1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX-KOMEDIASPESIAALI
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,875 --> 00:00:15,875
Hei! Toisin kuin sinä,
olen Rob Lowe ja rakastan elokuvia.
5
00:00:15,958 --> 00:00:20,750
Katsoisin mieluummin elokuvaa
kuin tekisin tätä nyt.
6
00:00:20,833 --> 00:00:24,750
Leikitään, etten sanonut niin.
Nautitaan toistemme seurasta.
7
00:00:25,541 --> 00:00:28,791
Tuhansia elokuvia julkaistaan vuosittain.
8
00:00:28,875 --> 00:00:32,583
Paljon tarinoita,
vaikka käsikirjoitusteorian mukaan -
9
00:00:32,666 --> 00:00:37,125
perusjuonia on vain seitsemän:
hirviön voittaminen -
10
00:00:37,875 --> 00:00:39,083
ja loput kuusi.
11
00:00:40,416 --> 00:00:43,416
Ei ihme, että tavalliset hahmot,
12
00:00:43,500 --> 00:00:48,166
tutut tarinat ja juonet
ovat levinneet ajan myötä.
13
00:00:48,250 --> 00:00:52,708
Tänään juhlistamme kliseitä,
jotka ovat tehneet elokuvasta nykyisensä:
14
00:00:52,791 --> 00:00:55,666
merkitystä hakevan
pandemian jälkimainingeissa.
15
00:00:56,458 --> 00:00:59,541
Seuraavan tunnin
tarkastelemme Hollywoodin tapoja -
16
00:00:59,625 --> 00:01:05,583
käyttää käteviä elokuvakliseitä.
Tämä on Attack of the Hollywood Clichés!
17
00:01:05,958 --> 00:01:08,125
{\an8}Kysymme esimerkiksi:
18
00:01:08,208 --> 00:01:13,625
{\an8}"Miksi naisten pitää paeta korkokengissä
isoja, pelottavia dinosauruksia?"
19
00:01:14,250 --> 00:01:17,000
{\an8}Kun etenemme suosikkikliseisiini,
20
00:01:17,083 --> 00:01:20,791
{\an8}näemme elokuvien dramaattisimpia hetkiä.
21
00:01:21,375 --> 00:01:23,458
{\an8}Osa on kiistanalaisia.
22
00:01:23,541 --> 00:01:26,333
{\an8}Sisar opettaa äitejä pesemään lapsensa.
23
00:01:26,416 --> 00:01:29,416
{\an8}Osa kliseistä on kohotettu taiteenlajiksi.
24
00:01:31,208 --> 00:01:33,791
{\an8}Katsomme myös,
miten Hollywood suhtautuu seksiin -
25
00:01:34,791 --> 00:01:36,000
{\an8}ja väkivaltaan.
26
00:01:36,083 --> 00:01:37,625
{\an8}MEDUSAN SINETTI
27
00:01:37,708 --> 00:01:40,750
{\an8}Mistä olisikaan parempi aloittaa
kuin tutusta alusta?
28
00:01:40,833 --> 00:01:44,458
Romanttisen komedian maailmasta
ja söpöstä kohtaamisesta.
29
00:01:47,208 --> 00:01:50,708
Se maaginen hetki elokuvissa,
kun rakkaus alkaa.
30
00:01:50,791 --> 00:01:53,708
Romanttisia komedioita katsotaan
tunnekuohun toivossa.
31
00:01:53,791 --> 00:01:57,250
{\an8}Halutaan kokea rakkauden ensitunne.
32
00:01:57,333 --> 00:02:00,750
{\an8}Kun kaksi ihmistä
kohtaa ensimmäisen kerran -
33
00:02:00,833 --> 00:02:05,583
ja se kipinän hetki koittaa
ja vetovoima alkaa,
34
00:02:05,666 --> 00:02:09,666
{\an8}se tuntuu niin todelliselta,
että sen tuntee kehossaan.
35
00:02:09,750 --> 00:02:15,916
{\an8}Rakastavaisten kohtaamiselle
on aina joku hassu, keinotekoinen syy.
36
00:02:16,000 --> 00:02:19,958
{\an8}Sen pitää olla mielenkiintoista.
He eivät voi tavata kuten tavikset.
37
00:02:20,041 --> 00:02:21,500
{\an8}LAULAVAT SADEPISARAT
38
00:02:21,583 --> 00:02:23,666
{\an8}Jatka ajamista.
-Häivy!
39
00:02:23,750 --> 00:02:27,333
{\an8}Jokin nolo, komediallinen,
epätodennäköinen skenaario -
40
00:02:28,666 --> 00:02:30,083
tuo hahmot yhteen.
41
00:02:30,166 --> 00:02:33,791
Asun kadun toisella puolella.
Minulla on vettä ja saippuaa.
42
00:02:33,875 --> 00:02:35,000
Voit siistiytyä.
43
00:02:35,083 --> 00:02:41,041
{\an8}Jos niin kävisi oikeasti, sitä heittäisi
loputkin mehut toisen naamalle tyyliin:
44
00:02:41,125 --> 00:02:42,625
{\an8}"Ei, mene pois."
45
00:02:42,708 --> 00:02:46,875
Viiden minuutin päästä olet putipuhdas
ja taas kadulla.
46
00:02:46,958 --> 00:02:49,291
Ei tietenkään niin kuin prostituoitu.
47
00:02:50,250 --> 00:02:52,375
Kun kaksi ihmistä rakastuu elokuvassa,
48
00:02:52,458 --> 00:02:56,083
{\an8}tyylilajista riippumatta
elokuvaromantiikan kliseet ovat läsnä.
49
00:02:56,166 --> 00:02:57,833
{\an8}INDIANA JONES JA TUOMION TEMPPELI
50
00:02:57,916 --> 00:03:03,791
Vihaan vettä, märkänä olemista ja sinua!
51
00:03:03,875 --> 00:03:04,958
Hyvä!
52
00:03:05,041 --> 00:03:08,041
{\an8}He eivät pidä toisistaan
tai ovat sitoutuneet muihin.
53
00:03:08,125 --> 00:03:12,666
{\an8}Jack, olen kihloissa.
Menen naimisiin Calin kanssa.
54
00:03:12,750 --> 00:03:17,041
Sen täytyy olla vaikeaa,
muuten se olisi tylsää.
55
00:03:17,875 --> 00:03:19,875
Koska kyse on elokuvista,
56
00:03:19,958 --> 00:03:23,875
{\an8}miesten strategiat vaihtelevat
ärsyttävästä sinnikkyydestä ahdisteluun.
57
00:03:23,958 --> 00:03:25,041
{\an8}MIEHUUSKOE
58
00:03:25,125 --> 00:03:27,458
{\an8}Aikamoinen sattuma.
59
00:03:27,541 --> 00:03:33,625
Monet miehen näkökulmasta näytetyt
elokuvat sisältävät oikeaa vainoamista.
60
00:03:33,708 --> 00:03:35,416
{\an8}Haluatko tanssia kanssani?
61
00:03:35,500 --> 00:03:36,750
{\an8}En.
62
00:03:36,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Mikset?
63
00:03:37,916 --> 00:03:39,583
Koska en halua.
64
00:03:39,666 --> 00:03:41,875
Lähdetkö treffeille kanssani?
-Mitä?
65
00:03:42,625 --> 00:03:44,583
En!
-Etkö?
66
00:03:44,666 --> 00:03:46,333
En!
-Etkö?
67
00:03:46,416 --> 00:03:48,708
Hei, kamu, hän sanoi jo.
-Mikset?
68
00:03:48,791 --> 00:03:52,375
{\an8}Twilightissa poika kiipeää
sisään tytön ikkunasta -
69
00:03:52,458 --> 00:03:54,708
ja sanoo: "Tykkään katsella, kun nukut."
70
00:03:54,791 --> 00:03:56,041
{\an8}Teetkö niin usein?
71
00:03:57,708 --> 00:03:59,750
{\an8}Pari viime kuukautta vain.
72
00:03:59,833 --> 00:04:03,625
{\an8}Vainoaminen on seksikästä vain,
kun miehet vaanivat naisia.
73
00:04:03,708 --> 00:04:09,666
{\an8}Kun naiset vaanivat miehiä sinnikkäästi,
heistä tulee pahiksia.
74
00:04:09,750 --> 00:04:11,416
{\an8}Haluan vain olla osa elämääsi.
75
00:04:11,500 --> 00:04:14,166
{\an8}Näinkö se tehdään? Ilmestyit asunnolleni.
76
00:04:14,250 --> 00:04:18,083
Mitä pitäisi tehdä?
Et vastaa puheluihini, vaihdoit numerosi.
77
00:04:18,166 --> 00:04:20,333
Minua ei jätetä huomiotta.
78
00:04:20,416 --> 00:04:22,000
KURITON KYTTÄ
79
00:04:22,083 --> 00:04:25,541
Jokainen tarina tarvitsee päähenkilön,
joka saa huomiota.
80
00:04:25,625 --> 00:04:30,208
Joku yhtä ainutlaatuinen ja erityinen
kuin muidenkin elokuvien päähenkilöt.
81
00:04:30,291 --> 00:04:35,750
Koska päähenkilöiden on oltava erityisiä,
ei riitä, että heillä on työ.
82
00:04:35,833 --> 00:04:39,291
Heidän on tehtävä töitä niska limassa -
83
00:04:39,375 --> 00:04:43,625
varsinkin, jos heidän työnsä on
töistä mahtavin: poliisin työ.
84
00:04:44,625 --> 00:04:46,375
{\an8}Pidättekö minua hulluna?
-Joo.
85
00:04:46,458 --> 00:04:50,458
{\an8}Jos pitää ratkaista rikoksia
ja tuoda pahiksia oikeuden eteen,
86
00:04:50,541 --> 00:04:54,333
lainvalvonnan huipulla on kuriton kyttä.
87
00:04:54,416 --> 00:04:57,708
Tuo on oikea virkamerkki, olen
oikea poliisi, ja tämä on oikea ase.
88
00:04:57,791 --> 00:05:01,083
{\an8}Kuriton kyttä on kovis.
Hän ei kuuntele päällikköä.
89
00:05:01,166 --> 00:05:05,041
{\an8}Jos haluat esittää cowboy-kyttää,
tee se jonkun muun piirissä.
90
00:05:05,125 --> 00:05:07,333
He ovat häiriintyneitä.
91
00:05:07,416 --> 00:05:10,041
{\an8}Hän on varmaan alkoholisti ja kamala isä.
92
00:05:10,125 --> 00:05:13,916
{\an8}Olet tyttäreni
ja talossani kunnioitat minua, onko selvä?
93
00:05:14,000 --> 00:05:17,958
Älä sano minua tunariksi.
-Miksen? Äiti sanoo niin koko ajan.
94
00:05:18,041 --> 00:05:20,208
He välittävät vain työstä.
95
00:05:20,291 --> 00:05:22,250
{\an8}Älä jauha paskaa. Haluatko tappaa itsesi?
96
00:05:22,333 --> 00:05:24,625
Tiedätkö, miksi en tee sitä? Työn takia.
97
00:05:24,708 --> 00:05:26,541
{\an8}He tuhoavat kaiken tieltään.
98
00:05:27,500 --> 00:05:29,791
{\an8}LIKAINEN HARRY
99
00:05:32,041 --> 00:05:33,583
Kurittomia kyttiä tulee aina,
100
00:05:33,666 --> 00:05:40,083
mutta arvaamattomien poliisien esikuva on
edelleen Clint Eastwoodin Likainen Harry.
101
00:05:40,166 --> 00:05:43,875
{\an8}Kysy itseltäsi, tunnetko olevasi onnekas.
102
00:05:44,625 --> 00:05:46,333
No tunnetko, retku?
103
00:05:46,416 --> 00:05:49,666
Likainen Harry on toksinen esimerkki
tästä kliseestä.
104
00:05:49,750 --> 00:05:52,833
{\an8}Elokuva yrittää kovasti saada meidät -
105
00:05:52,916 --> 00:05:57,833
{\an8}kannustamaan kehäraakkia kyttää,
joka haluaa antaa palaa ja ampua ihmisiä.
106
00:05:58,500 --> 00:06:03,416
{\an8}Hän elää omilla säännöillään
ja nappaa pahikset keinolla millä hyvänsä.
107
00:06:04,750 --> 00:06:10,666
{\an8}Oikeusjärjestelmä on joko erittäin tyhmä
tai herkkien liberaalien johtama.
108
00:06:10,750 --> 00:06:13,791
{\an8}Sillä miehellä oli oikeuksia.
109
00:06:15,291 --> 00:06:18,000
Olen ihan murtunut sen miehen oikeuksista.
110
00:06:18,083 --> 00:06:24,041
{\an8}Kurittomat kytät saavat välittää
vain kahdesta asiasta. Molemmat kiiltävät.
111
00:06:24,125 --> 00:06:25,916
Virkamerkkisi ja aseesi.
112
00:06:26,000 --> 00:06:31,375
Se on tärkeä hetki, kun kuriton kyttä
luovuttaa aseensa ja virkamerkkinsä.
113
00:06:31,458 --> 00:06:34,083
"Et enää kuulu tähän asemaan."
114
00:06:34,166 --> 00:06:37,333
{\an8}Yleisö tietää,
että vain hänellä on siihen oikeus.
115
00:06:37,416 --> 00:06:39,458
{\an8}Pakotat minut tähän. Anna virkamerkkisi.
116
00:06:42,500 --> 00:06:43,458
Ota pari…
117
00:06:43,541 --> 00:06:44,833
KYTTÄELOKUVAN KUOLEMA
118
00:06:44,916 --> 00:06:48,833
Viime aikoina Hollywood on luopunut
kurittomien kyttien elokuvista.
119
00:06:48,916 --> 00:06:54,166
{\an8}Se heijastaa pettymistä poliiseihin,
jotka ottavat lain omiin käsiinsä.
120
00:06:54,250 --> 00:06:59,000
{\an8}Meille uskotellaan, että he tekevät
moraalisesti ja eettisesti oikein.
121
00:06:59,083 --> 00:07:03,666
Oikeasti asia ei näytä olevan niin
monien poliisien kohdalla.
122
00:07:03,750 --> 00:07:09,541
{\an8}Elokuvantekijöiden ja TV-tuottajien
pitäisi miettiä sitä uudelleen,
123
00:07:09,625 --> 00:07:11,000
ja niin tapahtuukin.
124
00:07:11,083 --> 00:07:14,541
{\an8}Mutta kuriton kyttä
ei ole jäänyt varhaiseläkkeelle.
125
00:07:14,625 --> 00:07:19,625
{\an8}Televisiossa kliseistä voi muokata
kolmiulotteisempia hahmoja.
126
00:07:19,708 --> 00:07:21,583
Mare of Easttownissa Kate Winsletillä -
127
00:07:21,666 --> 00:07:24,000
on monimutkainen sisäinen elämä,
mutta ei hätää,
128
00:07:24,083 --> 00:07:28,458
hän on yhä kyttä, joka juo paljon,
rikkoo sääntöjä ja joutuu hyllytetyksi.
129
00:07:28,541 --> 00:07:29,625
Ase ja virkamerkki.
130
00:07:29,708 --> 00:07:31,083
Hän nappaa silti roistonsa.
131
00:07:34,916 --> 00:07:36,541
Hollywood rakastaa voittajia,
132
00:07:36,625 --> 00:07:39,166
mutta kaikki hahmot
eivät voi olla sankareita.
133
00:07:39,250 --> 00:07:42,625
Paitsi Marvel Universessa,
joka kattaa vain 96 % elokuvista.
134
00:07:42,708 --> 00:07:46,666
Joidenkin hahmojen kohtalo on hävitä
ensiesiintymisestä asti.
135
00:07:46,750 --> 00:07:50,541
He voisivat yhtä hyvin
tulla paikalle ruumisarkussa.
136
00:07:50,625 --> 00:07:51,708
{\an8}KUOLEMAANTUOMITTU
137
00:07:51,791 --> 00:07:54,166
{\an8}Olet sivuhahmo elokuvassa.
138
00:07:54,250 --> 00:07:55,083
{\an8}Kiitos, John.
139
00:07:55,166 --> 00:07:56,625
{\an8}Työsi on vaarallista.
140
00:07:58,791 --> 00:08:00,916
Aiot lopettaa tältä päivältä.
141
00:08:01,000 --> 00:08:02,250
Huomenna sinun pitää…
142
00:08:02,333 --> 00:08:05,208
Eroan huomenna, Frank.
-Mitä?
143
00:08:05,291 --> 00:08:06,708
Iso virhe.
144
00:08:06,791 --> 00:08:07,708
Al!
145
00:08:09,208 --> 00:08:13,291
{\an8}Kuolemaantuomittu.
Amerikkalainen elokuva tykkää merkata…
146
00:08:13,375 --> 00:08:14,541
{\an8}KÄSIKIRJOITTAJA
147
00:08:14,625 --> 00:08:18,500
{\an8}…pian kuolevat hahmot kertomalla,
että he hoitavat viimeistä tehtäväänsä.
148
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
{\an8}He ovat jäämässä eläkkeelle.
149
00:08:20,666 --> 00:08:23,208
{\an8}Aikaa on vielä kolme päivää.
Otan siitä kaiken irti.
150
00:08:23,291 --> 00:08:26,000
Ehkä heille on suunniteltu eläkejuhlat.
151
00:08:26,083 --> 00:08:27,416
Miten olisi puhe?
152
00:08:27,500 --> 00:08:30,583
Enää yksi vuoro jäljellä.
153
00:08:32,708 --> 00:08:37,333
On muitakin klassisia tapoja,
jotka takaavat kuoleman väijyvän.
154
00:08:37,416 --> 00:08:42,500
{\an8}Yksi tavoista on, että hahmo puhuu
perheestään ja pyrkimyksistään.
155
00:08:42,583 --> 00:08:45,625
{\an8}Nain pyöreän amerikkalaisnaisen
ja kasvatan kaneja.
156
00:08:45,708 --> 00:08:47,083
{\an8}PUNAISEN LOKAKUUN METSÄSTYS
157
00:08:47,166 --> 00:08:50,125
Jos he pohtivat tulevaisuuttaan,
he kuolevat.
158
00:08:50,208 --> 00:08:56,250
{\an8}Sotaelokuvissa sotilas
usein ottaa esiin kuvan tyttöystävästään.
159
00:08:57,458 --> 00:09:01,500
Se on ollut hänen taskussaan
jonkin aikaa. Iso virhe.
160
00:09:01,583 --> 00:09:04,208
Älä.
161
00:09:05,583 --> 00:09:06,583
{\an8}HAUTAJAISET KAUKAA
162
00:09:06,666 --> 00:09:11,041
{\an8}Kun on kuollut ruudulla,
hautajaisiin tulee läheisiä -
163
00:09:11,125 --> 00:09:15,791
{\an8}ja hahmo, joka jostain syystä
seisoo tosi kaukana tuijottamassa.
164
00:09:15,875 --> 00:09:19,875
{\an8}Ohjaaja saa myös laajakuvaa seremoniasta.
165
00:09:20,541 --> 00:09:23,500
{\an8}Hurjapäät vie sen uudelle tasolle.
166
00:09:23,583 --> 00:09:26,583
{\an8}Paul Walkerin seuratessa
hautajaisia kaukaa -
167
00:09:26,666 --> 00:09:31,416
Vin Diesel katselee Paul Walkeria
katselemassa hautajaisia kaukaa -
168
00:09:31,500 --> 00:09:32,583
vielä kauempaa.
169
00:09:33,958 --> 00:09:35,625
Kun hautajaiset ovat ohi…
170
00:09:35,708 --> 00:09:36,791
{\an8}HAUTAKIVILLE PUHUMINEN
171
00:09:36,875 --> 00:09:40,875
{\an8}…hautapaikka sopii täydellisesti
hahmon herkän tunnetilan osoittamiseen.
172
00:09:40,958 --> 00:09:41,833
{\an8}TAPPAVA ASE
173
00:09:41,916 --> 00:09:42,916
{\an8}Rakastan sinua.
174
00:09:43,750 --> 00:09:45,875
{\an8}Hei, Bubba. Forrest Gump tässä.
175
00:09:45,958 --> 00:09:49,458
{\an8}Se on myös kätevä tapa selittää,
missä mennään.
176
00:09:49,541 --> 00:09:53,166
Muistan, mitä sanoit.
Tiedän, mitä aion tehdä.
177
00:09:53,250 --> 00:09:57,833
{\an8}Ed Harris tekee molempia.
Jos hänen puheensa kohde ei ole selvää…
178
00:09:57,916 --> 00:10:00,166
{\an8}Minun pitää tehdä jotain.
179
00:10:00,250 --> 00:10:04,416
…elokuvantekijät kaiversivat
sen hautakiveen: "Hänen vaimonsa."
180
00:10:05,375 --> 00:10:08,958
{\an8}Hautausmaalla ei aina vain puhuta.
181
00:10:09,041 --> 00:10:12,750
{\an8}Tänä aamuna siellä on
ylimääräinen jäykkis.
182
00:10:15,416 --> 00:10:20,791
Pidän elokuvissa erityisesti siitä,
kuinka se siirtää ihmisen arjesta -
183
00:10:20,875 --> 00:10:25,375
täysin kuvitteelliseen fantasiamaahan,
kuten Narniaan tai Ranskaan.
184
00:10:25,458 --> 00:10:26,458
{\an8}PARIISIN AINOA NÄKÖALA
185
00:10:26,541 --> 00:10:28,833
{\an8}Ranskalaisilla on varmasti sana kliseille,
186
00:10:28,916 --> 00:10:32,833
{\an8}mutta elokuvissa Pariisi on
yksi kliseisimmistä kaupungeista.
187
00:10:32,916 --> 00:10:35,666
{\an8}Mistä tiedämme, että olemme Pariisissa?
188
00:10:35,750 --> 00:10:40,750
Koska ohjaaja varmistaa, että
Eiffel-torni näkyy makuuhuoneen ikkunasta.
189
00:10:42,625 --> 00:10:43,875
{\an8}Parven ikkunasta.
190
00:10:44,666 --> 00:10:46,166
{\an8}Junan ikkunasta.
191
00:10:46,250 --> 00:10:48,125
{\an8}Parvekkeelta.
192
00:10:48,208 --> 00:10:49,958
{\an8}Kellon läpi.
193
00:10:50,041 --> 00:10:56,166
{\an8}Valitettavasti Eiffel-torni on myös
hyökkääjien tuholistalla.
194
00:10:57,083 --> 00:11:02,166
Näyttelijät pitävät rekvisiitasta,
koska ne eivät koskaan omi kohtauksia -
195
00:11:02,250 --> 00:11:03,750
ja niille maksetaan vähemmän.
196
00:11:03,833 --> 00:11:08,541
Arkinen rekvisiitta voi tehdä
komistuksestakin tavallisen tallaajan.
197
00:11:08,625 --> 00:11:14,708
Tämä ostoskassikin saa minusta
26 prosenttia samaistuttavamman.
198
00:11:14,791 --> 00:11:17,416
En ole syönyt leipää
yli kymmeneen vuoteen.
199
00:11:17,500 --> 00:11:22,250
Oikeasti kassi on vain suoja, jotta
hiilihydraatit eivät imeydy ihoni läpi.
200
00:11:22,333 --> 00:11:24,083
Kaikki filmitähdet vaativat sitä.
201
00:11:24,625 --> 00:11:27,750
{\an8}Usein päänäyttelijöiden pitää
vaikuttaa tavallisilta tallaajilta,
202
00:11:27,833 --> 00:11:29,375
{\an8}jotka hoitavat omat ostoksensa.
203
00:11:29,458 --> 00:11:33,541
{\an8}Pussista törröttävä patonki
sopii tehtävään täydellisesti.
204
00:11:34,125 --> 00:11:36,458
{\an8}Sen takana voi myös piileskellä.
205
00:11:37,083 --> 00:11:41,541
{\an8}Tässä vain leivän määrä
vetää vertoja esityksen intensiteetille.
206
00:11:41,625 --> 00:11:44,375
Yhä lämmintä. Parasta maistamaani leipää.
207
00:11:45,041 --> 00:11:46,250
Mikä ammattilainen.
208
00:11:47,250 --> 00:11:51,833
Yksi näyttelijöille mieluisa
rekvisiitta on omena,
209
00:11:51,916 --> 00:11:54,833
vaikka siinä onkin sokeria
järkyttävät 19 grammaa.
210
00:11:57,375 --> 00:12:00,625
Kerro, kun riittää,
jotta voin sylkeä tämän pois.
211
00:12:04,208 --> 00:12:05,291
YLIMIELINEN OMENA
212
00:12:05,375 --> 00:12:08,541
Kohtauksessa syöminen
on ehdottoman röyhkeä veto.
213
00:12:08,625 --> 00:12:12,958
{\an8}Se on kuin äärimmäinen
"olen täällä enkä välitä".
214
00:12:13,041 --> 00:12:15,291
{\an8}Tähtilaiva Enterprisen puolustaminen,
215
00:12:16,750 --> 00:12:18,708
{\an8}vihollisarmeijan tappaminen -
216
00:12:19,625 --> 00:12:22,791
{\an8}tai napostelu
ylempiarvoisen upseerin edessä.
217
00:12:22,875 --> 00:12:24,375
{\an8}Komentajakapteeni Galloway.
218
00:12:24,458 --> 00:12:28,750
Omenan rouskutus on kliseinen tapa sanoa:
"Olen tosi cool."
219
00:12:28,833 --> 00:12:31,208
Se myös alentaa kolesterolia.
220
00:12:32,625 --> 00:12:36,500
Elokuvan roolitus riippuu siitä,
millaista tarinaa kerrotaan.
221
00:12:36,583 --> 00:12:41,958
Joihinkin tarinoihin ohjaaja valitsee
joukon erilaisia persoonia,
222
00:12:42,041 --> 00:12:45,125
ja toisiin tarvitaan vain iso mies,
joka tappaa väkeä.
223
00:12:45,958 --> 00:12:46,875
{\an8}YHDEN MIEHEN ARMEIJA
224
00:12:46,958 --> 00:12:50,666
{\an8}Elokuvat mielellään sanovat,
että yksilö voi haastaa järjestelmän.
225
00:12:50,750 --> 00:12:55,208
{\an8}Se on mahdollista esimerkiksi
yhden miehen armeijan avulla.
226
00:12:55,291 --> 00:13:01,166
{\an8}Sen voi nähdä jo Robin Hood -elokuvissa
ja Errol Flynnin elokuvissa.
227
00:13:01,958 --> 00:13:05,708
{\an8}Sen näkee western-lajityylissä.
228
00:13:06,500 --> 00:13:08,958
{\an8}Sen näkee James Bondissa.
229
00:13:09,041 --> 00:13:10,875
{\an8}ELÄT VAIN KAHDESTI
230
00:13:11,666 --> 00:13:13,000
{\an8}Se muuttui 80-luvulla,
231
00:13:13,083 --> 00:13:18,833
{\an8}kun kehonrakentajat tulivat muotiin.
Arnold Schwarzenegger ja Stallone.
232
00:13:18,916 --> 00:13:24,625
{\an8}He eivät enää näyttäneet meille tutuilta
miehiltä vaan yli-inhimillisiltä.
233
00:13:26,208 --> 00:13:29,875
{\an8}Stallone on ison joukkotuhoaseen takana.
234
00:13:29,958 --> 00:13:31,708
{\an8}RAMBO: TAISTELIJA 2
235
00:13:31,791 --> 00:13:34,416
Kaksikymmentä miestä räjähtää kappaleiksi.
236
00:13:34,500 --> 00:13:39,083
{\an8}Se on todella tyydyttävä kokemus
verilöylystä ja tuhosta,
237
00:13:39,166 --> 00:13:45,000
{\an8}eikä ihmisistä piitata tippaakaan.
Juuri sitä niiltä elokuvilta halutaankin.
238
00:13:45,083 --> 00:13:48,416
{\an8}Kahdeksankymmentäluvun toimintaelokuvien…
239
00:13:48,500 --> 00:13:49,875
{\an8}ELOKUVAKRIITIKKO, KIRJOITTAJA
240
00:13:49,958 --> 00:13:56,791
{\an8}…machosankarin voittamattomuus
oli avain niiden suurmenestykseen.
241
00:13:56,875 --> 00:14:02,541
{\an8}Sitten tuli Die Hard.
Elokuva alkaa suhteellisen realistisesti.
242
00:14:02,625 --> 00:14:05,166
Bruce Willis vaikuttaa tavalliselta.
243
00:14:05,250 --> 00:14:08,000
Pudota se, kusipää. Poliisi.
244
00:14:08,083 --> 00:14:09,333
Koeta kestää, John!
245
00:14:09,416 --> 00:14:11,791
Mutta viidenteen osaan mennessä -
246
00:14:11,875 --> 00:14:14,875
{\an8}hän voisi päihittää Teräsmiehen.
247
00:14:16,958 --> 00:14:20,125
{\an8}On oltava fyysisesti hyvin kyvykäs,
248
00:14:20,208 --> 00:14:22,458
{\an8}enemmän kuin tavalliset ihmiset.
249
00:14:24,125 --> 00:14:27,041
{\an8}He ovat yleensä vahvoja ja hiljaisia.
250
00:14:27,125 --> 00:14:30,166
Yhden miehen armeija puhuu ainoastaan -
251
00:14:30,250 --> 00:14:33,666
{\an8}heti tappamisen jälkeen
tai juuri ennen sitä.
252
00:14:33,750 --> 00:14:34,916
{\an8}Olemme naimisissa.
253
00:14:35,625 --> 00:14:38,791
Lajin mestari on Arnold Schwarzenegger.
254
00:14:38,875 --> 00:14:40,000
Pidä tuota avioerona.
255
00:14:40,625 --> 00:14:43,666
Toki, päähenkilö voi
juosta ympäriinsä ampuen -
256
00:14:43,750 --> 00:14:47,500
ja räjäyttäen koulubusseja
aidon sankarin elkein,
257
00:14:47,583 --> 00:14:52,833
mutta ansaitakseen kunnioituksemme
hänen täytyy joskus luopua aseista -
258
00:14:52,916 --> 00:14:54,541
ja nostaa nyrkit pystyyn.
259
00:14:55,875 --> 00:14:56,958
Molemmilla käsillä.
260
00:14:57,583 --> 00:14:59,333
NYRKKITAPPELU
261
00:14:59,416 --> 00:15:01,500
Mykkäelokuvan kauden aikana -
262
00:15:01,583 --> 00:15:04,916
valkokankaan hahmojen piti
ilmaista itseään fyysisesti,
263
00:15:05,000 --> 00:15:09,833
{\an8}koska ihmiset kyllästyivät
lukemaan tekstiä. Runokielelle naurettiin.
264
00:15:09,916 --> 00:15:12,833
{\an8}Siitä syntyi pitkiä taistelukohtauksia.
265
00:15:12,916 --> 00:15:14,291
{\an8}SUURI JUNARYÖSTÖ
266
00:15:14,375 --> 00:15:17,208
{\an8}Virallisesti elokuvien
ensimmäinen lavastettu nyrkkitappelu -
267
00:15:17,291 --> 00:15:22,875
{\an8}oli suuri taistelu junassa ja sen katolla
elokuvassa Suuri junaryöstö.
268
00:15:22,958 --> 00:15:27,375
{\an8}Noin sata vuotta myöhemmin
tyypit hakkaavat yhä toisiaan -
269
00:15:27,458 --> 00:15:31,291
{\an8}liikkuvissa junissa,
mutta hieman kalliimmissa puvuissa.
270
00:15:31,916 --> 00:15:34,458
Olen pitänyt siitä,
että viime vuosikymmenen aikana -
271
00:15:34,541 --> 00:15:39,291
{\an8}taistelukohtauksista on tullut
inhorealistisempia ja ällöttävämpiä.
272
00:15:40,916 --> 00:15:43,125
{\an8}Toinen fantastinen klisee…
273
00:15:43,208 --> 00:15:44,416
{\an8}TELEVISIOTOIMITTAJA
274
00:15:44,500 --> 00:15:46,916
{\an8}…tekee siitä helpompaa yleisölle.
275
00:15:47,000 --> 00:15:50,666
Hyökkääjät tulevat ulos yksitellen.
276
00:15:52,416 --> 00:15:56,666
{\an8}Oldboyn uskomattomassa
kohtauksessa käytävällä -
277
00:15:56,750 --> 00:16:00,791
huomio keskittyy
yhteen tappoon kerrallaan.
278
00:16:04,000 --> 00:16:06,916
Se liittyy videopeleihin.
279
00:16:07,000 --> 00:16:10,083
Ajatus siitä, että hahmolla on kykyjä -
280
00:16:10,166 --> 00:16:14,375
{\an8}ja hän puskee läpi,
mutta se ei lopu koskaan.
281
00:16:15,333 --> 00:16:20,458
{\an8}Legendaarinen Jackie Chan on
näiden "vuoronumerotappeluiden" mestari.
282
00:16:21,208 --> 00:16:23,000
{\an8}Jackie Chan oli suosikkini.
283
00:16:24,041 --> 00:16:26,916
{\an8}Hän oli niin suosittu,
koska hän rikkoi kliseetä -
284
00:16:27,000 --> 00:16:30,458
{\an8}ja oli sankari,
jota hakattiin koko elokuvan ajan.
285
00:16:31,291 --> 00:16:36,208
{\an8}Hän tekee absurdeja asioita
ilman vaijereita. Hän uhmaa kuolemaa.
286
00:16:36,291 --> 00:16:41,208
{\an8}Hän on vaikuttanut asiaan eniten,
ja se tapahtui kameran pyöriessä.
287
00:16:42,041 --> 00:16:46,083
{\an8}Jackie Chanin vaikutus
näkyy yhä elokuvissa.
288
00:16:46,166 --> 00:16:47,875
{\an8}Nykyään on nyrkkitappeluita…
289
00:16:47,958 --> 00:16:49,166
{\an8}ELOKUVAKRIITIKKO
290
00:16:49,250 --> 00:16:52,583
{\an8}…jotka uhmaavat fysiologiaa
ja fysionomiaa.
291
00:16:52,666 --> 00:16:59,375
{\an8}Jos jotakuta lyö 50 kertaa
ja hän nousee ylös, mitä on pelissä?
292
00:17:00,458 --> 00:17:02,000
Mikä hänet lopulta tappaa?
293
00:17:03,333 --> 00:17:09,041
{\an8}Elokuvatappeluissa on edetty yhä enemmän
balettityylistä ballistiseen.
294
00:17:09,708 --> 00:17:14,916
Lähitaisteluissa läimitään käsiä
niin nopeasti,
295
00:17:15,000 --> 00:17:17,625
että se pitää hidastaa,
jos tapahtumista haluaa selkoa.
296
00:17:18,250 --> 00:17:22,625
{\an8}Hiljattain on tullut paljon elokuvia
kuten The Raid,
297
00:17:23,291 --> 00:17:25,791
jotka ovat jatkuvaa tappelua.
298
00:17:26,416 --> 00:17:28,750
Tarina voi kertoa vain tappelusta.
299
00:17:31,291 --> 00:17:32,333
SEKSIKÄS SEKSI
300
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
Yhdestä fyysisestä toiminnasta toiseen.
301
00:17:35,500 --> 00:17:36,708
Odota, Tarzan!
302
00:17:36,791 --> 00:17:38,416
{\an8}TARZAN JA VALKOINEN NAINEN
303
00:17:38,500 --> 00:17:42,666
{\an8}Seksikkäät hetket ja uskalias alastomuus
ovat olleet Hollywoodin kantava voima -
304
00:17:42,750 --> 00:17:44,291
aika lailla ikuisesti.
305
00:17:44,375 --> 00:17:48,625
{\an8}Varhaisissa elokuvissa studiot rikkoivat
hyvän maun ja säädyllisyyden rajoja,
306
00:17:48,708 --> 00:17:54,250
{\an8}mutta niitä painostettiin kunnostautumaan
eikä esittämään naisia kevytkenkäisinä.
307
00:17:54,333 --> 00:17:58,125
Riisu vaatteesi,
tule tänne ja kerro kaikki.
308
00:17:58,208 --> 00:18:02,833
{\an8}1930-luvun alussa nähtiin esimerkiksi
Barbara Stanwyck Baby Facessa.
309
00:18:02,916 --> 00:18:07,166
{\an8}Hahmo makasi tiensä ylöspäin
valtavan pankin läpi.
310
00:18:07,250 --> 00:18:10,416
{\an8}Onko sinulla kokemusta?
-Paljonkin.
311
00:18:10,500 --> 00:18:16,416
Silloin oli Mae West -hahmoja.
He elivät leveästi, joivat ja polttivat.
312
00:18:16,500 --> 00:18:20,958
{\an8}Kun olen hyvä, olen tosi hyvä,
mutta kun olen paha, olen parempi.
313
00:18:22,375 --> 00:18:24,833
1920-luvun alun skandaalien jälkeen -
314
00:18:24,916 --> 00:18:27,708
lehdistö julisti
Hollywoodin moraalittomaksi.
315
00:18:27,791 --> 00:18:33,041
Republikaanien Will Hays toi kuvaan uuden,
papin kirjoittaman ohjesäännön.
316
00:18:33,125 --> 00:18:37,666
Maineikkaat tuottajat palkkasivat
Will Haysin siistimään elokuva-alaa.
317
00:18:37,750 --> 00:18:43,291
{\an8}Se kielsi seksuaalisen turmeltuneisuuden
näyttämisen valkokankaalla.
318
00:18:43,375 --> 00:18:47,666
Ei enää mitään vulgaaria,
halpaa ja mautonta.
319
00:18:48,291 --> 00:18:51,625
{\an8}Kun tultiin 1930-luvulle,
tiukat Haysin säännöt määräsivät,
320
00:18:51,708 --> 00:18:55,583
{\an8}mitä elokuvissa sai näyttää
ja etenkin, mitä ei saanut.
321
00:18:55,666 --> 00:18:59,291
Näyttelijän toisen jalan
täytyi olla lattialla.
322
00:19:00,416 --> 00:19:03,583
{\an8}En tiedä,
miten voi panna yksi jalka lattialla.
323
00:19:03,666 --> 00:19:06,375
{\an8}Pian elokuvantekijät löysivät tapoja
luistaa säännöistä.
324
00:19:06,458 --> 00:19:10,583
{\an8}Seksuaalisen illuusion kliseestä
tuli muotia.
325
00:19:10,666 --> 00:19:15,708
{\an8}Miten vihjata seksistä näyttämättä sitä?
326
00:19:16,208 --> 00:19:17,625
{\an8}VARJOT MENNEISYYDESTÄ
327
00:19:17,708 --> 00:19:22,500
{\an8}Sataako ulkona? Ulkona myrskyää,
joten sydämessäkin on varmasti myrsky,
328
00:19:22,583 --> 00:19:25,750
kuten ehkä muillakin alueilla.
329
00:19:25,833 --> 00:19:27,166
{\an8}VAARALLINEN ROMANSSI
330
00:19:27,250 --> 00:19:32,250
{\an8}Ensin ollaan junan makuuvaunussa,
sitten juna menee tunneliin.
331
00:19:32,333 --> 00:19:35,333
{\an8}Kun se tapahtuu,
aluksi se on tietysti iloista.
332
00:19:35,416 --> 00:19:39,041
{\an8}Tietävät tietävät,
ja tietämättömiä se ei vaivaa.
333
00:19:41,333 --> 00:19:46,708
1960-luvulla isot studiot olivat
menettäneet otteensa elokuvaketjuihin.
334
00:19:46,791 --> 00:19:49,375
Itsenäisiä elokuvateattereita
ilmestyi yhä enemmän.
335
00:19:49,458 --> 00:19:52,791
Ne toivat Euroopasta
jännittäviä uusia elokuvia,
336
00:19:52,875 --> 00:19:57,958
{\an8}joissa usein oli kiellettyjä asioita,
kuten tissejä.
337
00:19:58,500 --> 00:20:01,291
En koskaan unohda sinua, Kerstin-kulta.
338
00:20:01,375 --> 00:20:05,416
{\an8}Kun amerikkalaiset näkivät
enemmän eurooppalaisia elokuvia,
339
00:20:05,500 --> 00:20:08,958
{\an8}Hollywood tajusi, että
Haysin ohjesäännöstä oli päästävä eroon.
340
00:20:09,958 --> 00:20:13,083
{\an8}Ratkaisu oli
ikään perustuva arviointijärjestelmä,
341
00:20:13,166 --> 00:20:15,250
joka toi seksin takaisin valkokankaalle.
342
00:20:15,333 --> 00:20:19,333
Sekös harmitti
junatunneliotoksista kiihottuvia.
343
00:20:19,416 --> 00:20:25,625
Elokuvaseksi ei ole kovin vakuuttavaa,
mutta sillä on omat peruskliseensä.
344
00:20:25,708 --> 00:20:28,041
{\an8}Musiikki voimistuu.
345
00:20:28,125 --> 00:20:32,041
Vartalot näyttävät upeilta joka kulmasta.
346
00:20:32,125 --> 00:20:36,041
Rintaliivit putoavat harvoin,
ja molemmat saavat yhtä aikaa.
347
00:20:36,125 --> 00:20:38,083
Se on tosi intohimoista.
348
00:20:39,458 --> 00:20:42,458
{\an8}Nykyään seksiä saa ruudulle
yhdellä klikkauksella,
349
00:20:42,541 --> 00:20:46,458
{\an8}mutta edelleen on jotain,
mitä Hollywood-elokuvat eivät näytä.
350
00:20:47,125 --> 00:20:50,958
Intensiivisyyttä, musiikkia ja intohimoa.
351
00:20:51,041 --> 00:20:53,666
Tiedämme, mitä tapahtuu.
Seuraavaa ei tarvita.
352
00:20:53,750 --> 00:20:55,625
{\an8}TWILIGHT - AAMUNKOI, OSA 2
353
00:20:55,708 --> 00:20:59,208
{\an8}Elokuvat joutuvat taas
turvautumaan vihjailuun.
354
00:20:59,291 --> 00:21:03,375
{\an8}Käsi kiinni lakanoissa,
käsi huuruisessa ikkunassa,
355
00:21:03,458 --> 00:21:06,250
{\an8}tai jopa avaruusaluksesta syöksyvää tulta.
356
00:21:06,333 --> 00:21:10,416
{\an8}Onnellinen loppu on aina varmaa.
357
00:21:12,750 --> 00:21:13,791
Kuka tämän kirjoitti?
358
00:21:13,875 --> 00:21:16,041
{\an8}SYLKYKOHTAUS
359
00:21:16,125 --> 00:21:19,375
{\an8}Pitääkö hahmon ilmaista yllätystä?
Annetaan juotavaa.
360
00:21:19,458 --> 00:21:20,458
{\an8}KÖYSI KIRISTYY
361
00:21:20,541 --> 00:21:21,666
{\an8}Mikä on stondis, isi?
362
00:21:23,291 --> 00:21:29,208
On vaikea löytää komediaa,
jossa ei ole jonkinlaista sylkykohtausta.
363
00:21:29,291 --> 00:21:32,000
{\an8}Minua sanottiin anaalitytöksi.
364
00:21:32,083 --> 00:21:34,791
{\an8}Sellaista ei tapahdu oikeassa elämässä,
365
00:21:34,875 --> 00:21:38,458
mutta sen uskoo,
koska sitä on hauska katsoa.
366
00:21:39,291 --> 00:21:43,000
{\an8}Sylkykohtaus kertoo yleisölle,
että he näkivät jotain järkyttävää.
367
00:21:45,208 --> 00:21:46,625
Poltatko sinä?
368
00:21:46,708 --> 00:21:50,625
{\an8}Se lisää slapstickiä
kohtaukseen kuin kohtaukseen.
369
00:21:50,708 --> 00:21:52,416
{\an8}Mikä tämä on?
-Hyvää superlomaa.
370
00:21:55,208 --> 00:21:57,208
Rouva.
-Hyvää mitä?
371
00:21:58,291 --> 00:21:59,500
Hyvää superlomaa.
372
00:22:01,041 --> 00:22:03,125
Anteeksi, säikäytinkö?
373
00:22:03,208 --> 00:22:06,750
En tarkoittanut.
Esittelen vain seuraavan kliseemme:
374
00:22:06,833 --> 00:22:08,125
säikäytyksen eli…
375
00:22:11,250 --> 00:22:12,458
SÄIKÄYTYS
376
00:22:12,541 --> 00:22:16,500
Val Lewton oli elokuvantekijä,
jolla oli pikkuosasto RKO Picturesilla.
377
00:22:16,583 --> 00:22:19,833
Hän auttoi kasvattamaan
elokuvantekijöiden sukupolven,
378
00:22:19,916 --> 00:22:22,958
joka osasi vaikuttaa katsojaan
tunnelman kautta.
379
00:22:23,583 --> 00:22:26,916
{\an8}Elokuvassa Kissaihmiset
kamera seuraa sankaritarta.
380
00:22:27,000 --> 00:22:28,708
{\an8}Se luo kauhun tunteen.
381
00:22:31,833 --> 00:22:34,041
Sitten kuuluu sähinää.
382
00:22:37,333 --> 00:22:39,625
Mutta se tuleekin bussin jarruista,
383
00:22:39,708 --> 00:22:42,416
kun bussi saapuu
ja kohtaus päättyy siihen.
384
00:22:42,500 --> 00:22:46,958
Tämä oli ensimmäinen kerta,
kun elokuvassa käytettiin valesäikäytystä.
385
00:22:47,041 --> 00:22:50,500
Tekniikkaa alettiin
kutsua Lewton-bussiksi.
386
00:22:50,583 --> 00:22:52,958
Nykyään on monenlaisia säikäytyksiä.
387
00:22:53,041 --> 00:22:55,583
{\an8}Jokin yrittää tulla ikkunoiden läpi.
388
00:22:56,708 --> 00:23:00,625
{\an8}Ihmiset heittäytyvät aitaa vasten
kesken halausta.
389
00:23:01,750 --> 00:23:03,083
{\an8}Ja pitkät takit.
390
00:23:03,166 --> 00:23:04,625
{\an8}TIEDÄN MITÄ TEIT VIIME KESÄNÄ
391
00:23:04,708 --> 00:23:06,541
{\an8}Ei hätää, se ei ole aitoa nahkaa.
392
00:23:07,500 --> 00:23:12,083
{\an8}Ensimmäinen valesäikäytys oli bussi
elokuvassa nimeltään Kissaihmiset,
393
00:23:12,166 --> 00:23:15,708
joten on ironista,
että nykyään kliseisin valesäikäytys on -
394
00:23:17,000 --> 00:23:18,333
kotikissa.
395
00:23:18,416 --> 00:23:20,333
{\an8}ROBIN HOOD - VARKAIDEN RUHTINAS
396
00:23:20,416 --> 00:23:26,708
{\an8}Kissat ovat pahoja, ja klisee niiden
pelottavuudesta perustuu tosiasioihin.
397
00:23:26,791 --> 00:23:30,125
{\an8}Kissat hiippailevat
ympäri taloa kaapeissa -
398
00:23:31,291 --> 00:23:33,083
{\an8}vain säikäyttääkseen jonkun.
399
00:23:33,166 --> 00:23:35,958
{\an8}Eikä niiden pahuus rajoitu vain Maahan.
400
00:23:38,416 --> 00:23:43,750
Kissat sopivat tähän,
koska ne ovat kanssamme kotona,
401
00:23:43,833 --> 00:23:46,958
mutta niitä ei kiinnosta,
elämmekö vai kuolemmeko.
402
00:23:51,625 --> 00:23:56,833
{\an8}Lemmikittömässä ympäristössä
ihmisiä voi säikäyttää peilin avulla.
403
00:23:56,916 --> 00:23:57,916
{\an8}SALAISUUS PINNAN ALLA
404
00:23:58,000 --> 00:24:04,083
{\an8}Peilisäikäytys on yksi
suurimmista elokuvakliseistä.
405
00:24:05,375 --> 00:24:11,708
{\an8}Ne toimivat aina, koska ajatus siitä,
että on yksin ja sulkee lääkekaapin -
406
00:24:11,791 --> 00:24:15,333
ja näkee takanaan jotain,
on niin pelottavaa.
407
00:24:15,416 --> 00:24:17,541
{\an8}Elokuvassa Ihmissusi Lontoossa -
408
00:24:17,625 --> 00:24:20,083
{\an8}se on uskomaton hetki. On hyvin hauskaa,
409
00:24:20,166 --> 00:24:24,416
että he voivat ottaa jotain arkipäiväistä
ja antaa sille säväyksen.
410
00:24:24,500 --> 00:24:25,458
Et ole todellinen.
411
00:24:25,541 --> 00:24:29,708
{\an8}Huolestumme, kun näemme peilin
tai jonkun kylpyhuoneessa.
412
00:24:29,791 --> 00:24:32,833
{\an8}Olemme haavoittuvaisimpia kylpyhuoneessa.
413
00:24:32,916 --> 00:24:37,083
{\an8}Paikka on hyvin yksityinen.
Sitä on helppo käyttää hyväksi.
414
00:24:37,750 --> 00:24:40,041
Sillä voi myös hämätä.
415
00:24:40,125 --> 00:24:43,625
{\an8}Ihmisen voi laittaa kylppäriin,
jolloin jännitys kasvaa.
416
00:24:43,708 --> 00:24:46,041
{\an8}Mitään ei välttämättä tapahdu.
417
00:24:46,666 --> 00:24:47,750
WILHELM-HUUTO
418
00:24:47,833 --> 00:24:49,791
Kun kuulee jonkun huutavan elokuvassa,
419
00:24:49,875 --> 00:24:54,708
{\an8}se voi olla seuraava kliseemme,
mutta katsoja tuskin edes tajuaa sitä.
420
00:24:57,416 --> 00:25:03,375
{\an8}Wilhelm-huuto on huuto,
joka äänitettiin alun perin vuonna 1951.
421
00:25:03,458 --> 00:25:06,833
{\an8}Mies kävelee Evergladesissa.
Alligaattori tarttuu häntä jalasta,
422
00:25:06,916 --> 00:25:07,958
{\an8}ja hän huutaa…
423
00:25:08,041 --> 00:25:09,500
{\an8}ETÄISET RUMMUT
424
00:25:10,458 --> 00:25:15,125
{\an8}Pari vuotta myöhemmin
joku äänittäjä etsii huutoa,
425
00:25:15,208 --> 00:25:19,041
{\an8}koska sotamies Wilhelmiin osuu nuoli.
426
00:25:19,125 --> 00:25:20,625
Wilhelm!
427
00:25:20,708 --> 00:25:22,458
Täytän vain piippuni.
428
00:25:26,583 --> 00:25:31,625
Esiin tai pikemminkin hänen päälleen
tulee Wilhelm-huuto.
429
00:25:31,708 --> 00:25:36,125
{\an8}Wilhelm-huutoa kuultiin Hollywoodissa,
kun hahmo ammuttiin tai sysättiin -
430
00:25:36,208 --> 00:25:38,541
{\an8}tai joutui jättimuurahaisten uhriksi.
431
00:25:39,083 --> 00:25:41,958
{\an8}Mutta kun se kuultiin
kaukaisessa galaksissa,
432
00:25:42,041 --> 00:25:44,500
{\an8}siitä tuli sisäpiirin vitsi.
433
00:25:45,583 --> 00:25:47,541
Se kuultiin Star Warsissa.
434
00:25:47,625 --> 00:25:52,000
Sitten George Lucas, Steven Spielberg
ja kaikki lähtivät siihen mukaan.
435
00:25:54,041 --> 00:25:57,333
{\an8}Se on alan vitsi. Tarantino käyttää sitä.
436
00:25:58,666 --> 00:26:01,291
{\an8}Hän ei käytä sitä vahingossa.
437
00:26:01,375 --> 00:26:05,375
{\an8}Hän käyttää hyväkseen äänen kliseetä.
438
00:26:07,166 --> 00:26:12,000
Äänen sävelkorkeudessa on sitä jotain.
On kumman rauhoittavaa,
439
00:26:12,083 --> 00:26:16,125
{\an8}että jopa sekasorron kohtauksissa
voi kuulla Wilhelm-huudon.
440
00:26:16,875 --> 00:26:19,291
{\an8}Nykyään se on naurettava sisäpiirin vitsi.
441
00:26:19,375 --> 00:26:21,708
Mielestäni tarvitsemme uuden huudon.
442
00:26:21,791 --> 00:26:25,166
Hollywood pitää itseään
tasa-arvon perikuvana,
443
00:26:25,250 --> 00:26:30,083
mutta jos katsoo tarkkaan mikroskoopilla,
jonka muuten keksi mies,
444
00:26:30,166 --> 00:26:34,000
{\an8}toisinaan voi nähdä pieniä eroja
miesten ja naisten kuvauksissa.
445
00:26:34,083 --> 00:26:35,166
{\an8}SMURFFIINA
446
00:26:37,083 --> 00:26:42,416
{\an8}Smurffiina-periaate viittaa yhteen naiseen
testosteronintäyteisellä seikkailulla,
447
00:26:42,500 --> 00:26:45,500
jotta elokuvantekijät
täyttävät monimuotoisuuskiintiön.
448
00:26:45,583 --> 00:26:47,208
{\an8}Hei, Smurffiina!
449
00:26:47,291 --> 00:26:50,458
{\an8}Termi on peräisin
ikonisesta smurffimaailmasta.
450
00:26:50,541 --> 00:26:54,208
Smurffiina on ainoa nainen maassa,
joka on täynnä smurffihemmoja.
451
00:26:55,250 --> 00:26:58,958
{\an8}Tätä kliseetä näkee kaikkialla.
Se on lasten piirretyissä.
452
00:26:59,041 --> 00:27:00,833
{\an8}Mitä sinä teet? Tule alas.
453
00:27:00,916 --> 00:27:02,291
{\an8}Annan pojalle opetuksen.
454
00:27:02,375 --> 00:27:04,291
Se on The Avengersissa.
455
00:27:04,375 --> 00:27:06,166
{\an8}Siivoan aina teidän poikien jälkiä.
456
00:27:06,250 --> 00:27:08,750
{\an8}Se on missä tahansa toimintaelokuvassa.
457
00:27:10,875 --> 00:27:14,541
{\an8}Se on mitä kyynisin elokuvarakennelma.
458
00:27:14,625 --> 00:27:18,708
{\an8}Nainen laitetaan sinne
miesten tuijotettavaksi.
459
00:27:18,791 --> 00:27:19,708
Mitä?
460
00:27:20,333 --> 00:27:24,250
Tai nainen laitetaan
katsomaan miehiä kieroon -
461
00:27:24,333 --> 00:27:26,250
ja kertomaan, miten epäkypsiä he ovat.
462
00:27:26,333 --> 00:27:29,291
{\an8}En ymmärrä, miksi varpaisiini sattuu.
463
00:27:30,750 --> 00:27:33,708
Lapsia. Työskentelen lasten kanssa.
464
00:27:34,250 --> 00:27:36,875
KOVAA MENOA KORKOKENGISSÄ
465
00:27:36,958 --> 00:27:39,708
{\an8}Olipa kyseessä kiintiönainen
tai naispääosan esittäjä,
466
00:27:39,791 --> 00:27:44,625
{\an8}hän todennäköisesti juoksee vaaraa
kohti tai pakenee sitä korkokengissä.
467
00:27:46,958 --> 00:27:49,333
Naiset ovat huonommassa asemassa.
468
00:27:49,416 --> 00:27:52,666
Koroissa ei voi juosta,
mutta he eivät ota niitä pois.
469
00:27:52,750 --> 00:27:57,458
{\an8}Uusimmissakin elokuvissa he
hoipertelevat ympäriinsä keskellä tietä.
470
00:27:59,041 --> 00:28:01,458
Ajatus korkokengissä
juoksevista naisista -
471
00:28:01,541 --> 00:28:07,541
{\an8}tulee Hollywoodin tavasta pitää naiset
hohdokkaina epäkäytännöllisyyteen asti.
472
00:28:08,875 --> 00:28:11,833
Nopealla editoinnilla
ja fetissikaupan nahka-asulla -
473
00:28:11,916 --> 00:28:14,916
sankarittaresta voi tulla
vielä sarjakuvamaisempi.
474
00:28:17,625 --> 00:28:20,833
Minua häiritsee se, kun hahmo päättää:
475
00:28:20,916 --> 00:28:24,583
"Tarvitsen ehdottomasti korkokengät,
kun lähden taistelemaan."
476
00:28:24,666 --> 00:28:29,125
{\an8}Kuten Kissanainen. Niissä ei voi
taistella. Nilkka murtuu varmasti.
477
00:28:29,208 --> 00:28:33,791
Se tekee kovasta naistoimintasankarista
täysin feikin.
478
00:28:33,875 --> 00:28:40,250
Inhokkeja: seksikohtaukset rintaliiveillä
ja tappelua korkkareilla. En suostu.
479
00:28:40,333 --> 00:28:42,500
{\an8}MAANINEN UNELMIEN KEIJUTYTTÖ
480
00:28:42,583 --> 00:28:46,333
{\an8}On jälleen yhden
Hollywoodin naishahmokliseen aika.
481
00:28:46,416 --> 00:28:48,166
{\an8}Maaninen unelmien keijutyttö.
482
00:28:52,291 --> 00:28:55,541
Ääntelen tai teen jotain
täysin ennennäkemätöntä.
483
00:28:55,625 --> 00:28:58,958
Sitten voin hetken tuntea itseni
taas ainutlaatuiseksi.
484
00:28:59,041 --> 00:29:03,333
{\an8}Hän on aina todella kaunis ja "omituinen".
485
00:29:03,416 --> 00:29:07,625
Hautaan hamsterin, ennen kuin
koirat syövät sen. Haluatko auttaa?
486
00:29:07,708 --> 00:29:09,500
{\an8}Hänellä on outo lemmikki.
-Rotta!
487
00:29:09,583 --> 00:29:12,250
{\an8}Se on klassinen
maanisen unelmien keijutytön piirre.
488
00:29:12,333 --> 00:29:14,916
{\an8}Rodolfo on fretti.
489
00:29:15,000 --> 00:29:18,333
{\an8}Minut tunnetaan parhaiten termistä
"maaninen unelmien keijutyttö".
490
00:29:18,416 --> 00:29:24,500
{\an8}Käytin sitä artikkelissa,
jonka kirjoitin elokuvasta Elizabethtown.
491
00:29:24,583 --> 00:29:29,875
{\an8}Elizabethtownissa on epätavallisen puhdas
esimerkki, jota esittää Kirsten Dunst.
492
00:29:29,958 --> 00:29:34,375
{\an8}Hän on siinä mielessä maaninen,
että hän puhuu puhumistaan.
493
00:29:34,458 --> 00:29:39,333
Onneksi käymme tätä keskustelua
aamukolmelta tai mitä se nyt onkaan.
494
00:29:39,416 --> 00:29:42,875
Tämä on mahtavaa.
Kaikki nukkuvat paitsi me.
495
00:29:42,958 --> 00:29:46,333
On kiva keskustella kanssasi,
kun sinä todella kuuntelet.
496
00:29:46,416 --> 00:29:49,541
Unelmien tyttö on miesten fantasia siitä,
497
00:29:49,625 --> 00:29:52,625
että vaikka olemme masentuneita
eikä mikään suju,
498
00:29:52,708 --> 00:29:57,416
{\an8}tämä nainen löytää meidät ja ottaa
asiakseen antaa elämällemme tarkoituksen.
499
00:29:57,500 --> 00:29:59,458
En ole tottunut kaltaisiisi tyttöihin.
500
00:30:00,541 --> 00:30:02,625
Koska olen ainutlaatuinen.
501
00:30:02,708 --> 00:30:04,916
Nainen opettaa miehen pitämään hauskaa,
502
00:30:05,000 --> 00:30:09,083
eikä mies tarjoa hänelle
mitään vastineeksi.
503
00:30:09,166 --> 00:30:14,625
Miehille se on hyvin vahva fantasia,
että on olemassa yksi nainen,
504
00:30:14,708 --> 00:30:17,708
yksi maaginen nainen,
joka pelastaa meidät.
505
00:30:18,583 --> 00:30:19,791
{\an8}TARVITSEMME MONTAASIN
506
00:30:19,875 --> 00:30:22,916
{\an8}Elokuvan loppukolmanneksen paikkeilla
käsikirjoittaja usein tajuaa,
507
00:30:23,000 --> 00:30:25,250
että aika ei riitä kaiken kertomiseen.
508
00:30:25,333 --> 00:30:27,833
Ei hätää. Kuten Beverly Hillsissä,
509
00:30:27,916 --> 00:30:31,125
epämiellyttävät turhat
voi leikata saksilla pois.
510
00:30:31,208 --> 00:30:33,583
Montaasitila päälle.
511
00:30:33,666 --> 00:30:36,583
{\an8}Kun montaaseista alettiin puhua,
512
00:30:36,666 --> 00:30:40,291
{\an8}puhuttiin Eisensteinista
ja Panssarilaiva Potemkinista -
513
00:30:40,375 --> 00:30:44,333
{\an8}ja tavoista yhdistää
eri kulmista kuvattuja kuvia.
514
00:30:44,416 --> 00:30:45,666
{\an8}PANSSARILAIVA POTEMKIN
515
00:30:45,750 --> 00:30:48,458
{\an8}Se opetti, että toisin kuin näytelmää,
516
00:30:48,541 --> 00:30:51,708
elokuvaa ei pidä nähdä suoraan edestä.
517
00:30:51,791 --> 00:30:57,291
Panssarilaiva Potemkin näytti yleisölle,
mitä kaikkea leikkauksella voi tehdä.
518
00:31:00,000 --> 00:31:04,333
{\an8}Tekniikka levisi.
Uuden kielen oppineet elokuvantekijät -
519
00:31:04,416 --> 00:31:07,125
alkoivat innoissaan tehdä montaaseja.
520
00:31:07,208 --> 00:31:12,291
Kerrostaloja, tehtaita,
metsiä, valtamerialuksia.
521
00:31:12,375 --> 00:31:14,250
Montaasit ovat pikakirjoitusta.
522
00:31:14,333 --> 00:31:18,291
{\an8}Lyhyessä ajassa kerrotaan paljon tarinaa.
523
00:31:18,375 --> 00:31:19,375
Hurjaa.
524
00:31:20,583 --> 00:31:23,583
{\an8}Eräs kuuluisa kohtaus 70-luvulla -
525
00:31:23,666 --> 00:31:26,666
vei montaasin uusiin ulottuvuuksiin.
526
00:31:26,750 --> 00:31:31,375
{\an8}Rockyn treenikohtaukset asettivat
standardin treenikohtauksille.
527
00:31:32,750 --> 00:31:38,250
{\an8}En usko, että kukaan on tehnyt
Rockya parempia kohtauksia kovasta työstä.
528
00:31:38,333 --> 00:31:42,708
Rocky IV:ään päästäessä
31,9 prosenttia elokuvasta oli montaasia.
529
00:31:42,791 --> 00:31:46,666
Lähes kolmannes elokuvasta.
Loput ajasta hän lähinnä löi jotakuta.
530
00:31:50,458 --> 00:31:53,333
{\an8}Se, että elokuvat saavat meidät tuntemaan,
531
00:31:53,416 --> 00:31:58,166
miten paljon työtä vaaditaan
saada jokin näyttämään kauniin helpolta,
532
00:31:58,250 --> 00:32:00,708
on mielestäni aliarvostettu klisee.
533
00:32:01,916 --> 00:32:04,041
{\an8}TEAM AMERICA - MAAILMAN POLIISI
534
00:32:04,666 --> 00:32:10,125
{\an8}Suurin montaasi on South Parkin tekijöiden
leffassa Team America - maailman poliisi.
535
00:32:12,708 --> 00:32:18,416
Nerokasta siinä on se, että se paitsi
liioittelee montaasin kliseetä,
536
00:32:18,500 --> 00:32:21,625
siinä vaiheessa myös
oikeasti tarvitaan montaasi.
537
00:32:22,916 --> 00:32:26,375
Harva asia elokuvissa saa
sykkeen kohoamaan kuten auto,
538
00:32:26,458 --> 00:32:30,791
{\an8}joka seuraa toista autoa todella lujaa,
muttei tarpeeksi lujaa saavuttaakseen.
539
00:32:30,875 --> 00:32:35,083
Vuoden 1903 Runaway Matchin
kiihkeästä adrenaliinipläjäyksestä asti -
540
00:32:35,166 --> 00:32:38,625
{\an8}toimintaelokuvat ovat
käyttäneet takaa-ajoa yhä uudestaan.
541
00:32:38,708 --> 00:32:42,541
{\an8}Jos ohjaaja ja stunt-ajajat ovat taitavia
ja käsikirjoitus kohdallaan,
542
00:32:42,625 --> 00:32:45,125
se voi olla elokuvan käännekohta.
543
00:32:46,500 --> 00:32:49,875
Esimerkiksi Bullittissa
se on elokuvan käännekohta.
544
00:32:50,875 --> 00:32:56,250
Vuosien varrella takaa-ajojen
virkistämisestä on tullut haastavampaa.
545
00:32:56,333 --> 00:33:00,708
{\an8}Elokuvassa Kovaotteiset miehet
auto jahtaa maanpäällistä metrojunaa.
546
00:33:00,791 --> 00:33:04,166
Jokainen renkaiden ulvahdus,
jokainen lentävä roskapönttö,
547
00:33:04,250 --> 00:33:07,500
jokainen lastenvaunuja työntävä nainen -
548
00:33:08,416 --> 00:33:11,916
kouraisee katsojan vatsaa
katastrofin uhatessa.
549
00:33:12,750 --> 00:33:15,791
Mitä klassisen takaa-ajon
konepellin alta löytyy?
550
00:33:15,875 --> 00:33:20,083
{\an8}Takaa-ajoista tulee ensimmäisenä mieleen
kuva käsijarrusta.
551
00:33:20,916 --> 00:33:24,583
{\an8}Auto luisuu mutkassa.
Sen pitää aina olla mukana.
552
00:33:24,666 --> 00:33:28,458
{\an8}Ostoskärryjä ja kaikenlaista roinaa
lentelee ympäriinsä.
553
00:33:31,500 --> 00:33:34,375
Auto pitää laittaa paikkaan,
johon se ei kuulu.
554
00:33:34,458 --> 00:33:36,125
{\an8}MEDUSAN VERKKO
555
00:33:36,208 --> 00:33:39,000
{\an8}Alas portaita tai jostain…
556
00:33:39,083 --> 00:33:41,500
{\an8}007 JA KULTAINEN ASE
557
00:33:45,125 --> 00:33:49,250
Takaa-ajoja on vaikea kirjoittaa,
koska siinä vain kuvaillaan eri suuntia,
558
00:33:49,333 --> 00:33:54,666
{\an8}käänteitä ja törmäyksiä,
mutta se pitäisi tehdä uudella tavalla.
559
00:33:55,708 --> 00:33:59,500
{\an8}Elokuvassa Go on mielestäni
tosi hyvä takaa-ajokohtaus.
560
00:34:01,541 --> 00:34:04,333
Auto on jumissa kujalla
mielenkiintoisella tavalla.
561
00:34:05,250 --> 00:34:09,541
{\an8}Takaa-ajot ovat niin suosittuja, että
niihin perustuu kokonaisia elokuvasarjoja.
562
00:34:10,625 --> 00:34:14,083
{\an8}Hurjapäät alkoi laittomista kilpa-ajoista,
563
00:34:14,166 --> 00:34:20,083
{\an8}mutta sen takaa-ajoista muokattiin
uskomattoman kunnianhimoisia.
564
00:34:21,250 --> 00:34:24,208
Takaa-ajoissa ei vain kaahata tiellä -
565
00:34:24,291 --> 00:34:26,708
vaan niissä pudotaan lentokoneesta.
566
00:34:29,875 --> 00:34:32,708
{\an8}Autot hyppäävät korkeista rakennuksista.
567
00:34:35,291 --> 00:34:39,958
{\an8}Tietokonekuvien ansiosta
ihmeet ovat nykyään halpoja.
568
00:34:41,208 --> 00:34:44,458
Fysiikan lait ovat kadonneet.
569
00:34:44,541 --> 00:34:47,916
{\an8}Vin Diesel voi nyt hypätä autosta,
570
00:34:48,000 --> 00:34:52,458
{\an8}pelastaa tyttöystävänsä ilmassa
ja selvitä hengissä.
571
00:34:52,541 --> 00:34:56,583
Katsoja tietää, ettei tapahtumilla ole
fyysisiä seurauksia,
572
00:34:56,666 --> 00:34:59,333
joten mikään ei ole enää vaakalaudalla.
573
00:35:00,083 --> 00:35:03,583
{\an8}Jotkut elokuvat eivät ole
käyttäneet tietokonegrafiikkaa.
574
00:35:03,666 --> 00:35:07,083
{\an8}Hermoja raastavat kohtaukset
on tehty vanhanaikaisella tavalla.
575
00:35:07,875 --> 00:35:11,125
{\an8}Baby Driver kumoaa takaa-ajojen kliseet.
576
00:35:11,208 --> 00:35:17,833
Usein musiikki on alisteista kuvalle
ja kuvat määrittävät säveltämistä.
577
00:35:17,916 --> 00:35:21,250
Ne ovat kirjaimellisesti yhdessä.
578
00:35:27,291 --> 00:35:33,041
Baby Driverissa auton liikkeet ovat
kuin tanssia ja se on kuvattu kauniisti.
579
00:35:34,666 --> 00:35:38,500
Takaa-ajon liikkeet
on synkronoitu laulujen kanssa.
580
00:35:38,583 --> 00:35:42,291
Se tuntuu enemmän musikaalilta
kuin takaa-ajolta.
581
00:35:46,375 --> 00:35:48,166
{\an8}VALKOINEN PELASTAJA
582
00:35:48,250 --> 00:35:52,916
{\an8}Hollywood ei yleensä ole osannut
kuvata rotua älykkäällä tavalla.
583
00:35:53,000 --> 00:35:57,083
Olen ehkä ensimmäinen
cissukupuolinen valkoinen mies,
584
00:35:57,166 --> 00:36:00,041
joka rohkenee tunnustaa sen julkisesti.
585
00:36:00,708 --> 00:36:04,291
Kutsu minua uranuurtajaksi
tai vaikka pelastajaksi, jos on pakko.
586
00:36:04,375 --> 00:36:07,125
En toki sanoisi sitä,
mutta saat ajatella niin.
587
00:36:08,291 --> 00:36:12,541
{\an8}Valkoisen pelastajan varhaiset kuvaukset
olivat ehkä hyväntahtoisia.
588
00:36:12,625 --> 00:36:14,291
Jean Louise -neiti, nouse ylös.
589
00:36:15,208 --> 00:36:17,041
Mutta tämän päivän näkökulmasta…
590
00:36:17,708 --> 00:36:19,083
Isäsi kuolee.
591
00:36:19,166 --> 00:36:22,500
…ne voidaan nähdä
valkoisen syyllisyyden helpottajina.
592
00:36:23,250 --> 00:36:26,833
{\an8}"Valkoinen pelastaja" on tarina,
jossa valkoinen henkilö tulee -
593
00:36:26,916 --> 00:36:30,333
{\an8}ja pelastaa mustan henkilön
kamppailulta ja kärsimykseltä.
594
00:36:30,416 --> 00:36:33,750
{\an8}Miksi luulet värillisten
tarvitsevan apuasi?
595
00:36:34,666 --> 00:36:36,333
Miksi välität?
-Minny.
596
00:36:36,416 --> 00:36:38,500
Ehkä haluat aiheuttaa
Aibileenille ongelmia.
597
00:36:38,583 --> 00:36:42,583
Mustat hahmot ovat välineitä,
joilla valkoisista tulee parempia -
598
00:36:42,666 --> 00:36:45,083
tai saavat näyttää inhimillisyyttään.
599
00:36:45,166 --> 00:36:49,875
{\an8}Esimerkiksi Audrey Hepburn
elokuvassa Nunnan tarina.
600
00:36:49,958 --> 00:36:53,166
{\an8}Hän on kirjaimellisesti valkoinen nunna,
601
00:36:53,250 --> 00:36:56,958
{\an8}joka kertoo mustille naisille,
kuinka pestä heidän lapsensa.
602
00:36:57,041 --> 00:36:59,625
Sisar opettaa äitejä pesemään lapsensa.
603
00:36:59,708 --> 00:37:02,875
{\an8}Se oli törkein esimerkki tästä.
604
00:37:02,958 --> 00:37:05,833
{\an8}Valkoinen pelastaja on
ilmestynyt monessa muodossa,
605
00:37:05,916 --> 00:37:08,416
{\an8}kuten hiljattain
tässä Oscar-palkitussa tarinassa -
606
00:37:08,500 --> 00:37:11,333
valkoisesta miehestä pelastamassa
maailmanluokan jazzpianistin.
607
00:37:11,875 --> 00:37:14,375
Tämän herran mukaan en saa syödä täällä.
608
00:37:14,458 --> 00:37:17,541
Ei, hän soittaa täällä tänään.
Hän on pääesiintyjä.
609
00:37:17,625 --> 00:37:20,833
Olen pahoillani,
mutta se on ravintolan käytäntö.
610
00:37:20,916 --> 00:37:24,125
Green Book voitti parhaan elokuvan
palkinnon samana vuonna,
611
00:37:24,208 --> 00:37:27,166
{\an8}kun Black Panther
ja BlacKkKlansman julkaistiin.
612
00:37:27,250 --> 00:37:31,625
{\an8}Jos on oikeasti kiinnostunut
tarinoista mustista, siinä niitä on.
613
00:37:31,708 --> 00:37:33,250
MAAGINEN MUSTA
614
00:37:34,208 --> 00:37:38,625
Valkoisen pelastajan vastakohdan
voi nähdä Disneyn vuoden 1946 elokuvassa -
615
00:37:38,708 --> 00:37:43,958
{\an8}Vanhat tarinat, joka kuvaa plantaasielämää
vähän orjuuden lakkauttamisen jälkeen.
616
00:37:44,041 --> 00:37:49,125
Sen keskeinen hahmo Remus-setä on
hyvä esimerkki seuraavasta kliseestä,
617
00:37:49,208 --> 00:37:50,708
maagisesta mustasta.
618
00:37:50,791 --> 00:37:55,083
Remus-setä on mukana
auttamassa valkoista poikaa.
619
00:37:55,166 --> 00:37:58,750
Poika asuu plantaasilla,
ja Remus kertoo hänelle tarinoita.
620
00:37:58,833 --> 00:38:02,125
{\an8}…ilman, että yksikään laulu hyppää esiin.
621
00:38:05,833 --> 00:38:08,333
Tämä on vanha klisee "iloisesta sambosta".
622
00:38:08,416 --> 00:38:11,250
Nämä termit ovat rasistisia,
ja käytän niitä sitaateissa.
623
00:38:11,333 --> 00:38:15,291
Hollywood saapuu paikalle,
kun 20. vuotuinen palkinto jaetaan.
624
00:38:15,375 --> 00:38:17,916
Remus-setää Disneyn versiossa esittänyt -
625
00:38:18,000 --> 00:38:21,666
James Baskett oli ensimmäinen musta mies,
joka voitti Oscarin.
626
00:38:21,750 --> 00:38:24,666
Se ei tosin ollut oikea Oscar
vaan kunnia-Oscar.
627
00:38:24,750 --> 00:38:27,250
He eivät pitäneet häntä
tarpeeksi kilpailukykyisenä -
628
00:38:27,333 --> 00:38:30,291
parhaan näyttelijän
tai sivuosan esittäjän kategorioihin.
629
00:38:30,375 --> 00:38:32,958
Termin vakiinnutti ohjaaja Spike Lee.
630
00:38:33,041 --> 00:38:37,458
Hän huomasi, että loukkaavaan kliseeseen
yleensä kuului mystisiä voimia.
631
00:38:37,541 --> 00:38:40,000
Usein ei tiedetä, mistä hahmo tulee -
632
00:38:40,083 --> 00:38:45,000
ja miksi hän on siellä.
He vain antavat ohjausta tai neuvoja.
633
00:38:45,083 --> 00:38:46,666
{\an8}Älä huoli maljakosta.
634
00:38:46,750 --> 00:38:48,250
{\an8}Mistä maljakosta?
635
00:38:50,791 --> 00:38:51,916
Tuosta maljakosta.
636
00:38:52,000 --> 00:38:56,083
{\an8}Maagisen mustan klisee on
erittäin epärealistinen.
637
00:38:56,166 --> 00:39:00,208
Minä en halua auttaa valkoisia
heidän ongelmiensa kanssa päivittäin.
638
00:39:00,291 --> 00:39:04,375
{\an8}John Coffey elokuvassa Vihreä maili
on sivistymätön mies,
639
00:39:04,458 --> 00:39:07,666
joka tuomitaan väärin perustein
kahden valkoisen lapsen murhasta.
640
00:39:07,750 --> 00:39:10,750
Kuolemansellissä hän käyttää
jäljellä olevan aikansa -
641
00:39:10,833 --> 00:39:13,875
parhaaseen mahdolliseen tapaan:
valkoisten rauhoitteluun.
642
00:39:13,958 --> 00:39:15,166
Hei, pomo.
643
00:39:15,250 --> 00:39:18,416
Se sijoittuu vankilaan.
Valkoinen vartija saa anteeksi,
644
00:39:18,500 --> 00:39:22,333
että hän teloitti syyttömän mustan miehen.
Anteeksiantaja on sama musta mies.
645
00:39:22,416 --> 00:39:28,166
Se on niin selvästi fantasia,
joka tyynnyttelee valkoista syyllisyyttä,
646
00:39:28,250 --> 00:39:29,958
etten kestä katsoa sitä.
647
00:39:30,041 --> 00:39:35,291
{\an8}Klisee vietiin jumalalliseen huippuunsa,
kun Morgan Freeman esiintyi -
648
00:39:35,375 --> 00:39:37,166
{\an8}elokuvassa Bruce - taivaanlahja.
649
00:39:38,166 --> 00:39:39,250
Olen Jumala.
650
00:39:39,333 --> 00:39:42,958
{\an8}Morgan Freeman esittää maagista mustaa
poikkeuksellisen hyvin.
651
00:39:43,041 --> 00:39:47,125
Hän oli maaginen jumalmusta,
maagisten mustien jumala.
652
00:39:47,208 --> 00:39:50,833
Morgan Freeman on määritellyt
uudelleen maagisen mustan.
653
00:39:51,416 --> 00:39:56,833
{\an8}Elokuvassa Bagger Vance - viheriön legenda
maaginen musta saavuttaa ehkä pyhimmän:
654
00:39:56,916 --> 00:39:58,958
parantaa valkoisen miehen tasoitusta.
655
00:39:59,041 --> 00:40:00,958
Olisin voinut tappaa sinut.
656
00:40:01,625 --> 00:40:04,625
Ei, laitoin itseni suoraan eteenne.
657
00:40:04,708 --> 00:40:08,083
Lyöntityylistänne päätellen
tiesin olevani turvassa siellä.
658
00:40:08,166 --> 00:40:12,916
Yksi loukkaavimmista asioista siinä on,
että elokuva sijoittuu 30-luvulle,
659
00:40:13,000 --> 00:40:17,666
kun paljon mustia lynkattiin
ja KKK oli kaikkialla,
660
00:40:17,750 --> 00:40:22,375
{\an8}mutta Will Smithin esittämä hahmo
välittää silti vain siitä,
661
00:40:22,458 --> 00:40:25,166
{\an8}että Matt Damon oppii täydellisen swingin.
662
00:40:25,250 --> 00:40:30,916
{\an8}Vain sinä, pallo ja lippu.
663
00:40:31,000 --> 00:40:35,833
Näyttelijätkin tarvitsevat rahaa.
Olen tehnyt vastenmielisiä töitä.
664
00:40:35,916 --> 00:40:40,375
En usko, että Will Smith istuu kotona
katselemassa tätä elokuvaa uudestaan.
665
00:40:40,458 --> 00:40:43,291
Joku valkoinen Ohiossa
katselee sitä uudestaan.
666
00:40:43,375 --> 00:40:46,000
Toivottavasti hän pitää siitä.
667
00:40:47,875 --> 00:40:49,375
{\an8}TAPOIT ISÄNI
668
00:40:49,458 --> 00:40:51,583
{\an8}Miksi vaivautua keksimään
mutkikasta juonta,
669
00:40:51,666 --> 00:40:55,458
{\an8}kun taattu klisee
kostotarinan takana voi olla…
670
00:40:55,541 --> 00:40:57,250
{\an8}Tapoit isäni.
671
00:40:57,333 --> 00:40:59,208
{\an8}Olipa kyseessä klassinen lännenelokuva…
672
00:40:59,291 --> 00:41:00,500
{\an8}Tapoit isäni!
673
00:41:00,583 --> 00:41:03,166
{\an8}…tai jopa hämähäkkipohjainen hittisarja.
674
00:41:03,250 --> 00:41:05,041
Tapoit isäni.
675
00:41:05,125 --> 00:41:09,958
{\an8}John Wick sen sijaan ei tarvitse
yhtä suurta syytä tappamiseen.
676
00:41:10,333 --> 00:41:12,208
{\an8}Varastit autoni.
677
00:41:13,750 --> 00:41:15,500
{\an8}Ja tapoit koirani.
678
00:41:18,416 --> 00:41:24,041
Elokuvissa eläimet näyttävät aistivan
asioita, joita ihmistähdet eivät huomaa.
679
00:41:24,125 --> 00:41:26,708
Ovatko ne meitä älykkäämpiä?
680
00:41:26,791 --> 00:41:29,166
Ei, puolet niistä idiooteista
paskoo kävellessään.
681
00:41:29,250 --> 00:41:33,875
Mutta niillä on lähes
yliluonnollinen hajuaisti vaaran suhteen.
682
00:41:33,958 --> 00:41:35,083
ELÄINTEN KUUDES AISTI
683
00:41:35,166 --> 00:41:38,833
{\an8}Luojan luomukset,
yliluonnollisen geigermittari.
684
00:41:40,166 --> 00:41:43,583
{\an8}Ne kertovat,
jos jotain karmivaa on tekeillä.
685
00:41:44,208 --> 00:41:48,333
{\an8}Hevoset, kopauttakaa kerran kuolleista,
kolme kertaa epäkuolleista.
686
00:41:51,166 --> 00:41:52,625
Näetkö? Se tietää.
687
00:41:52,708 --> 00:41:55,416
{\an8}Huolestuttaako,
että poika on pimeyden prinssi?
688
00:41:55,500 --> 00:41:58,416
{\an8}Tuodaan mukaan
lauma Pirun haistavia paviaaneja.
689
00:42:01,666 --> 00:42:05,666
{\an8}Hollywoodissa pahan pahin vihollinen
on ihmisen paras ystävä.
690
00:42:05,750 --> 00:42:11,083
{\an8}Koiran tehtävä on varoittaa ja sanoa,
että jokin on pielessä.
691
00:42:11,166 --> 00:42:12,791
{\an8}Mikä hätänä?
692
00:42:13,500 --> 00:42:15,041
{\an8}Näkymättömistä aaveista…
693
00:42:15,125 --> 00:42:16,291
{\an8}Mitä sinä teet?
694
00:42:16,375 --> 00:42:18,166
{\an8}…vampyyreiksi haluaviin.
695
00:42:20,416 --> 00:42:22,666
{\an8}Kyse ei ole vain yliluonnollisesta.
696
00:42:22,750 --> 00:42:25,958
{\an8}Herkkä koira haistaa
myös maallisen pahuuden.
697
00:42:27,791 --> 00:42:30,125
Ted Bundy, kiinni jäit.
698
00:42:32,416 --> 00:42:34,875
{\an8}Elokuvissa on paljon vaarallisia rooleja.
699
00:42:34,958 --> 00:42:38,875
{\an8}Kätyri, iskusotilas,
poliisi kahden päivän päässä eläkkeestä.
700
00:42:38,958 --> 00:42:41,875
{\an8}Mutta listan kärjessä on homo tai lesbo.
701
00:42:41,958 --> 00:42:45,208
Hollywoodilla on ikävä taipumus
tehdä homohahmoista uhrattavia.
702
00:42:45,291 --> 00:42:46,375
{\an8}Kuuntele minua!
703
00:42:46,458 --> 00:42:50,125
{\an8}Yksi Hollywoodin ensimmäisiä
homo- ja lesbosuhteiden hyväksikäyttöjä…
704
00:42:50,208 --> 00:42:52,500
Olen rakastanut sinua
niin kuin he sanoivat.
705
00:42:52,583 --> 00:42:56,791
Huhu on myötätunnoton kertomus
kahdesta opettajasta,
706
00:42:56,875 --> 00:43:00,250
Audrey Hepburnista ja Shirley MacLainesta,
joita syytetään lesbosuhteesta,
707
00:43:00,333 --> 00:43:02,625
mikä johtaa toisen itsemurhaan.
708
00:43:05,250 --> 00:43:09,458
{\an8}Hollywood ehkä yrittää tuoda esiin
HLBTQ-hahmojen ongelmia,
709
00:43:09,541 --> 00:43:12,166
mutta tappaa heidät samalla.
710
00:43:13,875 --> 00:43:18,166
{\an8}Kun elokuvassa kerrotaan kurjuudesta…
711
00:43:18,250 --> 00:43:19,375
{\an8}ELOKUVAKRIITIKKO
712
00:43:19,458 --> 00:43:23,875
{\an8}…tai piinaamisesta, jota homot kokevat,
se on ihan okei kliseenä.
713
00:43:25,416 --> 00:43:32,416
{\an8}Esimerkiksi Brokeback Mountain ei ole
tarina rakkaudesta vaan vuosien vainosta.
714
00:43:32,500 --> 00:43:37,625
{\an8}Kun kuolema viimein tapahtuu,
elokuva on johtanut siihen loogisesti.
715
00:43:37,708 --> 00:43:39,333
{\an8}Hän oli vain 39-vuotias.
716
00:43:39,416 --> 00:43:43,750
{\an8}Palkintokaudella tykätään
kuolleen homon kertomuksesta.
717
00:43:43,833 --> 00:43:46,625
{\an8}He pitävät elokuvista,
joissa joku kuolee traagisesti.
718
00:43:47,625 --> 00:43:51,250
{\an8}Voin vahvistaa sen,
koska esitin homoa hahmoa -
719
00:43:51,333 --> 00:43:56,416
{\an8}elokuvassa Can You Ever Forgive Me?
Esittämäni Jack Hock kuoli aidsiin.
720
00:43:56,500 --> 00:43:59,625
Panit koko Manhattanin läpi.
721
00:44:01,958 --> 00:44:03,458
Haluan sen hautakiveeni.
722
00:44:03,541 --> 00:44:05,500
Se on tietenkin totta.
723
00:44:07,625 --> 00:44:12,708
Noin 40 prosenttia HLBTQ-hahmoista,
jotka ovat Oscar-ehdokkaita,
724
00:44:12,791 --> 00:44:14,833
eivät selviä loppuun asti.
725
00:44:16,875 --> 00:44:18,166
LAITEVIKA HUONOLLA HETKELLÄ
726
00:44:18,250 --> 00:44:23,333
{\an8}Hieno tapa vaarantaa hahmo
on luottaa laitteeseen, ja laite pettää.
727
00:44:24,166 --> 00:44:28,166
{\an8}Elokuvassa Vaarallinen tehtävä
hahmo kiipeää seinää ylös. Siistiä!
728
00:44:28,250 --> 00:44:32,416
{\an8}Mutta siinä sitä ollaan ulkopuolella,
ja laite pettää.
729
00:44:33,458 --> 00:44:35,458
Se luo heti draamaa.
730
00:44:35,541 --> 00:44:39,583
Kukapa ei olisi unohtanut
tuoda hansikaslaturia seinäkiipeilyyn?
731
00:44:39,666 --> 00:44:42,666
{\an8}Useimmat laiteviat ovat maanläheisimpiä.
732
00:44:42,750 --> 00:44:44,416
{\an8}NAINEN ILMAN OMAATUNTOA
733
00:44:44,500 --> 00:44:48,916
{\an8}Olemme kaikki olleet autossa,
kun se ei käynnistykään.
734
00:44:52,875 --> 00:44:55,083
Jokunen vuosi sitten
kaikki hankkivat kännykän.
735
00:44:55,166 --> 00:44:58,375
Tämä on viimeinen viestini. Akku loppui.
736
00:45:00,375 --> 00:45:04,291
{\an8}Laitteen on petettävä,
jotta tarina pitää mukanaan ja mietimme:
737
00:45:04,375 --> 00:45:05,541
"Mitä he nyt tekevät?"
738
00:45:08,666 --> 00:45:10,958
{\an8}Oli kyseessä edistynyt kiipeilylaite,
739
00:45:11,041 --> 00:45:15,333
auto tai kännykkä,
laitevika tietää aina vaaraa.
740
00:45:18,166 --> 00:45:20,250
{\an8}VIHAINEN PÖYDÄN PYYHKÄISY
741
00:45:20,333 --> 00:45:23,875
{\an8}Vihaisena pöydän ääressä?
Tee vihainen pöydän pyyhkäisy.
742
00:45:23,958 --> 00:45:25,625
{\an8}Paska!
743
00:45:26,208 --> 00:45:29,875
{\an8}Onko kuriton kyttä pilannut
suunnitelman tienata miljardeja?
744
00:45:31,833 --> 00:45:35,458
{\an8}Oletko maailmankuulu neurokirurgi,
jonka kädet ovat pilalla?
745
00:45:37,416 --> 00:45:40,708
{\an8}Vai armeijan asianajaja
viiden tähden kenraalia vastaan?
746
00:45:40,791 --> 00:45:47,000
{\an8}Kiitos, kun pelasitte "Pitäisikö meidän
noudattaa tyhmiä neuvoja vai ei?"
747
00:45:47,083 --> 00:45:50,083
No hitot, potkaise samalla tuolia.
748
00:45:51,333 --> 00:45:55,000
{\an8}Jake Gyllenhaalilla on
vaikeuksia kulmapöydän kanssa.
749
00:45:55,083 --> 00:45:57,458
{\an8}Hänen tavaransa eivät mene minnekään.
750
00:45:59,000 --> 00:46:01,250
Ei ihme, että näppäimistö saa kyytiä.
751
00:46:04,041 --> 00:46:07,458
Jokainen sankari tarvitsee
pahiksen vastustajakseen.
752
00:46:07,541 --> 00:46:10,000
Häneen pääseminen vähän kesti,
753
00:46:10,083 --> 00:46:12,583
mutta hän on odottanut teitä, hra Bond.
754
00:46:13,208 --> 00:46:14,750
PAHIS
755
00:46:14,833 --> 00:46:20,083
{\an8}Jos sankari on hyvännäköinen,
kliseisen pahiksen on oltava vastakohta.
756
00:46:20,166 --> 00:46:23,666
{\an8}Elokuvantekijät tekevät
hänen tunnistamisestaan helppoa.
757
00:46:23,750 --> 00:46:26,625
Sallikaa minun esitellä itseni.
758
00:46:27,958 --> 00:46:31,166
Olen Ernst Stavro Blofeld.
759
00:46:31,250 --> 00:46:35,125
{\an8}Teemme pahiksesta meistä poikkeavan,
ruman ja epämuodostuneen.
760
00:46:35,208 --> 00:46:38,833
{\an8}Arpi kertoo, että hän on paha,
vaikka kyseessä olisi leijona.
761
00:46:38,916 --> 00:46:40,208
{\an8}Murhaaja.
762
00:46:40,291 --> 00:46:43,333
{\an8}Se kertoo tarinaa. Yleisölle kerrotaan,
763
00:46:43,416 --> 00:46:49,541
{\an8}että hahmo on tehnyt jotain rikollista
ja luultavasti myös fyysistä väkivaltaa.
764
00:46:49,625 --> 00:46:53,625
{\an8}…ja täyttää kohtalosi.
765
00:46:53,708 --> 00:46:56,416
{\an8}Epämuodostunut pahis on vanha tuttu.
766
00:46:56,500 --> 00:47:01,791
{\an8}Mykkäelokuvissa oli Lon Chaney
elokuvassa Suuren oopperan kummitus.
767
00:47:01,875 --> 00:47:05,083
Hiusneulat venyttivät hänen sieraimiaan.
768
00:47:06,458 --> 00:47:11,708
{\an8}Sellaisen luonnehdinnan ongelma on se,
769
00:47:11,791 --> 00:47:16,625
{\an8}että sen myötä oikeita ihmisiä,
joilla on fyysisiä epämuodostumia,
770
00:47:16,708 --> 00:47:22,125
pidetään vaarallisina ja pelottavina,
ja heitä syrjitään.
771
00:47:22,208 --> 00:47:28,125
{\an8}Se, että epämuodostumat muka
tekevät ihmisestä jotenkin psykopaatin,
772
00:47:28,208 --> 00:47:30,833
on erittäin loukkaavaa.
773
00:47:30,916 --> 00:47:33,541
Monet pahikset ovat
sankareita sivistyneempiä.
774
00:47:33,625 --> 00:47:37,083
{\an8}Jotkut pahikset rakastavat Beethovenia.
775
00:47:37,750 --> 00:47:38,916
{\an8}Et pidä Beethovenista.
776
00:47:39,000 --> 00:47:40,833
{\an8}He pitävät hyvistä asioista.
777
00:47:40,916 --> 00:47:42,541
{\an8}Et tiedä, mistä jäät paitsi.
778
00:47:42,625 --> 00:47:45,500
Se luo vaikutelman,
että hahmolla on toinenkin puoli,
779
00:47:45,583 --> 00:47:49,041
{\an8}mikä vain vahvistaa heidän pahuuttaan.
780
00:47:49,125 --> 00:47:54,583
{\an8}Söin hänen maksansa härkäpapujen
ja hyvän chiantin kera.
781
00:47:57,208 --> 00:48:01,708
Usein he ovat brittejä.
Se on pahisten alaryhmä.
782
00:48:01,791 --> 00:48:07,083
{\an8}Hollywoodissa brittiaksentti
oli yhtä kuin hienostuneisuus.
783
00:48:07,750 --> 00:48:11,291
{\an8}Aiotteko tehdä yhteistyötä? Kyllä vai ei?
784
00:48:11,375 --> 00:48:16,333
{\an8}Jos pahiksella oli brittiaksentti,
sankarilla oli vastassaan joku,
785
00:48:16,416 --> 00:48:20,208
joka ei ollut pelkästään raaka.
Sen takana oli jotain muuta.
786
00:48:20,291 --> 00:48:23,291
Me englantilaiset saamme rooleja,
koska olemme halpoja -
787
00:48:23,375 --> 00:48:28,708
{\an8}ja sanomme vuorosanat hyvin vakuuttavasti,
vaikka ne olisivat täyttä soopaa.
788
00:48:28,791 --> 00:48:33,625
{\an8}Historia, perinteet
ja kulttuuri eivät ole käsitteitä -
789
00:48:33,708 --> 00:48:37,000
{\an8}vaan pokaaleja,
joita pidän työhuoneessani paperipainoina.
790
00:48:37,083 --> 00:48:41,916
Monologi on klisee, koska se on draamaa.
791
00:48:42,000 --> 00:48:46,916
{\an8}Kaikki on tapahtunut
suunnitelmieni mukaan.
792
00:48:47,000 --> 00:48:52,708
{\an8}Siinä käsikirjoittaja antaa yleisön
ymmärtää hahmon tarkoitusperiä.
793
00:48:52,791 --> 00:48:57,625
Pidin pahiksen monologin Loganin lopussa.
794
00:48:57,708 --> 00:49:02,708
Puhun ummet ja lammet siitä,
miksi tapoin hänen perheensä ja muuta.
795
00:49:02,791 --> 00:49:06,125
{\an8}Tajusin, ettei meidän tarvitse lopettaa
ruokamme ja juomamme hiomista.
796
00:49:06,208 --> 00:49:08,291
{\an8}Niiden avulla voimme hioa itseämme.
797
00:49:08,375 --> 00:49:10,500
Monologini puolivälissä -
798
00:49:11,875 --> 00:49:14,000
hän tappaa minut ansaitusti.
799
00:49:14,833 --> 00:49:18,666
Jossain vaiheessa jokaisen elokuvan
täytyy lakata tapahtumasta.
800
00:49:18,750 --> 00:49:21,125
Se vaihe tunnetaan loppuna.
801
00:49:21,208 --> 00:49:23,666
Silloin kerronnan kaikkien osasten -
802
00:49:23,750 --> 00:49:26,916
täytyy punoutua yhteen
tätä paremmassa kielikuvassa.
803
00:49:27,000 --> 00:49:29,833
On elokuvan huipennuksen aika.
804
00:49:29,916 --> 00:49:33,333
Sille on rajallinen määrä muotoja.
805
00:49:33,416 --> 00:49:34,708
{\an8}VIIMEINEN TYTTÖ
806
00:49:35,375 --> 00:49:37,750
{\an8}Monien mielestä
Hitchcockin Psykon suihkukohtaus -
807
00:49:37,833 --> 00:49:43,958
{\an8}on innoitus tämän kliseen
ja kylpyhuoneen ovien lukkojen takana.
808
00:49:44,041 --> 00:49:50,583
Hitchcock popularisoi käsityksen,
että juuri naiset kokisivat kauheita.
809
00:49:50,666 --> 00:49:56,500
{\an8}Hän asetti odotuksen, että naisilla olisi
keskeinen rooli trillereissä.
810
00:49:57,583 --> 00:50:01,375
{\an8}Kahdeksantoista vuotta myöhemmin
Janet Leigh'n tytär Jamie Lee Curtis -
811
00:50:01,458 --> 00:50:06,500
{\an8}esitti roolin, joka teki hänestä
viimeisen tytön kliseen ikonin.
812
00:50:09,083 --> 00:50:13,250
Hirviö vastaan viimeinen tyttö.
Jamie Lee Curtis Halloweenissa -
813
00:50:13,333 --> 00:50:17,916
on symbolisesti ensimmäinen.
Hän on kliseen prototyyppi.
814
00:50:18,000 --> 00:50:23,333
{\an8}Viimeinen tyttö ei harrasta seksiä.
Hän on ystäviään viattomampi.
815
00:50:23,416 --> 00:50:26,791
{\an8}Olet tienannut varmaan
omaisuuden lapsenvahtina.
816
00:50:26,875 --> 00:50:28,375
{\an8}Pojat pitävät minua fiksuna.
817
00:50:28,458 --> 00:50:29,916
Koska hän ei harrasta seksiä,
818
00:50:30,000 --> 00:50:35,125
hän on ystäviään tarkkaavaisempi
ja aistii ensin, että jokin on vialla.
819
00:50:35,208 --> 00:50:40,416
Hyvässä viimeinen tyttö -elokuvassa
on oltava kaveriporukka.
820
00:50:40,500 --> 00:50:44,125
{\an8}Kaupungin vanhat konkarit sanovat,
että hän on yhä täällä.
821
00:50:44,208 --> 00:50:48,083
{\an8}He ovat lähteneet
jonnekin viikonloppubileisiin.
822
00:50:48,166 --> 00:50:54,458
{\an8}Heille pitää antaa näennäinen syy
hajaantua ja tehdä jotain kiellettyä.
823
00:50:54,541 --> 00:50:56,250
{\an8}PERJANTAI 13.
824
00:50:56,333 --> 00:51:01,541
{\an8}Toinen klisee, toinen sääntö:
jos tekee "sen", niin kuolee.
825
00:51:03,250 --> 00:51:05,916
{\an8}Heidät tapetaan yksi kerrallaan.
826
00:51:06,000 --> 00:51:08,125
{\an8}PAINAJAINEN ELM STREETILLÄ
827
00:51:09,583 --> 00:51:11,791
{\an8}Näissä elokuvissa on aina hengähdystauko,
828
00:51:11,875 --> 00:51:14,583
{\an8}jossa tappajan uskotaan olevan kuollut.
829
00:51:16,416 --> 00:51:19,625
Sitten kaikki romahtaa
ja tytön pitää näyttää taitonsa.
830
00:51:21,666 --> 00:51:25,458
{\an8}Mutta hän jää henkiin,
ja hänestä tulee yleisön edustaja.
831
00:51:31,583 --> 00:51:34,000
Slasher-elokuvat kaikkine kliseineen -
832
00:51:34,083 --> 00:51:39,625
olisivat jo kadonneet kokonaan
ilman Screamia.
833
00:51:39,708 --> 00:51:43,250
{\an8}Scream käänsi kliseen
verisesti ylösalaisin -
834
00:51:43,333 --> 00:51:47,541
{\an8}tappamalla viimeiseksi tytöksi luullun
Drew Barrymoren heti alkumetreillä.
835
00:51:49,291 --> 00:51:55,416
Scream-sarja puhutteli kauhufaneja -
836
00:51:55,500 --> 00:52:00,875
ja heidän kliseiden tuntemustaan
ja käänsi koko jutun ylösalaisin.
837
00:52:00,958 --> 00:52:04,916
{\an8}Ne ovat kaikki samanlaisia.
Typerä tappaja vaanii isotissistä tyttöä,
838
00:52:05,000 --> 00:52:08,750
{\an8}joka juoksee yläkertaan,
kun hänen pitäisi juosta ulos. Loukkaavaa.
839
00:52:08,833 --> 00:52:11,666
{\an8}Viimeinen tyttö on kuitenkin selvinnyt.
840
00:52:13,041 --> 00:52:14,875
Nykyään hän on valmiimpi taistoon.
841
00:52:15,791 --> 00:52:17,083
{\an8}Vitut perheestäsi.
842
00:52:17,166 --> 00:52:21,750
{\an8}Annamme hänelle voimaa loppua kohti
ja saamme ihmiset pelkäämään häntä.
843
00:52:21,833 --> 00:52:23,250
{\an8}Niele tämä, narttu!
844
00:52:24,041 --> 00:52:29,958
{\an8}Joskus hän on vaarallisempi kuin ne,
joita vastaan hän taistelee hengestään.
845
00:52:31,958 --> 00:52:38,000
{\an8}Teknisesti ottaen hän tappaa useampia
kuin yksikään elokuvan "tappajista".
846
00:52:39,583 --> 00:52:46,125
{\an8}Kliseenä se on kehittynyt ikään kuin
lohdulliseksi loppuhuipennukseksi.
847
00:52:47,291 --> 00:52:48,125
{\an8}Vittu.
848
00:52:49,375 --> 00:52:53,041
Seuraavaksi räjähtävä leffaklisee:
tikittävä aikapommi.
849
00:52:53,708 --> 00:52:58,208
{\an8}Pommin kello tikittää.
Jos sankari ei toimi, monet kuolevat.
850
00:52:58,291 --> 00:53:00,000
{\an8}Niin dramaattista.
851
00:53:00,083 --> 00:53:02,958
{\an8}Paljonko on aikaa?
-20 sekuntia!
852
00:53:03,041 --> 00:53:08,583
{\an8}Oli elokuva mikä tahansa, kun numeroiden
näkee laskevan, se saa sydämen kurkkuun.
853
00:53:10,416 --> 00:53:14,083
{\an8}Klassisessa muodossa tämä klisee
on aina yhden johdon varassa.
854
00:53:14,166 --> 00:53:15,166
Niinkö luulet?
855
00:53:15,250 --> 00:53:18,541
{\an8}Leikatako punainen vai sininen?
856
00:53:24,250 --> 00:53:27,583
{\an8}Se on yksi hienoimmista
toiminnattomista kliimakseista.
857
00:53:27,666 --> 00:53:28,833
{\an8}Nyt se on seksikkäämpää.
858
00:53:28,916 --> 00:53:32,500
{\an8}Usein joku yrittää hakkeroitua
ja pysäyttää lähtölaskennan.
859
00:53:33,458 --> 00:53:35,541
Cerberus on sammutettu.
860
00:53:35,625 --> 00:53:39,375
Jos aikapommin purkaja on sankari,
hänen tietää onnistuvan.
861
00:53:39,458 --> 00:53:44,875
{\an8}Hauskinta on miettiä,
kuinka lähelle yhtä hän antaa sen laskea.
862
00:53:44,958 --> 00:53:48,500
{\an8}Ja se laskee yhteen todella usein.
863
00:53:52,958 --> 00:53:54,083
RAKKAUS VOITTAA KAIKEN
864
00:53:54,166 --> 00:54:00,250
{\an8}Romanssin lopussa on oltava kohtaus,
jossa rakastunut hahmo käy kilpajuoksuun -
865
00:54:00,333 --> 00:54:04,541
{\an8}aikaa ja esteitä vastaan
tunnustamaan rakkautensa kumppanilleen.
866
00:54:04,625 --> 00:54:08,875
{\an8}Usein siihen liittyy rakastajan
viime hetken ryntäys lentokentälle -
867
00:54:08,958 --> 00:54:13,125
{\an8}tai estämään häät.
Miehuuskoe on siitä klassinen esimerkki.
868
00:54:17,041 --> 00:54:19,541
Voi luoja, ei.
869
00:54:20,208 --> 00:54:23,708
{\an8}Jahdattuaan ja vakuutettuaan kumppaninsa
ikuisesta rakkaudestaan -
870
00:54:23,791 --> 00:54:27,666
hänet palkitaan tulisella suudelmalla
yleensä huonossa säässä.
871
00:54:28,333 --> 00:54:32,541
Sitä on niin keskittynyt
suutelemaan rakastettuaan,
872
00:54:32,625 --> 00:54:35,708
ettei kamalaa säätä edes huomaa.
873
00:54:35,791 --> 00:54:38,666
{\an8}Elokuvassa Neljät häät
ja yhdet hautajaiset kävi niin.
874
00:54:38,750 --> 00:54:41,708
{\an8}Hahmoilla oli vastassaan esteitä,
875
00:54:41,791 --> 00:54:46,708
jotka pitivät heidät erossa,
kunnes lopulta sateessa…
876
00:54:49,000 --> 00:54:51,250
{\an8}Sataako yhä? En huomannutkaan.
877
00:54:55,375 --> 00:54:58,458
{\an8}Ohjaaja Greta Gerwig teki niin
elokuvan Pikku naisia lopussa.
878
00:54:59,333 --> 00:55:01,916
{\an8}PIKKU NAISIA
879
00:55:02,708 --> 00:55:07,625
{\an8}Hän halusi sen elokuvan päätökseksi.
Juttelin siitä hänen kanssaan,
880
00:55:07,708 --> 00:55:12,458
ja hän sanoi: "Haluan sen.
Vartuin sitä katsoen ja haluan sen."
881
00:55:12,541 --> 00:55:19,250
Jos asiat ovat sujuneet hyvin, elokuvan
lopussa yleisö jännittää, voittaako hyvis,
882
00:55:19,375 --> 00:55:22,083
{\an8}vaikka sisimmässään
he tietävät, että niin käy.
883
00:55:22,166 --> 00:55:23,291
{\an8}HYVIS VOITTAA AINA
884
00:55:24,208 --> 00:55:27,833
{\an8}Hei. Kiusaa jotakuta itsesi kokoista.
885
00:55:27,916 --> 00:55:31,291
{\an8}Moraalitarina vaatii,
että sankari tappaa roiston.
886
00:55:35,458 --> 00:55:41,250
Mitä parempi kuolema, sitä tyydyttävämpää
roiston kukistaminen on.
887
00:55:41,333 --> 00:55:46,541
{\an8}Korkealta putoaminen on klassinen tapa
viedä tarina loppuun.
888
00:55:46,625 --> 00:55:49,166
{\an8}Die Hardissa se tehtiin upeasti.
889
00:55:49,250 --> 00:55:52,875
Pahis saa hetken aikaa tietää,
että hänet on lyöty.
890
00:55:56,625 --> 00:55:58,958
Yleisölle se on hyvin tyydyttävä hetki.
891
00:55:59,041 --> 00:56:03,875
{\an8}He saavat tuntea olevansa turvassa,
koska pahis on voitettu.
892
00:56:07,583 --> 00:56:10,666
Mitä viheliäisemmin pahis käyttäytyy,
893
00:56:10,750 --> 00:56:14,916
{\an8}sitä enemmän rukoilemme
hänelle karman kostoa.
894
00:56:15,000 --> 00:56:19,166
{\an8}Hyvä pahis herättää yleisössä verenhimon.
895
00:56:19,250 --> 00:56:21,083
{\an8}Jippiaijee, kusipää.
896
00:56:27,750 --> 00:56:31,958
{\an8}Elokuvan lopussa haluamme
hyvän voittavan pahan.
897
00:56:32,041 --> 00:56:36,041
{\an8}Siksi haluamme katsoa elokuvia,
joissa on suuria sankareita.
898
00:56:36,125 --> 00:56:39,500
Että kaikki järjestyy
eikä maailma ole pelottava.
899
00:56:40,583 --> 00:56:43,541
{\an8}Kunnes sopimuksen sanelema jatko-osa
tuo heidät takaisin,
900
00:56:43,625 --> 00:56:47,458
{\an8}loppuhetkillä sankari saa nauttia
kovalla työllä ansaitsemastaan kunniasta -
901
00:56:47,541 --> 00:56:49,875
{\an8}ennen kaukaisuuteen ratsastamista.
902
00:56:52,250 --> 00:56:54,458
Kuten sanoin alussa, olen Rob Lowe.
903
00:56:54,541 --> 00:56:57,583
Siinä oli katsauksemme
Hollywoodin kliseistä.
904
00:56:57,666 --> 00:57:01,083
Nyt voin vain hypätä hevosen
ja/tai moottoripyörän selkään -
905
00:57:01,166 --> 00:57:04,708
ja ratsastan auringonlaskuun
rokin ja/tai hiphopin alkaessa.
906
00:57:05,375 --> 00:57:07,041
Mutta se pilaisi pukuni.
907
00:57:07,125 --> 00:57:11,000
Katsotaan lopputekstit,
kun napsautan sormiani.
908
00:58:09,041 --> 00:58:11,541
Tekstitys: Carita Forsten