- 1215 01:08:37,025 --> 01:08:40,072 No, I'm-- in fact, you're freaking the shit out of me. I'm grabbing my gun. 1216 01:08:40,246 --> 01:08:42,248 [ominous music] 1217 01:08:43,902 --> 01:08:45,686 - Jesus, what are you doing here-- - Reyna? 1218 01:08:45,860 --> 01:08:47,123 [Reyna gasps] 1219 01:08:47,297 --> 01:08:48,776 Okay, okay, just, just stay right there. 1220 01:08:48,950 --> 01:08:50,474 - I'm about to get to you, okay? - [yells] God, no! 1221 01:08:50,648 --> 01:08:52,911 - Annie![choking] - Reyna? 1222 01:08:53,085 --> 01:08:54,826 - [shouts] Reyna? Reyna? - [phone dialing] 1223 01:08:55,696 --> 01:08:57,481 [operator] 911, what is your emergency? 1224 01:08:57,655 --> 01:08:59,178 Send someone to 802 Manford Road! 1225 01:08:59,352 --> 01:09:01,006 - Ma'am? - He's killing my friend! 1226 01:09:01,180 --> 01:09:03,704 Send someone to 802 Manford Road now! 1227 01:09:03,878 --> 01:09:06,925 All right, ma'am, we have someone en route. 1228 01:09:07,099 --> 01:09:08,056 Stay on the phone with me. 1229 01:09:08,231 --> 01:09:10,146 [dramatic music] 1230 01:09:10,320 --> 01:09:12,017 [crickets chirping] 1231 01:09:12,191 --> 01:09:14,193 [engine rumbling] 1232 01:09:25,726 --> 01:09:27,728 [panting] 1233 01:09:29,077 --> 01:09:32,037 [shouting] Reyna! [panting] 1234 01:09:32,211 --> 01:09:34,170 Fu-- Reyna, where are you? 1235 01:09:34,344 --> 01:09:37,173 God damn it! Where are you? [panting] 1236 01:09:38,261 --> 01:09:41,046 [dripping] 1237 01:09:41,220 --> 01:09:43,527 [panting] 1238 01:09:44,876 --> 01:09:47,008 Reyna! Reyna! Reyna! 1239 01:09:47,183 --> 01:09:49,533 [panting] 1240 01:09:52,710 --> 01:09:54,581 [screaming] 1241 01:09:58,933 --> 01:10:01,240 [screaming] 1242 01:10:02,502 --> 01:10:04,069 [panting] 1243 01:10:05,113 --> 01:10:08,029 [screaming] 1244 01:10:08,204 --> 01:10:10,597 [fire crackling] 1245 01:10:11,729 --> 01:10:14,906 [crying and sobbing] 1246 01:10:20,259 --> 01:10:22,130 [sirens wailing distantly] 1247 01:10:22,305 --> 01:10:23,393 [screams] 1248 01:10:24,481 --> 01:10:26,831 [loudly sobbing] 1249 01:10:28,311 --> 01:10:30,313 [sirens increase] 1250 01:10:31,749 --> 01:10:33,794 [indistinct chatter on radio] 1251 01:10:33,968 --> 01:10:35,405 [Brady] Holy fucking shit. 1252 01:10:35,579 --> 01:10:37,581 [siren wailing] 1253 01:10:38,277 --> 01:10:40,975 [radio chatter continues] 1254 01:10:48,418 --> 01:10:50,463 [crickets chirping] 1255 01:10:51,029 --> 01:10:52,770 - Detective, glad you're here. - Where is she? 1256 01:10:52,944 --> 01:10:54,554 She's in the back of the unit over here. 1257 01:10:59,907 --> 01:11:01,822 Here. She's a little worked up. 1258 01:11:03,824 --> 01:11:05,696 - [shouting] Where were you? - I got here as soon as I could. 1259 01:11:05,870 --> 01:11:08,176 - Where were you? Get off of me! Get off of me! - Hey, Annie! 1260 01:11:08,351 --> 01:11:10,918 I'm sorry about your friend, Annie. Let her go, let her go! 1261 01:11:11,092 --> 01:11:12,746 - No, where were you? - I'm sorry about your friend. 1262 01:11:12,920 --> 01:11:14,444 - No! I told you! - Annie! 1263 01:11:14,618 --> 01:11:15,967 - I told you and nobody listened! - I know. 1264 01:11:16,141 --> 01:11:18,448 Not you, not the police, nobody! 1265 01:11:19,492 --> 01:11:22,452 [crying] Nobody listened except Reyna and now she's dead! 1266 01:11:23,540 --> 01:11:25,585 [sobbing] She's dead, Sam. 1267 01:11:27,631 --> 01:11:28,849 She's dead. 1268 01:11:30,155 --> 01:11:33,114 He'd cut her head off and put it in the fire for me to see. 1269 01:11:33,289 --> 01:11:35,291 [melancholic music] 1270 01:11:36,030 --> 01:11:38,250 I will never be able to unsee that. 1271 01:11:39,599 --> 01:11:41,079 Do you know what that means? 1272 01:11:42,515 --> 01:11:43,821 Do you know what that's like? 1273 01:11:46,563 --> 01:11:47,564 [softly] Yeah, I do. 1274 01:11:48,086 --> 01:11:49,174 - [sobbing] - I do. 1275 01:11:49,870 --> 01:11:52,699 - [whispers] I'm sorry. - [sobbing] 1276 01:11:53,178 --> 01:11:54,222 So sorry, kid. 1277 01:11:55,833 --> 01:11:57,095 I'm so sorry. 1278 01:11:58,444 --> 01:12:00,359 [echoing sobbing] 1279 01:12:32,826 --> 01:12:34,828 [music continues] 1280 01:12:36,613 --> 01:12:38,615 [crickets chirping] 1281 01:12:45,883 --> 01:12:47,537 I want you to know something, young lady. 1282 01:12:49,060 --> 01:12:51,367 I'm so very sorry for the loss of your friend. 1283 01:12:53,412 --> 01:12:56,807 I can't imagine after all this journey you've been on, 1284 01:12:57,373 --> 01:12:59,157 it had to end this way for you. 1285 01:13:01,681 --> 01:13:03,988 Although I know it matters little right now, 1286 01:13:04,728 --> 01:13:06,643 I want you to know from the bottom of my heart, 1287 01:13:07,383 --> 01:13:09,820 none of this would've been possible if not for you. 1288 01:13:12,388 --> 01:13:17,088 It's because of your focus, your work, your... [softly chuckles] badgering, 1289 01:13:18,872 --> 01:13:20,787 that this is finally over. 1290 01:13:20,961 --> 01:13:23,660 You will forever have my respect and admiration, Annie. 1291 01:13:30,275 --> 01:13:31,494 Thank you, Detective. 1292 01:13:40,024 --> 01:13:40,981 Good night, Detective. 1293 01:13:41,155 --> 01:13:42,722 [door creaks shut] 1294 01:13:46,857 --> 01:13:47,945 [sighs] 1295 01:14:03,221 --> 01:14:04,309 [softly] Listen. 1296 01:14:07,921 --> 01:14:09,880 I want you to take these tonight 1297 01:14:10,054 --> 01:14:11,316 and they'll help you sleep. 1298 01:14:21,674 --> 01:14:23,807 But, hey, they're, they're really strong, 1299 01:14:23,981 --> 01:14:26,070 so I'm, I'm gonna ask, for your own safety, 1300 01:14:26,244 --> 01:14:28,115 you haven't had anything to drink, have you? 1301 01:14:28,899 --> 01:14:30,814 Not that you'd be wrong if you did. 1302 01:14:30,988 --> 01:14:31,815 No. 1303 01:14:41,564 --> 01:14:42,478 Good girl. 1304 01:14:50,747 --> 01:14:52,096 [grunts] 1305 01:14:52,575 --> 01:14:53,793 I'm just gonna clean up a bit 1306 01:14:53,967 --> 01:14:55,447 and I'll take you upstairs, okay? 1307 01:15:02,280 --> 01:15:03,237 [grunts] 1308 01:15:06,197 --> 01:15:07,633 [faucet running] 1309 01:15:21,038 --> 01:15:22,518 [soft clattering] 1310 01:15:26,304 --> 01:15:27,435 [sighs] 1311 01:15:29,612 --> 01:15:30,569 Hey, babe, uh, 1312 01:15:31,483 --> 01:15:33,267 I'm really sorry about Reyna. 1313 01:15:34,747 --> 01:15:36,662 [sighs] I know I was pretty tough on her 1314 01:15:36,836 --> 01:15:38,055 and I stand by that, but... 1315 01:15:38,229 --> 01:15:39,709 [grunts] 1316 01:15:39,883 --> 01:15:41,580 ...I don't think she was helping you-- 1317 01:15:41,754 --> 01:15:43,190 Roger, please, not now. 1318 01:15:43,364 --> 01:15:45,366 [crickets chirping] 1319 01:15:55,855 --> 01:15:57,553 Yeah, you're right. I, I'm sorry. 1320 01:16:01,339 --> 01:16:03,559 [somber music] 1321 01:16:08,346 --> 01:16:11,871 You understand I feel helpless. I don't know what to say or do. 1322 01:16:12,045 --> 01:16:14,265 There's nothing left to say. It's over. 1323 01:16:16,049 --> 01:16:18,312 And Brady was right, though, you did this. 1324 01:16:20,010 --> 01:16:23,796 Look, I, I was so caught up in everything else that was going on, 1325 01:16:25,189 --> 01:16:26,930 I moved my job and... 1326 01:16:28,018 --> 01:16:30,020 ...then you started drinking again and... 1327 01:16:31,021 --> 01:16:32,936 ...I was worried about her influence on you 1328 01:16:33,110 --> 01:16:36,330 and all the while, you were closing in on this monster. 1329 01:16:36,504 --> 01:16:39,116 And you felt it. You, you felt it from day one 1330 01:16:39,290 --> 01:16:41,553 and I should've trusted your intuition and-- 1331 01:16:43,207 --> 01:16:44,861 And Brady was right. You did this. 1332 01:16:45,035 --> 01:16:46,689 And, and you got your man. 1333 01:16:47,298 --> 01:16:49,039 You put that rope around his neck. 1334 01:17:00,006 --> 01:17:01,791 How did you know that he hung himself? 1335 01:17:03,009 --> 01:17:04,750 [glass clinking] 1336 01:17:04,924 --> 01:17:06,143 Brady told me. 1337 01:17:06,926 --> 01:17:09,233 Roger, Sam doesn't tell anybody anything 1338 01:17:09,407 --> 01:17:11,104 that's not officially released. 1339 01:17:12,279 --> 01:17:13,846 Well, he, he told you. 1340 01:17:15,195 --> 01:17:18,416 That took five long years, to earn that trust. 1341 01:17:18,590 --> 01:17:21,245 [chuckles] Uh, he must have slipped up. 1342 01:17:24,640 --> 01:17:26,337 Sam doesn't slip up. 1343 01:17:30,471 --> 01:17:32,082 Well, what do you want me to say, Annie? 1344 01:17:33,039 --> 01:17:35,825 I-- I'm just trying to understand how you knew he hung himself. 1345 01:17:36,434 --> 01:17:38,828 And I'm telling you, someone must have told me. 1346 01:17:39,002 --> 01:17:41,178 Uh, maybe when he called me to come pick you up. 1347 01:17:41,352 --> 01:17:44,572 I don't know. This, this day hasn't exactly been easy on anyone, babe. 1348 01:17:44,747 --> 01:17:46,749 [music increases] 1349 01:17:57,934 --> 01:18:00,284 Why did Reyna call you "the cable man"? 1350 01:18:01,633 --> 01:18:02,634 What? 1351 01:18:04,201 --> 01:18:06,116 When she came over after falling out of the tree, 1352 01:18:06,290 --> 01:18:07,726 she called you "the cable man." 1353 01:18:08,466 --> 01:18:11,512 [scoffs] I've no idea. Maybe because she was drunk 1354 01:18:11,687 --> 01:18:13,471 and she'd just fallen on her fucking head. 1355 01:18:14,559 --> 01:18:17,518 No, I, I asked her about it the next morning 1356 01:18:17,693 --> 01:18:19,520 and she swears that she saw you 1357 01:18:20,173 --> 01:18:23,176 dressed as the cable man, walking towards Carlock's house. 1358 01:18:24,569 --> 01:18:26,702 Yeah, maybe she was drunk then. 1359 01:18:28,094 --> 01:18:29,269 She wasn't drunk. 1360 01:18:30,009 --> 01:18:32,533 - How can you possibly know that? - Because she told me. 1361 01:18:34,013 --> 01:18:35,145 Yeah, drunks never lie. 1362 01:18:35,319 --> 01:18:36,537 Not to each other. 1363 01:18:38,801 --> 01:18:40,150 So what are you trying to say? 1364 01:18:40,977 --> 01:18:41,934 You tell me. 1365 01:18:43,544 --> 01:18:45,155 You know how Carlock died. 1366 01:18:45,721 --> 01:18:47,244 Reyna said she saw you at Carlock's. 1367 01:18:47,418 --> 01:18:48,985 I, I just don't understand. 1368 01:18:52,771 --> 01:18:54,077 How did you know? 1369 01:18:56,949 --> 01:18:58,124 Roger? 1370 01:19:00,823 --> 01:19:02,041 How did you know? 1371 01:19:05,131 --> 01:19:07,481 [music continues] 1372 01:19:09,745 --> 01:19:12,443 [crying] Answer me. 1373 01:19:15,620 --> 01:19:16,577 Fuck. 1374 01:19:23,323 --> 01:19:25,064 [grunts] Roger! 1375 01:19:26,718 --> 01:19:27,675 [softly chuckles] 1376 01:19:31,636 --> 01:19:32,637 [sharply exhales] 1377 01:19:36,815 --> 01:19:39,383 [sighs] Carlock wasn't Finster. 1378 01:19:39,557 --> 01:19:41,428 [ominous music] 1379 01:19:41,602 --> 01:19:42,865 What? 1380 01:19:43,039 --> 01:19:44,301 No. 1381 01:19:44,910 --> 01:19:46,825 No, that's not possible. 1382 01:19:46,999 --> 01:19:48,609 No, you're not Roger! 1383 01:19:48,784 --> 01:19:51,134 [sobbing] Who are you? Who are you? 1384 01:19:51,308 --> 01:19:53,571 - No! No! No! - [indistinct mumbles] 1385 01:19:55,878 --> 01:19:57,923 [echoing birds chirping] 1386 01:19:58,619 --> 01:20:00,796 [Roger] It wasn't supposed to go like this. 1387 01:20:02,406 --> 01:20:04,669 Carlock was going to take the fall for everything. 1388 01:20:04,843 --> 01:20:06,845 [light ominous music] 1389 01:20:08,847 --> 01:20:10,718 It was going to be okay for us again. 1390 01:20:14,635 --> 01:20:16,550 [shakily breathing] 1391 01:20:17,377 --> 01:20:20,816 I brought you Carlock, didn't I? 1392 01:20:23,601 --> 01:20:25,385 And put him right in your lap. 1393 01:20:29,041 --> 01:20:30,608 He's dead because of me. 1394 01:20:31,652 --> 01:20:33,654 How can you care about that piece of shit? 1395 01:20:33,829 --> 01:20:36,440 - He deserved to die. - And how is that your decision? 1396 01:20:36,614 --> 01:20:40,487 I made it my decision, just as I did for all of them. 1397 01:20:47,364 --> 01:20:48,756 How many have you killed? 1398 01:20:54,458 --> 01:20:55,851 How many, Roger? 1399 01:20:59,463 --> 01:21:00,899 [sniffles] 1400 01:21:01,073 --> 01:21:03,162 [softly] How many, Roger? How many have you killed? 1401 01:21:09,908 --> 01:21:10,996 [scoffs] 1402 01:21:14,565 --> 01:21:17,481 [crying] How many? 1403 01:21:19,831 --> 01:21:21,267 You know them all. 1404 01:21:25,445 --> 01:21:26,577 [sniffles] 1405 01:21:26,751 --> 01:21:27,883 All but one. 1406 01:21:34,585 --> 01:21:38,154 How did, how did you do it? How d-- how did you get his DNA on the scene? 1407 01:21:40,243 --> 01:21:41,331 Just as you said... 1408 01:21:44,464 --> 01:21:46,814 [chuckles] you gave him to me. 1409 01:21:49,295 --> 01:21:51,471 [music continues] 1410 01:21:53,778 --> 01:21:55,301 I patched into his cable line. 1411 01:21:55,954 --> 01:21:57,216 Let's me into his world. 1412 01:21:58,914 --> 01:22:01,612 As expected, he was in true shit-zone. 1413 01:22:01,786 --> 01:22:04,093 Trolling, hardcore porn, 1414 01:22:04,267 --> 01:22:05,659 sending dick pics. 1415 01:22:06,356 --> 01:22:10,099 A serious fucking piece of work. Perfect to catfish. 1416 01:22:10,273 --> 01:22:12,928 Had him convinced he was going to meet the girl of his dreams. 1417 01:22:14,494 --> 01:22:16,366 So while Finster was putting his DNA 1418 01:22:16,540 --> 01:22:18,020 at the Lamar girl's place, 1419 01:22:18,194 --> 01:22:20,196 he was sitting in his car two blocks away, 1420 01:22:20,370 --> 01:22:22,241 waiting for his imaginary whore. 1421 01:22:22,415 --> 01:22:24,635 - [dog barking] - It was almost perfect. 1422 01:22:26,463 --> 01:22:28,682 I went back the next day to get my equipment. 1423 01:22:28,856 --> 01:22:30,597 That's when Reyna must've seen me. 1424 01:22:30,771 --> 01:22:32,643 I didn't realize she was spying for you. 1425 01:22:33,209 --> 01:22:34,950 When she called me the cable man, 1426 01:22:35,689 --> 01:22:37,126 I knew she had to go. 1427 01:22:41,913 --> 01:22:43,654 In case you haven't figured it out, that was me 1428 01:22:43,828 --> 01:22:45,482 following you home from the hospital. 1429 01:22:45,656 --> 01:22:47,832 [engine rumbling] 1430 01:22:51,488 --> 01:22:53,490 [music continues] 1431 01:22:55,492 --> 01:22:57,363 What if Reyna had come home with me? 1432 01:22:59,670 --> 01:23:00,845 But she didn't. 1433 01:23:02,412 --> 01:23:05,415 For what it's worth, I didn't know you'd be on the phone with her. 1434 01:23:05,589 --> 01:23:08,418 - [bird cawing] - And I didn't want you to see what did happened to her. 1435 01:23:08,592 --> 01:23:09,897 [echoing door opening] 1436 01:23:11,421 --> 01:23:12,726 That was not for you to see. 1437 01:23:14,641 --> 01:23:16,600 - [cable whooshing] - [echoing gasps] 1438 01:23:18,254 --> 01:23:21,083 I knew they would be at Carlock's doorstep after they found her. 1439 01:23:21,692 --> 01:23:23,215 But I got to him first. 1440 01:23:23,389 --> 01:23:24,260 [clatter] 1441 01:23:24,434 --> 01:23:25,783 [noose creaking] 1442 01:23:39,971 --> 01:23:42,017 [music continues] 1443 01:23:45,237 --> 01:23:47,979 - [crickets chirping] - [birds cawing] 1444 01:23:51,852 --> 01:23:52,984 [soft clicks]. 1445 01:23:56,770 --> 01:23:57,771 Good girl. 1446 01:23:58,468 --> 01:24:02,167 [deeply inhales and exhales] 1447 01:24:04,735 --> 01:24:05,953 Who's the one? 1448 01:24:07,912 --> 01:24:09,174 The one I don't know about. 1449 01:24:12,917 --> 01:24:13,918 Just a girl. 1450 01:24:14,788 --> 01:24:16,399 Wrong place, wrong time. 1451 01:24:16,573 --> 01:24:17,922 Who was she, Roger? 1452 01:24:23,971 --> 01:24:26,148 [light somber music] 1453 01:24:44,122 --> 01:24:44,992 [sighs] 1454 01:24:45,863 --> 01:24:47,082 He was always there. 1455 01:24:48,648 --> 01:24:51,738 He's always been there i-- in my head. 1456 01:24:51,912 --> 01:24:54,611 I, I was a child, he was there, always, 1457 01:24:55,090 --> 01:24:56,917 making me think about this stuff. 1458 01:24:57,875 --> 01:24:58,832 Hurting people. 1459 01:25:01,574 --> 01:25:04,577 I remember asking my mom if, if I was normal. 1460 01:25:05,056 --> 01:25:08,190 I told her I, I had these bad thoughts. 1461 01:25:08,842 --> 01:25:11,018 She told me bad thoughts are the devil. 1462 01:25:12,281 --> 01:25:13,760 Don't let the devil win. 1463 01:25:15,762 --> 01:25:16,807 So I didn't. 1464 01:25:18,113 --> 01:25:19,331 I fought him. 1465 01:25:20,811 --> 01:25:22,204 I fought him for years. 1466 01:25:23,814 --> 01:25:26,338 In a weird way, my struggle to control him 1467 01:25:26,512 --> 01:25:28,732 kept me focused. And before I knew it, 1468 01:25:28,906 --> 01:25:30,951 I'd actually made something of myself. 1469 01:25:31,126 --> 01:25:32,823 [music continues] 1470 01:25:32,997 --> 01:25:36,696 That life wasn't everything I dreamed, but it was good. 1471 01:25:36,870 --> 01:25:37,697 For a while... 1472 01:25:39,873 --> 01:25:41,005 ...I beat the devil. 1473 01:25:45,488 --> 01:25:48,143 But then you never really beat the devil now, do you? 1474 01:25:51,363 --> 01:25:52,495 It was summertime. 1475 01:25:53,235 --> 01:25:54,627 Hot sticky summer, 1476 01:25:54,801 --> 01:25:56,716 I-- I don't know why that sticks in my head. 1477 01:25:58,065 --> 01:26:00,807 I'd been in what I thought was a good relationship, 1478 01:26:00,981 --> 01:26:03,593 only to find that the girl that I thought loved me, 1479 01:26:03,767 --> 01:26:06,552 decided I wasn't good enough for her anymore. 1480 01:26:07,162 --> 01:26:10,252 But, why her? I, I mean, I've been hurt many times. 1481 01:26:11,514 --> 01:26:13,037 Why did she make me weak? 1482 01:26:14,604 --> 01:26:17,563 It was the crack he needed. In a matter of days, 1483 01:26:17,737 --> 01:26:20,218 I went from, from planning my life with her 1484 01:26:20,392 --> 01:26:24,483 to driving the streets endlessly looking for someone. 1485 01:26:25,528 --> 01:26:27,051 Something. 1486 01:26:27,225 --> 01:26:29,227 [music continues] 1487 01:26:30,272 --> 01:26:31,490 Eventually, I found it. 1488 01:26:33,362 --> 01:26:36,452 It's this young, innocent girl. 1489 01:26:38,889 --> 01:26:40,891 She was carrying a backpack in her arms 1490 01:26:41,065 --> 01:26:43,372 like she was coming home from the library or something. 1491 01:26:43,546 --> 01:26:46,723 I pulled up next to her and asked her if she'd seen my dog. 1492 01:26:48,464 --> 01:26:49,900 And she said... 1493 01:26:50,074 --> 01:26:51,641 [imitating] "What's he look like?" 1494 01:26:51,815 --> 01:26:54,818 [scoffs] I didn't even have an answer ready for that. 1495 01:26:54,992 --> 01:26:56,298 I just started talking. 1496 01:26:56,472 --> 01:26:57,864 [ominous music] 1497 01:26:58,038 --> 01:26:59,301 She got closer... 1498 01:27:01,085 --> 01:27:02,217 ...and closer... 1499 01:27:04,306 --> 01:27:05,568 ...and close enough. 1500 01:27:08,092 --> 01:27:11,661 It was like watching someone else inside my body as he attacked her. 1501 01:27:11,835 --> 01:27:14,751 He attacked with such anger, such hate. 1502 01:27:16,143 --> 01:27:18,581 I could barely keep from turning the knife on myself, 1503 01:27:18,755 --> 01:27:21,410 but it was too late, it was done. 1504 01:27:24,674 --> 01:27:26,589 I crossed the line of no return. 1505 01:27:29,548 --> 01:27:30,854 [softly] It was disgusting. 1506 01:27:31,028 --> 01:27:33,073 [somber music] 1507 01:27:34,684 --> 01:27:35,554 Messy. 1508 01:27:38,601 --> 01:27:39,602 No words. 1509 01:27:42,518 --> 01:27:45,956 And I, I knew, uh, that I had to have been seen, right? Th-- 1510 01:27:46,130 --> 01:27:49,264 that they'd be coming for me. So I waited and I waited. 1511 01:27:51,266 --> 01:27:52,397 [softly] No one came. 1512 01:27:53,659 --> 01:27:56,140 No one ever came. 1513 01:27:58,316 --> 01:28:00,927 But I knew then it could never be like that again. 1514 01:28:01,101 --> 01:28:04,801 I'd allowed him to destroy an innocent young girl 1515 01:28:04,975 --> 01:28:06,411 and it nearly killed me. 1516 01:28:11,068 --> 01:28:12,939 So I knew if I couldn't control him, 1517 01:28:13,113 --> 01:28:14,637 then I had to work with him. 1518 01:28:14,811 --> 01:28:16,334 If there was to be a next one, 1519 01:28:16,508 --> 01:28:19,337 it would be someone who completely deserved it. 1520 01:28:19,511 --> 01:28:21,121 Nobody deserved to die like that. 1521 01:28:21,296 --> 01:28:24,386 Oh, a lot of us deserve exactly that and more. 1522 01:28:28,868 --> 01:28:30,348 But I made their deaths quick. 1523 01:28:32,045 --> 01:28:33,960 I didn't wanna hear 'em scream. 1524 01:28:34,134 --> 01:28:36,180 [music continues] 1525 01:28:36,702 --> 01:28:37,790 It's only a show. 1526 01:28:40,358 --> 01:28:42,360 A show for the whole world to see. 1527 01:28:44,580 --> 01:28:46,973 Exactly what the world wants. 1528 01:28:48,235 --> 01:28:49,324 A spectacle. 1529 01:28:51,108 --> 01:28:54,111 That's all anyone ever listens to. 1530 01:28:54,590 --> 01:28:56,243 Blood, death, evil. 1531 01:28:59,508 --> 01:29:00,944 So that's what I gave 'em. 1532 01:29:04,251 --> 01:29:05,340 But why women? 1533 01:29:06,819 --> 01:29:08,865 Why humiliate these women like that? 1534 01:29:10,040 --> 01:29:12,085 For everyone, for, for their families to see? 1535 01:29:12,259 --> 01:29:13,739 Was it a sexual thing? 1536 01:29:13,913 --> 01:29:15,262 God, no! 1537 01:29:16,133 --> 01:29:20,093 [deeply inhales] I was disgusted by the way they lived their lives. 1538 01:29:20,877 --> 01:29:24,271 I chose women not because they're weak, but because they're strong. 1539 01:29:24,837 --> 01:29:27,536 Men need strong, smart women. 1540 01:29:28,493 --> 01:29:31,540 Women are the nurturers, the creators of life. 1541 01:29:31,714 --> 01:29:33,890 Men are already simple and stupid, 1542 01:29:34,064 --> 01:29:36,240 but these whores, these drug addicts, 1543 01:29:36,414 --> 01:29:39,069 these soulless creatures, they're destroying our world. 1544 01:29:39,243 --> 01:29:41,158 - But you can't see that! - No. 1545 01:29:42,115 --> 01:29:45,641 Because I choose to see the good and the hope. 1546 01:29:45,815 --> 01:29:48,078 - [scoffs] - Even for people who are messed up, 1547 01:29:48,252 --> 01:29:49,688 maybe even more for them. 1548 01:29:49,862 --> 01:29:52,169 Mm, compassion. 1549 01:29:53,126 --> 01:29:54,824 That is a dirty little word. 1550 01:29:55,868 --> 01:29:57,827 It blinds us from seeing the truth. 1551 01:29:59,219 --> 01:30:01,961 It makes us weak and ineffective. 1552 01:30:08,054 --> 01:30:10,492 What about for me, your wife? 1553 01:30:14,104 --> 01:30:15,453 What are you gonna do with me? 1554 01:30:18,978 --> 01:30:20,545 I'm trying not to be blind. 1555 01:30:29,772 --> 01:30:31,687 [birds chirping] 1556 01:30:31,861 --> 01:30:33,863 [crickets chirping] 1557 01:30:44,613 --> 01:30:45,527 [Roger] Hey. 1558 01:30:46,919 --> 01:30:48,007 Hey, Annie. 1559 01:30:49,008 --> 01:30:50,445 - You gotta wake up. - [softly grunts] 1560 01:30:51,184 --> 01:30:52,403 - [Roger] Annie. - [grunts] 1561 01:30:53,230 --> 01:30:54,187 Wake up. 1562 01:30:55,319 --> 01:30:57,539 Brady's called, like, three times. You gotta call him back. 1563 01:30:58,017 --> 01:30:59,149 [Annie sighs] 1564 01:31:00,106 --> 01:31:01,325 What should I say? 1565 01:31:02,718 --> 01:31:03,762 What would you say? 1566 01:31:06,199 --> 01:31:09,115 I would ask what is going on with the investigation, 1567 01:31:09,594 --> 01:31:12,379 - with Carlock. - Well, then that's what you say. 1568 01:31:17,820 --> 01:31:18,690 Hey. 1569 01:31:19,256 --> 01:31:20,257 Be smart. 1570 01:31:22,999 --> 01:31:25,392 - [Brady] There you are. - Hey. 1571 01:31:25,567 --> 01:31:28,265 For crying out loud, I was getting worried about you. 1572 01:31:28,439 --> 01:31:31,616 I was just about to head over and find out what the hell was going on. 1573 01:31:32,225 --> 01:31:34,706 Uh, I'm sorry. Just trying to get through all of this. 1574 01:31:34,880 --> 01:31:36,316 Oh, no worries. 1575 01:31:37,187 --> 01:31:38,797 Look, they've been asking for you to come down 1576 01:31:38,971 --> 01:31:41,234 and do another interview, but I put them off. 1577 01:31:41,408 --> 01:31:43,628 I think you've given enough on this whole thing for now. 1578 01:31:44,107 --> 01:31:46,152 Yeah, I guess that's good. 1579 01:31:46,762 --> 01:31:47,980 It's over, little lady. 1580 01:31:49,286 --> 01:31:50,679 Is it really, Sam? 1581 01:31:51,375 --> 01:31:55,161 Yeah. I'm really pissed off he took the easy way, though. 1582 01:31:55,335 --> 01:31:56,772 Wanted to see the son of a bitch's face 1583 01:31:56,946 --> 01:31:58,251 when I was putting the cuffs on him. 1584 01:31:59,644 --> 01:32:01,124 I-- it's definitely him, right? 1585 01:32:01,907 --> 01:32:03,082 Yes, Annie. 1586 01:32:03,735 --> 01:32:05,084 It's him. 1587 01:32:05,258 --> 01:32:07,260 We found a ton of stuff in his basement. 1588 01:32:07,434 --> 01:32:09,524 [laughing] Seriously. What are the odds 1589 01:32:09,698 --> 01:32:12,570 you moved down the street from the killer himself? 1590 01:32:12,744 --> 01:32:15,921 [scoffs] Impossible, right? 1591 01:32:17,140 --> 01:32:20,491 As you always said, things happen for a reason. 1592 01:32:21,797 --> 01:32:23,189 Take care of yourself, kid. 1593 01:32:23,929 --> 01:32:26,149 - I'll be in touch. - I hope so. 1594 01:32:26,323 --> 01:32:28,325 [light ominous music] 1595 01:32:33,765 --> 01:32:34,810 You did good. 1596 01:32:40,859 --> 01:32:43,166 [door creaks shut] 1597 01:32:43,340 --> 01:32:45,908 [lock clicking] 1598 01:32:46,082 --> 01:32:48,432 [birds chirping] 1599 01:32:48,606 --> 01:32:50,608 [somber music] 1600 01:32:52,523 --> 01:32:54,133 [crickets chirping] 1601 01:32:54,307 --> 01:32:56,527 [clattering] 1602 01:33:01,271 --> 01:33:02,751 Did you plan all of this? 1603 01:33:05,362 --> 01:33:07,364 Us meeting and getting married. 1604 01:33:08,365 --> 01:33:10,541 - Because of my book? - [chuckles] 1605 01:33:11,934 --> 01:33:13,196 No. 1606 01:33:13,370 --> 01:33:15,067 Not at all. Uh, 1607 01:33:15,241 --> 01:33:16,939 I mean, yeah, I wanted to meet you 1608 01:33:17,113 --> 01:33:19,463 because of your book, yeah. 1609 01:33:19,637 --> 01:33:22,335 You had written so much about Finster's crimes. 1610 01:33:23,293 --> 01:33:27,210 [chuckles] You knew so much, but you, you knew so little. 1611 01:33:27,776 --> 01:33:29,299 I, I was intrigued. 1612 01:33:30,648 --> 01:33:34,478 I was this close to writing to you as Finster. 1613 01:33:34,652 --> 01:33:36,959 But then, by chance, I saw that you were going 1614 01:33:37,133 --> 01:33:38,961 to Bernie Richard's New Year's Eve party. 1615 01:33:39,788 --> 01:33:42,312 I had no idea we had mutual friends. 1616 01:33:43,487 --> 01:33:45,881 - [urinating] - I thought it would be interesting 1617 01:33:46,055 --> 01:33:48,318 meeting someone who was writing about... 1618 01:33:48,492 --> 01:33:50,537 [music continues] 1619 01:33:50,712 --> 01:33:53,845 ...well, me. 1620 01:33:57,109 --> 01:33:59,459 And t-- but then I saw you and we met 1621 01:33:59,634 --> 01:34:02,027 and I don't know, uh, something changed. 1622 01:34:04,377 --> 01:34:05,901 [sighs] For a while, uh... 1623 01:34:09,208 --> 01:34:10,688 ...I had control again. 1624 01:34:17,042 --> 01:34:18,087 Finished? 1625 01:34:40,152 --> 01:34:42,067 [pills rattling] 1626 01:34:50,989 --> 01:34:52,991 [music continues] 1627 01:34:59,868 --> 01:35:01,043 [loudly swallows] 1628 01:35:04,655 --> 01:35:06,222 Is that why you stopped killing? 1629 01:35:10,226 --> 01:35:11,227 Because of me? 1630 01:35:13,751 --> 01:35:15,797 Yes, I stopped killing because of you, Annie. 1631 01:35:23,892 --> 01:35:25,284 [loudly swallows] 1632 01:35:30,550 --> 01:35:31,900 Why did you start again? 1633 01:35:34,119 --> 01:35:35,730 It's because of my drinking, wasn't it? 1634 01:35:38,123 --> 01:35:40,778 It just wasn't going to be happily ever after for us. 1635 01:35:43,868 --> 01:35:45,130 [handcuffs jingles] 1636 01:35:46,915 --> 01:35:50,092 [handcuffs clicking] 1637 01:35:56,185 --> 01:35:57,142 Roger. 1638 01:36:01,407 --> 01:36:02,713 Are you going to kill me? 1639 01:36:07,805 --> 01:36:08,980 I don't wanna kill you. 1640 01:36:11,243 --> 01:36:12,810 You didn't answer the question. 1641 01:36:19,991 --> 01:36:22,254 I'm not sure either of us are ready to hear the answer. 1642 01:36:22,428 --> 01:36:25,954 [breathes deeply] Carlock is Finster, remember? 1643 01:36:26,128 --> 01:36:29,784 [sniffles] They all think he was Finster and now Finster is dead. 1644 01:36:34,527 --> 01:36:36,181 But now you know about the first one. 1645 01:36:37,661 --> 01:36:39,881 [footsteps receding] 1646 01:36:41,839 --> 01:36:44,059 [door creaking] 1647 01:36:44,233 --> 01:36:45,800 [door closes] 1648 01:36:47,453 --> 01:36:49,804 [lock clicks] 1649 01:36:49,978 --> 01:36:51,980 [crickets chirping] 1650 01:36:53,198 --> 01:36:55,331 [shakily breathing] 1651 01:37:03,339 --> 01:37:05,384 [suspenseful music] 1652 01:37:13,828 --> 01:37:15,090 [gagging and coughing] 1653 01:37:16,178 --> 01:37:18,702 [retching] 1654 01:37:21,748 --> 01:37:23,620 [retching] 1655 01:37:23,794 --> 01:37:25,709 [spitting and moaning] 1656 01:37:27,929 --> 01:37:31,628 [groaning and panting] 1657 01:37:59,308 --> 01:38:01,223 [panting] 1658 01:38:03,138 --> 01:38:04,443 [moans] 1659 01:38:05,314 --> 01:38:06,750 [retching and coughing] 1660 01:38:09,144 --> 01:38:09,971 [moans] 1661 01:38:10,145 --> 01:38:12,147 [music increases] 1662 01:38:13,322 --> 01:38:14,323 [gagging] 1663 01:38:15,150 --> 01:38:16,499 [coughing] 1664 01:38:19,284 --> 01:38:20,155 [groans] 1665 01:38:25,987 --> 01:38:27,902 [coughing] 1666 01:38:29,077 --> 01:38:30,948 [gasping] 1667 01:38:35,474 --> 01:38:37,999 [groaning and panting] 1668 01:38:47,660 --> 01:38:50,359 [panting] 1669 01:38:56,060 --> 01:38:56,931 [gagging] 1670 01:39:01,848 --> 01:39:03,850 [moaning and panting] 1671 01:39:13,860 --> 01:39:16,341 [loudly swallows and pants] 1672 01:39:28,658 --> 01:39:30,660 [crickets chirping] 1673 01:39:33,141 --> 01:39:35,143 [birds chirping] 1674 01:39:39,582 --> 01:39:40,670 [engine starts] 1675 01:39:40,844 --> 01:39:42,585 [engine rumbling] 1676 01:39:49,940 --> 01:39:51,986 [tense music] 1677 01:39:57,600 --> 01:39:59,863 [panting] 1678 01:40:08,872 --> 01:40:10,917 [grunts and pants] 1679 01:40:12,702 --> 01:40:15,009 [chickens clucking] 1680 01:40:30,502 --> 01:40:32,678 [ominous music] 1681 01:40:49,217 --> 01:40:51,523 [engine rumbling] 1682 01:40:51,697 --> 01:40:54,439 [Annie panting] 1683 01:41:01,577 --> 01:41:02,665 [clattering] 1684 01:41:02,839 --> 01:41:05,929 [muffled shouting] 1685 01:41:08,845 --> 01:41:11,891 [sobbing] 1686 01:41:22,250 --> 01:41:24,295 [echoing crying] 1687 01:41:25,166 --> 01:41:26,950 [chickens clucking] 1688 01:41:27,124 --> 01:41:29,039 [birds chirping] 1689 01:41:29,213 --> 01:41:31,215 [crickets chirping] 1690 01:41:36,394 --> 01:41:38,440 [handcuffs clicking] 1691 01:41:42,879 --> 01:41:45,360 [engine distantly rumbling] 1692 01:41:51,540 --> 01:41:53,542 [suspenseful music] 1693 01:42:02,464 --> 01:42:04,857 [indistinct chatter] 1694 01:42:05,380 --> 01:42:07,382 [clattering] 1695 01:42:14,563 --> 01:42:16,565 [panting] 1696 01:42:19,524 --> 01:42:21,396 [softly grunting] 1697 01:42:23,833 --> 01:42:24,660 [door closes] 1698 01:42:24,834 --> 01:42:26,836 [footsteps approaching] 1699 01:42:56,953 --> 01:42:58,433 [keys jingling] 1700 01:42:59,521 --> 01:43:01,175 [lock clicks] 1701 01:43:02,350 --> 01:43:04,090 - [sharply breathes] - [door creaks] 1702 01:43:18,931 --> 01:43:20,281 [whispers] Do you still love me? 1703 01:43:23,022 --> 01:43:23,936 Promise? 1704 01:43:31,553 --> 01:43:32,554 [belt unbuckling] 1705 01:43:33,859 --> 01:43:34,991 [clattering] 1706 01:43:35,818 --> 01:43:36,688 Prove it. 1707 01:43:37,646 --> 01:43:39,648 [melancholic music] 1708 01:43:44,783 --> 01:43:46,829 [panting] 1709 01:43:51,094 --> 01:43:53,052 [grunting] 1710 01:43:57,579 --> 01:43:59,015 [breathing heavily] 1711 01:44:01,713 --> 01:44:02,932 [moaning] 1712 01:44:10,635 --> 01:44:12,811 [whimpering and moaning] 1713 01:44:13,464 --> 01:44:14,987 - [whispers] I love you. - [moans] 1714 01:44:16,424 --> 01:44:18,077 - Look at me. - [moaning] 1715 01:44:23,300 --> 01:44:24,693 - [grunting] - [moaning] 1716 01:44:27,565 --> 01:44:30,655 [grunting and moaning] 1717 01:44:31,439 --> 01:44:32,831 [moaning] 1718 01:44:33,005 --> 01:44:35,269 [panting] 1719 01:44:36,661 --> 01:44:37,662 [whimpers] 1720 01:44:50,675 --> 01:44:52,677 [crickets chirping] 1721 01:44:59,423 --> 01:45:01,947 [footsteps approaching] 1722 01:45:08,084 --> 01:45:11,130 - [lock clicks] - [door creaking] 1723 01:45:24,187 --> 01:45:26,537 [sniffles] Sorry. 1724 01:45:26,711 --> 01:45:28,713 [ominous music] 1725 01:45:37,331 --> 01:45:38,462 [opens zipper] 1726 01:45:58,308 --> 01:46:00,658 [music increases] 1727 01:46:00,832 --> 01:46:02,094 - [glass breaking] - [thud] 1728 01:46:02,268 --> 01:46:03,922 Ow! 1729 01:46:04,096 --> 01:46:05,794 - [grunting] - [thudding] 1730 01:46:05,968 --> 01:46:07,404 [grunting] 1731 01:46:08,971 --> 01:46:11,016 [panting] 1732 01:46:13,889 --> 01:46:14,759 [Annie grunts] 1733 01:46:14,933 --> 01:46:16,152 [Roger groans] 1734 01:46:16,935 --> 01:46:18,589 [keys jingling] 1735 01:46:21,418 --> 01:46:23,420 [panting] 1736 01:46:26,467 --> 01:46:27,729 - [grunts] - [groans] 1737 01:46:32,734 --> 01:46:33,996 [Annie loudly groans] 1738 01:46:35,998 --> 01:46:37,956 [panting] 1739 01:46:38,130 --> 01:46:40,002 [shouts] You were supposed to die in your sleep! 1740 01:46:40,176 --> 01:46:41,699 [crying] Please don't! 1741 01:46:42,874 --> 01:46:45,094 I-- I love you. I love you, Roger. 1742 01:46:45,573 --> 01:46:46,922 I'm your wife. 1743 01:46:48,140 --> 01:46:49,141 [softly] Now we do it his way. 1744 01:46:49,315 --> 01:46:51,361 [panting] 1745 01:46:53,581 --> 01:46:55,583 [dramatic music] 1746 01:46:57,585 --> 01:47:00,022 [glass shattering] 1747 01:47:06,550 --> 01:47:07,899 [gasps] 1748 01:47:09,074 --> 01:47:10,467 [groaning] 1749 01:47:10,641 --> 01:47:12,643 [panting] 1750 01:47:17,213 --> 01:47:18,475 [groans] 1751 01:47:19,955 --> 01:47:22,436 [moaning and panting] 1752 01:47:27,658 --> 01:47:28,616 [door bangs] 1753 01:47:30,879 --> 01:47:31,923 - [grunts] - [screaming] 1754 01:47:32,620 --> 01:47:34,535 [screaming] 1755 01:47:34,709 --> 01:47:37,625 - [grunting] - [screaming] 1756 01:47:37,799 --> 01:47:39,801 [grunting] 1757 01:47:42,673 --> 01:47:46,024 - Stop fighting me! - [screaming] 1758 01:47:47,852 --> 01:47:50,986 [screaming] 1759 01:47:51,160 --> 01:47:53,205 [music increases] 1760 01:47:53,379 --> 01:47:54,990 [screaming] 1761 01:47:58,907 --> 01:48:00,082 [groaning] 1762 01:48:00,256 --> 01:48:02,301 - [shouting] - [grunting] 1763 01:48:03,085 --> 01:48:04,260 [shouts] 1764 01:48:04,434 --> 01:48:06,523 - [gasping] - [grunts] 1765 01:48:08,090 --> 01:48:10,527 - [choking] - [screaming] 1766 01:48:12,834 --> 01:48:15,401 [gasping and coughing] 1767 01:48:23,932 --> 01:48:25,542 [coughing] 1768 01:48:26,543 --> 01:48:28,763 [panting] 1769 01:48:31,417 --> 01:48:33,768 [choking] 1770 01:48:35,987 --> 01:48:37,989 [gurgling] 1771 01:48:38,860 --> 01:48:41,210 [panting] 1772 01:48:47,042 --> 01:48:50,306 [Annie] Obviously, Roger was a very disturbed man. 1773 01:48:53,222 --> 01:48:55,877 And maybe I don't even really know how disturbed. 1774 01:48:56,051 --> 01:48:58,053 [gentle music] 1775 01:48:58,227 --> 01:48:59,968 Even after our last week together. 1776 01:49:02,971 --> 01:49:06,540 But, as strange as it sounds to hear, 1777 01:49:08,454 --> 01:49:11,153 I still think that there was someone inside that was good. 1778 01:49:12,546 --> 01:49:15,287 [chuckling] And please, don't misunderstand. 1779 01:49:15,461 --> 01:49:16,985 I, I'm not trying to make an excuse 1780 01:49:17,159 --> 01:49:18,464 for anything he did. 1781 01:49:19,683 --> 01:49:23,600 But it's not as easy as saying that he's a monster 1782 01:49:23,774 --> 01:49:25,602 and I hate him for what he did. 1783 01:49:28,431 --> 01:49:30,781 I hate what he did. 1784 01:49:33,610 --> 01:49:36,091 But I wasn't going to hold my son accountable 1785 01:49:36,265 --> 01:49:37,788 for his father's actions. 1786 01:49:42,184 --> 01:49:44,578 He was clearly living a double life. 1787 01:49:45,753 --> 01:49:47,929 Do you feel like you even knew the real Roger? 1788 01:49:50,932 --> 01:49:52,020 I don't know. 1789 01:49:56,241 --> 01:49:58,069 Maybe we never really know each other. 1790 01:50:01,638 --> 01:50:03,379 Maybe everyone is just playing a part 1791 01:50:03,553 --> 01:50:06,208 and we never really know the other person. 1792 01:50:07,644 --> 01:50:09,211 I hope that that isn't true. 1793 01:50:11,039 --> 01:50:13,650 But I can't help but think that that might be 1794 01:50:13,824 --> 01:50:15,609 the real lesson through all of this. 1795 01:50:17,393 --> 01:50:18,524 At least for me. 1796 01:50:21,658 --> 01:50:23,051 You think you know someone... 1797 01:50:25,575 --> 01:50:26,663 ...until you don't. 1798 01:50:26,837 --> 01:50:29,187 [ominous music] 1799 01:50:38,414 --> 01:50:40,416 ["Like A Good Girl Should" by Barbara Nesbitt] 1800 01:50:47,641 --> 01:50:50,252 ♪ Maybe my baby called ♪ 1801 01:50:51,688 --> 01:50:56,171 ♪ Maybe he's changed his mind ♪ 1802 01:50:57,476 --> 01:51:00,566 ♪ I'd better get back inside ♪ 1803 01:51:03,874 --> 01:51:06,616 ♪ Maybe my baby's here ♪ 1804 01:51:07,965 --> 01:51:12,796 ♪ Maybe he's coming down the drive ♪ 1805 01:51:13,449 --> 01:51:16,757 ♪ I'd better get this one back ♪ 1806 01:51:19,150 --> 01:51:24,678 ♪ I'll work it so carefully ♪ 1807 01:51:24,852 --> 01:51:27,115 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1808 01:51:27,289 --> 01:51:31,162 ♪ 'Till he can't live ♪ 1809 01:51:31,336 --> 01:51:35,297 ♪ Without me ♪ 1810 01:51:35,471 --> 01:51:41,607 - ♪ Maybe, maybe there's time to turn around ♪ - ♪ Ooh ♪ 1811 01:51:42,783 --> 01:51:44,915 - ♪ Lord knows ♪ - ♪ Ooh ♪ 1812 01:51:45,089 --> 01:51:49,877 ♪ Lord knows I would if I could ♪ 1813 01:51:51,574 --> 01:51:55,883 - ♪ Shut my mouth ooh, ooh, ooh, ooh ♪ - ♪ Ooh ♪ 1814 01:51:56,057 --> 01:51:58,624 ♪ Put the bottle down ♪ 1815 01:51:58,799 --> 01:52:03,281 ♪ And behave ♪ 1816 01:52:03,455 --> 01:52:09,505 ♪ Like a good girl should ♪ 1817 01:52:17,121 --> 01:52:19,602 ♪ Maybe he's at the door ♪ 1818 01:52:21,169 --> 01:52:26,478 ♪ Maybe the sun will shine again ♪ 1819 01:52:26,652 --> 01:52:30,700 ♪ Lord knows how dark it's been ♪ 1820 01:52:32,441 --> 01:52:37,925 ♪ I'll work it so carefully ♪ 1821 01:52:38,099 --> 01:52:40,362 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1822 01:52:40,536 --> 01:52:44,453 ♪ 'Till he can't live ♪ 1823 01:52:44,627 --> 01:52:48,544 ♪ Without me ♪ 1824 01:52:48,718 --> 01:52:55,333 - ♪ Maybe, maybe there's time to turn around ♪ - ♪ Ooh ♪ 1825 01:52:56,030 --> 01:53:00,338 ♪ And behave ♪ 1826 01:53:00,512 --> 01:53:03,298 ♪ Like a good girl... ♪ 1827 01:53:03,472 --> 01:53:08,042 ♪ ...should ♪