1 00:00:07,000 --> 00:00:10,600 MUSIC: Manhattan by Cat Power 2 00:00:27,080 --> 00:00:30,159 # The hotel room and the street below 3 00:00:30,160 --> 00:00:33,959 # People come and people go 4 00:00:33,960 --> 00:00:36,959 # All the friends that we used to know 5 00:00:36,960 --> 00:00:39,160 # Ain't coming back 6 00:00:40,320 --> 00:00:41,880 # Ain't coming back 7 00:00:43,840 --> 00:00:45,400 # Ain't coming back 8 00:00:47,960 --> 00:00:52,160 # See your heart has a rhythm 9 00:00:55,080 --> 00:00:59,640 # Well, see you got your secret on 10 00:01:02,640 --> 00:01:07,280 # You say hey and nothing to hide 11 00:01:09,280 --> 00:01:13,320 # You and your secret life 12 00:01:16,680 --> 00:01:20,760 # Don't look at the moon tonight 13 00:01:22,600 --> 00:01:27,440 # You'll never be, never be, never be Manhattan 14 00:01:28,680 --> 00:01:34,040 # Don't look at the moon tonight 15 00:01:36,040 --> 00:01:38,039 # You can never be, never be 16 00:01:38,040 --> 00:01:41,480 # Never be, never be Manhattan... # 17 00:01:44,440 --> 00:01:46,799 I always thought the further you travel away from home, 18 00:01:46,800 --> 00:01:49,479 the further you can get away from yourself. 19 00:01:49,480 --> 00:01:52,199 So it came as a shock when I went to the most exciting place 20 00:01:52,200 --> 00:01:56,639 in the world and I realised you can't leave yourself behind. 21 00:01:56,640 --> 00:01:59,960 Your reflection stays the same in every time zone. 22 00:02:00,960 --> 00:02:01,999 Jade? 23 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 And your insides don't change either. 24 00:02:05,040 --> 00:02:08,359 Jade, I know you had a bit of a big night last night after we wrapped 25 00:02:08,360 --> 00:02:11,240 but, as you know, it is the last day of filming today. 26 00:02:14,040 --> 00:02:18,159 Jade?! Fuck off! Right, fine. 27 00:02:18,160 --> 00:02:20,999 We just won't have you in the big finale party in the 28 00:02:21,000 --> 00:02:25,039 Chrysler Building, which is a shame because you've been so central 29 00:02:25,040 --> 00:02:27,679 to the whole New York episode, and we know how much 30 00:02:27,680 --> 00:02:29,959 the audience love you. 31 00:02:29,960 --> 00:02:33,279 And that American guy you fancy with the lovely yacht is definitely 32 00:02:33,280 --> 00:02:34,600 going to be there. 33 00:02:37,080 --> 00:02:39,559 Why are you so obsessed with me? 34 00:02:39,560 --> 00:02:40,600 SHE SCOFFS 35 00:02:42,440 --> 00:02:44,439 DOOR SLAMS 36 00:02:44,440 --> 00:02:46,639 Two vodka martinis. 37 00:02:46,640 --> 00:02:48,399 Thanks. 38 00:02:48,400 --> 00:02:50,919 Cheers to another great series. 39 00:02:50,920 --> 00:02:52,479 Glad I didn't sack you. 40 00:02:52,480 --> 00:02:53,920 Well, so am I. 41 00:02:56,680 --> 00:02:58,199 Oh, don't cry, for fuck's sake. 42 00:02:58,200 --> 00:02:59,240 I'm not. 43 00:03:00,240 --> 00:03:02,559 So how do you think the New York episode went? 44 00:03:02,560 --> 00:03:07,079 Good. I'm really happy with how we tracked those main love stories... 45 00:03:07,080 --> 00:03:11,119 ..although I do wonder if in the next series we could move away 46 00:03:11,120 --> 00:03:15,479 from all the romance stuff and find some new things to follow. 47 00:03:15,480 --> 00:03:19,319 Maggie, this show is about romance. 48 00:03:19,320 --> 00:03:22,319 If we weren't following their relationships, we'd be filming 49 00:03:22,320 --> 00:03:25,279 them buying watches and getting their arseholes waxed. 50 00:03:25,280 --> 00:03:28,279 Besides, all anyone wants to watch is romance. 51 00:03:28,280 --> 00:03:30,919 Believe me, I've been doing these shows for enough years, 52 00:03:30,920 --> 00:03:33,480 and all anyone cares about is love. 53 00:03:36,280 --> 00:03:38,399 Have you been to New York before? No. 54 00:03:38,400 --> 00:03:40,239 I really wish I had more time to see it. 55 00:03:40,240 --> 00:03:41,879 Well, you should stay a few more days. 56 00:03:41,880 --> 00:03:43,639 Change your flight, it's easy enough. 57 00:03:43,640 --> 00:03:45,639 I can't. Why not? 58 00:03:45,640 --> 00:03:47,319 You haven't taken any holiday this year. 59 00:03:47,320 --> 00:03:49,559 I don't have the money and I don't know anyone here. 60 00:03:49,560 --> 00:03:51,919 What is this thing about money? 61 00:03:51,920 --> 00:03:54,199 Fucking hell, you lot are so prissy. 62 00:03:54,200 --> 00:03:56,599 I was 22 when I first came to New York. 63 00:03:56,600 --> 00:03:59,719 By the time I bought my plane ticket, I had 50 quid to my name. 64 00:03:59,720 --> 00:04:02,439 Do you know how I got from JFK to Manhattan? 65 00:04:02,440 --> 00:04:05,959 Walked it. Five and a half hours across the freeway. Wow. 66 00:04:05,960 --> 00:04:09,039 People were just like that back then, you know? It was a different time. 67 00:04:09,040 --> 00:04:12,559 I would have loved to have been in my 20s in the '90s. 68 00:04:12,560 --> 00:04:14,359 You couldn't have handled it. 69 00:04:14,360 --> 00:04:18,879 Anyway, I go straight to the West Village into this dive bar, 70 00:04:18,880 --> 00:04:22,320 and I meet this guy, this handsome actor guy. 71 00:04:24,400 --> 00:04:27,079 Do you know what? I shouldn't really be saying this, 72 00:04:27,080 --> 00:04:29,439 I can't say any more. 73 00:04:29,440 --> 00:04:31,279 All right. 74 00:04:31,280 --> 00:04:33,199 It was Ethan Hawke. 75 00:04:33,200 --> 00:04:34,959 No way?! Yeah! 76 00:04:34,960 --> 00:04:38,319 We spent the week together and I live off those memories. 77 00:04:38,320 --> 00:04:40,160 Oh, honestly, man... 78 00:04:45,280 --> 00:04:46,839 Right. 79 00:04:46,840 --> 00:04:49,639 It's time for adventure, young Maggie. 80 00:04:49,640 --> 00:04:52,679 See you in the office in the new year. 81 00:04:52,680 --> 00:04:54,879 PHONE: Hi, it's Nell. Leave me a message. 82 00:04:54,880 --> 00:04:58,759 Unless you're my mum, in which case, yes, Mum, I've turned off my straighteners. 83 00:04:58,760 --> 00:04:59,879 Change of plan. 84 00:04:59,880 --> 00:05:02,919 I'm staying in New York for a bit. I've found a really bohemian 85 00:05:02,920 --> 00:05:05,319 little holiday apartment. Don't talk me out of it. 86 00:05:05,320 --> 00:05:06,360 Love you. 87 00:05:10,000 --> 00:05:13,440 SIRENS WAIL OUTSIDE 88 00:05:26,960 --> 00:05:29,799 MUSIC: Almost Time For Christmas Day by David Tobin and Jeff Meegan 89 00:05:29,800 --> 00:05:33,400 # I'm so happy that Santa's on his way 90 00:05:34,640 --> 00:05:37,720 # Been waiting all year long for Christmas Day 91 00:05:40,200 --> 00:05:44,759 # I feel alive when I look up to the sky 92 00:05:44,760 --> 00:05:48,880 # Knowing I might see him on his sleigh 93 00:05:50,680 --> 00:05:54,680 # Soon I will see lots of presents by the tree 94 00:05:56,360 --> 00:06:00,879 # And think of all the joy that's on its way 95 00:06:00,880 --> 00:06:03,879 # I dream of Santa's long white beard 96 00:06:03,880 --> 00:06:06,559 # And reindeer flying through the air 97 00:06:06,560 --> 00:06:09,600 # I know it's almost time for Christmas Day 98 00:06:21,080 --> 00:06:24,640 # I know it's almost time for 99 00:06:27,640 --> 00:06:29,520 # Christmas Day! # 100 00:06:32,200 --> 00:06:33,720 Yeah, sure... 101 00:06:34,960 --> 00:06:37,999 I'm Maggie. What are your names? 102 00:06:38,000 --> 00:06:39,719 Helen. 103 00:06:39,720 --> 00:06:40,959 I'm Mark. 104 00:06:40,960 --> 00:06:43,239 Hello, Helen and Mark. 105 00:06:43,240 --> 00:06:45,559 Yeah. It sounds ideal out there. 106 00:06:45,560 --> 00:06:48,240 Wow, it's nice to have a taste of home. 107 00:06:49,360 --> 00:06:53,279 Well, I'm not Irish, I'm English, but, you know, similar. 108 00:06:53,280 --> 00:06:54,720 Anyway, I mean... 109 00:06:56,640 --> 00:06:58,239 Sorry, just... 110 00:06:58,240 --> 00:06:59,599 I didn't mean that. 111 00:06:59,600 --> 00:07:00,959 It's not similar at all. 112 00:07:00,960 --> 00:07:02,639 It was very offensive. 113 00:07:02,640 --> 00:07:05,039 I mean, we're all a bit Irish, aren't we? 114 00:07:05,040 --> 00:07:07,999 Like, we've all got a slightly Celtic nan, so... 115 00:07:08,000 --> 00:07:11,039 Don't all American people think they're a bit Irish? 116 00:07:11,040 --> 00:07:12,920 Not me. I don't. 117 00:07:15,800 --> 00:07:18,679 BAD IRISH ACCENT: Well, then, what are you doing in here, you heathens? 118 00:07:18,680 --> 00:07:19,960 Get out of me pub! 119 00:07:24,240 --> 00:07:25,599 So whereabouts do you live? 120 00:07:25,600 --> 00:07:28,640 I'm sorry, we're just in the middle of something. Do you mind if we...? 121 00:07:34,760 --> 00:07:38,880 SIRENS WAIL OUTSIDE 122 00:07:46,520 --> 00:07:51,400 MOBILE PHONE RINGS 123 00:07:55,360 --> 00:07:56,959 Hello? 124 00:07:56,960 --> 00:07:58,000 Hi. 125 00:07:59,160 --> 00:08:00,319 Hi. 126 00:08:00,320 --> 00:08:03,919 I don't know if Amara and Nell told you, but I've extended my stay here. 127 00:08:03,920 --> 00:08:05,959 Oh. OK, OK. 128 00:08:05,960 --> 00:08:09,959 So I won't be there to say goodbye to you tomorrow. 129 00:08:09,960 --> 00:08:11,399 That's all right. 130 00:08:11,400 --> 00:08:13,360 Thanks for letting me know. 131 00:08:14,880 --> 00:08:18,239 How's packing? Yeah, it's good, good... 132 00:08:18,240 --> 00:08:19,519 Yeah. 133 00:08:19,520 --> 00:08:21,279 How's New York? 134 00:08:21,280 --> 00:08:22,399 It's great. 135 00:08:22,400 --> 00:08:24,559 You always wanted to go there. 136 00:08:24,560 --> 00:08:25,600 Yeah. 137 00:08:28,960 --> 00:08:31,159 Any plans for your last night in the house? 138 00:08:31,160 --> 00:08:34,279 Oh, Nell and Amara are making me dinner. 139 00:08:34,280 --> 00:08:35,320 That's nice. 140 00:08:36,440 --> 00:08:38,479 Well, good luck with the move. 141 00:08:38,480 --> 00:08:39,520 Thanks. 142 00:08:40,720 --> 00:08:41,760 Bye, Birdy. 143 00:08:42,880 --> 00:08:43,920 Bye, Mags. 144 00:09:07,320 --> 00:09:10,439 So there's a six pack of beer and a quarter of whisky. 145 00:09:10,440 --> 00:09:13,079 I'm going to need some ID. 146 00:09:13,080 --> 00:09:15,520 Oh, I don't think I have it. 147 00:09:17,120 --> 00:09:19,919 I was born in 1988 and I can quickly list all the things I remember, 148 00:09:19,920 --> 00:09:21,200 to prove it. 149 00:09:22,200 --> 00:09:24,559 Game Boys, smoking indoors, 150 00:09:24,560 --> 00:09:26,759 not recycling, MySpace, 151 00:09:26,760 --> 00:09:29,279 parents who drink-drive, the wireless... 152 00:09:29,280 --> 00:09:30,640 Oh, yes. 153 00:09:35,840 --> 00:09:37,160 Aww... 154 00:09:42,720 --> 00:09:46,119 Finally, I've made a friend in New York. 155 00:09:46,120 --> 00:09:49,200 SIRENS WAIL, HORNS HONK 156 00:09:54,400 --> 00:09:58,079 MUSIC: I Wish It Could Be Christmas Everyday by Wizzard 157 00:09:58,080 --> 00:10:01,279 # Quickly cover up your head 158 00:10:01,280 --> 00:10:03,279 # Don't you lock the doors 159 00:10:03,280 --> 00:10:07,799 # You know that sweet Santa Claus is on the way 160 00:10:07,800 --> 00:10:13,320 # Well, I wish it could be Christmas everyday 161 00:10:15,200 --> 00:10:17,799 # When the kids start singing... # 162 00:10:17,800 --> 00:10:21,999 MOBILE PHONE RINGS 163 00:10:22,000 --> 00:10:23,479 Hey! 164 00:10:23,480 --> 00:10:25,119 Hey! 165 00:10:25,120 --> 00:10:27,199 I can't believe you stayed out there. 166 00:10:27,200 --> 00:10:29,639 Oh, yeah. It's just for a few days. I fancied an adventure. 167 00:10:29,640 --> 00:10:30,919 We didn't think you'd pick up. 168 00:10:30,920 --> 00:10:32,119 We thought you'd be out. 169 00:10:32,120 --> 00:10:33,759 What time is it there? 170 00:10:33,760 --> 00:10:35,279 Uh...11. 171 00:10:35,280 --> 00:10:36,959 Where are you? In my apartment. 172 00:10:36,960 --> 00:10:38,359 I'm just heading out, actually. 173 00:10:38,360 --> 00:10:39,559 Where are you going? 174 00:10:39,560 --> 00:10:41,519 A club in the West Village. 175 00:10:41,520 --> 00:10:43,719 Ooh, who with? 176 00:10:43,720 --> 00:10:46,959 This really fun couple I met today in an Irish bar. 177 00:10:46,960 --> 00:10:49,359 That's wild. Are they after a threesome? 178 00:10:49,360 --> 00:10:52,879 Probably. I mean, they wouldn't leave me alone. 179 00:10:52,880 --> 00:10:55,239 It's 4am in Camden, where have you guys been? 180 00:10:55,240 --> 00:10:57,839 Out. Dancing? Whole hog. 181 00:10:57,840 --> 00:10:59,199 I miss you guys. 182 00:10:59,200 --> 00:11:00,599 We miss you, too. 183 00:11:00,600 --> 00:11:02,279 Did Birdy come out? 184 00:11:02,280 --> 00:11:05,119 Nope. Well, she came for dinner, talked about Nathan, 185 00:11:05,120 --> 00:11:07,479 and then she headed straight back to Nathan. 186 00:11:07,480 --> 00:11:09,519 She's just checked out. Was dinner nice? 187 00:11:09,520 --> 00:11:12,039 Other than the few digs she made about me and Simon, yes. 188 00:11:12,040 --> 00:11:15,559 Who else are you going to be hanging out with whilst you're out there? 189 00:11:15,560 --> 00:11:18,359 Erm, dunno yet. You should try that dating app Tourism. 190 00:11:18,360 --> 00:11:21,559 It's a good way to make friends in a new place, apparently. 191 00:11:21,560 --> 00:11:23,879 As long as you don't use your passport photo again. 192 00:11:23,880 --> 00:11:27,919 Honestly, Mags, it's the worst picture I have ever seen. 193 00:11:27,920 --> 00:11:31,119 It's like a mix between a mug shot of, like, 194 00:11:31,120 --> 00:11:35,119 an unrepentant woman who's just chopped her husband's dick off, 195 00:11:35,120 --> 00:11:38,599 and, like, a fraggly-headed... 196 00:11:38,600 --> 00:11:40,680 Uh, have fun, you guys, got to go! 197 00:11:43,240 --> 00:11:44,280 BOTH: Bye. 198 00:11:47,040 --> 00:11:48,879 Is she OK? I don't think so. 199 00:11:48,880 --> 00:11:50,639 Hi. I was in here earlier. 200 00:11:50,640 --> 00:11:53,919 I had my passport. I left my passport. 201 00:11:53,920 --> 00:11:56,240 It was here. I left it just here. 202 00:11:57,440 --> 00:11:58,919 No-one's handed anything in? 203 00:11:58,920 --> 00:12:00,880 No, I'm sorry. 204 00:12:05,160 --> 00:12:07,359 Would you mind keeping an eye out, just in case 205 00:12:07,360 --> 00:12:08,960 someone hands something in? Sure. 206 00:12:10,600 --> 00:12:11,800 Thanks. 207 00:12:45,200 --> 00:12:46,679 Hey, taxi! PHONE DROPS TO GROUND 208 00:12:46,680 --> 00:12:47,720 Fuck! 209 00:12:51,520 --> 00:12:52,559 Fuck! 210 00:12:52,560 --> 00:12:53,999 HORN HONKS 211 00:12:54,000 --> 00:12:55,639 Sorry, sorry. 212 00:12:55,640 --> 00:12:59,760 Can I go to 323 Deloney Place, Greenpoint? Sure. 213 00:13:08,680 --> 00:13:10,240 Can I get you a beer? 214 00:13:11,680 --> 00:13:12,720 Mm-hm. 215 00:13:17,160 --> 00:13:19,080 Can I smoke? Oh, yes. 216 00:13:25,400 --> 00:13:28,999 So is it Jean, or would you prefer John? 217 00:13:29,000 --> 00:13:31,199 I don't mind. Mm. 218 00:13:31,200 --> 00:13:33,559 There's nothing worse than an English person doing 219 00:13:33,560 --> 00:13:35,399 an overly enthusiastic French accent. 220 00:13:35,400 --> 00:13:37,279 SHE CHUCKLES 221 00:13:37,280 --> 00:13:40,479 Then again, also nothing worse than an English person speaking 222 00:13:40,480 --> 00:13:42,199 French with an English accent. 223 00:13:42,200 --> 00:13:44,520 So...what to do? 224 00:13:51,080 --> 00:13:52,759 So where are you from in France? 225 00:13:52,760 --> 00:13:53,959 Montpellier in the south. 226 00:13:53,960 --> 00:13:57,439 And did you move here for work? You talk a lot. 227 00:13:57,440 --> 00:14:00,240 LAUGHING: I know. Sorry. 228 00:14:20,280 --> 00:14:21,800 QUIETLY: Take this off? Yeah. 229 00:14:30,200 --> 00:14:32,680 BANGING ON THE WALL What was that? 230 00:14:33,680 --> 00:14:37,239 Oh, my roommate next door. 231 00:14:37,240 --> 00:14:38,639 Why is he knocking? 232 00:14:38,640 --> 00:14:41,079 It's a code we do. 233 00:14:41,080 --> 00:14:44,119 Oh, sweet. Like Boy Scouts. 234 00:14:44,120 --> 00:14:46,759 Uh, no, he wants to know if he can sleep with you. 235 00:14:46,760 --> 00:14:48,799 Why would I want to sleep with him? 236 00:14:48,800 --> 00:14:50,440 Um, so I can watch. 237 00:14:55,440 --> 00:14:57,319 I don't... I don't want to do that. 238 00:14:57,320 --> 00:14:59,559 I thought you said you were looking for fun. 239 00:14:59,560 --> 00:15:00,679 Not that kind of fun. 240 00:15:00,680 --> 00:15:01,999 No, I don't want to, no. 241 00:15:02,000 --> 00:15:03,799 FIRMLY: No. 242 00:15:03,800 --> 00:15:05,519 OK, fine. 243 00:15:05,520 --> 00:15:06,560 It's fine. 244 00:15:17,880 --> 00:15:19,799 HE MOANS SOFTLY 245 00:15:19,800 --> 00:15:21,519 I-I can't do it. What? 246 00:15:21,520 --> 00:15:22,719 Get hard. 247 00:15:22,720 --> 00:15:24,399 Unless someone watches me. 248 00:15:24,400 --> 00:15:25,440 I can't. 249 00:15:26,760 --> 00:15:28,920 Jesus fucking Christ! 250 00:15:41,680 --> 00:15:44,079 I don't know the address of where I'm staying and my phone 251 00:15:44,080 --> 00:15:46,119 is broken, so... It's fine. 252 00:15:46,120 --> 00:15:48,480 You can stay here. It's fine. I don't mind. 253 00:16:03,280 --> 00:16:04,359 Shit! 254 00:16:04,360 --> 00:16:05,400 Shit! 255 00:16:06,760 --> 00:16:08,160 SHE EXHALES HEAVILY 256 00:16:10,960 --> 00:16:14,800 SIRENS WAIL IN THE DISTANCE 257 00:16:52,240 --> 00:16:55,399 # Please can we go away? 258 00:16:55,400 --> 00:16:59,320 # Get out of here somehow today... # 259 00:17:01,200 --> 00:17:03,199 Hey, sorry, could you help me for a second? 260 00:17:03,200 --> 00:17:05,799 I'm lost and I need directions to the Lower East Side. 261 00:17:05,800 --> 00:17:07,279 I don't know. No? OK. 262 00:17:07,280 --> 00:17:09,999 Hey, excuse me. Could...? No? 263 00:17:10,000 --> 00:17:12,519 Hi, how are you doing? Do you know how to get to the Lower East Side? 264 00:17:12,520 --> 00:17:14,920 Do you know how I can...? No? OK. 265 00:17:17,320 --> 00:17:23,160 # To fat moustachioed men in suits, you'll look cute 266 00:17:29,560 --> 00:17:32,840 # Fuck what they say 267 00:17:34,040 --> 00:17:37,679 # Fuck it if they talk 268 00:17:37,680 --> 00:17:42,519 # It really doesn't matter 269 00:17:42,520 --> 00:17:47,480 # We're going to New York 270 00:17:56,600 --> 00:17:59,439 # Oh, hold on to me 271 00:17:59,440 --> 00:18:01,119 # I'm gonna get you out 272 00:18:01,120 --> 00:18:03,200 # I'm gonna set you free 273 00:18:04,800 --> 00:18:09,079 # To a place I've heard on the radio never sleeps... # 274 00:18:09,080 --> 00:18:11,840 Hi! Any luck? Oh, no. I'm sorry. 275 00:18:13,720 --> 00:18:16,199 # I'll get a job in a bar... # 276 00:18:16,200 --> 00:18:17,639 Do you mind if I...? 277 00:18:17,640 --> 00:18:21,999 # You could be a waitress and serve cheap cigars 278 00:18:22,000 --> 00:18:26,239 # To fat moustachioed men in suits, you'll look cute... # 279 00:18:26,240 --> 00:18:28,680 Hey, good boy. Hey. 280 00:18:33,600 --> 00:18:37,879 # Fuck what they say 281 00:18:37,880 --> 00:18:42,239 # Fuck it if they talk 282 00:18:42,240 --> 00:18:46,279 It really doesn't matter 283 00:18:46,280 --> 00:18:53,120 # We're going to New York. # 284 00:18:54,600 --> 00:18:56,399 What's taking you so long?! 285 00:18:56,400 --> 00:18:58,239 I'm just trying to pay for my Metro card, 286 00:18:58,240 --> 00:18:59,839 but the machine isn't working. 287 00:18:59,840 --> 00:19:01,839 It's been working for everybody else. 288 00:19:01,840 --> 00:19:04,359 I know, but it keeps asking me for a zip code. 289 00:19:04,360 --> 00:19:07,079 Just pay, already! But I'm trying to pay! 290 00:19:07,080 --> 00:19:09,199 But the stupid fucking cocking... 291 00:19:09,200 --> 00:19:10,439 Oh, what the fuck?! 292 00:19:10,440 --> 00:19:11,520 Can I help you? 293 00:19:14,160 --> 00:19:17,959 I can't pay for the Subway without putting my zip code 294 00:19:17,960 --> 00:19:19,999 into the card machine, right? 295 00:19:20,000 --> 00:19:21,199 But I don't have a zip code, 296 00:19:21,200 --> 00:19:23,639 I have a postcode, because I live in England, 297 00:19:23,640 --> 00:19:26,839 and it won't let me put letters into the machine. 298 00:19:26,840 --> 00:19:29,679 And I don't know how many numbers a zip code is and my phone's 299 00:19:29,680 --> 00:19:31,799 broken, so I can't find out. 300 00:19:31,800 --> 00:19:33,039 One, one, two, two, two. 301 00:19:33,040 --> 00:19:34,079 That's my zip code. 302 00:19:34,080 --> 00:19:36,919 You can use that any time you want to ride the Subway. 303 00:19:36,920 --> 00:19:38,199 One, one, two, two, two? 304 00:19:38,200 --> 00:19:39,240 Perfect. 305 00:19:40,600 --> 00:19:42,639 And it doesn't matter if I don't live there? Oh, no. 306 00:19:42,640 --> 00:19:44,959 That just unlocks the machine and lets you pay. Oh. 307 00:19:44,960 --> 00:19:46,719 There you go. 308 00:19:46,720 --> 00:19:48,520 Got your key to New York now. 309 00:19:53,240 --> 00:19:55,479 It's not at all what I expected. 310 00:19:55,480 --> 00:19:56,720 What do you mean? 311 00:19:57,720 --> 00:20:01,039 I've been thinking about New York since I was a kid, so I built 312 00:20:01,040 --> 00:20:03,359 up such an idea of it in my head. 313 00:20:03,360 --> 00:20:05,039 Really? Yeah. 314 00:20:05,040 --> 00:20:08,119 Every movie, every sitcom. I feel like I've studied America. 315 00:20:08,120 --> 00:20:10,559 Well, how's it different from what you thought? 316 00:20:10,560 --> 00:20:12,319 Looks the same. 317 00:20:12,320 --> 00:20:14,679 It's like I'm walking through a movie all the time, 318 00:20:14,680 --> 00:20:17,279 but the people are so rude. 319 00:20:17,280 --> 00:20:20,479 I mean, come on - surely someone must have warned you that New Yorkers are rude? 320 00:20:20,480 --> 00:20:22,839 Yeah, but I thought they'd be rude in a fun way like... 321 00:20:22,840 --> 00:20:26,759 BAD NEW YORK ACCENT: You want that with cheese, it's an extra dollar. Yes or no? 322 00:20:26,760 --> 00:20:29,879 But no. It's all the staff at the airport acting so suspicious 323 00:20:29,880 --> 00:20:31,199 of why you're here. 324 00:20:31,200 --> 00:20:32,839 Like, yeah, of course we're here. 325 00:20:32,840 --> 00:20:35,479 We've been watching Nickelodeon our whole lives. 326 00:20:35,480 --> 00:20:39,159 You can't export your entire culture to us and then expect us to not 327 00:20:39,160 --> 00:20:42,279 want to come see it for ourselves. 328 00:20:42,280 --> 00:20:43,880 Everyone's so...serious. 329 00:20:45,160 --> 00:20:48,879 I was in the supermarket yesterday, buying an apple, and I picked up the apple 330 00:20:48,880 --> 00:20:52,119 I was going to buy and smelt it, and the security guard told me 331 00:20:52,120 --> 00:20:55,359 I wasn't allowed to sniff the fruit. 332 00:20:55,360 --> 00:20:56,479 Rules. 333 00:20:56,480 --> 00:21:01,719 That's what I wasn't expecting about New York, the obsession with rules. 334 00:21:01,720 --> 00:21:03,360 I don't know. I like rules. 335 00:21:05,320 --> 00:21:06,999 You're like my best friend Birdy. 336 00:21:07,000 --> 00:21:09,599 She can't enjoy anything without knowing the rules first. 337 00:21:09,600 --> 00:21:11,480 Rules just help people feel safe. 338 00:21:12,880 --> 00:21:15,519 It means everyone knows where they stand. 339 00:21:15,520 --> 00:21:16,840 So what do you do? 340 00:21:18,040 --> 00:21:19,679 I work for the government. 341 00:21:19,680 --> 00:21:21,519 No?! Mm-hm. 342 00:21:21,520 --> 00:21:23,160 Oh. City and community planning. 343 00:21:24,960 --> 00:21:27,520 I'm taking your notes on board, by the way. Oh. 344 00:21:31,400 --> 00:21:34,599 What are you doing with the rest of today? 345 00:21:34,600 --> 00:21:36,159 Nothing. Why? 346 00:21:36,160 --> 00:21:40,399 Do you want to corrupt this earnest American with some 347 00:21:40,400 --> 00:21:42,319 of that British punk spirit? 348 00:21:42,320 --> 00:21:44,359 Fuck, yeah. Yeah? 349 00:21:44,360 --> 00:21:48,199 Yeah, let's go and sniff some fruit and fuck shit up. 350 00:21:48,200 --> 00:21:51,679 Is this Central Park? This is Central Park. Haven't heard of it. The one and only. Really? 351 00:21:51,680 --> 00:21:53,759 Well, you're in for a treat. 352 00:21:53,760 --> 00:21:58,640 # Lying, a dreamer dreaming beside me 353 00:22:01,800 --> 00:22:07,040 # The city sirens keep me awake 354 00:22:10,120 --> 00:22:12,079 # And I know 355 00:22:12,080 --> 00:22:16,760 # I'll see you again in the long run 356 00:22:18,480 --> 00:22:24,120 # People, they tell me I should be careful 357 00:22:26,600 --> 00:22:32,480 #That you'll worry, and I'm already miles away 358 00:22:35,680 --> 00:22:37,879 # But I know 359 00:22:37,880 --> 00:22:41,639 # I'll see you again in the long run... # 360 00:22:41,640 --> 00:22:42,679 Oh! 361 00:22:42,680 --> 00:22:44,679 You did it! 362 00:22:44,680 --> 00:22:45,999 # And I know 363 00:22:46,000 --> 00:22:51,200 # I'll meet you again in the long run 364 00:22:52,720 --> 00:22:57,560 # I'll see you again in the long run... # 365 00:22:58,800 --> 00:23:00,040 So, so beautiful. 366 00:23:02,840 --> 00:23:06,079 Do you see that gap right there? Mm-hm? 367 00:23:06,080 --> 00:23:10,159 Now, sometimes, sunrise and sunset lines up perfectly 368 00:23:10,160 --> 00:23:14,079 with the east-west streets of Manhattan's main grid, 369 00:23:14,080 --> 00:23:19,639 so these pink lights shine right through the centre of the city. 370 00:23:19,640 --> 00:23:21,840 It's one of my favourite days in New York. 371 00:23:27,960 --> 00:23:31,920 Do you want me to walk you back to where you're staying? 372 00:23:32,920 --> 00:23:34,920 I really, really don't. 373 00:23:36,160 --> 00:23:39,120 Do you want to come back to my apartment? 374 00:23:40,560 --> 00:23:44,320 I could cook us both dinner, but only if you'd like to. 375 00:23:46,160 --> 00:23:49,039 You know, my old roommate moved out a couple of months ago, 376 00:23:49,040 --> 00:23:51,239 my new one isn't arriving until the week after next. 377 00:23:51,240 --> 00:23:53,999 And even if he were here, you would not have to have sex 378 00:23:54,000 --> 00:23:55,199 with either or both of us. 379 00:23:55,200 --> 00:23:57,799 So if you want to stay over, you can, 380 00:23:57,800 --> 00:24:00,160 and I can sleep in the other room. 381 00:24:14,000 --> 00:24:15,280 Thank you. 382 00:24:17,400 --> 00:24:20,159 Why do you have a photo of Copenhagen on your wall? 383 00:24:20,160 --> 00:24:22,119 Because I like Copenhagen. 384 00:24:22,120 --> 00:24:23,680 I took that photo. 385 00:24:25,600 --> 00:24:26,720 What? 386 00:24:28,320 --> 00:24:31,079 Nothing. You're just so straightforward. 387 00:24:31,080 --> 00:24:32,519 Like, in the best way. 388 00:24:32,520 --> 00:24:35,279 I can't remember being in such a sincere flat. 389 00:24:35,280 --> 00:24:36,680 Hmm. 390 00:24:38,320 --> 00:24:41,080 Tell me, what does an insincere flat look like? 391 00:24:45,880 --> 00:24:49,879 I used to date this musician, and he lived in this house 392 00:24:49,880 --> 00:24:55,479 that was dripping in this kind of...knowing irony. Mm? 393 00:24:55,480 --> 00:24:58,959 I couldn't work out what was a joke or what was real, 394 00:24:58,960 --> 00:25:03,719 or what he actually liked or what he liked as a...subversion. 395 00:25:03,720 --> 00:25:06,559 Well, I never date musicians. 396 00:25:06,560 --> 00:25:09,360 I know, but I couldn't help myself. 397 00:25:10,440 --> 00:25:11,879 What's your apartment like? 398 00:25:11,880 --> 00:25:13,639 In London? 399 00:25:13,640 --> 00:25:17,679 It's a house in the middle of Camden, which WAS the coolest 400 00:25:17,680 --> 00:25:21,439 place in London, until the last couple of years. 401 00:25:21,440 --> 00:25:23,400 When I moved in, basically. 402 00:25:27,080 --> 00:25:29,680 Do you have roommates? Who do you live with? 403 00:25:32,000 --> 00:25:33,719 Three friends. 404 00:25:33,720 --> 00:25:36,959 Amara and Nell, who I met at uni, 405 00:25:36,960 --> 00:25:39,359 and Birdy, 406 00:25:39,360 --> 00:25:41,599 who I think I already mentioned. 407 00:25:41,600 --> 00:25:42,959 Yeah. Yeah. 408 00:25:42,960 --> 00:25:45,959 We've known each other since we were 11. 409 00:25:45,960 --> 00:25:47,479 But she's moving out. 410 00:25:47,480 --> 00:25:49,120 Today, in fact. 411 00:26:00,960 --> 00:26:02,800 Did you take this one too? 412 00:26:21,200 --> 00:26:22,239 Mm-mm. 413 00:26:22,240 --> 00:26:25,719 I know what you're trying to do, and it's not going to work. 414 00:26:25,720 --> 00:26:26,999 At least let me try. 415 00:26:27,000 --> 00:26:29,199 I am heavier than I look. 416 00:26:29,200 --> 00:26:31,119 I am. I'm heavier than I look. 417 00:26:31,120 --> 00:26:32,999 No, no! 418 00:26:33,000 --> 00:26:35,079 Put me down! I will not be offended! 419 00:26:35,080 --> 00:26:37,559 No... I will not be offended, OK? 420 00:26:37,560 --> 00:26:40,279 I'm very tall and I have very heavy bones. 421 00:26:40,280 --> 00:26:41,559 This is hot. 422 00:26:41,560 --> 00:26:44,520 This is so, so hot. SHE GIGGLES 423 00:26:51,880 --> 00:26:53,079 Morning. 424 00:26:53,080 --> 00:26:54,120 Morning. 425 00:26:58,440 --> 00:26:59,799 I'm... I'm going to go, 426 00:26:59,800 --> 00:27:02,759 but do you mind if I work out how to get back to my apartment, first, 427 00:27:02,760 --> 00:27:05,320 because my phone's still not switching on? Sure. 428 00:27:08,560 --> 00:27:11,360 You know, you also don't have to go. 429 00:27:12,920 --> 00:27:16,119 Probably should, I need to sort out this passport. Right. 430 00:27:16,120 --> 00:27:17,799 You might be waiting a while, 431 00:27:17,800 --> 00:27:22,000 so if you need company, I'm all yours. 432 00:27:31,920 --> 00:27:33,479 This tea is disgusting. 433 00:27:33,480 --> 00:27:34,799 I'm sorry, what now? 434 00:27:34,800 --> 00:27:37,079 You are so, so fit, 435 00:27:37,080 --> 00:27:38,399 and really lovely, 436 00:27:38,400 --> 00:27:42,359 and really good at sex... Mm-hm? ..but you can't make tea for shit. 437 00:27:42,360 --> 00:27:45,479 This tastes like the water that was drained out of the washing up. 438 00:27:45,480 --> 00:27:46,879 What are you talking about? 439 00:27:46,880 --> 00:27:50,359 I'm going to teach you how to make a proper cup of tea. 440 00:27:50,360 --> 00:27:52,519 This is rude, I hope you know, and you're... 441 00:27:52,520 --> 00:27:55,719 I've been such a gracious host and you have just... 442 00:27:55,720 --> 00:27:57,040 SHE CHUCKLES Never! 443 00:27:58,120 --> 00:28:01,039 Teabag. Mm-hm? 444 00:28:01,040 --> 00:28:02,879 Hot water. Mm-hm? 445 00:28:02,880 --> 00:28:05,120 WATER POURS 446 00:28:07,320 --> 00:28:09,039 Then add milk, right? 447 00:28:09,040 --> 00:28:10,199 No! No? 448 00:28:10,200 --> 00:28:12,399 You wait two minutes before you put the milk in. 449 00:28:12,400 --> 00:28:14,999 Wait two minutes? You've got to wait two minutes, yeah. 450 00:28:15,000 --> 00:28:17,519 Keep an eye on the clock. Keep an eye on... 451 00:28:17,520 --> 00:28:18,839 Keep an eye on the time. 452 00:28:18,840 --> 00:28:20,799 MUSIC: Au Cinema by Lianne La Havas 453 00:28:20,800 --> 00:28:22,679 # Now we'll cut to the girl, alone 454 00:28:22,680 --> 00:28:26,439 # She's found on the Brooklyn Bridge 455 00:28:26,440 --> 00:28:31,119 # And she's truly at home, home 456 00:28:31,120 --> 00:28:34,959 # Her step has a whole new spring 457 00:28:34,960 --> 00:28:39,479 # Big bright lights of the city are shining for her 458 00:28:39,480 --> 00:28:42,599 # There's a thirst in her eyes and her heart 459 00:28:42,600 --> 00:28:47,119 # Though she thinks to look back, back 460 00:28:47,120 --> 00:28:48,400 # She won't 461 00:28:50,320 --> 00:28:54,999 # There's no pause... # 462 00:28:55,000 --> 00:28:57,840 Margaret Marshall? 463 00:29:02,240 --> 00:29:03,599 It's got to be this one. 464 00:29:03,600 --> 00:29:05,519 It's nice and bushy. 465 00:29:05,520 --> 00:29:06,679 What sort of person looks at 466 00:29:06,680 --> 00:29:09,279 the bottom of a Christmas tree? A Christmas tree needs girth! 467 00:29:09,280 --> 00:29:10,439 Why did you get the light end? 468 00:29:10,440 --> 00:29:13,560 Well, you're the one who wanted girth for the bottom of the Christmas tree. 469 00:29:16,880 --> 00:29:19,999 # Watching ourselves Au Cinema 470 00:29:20,000 --> 00:29:23,359 # Take our positions as the cameras roll 471 00:29:23,360 --> 00:29:27,279 # You'll be the guy, I'll be the girl 472 00:29:27,280 --> 00:29:31,600 # Watching ourselves Au Cinema 473 00:29:33,480 --> 00:29:35,120 # Au Cinema 474 00:29:36,200 --> 00:29:39,519 # Take our positions as the cameras roll 475 00:29:39,520 --> 00:29:43,559 # You'll be the guy, I'll be the girl 476 00:29:43,560 --> 00:29:48,680 # Watching ourselves Au Cinema. # 477 00:29:51,240 --> 00:29:54,039 You're roommate who moved out...? 478 00:29:54,040 --> 00:29:55,599 Mm-hm? 479 00:29:55,600 --> 00:29:57,000 Was she a girl? 480 00:29:59,840 --> 00:30:01,439 She was. 481 00:30:01,440 --> 00:30:05,160 And was she your roommate, or was she your...? 482 00:30:09,560 --> 00:30:11,920 She was my... 483 00:30:15,720 --> 00:30:17,639 Is that OK? 484 00:30:17,640 --> 00:30:21,039 Yeah, of course it is. 485 00:30:21,040 --> 00:30:23,399 It was right that we ended. 486 00:30:23,400 --> 00:30:25,999 But it is weird, though. 487 00:30:26,000 --> 00:30:29,839 She knows me better than pretty much any person I've ever known. 488 00:30:29,840 --> 00:30:33,400 So a world without her feels... 489 00:30:35,320 --> 00:30:37,520 ..like a scary wall. 490 00:30:43,520 --> 00:30:46,519 Tell me about your break-up... 491 00:30:46,520 --> 00:30:48,639 With Birdy? 492 00:30:48,640 --> 00:30:50,519 We don't really talk any more. 493 00:30:50,520 --> 00:30:52,240 I meant the musician guy. 494 00:30:53,360 --> 00:30:55,200 Oh! 495 00:30:57,600 --> 00:31:00,080 That was so long ago. 496 00:31:01,240 --> 00:31:02,999 You could barely call it a break-up. 497 00:31:03,000 --> 00:31:06,440 It was more of an inevitable fizzle. 498 00:31:10,960 --> 00:31:13,000 Tell me about her, then. 499 00:31:15,280 --> 00:31:17,879 She met someone 500 00:31:17,880 --> 00:31:21,160 and fell in love for the first time. 501 00:31:22,440 --> 00:31:25,799 I felt like I was being replaced, 502 00:31:25,800 --> 00:31:31,159 and she suddenly felt like I was...a burden or something. 503 00:31:31,160 --> 00:31:34,159 We never used to argue. 504 00:31:34,160 --> 00:31:37,639 No-one could believe how little we argued in 13 years. 505 00:31:37,640 --> 00:31:40,520 But...we didn't. 506 00:31:43,640 --> 00:31:47,039 The thing that's always worked is that we're so different. 507 00:31:47,040 --> 00:31:49,119 I'm Maggie. I'm Birdy. 508 00:31:49,120 --> 00:31:51,919 Ever since we were kids, we've just known 509 00:31:51,920 --> 00:31:55,159 how the other one works. 510 00:31:55,160 --> 00:31:57,759 All of the things we don't like about ourselves, 511 00:31:57,760 --> 00:32:01,399 and there's things we love about each other. 512 00:32:01,400 --> 00:32:07,760 She made me feel safe, and I think I made her feel more courageous. 513 00:32:08,760 --> 00:32:12,479 We knew what would make each other laugh or cry. 514 00:32:12,480 --> 00:32:15,639 That's how she always made me feel. 515 00:32:15,640 --> 00:32:19,039 Like I'm the only one who can make things right. 516 00:32:19,040 --> 00:32:24,720 She never, ever saw me as a problem, I was only ever her solution. 517 00:32:31,520 --> 00:32:34,400 And I don't want to go home tomorrow, but... 518 00:32:36,520 --> 00:32:38,800 ..I can't stay here. 519 00:32:46,560 --> 00:32:50,279 I want to say something, but it makes no sense. 520 00:32:50,280 --> 00:32:52,120 What? 521 00:32:53,440 --> 00:32:56,399 I love you. 522 00:32:56,400 --> 00:33:00,199 And I don't want you to think that I'm, like, dangerous or crazy 523 00:33:00,200 --> 00:33:02,719 or anything like that, and I know I can't really love you 524 00:33:02,720 --> 00:33:06,399 because I've only known you for, like, 48 hours. 525 00:33:06,400 --> 00:33:08,680 But I just feel like... 526 00:33:10,360 --> 00:33:12,520 ..I could love you. 527 00:33:16,560 --> 00:33:18,640 Fuck it. I already love you. 528 00:33:30,000 --> 00:33:32,399 I know where I'm going. I've written it down. 529 00:33:32,400 --> 00:33:34,200 Great. 530 00:33:37,480 --> 00:33:39,840 I mean, you really should just stay. 531 00:33:41,800 --> 00:33:43,440 Where would I live? 532 00:33:45,320 --> 00:33:48,359 With me. Where would I work? 533 00:33:48,360 --> 00:33:50,759 I don't know. You can get some bill-paying job, 534 00:33:50,760 --> 00:33:53,359 you can write on the weekends. All right. 535 00:33:53,360 --> 00:33:55,519 What about when your ironclad immigration system 536 00:33:55,520 --> 00:33:56,799 tries to send me home? 537 00:33:56,800 --> 00:33:58,759 Then, I'll fucking marry you. 538 00:33:58,760 --> 00:34:00,759 Is that what you want to hear? 539 00:34:00,760 --> 00:34:02,119 Because I'll do it. I will. 540 00:34:02,120 --> 00:34:04,159 I'll walk you down to City Hall tomorrow morning, 541 00:34:04,160 --> 00:34:06,519 I'll marry the hell out of you. 542 00:34:06,520 --> 00:34:09,080 Then you can stay as long as you want. 543 00:34:13,480 --> 00:34:20,519 If you told me a week ago that I'd meet Clark Kent in New York, 544 00:34:20,520 --> 00:34:23,919 and he'd say he'd marry me to have me stay in America, 545 00:34:23,920 --> 00:34:25,160 I mean... 546 00:34:26,840 --> 00:34:29,160 ..it's all I've ever wanted. 547 00:34:32,360 --> 00:34:36,520 But I have to choose reality - for once. 548 00:34:51,560 --> 00:34:54,160 I'll call you as soon as my phone's working. 549 00:35:01,680 --> 00:35:03,640 Thank you. 550 00:35:10,480 --> 00:35:12,360 Bye. Bye. 551 00:35:33,120 --> 00:35:35,040 Mother's intuition. 552 00:35:37,080 --> 00:35:40,119 Nell rang me. She was worried about you. 553 00:35:40,120 --> 00:35:44,400 Oh, hug! Ooh. 554 00:35:46,640 --> 00:35:50,319 Let's grab a hot drink before we get in the car. 555 00:35:50,320 --> 00:35:52,119 I've missed you. Oh, I've missed you. 556 00:35:52,120 --> 00:35:53,759 I always miss you. 557 00:35:53,760 --> 00:35:55,199 How was New York? Was it fun? 558 00:35:55,200 --> 00:35:56,519 Just like the movies? 559 00:35:56,520 --> 00:35:57,839 Not really. 560 00:35:57,840 --> 00:35:59,759 What did you do? What did you see? 561 00:35:59,760 --> 00:36:02,759 Well, I couldn't really do much because I only had, like, $80 562 00:36:02,760 --> 00:36:08,519 for the whole week, so I just drank in my cockroach-infested apartment. 563 00:36:08,520 --> 00:36:09,839 Right. 564 00:36:09,840 --> 00:36:11,439 And then I was bored and lonely, 565 00:36:11,440 --> 00:36:13,639 so I went on this dating app to meet someone. 566 00:36:13,640 --> 00:36:16,839 Apparently, it's a thing, like, a good way of making friends 567 00:36:16,840 --> 00:36:18,279 in a new city. Right. 568 00:36:18,280 --> 00:36:21,119 Except, I didn't make a friend because I ended up 569 00:36:21,120 --> 00:36:22,959 at this absolute creep's place, 570 00:36:22,960 --> 00:36:24,319 who tried to make me have 571 00:36:24,320 --> 00:36:25,879 an orgy with his flatmate. 572 00:36:25,880 --> 00:36:27,559 Oh, and my phone fell in a puddle and broke. 573 00:36:27,560 --> 00:36:29,879 Oh, you should have put it... A bag of rice. 574 00:36:29,880 --> 00:36:32,159 I know, but it doesn't always work, though, Mum. 575 00:36:32,160 --> 00:36:34,199 No. 576 00:36:34,200 --> 00:36:37,720 And then I met this man, and he was so lovely. 577 00:36:39,160 --> 00:36:42,199 And he made me feel really safe, 578 00:36:42,200 --> 00:36:43,879 for some reason. 579 00:36:43,880 --> 00:36:46,600 It's not a feeling I ever really have around boys. 580 00:36:48,480 --> 00:36:50,159 And then he told me he loved me, 581 00:36:50,160 --> 00:36:53,959 even though he'd only known me for two days. 582 00:36:53,960 --> 00:36:56,759 So he's either the man I'm meant to end up with 583 00:36:56,760 --> 00:37:00,599 and I'll probably never see him again, 584 00:37:00,600 --> 00:37:03,320 or he is just completely deranged. 585 00:37:17,240 --> 00:37:20,679 You take your time. I've got the new Hilary Mantel on audiobook. 586 00:37:20,680 --> 00:37:22,440 OK. 587 00:37:24,240 --> 00:37:26,999 You're an extraordinary person, Maggie. 588 00:37:27,000 --> 00:37:28,519 I know you don't think you are. 589 00:37:28,520 --> 00:37:31,439 And I know you think I'm only saying that because I'm your mum. 590 00:37:31,440 --> 00:37:34,799 And maybe I am only saying that because I'm your mum. 591 00:37:34,800 --> 00:37:36,879 But... You don't... I know I'm embarrassing you, 592 00:37:36,880 --> 00:37:39,679 but just let me say something and then I won't say it again. 593 00:37:39,680 --> 00:37:43,079 I think that you are looking 594 00:37:43,080 --> 00:37:46,639 for an extraordinary kind of love, but I... 595 00:37:46,640 --> 00:37:48,319 I don't think, for what it's worth, 596 00:37:48,320 --> 00:37:51,279 that you want to be loved in an extraordinary way. 597 00:37:51,280 --> 00:37:57,519 I think what you want is to be loved plainly and quietly, 598 00:37:57,520 --> 00:38:01,440 without spectacle or anxiety. 599 00:38:03,240 --> 00:38:06,040 Like Birdy loves you. 600 00:38:08,120 --> 00:38:10,199 And I know it's fun for now 601 00:38:10,200 --> 00:38:12,119 to set off all sorts of bombs in your own life. 602 00:38:12,120 --> 00:38:14,599 But, one day, as hard as it is to believe, 603 00:38:14,600 --> 00:38:17,719 you won't need to, because things will be dramatic enough. 604 00:38:17,720 --> 00:38:22,319 There'll be sickness and breakdowns and bankruptcy. 605 00:38:22,320 --> 00:38:24,759 And I know you think Dad and I are obsessed with cancer, 606 00:38:24,760 --> 00:38:27,519 but honestly, there'll be so much fucking cancer everywhere. 607 00:38:27,520 --> 00:38:29,919 Every day, it'll be like a weather report for it, 608 00:38:29,920 --> 00:38:33,320 Monday pancreatic, Tuesday testicular, Wednesday ovarian. 609 00:38:34,920 --> 00:38:36,479 The world will feel like a war zone. 610 00:38:36,480 --> 00:38:42,120 And... And you want the person you love to feel like peace. 611 00:38:43,920 --> 00:38:47,720 Someone who'll listen to you and make you laugh. 612 00:38:50,880 --> 00:38:53,800 Do the crossword with you at breakfast. 613 00:38:59,120 --> 00:39:01,879 OK. 614 00:39:01,880 --> 00:39:04,040 I'm finished now. 615 00:39:08,160 --> 00:39:10,480 Thank you. 616 00:39:33,040 --> 00:39:36,719 # You were so smart then 617 00:39:36,720 --> 00:39:40,759 # In your jacket and coat 618 00:39:40,760 --> 00:39:44,839 # My softest red scarf was 619 00:39:44,840 --> 00:39:48,759 # Warming your throat 620 00:39:48,760 --> 00:39:52,559 # Winter was on us 621 00:39:52,560 --> 00:39:56,359 # At the end of my nose 622 00:39:56,360 --> 00:39:59,799 # And I'll never love England 623 00:39:59,800 --> 00:40:02,880 # More than when covered in snow 624 00:40:05,240 --> 00:40:08,399 # But a friend of mine says it's good to hear 625 00:40:08,400 --> 00:40:12,559 # That you believe in love even if set in fear 626 00:40:12,560 --> 00:40:14,359 # Well, I'll hold you there 627 00:40:14,360 --> 00:40:16,599 # Brother, and set you straight 628 00:40:16,600 --> 00:40:19,599 # I only believe true love is frail 629 00:40:19,600 --> 00:40:21,680 # And willing to break 630 00:40:23,760 --> 00:40:27,119 # I will come back here 631 00:40:27,120 --> 00:40:31,479 # Bring me back when I'm old 632 00:40:31,480 --> 00:40:35,079 # I want to lay here 633 00:40:35,080 --> 00:40:37,760 # Forever in the cold 634 00:40:39,280 --> 00:40:42,999 # I might be cold, but 635 00:40:43,000 --> 00:40:46,159 # I'm just skin and bones 636 00:40:46,160 --> 00:40:53,200 # And I never love England more than when covered in snow 637 00:41:03,880 --> 00:41:08,079 # I wrote my name in your book 638 00:41:08,080 --> 00:41:11,159 # Only God knows why 639 00:41:11,160 --> 00:41:14,999 # And I bet you that he cracked a smile 640 00:41:15,000 --> 00:41:18,599 # And I'm clearing all the crap out of my room 641 00:41:18,600 --> 00:41:22,519 # Trying desperately to figure out what it is that makes me blue 642 00:41:22,520 --> 00:41:26,239 # And I wrote in a big letter to you 643 00:41:26,240 --> 00:41:28,599 # And it's 22 pages front and back 644 00:41:28,600 --> 00:41:30,279 # But it's too good to be used 645 00:41:30,280 --> 00:41:33,959 # And I tried to be a girl who likes to be used 646 00:41:33,960 --> 00:41:35,959 # I'm too good for that 647 00:41:35,960 --> 00:41:37,639 # There's a mind under this hat 648 00:41:37,640 --> 00:41:41,679 # And I called them all and told them I've got to move 649 00:41:41,680 --> 00:41:43,959 # And I'm out on my own 650 00:41:43,960 --> 00:41:45,799 # It's too hard 651 00:41:45,800 --> 00:41:47,279 # I'm out on my own 652 00:41:47,280 --> 00:41:49,599 # It's too hard 653 00:41:49,600 --> 00:41:53,439 # I feel like running 654 00:41:53,440 --> 00:41:57,319 # Feel like running 655 00:41:57,320 --> 00:42:00,759 # Running off 656 00:42:00,760 --> 00:42:04,399 # And we will keep you 657 00:42:04,400 --> 00:42:07,839 # We will keep you 658 00:42:07,840 --> 00:42:12,119 # Little one 659 00:42:12,120 --> 00:42:15,039 # Safe from harm 660 00:42:15,040 --> 00:42:17,879 # Like an extra arm 661 00:42:17,880 --> 00:42:21,720 # You are a part of us. #