1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,666 --> 00:00:29,916 Come on! Sing with us. 4 00:00:30,541 --> 00:00:33,250 Sorry, Dad, but a family sing-along 5 00:00:33,333 --> 00:00:35,958 isn't gonna make me feel better about moving. 6 00:00:37,708 --> 00:00:39,333 Look, Syd. 7 00:00:39,416 --> 00:00:41,666 I know you're gonna miss Brooklyn. Okay? 8 00:00:42,416 --> 00:00:45,083 But you won't miss the smell of hydrogen sulfide every morning. 9 00:00:47,250 --> 00:00:50,166 Because Bridge Hollow smells like… …apples 10 00:00:50,791 --> 00:00:52,291 and a hint of white privilege. 11 00:00:53,875 --> 00:00:57,708 And it was named "safest small town in the US" last ten years running. So… 12 00:00:57,791 --> 00:01:01,500 Give Bridge Hollow a chance. Small towns can be full of surprises. 13 00:01:01,583 --> 00:01:03,208 And speaking of surprises… 14 00:01:30,125 --> 00:01:31,333 Whoa! 15 00:01:34,958 --> 00:01:35,791 What? 16 00:01:35,875 --> 00:01:37,708 Ahoy there, matey! 17 00:01:43,041 --> 00:01:45,625 Is it me, or did we just drive in to a Party City? 18 00:01:53,416 --> 00:01:55,333 Look! There it is. 19 00:01:55,416 --> 00:01:56,541 Home sweet home. 20 00:01:57,166 --> 00:01:58,833 Hey, Syd! Pop quiz. 21 00:01:59,416 --> 00:02:02,875 If we left Brooklyn 20 minutes after the movers, 22 00:02:03,541 --> 00:02:07,291 and they show up in the next two, how much faster did we-- 23 00:02:07,375 --> 00:02:10,291 Whoa! Check out those zombies! 24 00:02:10,375 --> 00:02:12,083 Oh yeah. Okay. 25 00:02:12,166 --> 00:02:14,000 That's not disturbing at all. 26 00:02:15,291 --> 00:02:18,250 Hey, babe, let's not invite those neighbors over for dinner. 27 00:02:19,250 --> 00:02:22,500 Dad, since we're not living in an apartment anymore, 28 00:02:22,583 --> 00:02:25,500 maybe we can finally decorate our house for Halloween! 29 00:02:25,583 --> 00:02:28,208 Uh… 30 00:02:28,291 --> 00:02:31,375 -You didn't answer my question. -Mom, can we get a ruling? 31 00:02:31,458 --> 00:02:33,416 -Yes, I mean-- -You gonna take me to Family Court? 32 00:02:33,500 --> 00:02:35,375 It would be nice to fit in with the neighborhood. 33 00:02:35,458 --> 00:02:39,000 But, you know, we're gonna be so busy moving in and getting ready for school. 34 00:02:40,000 --> 00:02:41,791 -The court rules in favor of Dad. -Mmm. 35 00:02:41,875 --> 00:02:42,708 I'm sorry, baby. 36 00:02:43,541 --> 00:02:44,375 Maybe next year? 37 00:02:44,458 --> 00:02:45,875 The system's rigged. 38 00:02:47,000 --> 00:02:48,166 Okay. Let's go. 39 00:02:48,916 --> 00:02:50,041 It's the movers! 40 00:03:41,333 --> 00:03:42,833 Careful. Fragile package. 41 00:03:42,916 --> 00:03:45,125 -Ha, ha, ha. Thank you. 42 00:03:45,208 --> 00:03:46,625 -Kid's room. Upstairs. -Okay. 43 00:03:47,625 --> 00:03:49,875 Hey, neighbor! What's shakin'? 44 00:03:49,958 --> 00:03:53,250 John Sullivan. But everyone around here calls me Sully. 45 00:03:53,333 --> 00:03:56,000 Except for my ex-wife. I don't wanna tell you what she calls me. 46 00:03:56,083 --> 00:03:59,416 -Howard Gordon. My wife calls me "honey." 47 00:03:59,500 --> 00:04:01,916 -That's… That's tough. -Yeah. 48 00:04:02,000 --> 00:04:04,916 Well, hey, listen, you picked a hell of a time to move in. 49 00:04:05,000 --> 00:04:08,291 As you can see, everybody around here kind of goes crazy around Halloween, huh? 50 00:04:08,375 --> 00:04:11,000 Yeah. It's a little ridiculous, right? 51 00:04:11,083 --> 00:04:11,916 Huh? 52 00:04:12,791 --> 00:04:16,208 No, I meant, uh, "crazy" as in "good." 53 00:04:18,500 --> 00:04:21,208 -Oh yeah. I-- -Yeah. 54 00:04:21,291 --> 00:04:23,541 -Really? Yeah. -Yeah! Yeah. 55 00:04:23,625 --> 00:04:26,500 See, the way it works here is everybody kind of picks a theme, 56 00:04:26,583 --> 00:04:30,291 and then you go big-time on that theme. Really lean into it. 57 00:04:30,375 --> 00:04:31,458 You gotta commit. 58 00:04:32,041 --> 00:04:33,958 This year, I pulled out all the stops. 59 00:04:35,083 --> 00:04:37,916 The Walking Dead. 60 00:04:38,000 --> 00:04:39,500 -Booyah! Yeah… 61 00:04:39,583 --> 00:04:42,333 Not a fan. They jumped the shark when they killed Glenn. 62 00:04:42,416 --> 00:04:44,250 Yeah, that was a loss for everybody. 63 00:04:46,916 --> 00:04:49,500 -So you got a theme? -No. 64 00:04:49,583 --> 00:04:51,041 -You like werewolves? -Not particularly. 65 00:04:51,125 --> 00:04:53,541 'Cause I got a whole shed full of werewolves. 66 00:04:53,625 --> 00:04:56,250 That's real wolf fur. I don't even know if it's legal. 67 00:04:56,333 --> 00:04:58,166 And I don't care. 'Cause it's Halloween. 68 00:04:58,250 --> 00:05:00,291 Uh, no, thanks. We're good. 69 00:05:00,375 --> 00:05:01,666 -Really? -We don't decorate. 70 00:05:02,541 --> 00:05:03,458 Jehovah's Witness. 71 00:05:03,541 --> 00:05:06,916 No, I… just… think it's… kind of silly. 72 00:05:09,250 --> 00:05:11,291 -What? -Do you still believe in Santa Claus? 73 00:05:13,375 --> 00:05:16,041 Why? What have you heard? Is he okay? 74 00:05:17,666 --> 00:05:18,708 Nice meeting you. 75 00:05:18,791 --> 00:05:21,541 Great meeting you too, Howard. Hey, you want that werewolf? 76 00:05:21,625 --> 00:05:24,666 I can get that werewolf into your yard in five minutes. It's not a problem. 77 00:05:24,750 --> 00:05:27,583 -No, I'm– We're good. -Wife got you on a short… 78 00:05:27,666 --> 00:05:30,958 -Yeah, I get it. -Go. Turn around. Keep going. 79 00:05:37,500 --> 00:05:41,333 So, how unhappy do you think Syd is about the move? 80 00:05:41,416 --> 00:05:42,416 One to ten? 81 00:05:42,500 --> 00:05:45,375 They haven't invented a scale big enough to measure this one. 82 00:05:47,166 --> 00:05:48,083 I don't know. 83 00:05:48,916 --> 00:05:52,416 I feel like she's turning into somebody I don't even recognize anymore. 84 00:05:53,875 --> 00:05:56,500 Well, that's what teenagers do, baby. 85 00:05:56,583 --> 00:05:59,750 They… they grow up. They become their own person. 86 00:06:00,958 --> 00:06:02,375 And you have to let her. 87 00:06:04,041 --> 00:06:05,708 And what's that supposed to mean? 88 00:06:05,791 --> 00:06:07,833 You pushed her to be on the science team. 89 00:06:07,916 --> 00:06:09,833 Yeah, because she loves science. 90 00:06:10,458 --> 00:06:11,583 And science… 91 00:06:13,458 --> 00:06:14,291 is awesome. 92 00:06:14,375 --> 00:06:16,916 She wanted to take ballet. 93 00:06:17,000 --> 00:06:17,833 Right. 94 00:06:18,333 --> 00:06:21,500 But now, our baby girl can defend herself. 95 00:06:22,291 --> 00:06:24,541 You can't fight off a mugger doing a pirouette. 96 00:06:24,625 --> 00:06:27,333 Howard, this isn't Brooklyn. 97 00:06:27,416 --> 00:06:31,666 The scariest things around here are the decorations on people's lawns. 98 00:06:31,750 --> 00:06:33,000 -Just… 99 00:06:34,458 --> 00:06:35,833 give her some space. 100 00:06:41,750 --> 00:06:42,666 Okay. 101 00:06:51,583 --> 00:06:52,583 I'm putting it up. 102 00:07:17,958 --> 00:07:21,041 Look, Howard! Don't you think that would be perfect for my bake shop? 103 00:07:21,125 --> 00:07:22,625 Are you sure about this? 104 00:07:22,708 --> 00:07:24,958 Running a bakery is a lot different than being a lawyer. 105 00:07:25,041 --> 00:07:27,250 I'm sure. I even decided on a name. 106 00:07:27,333 --> 00:07:29,333 The Bridge Hollow Bakery. 107 00:07:29,958 --> 00:07:31,125 Might wanna workshop that one. 108 00:07:31,208 --> 00:07:32,291 -Hey, Mom. -Huh. 109 00:07:32,375 --> 00:07:34,250 Are you gonna sell things you normally make 110 00:07:34,333 --> 00:07:35,541 or things that taste good? 111 00:07:35,625 --> 00:07:39,291 Ha ha. I know you guys usually hate on anything without gluten or butter, 112 00:07:39,375 --> 00:07:42,458 but the PTA moms in Brooklyn love my sugar-free pumpkin pie 113 00:07:42,541 --> 00:07:43,708 with almond-powder crust. 114 00:07:43,791 --> 00:07:46,541 -And this town is gonna love them too. -I'm sure they will. 115 00:07:46,625 --> 00:07:50,166 -Hey, there they are! The Gordons! 116 00:07:50,250 --> 00:07:51,833 Baby? 117 00:07:52,625 --> 00:07:55,458 Why does the crazy white lady in the pumpkin car know who we are? 118 00:07:55,541 --> 00:07:56,916 You're probably wondering, 119 00:07:57,000 --> 00:07:59,333 "How does this crazy white lady in a pumpkin car know who we are?" 120 00:07:59,416 --> 00:08:02,541 -No… Yeah. -Tammy Rice. The mayor around here. 121 00:08:02,625 --> 00:08:05,208 Don't be too impressed. It's a volunteer position. 122 00:08:05,291 --> 00:08:07,166 I also teach piano and drive an Uber. 123 00:08:07,250 --> 00:08:09,583 You'd be surprised how many people wanna ride in this pumpkin. 124 00:08:09,666 --> 00:08:11,750 Hey, Howard, your first ride's on me, huh? 125 00:08:11,833 --> 00:08:14,958 -Big science teacher from the big city! 126 00:08:15,041 --> 00:08:16,166 Ah, no, thank you. 127 00:08:16,250 --> 00:08:18,458 And what is all the signs up for Stingy Jack? 128 00:08:18,541 --> 00:08:19,833 Who is he? The town founder? 129 00:08:19,916 --> 00:08:21,583 Wait, you've never heard of Stingy Jack? 130 00:08:21,666 --> 00:08:24,833 Okay. Well, I turned his story into a sweater. 131 00:08:24,916 --> 00:08:25,958 -So… 132 00:08:26,041 --> 00:08:28,333 According to an old Irish legend, 133 00:08:28,416 --> 00:08:31,458 there once lived a wicked man named Stingy Jack. 134 00:08:31,541 --> 00:08:33,166 And he was such a jerk 135 00:08:33,250 --> 00:08:36,333 that the villagers finally had enough, and… 136 00:08:37,708 --> 00:08:40,916 But the devil felt sorry for Jack, so he made him a lantern. 137 00:08:41,583 --> 00:08:44,666 A pumpkin carved out with a flame from the fires of hell. 138 00:08:44,750 --> 00:08:45,625 Hmm? 139 00:08:46,208 --> 00:08:51,333 Every Halloween, Jack would return to our town, Bridge Hollow, 140 00:08:51,416 --> 00:08:55,166 to seek his revenge on the descendants of the villagers who did him in. 141 00:08:56,708 --> 00:08:58,625 Well, that's what we tell the tourists. Am I right? 142 00:08:59,916 --> 00:09:03,208 Wait, so that's why they call them jack-o'-lanterns! 143 00:09:03,291 --> 00:09:06,458 Hey, Syd, what do you say we go hit up the local museum 144 00:09:06,541 --> 00:09:08,708 where we can learn some actual facts. 145 00:09:08,791 --> 00:09:10,958 Uh, no. I'm gonna explore this town 146 00:09:11,041 --> 00:09:13,416 and find something that's actually fun to do. 147 00:09:14,625 --> 00:09:17,708 She'll be fine. Safest small town in the US, remember? 148 00:09:17,791 --> 00:09:20,916 That's right, but don't let any of those sore losers in Oaktown 149 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 hear you say that. 150 00:09:22,083 --> 00:09:23,958 They didn't even make the top ten. 151 00:09:24,041 --> 00:09:26,625 Uh, so, is there gonna be any food at this festival? 152 00:09:26,708 --> 00:09:29,916 Of course! Yeah, a lot of the local stores are setting up booths. 153 00:09:30,000 --> 00:09:32,916 We got hot dogs, funnel cakes, chowder, everything. 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,500 Uh, is there gonna be any artisanal vegan baked goods? 155 00:09:36,083 --> 00:09:39,083 Hmm. I don't know what that means. But sure, why not? 156 00:10:24,333 --> 00:10:25,208 Whoa! 157 00:10:25,291 --> 00:10:28,541 -You okay? -Yeah, I'm good. Thanks. 158 00:10:28,625 --> 00:10:30,208 What were you guys doing in there? 159 00:10:30,291 --> 00:10:31,166 Grave-digging. 160 00:10:31,833 --> 00:10:35,666 You can get really good money on the dark web for a fully intact corpse. 161 00:10:37,291 --> 00:10:39,000 I'm kidding. 162 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 Show her, Mario. 163 00:10:40,583 --> 00:10:42,958 Um, testing out this new spectral EM four detection app. 164 00:10:43,041 --> 00:10:44,875 It measures electromagnetic field fluctuations. 165 00:10:44,958 --> 00:10:45,916 Which is what happens 166 00:10:46,000 --> 00:10:48,958 whenever the electrical charges in the air are disturbed by a-- 167 00:10:49,041 --> 00:10:51,458 Ghost or other paranormal phenomena. 168 00:10:53,291 --> 00:10:54,875 So, what are you guys? 169 00:10:54,958 --> 00:10:58,333 Like, the Bridge Hollow High Paranormal Society or something? 170 00:11:02,750 --> 00:11:04,458 See? I told you the shirts were lame. 171 00:11:04,541 --> 00:11:05,958 No, I like them. 172 00:11:06,041 --> 00:11:06,958 Who is this girl? 173 00:11:07,041 --> 00:11:08,583 Guys, don't be weird. 174 00:11:08,666 --> 00:11:12,416 I'm Jamie. That's Ramona. This is Mario. 175 00:11:12,500 --> 00:11:13,708 Sydney. 176 00:11:13,791 --> 00:11:15,041 Wait. Sydney Gordon? 177 00:11:15,541 --> 00:11:17,708 You and your folks just moved to the old Hawthorne house. 178 00:11:17,791 --> 00:11:19,250 The what house? 179 00:11:21,500 --> 00:11:24,291 Come on. There's something you need to see. 180 00:11:25,958 --> 00:11:30,166 Madam Hawthorne. One of the preeminent spiritualist mediums of the 20th century. 181 00:11:30,250 --> 00:11:32,583 She lived and died in your house. 182 00:11:33,083 --> 00:11:34,666 Rumor has it she might still be there. 183 00:11:34,750 --> 00:11:37,416 Wait, so I might live in a haunted house? 184 00:11:37,500 --> 00:11:39,416 This place just got a lot cooler. 185 00:11:39,500 --> 00:11:42,625 So, you're, like, into this kind of stuff. 186 00:11:42,708 --> 00:11:46,583 Yeah. Kinda. I was gonna start a Paranormal Club at my school, but… 187 00:11:46,666 --> 00:11:48,750 You didn't wanna be a social leper. 188 00:11:48,833 --> 00:11:52,416 No. My dad wanted me to join the science team instead. 189 00:11:52,500 --> 00:11:55,916 Wow, he… sounds so… awesome. 190 00:11:57,375 --> 00:12:01,583 So, have you experienced anything strange in your house since you moved in? 191 00:12:01,666 --> 00:12:03,166 -Cold drafts? -Power fluctuations? 192 00:12:03,250 --> 00:12:05,041 Voices from beyond the grave? 193 00:12:05,125 --> 00:12:07,666 Well, I did hear this weird noise the other night, 194 00:12:07,750 --> 00:12:10,375 and it was definitely not the house settling. 195 00:12:13,875 --> 00:12:17,458 Well, in that case, we have some homework for you. 196 00:12:29,125 --> 00:12:32,208 Okay, not exactly sure how this works, 197 00:12:33,125 --> 00:12:34,375 but here goes nothing. 198 00:12:37,166 --> 00:12:38,416 Madam Hawthorne. 199 00:12:39,875 --> 00:12:40,833 Can you hear me? 200 00:12:48,458 --> 00:12:49,666 H… 201 00:12:50,458 --> 00:12:51,416 E… 202 00:12:53,291 --> 00:12:54,500 R… 203 00:12:56,375 --> 00:12:57,250 Here? 204 00:12:58,833 --> 00:12:59,791 You're here? 205 00:14:03,583 --> 00:14:04,500 Hello? 206 00:15:13,916 --> 00:15:16,500 "SJ 1927." 207 00:15:42,583 --> 00:15:44,041 Ah! 208 00:15:44,708 --> 00:15:45,625 Mmm. 209 00:15:46,208 --> 00:15:48,208 So you guys are not gonna believe this, 210 00:15:48,291 --> 00:15:49,958 but this house is totally haunted. 211 00:15:51,333 --> 00:15:52,166 What? 212 00:15:52,250 --> 00:15:53,750 -No! For real! 213 00:15:53,833 --> 00:15:55,958 By an old Gypsy woman named Hawthorne. 214 00:15:56,041 --> 00:15:58,208 She used to live here in this house. 215 00:15:58,291 --> 00:16:00,666 And for some reason, she gave me her pumpkin, but… 216 00:16:00,750 --> 00:16:03,958 Oh, I get it. And that's why we should move back to Brooklyn. 217 00:16:04,041 --> 00:16:07,708 I'm not making this up. Haven't you heard all the freaky noises? 218 00:16:07,791 --> 00:16:11,125 It's an old house, sweetie. Old houses are like old people. 219 00:16:11,208 --> 00:16:13,958 -They make freaky noises. -Yeah, and they're drafty. 220 00:16:14,041 --> 00:16:16,833 It's the wood. It expands. It contracts. 221 00:16:16,916 --> 00:16:18,541 It's not ghosts. It's science. 222 00:16:18,625 --> 00:16:21,750 Let me tell you what happened. I was using the Ouija board app-- 223 00:16:21,833 --> 00:16:23,791 Oh, come on. A Ouija board is nonsense, 224 00:16:23,875 --> 00:16:25,416 and an app is even worse. 225 00:16:25,500 --> 00:16:28,416 What's the ghost supposed to do? Get a Wi-Fi password? 226 00:16:28,500 --> 00:16:29,791 Ow! 227 00:16:29,875 --> 00:16:32,541 I don't know why I even bothered. I should have known. 228 00:16:32,625 --> 00:16:33,458 Known what? 229 00:16:34,041 --> 00:16:36,833 That you would make fun of me for believing in things like this. 230 00:16:36,916 --> 00:16:38,416 Just like you always do. 231 00:16:38,500 --> 00:16:41,750 I… I do not. Do I… do I make fun… 232 00:16:41,833 --> 00:16:43,500 You just did. 233 00:16:43,583 --> 00:16:46,333 Well, it's not what I meant. 234 00:16:46,416 --> 00:16:49,166 I just want you to start looking at the world scientifically. 235 00:16:49,250 --> 00:16:52,375 Then you'll realize that all these crazy things 236 00:16:52,458 --> 00:16:54,666 have a much more realistic explanation. 237 00:16:54,750 --> 00:16:57,958 So you weren't making fun of me. You just think I'm stupid. Okay. 238 00:16:58,041 --> 00:17:00,416 Wait. I… I didn't say you were stupid! 239 00:17:04,125 --> 00:17:05,208 Just ignorant. 240 00:17:05,291 --> 00:17:07,250 -I'm about to smack you. 241 00:17:16,041 --> 00:17:20,125 Oh! There he is! In the flesh. The man, the myth, the legend. 242 00:17:20,208 --> 00:17:22,500 Principal Pretty-Boy Floyd. 243 00:17:22,583 --> 00:17:24,208 Good to see you again, buddy. 244 00:17:24,291 --> 00:17:26,416 Thanks for the help getting us settled. I appreciate it. 245 00:17:26,500 --> 00:17:29,041 Oh, no, Howard. Thank you for stepping in midsemester. 246 00:17:29,125 --> 00:17:30,958 You really saved my behind. 247 00:17:31,041 --> 00:17:32,750 Boy, when Mr. Viveros won the lottery 248 00:17:32,833 --> 00:17:35,250 and took off to Key West with his mistress, 249 00:17:35,333 --> 00:17:36,833 it really put us in a pickle. 250 00:17:36,916 --> 00:17:38,208 -Yeah… -Oh… 251 00:17:38,291 --> 00:17:40,666 -You don't play the lottery, do you? -No. 252 00:17:41,250 --> 00:17:42,083 Okay. 253 00:17:43,875 --> 00:17:45,208 -And the marriage? -Solid. 254 00:17:45,291 --> 00:17:46,958 -Really? -Jay-Z/Beyoncé. 255 00:17:47,541 --> 00:17:49,500 -I'll show you the classroom. -All right. 256 00:17:51,208 --> 00:17:53,375 Well, here it is. 257 00:17:54,208 --> 00:17:55,041 Check it out. 258 00:17:55,666 --> 00:17:58,083 Wow! We didn't have all this in Brooklyn. 259 00:17:58,166 --> 00:17:59,583 -Yeah. -This is great. 260 00:17:59,666 --> 00:18:01,125 Brand-new microscopes. 261 00:18:01,208 --> 00:18:04,041 -Yeah. Mm-hmm. -Bunsen burner at every station. 262 00:18:04,125 --> 00:18:05,750 -These are yours now. -Thank you. 263 00:18:05,833 --> 00:18:08,458 -We got a brand-new sterilizer here. -Nice. 264 00:18:08,541 --> 00:18:11,291 -Chemical cabinet, fully stocked. -Okay. 265 00:18:15,041 --> 00:18:17,000 -Whoa! 266 00:18:17,583 --> 00:18:18,625 Ah, look at this! 267 00:18:18,708 --> 00:18:21,583 The kids on the science team rigged this one up for you. 268 00:18:21,666 --> 00:18:23,041 -You like it? -No, no, no. 269 00:18:23,125 --> 00:18:26,208 They call him Albert Spine-stein. 270 00:18:26,291 --> 00:18:27,666 Get-- Ooh. 271 00:18:27,750 --> 00:18:29,666 Get… Get him off. 272 00:18:29,750 --> 00:18:30,625 That's funny. 273 00:18:30,708 --> 00:18:31,958 Did we get you? 274 00:18:32,041 --> 00:18:34,500 Yeah, you got me. 275 00:18:34,583 --> 00:18:37,125 Yeah, Howard. 276 00:18:37,208 --> 00:18:38,416 Come on in, kids. 277 00:18:38,500 --> 00:18:40,875 This is, uh, Mr. Gordon, your new science teacher. 278 00:18:40,958 --> 00:18:42,791 He'll be with you for the rest of the semester. 279 00:18:46,916 --> 00:18:49,666 I have never been so scared. When I opened the trunk, 280 00:18:49,750 --> 00:18:52,625 I thought it was gonna be, like, this severed head inside. 281 00:18:52,708 --> 00:18:55,833 Turned out it was just some broke-ass pumpkin. 282 00:18:57,041 --> 00:18:58,625 Oh, that reminds me. I… 283 00:18:59,125 --> 00:19:01,208 I don't know what you got planned for tonight, 284 00:19:01,291 --> 00:19:03,333 but we'll be back up at the school, 285 00:19:03,416 --> 00:19:06,000 working the… the "Halls of Horror." 286 00:19:06,083 --> 00:19:08,708 You should come. It's… sick. 287 00:19:08,791 --> 00:19:11,541 We go every year. So it's obviously super cool. 288 00:19:11,625 --> 00:19:13,541 Okay. It's a little cheesy. 289 00:19:13,625 --> 00:19:17,041 But everyone wears a costume, and it's fun to check them all out. 290 00:19:17,125 --> 00:19:20,958 Yeah, sounds really cool, guys, but I don't really have a costume. 291 00:19:23,041 --> 00:19:25,958 My family doesn't really do Halloween. 292 00:19:27,625 --> 00:19:28,875 What does that even mean? 293 00:19:28,958 --> 00:19:32,791 It's my dad's thing to hate on Halloween. He says he thinks it's stupid. 294 00:19:32,875 --> 00:19:35,291 This guy just doesn't get it. 295 00:19:35,375 --> 00:19:37,750 But I honestly think, for some dumb reason, 296 00:19:37,833 --> 00:19:39,458 it actually freaks him out. 297 00:19:40,041 --> 00:19:43,958 No pressure, but you know where to find us if you change your mind. 298 00:19:44,666 --> 00:19:46,083 -Okay. -Bye. 299 00:20:08,208 --> 00:20:09,833 Hmm. Screw it. 300 00:20:31,166 --> 00:20:34,416 -Hey, do you want a headband? -Oh! Thanks. 301 00:20:45,291 --> 00:20:46,666 -Trick or treat! 302 00:20:47,166 --> 00:20:48,250 Oh! 303 00:20:48,333 --> 00:20:49,375 Oh! 304 00:20:49,458 --> 00:20:53,125 Kid, never ever jump out the bushes on a Black man. 305 00:20:53,208 --> 00:20:55,708 Leave candy on your porch next time. It's Halloween. 306 00:20:55,791 --> 00:20:59,166 Boy, you better get your little behind off my… property. 307 00:21:05,625 --> 00:21:07,875 Aw, come on, Sully. 308 00:21:09,041 --> 00:21:10,208 A rubber bat. 309 00:21:14,375 --> 00:21:16,125 Trick or treat! 310 00:21:41,208 --> 00:21:42,291 Sydney! 311 00:21:47,916 --> 00:21:48,875 Hi, Dad. 312 00:21:51,791 --> 00:21:52,875 Okay. 313 00:21:54,041 --> 00:21:56,166 Okay. I see what you're doing. 314 00:21:56,250 --> 00:21:57,250 What am I doing? 315 00:21:57,333 --> 00:22:00,583 If I had to guess, I'd say trying to annoy me. 316 00:22:00,666 --> 00:22:04,708 No, I'm trying to have fun. Annoying you is just the bonus. 317 00:22:04,791 --> 00:22:09,500 Look, I'm sorry if you thought I was making fun of you. 318 00:22:09,583 --> 00:22:10,750 And for moving me here. 319 00:22:10,833 --> 00:22:14,000 -I did that for our family. -And for treating me like a child. 320 00:22:14,083 --> 00:22:15,791 You are a child. 321 00:22:15,875 --> 00:22:20,125 Do you want to know something, Dad? I'm done being treated like a baby. 322 00:22:20,208 --> 00:22:22,625 I'm 14. I can make my own decisions, 323 00:22:22,708 --> 00:22:25,625 starting with what holidays I choose to celebrate. 324 00:22:25,708 --> 00:22:29,333 Oh, and you know that science team you love so much? 325 00:22:29,416 --> 00:22:31,500 Yeah, well, I hate it, and I quit. 326 00:22:34,833 --> 00:22:35,875 Yeah? 327 00:22:35,958 --> 00:22:37,291 Well, how about this? 328 00:22:38,041 --> 00:22:39,208 You're grounded. 329 00:22:40,041 --> 00:22:41,291 What? Why? 330 00:22:41,875 --> 00:22:44,458 Because I'm your father, and I said so. 331 00:22:44,541 --> 00:22:45,583 Now go to your room. 332 00:22:45,666 --> 00:22:46,500 Hmm? 333 00:22:55,625 --> 00:22:58,666 You heard me. I said, go to your roo-- 334 00:23:02,250 --> 00:23:05,750 Cute. Little trick candle? 335 00:23:06,250 --> 00:23:08,375 Little magnesium on the wick? 336 00:23:08,458 --> 00:23:11,041 I got something for you. Hmm? How about that? Hmm? 337 00:23:15,875 --> 00:23:17,541 What about that? 338 00:23:18,375 --> 00:23:19,875 Okay. 339 00:23:21,916 --> 00:23:23,375 How do you like those apples? 340 00:23:24,916 --> 00:23:27,916 You and your little tricks. Thinking you all grown. 341 00:23:28,000 --> 00:23:30,625 -Dad, it was still lit! 342 00:23:30,708 --> 00:23:33,833 -Relax. Saliva neutralized-- What the… 343 00:23:46,583 --> 00:23:47,625 Oh shit! 344 00:23:47,708 --> 00:23:48,958 Hey, watch your mouth! 345 00:23:49,041 --> 00:23:51,333 -Ah, shit! Shit! 346 00:23:54,041 --> 00:23:55,041 Ah! 347 00:23:59,166 --> 00:24:00,250 Oh! 348 00:24:06,625 --> 00:24:08,250 Come here! Come. 349 00:24:09,375 --> 00:24:11,583 I can't believe you brought a bat into our home! 350 00:24:11,666 --> 00:24:14,041 Dad! Do you really think I went into some cave, 351 00:24:14,125 --> 00:24:16,000 found a live bat, and brought it home? 352 00:24:16,083 --> 00:24:17,791 Not all bats live in caves. 353 00:24:17,875 --> 00:24:20,916 Actually, some species, they live under bridges or in trees. 354 00:24:21,416 --> 00:24:23,375 You know, it's funny, the western red bat-- 355 00:24:23,458 --> 00:24:25,208 Dad, the bat isn't real! 356 00:24:25,291 --> 00:24:26,666 -Whoa! 357 00:24:26,750 --> 00:24:28,666 It sure looked real to me! 358 00:24:42,666 --> 00:24:44,208 Where is it? 359 00:24:44,291 --> 00:24:45,375 I don't know. 360 00:24:47,708 --> 00:24:49,250 Dad! 361 00:25:05,500 --> 00:25:07,125 Look how much candy I got. 362 00:25:14,375 --> 00:25:16,166 If you're trying to annoy me, 363 00:25:16,250 --> 00:25:17,125 it worked. 364 00:25:17,625 --> 00:25:18,916 Oh, it worked. 365 00:25:41,041 --> 00:25:44,916 Uh, Dad, I think something really weird is going on. 366 00:25:55,666 --> 00:25:58,250 -And I'm gonna find out what it is. -Oh, no, you're not. 367 00:25:58,750 --> 00:26:00,083 You're grounded, remember? 368 00:26:01,333 --> 00:26:03,041 Wait, who… who are you calling? 369 00:26:04,583 --> 00:26:08,333 You can call God for all I care, so… I said what I said. 370 00:26:08,916 --> 00:26:11,916 -Hey, Syd, what's up? -Mom, there's some spooky sh… 371 00:26:12,500 --> 00:26:16,000 "stuff" happening tonight. I know it sounds weird, 372 00:26:16,083 --> 00:26:18,375 but the Halloween decorations are coming to life. 373 00:26:18,458 --> 00:26:21,500 I want to find out what's going on, but Dad won't let me. 374 00:26:21,583 --> 00:26:22,541 Gimme the phone. 375 00:26:23,958 --> 00:26:28,041 -Emily, listen, your daughter is trippin'. - No. Think about your daughter. 376 00:26:28,125 --> 00:26:31,125 She wanted to stay in Brooklyn. And you said no. 377 00:26:31,208 --> 00:26:34,208 -I know, but you-- -She wanted to decorate the house. 378 00:26:34,291 --> 00:26:35,208 And you said no. 379 00:26:35,791 --> 00:26:37,625 She wanted to take ballet. 380 00:26:38,125 --> 00:26:40,875 -Baby, you said no. -But… but that's for her safety. 381 00:26:40,958 --> 00:26:44,916 We are not saying no to this. It's Halloween. Let her have some fun. 382 00:26:45,666 --> 00:26:46,791 Put me on speaker. 383 00:26:51,625 --> 00:26:53,250 The court rules in favor… 384 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 of Sydney. 385 00:26:55,083 --> 00:26:56,583 -Yes! Damn. 386 00:26:56,666 --> 00:26:58,666 The system works. 387 00:26:58,750 --> 00:26:59,583 Okay. 388 00:27:00,166 --> 00:27:02,458 You can go, but I'm going with you. 389 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 -What? -Look. 390 00:27:04,083 --> 00:27:07,833 Halloween brings out all the crazies, even in a safe town like this. 391 00:27:07,916 --> 00:27:12,083 No. Mm-mm. Tomorrow, you get space. Tonight, you get me. 392 00:27:12,166 --> 00:27:13,000 Court agrees! 393 00:27:13,083 --> 00:27:14,375 Yeah! 394 00:27:14,458 --> 00:27:15,625 Have fun, you guys. 395 00:27:15,708 --> 00:27:18,666 Come by the Stingy Jack Festival. I have treats waiting. 396 00:27:22,583 --> 00:27:25,166 Brains… 397 00:27:25,916 --> 00:27:28,500 Don't worry, kids. These, uh, zombies won't bite. 398 00:27:29,500 --> 00:27:30,708 Or will they? 399 00:27:32,666 --> 00:27:36,291 I'm just busting your beans. Get in there. Get the good stuff. 400 00:27:40,000 --> 00:27:41,625 Booyah! 401 00:27:41,708 --> 00:27:43,583 That worked too good. That was too good. 402 00:27:43,666 --> 00:27:45,833 You should've seen your faces. You look ridiculous. 403 00:27:45,916 --> 00:27:47,875 You got nailed. You got smoked. 404 00:27:47,958 --> 00:27:51,666 I'm just kidding. You guys recovered. That was a good recovery. I like that. 405 00:27:51,750 --> 00:27:53,125 Come on, grab some stuff here. 406 00:27:53,958 --> 00:27:56,458 There you go. That's for you. Little something for you. 407 00:27:56,541 --> 00:27:58,083 A couple for you. There you go. 408 00:27:58,166 --> 00:27:59,083 Enjoy it. 409 00:28:00,583 --> 00:28:01,666 You're welcome. 410 00:28:02,875 --> 00:28:05,000 Be careful out there. A lot of freaks. 411 00:28:09,583 --> 00:28:12,291 Back to bed, Mrs. Sullivan. 412 00:28:16,083 --> 00:28:17,000 Eh. 413 00:28:17,583 --> 00:28:18,458 Come on. 414 00:28:25,708 --> 00:28:26,583 What the… 415 00:28:27,708 --> 00:28:28,833 Where'd you come from? 416 00:28:30,000 --> 00:28:32,083 Hey, get out of here. Beat it. Will ya? 417 00:28:33,625 --> 00:28:35,708 -Feisty little one, huh? 418 00:28:39,416 --> 00:28:41,125 Didn't see that coming, did you? 419 00:28:41,833 --> 00:28:43,666 All right, let's go. Get out of here. 420 00:28:54,666 --> 00:28:56,083 See, Dad? I told you. 421 00:28:56,166 --> 00:28:59,958 The bat's eyes were glowing red, just like this pumpkin. 422 00:29:00,041 --> 00:29:02,083 Just like the witches from across the street. 423 00:29:03,125 --> 00:29:03,958 Right. 424 00:29:04,458 --> 00:29:06,458 Witches coming to life. 425 00:29:08,708 --> 00:29:10,500 Okay. So what's your plan? 426 00:29:11,291 --> 00:29:14,000 Drive around town, looking for Halloween decorations with red eyes? 427 00:29:14,083 --> 00:29:16,625 Someone has to do something, and it might as well be-- 428 00:29:20,083 --> 00:29:22,041 Wait, Syd. Where are you going? 429 00:29:25,000 --> 00:29:26,458 Get off me! 430 00:29:36,125 --> 00:29:38,416 Brains… 431 00:29:38,500 --> 00:29:39,875 Brains… 432 00:29:40,500 --> 00:29:41,416 What the… 433 00:29:41,500 --> 00:29:44,250 -Brains… -Whoa! 434 00:29:44,750 --> 00:29:48,208 Oh yeah. Oh yeah. 435 00:29:48,291 --> 00:29:50,250 Oh, come on now. Oh, here we go. 436 00:29:52,416 --> 00:29:55,125 Now those are some impressive animatronics. 437 00:29:55,833 --> 00:29:59,125 Way more impressive than a… stupid werewolf in the shed. 438 00:29:59,208 --> 00:30:00,958 Eat lead, bastard! 439 00:30:01,875 --> 00:30:03,458 Oh yeah. 440 00:30:04,291 --> 00:30:06,500 Oh! That worked. Okay. 441 00:30:06,583 --> 00:30:07,708 Come on. Well… 442 00:30:08,333 --> 00:30:09,541 Oh no! 443 00:30:13,416 --> 00:30:16,333 Brains… 444 00:30:17,958 --> 00:30:19,291 Now, that's a bit much. 445 00:30:19,375 --> 00:30:21,166 Dad, we have to do something. 446 00:30:21,250 --> 00:30:23,166 It-- Relax, Syd. Okay? 447 00:30:23,250 --> 00:30:26,041 He's just putting on a show for the trick-or-treaters. 448 00:30:26,125 --> 00:30:28,916 -Although, that is disturbingly realistic. 449 00:30:29,000 --> 00:30:30,666 -I'll do it myself. -Wait. Syd, wait. 450 00:30:30,750 --> 00:30:32,750 What? Hey, what are you gonna do? 451 00:30:39,916 --> 00:30:42,000 -That… that's not nice, Sydney. -Oh, yeah! 452 00:30:42,083 --> 00:30:44,791 That was awesome! Oh! Good job. 453 00:30:49,958 --> 00:30:50,791 Brains… 454 00:30:54,291 --> 00:30:56,541 Okay, that-- All right. That's enough play, guys. 455 00:31:02,000 --> 00:31:03,916 Brains… 456 00:31:10,625 --> 00:31:12,666 -Booyah! -Holy cow! 457 00:31:13,666 --> 00:31:15,041 Syd, are you okay? 458 00:31:15,750 --> 00:31:18,083 What happened here? Did all these things short-circuit? 459 00:31:18,166 --> 00:31:22,208 I'll tell you what happened here. One of these zombies just bit me! Huh? 460 00:31:23,083 --> 00:31:25,875 Oh God. Does that mean I'm gonna turn into one of them? 461 00:31:25,958 --> 00:31:27,291 Is that how this works? 462 00:31:27,375 --> 00:31:30,375 You can't let me turn. You gotta shoot me. Blow my head off, man. 463 00:31:30,458 --> 00:31:32,500 What? No, I'm not gonna shoot you! 464 00:31:32,583 --> 00:31:36,166 -I don't wanna turn into a zombie! -You're not gonna turn into a zombie! 465 00:31:36,250 --> 00:31:39,375 -Zombies are fictional creations. Okay? 466 00:31:39,458 --> 00:31:41,958 Dead bodies don't have functioning nervous systems, 467 00:31:42,041 --> 00:31:44,291 which means they can't move. 468 00:31:44,375 --> 00:31:45,500 Basic biology. 469 00:31:46,000 --> 00:31:48,208 I didn't understand a single word you just said. 470 00:31:48,291 --> 00:31:50,541 Maybe I should handcuff myself to the porch just in case. 471 00:31:50,625 --> 00:31:53,166 Or you can get a tetanus shot. 472 00:31:53,666 --> 00:31:55,791 Yeah. Good call, Bill Nye the Science Guy. 473 00:31:55,875 --> 00:31:57,833 -Burn. 474 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 You smoked. 475 00:32:00,583 --> 00:32:04,166 Dad, the zombies' eyes were glowing red 476 00:32:04,250 --> 00:32:07,291 just like the bat and like the flame in Hawthorne's pumpkin. 477 00:32:07,375 --> 00:32:10,083 This all has something to do with her. I know it does. 478 00:32:10,166 --> 00:32:12,708 -I'm gonna try to contact her. 479 00:32:12,791 --> 00:32:15,958 Oh, come on, not the Ouija board app. Give me a break. 480 00:32:16,041 --> 00:32:18,541 Maybe there's another option we can explore. 481 00:32:18,625 --> 00:32:20,666 Okay. What do you suggest? I'm all ears. 482 00:32:20,750 --> 00:32:23,750 How do you propose we talk to Hawthorne? She's dead. 483 00:32:23,833 --> 00:32:24,958 No, she's not. 484 00:32:25,500 --> 00:32:26,333 No. 485 00:32:27,583 --> 00:32:30,458 -You're talking about old Madam Hawthorne? 486 00:32:30,541 --> 00:32:31,791 Yeah. Oh yeah. 487 00:32:31,875 --> 00:32:34,333 She's as dead as one of these brain-eating bastards. 488 00:32:34,416 --> 00:32:37,166 But her granddaughter Victoria… 489 00:32:38,916 --> 00:32:40,166 …she's still sucking air. 490 00:32:43,541 --> 00:32:44,375 No… 491 00:32:56,708 --> 00:32:59,291 Even the retirement home is decorated? 492 00:33:00,833 --> 00:33:03,208 -Who wants to trick-or-treat here? 493 00:33:03,291 --> 00:33:06,583 Stay alert. An attack could come from anywhere at any time. 494 00:33:09,250 --> 00:33:11,916 Yeah. We're in real danger here. 495 00:33:15,833 --> 00:33:17,625 A bumpkin? 496 00:33:17,708 --> 00:33:20,125 No. A pumpkin. With a "P." 497 00:33:20,208 --> 00:33:23,500 It belonged to your grandmother, Josephine Hawthorne. 498 00:33:23,583 --> 00:33:27,125 That wasn't no pumpkin. It was a turnip. 499 00:33:27,208 --> 00:33:30,208 No, actually, I'm pretty sure it was a pumpkin. 500 00:33:30,291 --> 00:33:34,958 I know a soddin' turnip when I see one, Chachi. 501 00:33:35,041 --> 00:33:36,583 -Chachi? -Miss Hawthorne. 502 00:33:36,666 --> 00:33:38,666 Can you tell us about the turnip? 503 00:33:40,583 --> 00:33:44,541 Ah… It… It was a long time ago. 504 00:33:48,500 --> 00:33:49,625 I got this, Syd. 505 00:33:51,583 --> 00:33:52,416 Look. 506 00:33:54,208 --> 00:33:58,208 I don't wanna be here any longer than I have to be, so… 507 00:34:02,625 --> 00:34:03,541 Oh! 508 00:34:04,250 --> 00:34:05,083 Take it easy. 509 00:34:05,166 --> 00:34:08,000 You can have this after you tell my daughter 510 00:34:08,083 --> 00:34:09,750 everything she wants to know. 511 00:34:09,833 --> 00:34:10,958 -Okay? 512 00:34:11,875 --> 00:34:14,750 How y'all doing? You need any juice? 513 00:34:14,833 --> 00:34:18,166 It was a dark and stormy night. 514 00:34:18,250 --> 00:34:19,458 Of course it was. 515 00:34:21,583 --> 00:34:23,958 -Why is it never humid and sunny– -Oh my God… 516 00:34:24,041 --> 00:34:24,916 Okay, go. 517 00:34:25,000 --> 00:34:27,583 Mystics from all over the world 518 00:34:27,666 --> 00:34:31,083 showed up to our house at the behest of my Grandma Jo. 519 00:34:32,375 --> 00:34:33,500 Madam Hawthorne. 520 00:34:33,583 --> 00:34:35,625 Hurry, we don't have much time. 521 00:34:36,333 --> 00:34:38,041 It's almost midnight. 522 00:34:43,916 --> 00:34:46,875 Their plan was to use her grimoire, 523 00:34:46,958 --> 00:34:49,458 a book of ancient spells. 524 00:34:49,541 --> 00:34:52,666 All right. Let's get to bewitching. 525 00:34:56,708 --> 00:35:01,083 They held a séance to conjure the spirit himself 526 00:35:01,583 --> 00:35:05,916 and finally put an end to the curse of Stingy Jack. 527 00:35:06,583 --> 00:35:10,166 Wait. Stingy Jack. He's real? 528 00:35:10,250 --> 00:35:13,083 He's real, all right. 529 00:35:14,125 --> 00:35:17,333 I seen him with my own two eyes. 530 00:35:17,416 --> 00:35:20,458 With those two eyes? 531 00:35:20,541 --> 00:35:23,041 -Stop. -Okay, I'm sorry. Continue. 532 00:35:23,791 --> 00:35:28,250 That old lantern was a gift from the devil himself. 533 00:35:29,708 --> 00:35:34,791 'Twas what allowed Jack to move between this world and the spirit world 534 00:35:34,875 --> 00:35:36,916 so that every Halloween, 535 00:35:37,000 --> 00:35:40,708 he could torment the folks of Bridge Hollow. 536 00:35:40,791 --> 00:35:43,916 But the deal was he could only stay here 537 00:35:44,000 --> 00:35:46,291 from sundown till midnight. 538 00:35:46,375 --> 00:35:48,875 Midnight, Eastern Standard Time? 539 00:35:48,958 --> 00:35:50,500 -Dad. -What? 540 00:35:51,291 --> 00:35:54,958 But Jack wasn't satisfied with just one night a year. 541 00:35:55,041 --> 00:35:58,166 He wanted every night to be Halloween. 542 00:36:02,000 --> 00:36:04,166 Turns out there was a loophole. 543 00:36:04,250 --> 00:36:07,500 Jack could stay in our world forever, 544 00:36:07,583 --> 00:36:09,708 free to spread his mayhem 545 00:36:09,791 --> 00:36:11,958 if, at the stroke of midnight, 546 00:36:12,041 --> 00:36:16,291 he found another soul to take his place in the ever after. 547 00:36:25,416 --> 00:36:29,000 But on Halloween night, 1927, 548 00:36:29,083 --> 00:36:33,791 my Grandma Jo put an end to the old bastard's plan. 549 00:36:41,791 --> 00:36:45,666 Using magic to trap the ghost of Stingy Jack 550 00:36:45,750 --> 00:36:48,875 inside his own lantern. 551 00:36:57,208 --> 00:36:58,958 So long, Jack. 552 00:37:05,833 --> 00:37:08,958 As long as that old lantern remains unlit, 553 00:37:09,041 --> 00:37:12,250 you kids got nothing at all to worry about. 554 00:37:14,666 --> 00:37:15,750 Ew! 555 00:37:17,458 --> 00:37:20,458 What if we kind of sort of relit it? 556 00:37:21,000 --> 00:37:22,500 Oh, then you're screwed. 557 00:37:23,000 --> 00:37:25,250 -Hey, Tammy, how are you? -Not great. 558 00:37:25,333 --> 00:37:26,958 Been getting lots of reports of decorations 559 00:37:27,041 --> 00:37:28,625 going missing from people's lawns. 560 00:37:29,125 --> 00:37:31,125 Those Oaktown hoodlums sure love pulling pranks. 561 00:37:32,625 --> 00:37:35,041 -So, what do we have here? -Oh, well, help yourself. 562 00:37:35,125 --> 00:37:38,375 Everything you see here is gluten-free, soy-free, and vegan. 563 00:37:38,458 --> 00:37:41,708 Oh. Just what people want on Halloween. Healthy snacks. 564 00:37:42,458 --> 00:37:43,416 Here. Try this. 565 00:37:43,500 --> 00:37:45,375 It is a red velvet muffin 566 00:37:45,458 --> 00:37:48,250 made with beetroot instead of artificial dyes. 567 00:37:48,791 --> 00:37:49,750 Hmm. 568 00:37:53,416 --> 00:37:54,250 Wow. 569 00:37:55,375 --> 00:37:57,250 You can really taste the beetroot. 570 00:37:57,333 --> 00:37:58,375 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 571 00:37:58,458 --> 00:38:01,041 You got your beet. You got your root. 572 00:38:02,541 --> 00:38:03,750 All mixed in there. 573 00:38:04,666 --> 00:38:06,750 -Yes. -Hey, have you seen our Stingy Jack? 574 00:38:06,833 --> 00:38:07,875 No… 575 00:38:12,458 --> 00:38:14,791 So the winner of the pumpkin carving contest… 576 00:38:14,875 --> 00:38:17,458 -Mm-hmm. -…gets placed on top as the head. 577 00:38:24,083 --> 00:38:26,000 I'm gonna go get something to wash it down. 578 00:38:26,750 --> 00:38:28,958 Whoo. Gets… gets you in a chokehold. 579 00:38:31,708 --> 00:38:33,416 So, what do you think? 580 00:38:35,833 --> 00:38:39,666 I think Crypt Keeper fairy girl is one bird short of a cuckoo clock. 581 00:38:40,250 --> 00:38:42,625 And that old lantern is clearly a pumpkin. 582 00:38:43,333 --> 00:38:46,500 Dad. Seriously? What if Victoria's telling the truth? 583 00:38:46,583 --> 00:38:49,833 What if it wasn't Madam Hawthorne I was talking to on that Ouija board? 584 00:38:49,916 --> 00:38:53,875 What if it was Stingy Jack who tricked me into finding his old lantern. 585 00:38:53,958 --> 00:38:56,708 Then, when I relit it, I woke him up or let him out, 586 00:38:56,791 --> 00:39:00,041 and now he's making all the Halloween decorations come to life. 587 00:39:00,125 --> 00:39:01,750 Oh, come on, Syd. 588 00:39:01,833 --> 00:39:05,875 Halloween decorations coming to life? That's just not something that happens. 589 00:39:10,541 --> 00:39:12,708 Now that is a great costume. 590 00:39:18,833 --> 00:39:21,500 Kind of poor taste for a nursing home though. 591 00:39:25,125 --> 00:39:26,458 Nope, not today. 592 00:39:35,333 --> 00:39:36,750 Oh, wow. 593 00:39:37,541 --> 00:39:40,250 That looks just like an Australian funnel-web spider. 594 00:39:40,833 --> 00:39:42,500 Atrax robustus. 595 00:39:43,083 --> 00:39:44,166 Um… 596 00:39:44,250 --> 00:39:45,458 Is that bad? 597 00:39:45,541 --> 00:39:47,666 Well, it would be. If it was real. 598 00:39:47,750 --> 00:39:50,583 Good thing these are just plastic. 599 00:39:51,625 --> 00:39:52,958 Boop! 600 00:40:03,708 --> 00:40:07,125 They're alive! 601 00:40:14,250 --> 00:40:15,416 It's impossible. 602 00:40:20,041 --> 00:40:21,083 Oh! 603 00:40:25,208 --> 00:40:26,041 Stay here. 604 00:40:30,666 --> 00:40:31,875 Okay. 605 00:40:33,083 --> 00:40:34,625 Uh… 606 00:40:34,708 --> 00:40:35,875 Aha! 607 00:40:35,958 --> 00:40:37,083 Ah! 608 00:40:37,166 --> 00:40:39,416 Hey, Syd! Pop quiz. 609 00:40:39,500 --> 00:40:42,291 What chemicals found in common household cleaning supplies 610 00:40:42,375 --> 00:40:46,000 can be combined to create a highly acidic solvent? 611 00:40:46,083 --> 00:40:49,666 Maybe now is not the time for a science lesson! 612 00:40:49,750 --> 00:40:51,041 You got a good point there. 613 00:40:55,375 --> 00:40:56,916 I had it set to "mist." 614 00:40:57,625 --> 00:41:00,208 It would've been so much cooler if it was "spray." 615 00:41:19,166 --> 00:41:20,000 Syd! 616 00:41:23,416 --> 00:41:24,666 Oh! 617 00:41:27,416 --> 00:41:28,791 Get out! Get out! 618 00:41:28,875 --> 00:41:30,458 Go! Go! Go! Go! 619 00:41:30,541 --> 00:41:32,666 Oh my God! Please help me. 620 00:41:36,291 --> 00:41:38,166 Hey, Death. He's older than me. 621 00:41:38,250 --> 00:41:42,166 The hydrogen peroxide combines with the acetic acid in bleach 622 00:41:42,250 --> 00:41:44,500 to make peracetic acid. 623 00:41:44,583 --> 00:41:45,916 Super corrosive. 624 00:41:54,125 --> 00:41:55,125 Oh no. 625 00:41:57,750 --> 00:42:00,500 Wasn't there a giant spider on the roof when we walked in? 626 00:42:09,166 --> 00:42:10,166 Syd! 627 00:42:12,583 --> 00:42:14,708 Come on. Come on! 628 00:42:16,791 --> 00:42:17,666 Oh sh-- 629 00:42:33,833 --> 00:42:35,500 Whoa! 630 00:42:43,000 --> 00:42:46,458 Okay. Easy, spider. Okay, listen. 631 00:42:46,541 --> 00:42:47,666 I… I know you're pissed. 632 00:42:47,750 --> 00:42:49,833 I hated the ending of Charlotte's Web too. 633 00:42:49,916 --> 00:42:52,250 They did Charlotte dirty. It should've been the pig. 634 00:43:12,208 --> 00:43:13,291 Hey. Itsy-Bitsy. 635 00:43:20,958 --> 00:43:23,250 -We've got to get out of here. -Okay. 636 00:43:26,083 --> 00:43:27,333 Okay. 637 00:43:27,416 --> 00:43:30,375 There's definitely something unusual going on in Bridge Hollow. 638 00:43:30,458 --> 00:43:31,750 Oh, you think? 639 00:43:31,833 --> 00:43:35,958 But there has to be a logical, scientific explanation. 640 00:43:36,041 --> 00:43:38,750 Did you not just see what happened in there? 641 00:43:42,708 --> 00:43:43,791 No, I… I saw it. 642 00:43:45,083 --> 00:43:47,375 And clearly, there's something crazy going on. 643 00:43:48,000 --> 00:43:51,833 But just because it's crazy doesn't mean it can't be explained. 644 00:43:51,916 --> 00:43:53,625 What are you talking about? 645 00:43:58,166 --> 00:44:00,166 Dad, what is it? 646 00:44:02,208 --> 00:44:04,041 It was Halloween 1985. 647 00:44:05,291 --> 00:44:07,625 My friends and I, we were out trick-or-treating 648 00:44:07,708 --> 00:44:10,083 when they dared me to go into this abandoned building 649 00:44:10,166 --> 00:44:11,708 to prove I wasn't chicken. 650 00:44:11,791 --> 00:44:14,583 But I made a wrong step. I fell through the floorboards 651 00:44:14,666 --> 00:44:16,083 into the basement. 652 00:44:16,666 --> 00:44:18,250 And that's when I saw them. 653 00:44:19,750 --> 00:44:20,791 Skeletons. 654 00:44:21,583 --> 00:44:22,458 Hundreds. 655 00:44:24,208 --> 00:44:25,333 They were everywhere. 656 00:44:26,833 --> 00:44:28,166 And they were alive. 657 00:44:28,250 --> 00:44:30,291 If that happened to you then, 658 00:44:30,375 --> 00:44:32,375 why don't you think it's happening now? 659 00:44:33,375 --> 00:44:35,458 Because it didn't happen to me. 660 00:44:36,250 --> 00:44:38,416 A month later, I'm in science class. 661 00:44:38,500 --> 00:44:43,708 My teacher tells us that a concussion can cause temporary hallucinations. 662 00:44:44,208 --> 00:44:45,333 And that was the answer. 663 00:44:45,416 --> 00:44:50,125 From that day on, I knew everything had an explanation. 664 00:44:50,625 --> 00:44:53,416 -It was science. Not magic. -So… 665 00:44:54,208 --> 00:44:57,500 It's "eureka!" Not "abracadabra." 666 00:44:57,583 --> 00:45:01,000 Then explain to me how Granddaddy Long Legs came alive 667 00:45:01,083 --> 00:45:02,541 and tried to eat us. 668 00:45:03,541 --> 00:45:04,375 Well, 669 00:45:05,083 --> 00:45:08,541 maybe it was a gas leak causing mass hallucinations. 670 00:45:08,625 --> 00:45:11,458 Or maybe it's Stingy Jack. 671 00:45:13,333 --> 00:45:16,416 Well, whatever it is… it's spreading like a virus. 672 00:45:17,583 --> 00:45:18,625 Which makes sense. 673 00:45:19,875 --> 00:45:21,666 Because it did start with a bat. 674 00:45:21,750 --> 00:45:25,250 Okay, hear me out. Let's just say hypothetically, this is Jack. 675 00:45:25,333 --> 00:45:29,666 Victoria said her grandmother trapped Jack inside that old lantern. 676 00:45:30,500 --> 00:45:32,500 Maybe we could do the same thing. 677 00:45:32,583 --> 00:45:35,458 -Re-trap him. -Okay, let's say you're right. 678 00:45:35,541 --> 00:45:39,833 Hypothetically, how do we go about doing something completely fictional 679 00:45:39,916 --> 00:45:41,833 and not at all real, like trapping a ghost? 680 00:45:42,750 --> 00:45:43,666 I don't know. 681 00:45:45,333 --> 00:45:47,750 But… I know some kids who might. 682 00:45:56,875 --> 00:45:58,500 All right, Syd. Stay close. 683 00:45:59,000 --> 00:46:01,875 Syd. Syd. Sydney. 684 00:46:01,958 --> 00:46:03,416 That's not close! 685 00:46:04,041 --> 00:46:06,875 Hey, guys. Thanks again for helping me tonight. 686 00:46:06,958 --> 00:46:08,833 -Where are we? -Here's what we know. 687 00:46:08,916 --> 00:46:11,083 If you wanna trap a ghost, you're gonna need a spell. 688 00:46:11,166 --> 00:46:13,416 Preferably an old-world Romani binding spell. 689 00:46:13,500 --> 00:46:16,625 -Know any Gypsy witches? -Not any that are still alive. 690 00:46:16,708 --> 00:46:18,958 Uh… Is that your dad? 691 00:46:19,041 --> 00:46:19,958 Sydney! 692 00:46:21,291 --> 00:46:22,125 Ah. 693 00:46:22,208 --> 00:46:23,291 Yeah. 694 00:46:23,791 --> 00:46:26,708 Dad, guys. Guys, Dad. 695 00:46:26,791 --> 00:46:28,791 Hi. What's up, players? 696 00:46:29,291 --> 00:46:30,875 Dap it up. Sideways. No? 697 00:46:31,875 --> 00:46:33,041 No love? Okay. 698 00:46:33,541 --> 00:46:35,875 I like the costumes. Nice. Let me guess. 699 00:46:35,958 --> 00:46:38,375 Uh… …Power Rangers. 700 00:46:39,291 --> 00:46:40,125 Madonna. 701 00:46:40,208 --> 00:46:43,125 Uh… Puerto Rican Prince. 702 00:46:43,208 --> 00:46:44,708 You are so old. 703 00:46:45,708 --> 00:46:47,000 So anything else? 704 00:46:47,083 --> 00:46:49,875 Yeah. I, uh, found this article online 705 00:46:49,958 --> 00:46:53,708 that says when Madam Hawthorne died, they auctioned off some of her stuff. 706 00:46:53,791 --> 00:46:57,500 One of the items listed is her old grimoire. Spell book. 707 00:46:57,583 --> 00:46:58,541 I know. 708 00:46:59,208 --> 00:47:02,541 That's it! Dad, we need that book. 709 00:47:03,291 --> 00:47:04,875 Okay, Rico Suave, 710 00:47:05,541 --> 00:47:08,208 does the article say who bought it? 711 00:47:08,291 --> 00:47:11,875 Yeah. This… fancy-pants antiques dealer. 712 00:47:12,583 --> 00:47:13,916 Sheldon Skinner. 713 00:47:14,000 --> 00:47:16,375 Oh, wait, guys. Skinner's here. 714 00:47:16,458 --> 00:47:20,083 Uh, he's wearing a Harvard sweatshirt and some of those go-to-hell pants. 715 00:47:20,166 --> 00:47:22,916 He bought tickets for the Kreepy Karnevil in the pumpkin patch. 716 00:47:23,000 --> 00:47:24,458 Then we have to split up. 717 00:47:24,541 --> 00:47:26,166 Okay. Take these. 718 00:47:26,250 --> 00:47:28,666 What are go-to-hell pants? And am I wearing them? 719 00:47:34,125 --> 00:47:38,458 Did you really mean what you said earlier about quitting the science team? 720 00:47:38,541 --> 00:47:41,791 Dad, I don't know. It was really fun when I was younger, 721 00:47:41,875 --> 00:47:44,333 and it was obvious you really wanted me to do it. 722 00:47:44,416 --> 00:47:46,583 Just like you really wanted me to do karate. 723 00:47:46,666 --> 00:47:50,208 Step right up, ladies and ghouls, to a freak-tacular sideshow 724 00:47:50,291 --> 00:47:53,791 of thrills and chills, here in the Kreepy Karnevil. 725 00:47:54,375 --> 00:47:57,291 That's not how you spell either of those words. 726 00:48:11,916 --> 00:48:12,750 Dad. 727 00:48:13,250 --> 00:48:14,333 Look. 728 00:48:14,416 --> 00:48:16,500 That means Jack is here. 729 00:48:25,083 --> 00:48:26,750 -What's wrong with you? 730 00:48:26,833 --> 00:48:27,833 Why would you do that? 731 00:48:27,916 --> 00:48:29,166 I am so sorry. 732 00:48:29,250 --> 00:48:30,791 We thought you were someone else. 733 00:48:30,875 --> 00:48:32,041 Oh my God… 734 00:48:32,125 --> 00:48:34,833 Oh, baby. I know. Okay. 735 00:48:47,416 --> 00:48:49,125 Yeah, you never really liked clowns. 736 00:48:50,166 --> 00:48:52,375 Especially ones with axes. 737 00:48:59,625 --> 00:49:00,958 Yeah. 738 00:49:05,583 --> 00:49:06,833 Wait, Syd! 739 00:49:07,500 --> 00:49:09,166 They're just actors. 740 00:49:11,666 --> 00:49:12,625 Hey. 741 00:49:13,791 --> 00:49:16,708 I don't think you're allowed to touch me unless I sign a waiver. 742 00:49:18,666 --> 00:49:20,166 Hey. Okay. 743 00:49:20,250 --> 00:49:21,250 Let's calm down now. 744 00:49:21,333 --> 00:49:23,416 Just knocked your little infant friend out. 745 00:49:30,333 --> 00:49:31,750 These aren't actors? 746 00:49:37,833 --> 00:49:39,458 Sydney, they aren't actors! 747 00:49:40,125 --> 00:49:43,458 -Repeat! The clowns are not actors! 748 00:49:43,541 --> 00:49:45,750 So you no longer have the book. 749 00:49:45,833 --> 00:49:47,958 No, I sold it a while ago. 750 00:49:48,041 --> 00:49:50,333 I'd assumed Hawthorne's effects were of some value, 751 00:49:50,416 --> 00:49:52,916 but apparently, the only people who care about that junk 752 00:49:53,000 --> 00:49:54,791 are nutjobs and occultists. 753 00:49:54,875 --> 00:49:56,458 No offense. 754 00:49:56,541 --> 00:49:59,500 When you say occultists, you mean like Satanists? 755 00:49:59,583 --> 00:50:00,791 Not like. 756 00:50:01,291 --> 00:50:02,291 Precisely. 757 00:50:02,375 --> 00:50:05,125 Do you remember the name of the person you sold it to? 758 00:50:05,208 --> 00:50:06,958 No, I don't remember his name, 759 00:50:07,708 --> 00:50:10,750 but he had a shipping address I will never forget. 760 00:50:10,833 --> 00:50:14,416 666 Elm Street. 761 00:50:16,708 --> 00:50:19,041 Like I said, nutjobs. 762 00:50:20,708 --> 00:50:22,416 Let's go to the ticket booth first. 763 00:50:22,500 --> 00:50:25,625 -If she's not there-- -Killer clowns! Killer clowns! 764 00:50:25,708 --> 00:50:28,583 -Uh, Sydney, what's going on? -Stingy Jack! He's here! 765 00:50:28,666 --> 00:50:29,750 -What? -Where? 766 00:50:29,833 --> 00:50:31,416 Everywhere! 767 00:50:34,375 --> 00:50:35,875 Syd! No! 768 00:50:36,458 --> 00:50:38,458 It's called the Halls of Horror. 769 00:50:38,541 --> 00:50:41,333 Why couldn't you just go to the pumpkin patch? 770 00:50:56,583 --> 00:50:57,666 It's a dead end. 771 00:51:05,541 --> 00:51:07,416 -Guys! Over here! 772 00:51:11,875 --> 00:51:13,083 Okay. Which way? 773 00:51:13,166 --> 00:51:14,583 Eeny, meeny, miney… 774 00:51:15,666 --> 00:51:17,041 Go! Go! Go! Go! Go! 775 00:51:24,625 --> 00:51:25,916 Sydney! 776 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 Dad? 777 00:51:27,083 --> 00:51:27,916 Sydney! 778 00:51:34,875 --> 00:51:35,708 Dad! 779 00:51:36,708 --> 00:51:37,583 Sydney! 780 00:51:39,916 --> 00:51:40,958 Dad? 781 00:51:42,583 --> 00:51:43,666 Dad? 782 00:51:45,125 --> 00:51:47,375 -Hey! Hey. It's me. It's me. 783 00:51:48,041 --> 00:51:49,166 Dad! 784 00:51:50,250 --> 00:51:52,666 -It's okay, kiddo. -Look, there's an exit sign. 785 00:51:52,750 --> 00:51:53,625 We're almost out. 786 00:52:00,500 --> 00:52:02,000 All right. Back up. Back up. 787 00:52:02,791 --> 00:52:05,916 Okay, Bozo. I'm gonna wipe that crooked smile right off your face. 788 00:52:06,000 --> 00:52:09,208 Come on. Come on. Let you know, Homey don't play that. 789 00:52:12,708 --> 00:52:13,750 Oh! 790 00:52:14,958 --> 00:52:16,041 Dad! 791 00:52:19,625 --> 00:52:20,750 -Get him. 792 00:52:20,833 --> 00:52:22,166 Ow! 793 00:52:32,041 --> 00:52:33,375 Oh, night night! 794 00:52:33,458 --> 00:52:34,791 Oh, oh! Nice! 795 00:52:35,791 --> 00:52:39,125 You know, I softened him up for you, but, uh, way to finish the job. 796 00:52:39,208 --> 00:52:40,125 Sure, you did. 797 00:52:40,708 --> 00:52:41,791 Um, guys? 798 00:52:42,875 --> 00:52:44,333 -Hey. 799 00:52:45,208 --> 00:52:48,041 Why does a clown need an axe anyway? 800 00:52:48,125 --> 00:52:48,958 Go! 801 00:52:51,708 --> 00:52:55,000 To the right! That way! We parked out front. 802 00:53:00,625 --> 00:53:03,708 -Okay, now what? -Um, plan B. Bikes! 803 00:53:03,791 --> 00:53:06,666 Well, that would be great if my dad knew how to ride a bike. 804 00:53:07,708 --> 00:53:09,250 You don't know how to ride a bike? 805 00:53:09,333 --> 00:53:11,708 I was taught books could take me wherever I needed to go. 806 00:53:14,500 --> 00:53:16,500 Okay, bikes it is. Go! Go! Go! 807 00:53:22,416 --> 00:53:24,208 This thing is growing exponentially. 808 00:53:24,291 --> 00:53:28,458 Each creature spreads it to another, which spreads it to another and another. 809 00:53:28,541 --> 00:53:30,958 At its current rate, it'll take over Bridge Hollow by midnight. 810 00:53:31,041 --> 00:53:35,041 And according to Victoria, if we can't stop Jack by then, 811 00:53:35,125 --> 00:53:37,208 he could find a soul to swap for his own. 812 00:53:37,291 --> 00:53:39,166 Then every day will be Halloween. 813 00:53:39,250 --> 00:53:41,125 -Maybe we should call the police. -Dad. 814 00:53:41,208 --> 00:53:44,041 Do you really think the cops are going to believe any of this? 815 00:53:44,125 --> 00:53:46,833 -You didn't even believe it. -Because it doesn't make sense. 816 00:53:46,916 --> 00:53:48,916 Not everything has to, Dad. 817 00:53:51,083 --> 00:53:54,500 And now the moment you've all been waiting for. 818 00:53:54,583 --> 00:53:58,416 Who will be the face of this year's Stingy Jack? 819 00:53:59,666 --> 00:54:01,333 And the winner is… 820 00:54:02,583 --> 00:54:04,333 Dan Brown! 821 00:54:05,458 --> 00:54:08,166 Oh my God! Oh my God! 822 00:54:08,250 --> 00:54:11,875 In your face, Gary! In your face! 823 00:54:11,958 --> 00:54:14,708 I did it, Ma! I did it! 824 00:54:14,791 --> 00:54:17,916 We gotta! We gotta! 825 00:54:18,000 --> 00:54:19,916 -Tammy… -No, no, no, no. 826 00:54:20,000 --> 00:54:22,458 Now let's get this guy up on old Stingy Jack. 827 00:54:47,583 --> 00:54:50,041 -Okay, this is it. -No! No, no, no, no, no, no! 828 00:54:54,875 --> 00:54:55,791 Okay. 829 00:54:57,625 --> 00:55:00,541 I'm gonna assume… that wasn't intentional. 830 00:55:06,041 --> 00:55:06,875 Bones. 831 00:55:08,541 --> 00:55:10,500 Why does it have to be bones? 832 00:55:11,416 --> 00:55:14,041 Um… You know, maybe… maybe I'll just stay right here. 833 00:55:14,125 --> 00:55:16,000 What? No, come on. 834 00:55:28,583 --> 00:55:29,833 Whoa! 835 00:55:37,000 --> 00:55:38,041 Okay. 836 00:55:38,125 --> 00:55:39,291 Are we sure about this? 837 00:55:40,000 --> 00:55:42,541 I've never met a real devil worshiper before. 838 00:55:42,625 --> 00:55:44,750 Should we be wearing crucifixes or something? 839 00:55:44,833 --> 00:55:46,333 Only one way to find out. 840 00:55:54,750 --> 00:55:56,541 Principal Floyd? 841 00:55:56,625 --> 00:56:00,250 Well, hey there, everyone. And, Howard, what a pleasant surprise. 842 00:56:00,333 --> 00:56:01,791 You all trick-or-treating tonight? 843 00:56:01,875 --> 00:56:04,750 Well, you're in luck because this year, I've got… 844 00:56:06,083 --> 00:56:08,125 miniature toothpastes. 845 00:56:16,583 --> 00:56:18,791 -So, uh, Floyd. -Uh-huh. 846 00:56:18,875 --> 00:56:20,791 What are you some type of Satanist or something? 847 00:56:20,875 --> 00:56:23,958 -Oh jeepers. No, Howard. -What the hell? 848 00:56:24,041 --> 00:56:28,500 I'm a principal in a very small town with a very big Christian population. 849 00:56:28,583 --> 00:56:31,125 No, no, no. I just, uh, collect things. 850 00:56:31,208 --> 00:56:34,916 You know, some people collect stamps. Some people collect butterflies. 851 00:56:35,000 --> 00:56:36,458 I collect objects 852 00:56:36,541 --> 00:56:39,375 related to the eternal damnation of the human soul. 853 00:56:39,958 --> 00:56:40,791 Aha! 854 00:56:41,416 --> 00:56:44,625 I believe this… is what you're looking for. 855 00:56:46,916 --> 00:56:47,916 Okay, here it is. 856 00:56:48,416 --> 00:56:50,541 "Captus Exspiravit." 857 00:56:51,041 --> 00:56:53,916 "Cum his verbis O spiritus." 858 00:56:54,000 --> 00:56:56,083 Dad. You know Latin. What does it say? 859 00:56:59,416 --> 00:57:01,250 With these words, O spirit, 860 00:57:01,833 --> 00:57:04,250 I banish you to captivity 861 00:57:04,333 --> 00:57:07,250 binding you to blah, blah, blah, blah… 862 00:57:07,333 --> 00:57:08,791 Right on. So how does it work? 863 00:57:08,875 --> 00:57:11,166 Well, it's your typical, run-of-the-mill binding spell. 864 00:57:11,250 --> 00:57:15,250 You find a nice receptacle, right? Then you get close enough to your target. 865 00:57:15,333 --> 00:57:16,541 Be careful. 866 00:57:16,625 --> 00:57:19,750 Then you say these magic words, and boom. 867 00:57:19,833 --> 00:57:22,875 -You've trapped yourself a ghost. -How close do we need to get? 868 00:57:23,458 --> 00:57:24,958 I don't know. I mean, look, 869 00:57:25,041 --> 00:57:27,791 there's no hard-and-fast rules with these things. 870 00:57:27,875 --> 00:57:29,458 I do know this. 871 00:57:29,541 --> 00:57:32,750 When you say this spell, you have to believe it. 872 00:57:32,833 --> 00:57:36,041 -Mm-hmm. -I mean, truly believe it. 873 00:57:38,708 --> 00:57:40,416 In your bones. 874 00:57:52,458 --> 00:57:54,125 Please tell me you ordered pizza. 875 00:57:59,625 --> 00:58:01,083 Oh, you must not tip well. 876 00:58:15,125 --> 00:58:17,750 -Let's go, move it. 877 00:58:32,750 --> 00:58:36,000 -You just had to put helmets on them? -I thought it would be cute. 878 00:58:49,666 --> 00:58:51,666 Sydney! Save the grimoire! 879 00:59:05,666 --> 00:59:07,208 Get the book out of here. 880 00:59:13,166 --> 00:59:14,416 Syd! 881 00:59:18,375 --> 00:59:19,208 I got it! 882 00:59:31,666 --> 00:59:32,875 The spell! 883 00:59:32,958 --> 00:59:35,500 -We gotta get out of here. -We can get out the back. 884 00:59:35,583 --> 00:59:39,125 No! Dad, we have to get that spell. It's the only way we can fix this. 885 00:59:39,208 --> 00:59:42,708 We can't fix anything if we're dead. Now, come on and bring your little ass. 886 00:59:45,458 --> 00:59:47,708 -Let's go! Let's go! Come on! -Hurry! 887 00:59:51,083 --> 00:59:52,541 Go! Get in the basement! 888 00:59:52,625 --> 00:59:53,750 Go! Go! Go! 889 00:59:53,833 --> 00:59:56,000 Get in the basement! 890 00:59:56,083 --> 00:59:58,166 -Go! -Go! Go! Go! Go! Go! 891 01:00:07,041 --> 01:00:08,458 Mario, help him! 892 01:00:12,833 --> 01:00:14,583 Dad. Do something! 893 01:00:19,500 --> 01:00:21,541 Dad! What is wrong with you? 894 01:00:25,083 --> 01:00:26,125 The skeletons. 895 01:00:26,208 --> 01:00:28,125 -They're coming through. -What do we do? 896 01:00:29,250 --> 01:00:30,875 So it's unexplainable. 897 01:00:30,958 --> 01:00:33,875 So what? They're real. 898 01:00:34,500 --> 01:00:36,791 You know what you can do to something that's real? 899 01:00:39,250 --> 01:00:41,583 You can kick its ass. 900 01:00:46,416 --> 01:00:48,333 You can take the girl out of Brooklyn, 901 01:00:48,416 --> 01:00:50,583 but you can't take Brooklyn out the girl. 902 01:00:57,083 --> 01:00:59,333 Hey, Syd! Pop quiz. 903 01:00:59,416 --> 01:01:02,166 You know what the chainsaw was originally called? 904 01:01:09,500 --> 01:01:10,583 A bone cutter. 905 01:01:15,583 --> 01:01:16,416 Yeah. 906 01:01:16,500 --> 01:01:19,500 This will do just fine. 907 01:02:09,208 --> 01:02:10,333 Whoa! 908 01:02:14,375 --> 01:02:16,375 Hmm? What the hell? 909 01:02:22,875 --> 01:02:24,541 Ahhh! 910 01:02:28,500 --> 01:02:29,750 Whoo! 911 01:02:32,000 --> 01:02:33,958 Whoo, whoo, whoo. Whoo! 912 01:02:37,416 --> 01:02:38,458 Ah! 913 01:02:45,416 --> 01:02:47,000 Ahhh! 914 01:02:48,000 --> 01:02:50,583 -Ahhh! 915 01:02:54,750 --> 01:02:57,166 Holy Lucifer, Howard. 916 01:03:00,541 --> 01:03:03,833 Sydney, I take back everything I said about your dad. 917 01:03:05,041 --> 01:03:07,791 That was the coolest thing I've ever seen in my whole life. 918 01:03:17,500 --> 01:03:20,666 Boy, I hope somebody remembers these words. 919 01:03:26,916 --> 01:03:28,958 What was that? 920 01:03:43,250 --> 01:03:46,125 The Halloween decorations. They're gone. 921 01:03:46,208 --> 01:03:47,750 But where did they go? 922 01:03:48,250 --> 01:03:49,875 The Stingy Jack Festival. 923 01:03:49,958 --> 01:03:51,333 He's building an army. 924 01:03:52,625 --> 01:03:53,458 Mom. 925 01:03:54,083 --> 01:03:56,083 These right here, Father, 926 01:03:56,166 --> 01:03:59,583 are egg-free coconut-pineapple scones. 927 01:03:59,666 --> 01:04:02,083 -Ah, that's a home run, huh? -Yes! 928 01:04:07,041 --> 01:04:08,541 So… 929 01:04:10,583 --> 01:04:12,416 I'm really not supposed to lie. 930 01:04:14,083 --> 01:04:16,041 Yeah! Love it! 931 01:04:16,125 --> 01:04:17,041 Mm-mm. 932 01:04:17,125 --> 01:04:19,333 Oh, there's our pumpkin. Come on! 933 01:04:22,666 --> 01:04:26,125 Well… guess it's time to call it a night. 934 01:04:27,500 --> 01:04:29,291 Let's hear it for Stingy Jack! 935 01:04:30,333 --> 01:04:35,458 Stingy Jack. Stingy Jack. Stingy Jack. 936 01:04:39,333 --> 01:04:40,750 Which way do we go? 937 01:04:43,291 --> 01:04:45,291 It's still a few more blocks that way. 938 01:04:45,375 --> 01:04:47,833 Or we can take the shortcut. Through the cemetery. 939 01:04:47,916 --> 01:04:49,416 Okay. Let's go. 940 01:04:51,125 --> 01:04:54,041 Oh, please tell me they don't decorate the cemeteries here. 941 01:05:04,541 --> 01:05:06,333 Hey, Syd. What are you doing? 942 01:05:06,416 --> 01:05:09,041 -Come on, we have to find your mom. -And then what, Dad? 943 01:05:09,125 --> 01:05:12,125 Stingy Jack has completely taken over Bridge Hollow. 944 01:05:12,208 --> 01:05:15,750 And without Madam Hawthorne's spell, we can't stop him. 945 01:05:15,833 --> 01:05:17,375 We need that spell. 946 01:05:18,166 --> 01:05:19,291 What are you thinking? 947 01:05:26,125 --> 01:05:27,583 I don't know, guys. 948 01:05:27,666 --> 01:05:31,458 I led the weekend séance at the community center a few times, 949 01:05:31,541 --> 01:05:32,666 but that was years ago. 950 01:05:32,750 --> 01:05:34,833 Please, you have to try. 951 01:05:34,916 --> 01:05:38,041 Okay. Um, everybody, take hands. 952 01:05:38,958 --> 01:05:41,291 Oh! I can't believe I'm doing this. 953 01:05:42,958 --> 01:05:46,166 But I am so here for it. 954 01:05:46,250 --> 01:05:49,833 You know, channeling the… energy. 955 01:05:49,916 --> 01:05:51,625 -Whatever. -Thank you. 956 01:05:53,208 --> 01:05:54,291 Close your eyes. 957 01:05:55,041 --> 01:05:57,916 Uh, now again, I'm very much out of practice-- 958 01:06:04,416 --> 01:06:05,333 Everyone. 959 01:06:23,541 --> 01:06:24,750 Whoa. 960 01:06:25,416 --> 01:06:26,583 Miss Hawthorne? 961 01:06:28,291 --> 01:06:30,166 Miss Josephine Hawthorne. 962 01:06:31,041 --> 01:06:32,333 Are you in here? 963 01:06:33,375 --> 01:06:34,791 Can you hear me? 964 01:06:34,875 --> 01:06:37,208 Of course I hear you, child. 965 01:06:39,625 --> 01:06:42,708 I'm not deaf. I'm dead. 966 01:06:46,166 --> 01:06:49,375 Hell's bells, what have I done? 967 01:06:49,458 --> 01:06:51,166 This is so going on TikTok. 968 01:06:51,250 --> 01:06:53,500 Um, I released Stingy Jack. 969 01:06:53,583 --> 01:06:55,375 You did what? 970 01:06:55,458 --> 01:06:58,375 It is my honor as mayor of Bridge Hollow 971 01:06:58,458 --> 01:07:01,333 to light this year's Stingy Jack. 972 01:07:01,416 --> 01:07:03,583 Yeah. Light it up! 973 01:07:07,041 --> 01:07:08,041 What on earth? 974 01:07:08,125 --> 01:07:09,791 -Not good. -What's going on? 975 01:07:09,875 --> 01:07:12,958 All right, everyone. Must have just blown a fuse or something. 976 01:07:13,041 --> 01:07:16,166 -Is somebody trippin'? -That is weird. 977 01:07:18,625 --> 01:07:20,625 What the H-E-C-K is that? 978 01:07:34,041 --> 01:07:35,625 Is this part of the show? 979 01:07:35,708 --> 01:07:36,916 Beats me, Father. 980 01:07:45,875 --> 01:07:48,583 I can't believe you nitwits 981 01:07:48,666 --> 01:07:50,458 brought that dusty old demon back to life. 982 01:07:50,541 --> 01:07:53,791 What are you going to do next? Bring back the black plague? 983 01:07:53,875 --> 01:07:54,875 I don't know. 984 01:07:54,958 --> 01:07:56,875 You realize he's going to try to do it again? 985 01:07:56,958 --> 01:07:58,583 To find a soul to take back 986 01:07:58,666 --> 01:08:01,500 and trade with the devil so he can take over the world? 987 01:08:01,583 --> 01:08:04,833 But this time, he won't let anyone stop him. 988 01:08:04,916 --> 01:08:06,708 We can stop him. 989 01:08:06,791 --> 01:08:08,416 Oh! 990 01:08:08,500 --> 01:08:10,708 And how do you propose to do this? 991 01:08:11,208 --> 01:08:13,291 You gonna hit him with your little broomstick? 992 01:08:13,791 --> 01:08:15,583 -Cast a little spell? -Exactly. 993 01:08:16,583 --> 01:08:18,291 The binding spell from your book. 994 01:08:18,375 --> 01:08:21,333 If you tell us the words, we can use it to re-trap Jack 995 01:08:21,416 --> 01:08:23,958 and put him away… forever. 996 01:08:27,541 --> 01:08:28,916 As you wish. 997 01:08:31,416 --> 01:08:33,500 Cum his verbis O spiritus 998 01:08:33,583 --> 01:08:36,958 te ad captivitatem eccio. 999 01:08:37,041 --> 01:08:37,958 Captivitatem. 1000 01:08:38,041 --> 01:08:42,416 Adligans te ad flammam diabalit. 1001 01:08:43,250 --> 01:08:44,083 Got it. 1002 01:08:44,625 --> 01:08:45,458 Mm-hmm. 1003 01:08:45,541 --> 01:08:49,541 Good for you. Now can I please go back to being dead? 1004 01:08:52,791 --> 01:08:54,333 Oh, uh, yes, I'm sorry. 1005 01:08:59,041 --> 01:09:00,250 Uh… 1006 01:09:00,333 --> 01:09:03,250 Oh, for the love of-- Where did you learn this? 1007 01:09:03,333 --> 01:09:04,666 From a Cracker Jack box? 1008 01:09:04,750 --> 01:09:05,750 Amateurs. 1009 01:09:14,625 --> 01:09:17,041 -What just happened? -Huh? 1010 01:09:19,500 --> 01:09:21,250 Why do I smell like an old white lady? 1011 01:09:22,250 --> 01:09:24,000 I know what's going on here. 1012 01:09:24,083 --> 01:09:28,458 It's those degenerates from Oaktown trying to sabotage our festival again. 1013 01:09:29,166 --> 01:09:30,458 Well, not this year. 1014 01:09:31,458 --> 01:09:32,416 Nuh-uh. 1015 01:09:33,333 --> 01:09:35,875 -You can't hide behind that mask. 1016 01:09:35,958 --> 01:09:38,708 I could smell an Oaktownie from a mile away. 1017 01:09:39,208 --> 01:09:40,541 You know why? 1018 01:09:40,625 --> 01:09:43,875 Because you reek of sour grapes. 1019 01:09:43,958 --> 01:09:47,000 -It's a bunch of Oaktownies. -We don't want you here. 1020 01:09:47,083 --> 01:09:49,791 We don't want any of you weird freaks. 1021 01:09:57,416 --> 01:09:59,333 You shouldn't have done that, clown boy. 1022 01:10:06,708 --> 01:10:10,500 -They're everywhere. -I'm starting to hate Halloween. 1023 01:10:10,583 --> 01:10:11,958 We got this. 1024 01:10:13,583 --> 01:10:15,333 Oh, Syd. Look. Over there. 1025 01:10:15,416 --> 01:10:17,625 Mom's booth. Come on. 1026 01:10:18,791 --> 01:10:20,541 Quiet. Quiet. 1027 01:10:37,291 --> 01:10:38,500 Oh, dear Lord. 1028 01:10:39,916 --> 01:10:42,000 Where is she? Where's Mom? 1029 01:10:42,083 --> 01:10:43,166 I don't know! 1030 01:10:43,250 --> 01:10:45,291 And where's all the muffins and cookies and stuff? 1031 01:10:45,375 --> 01:10:47,666 Maybe she sold them all and then went home. 1032 01:10:50,958 --> 01:10:52,625 Okay, Syd. Pop quiz. 1033 01:10:53,833 --> 01:10:56,625 Where is the big pumpkin-headed statue thing 1034 01:10:56,708 --> 01:10:58,333 that was there just a minute ago? 1035 01:11:00,791 --> 01:11:01,875 He's gone. 1036 01:11:02,458 --> 01:11:03,458 What time is it? 1037 01:11:05,583 --> 01:11:06,541 It's almost midnight. 1038 01:11:06,625 --> 01:11:09,916 Dad, we need to find Jack before he takes someone's soul 1039 01:11:10,000 --> 01:11:12,666 back to the spirit world, or else we're screwed. 1040 01:11:12,750 --> 01:11:13,750 No, he can't. 1041 01:11:13,833 --> 01:11:16,250 If he wants to trade a soul with the devil, 1042 01:11:16,333 --> 01:11:18,166 he needs the lantern. 1043 01:11:18,250 --> 01:11:20,375 And the lantern is back at the… 1044 01:11:35,250 --> 01:11:36,250 Hello? 1045 01:12:00,875 --> 01:12:03,041 I'm trippin'. I'm trippin'. 1046 01:12:06,750 --> 01:12:08,958 So no one wants my baked goods. 1047 01:12:11,916 --> 01:12:13,000 Well, more for me. 1048 01:12:13,708 --> 01:12:14,625 Mmm. 1049 01:12:20,791 --> 01:12:21,666 Dad. 1050 01:12:21,750 --> 01:12:23,208 -What? -What are you doing? 1051 01:12:23,291 --> 01:12:25,541 I'm looking for wheels. 1052 01:12:25,625 --> 01:12:28,625 A car, a truck, something. 1053 01:12:29,333 --> 01:12:30,250 Anything. 1054 01:12:32,875 --> 01:12:34,208 I don't know. 1055 01:12:41,208 --> 01:12:43,416 Check for keys. Check. 1056 01:12:43,500 --> 01:12:45,541 -Okay. Come on… -Nothing. 1057 01:12:46,166 --> 01:12:48,833 Hey. Never do this. 1058 01:12:51,375 --> 01:12:54,458 Bypassing the ignition allows the positively charged battery 1059 01:12:54,541 --> 01:12:58,833 to push the negatively charged electrons to the starter and… 1060 01:12:58,916 --> 01:13:00,875 -Eureka. 1061 01:13:00,958 --> 01:13:02,416 Mm-hmm. 1062 01:13:02,500 --> 01:13:04,166 Don't tell Mom about this. 1063 01:13:07,958 --> 01:13:08,791 All right. 1064 01:13:09,458 --> 01:13:10,583 Let's go. 1065 01:13:17,333 --> 01:13:18,500 What are they doing? 1066 01:13:19,250 --> 01:13:20,625 Why are they just standing there? 1067 01:13:21,125 --> 01:13:24,500 The last time Jack tried to steal a soul, Madam Hawthorne stopped him. 1068 01:13:24,583 --> 01:13:28,208 So this time, he's using his army to make sure no one gets in his way. 1069 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 He'll keep us here till midnight then attack. 1070 01:13:30,791 --> 01:13:33,875 Yeah. Well, lucky for us, we're driving this Cucurbita pepo. 1071 01:13:33,958 --> 01:13:36,916 -Or, in layman's terms… -A squash. 1072 01:13:37,000 --> 01:13:37,875 Hang on. 1073 01:13:54,208 --> 01:13:55,875 Oh, here comes Charlotte! 1074 01:14:01,958 --> 01:14:02,875 Oh! 1075 01:14:04,375 --> 01:14:07,250 Well, there goes this year's safest small town in the US. 1076 01:14:07,875 --> 01:14:08,833 Yes! 1077 01:14:09,416 --> 01:14:10,250 Whoo! 1078 01:14:23,916 --> 01:14:25,708 That is really hard. 1079 01:14:26,291 --> 01:14:27,666 -Ugh. 1080 01:15:05,125 --> 01:15:08,875 Brains. Brains. 1081 01:15:10,916 --> 01:15:13,916 -Brains. Brains. 1082 01:15:15,416 --> 01:15:17,375 Cum his verbis O spiritus… 1083 01:15:17,458 --> 01:15:20,041 Cum his verbis O spiritus. 1084 01:15:20,125 --> 01:15:22,416 I tried to get you to learn Latin. Remember? 1085 01:15:22,500 --> 01:15:27,416 Dad, Latin is literally a dead language, and at that time, it seemed useless. 1086 01:15:27,500 --> 01:15:29,833 Well, it's not so useless now, is it? 1087 01:16:00,875 --> 01:16:02,166 -You ready? Okay. -Ready. 1088 01:16:02,708 --> 01:16:04,333 -Hi, neighbor! -Oh! 1089 01:16:04,416 --> 01:16:07,333 Wondering what I'm doing in your bushes, right? 1090 01:16:07,416 --> 01:16:09,416 I'm not hiding if that's what you think. 1091 01:16:09,500 --> 01:16:11,500 -Yeah, you are. -I'm not scared of anything. 1092 01:16:11,583 --> 01:16:13,416 -You know what I mean? All right. -That's nice. 1093 01:16:13,916 --> 01:16:16,458 Hey, turns out you were right. I didn't turn into a zombie, huh? 1094 01:16:16,541 --> 01:16:18,458 -Lucky you. -Halloween, baby. 1095 01:16:45,750 --> 01:16:48,083 -Oh! -Oh! Oh… 1096 01:16:48,166 --> 01:16:49,333 It's your husband! 1097 01:16:49,916 --> 01:16:52,875 -Honey? -What was in that muffin? Cement? 1098 01:16:52,958 --> 01:16:54,708 I get it. I get it. Baking isn't-- 1099 01:16:54,791 --> 01:16:56,125 -Look out! 1100 01:16:58,666 --> 01:16:59,625 Mom! 1101 01:17:09,541 --> 01:17:11,000 He breathes fire now? 1102 01:17:14,083 --> 01:17:15,083 Come on. 1103 01:17:15,583 --> 01:17:19,541 -Oh! Syd! Back up! Back up! Back up! 1104 01:17:19,625 --> 01:17:21,125 Okay. All right. 1105 01:17:21,666 --> 01:17:23,541 You distract the bat. I'll save Mom. 1106 01:17:23,625 --> 01:17:25,500 But, Dad, I have to do the spell. 1107 01:17:25,583 --> 01:17:28,250 Listen. It is too dangerous in there. 1108 01:17:29,250 --> 01:17:34,000 Now, I am still your father, and sometimes I still need to protect you. 1109 01:17:35,458 --> 01:17:36,458 Okay? 1110 01:17:53,833 --> 01:17:56,000 -Go! Save Mom! I got this. -Okay. 1111 01:18:01,291 --> 01:18:03,416 All right, Oaktownies! Come get some! 1112 01:18:07,208 --> 01:18:09,208 I don't think you should be encouraging them, dear. 1113 01:18:09,291 --> 01:18:12,000 Don't get some! Don't get some! I changed my mind. 1114 01:18:12,083 --> 01:18:13,083 Stay back! 1115 01:18:13,583 --> 01:18:16,416 I'm thinking these things ain't from Oaktown. 1116 01:18:21,666 --> 01:18:23,375 Dad! Hurry! 1117 01:18:23,958 --> 01:18:25,416 We're running out of time! 1118 01:18:30,458 --> 01:18:31,916 Ow. 1119 01:18:37,125 --> 01:18:38,625 All right, rat-face. 1120 01:18:39,125 --> 01:18:42,250 Round two. Ding ding. 1121 01:18:48,291 --> 01:18:49,750 Oh no! No! 1122 01:18:51,500 --> 01:18:52,541 Let me go! 1123 01:18:52,625 --> 01:18:53,666 Let me go! 1124 01:18:53,750 --> 01:18:55,041 Let me go! 1125 01:18:58,208 --> 01:18:59,083 I got you. 1126 01:18:59,166 --> 01:19:01,500 Cum his verbis O spiritus 1127 01:19:01,583 --> 01:19:04,916 te ad captivitatem eccio. 1128 01:19:05,000 --> 01:19:08,666 Adligans te ad flammam diabalit. 1129 01:19:12,000 --> 01:19:14,375 Cum his verbis O spiritus 1130 01:19:14,458 --> 01:19:17,416 te ad captivitatem eccio. 1131 01:19:17,500 --> 01:19:22,166 Adligans te ad flammam diabalit. 1132 01:19:24,333 --> 01:19:26,500 -Howard! -I'm trying. 1133 01:19:27,375 --> 01:19:29,291 Dad, hurry! 1134 01:19:29,375 --> 01:19:31,375 At midnight his army is going to attack! 1135 01:19:31,458 --> 01:19:35,125 I've said the spell! Twice! It's not working! 1136 01:19:35,208 --> 01:19:37,416 You have to truly believe! 1137 01:19:41,875 --> 01:19:44,375 Dad! You can do it! I know you can! 1138 01:19:51,375 --> 01:19:53,583 Now cast that frigging spell! 1139 01:19:56,125 --> 01:19:57,916 With these words, O spirit, 1140 01:19:58,000 --> 01:19:59,833 I banish you to captivity… 1141 01:20:00,916 --> 01:20:03,375 …binding you to the devil's flame! 1142 01:20:20,875 --> 01:20:22,000 Abracadabra. 1143 01:20:49,250 --> 01:20:51,375 -They did it! -They trapped him! 1144 01:20:51,458 --> 01:20:54,250 Oh, thank God. I thought they were screwed for sure. 1145 01:21:00,250 --> 01:21:01,583 You see that? 1146 01:21:01,666 --> 01:21:04,083 I'm on a new team, baby! 1147 01:21:04,166 --> 01:21:05,708 -Welcome, son. 1148 01:21:05,791 --> 01:21:07,958 Thank you. 1149 01:21:10,833 --> 01:21:14,041 Well-done, Oaktown. Well-done. 1150 01:21:14,916 --> 01:21:16,333 We'll see you next year. 1151 01:21:16,416 --> 01:21:17,750 See you next year. 1152 01:21:36,333 --> 01:21:37,291 Oh! 1153 01:21:41,208 --> 01:21:43,083 -That's funny? -Yes. 1154 01:21:46,875 --> 01:21:48,000 So long, Jack. 1155 01:21:53,666 --> 01:21:54,875 Wow, Mr. Gordon. 1156 01:21:54,958 --> 01:21:58,791 I mean, I just wish I could've been there to see you whip Stingy Jack's ass. 1157 01:21:59,583 --> 01:22:02,250 Sorry, I meant "butt." 1158 01:22:02,333 --> 01:22:04,541 Nah, that's okay. I did whoop his ass. 1159 01:22:06,666 --> 01:22:10,333 I meant, we whooped his ass. It was a team effort. 1160 01:22:10,416 --> 01:22:13,166 All right, who wants some cinnamon rolls? 1161 01:22:13,250 --> 01:22:14,500 Whoo! 1162 01:22:14,583 --> 01:22:16,750 -Thank you! -Good luck. 1163 01:22:17,875 --> 01:22:19,208 Wow! 1164 01:22:19,291 --> 01:22:20,541 These are amazing. 1165 01:22:20,625 --> 01:22:22,708 -Incredible. -They are? 1166 01:22:22,791 --> 01:22:24,375 You should open a shop, Mrs. Gordon. 1167 01:22:24,458 --> 01:22:25,666 Wait a second. 1168 01:22:25,750 --> 01:22:26,833 Hmm. 1169 01:22:29,125 --> 01:22:30,416 Yo, what'd you put in this? 1170 01:22:30,500 --> 01:22:31,958 Butter, sugar, gluten. 1171 01:22:33,583 --> 01:22:36,291 I figured, after last night, life's too short. 1172 01:22:37,166 --> 01:22:39,708 I'm just happy that Halloween is over. 1173 01:22:39,791 --> 01:22:41,541 You thought last night was crazy? 1174 01:22:41,625 --> 01:22:43,791 You should see what this town does for Christmas. 1175 01:22:45,458 --> 01:22:46,541 Christmas? 1176 01:22:47,500 --> 01:22:49,416 Ho ho ho. 1177 01:22:52,625 --> 01:22:56,000 I still say we should destroy that thing and be done with it. 1178 01:22:56,083 --> 01:22:57,750 Dad, we went over this. 1179 01:22:57,833 --> 01:22:59,791 If we destroy the lantern, we-- 1180 01:22:59,875 --> 01:23:02,416 We could release Jack again. I know. I know. 1181 01:23:03,125 --> 01:23:05,250 But see, that's why I got this. 1182 01:23:05,333 --> 01:23:06,958 Ammonium phosphate. 1183 01:23:07,041 --> 01:23:08,083 Flame retardant. 1184 01:23:10,833 --> 01:23:12,458 Better be safe than sorry. 1185 01:23:12,541 --> 01:23:14,625 Sounds like someone's a believer. 1186 01:23:14,708 --> 01:23:17,041 Hey. 1187 01:23:18,041 --> 01:23:19,000 Here. 1188 01:23:19,083 --> 01:23:21,166 You want me to lock it? 1189 01:23:21,250 --> 01:23:24,666 Yeah, and then I want you to take the key and keep it safe. 1190 01:23:25,333 --> 01:23:28,500 You're old enough now. You're old enough to do a lot of things. 1191 01:23:29,875 --> 01:23:31,833 And I'mma try my best to remember that. 1192 01:23:33,083 --> 01:23:34,000 Thanks, Dad. 1193 01:23:53,625 --> 01:23:55,416 You wanna join in or what? 1194 01:24:28,833 --> 01:24:30,958 -Oh, hell, no. -Oh, hell, no.