1 00:00:06,626 --> 00:00:11,001 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,084 --> 00:00:12,293 ‎(灵感来自宇多田光歌曲作品) 3 00:00:12,376 --> 00:00:13,959 ‎(《First Love》 ‎《初恋》) 4 00:00:16,334 --> 00:00:19,209 ‎我说 你听说过这个吗? 5 00:00:21,626 --> 00:00:25,668 ‎为了准备度过漫长的冬天 6 00:00:25,751 --> 00:00:28,959 ‎松鼠会收集橡子和核桃 ‎把它们全都埋在地下 7 00:00:29,834 --> 00:00:30,668 ‎是吗? 8 00:00:32,168 --> 00:00:34,709 ‎为了防止它们的天敌偷走这些食物 9 00:00:34,793 --> 00:00:38,626 ‎它们会挖很多洞 ‎把这些食物分别藏在很多地方 10 00:00:39,626 --> 00:00:40,834 ‎厉害啊 11 00:00:41,751 --> 00:00:43,001 ‎然后 12 00:00:49,959 --> 00:00:55,043 ‎等到它们自己要吃这些食物的时候 ‎它们却忘了都埋在那里了 13 00:00:57,959 --> 00:00:58,793 ‎不是吧? 14 00:00:59,418 --> 00:01:00,293 ‎是不是很可爱? 15 00:01:00,376 --> 00:01:01,376 ‎太可爱了 16 00:01:04,168 --> 00:01:07,501 ‎但是这样会产生非常棒的副作用 17 00:01:09,793 --> 00:01:10,626 ‎什么? 18 00:01:11,751 --> 00:01:14,501 ‎它们埋食物的地方会长出新的树 19 00:01:16,918 --> 00:01:19,126 ‎要不是因为松鼠健忘 20 00:01:19,209 --> 00:01:22,418 ‎这些坚果都会被吃光 ‎森林里也不会长出新的树了 21 00:01:29,751 --> 00:01:31,918 ‎我们一定永远也不能忘记这一天 22 00:01:35,751 --> 00:01:38,584 ‎2001年3月11日 23 00:01:39,459 --> 00:01:45,501 ‎我在北见高中的成绩虽然不怎么样 24 00:01:46,584 --> 00:01:48,501 ‎但我肯定能照常毕业 25 00:01:48,584 --> 00:01:51,584 ‎十年后的今天再来? 26 00:01:54,209 --> 00:01:57,334 ‎2011年再回到这里 27 00:02:05,126 --> 00:02:05,959 ‎就是这里 28 00:02:06,543 --> 00:02:07,793 ‎-加油 ‎-好的 29 00:02:09,959 --> 00:02:11,709 ‎-放进去 ‎-好了 30 00:02:15,668 --> 00:02:17,043 ‎你放了什么? 31 00:02:18,084 --> 00:02:19,251 ‎保密 32 00:02:19,334 --> 00:02:20,251 ‎晴道你呢? 33 00:02:21,543 --> 00:02:22,709 ‎不告诉你 34 00:02:30,918 --> 00:02:32,751 ‎整整十年之后 35 00:02:33,709 --> 00:02:35,376 ‎不知道我到时候会在干什么 36 00:02:38,001 --> 00:02:41,084 ‎我会成为日本的“独行侠” 37 00:02:42,918 --> 00:02:44,918 ‎成为一个坚韧不拔、特立独行的男人 38 00:02:45,001 --> 00:02:49,501 ‎勇敢面对所有险境 ‎保卫我的祖国和亲人 39 00:02:50,751 --> 00:02:51,584 ‎我的妻子 40 00:02:52,251 --> 00:02:56,459 ‎会成为环游世界的美丽空乘 41 00:02:58,709 --> 00:03:01,084 ‎你今晚要飞到哪去? 42 00:03:02,751 --> 00:03:06,209 ‎随便飞一下 去伊斯坦布尔 43 00:03:08,459 --> 00:03:09,584 ‎真棒啊 44 00:03:14,126 --> 00:03:15,418 ‎早上好 45 00:03:15,501 --> 00:03:19,918 ‎今天是3月11日星期五 ‎为您播报女满别天气预报 46 00:03:20,001 --> 00:03:22,334 ‎现在的气温是零下4.2摄氏度 47 00:03:22,418 --> 00:03:24,334 ‎白天将会升至2摄氏度 48 00:03:24,418 --> 00:03:27,001 ‎是的 再来看看北海道的天气 49 00:03:27,084 --> 00:03:32,168 ‎预计札幌整个上午都会下雪 ‎之后降雪会逐渐减弱 50 00:03:32,251 --> 00:03:34,251 ‎旭川市从今晚起… 51 00:03:35,709 --> 00:03:40,876 ‎第十位 摩羯座的人要留意了 52 00:03:40,959 --> 00:03:43,626 ‎要专心看待 不要以貌取人 53 00:03:45,459 --> 00:03:47,168 ‎另外非常抱歉 54 00:03:47,251 --> 00:03:51,043 ‎今天最不走运的是射手座 55 00:03:51,126 --> 00:03:52,959 ‎要当心不要丢三落四 56 00:03:53,543 --> 00:03:56,959 ‎也英 电视上说 ‎今天要当心别丢三落四 57 00:03:58,001 --> 00:03:58,834 ‎我听到了 58 00:04:03,668 --> 00:04:05,084 ‎北海道? 59 00:04:05,168 --> 00:04:06,001 ‎是 60 00:04:07,418 --> 00:04:09,334 ‎-回家探亲? ‎-是 61 00:04:09,418 --> 00:04:10,751 ‎这个时候回家吗? 62 00:04:12,084 --> 00:04:14,293 ‎因为我的工作都已经安排妥当… 63 00:04:17,251 --> 00:04:20,793 ‎去吧 当心不要出事故 64 00:04:20,876 --> 00:04:23,418 ‎明白 我会尽快赶回基地 65 00:04:31,001 --> 00:04:35,543 ‎(府中基地站) 66 00:05:02,626 --> 00:05:03,501 ‎怎么? 67 00:05:04,459 --> 00:05:06,043 ‎你要出门吗? 68 00:05:06,126 --> 00:05:07,251 ‎去上班 69 00:05:07,959 --> 00:05:08,918 ‎要带晚饭吗? 70 00:05:09,709 --> 00:05:11,668 ‎家里还有明美给我的鲑鱼 71 00:05:11,751 --> 00:05:12,584 ‎不用了 72 00:05:13,084 --> 00:05:14,001 ‎好吧 73 00:05:15,043 --> 00:05:16,084 ‎路上小心 74 00:05:16,751 --> 00:05:17,834 ‎我走了 75 00:05:57,668 --> 00:05:59,001 ‎准备… 76 00:06:01,959 --> 00:06:05,334 ‎穿上了!我穿上7号了! 77 00:06:05,418 --> 00:06:06,626 ‎成功了 78 00:06:13,126 --> 00:06:17,209 ‎-这件是不是太装嫩了? ‎-才不是 特别适合你 79 00:06:17,293 --> 00:06:18,834 ‎-对吧? ‎-当然了 80 00:06:18,918 --> 00:06:21,584 ‎可以让你对象也看看 81 00:06:21,668 --> 00:06:26,001 ‎我先警告你们 ‎我男朋友诚实的有点犯傻气 82 00:06:26,543 --> 00:06:29,793 ‎他完全不会撒谎 ‎就像悟空小时候那样 83 00:06:32,168 --> 00:06:33,376 ‎《七龙珠》那个悟空? 84 00:06:36,668 --> 00:06:37,959 ‎请看 85 00:06:44,918 --> 00:06:46,084 ‎你怎么想? 86 00:06:46,751 --> 00:06:48,626 ‎挺好的 87 00:06:53,293 --> 00:06:54,418 ‎我就说吧 88 00:06:56,168 --> 00:06:58,126 ‎你们都看到他那副表情了吧 89 00:06:58,209 --> 00:07:01,626 ‎他至少可以说一句 ‎“这件不错 不过我想看看别的” 90 00:07:01,709 --> 00:07:03,168 ‎可他什么都不会说 91 00:07:03,251 --> 00:07:05,626 ‎再看两次他那副表情 ‎我估计会直接开心到死掉 92 00:07:05,709 --> 00:07:07,293 ‎拜托你们把最好看的婚纱拿来 93 00:07:08,126 --> 00:07:09,001 ‎我明白了 94 00:07:11,376 --> 00:07:12,334 ‎打扰了 95 00:07:31,168 --> 00:07:33,251 ‎(2010年3月 东京府中基地) 96 00:07:33,334 --> 00:07:34,834 ‎可那是… 97 00:07:34,918 --> 00:07:36,459 ‎-一千… ‎-是两千日元 98 00:07:37,209 --> 00:07:39,084 ‎是不是很可悲? 99 00:07:39,834 --> 00:07:41,793 ‎-你说得对 ‎-是吧? 100 00:07:41,876 --> 00:07:42,834 ‎你还好吗? 101 00:07:42,918 --> 00:07:43,751 ‎啊… 102 00:07:45,293 --> 00:07:46,209 ‎到时间了 103 00:07:49,959 --> 00:07:51,084 ‎并木二等空尉 104 00:07:51,626 --> 00:07:53,751 ‎你需要接受的评估就此全部完成 105 00:07:53,834 --> 00:07:55,209 ‎好的 106 00:07:55,293 --> 00:07:58,043 ‎你已经克服了执行任务带来的压力 107 00:07:58,126 --> 00:08:02,459 ‎你的身心状态都恢复得非常好 108 00:08:04,043 --> 00:08:05,334 ‎非常感谢 109 00:08:06,668 --> 00:08:08,876 ‎我每次都很期待跟你会面 110 00:08:10,334 --> 00:08:11,668 ‎我也聊得挺开心的 111 00:08:12,293 --> 00:08:14,876 ‎你还帮我的皮皮恢复元气了呢 112 00:08:23,126 --> 00:08:26,834 ‎嗯…你吃饭了吗? 113 00:08:28,001 --> 00:08:30,918 ‎附近有家很不错的拉面店 ‎要不要一起去? 114 00:08:31,001 --> 00:08:34,626 ‎我不再是你的客户了 ‎所以这样应该不会有什么问题 115 00:08:37,918 --> 00:08:38,751 ‎什么? 116 00:08:39,459 --> 00:08:42,001 ‎这…我该怎么办? 117 00:08:42,084 --> 00:08:44,543 ‎我昨天吃了加了所有小料的豚骨拉面 118 00:08:44,626 --> 00:08:45,959 ‎这样可以吗?可以的吧 119 00:08:46,501 --> 00:08:48,209 ‎我对拉面特别挑剔 120 00:08:48,876 --> 00:08:52,834 ‎-你不用这样的 ‎-我这就是在答应你啊 121 00:08:53,584 --> 00:08:55,418 ‎-是吗? ‎-当然是啊 122 00:08:55,501 --> 00:08:57,334 ‎拜托你注意一下言外之意 123 00:08:57,418 --> 00:08:58,626 ‎我5点下班 124 00:09:08,168 --> 00:09:10,126 ‎斑马 当然是斑马 125 00:09:14,584 --> 00:09:15,709 ‎恒美小姐 126 00:09:15,793 --> 00:09:19,209 ‎鲤鱼队 127 00:09:19,293 --> 00:09:24,084 ‎广岛 广岛鲤鱼队 128 00:09:25,626 --> 00:09:27,834 ‎我好奇了挺长时间了 129 00:09:27,918 --> 00:09:29,584 ‎恒美小姐你真是什么都不怕 130 00:09:30,084 --> 00:09:32,501 ‎这话太失礼了 ‎你觉得我是这样的人吗? 131 00:09:32,584 --> 00:09:34,043 ‎-不是吗? ‎-不是的 132 00:09:34,126 --> 00:09:34,959 ‎你看 133 00:09:35,543 --> 00:09:39,126 ‎有川恒美这个名字取自津田恒美 134 00:09:39,209 --> 00:09:42,209 ‎我最喜欢他说过的这句话 ‎“胆怯才是最大的敌人” 135 00:09:42,293 --> 00:09:43,293 ‎那是谁? 136 00:09:43,376 --> 00:09:44,668 ‎什么?你不知道吗? 137 00:09:44,751 --> 00:09:48,959 ‎广岛鲤鱼队的津田恒美 ‎1981年的选秀状元 擅长直球 138 00:09:49,043 --> 00:09:51,709 ‎他在遇到困境时会投出速度更快的球 139 00:09:52,834 --> 00:09:54,918 ‎但是他其实一直缺乏自信 140 00:09:55,001 --> 00:09:58,459 ‎在他紧张的时候 ‎他的教练会给他服用面粉当安慰剂 141 00:09:58,543 --> 00:10:00,168 ‎告诉他那是镇定剂 142 00:10:00,251 --> 00:10:01,376 ‎真的吗? 143 00:10:02,084 --> 00:10:03,501 ‎加油 鲤鱼队 144 00:10:03,584 --> 00:10:08,459 ‎-这歌就是我的安慰剂 ‎-等下 你紧张吗?为什么? 145 00:10:10,376 --> 00:10:12,126 ‎好痛 146 00:10:16,543 --> 00:10:18,959 ‎(一年后) 147 00:10:30,043 --> 00:10:33,251 ‎我们现在算什么? 148 00:10:44,501 --> 00:10:47,418 ‎我真的喜欢你 149 00:10:49,459 --> 00:10:50,459 ‎我排第几位? 150 00:10:56,293 --> 00:10:57,668 ‎你真傻 151 00:10:58,793 --> 00:11:00,918 ‎你知道有时候撒个谎也没坏处吧? 152 00:11:02,001 --> 00:11:05,209 ‎你只需要说一句 ‎“你排在第一位” 不就完了 153 00:11:10,793 --> 00:11:11,668 ‎抱歉 154 00:11:12,376 --> 00:11:13,543 ‎如果你做不到 那我… 155 00:11:13,626 --> 00:11:15,418 ‎我想正式确定我们的关系 156 00:11:17,459 --> 00:11:19,251 ‎我需要一个名分 157 00:11:19,334 --> 00:11:20,918 ‎比如约会之类的 158 00:11:21,001 --> 00:11:24,084 ‎你知道有的拉面店 ‎你一开始不确定好不好吃 159 00:11:24,168 --> 00:11:28,334 ‎但如果你一直去吃 ‎就会越来越喜欢上那里的拉面 160 00:11:29,334 --> 00:11:33,043 ‎如果你开始跟我约会 ‎也许你也会越来越喜欢我 161 00:11:39,501 --> 00:11:40,376 ‎抱歉 162 00:11:40,459 --> 00:11:41,543 ‎我说得太多了 163 00:11:48,168 --> 00:11:50,209 ‎我就喜欢这样的你 164 00:12:11,543 --> 00:12:12,751 ‎-长官好 ‎-你好 165 00:12:22,209 --> 00:12:27,626 ‎(我周一回东京 ‎等我回来之后我们再谈谈吧) 166 00:12:27,709 --> 00:12:29,626 ‎(消息已发送) 167 00:12:42,959 --> 00:12:46,209 ‎(好的 我等你回来 注意安全) 168 00:13:28,793 --> 00:13:30,126 ‎有人受伤吗? 169 00:13:34,918 --> 00:13:36,001 ‎都没事吧? 170 00:13:39,293 --> 00:13:41,834 ‎(恒美 无法接通) 171 00:13:50,418 --> 00:13:54,251 ‎由于发生地震 火车停止运行 172 00:13:54,334 --> 00:13:55,876 ‎非常抱歉 173 00:13:59,626 --> 00:14:00,793 ‎我回来了 174 00:14:03,626 --> 00:14:09,668 ‎这是40分钟前 下午3点25分 ‎在岩手县宫古市拍到的画面 175 00:14:09,751 --> 00:14:15,168 ‎挟裹着黑水的海啸波浪 ‎冲破防波堤 冲进市区 176 00:14:15,251 --> 00:14:17,293 ‎一辆汽车被海浪冲走 177 00:14:17,376 --> 00:14:20,918 ‎就连船只都无法抵御海啸的威力 178 00:14:21,001 --> 00:14:23,459 ‎海浪将船只一路冲上岸 179 00:14:24,043 --> 00:14:27,793 ‎海啸冲破防波堤 ‎变成一股混杂了各种杂质的黑水 180 00:14:50,376 --> 00:14:51,209 ‎你还好吗? 181 00:14:51,293 --> 00:14:52,126 ‎谢谢 182 00:14:54,501 --> 00:14:55,876 ‎-谢谢 ‎-您保重 183 00:15:22,543 --> 00:15:26,459 ‎根据《原子能灾害对策特别措施法》 184 00:15:26,543 --> 00:15:31,168 ‎政府已发布原子能紧急事态宣言 185 00:15:32,709 --> 00:15:33,793 ‎借过 186 00:15:35,459 --> 00:15:41,251 ‎(一年前) 187 00:16:24,043 --> 00:16:25,501 ‎我也有害怕的东西 188 00:16:27,334 --> 00:16:29,043 ‎我怕黑 189 00:16:29,668 --> 00:16:33,126 ‎更怕的是让一个男人看到我的平胸 190 00:16:39,001 --> 00:16:39,834 ‎什么? 191 00:16:40,626 --> 00:16:41,793 ‎不是很平嘛 192 00:16:43,001 --> 00:16:43,876 ‎真是的 193 00:16:47,709 --> 00:16:48,668 ‎哎呀 194 00:16:52,584 --> 00:16:56,001 ‎我有一大家子人 ‎就像《小鬼当家》那样 195 00:16:57,043 --> 00:16:59,501 ‎我爸妈粗心大意到没谱 196 00:17:01,251 --> 00:17:04,334 ‎我小时候 有次家庭旅行之前 197 00:17:04,418 --> 00:17:07,626 ‎我真的被困在壁橱里 ‎最后就剩我一个人在家 198 00:17:09,043 --> 00:17:10,751 ‎而且他们大老远跑到别府去旅行 199 00:17:11,709 --> 00:17:15,084 ‎虽然我倒是不用 ‎打跑两个偷家里东西的贼 200 00:17:15,876 --> 00:17:20,709 ‎但对一个八岁孩子来说 ‎在黑暗里待15小时感觉就像一辈子 201 00:17:22,501 --> 00:17:25,751 ‎从那以后 我睡觉的时候总会开着灯 202 00:17:31,001 --> 00:17:32,126 ‎太好了 203 00:17:34,251 --> 00:17:37,418 ‎你没有因此走上歧途 ‎沉迷海洛因 真是太好了 204 00:17:41,584 --> 00:17:43,834 ‎太坏了 205 00:17:46,001 --> 00:17:48,668 ‎第一局 没有出局 满垒 206 00:18:25,626 --> 00:18:26,501 ‎恒美 207 00:18:28,668 --> 00:18:29,584 ‎恒美 208 00:18:31,334 --> 00:18:35,793 ‎鲤鱼队 广岛鲤鱼队 209 00:18:35,876 --> 00:18:38,834 ‎-广岛鲤鱼队 ‎-恒美 210 00:18:42,543 --> 00:18:43,376 ‎恒美 211 00:18:44,501 --> 00:18:45,334 ‎恒美 212 00:18:52,251 --> 00:18:53,209 ‎你受伤了吗? 213 00:18:56,043 --> 00:18:57,043 ‎谢天谢地 214 00:19:02,584 --> 00:19:03,876 ‎怎么? 215 00:19:05,709 --> 00:19:06,834 ‎不去北海道了吗? 216 00:19:08,001 --> 00:19:09,043 ‎去不成了 217 00:19:10,918 --> 00:19:12,084 ‎我再也不会离开你了 218 00:19:13,751 --> 00:19:14,918 ‎我为所有的事道歉 219 00:19:15,959 --> 00:19:17,459 ‎我关心的是你 220 00:19:25,918 --> 00:19:26,918 ‎晴道 221 00:19:28,293 --> 00:19:29,251 ‎不过… 222 00:19:30,834 --> 00:19:32,209 ‎因为发生了紧急情况 223 00:19:32,959 --> 00:19:34,501 ‎我必须回基地去 224 00:19:35,918 --> 00:19:37,626 ‎可能要去一段时间 225 00:19:39,668 --> 00:19:41,626 ‎抱歉我不能陪着你 226 00:19:50,126 --> 00:19:51,334 ‎去吧 227 00:19:53,001 --> 00:19:54,668 ‎我会没事的 228 00:20:07,084 --> 00:20:10,543 ‎等我回来之后 我们正式交往吧 229 00:20:12,709 --> 00:20:14,126 ‎请做我的女朋友 230 00:20:16,001 --> 00:20:17,501 ‎请等我回来 231 00:20:22,043 --> 00:20:24,501 ‎我名字里的恒字代表的是恒星 232 00:20:26,751 --> 00:20:29,251 ‎如果你抬头看 ‎这颗星星永远挂在天空中 233 00:20:32,168 --> 00:20:33,126 ‎我会等着你 234 00:20:34,834 --> 00:20:36,584 ‎一定要平安回到我身边 235 00:20:48,793 --> 00:20:51,334 ‎地震引发的海啸昨晚来袭… 236 00:20:51,418 --> 00:20:55,418 ‎在太平洋沿岸造成重大损害 237 00:20:57,334 --> 00:21:01,209 ‎(小牧基地) 238 00:21:02,126 --> 00:21:05,626 ‎30分钟后装载 239 00:21:05,709 --> 00:21:07,126 ‎快速移动! 240 00:21:07,209 --> 00:21:12,418 ‎我们的任务 ‎是向灾区安全运送这些物资 241 00:21:28,251 --> 00:21:29,793 ‎障碍清除 242 00:21:29,876 --> 00:21:30,584 ‎可以起飞 243 00:21:30,668 --> 00:21:31,918 ‎-起落架收起 ‎-起落架收起 244 00:21:54,959 --> 00:22:01,501 ‎在上月的震灾之后 ‎至今仍有14274人失踪 245 00:22:01,584 --> 00:22:06,584 ‎时至今日 航空自卫队 ‎仍在积极进行抗震搜救任务 246 00:22:06,668 --> 00:22:09,001 ‎同时也在协助清理废墟 247 00:22:09,084 --> 00:22:10,168 ‎妈妈 248 00:22:14,293 --> 00:22:15,543 ‎小缀 249 00:22:16,584 --> 00:22:18,751 ‎你的帽子太帅了 250 00:22:18,834 --> 00:22:20,209 ‎学校好玩吗? 251 00:22:20,293 --> 00:22:23,501 ‎好玩 今天能给我买个金刚狮吗? 252 00:22:24,459 --> 00:22:25,751 ‎就买一个 253 00:22:25,834 --> 00:22:26,668 ‎太好了 254 00:22:26,751 --> 00:22:31,251 ‎再买一个 我就能结成龙卷风联盟了 255 00:22:31,876 --> 00:22:32,876 ‎真厉害 256 00:22:33,459 --> 00:22:34,793 ‎弄好了给我看看 257 00:22:40,251 --> 00:22:44,918 ‎要不然今天不买金刚狮 ‎把那些钱拿去捐给他们吧? 258 00:22:45,001 --> 00:22:48,126 ‎现在是日本人民团结一心的时刻 259 00:22:48,209 --> 00:22:50,459 ‎请向东日本大震灾救援基金捐款吧 260 00:22:50,543 --> 00:22:51,501 ‎好啊 261 00:22:53,126 --> 00:22:54,376 ‎捐500日元行吗? 262 00:22:54,876 --> 00:22:58,709 ‎请大家向东北地区伸出援手 263 00:22:58,793 --> 00:22:59,959 ‎谢谢 264 00:23:00,543 --> 00:23:03,168 ‎地震让很多人失去财产 265 00:23:03,251 --> 00:23:04,834 ‎谢谢 266 00:23:06,668 --> 00:23:09,959 ‎请向东日本大震灾救援基金捐款… 267 00:23:13,459 --> 00:23:14,709 ‎就这些了吗? 268 00:23:14,793 --> 00:23:16,209 ‎对 谢谢 269 00:23:16,293 --> 00:23:17,126 ‎好的 270 00:23:35,001 --> 00:23:37,418 ‎很抱歉一直以来给你添麻烦 271 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 ‎不是你的错 272 00:23:40,751 --> 00:23:43,459 ‎我们母女命中注定要因为男人走背运 273 00:23:47,418 --> 00:23:48,376 ‎也英 274 00:23:49,418 --> 00:23:50,251 ‎给你 275 00:23:58,918 --> 00:23:59,751 ‎对不起 276 00:24:01,084 --> 00:24:02,793 ‎我到现在还是不知道 277 00:24:03,543 --> 00:24:06,751 ‎我是不是替你做了个正确的选择 278 00:24:19,501 --> 00:24:22,126 ‎你在我眼里永远是那个特别的小姑娘 279 00:24:23,793 --> 00:24:25,459 ‎你爸爸是个混蛋 280 00:24:26,876 --> 00:24:28,626 ‎但他让我拥有了你 281 00:24:30,751 --> 00:24:32,501 ‎这对我来说就足够了 282 00:24:37,668 --> 00:24:39,668 ‎我再不走 我们俩就要抱头痛哭了 283 00:25:15,459 --> 00:25:16,293 ‎野口小姐 284 00:25:16,376 --> 00:25:19,168 ‎环岛就等同于人生 285 00:25:19,251 --> 00:25:23,376 ‎如果不能跟随车流行驶 ‎你永远无法成为真正的出租车司机 286 00:25:23,459 --> 00:25:24,959 ‎当心! 287 00:25:34,918 --> 00:25:35,793 ‎不要逃避 288 00:25:36,293 --> 00:25:37,209 ‎野口也英 289 00:25:37,293 --> 00:25:38,418 ‎向前看 290 00:25:40,209 --> 00:25:41,209 ‎深呼吸 291 00:25:42,918 --> 00:25:44,501 ‎-前进! ‎-收到! 292 00:25:45,751 --> 00:25:48,168 ‎-好的 现在前进 ‎-收到 293 00:25:48,251 --> 00:25:50,751 ‎-前进 ‎-好 294 00:25:50,834 --> 00:25:51,834 ‎前进 295 00:26:00,334 --> 00:26:03,251 ‎我要怎么开到国道上去? 296 00:26:03,334 --> 00:26:04,209 ‎往这边开 297 00:26:04,293 --> 00:26:05,459 ‎好的 298 00:26:06,459 --> 00:26:07,959 ‎当心! 299 00:26:13,168 --> 00:26:14,793 ‎赶紧再绕一圈 快点 300 00:26:14,876 --> 00:26:15,709 ‎好的 301 00:26:39,001 --> 00:26:42,418 ‎喂?我是行人 我收到你转来的钱了 302 00:26:44,626 --> 00:26:48,626 ‎这笔钱不多 ‎你可以拿来给小缀买点东西 303 00:26:49,251 --> 00:26:50,543 ‎你没必要这样 304 00:26:51,084 --> 00:26:52,793 ‎我知道你过得不容易 305 00:26:52,876 --> 00:26:54,293 ‎拜托就让我这么做吧 306 00:26:58,959 --> 00:27:00,918 ‎我不是为了这个才转账的 307 00:27:03,418 --> 00:27:05,751 ‎我希望能多见见小缀 308 00:27:09,668 --> 00:27:11,709 ‎我被派到札幌上班 309 00:27:12,751 --> 00:27:14,584 ‎我可以坐电车去看他 310 00:27:15,334 --> 00:27:16,709 ‎行 当然可以 311 00:27:17,584 --> 00:27:19,876 ‎再怎么说你也是他妈妈 312 00:27:25,751 --> 00:27:26,709 ‎太好了 313 00:27:28,334 --> 00:27:29,209 ‎谢谢 314 00:27:30,459 --> 00:27:31,293 ‎回聊 315 00:27:32,084 --> 00:27:33,084 ‎好的 316 00:27:48,668 --> 00:27:49,584 ‎辛苦了 317 00:27:50,376 --> 00:27:54,334 ‎(2012年8月 ‎北海道千岁基地) 318 00:27:58,751 --> 00:27:59,584 ‎打扰了 319 00:28:00,668 --> 00:28:02,918 ‎并木二等空尉 向您报到 320 00:28:10,376 --> 00:28:14,376 ‎我是今天被调到千岁基地的并木晴道 321 00:28:14,459 --> 00:28:16,168 ‎我听说你背部受过伤 322 00:28:16,251 --> 00:28:19,209 ‎是 那是因为我自己的疏忽 323 00:28:21,876 --> 00:28:23,793 ‎你的职责不仅仅是飞行 324 00:28:24,376 --> 00:28:27,584 ‎我以前也参加过美保基地的输送队 325 00:28:27,668 --> 00:28:31,543 ‎你要保持斗志 认真完成地勤任务 326 00:28:31,626 --> 00:28:33,543 ‎是 我会全力以赴 327 00:28:58,793 --> 00:29:00,084 ‎你能待多久? 328 00:29:01,584 --> 00:29:03,126 ‎我辞职了 329 00:29:03,209 --> 00:29:06,543 ‎-什么? ‎-我周一在札幌有一场面试 330 00:29:06,626 --> 00:29:07,543 ‎真的吗? 331 00:29:08,543 --> 00:29:10,959 ‎来吧 快带我参观一下你的家乡 332 00:29:19,543 --> 00:29:20,584 ‎好舒服啊 333 00:29:26,084 --> 00:29:27,376 ‎久等了 334 00:29:27,459 --> 00:29:28,459 ‎我开动啦 335 00:29:34,918 --> 00:29:36,209 ‎好吃吧? 336 00:29:36,293 --> 00:29:37,209 ‎真好吃 337 00:29:42,918 --> 00:29:44,459 ‎欢迎光临 338 00:29:44,543 --> 00:29:45,709 ‎好大 339 00:29:47,709 --> 00:29:48,918 ‎真要这样吗? 340 00:29:54,626 --> 00:29:56,334 ‎非常感谢 341 00:30:15,376 --> 00:30:16,876 ‎-等等 ‎-怎么停下了? 342 00:30:30,209 --> 00:30:32,918 ‎-抱歉 在这里等一下 ‎-没事吧? 343 00:30:33,459 --> 00:30:34,293 ‎我看看 344 00:30:44,543 --> 00:30:46,959 ‎哎呀 这也太糟了 345 00:30:51,959 --> 00:30:53,126 ‎没事吧? 346 00:30:58,918 --> 00:31:00,459 ‎看啊 他来了 347 00:31:08,043 --> 00:31:09,293 ‎我说 348 00:31:09,376 --> 00:31:11,293 ‎你小子饶了我吧 349 00:31:11,376 --> 00:31:13,209 ‎我忙得很呢 350 00:31:14,209 --> 00:31:16,501 ‎你怎么还是这么讨厌啊? 351 00:31:16,584 --> 00:31:17,876 ‎想打架吗? 352 00:31:21,668 --> 00:31:23,459 ‎你好 我叫凡二 353 00:31:24,001 --> 00:31:28,834 ‎(并木汽修) 354 00:31:28,918 --> 00:31:30,626 ‎所以呢 你打算怎么办? 355 00:31:31,251 --> 00:31:32,084 ‎什么怎么办? 356 00:31:36,209 --> 00:31:37,751 ‎你们什么时候结婚? 357 00:31:38,543 --> 00:31:39,543 ‎嗯?怎么了? 358 00:31:40,501 --> 00:31:43,376 ‎你装什么傻 你年纪也越来越大了 359 00:31:43,459 --> 00:31:47,459 ‎她辞了工作搬过来 ‎这不就是明摆着的吗? 360 00:31:49,959 --> 00:31:50,834 ‎你喜欢她吧? 361 00:31:51,668 --> 00:31:53,376 ‎-喜欢 ‎-那不就完了 362 00:31:54,126 --> 00:31:55,084 ‎说的是啊 363 00:32:03,126 --> 00:32:03,959 ‎晴道 364 00:32:04,918 --> 00:32:06,251 ‎别告诉我你还是… 365 00:32:09,168 --> 00:32:10,834 ‎当然不是了 366 00:32:10,918 --> 00:32:12,543 ‎快点给我把车修好 白痴 367 00:32:13,293 --> 00:32:16,168 ‎好痛 真舒服啊 368 00:32:17,459 --> 00:32:19,459 ‎这些螺栓怎么这么紧 369 00:32:26,459 --> 00:32:27,376 ‎你多大了? 370 00:32:28,668 --> 00:32:29,543 ‎五岁? 371 00:32:30,043 --> 00:32:30,876 ‎你五岁了吗? 372 00:32:40,918 --> 00:32:43,459 ‎希望你能喜欢这个 373 00:32:53,376 --> 00:32:54,584 ‎失忆? 374 00:33:05,626 --> 00:33:07,626 ‎(他的初恋遭遇车祸) 375 00:33:14,084 --> 00:33:16,876 ‎(他可能至今还觉得是他造成的) 376 00:33:28,626 --> 00:33:29,668 ‎(好消息是) 377 00:33:31,876 --> 00:33:35,334 ‎(她早就嫁人了) 378 00:33:44,126 --> 00:33:49,043 ‎(我希望我哥哥赶快收获幸福) 379 00:33:55,543 --> 00:33:57,209 ‎快点 你们都坐下 380 00:33:57,293 --> 00:34:00,334 ‎干杯 我们要干杯了 381 00:34:00,418 --> 00:34:01,793 ‎亲爱的 382 00:34:01,876 --> 00:34:05,168 ‎-只有你们两个在喝吗? ‎-我能行 383 00:34:12,084 --> 00:34:13,084 ‎快点 384 00:34:13,168 --> 00:34:14,793 ‎还没喝完 385 00:34:16,918 --> 00:34:18,584 ‎快点满上 386 00:34:18,668 --> 00:34:19,584 ‎真好吃 387 00:34:19,668 --> 00:34:21,001 ‎喂 凡二已经… 388 00:34:21,543 --> 00:34:22,376 ‎真好吃 389 00:34:22,459 --> 00:34:23,918 ‎我能行 390 00:34:25,751 --> 00:34:27,626 ‎-我能行 ‎-喝你的啤酒吧 391 00:34:43,793 --> 00:34:47,209 ‎(野口也英) 392 00:34:52,918 --> 00:34:53,793 ‎我喜欢你 393 00:34:55,376 --> 00:34:56,918 ‎请跟我交往吧 394 00:34:58,293 --> 00:34:59,418 ‎什么?在这里表白? 395 00:35:00,543 --> 00:35:01,376 ‎对不起 396 00:35:02,376 --> 00:35:03,293 ‎没有可能 397 00:35:04,751 --> 00:35:05,709 ‎重新考虑一下吗? 398 00:35:08,334 --> 00:35:09,209 ‎对不起 399 00:35:12,751 --> 00:35:16,168 ‎我很高兴旺太郎你会喜欢我 400 00:35:26,876 --> 00:35:27,876 ‎是因为那个… 401 00:35:29,709 --> 00:35:30,793 ‎跟你发消息的人吗? 402 00:35:33,209 --> 00:35:34,543 ‎连我都能看得出来 403 00:35:35,584 --> 00:35:38,501 ‎你一看到消息的整个表情都变了 404 00:35:42,501 --> 00:35:44,251 ‎他已经有很出色的交往对象了 405 00:35:44,334 --> 00:35:45,543 ‎那么 406 00:35:51,959 --> 00:35:53,126 ‎请你起来 407 00:35:58,001 --> 00:36:00,126 ‎能找到一个 408 00:36:01,418 --> 00:36:03,584 ‎你能依靠的人 409 00:36:04,959 --> 00:36:06,751 ‎找到一个能让你珍惜人生的人 410 00:36:09,834 --> 00:36:12,334 ‎我觉得这是人生中的一件幸事 411 00:36:14,251 --> 00:36:15,793 ‎无论这个人身在何处 412 00:36:16,418 --> 00:36:18,334 ‎或是在何人身边 413 00:36:19,543 --> 00:36:20,709 ‎都不会改变这一点 414 00:36:23,501 --> 00:36:24,834 ‎这样就够了 415 00:36:27,876 --> 00:36:29,709 ‎这样我们就该满足了 416 00:36:45,043 --> 00:36:45,876 ‎也英 417 00:36:48,126 --> 00:36:49,251 ‎其实 418 00:36:51,959 --> 00:36:53,168 ‎我还是相信命中注定 419 00:37:00,501 --> 00:37:01,376 ‎有一天 420 00:37:02,376 --> 00:37:04,251 ‎在垃圾场一样的办公室里 421 00:37:06,043 --> 00:37:07,584 ‎出现了一个特别的人 422 00:37:09,126 --> 00:37:12,334 ‎她就像一只外国品种的猫 423 00:37:13,126 --> 00:37:14,168 ‎如梦似幻 424 00:37:16,043 --> 00:37:17,251 ‎晶莹剔透 425 00:37:18,793 --> 00:37:20,501 ‎多亏这个人的出现 426 00:37:21,418 --> 00:37:24,168 ‎我终于能满怀期待地去上班 427 00:37:27,001 --> 00:37:28,793 ‎我甚至学会了吃虾 428 00:37:32,418 --> 00:37:36,376 ‎你也许会觉得 ‎我把这叫做命中注定是夸大其词 429 00:37:37,501 --> 00:37:41,918 ‎但如果有朝一日 ‎我在外国当上了一个事业有成的虾农 430 00:37:43,793 --> 00:37:44,918 ‎我只是假设 431 00:37:46,334 --> 00:37:50,293 ‎如果我挣了一大笔钱 ‎还娶了一位美丽可爱的妻子 432 00:37:52,376 --> 00:37:54,709 ‎到那时 人们会说 433 00:37:56,043 --> 00:37:57,126 ‎“是野口也英 434 00:37:58,668 --> 00:38:01,084 ‎改变了占部旺太郎的人生” 435 00:38:03,168 --> 00:38:06,584 ‎虽然我现在还没有这方面的打算 436 00:38:14,751 --> 00:38:15,584 ‎不过 437 00:38:17,001 --> 00:38:20,043 ‎人生就是充满了… 438 00:38:22,293 --> 00:38:25,959 ‎无数像这样意义深远的邂逅 439 00:38:29,459 --> 00:38:31,001 ‎再回想你刚才说的话 440 00:38:34,418 --> 00:38:37,418 ‎你真的可以接受这种现状吗? 441 00:38:38,668 --> 00:38:41,709 ‎欺骗你自己的感情 442 00:38:43,043 --> 00:38:44,043 ‎把它们藏在心底 443 00:38:46,918 --> 00:38:48,918 ‎慢慢地你就会习惯孤单了 444 00:38:49,001 --> 00:38:50,126 ‎这是我的个人经验 445 00:38:57,209 --> 00:38:58,043 ‎那好吧 446 00:39:00,918 --> 00:39:06,209 ‎如果你不觉得后悔 ‎我会全力支持你的选择 447 00:39:09,709 --> 00:39:10,543 ‎但是 448 00:39:12,876 --> 00:39:14,668 ‎如果实际上不是这样… 449 00:39:22,251 --> 00:39:24,584 ‎不要逃避 野口也英! 450 00:39:27,459 --> 00:39:28,459 ‎要向前看 451 00:39:30,001 --> 00:39:31,793 ‎深呼吸 然后前进! 452 00:39:32,918 --> 00:39:36,709 ‎哪怕你会受伤 会丢人现眼 453 00:39:38,334 --> 00:39:40,418 ‎面对人生 你要大步向前迈进! 454 00:39:54,043 --> 00:39:55,293 ‎(《飞行导航校验》) 455 00:39:55,376 --> 00:39:56,251 ‎哪位? 456 00:39:57,001 --> 00:39:59,376 ‎是你 他在后面 457 00:40:07,876 --> 00:40:08,834 ‎是你啊 458 00:40:09,876 --> 00:40:12,168 ‎你能帮我把这些还给小诗吗? 459 00:40:29,501 --> 00:40:30,584 ‎你现在有空? 460 00:40:40,126 --> 00:40:41,334 ‎稍等一下 461 00:40:42,126 --> 00:40:43,209 ‎马上就来了 462 00:40:57,501 --> 00:40:58,626 ‎你怎么知道的? 463 00:40:59,376 --> 00:41:02,668 ‎飞机需要逆风才能起飞 464 00:41:02,751 --> 00:41:06,668 ‎如果北风很强的话 ‎飞机就会从南向北起飞 465 00:41:08,418 --> 00:41:09,418 ‎这样啊 466 00:41:14,584 --> 00:41:17,918 ‎所以你再也不打算见她了? 467 00:41:20,251 --> 00:41:21,418 ‎她在谈恋爱 468 00:41:22,501 --> 00:41:26,459 ‎那个男人会通过分享现实 ‎来展示现代社会的裂痕 469 00:41:26,543 --> 00:41:28,626 ‎听起来是个很强大的对手啊 470 00:41:28,709 --> 00:41:32,876 ‎-我没事的 我已经不去想她了 ‎-不打算告诉她你的真实感受吗? 471 00:41:32,959 --> 00:41:35,459 ‎-结果显而易见 ‎-那你现在想怎样? 472 00:41:36,209 --> 00:41:39,709 ‎我今后会遵照我爸爸的指示 ‎过上体面的生活 让他满意 473 00:41:40,334 --> 00:41:42,668 ‎-你多大来着? ‎-14岁 474 00:41:45,834 --> 00:41:47,251 ‎我真是太差劲了 475 00:41:49,168 --> 00:41:50,584 ‎我根本忘不了初恋 476 00:41:52,334 --> 00:41:53,168 ‎结果把事情搞得越来越复杂 477 00:41:53,251 --> 00:41:55,334 ‎我把我的感情压抑了这么多年 478 00:41:59,959 --> 00:42:03,168 ‎所以呢 你后来都想明白了吗? 479 00:42:03,251 --> 00:42:04,126 ‎没有 480 00:42:04,959 --> 00:42:07,543 ‎我伤害了对我最重要的一个人 ‎然后一走了之 481 00:42:10,043 --> 00:42:11,543 ‎要是从没见过她就好了 482 00:42:14,001 --> 00:42:18,584 ‎如果从没见过她 ‎我就不会有这种感觉了 483 00:42:22,501 --> 00:42:23,668 ‎是啊 484 00:42:24,876 --> 00:42:27,293 ‎那样的话你就可以继续生活下去 485 00:42:28,418 --> 00:42:30,376 ‎全然不觉那些奇妙的时刻 486 00:42:31,834 --> 00:42:33,501 ‎还有失眠的夜晚 487 00:42:33,584 --> 00:42:35,418 ‎那你呢? 488 00:42:36,126 --> 00:42:37,834 ‎你很满意你现在的人生吗? 489 00:42:43,751 --> 00:42:47,584 ‎飞机起飞有一个术语叫做V1速度 490 00:42:47,668 --> 00:42:49,626 ‎这个速度将会决定飞机的命运 491 00:42:49,709 --> 00:42:52,251 ‎如果低于这个速度 492 00:42:52,334 --> 00:42:54,293 ‎起飞是可以取消的 493 00:42:55,459 --> 00:42:57,459 ‎但是一旦高于这个速度 494 00:42:58,918 --> 00:43:00,876 ‎没有退路 无论如何都要起飞 495 00:43:02,668 --> 00:43:04,418 ‎人生中或许也有一些 496 00:43:05,251 --> 00:43:07,834 ‎类似这样的关键时刻 497 00:43:08,751 --> 00:43:11,043 ‎你我必须做出决断 498 00:43:16,751 --> 00:43:17,751 ‎你想怎样做呢? 499 00:43:19,126 --> 00:43:21,501 ‎是直面难以预料的逆风? 500 00:43:23,543 --> 00:43:27,293 ‎还是等待顺风 随风而行? 501 00:43:47,418 --> 00:43:51,751 ‎你回来的时候记得去拿 ‎婚礼招待会上放的视频要用的照片 502 00:44:00,043 --> 00:44:01,209 ‎恒美 503 00:44:13,043 --> 00:44:14,543 ‎我想谈谈我们的事 504 00:44:15,876 --> 00:44:16,709 ‎我们谈谈吧 505 00:44:23,209 --> 00:44:24,168 ‎提问 506 00:44:26,001 --> 00:44:27,751 ‎你是个勇敢的猎人 507 00:44:27,834 --> 00:44:30,209 ‎你在群山之中猎杀一头野生北极熊 508 00:44:30,293 --> 00:44:32,668 ‎结果你被猎人同伴的枪意外打伤 509 00:44:32,751 --> 00:44:34,709 ‎医生说你命不久矣 510 00:44:34,793 --> 00:44:37,834 ‎请问 在你临死之际最想见到谁? 511 00:44:43,376 --> 00:44:45,334 ‎北极熊不住在山里 512 00:44:49,168 --> 00:44:51,209 ‎你正在猎杀一头黑熊 513 00:44:51,293 --> 00:44:54,209 ‎结果被意外打伤 设定是相同的 514 00:44:54,293 --> 00:44:57,168 ‎请问 在你临死之际最想见到谁? 515 00:45:04,959 --> 00:45:06,084 ‎你想见到谁? 516 00:45:18,168 --> 00:45:19,043 ‎对不起 517 00:45:21,168 --> 00:45:22,418 ‎不是你 518 00:45:33,918 --> 00:45:35,918 ‎有个人我无论如何都忘不掉 519 00:45:58,043 --> 00:45:59,668 ‎所以你才会是晴道啊 520 00:46:02,459 --> 00:46:05,418 ‎我不会苦苦等待一个不爱我的人 521 00:46:06,709 --> 00:46:09,001 ‎我名字里的恒字代表的是恒星 522 00:46:09,626 --> 00:46:12,043 ‎那是一颗自己就能发光的星星 523 00:46:14,501 --> 00:46:17,376 ‎就算没有你 我也能活下去 524 00:46:17,459 --> 00:46:19,459 ‎走吧 快走啊 525 00:47:39,459 --> 00:47:41,251 ‎我做的是不是很棒? 526 00:48:11,543 --> 00:48:13,918 ‎(野口也英发来一条新消息) 527 00:48:17,459 --> 00:48:24,209 ‎(下个月的意面日那天 ‎我会在那家餐厅等你) 528 00:48:24,876 --> 00:48:27,543 ‎(好的) 529 00:48:52,626 --> 00:48:53,543 ‎您选好了吗? 530 00:48:55,126 --> 00:48:57,626 ‎-我等其他人来了再点菜 ‎-好的 531 00:49:11,418 --> 00:49:14,209 ‎(西洋轩餐厅) 532 00:49:27,793 --> 00:49:28,709 ‎不好意思 533 00:49:35,168 --> 00:49:36,209 ‎是我 喂? 534 00:49:39,543 --> 00:49:40,418 ‎并木先生? 535 00:49:44,751 --> 00:49:45,584 ‎对不起 536 00:49:46,834 --> 00:49:48,543 ‎我今天去不成了 537 00:49:50,584 --> 00:49:51,626 ‎这样啊 538 00:49:54,251 --> 00:49:55,626 ‎好吧 我明白了 539 00:50:00,459 --> 00:50:02,709 ‎你没什么可担心的 540 00:50:04,126 --> 00:50:05,543 ‎也许改天再来吧 541 00:50:05,626 --> 00:50:06,459 ‎还有… 542 00:50:07,168 --> 00:50:08,001 ‎什么? 543 00:50:13,584 --> 00:50:15,209 ‎我只是想告诉你 544 00:50:18,626 --> 00:50:20,959 ‎我明年就要离开日本了 545 00:50:23,001 --> 00:50:24,834 ‎多亏了你 我的背伤大有好转 546 00:50:25,793 --> 00:50:28,168 ‎所以我要出国 再次尝试当个飞行员 547 00:50:31,626 --> 00:50:35,543 ‎我们的相识也许短暂 ‎但感谢你为我做的一切 548 00:50:37,918 --> 00:50:40,209 ‎啊…知道了 549 00:50:42,959 --> 00:50:44,126 ‎再见了 550 00:50:44,209 --> 00:50:46,209 ‎啊 等一下… 551 00:50:46,709 --> 00:50:47,709 ‎嗯… 552 00:50:49,251 --> 00:50:50,668 ‎我能说一件事吗? 553 00:51:09,501 --> 00:51:10,959 ‎我后悔了 554 00:51:14,043 --> 00:51:15,209 ‎我说了谎 555 00:51:18,876 --> 00:51:20,001 ‎我骗了你 556 00:51:23,001 --> 00:51:24,001 ‎并木先生 557 00:51:29,043 --> 00:51:30,376 ‎我喜欢你 558 00:51:33,709 --> 00:51:34,959 ‎我一直都很喜欢你 559 00:51:38,543 --> 00:51:39,459 ‎我总是… 560 00:51:41,376 --> 00:51:42,543 ‎有这种感觉 561 00:51:47,293 --> 00:51:48,501 ‎对不起 562 00:51:56,376 --> 00:51:57,376 ‎另外… 563 00:51:58,084 --> 00:51:59,584 ‎请你一定要保重身体 564 00:52:03,751 --> 00:52:04,584 ‎好的 565 00:52:08,334 --> 00:52:09,543 ‎你也是 野口小姐 566 00:52:14,209 --> 00:52:15,376 ‎虽然我们不能见面 567 00:52:19,793 --> 00:52:21,626 ‎但请你一定要幸福地生活下去 568 00:52:25,959 --> 00:52:26,793 ‎好的 569 00:52:31,084 --> 00:52:32,626 ‎非常感谢 570 00:54:26,501 --> 00:54:28,251 ‎你想拿什么就尽管拿 571 00:54:30,709 --> 00:54:32,751 ‎我还没发现有我想要的东西 572 00:55:13,959 --> 00:55:15,209 ‎喂 这个行吗? 573 00:55:15,293 --> 00:55:17,168 ‎尽管拿走 574 00:55:17,251 --> 00:55:18,501 ‎好的 575 00:55:25,793 --> 00:55:26,626 ‎喂 576 00:55:27,751 --> 00:55:28,834 ‎这个要不要? 577 00:55:30,126 --> 00:55:31,459 ‎这个呢? 578 00:55:34,376 --> 00:55:35,459 ‎得了吧 579 00:55:53,751 --> 00:55:56,626 ‎晴道跟他女朋友分手 搬到国外去了 580 00:55:58,001 --> 00:55:59,709 ‎肯定是那位女士甩了他 581 00:56:08,334 --> 00:56:10,459 ‎你午饭想吃炒乌冬还是炒荞麦面? 582 00:56:10,543 --> 00:56:11,543 ‎乌冬 583 00:56:12,751 --> 00:56:14,001 ‎你有电池吗? 584 00:56:14,084 --> 00:56:15,084 ‎什么? 585 00:56:15,709 --> 00:56:16,543 ‎你要几节? 586 00:56:16,626 --> 00:56:17,793 ‎两节五号电池 587 00:56:20,084 --> 00:56:22,293 ‎这里好像有一些 588 00:56:23,543 --> 00:56:24,501 ‎找到了 589 00:56:24,584 --> 00:56:25,418 ‎给你 590 00:56:26,001 --> 00:56:27,126 ‎要电池干什么? 591 00:56:27,209 --> 00:56:28,251 ‎没什么 592 00:56:48,043 --> 00:56:49,459 ‎都做好啦 593 00:56:49,543 --> 00:56:51,168 ‎我两种都炒了 594 00:56:52,043 --> 00:56:54,626 ‎里面的配菜几乎都是一样的 595 00:56:55,418 --> 00:56:56,418 ‎对了 红姜 596 00:57:05,501 --> 00:57:06,418 ‎天啊 597 00:57:07,459 --> 00:57:09,459 ‎好怀念这个啊 598 00:57:13,168 --> 00:57:14,084 ‎让我听吗? 599 00:57:33,626 --> 00:57:38,626 ‎我们的最后一个吻 600 00:57:38,709 --> 00:57:44,084 ‎带着淡淡的烟味 601 00:57:44,168 --> 00:57:50,168 ‎苦涩而又令人心碎 602 00:57:55,209 --> 00:57:59,584 ‎明天这个时候 603 00:58:00,501 --> 00:58:05,543 ‎不知道你会在哪里 604 00:58:05,626 --> 00:58:12,626 ‎你心里又会想着谁 605 00:58:17,168 --> 00:58:20,543 ‎You are always ‎gonna be my love 606 00:58:20,626 --> 00:58:27,626 ‎如果我有朝一日爱上别人 607 00:58:27,709 --> 00:58:33,001 ‎I'll remember to love ‎You taught me how 608 00:58:33,084 --> 00:58:36,834 ‎You are always ‎gonna be the one 609 00:58:36,918 --> 00:58:43,209 ‎我现在依然唱着悲伤的情歌 610 00:58:43,876 --> 00:58:50,459 ‎直到我会唱新歌为止 611 00:59:04,501 --> 00:59:10,168 ‎停滞不前的时光 612 00:59:10,251 --> 00:59:14,709 ‎即将开始转动 613 00:59:15,501 --> 00:59:22,501 ‎有那么多事想永远铭记在心 614 00:59:25,876 --> 00:59:31,084 ‎明天这个时候 615 00:59:31,168 --> 00:59:36,376 ‎我将哭泣不已 616 00:59:36,459 --> 00:59:43,459 ‎想念我深深爱过的你 617 00:59:47,834 --> 00:59:51,376 ‎You will always ‎be inside my heart 618 00:59:51,459 --> 00:59:57,918 ‎在我心底为你留出一席之地 619 00:59:58,543 --> 01:00:03,418 ‎I hope that I have a place ‎in your heart too 620 01:00:03,501 --> 01:00:07,459 ‎Now and forever ‎you are still the one 621 01:00:07,543 --> 01:00:13,959 ‎我现在依然唱着悲伤的情歌 622 01:00:14,584 --> 01:00:21,293 ‎直到我会唱新歌为止 623 01:00:25,126 --> 01:00:28,793 ‎You are always ‎gonna be my love 624 01:00:28,876 --> 01:00:35,751 ‎如果我有朝一日爱上别人 625 01:00:35,834 --> 01:00:41,209 ‎I'll remember to love ‎You taught me how 626 01:00:41,293 --> 01:00:46,459 ‎You are always ‎gonna be the one 627 01:00:46,543 --> 01:00:52,418 ‎我现在依然唱着悲伤的情歌 628 01:00:53,793 --> 01:00:56,584 ‎直到永远 629 01:03:32,543 --> 01:03:37,543 ‎字幕翻译:卡西