1 00:00:06,626 --> 00:00:11,001 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:11,084 --> 00:00:13,959 ‏- בהשראת השירים "אהבה ראשונה" ‏ו"האצוקוי" מאת היקארו אוטדה - 3 00:00:16,334 --> 00:00:19,209 ‏היי, שמעת את זה בעבר? 4 00:00:21,626 --> 00:00:25,668 ‏על מנת להתכונן לבוא החורף, 5 00:00:25,751 --> 00:00:28,959 ‏סנאים לוקחים בלוטים ואגוזים ‏ומחביאים אותם מתחת לאדמה. 6 00:00:29,834 --> 00:00:30,668 ‏כן? 7 00:00:32,168 --> 00:00:34,709 ‏כדי למנוע מהיריבים שלהם לגנוב אותם, 8 00:00:34,793 --> 00:00:38,626 ‏הם חופרים הרבה בורות ‏וקוברים הכול במגוון מקומות שונים. 9 00:00:39,626 --> 00:00:40,834 ‏וואו. 10 00:00:41,751 --> 00:00:43,001 ‏ואז… 11 00:00:49,959 --> 00:00:55,043 ‏מסתבר, כשהם מוכנים לאכול, ‏הם שוכחים איפה הם קברו הכול. 12 00:00:57,959 --> 00:00:58,793 ‏באמת? 13 00:00:59,418 --> 00:01:00,293 ‏נכון שזה חמוד? 14 00:01:00,376 --> 00:01:01,376 ‏זה חמוד. 15 00:01:04,168 --> 00:01:07,501 ‏אבל ככה הם מסייעים למרקם האקולוגי. 16 00:01:09,793 --> 00:01:10,626 ‏בדיוק. 17 00:01:11,751 --> 00:01:14,501 ‏עצים חדשים מתחילים להכות שם שורש. 18 00:01:16,918 --> 00:01:19,126 ‏ללא הסנאים השכחנים, 19 00:01:19,209 --> 00:01:22,418 ‏כל האגוזים היו נאכלים והיער לא היה גדל. 20 00:01:29,751 --> 00:01:31,918 ‏עלינו לוודא שאנחנו לא שוכחים. 21 00:01:35,751 --> 00:01:38,584 ‏ה-11 למרץ, 2001. 22 00:01:39,459 --> 00:01:45,501 ‏אני לא בטוח ‏שקיבלתי ציונים טובים בתיכון קיטאמי, 23 00:01:46,584 --> 00:01:48,501 ‏אבל הצלחתי לסיים את הלימודים. 24 00:01:48,584 --> 00:01:51,584 ‏בעוד עשר שנים מהיום? 25 00:01:54,209 --> 00:01:57,334 ‏בחזרה לכאן ב-2011. 26 00:02:05,126 --> 00:02:05,959 ‏קדימה. 27 00:02:06,543 --> 00:02:07,793 ‏אתה מסוגל. ‏-בסדר. 28 00:02:09,959 --> 00:02:11,709 ‏זה קורה. ‏-הנה. 29 00:02:15,668 --> 00:02:17,043 ‏מה שמת בפנים? 30 00:02:18,084 --> 00:02:19,251 ‏זה סוד. 31 00:02:19,334 --> 00:02:20,251 ‏מה איתך? 32 00:02:21,543 --> 00:02:22,709 ‏אני תוהה… 33 00:02:30,918 --> 00:02:32,751 ‏בעוד עשר שנים מהיום? 34 00:02:33,709 --> 00:02:35,376 ‏אני תוהה מה אעשה למחייתי. 35 00:02:38,001 --> 00:02:41,084 ‏ובכן, אני אהיה המאווריק של יפן. 36 00:02:42,918 --> 00:02:44,918 ‏טיפוס קשוח ובלתי רגיל, 37 00:02:45,001 --> 00:02:49,501 ‏מתמודד באומץ מול הסכנות, ‏בזמן שהוא מגן על מולדתו ומשפחתו. 38 00:02:50,751 --> 00:02:51,584 ‏אשתי 39 00:02:52,251 --> 00:02:56,459 ‏היא דיילת אוויר יפהפייה שמטיילת בעולם. 40 00:02:58,709 --> 00:03:01,084 ‏לאן הטיסה שלך ממריאה הערב? 41 00:03:02,751 --> 00:03:06,209 ‏רק ביקור קצר לאיסטנבול. 42 00:03:08,459 --> 00:03:09,584 ‏נחמד. 43 00:03:14,126 --> 00:03:15,418 ‏בוקר טוב. 44 00:03:15,501 --> 00:03:19,918 ‏והרי מזג האוויר. ‏במונבטסו ביום שישי, ה-11 למרץ, 45 00:03:20,001 --> 00:03:22,334 ‏הטמפרטורה תהיה מינוס 4.2 מעלות. 46 00:03:22,418 --> 00:03:24,334 ‏היא תעלה לשתי מעלות במהלך היום. 47 00:03:24,418 --> 00:03:27,001 ‏כן. לגבי מזג האוויר בהוקאידו, 48 00:03:27,084 --> 00:03:32,168 ‏צפו למשקעי שלג בסאפורו ‏במהלך הבוקר שידעכו בסיומו. 49 00:03:32,251 --> 00:03:34,251 ‏באשיקווה, החל מהערב… 50 00:03:35,709 --> 00:03:40,876 ‏במספר עשר, ‏דעתם של בני מזל גדי נוטה להיות מוסחת, 51 00:03:40,959 --> 00:03:43,626 ‏אז בבקשה, התרכזו בתוכן הסיפור. 52 00:03:45,459 --> 00:03:47,168 ‏ואני מאוד מצטערת, 53 00:03:47,251 --> 00:03:51,043 ‏לבני מזל קשת יש את ביש המזל הגדול להיום. 54 00:03:51,126 --> 00:03:52,959 ‏היזהרו לא להיות שכחנים. 55 00:03:53,543 --> 00:03:56,959 ‏יאה, אמרו להיזהר לא להיות שכחנים. 56 00:03:58,001 --> 00:03:58,834 ‏שמעתי. 57 00:04:03,668 --> 00:04:05,084 ‏הוקאידו? 58 00:04:05,168 --> 00:04:06,001 ‏כן, אדוני. 59 00:04:07,418 --> 00:04:09,334 ‏מבקר בבית? ‏-כן, אדוני. 60 00:04:09,418 --> 00:04:10,751 ‏בזמן הזה של השנה? 61 00:04:12,084 --> 00:04:14,293 ‏מאחר שהלחץ בעבודה ירד… 62 00:04:17,251 --> 00:04:20,793 ‏שים לב שאתה שומר על עצמך. 63 00:04:20,876 --> 00:04:23,418 ‏כן, אדוני. אחזור ללא דיחוי. 64 00:05:02,626 --> 00:05:03,501 ‏מה? 65 00:05:04,459 --> 00:05:06,043 ‏לאן את הולכת? 66 00:05:06,126 --> 00:05:07,251 ‏לעבודה. 67 00:05:07,959 --> 00:05:08,918 ‏צריכה ארוחת ערב? 68 00:05:09,709 --> 00:05:11,668 ‏יש לנו סלמון שקיבלתי מאקמי. 69 00:05:11,751 --> 00:05:12,584 ‏אני בסדר. 70 00:05:13,084 --> 00:05:14,001 ‏בסדר. 71 00:05:15,043 --> 00:05:16,084 ‏שמרי על עצמך. 72 00:05:16,751 --> 00:05:17,834 ‏ביי. 73 00:05:57,668 --> 00:05:59,001 ‏מוכנה, למקומות… 74 00:06:01,959 --> 00:06:05,334 ‏זה מתאים. נכנסתי למידה שבע! 75 00:06:05,418 --> 00:06:06,626 ‏עשית זאת! 76 00:06:13,126 --> 00:06:17,209 ‏זה לא קצת צעיר מדי בשבילי? ‏-ממש לא. זה מתאים לך בול. 77 00:06:17,293 --> 00:06:18,834 ‏נכון? ‏-כמובן. 78 00:06:18,918 --> 00:06:21,584 ‏אפשר להראות לבן זוגך. 79 00:06:21,668 --> 00:06:26,001 ‏אני מזהירה אתכן, בן זוגי כן להחריד. 80 00:06:26,543 --> 00:06:29,793 ‏כדי לתת לכן מושג עד כמה הוא לא מסוגל לשקר, ‏הוא כמו גוקו הילד. 81 00:06:32,168 --> 00:06:33,376 ‏מ"דרגון בול Z"? 82 00:06:36,668 --> 00:06:37,959 ‏בבקשה. 83 00:06:44,918 --> 00:06:46,084 ‏מה אתה חושב? 84 00:06:46,751 --> 00:06:48,626 ‏בסדר. 85 00:06:53,293 --> 00:06:54,418 ‏נכון? 86 00:06:56,168 --> 00:06:58,126 ‏ראיתן את הפנים שלו? 87 00:06:58,209 --> 00:07:01,626 ‏הוא יכול היה לומר, ‏"זה נחמד, אבל אשמח לראות עוד אפשרויות." 88 00:07:01,709 --> 00:07:03,168 ‏אבל הוא לא מאלה. 89 00:07:03,251 --> 00:07:05,626 ‏אני אמות אם הוא יביט בי כך פעמיים נוספות, 90 00:07:05,709 --> 00:07:07,293 ‏אז בבקשה, תנו לי רק את המובחרות. 91 00:07:08,126 --> 00:07:09,001 ‏בסדר גמור. 92 00:07:11,376 --> 00:07:12,334 ‏סלח לי. 93 00:07:31,168 --> 00:07:33,251 ‏- טוקיו, בסיס ח"א פוצ'ו, מרץ 2010 - 94 00:07:33,334 --> 00:07:34,834 ‏אבל זה… 95 00:07:34,918 --> 00:07:36,459 ‏אלף… ‏-זה 2000 ין. 96 00:07:37,209 --> 00:07:39,084 ‏האין זה עצוב? 97 00:07:39,834 --> 00:07:41,793 ‏יש לך נקודה. ‏-נכון? 98 00:07:41,876 --> 00:07:42,834 ‏את בסדר? 99 00:07:42,918 --> 00:07:43,751 ‏ובכן… 100 00:07:45,293 --> 00:07:46,209 ‏נגמר לנו הזמן. 101 00:07:49,959 --> 00:07:51,084 ‏סג"ן נמיקי. 102 00:07:51,626 --> 00:07:53,751 ‏בזאת השלמת את ההערכה הנדרשת שלך. 103 00:07:53,834 --> 00:07:55,209 ‏בסדר. 104 00:07:55,293 --> 00:07:58,043 ‏התגברת על הלחצים מהמשימה שלך 105 00:07:58,126 --> 00:08:02,459 ‏ונראה שאתה בריא בגופך ובנפשך. 106 00:08:04,043 --> 00:08:05,334 ‏תודה רבה. 107 00:08:06,668 --> 00:08:08,876 ‏חיכיתי בציפייה למפגשים שלנו. 108 00:08:10,334 --> 00:08:11,668 ‏גם אני נהניתי. 109 00:08:12,293 --> 00:08:14,876 ‏בנוסף, עודדת את פיפי שלי. 110 00:08:23,126 --> 00:08:26,834 ‏אכלת כבר? 111 00:08:28,001 --> 00:08:30,918 ‏יש מסעדת ראמן טובה לא רחוק. תרצי שנלך? 112 00:08:31,001 --> 00:08:34,626 ‏אני כבר לא מטופל, אז לא אמורה להיות בעיה. 113 00:08:37,918 --> 00:08:38,751 ‏מה? 114 00:08:39,459 --> 00:08:42,001 ‏מה עליי לעשות? 115 00:08:42,084 --> 00:08:44,543 ‏אכלתי טונקוטסו עם כל התוספות אתמול. 116 00:08:44,626 --> 00:08:45,959 ‏זה בסדר? זה בסדר. 117 00:08:46,501 --> 00:08:48,209 ‏אני מאוד בררנית בנוגע לראמן. 118 00:08:48,876 --> 00:08:52,834 ‏את לא חייבת להסכים. ‏-הסכמתי בבירור. 119 00:08:53,584 --> 00:08:55,418 ‏הסכמת? ‏-כן. 120 00:08:55,501 --> 00:08:57,334 ‏תקרא בין השורות, בבקשה. 121 00:08:57,418 --> 00:08:58,626 ‏אסיים לעבוד בחמש. 122 00:09:08,168 --> 00:09:10,126 ‏זברות, למעשה. זברות. 123 00:09:14,584 --> 00:09:15,709 ‏גברת צונמי. 124 00:09:15,793 --> 00:09:19,209 ‏קארפ… 125 00:09:19,293 --> 00:09:24,084 ‏הירושימה. הירושימה קארפ 126 00:09:25,626 --> 00:09:27,834 ‏תהיתי לגבי זה כבר זמן מה. 127 00:09:27,918 --> 00:09:29,584 ‏את לא פוחדת משום דבר. 128 00:09:30,084 --> 00:09:32,501 ‏כמה חצוף. זה מה שחשבת עליי? 129 00:09:32,584 --> 00:09:34,043 ‏אני טועה? ‏-לא. 130 00:09:34,126 --> 00:09:34,959 ‏רואה? 131 00:09:35,543 --> 00:09:39,126 ‏השם צונמי אריקווה מגיע מצונמי טסודה. 132 00:09:39,209 --> 00:09:42,209 ‏הציטוט האהוב עליי, ‏"הפחד הוא האויב מספר אחת." 133 00:09:42,293 --> 00:09:43,293 ‏מי זה? 134 00:09:43,376 --> 00:09:44,668 ‏מה, אתה לא מכיר? 135 00:09:44,751 --> 00:09:48,959 ‏צונמי טסודה מקבוצת הקארפ. ‏מקום ראשון בליגה לשנת 81'. 136 00:09:49,043 --> 00:09:51,709 ‏ההגשות שלו השתפרו כשהזמנים הפכו קשים. 137 00:09:52,834 --> 00:09:54,918 ‏אבל היו לו בעיות עם ביטחון עצמי, 138 00:09:55,001 --> 00:09:58,459 ‏והמאמן נתן לו קמח כתרופת דמה ‏כשהוא היה לחוץ 139 00:09:58,543 --> 00:10:00,168 ‏וסיפר לו שזו תרופה. 140 00:10:00,251 --> 00:10:01,376 ‏באמת? 141 00:10:02,084 --> 00:10:03,501 ‏קדימה, קארפ. 142 00:10:03,584 --> 00:10:08,459 ‏זו תרופת הדמה שלי. ‏-רגע, גם את הרגשת לחץ? למה? 143 00:10:30,043 --> 00:10:33,251 ‏אז מה אנחנו? 144 00:10:44,501 --> 00:10:47,418 ‏אני מחבב אותך. 145 00:10:49,459 --> 00:10:50,459 ‏באיזה מקום אני אצלך? 146 00:10:56,293 --> 00:10:57,668 ‏אתה כה טיפש. 147 00:10:58,793 --> 00:11:00,918 ‏אתה יודע שזה בסדר לשקר לפעמים, נכון? 148 00:11:02,001 --> 00:11:05,209 ‏אתה רק צריך לומר, "את במקום הראשון", וזהו. 149 00:11:10,793 --> 00:11:11,668 ‏מצטער. 150 00:11:12,376 --> 00:11:13,543 ‏אם זה קשה לך, אני… 151 00:11:13,626 --> 00:11:15,418 ‏אני רוצה להיות בקשר רשמי. 152 00:11:17,459 --> 00:11:19,251 ‏אני צריכה להגדיר את זה. 153 00:11:19,334 --> 00:11:20,918 ‏כמו בזוגיות. 154 00:11:21,001 --> 00:11:24,084 ‏נכון שיש מסעדות ראמן 155 00:11:24,168 --> 00:11:28,334 ‏שאתה נהנה מהן יותר ויותר, ‏כל פעם שאתה מגיע? 156 00:11:29,334 --> 00:11:33,043 ‏אולי תיהנה אם תתחיל לצאת איתי. 157 00:11:39,501 --> 00:11:40,376 ‏מצטערת. 158 00:11:40,459 --> 00:11:41,543 ‏אמרתי יותר מדי. 159 00:11:48,168 --> 00:11:50,209 ‏אני אוהבת את זה בך. 160 00:12:11,543 --> 00:12:12,751 ‏יום טוב, אדוני. ‏-גם לך. 161 00:12:22,209 --> 00:12:27,626 ‏- אחזור לטוקיו עד יום שני. ‏בואי נדבר כשאחזור. - 162 00:12:27,709 --> 00:12:29,626 ‏- הודעה נשלחה - 163 00:12:42,959 --> 00:12:46,209 ‏- בסדר, אחכה לך. שמור על עצמך. - 164 00:13:28,793 --> 00:13:30,126 ‏מישהו נפצע? 165 00:13:34,918 --> 00:13:36,001 ‏הכול בסדר? 166 00:13:39,293 --> 00:13:41,834 ‏- צונמי. השיחה נכשלה - 167 00:13:50,418 --> 00:13:54,251 ‏עקב רעידת האדמה, הרכבות יצאו משימוש. 168 00:13:54,334 --> 00:13:55,876 ‏אנחנו מתנצלים. 169 00:13:59,626 --> 00:14:00,793 ‏אני בבית. 170 00:14:03,626 --> 00:14:09,668 ‏אלה הצילומים ממיאקושי, איווטה, ‏נכון ל-15:25, לפני 40 דקות. 171 00:14:09,751 --> 00:14:15,168 ‏גל צונאמי שחור לחלוטין ‏פרץ את הסכר והציף את העיר. 172 00:14:15,251 --> 00:14:17,293 ‏מכונית נסחפת בזרם. 173 00:14:17,376 --> 00:14:20,918 ‏אפילו ספינות לא מצליחות ‏להתנגד לעוצמה של הצואנמי, 174 00:14:21,001 --> 00:14:23,459 ‏וכפי שניתן לראות, הן נסחפות במעלה הזרם. 175 00:14:24,043 --> 00:14:27,793 ‏הצונאמי פרץ את הסכר והפך למסה שחורה וכבדה. 176 00:14:50,376 --> 00:14:51,209 ‏אתה בסדר? 177 00:14:51,293 --> 00:14:52,126 ‏תודה. 178 00:14:54,501 --> 00:14:55,876 ‏תודה. ‏-היזהר. 179 00:15:22,543 --> 00:15:26,459 ‏הממשלה הכריזה על מצב חירום גרעיני, 180 00:15:26,543 --> 00:15:31,168 ‏תחת החוק הגרעיני, חוק אמצעים מיוחדים. 181 00:15:32,709 --> 00:15:33,793 ‏סלחו לי. 182 00:16:24,043 --> 00:16:25,501 ‏יש משהו שמפחיד אותי. 183 00:16:27,334 --> 00:16:29,043 ‏אני לא אוהבת את החושך. 184 00:16:29,668 --> 00:16:33,126 ‏זה יותר מפחיד אותי מלהראות לבחור ‏שאני אוהבת את החזה השטוח שלי. 185 00:16:39,001 --> 00:16:39,834 ‏כן? 186 00:16:40,626 --> 00:16:41,793 ‏לא כזה שטוח. 187 00:16:43,001 --> 00:16:43,876 ‏בחיי. 188 00:16:47,709 --> 00:16:48,668 ‏וואו. 189 00:16:52,584 --> 00:16:56,001 ‏יש לי משפחה גדולה, כמו ב"שכחו אותי בבית". 190 00:16:57,043 --> 00:16:59,501 ‏והוריי רשלנים גמורים. 191 00:17:01,251 --> 00:17:04,334 ‏כשהייתי ילדה, לפני שיצאנו לחופשה משפחתית, 192 00:17:04,418 --> 00:17:07,626 ‏נתקעתי בארון והם יצאו בלעדיי. 193 00:17:09,043 --> 00:17:10,751 ‏בנוסף, הם נסעו לבפו. 194 00:17:11,709 --> 00:17:15,084 ‏לא הייתי צריכה להילחם בזוג גנבים, 195 00:17:15,876 --> 00:17:20,709 ‏אבל לילדה בת שמונה, ‏15 שעות בחשכה הרגישו כמו נצח. 196 00:17:22,501 --> 00:17:25,751 ‏מאז אני לא מכבה את האורות ‏כשאני הולכת לישון. 197 00:17:31,001 --> 00:17:32,126 ‏יופי. 198 00:17:34,251 --> 00:17:37,418 ‏אני שמח שלא התחרפנת והתמכרת להרואין. 199 00:17:41,584 --> 00:17:43,834 ‏זה נורא. 200 00:17:46,001 --> 00:17:48,668 ‏זה החלק העליון, בלי יציאות, בסיסים טעונים. 201 00:18:25,626 --> 00:18:26,501 ‏צונמי. 202 00:18:28,668 --> 00:18:29,584 ‏צונמי. 203 00:18:31,334 --> 00:18:35,793 ‏קארפ… הירושימה 204 00:18:35,876 --> 00:18:38,834 ‏הירושימה קארפ ‏-צונמי? 205 00:18:42,543 --> 00:18:43,376 ‏צונמי? 206 00:18:44,501 --> 00:18:45,334 ‏צונמי. 207 00:18:52,251 --> 00:18:53,209 ‏נפצעת? 208 00:18:56,043 --> 00:18:57,043 ‏תודה לאל. 209 00:19:02,584 --> 00:19:03,876 ‏למה? 210 00:19:05,709 --> 00:19:06,834 ‏מה עם הוקאידו? 211 00:19:08,001 --> 00:19:09,043 ‏לא יכולתי ללכת. 212 00:19:10,918 --> 00:19:12,084 ‏אבל לא אלך יותר. 213 00:19:13,751 --> 00:19:14,918 ‏אני מצטער על הכול. 214 00:19:15,959 --> 00:19:17,459 ‏אכפת לי ממך. 215 00:19:25,918 --> 00:19:26,918 ‏הארומיצ'י. 216 00:19:28,293 --> 00:19:29,251 ‏אבל… 217 00:19:30,834 --> 00:19:32,209 ‏מאחר שזה מקרה חירום, 218 00:19:32,959 --> 00:19:34,501 ‏עליי לחזור לבסיס. 219 00:19:35,918 --> 00:19:37,626 ‏יכול להיות שאתעכב. 220 00:19:39,668 --> 00:19:41,626 ‏אני מצטער שאני לא יכול להיות איתך. 221 00:19:50,126 --> 00:19:51,334 ‏לך. 222 00:19:53,001 --> 00:19:54,668 ‏אהיה בסדר. 223 00:20:07,084 --> 00:20:10,543 ‏כשאחזור, נהיה זוג אמיתי. 224 00:20:12,709 --> 00:20:14,126 ‏בבקשה, תהיי החברה שלי. 225 00:20:16,001 --> 00:20:17,501 ‏חכי לי עד שאחזור. 226 00:20:22,043 --> 00:20:24,501 ‏ה"צו" בשם "צונמי", פירושו כוכב קבוע. 227 00:20:26,751 --> 00:20:29,251 ‏כוכב שתמיד זורח בשמיים כשאתה מביט למעלה. 228 00:20:32,168 --> 00:20:33,126 ‏אחכה לך. 229 00:20:34,834 --> 00:20:36,584 ‏תחזור אליי בריא ושלם. 230 00:20:48,793 --> 00:20:51,334 ‏נזק גדול נגרם לחוף הפסיפי 231 00:20:51,418 --> 00:20:55,418 ‏לאחר שגל צונאמי, ‏שנגרם על ידי רעידת האדמה אמש, פגע באזור. 232 00:20:57,334 --> 00:21:01,209 ‏- בסיס קומאקי - 233 00:21:02,126 --> 00:21:05,626 ‏חצי שעה להעמסה! 234 00:21:05,709 --> 00:21:07,126 ‏תקדמו את הדאבל. 235 00:21:07,209 --> 00:21:12,418 ‏זה התפקיד שלנו ‏להעביר את האספקה בבטחה לאזורים שנפגעו. 236 00:21:28,251 --> 00:21:29,793 ‏שטח פנוי. 237 00:21:29,876 --> 00:21:30,584 ‏חיובי. 238 00:21:30,668 --> 00:21:31,918 ‏מניע. ‏-מניע. 239 00:21:54,959 --> 00:22:01,501 ‏ארבעה עשר אלף ו-247 אנשים ‏עדיין נעדרים אחרי התקרית בחודש שעבר. 240 00:22:01,584 --> 00:22:06,584 ‏אפילו עכשיו, כוחות ההגנה ‏ממשיכים לבצע משימות איתור וחילוץ ללא הפסקה 241 00:22:06,668 --> 00:22:09,001 ‏בנוסף לעזרה שהם מגישים בפינוי המפולת. 242 00:22:09,084 --> 00:22:10,168 ‏אימא! 243 00:22:14,293 --> 00:22:15,543 ‏צוזורו. 244 00:22:16,584 --> 00:22:18,751 ‏הכובע שלך ממש מגניב. 245 00:22:18,834 --> 00:22:20,209 ‏היה כיף בביה"ס? 246 00:22:20,293 --> 00:22:23,501 ‏כן. אפשר לקנות קלף אבולין היום? 247 00:22:24,459 --> 00:22:25,751 ‏רק אחד. 248 00:22:25,834 --> 00:22:26,668 ‏יש. 249 00:22:26,751 --> 00:22:31,251 ‏אם יהיה לי אחד נוסף, ‏אשלים את הסדרה של מוגן טורנדו. 250 00:22:31,876 --> 00:22:32,876 ‏וואו. 251 00:22:33,459 --> 00:22:34,793 ‏תראה לי כשתשלים הכול. 252 00:22:40,251 --> 00:22:44,918 ‏אולי נשכח מאבולין היום ‏ונביא להם כסף במקום? 253 00:22:45,001 --> 00:22:48,126 ‏זה הזמן של אזרחי יפן להתאחד! 254 00:22:48,209 --> 00:22:50,459 ‏בבקשה, תרמו לקרן ‏רעידת האדמה הגדולה במזרח יפן. 255 00:22:50,543 --> 00:22:51,501 ‏בסדר. 256 00:22:53,126 --> 00:22:54,376 ‏מה לגבי 500 ין? 257 00:22:54,876 --> 00:22:58,709 ‏אנא, עזרו לחזק את טוהוקו! 258 00:22:58,793 --> 00:22:59,959 ‏תודה. 259 00:23:00,543 --> 00:23:03,168 ‏אנשים רבים איבדו את רכושם. 260 00:23:03,251 --> 00:23:04,834 ‏תודה. 261 00:23:06,668 --> 00:23:09,959 ‏בבקשה, תרמו לקרן ‏רעידת האדמה הגדולה במזרח יפן… 262 00:23:13,459 --> 00:23:14,709 ‏זה הכול? 263 00:23:14,793 --> 00:23:16,209 ‏כן, תודה. 264 00:23:16,293 --> 00:23:17,126 ‏בסדר. 265 00:23:35,001 --> 00:23:37,418 ‏אני מצטערת על הבלגן שעשיתי. 266 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 ‏זו לא אשמתך. 267 00:23:40,751 --> 00:23:43,459 ‏המזל הרע שלנו עם גברים עובר בתורשה. 268 00:23:47,418 --> 00:23:48,376 ‏יאה, 269 00:23:49,418 --> 00:23:50,251 ‏הנה. 270 00:23:58,918 --> 00:23:59,751 ‏אני מצטערת. 271 00:24:01,084 --> 00:24:02,793 ‏אני עדיין לא יודעת 272 00:24:03,543 --> 00:24:06,751 ‏אם קיבלתי את ההחלטה הנכונה או לא. 273 00:24:19,501 --> 00:24:22,126 ‏תמיד תהיי הילדה הקטנה והמיוחדת שלי. 274 00:24:23,793 --> 00:24:25,459 ‏אביך היה ממזר, 275 00:24:26,876 --> 00:24:28,626 ‏אבל הוא נתן לי אותך. 276 00:24:30,751 --> 00:24:32,501 ‏זה יותר ממספיק. 277 00:24:37,668 --> 00:24:39,668 ‏אלך לפני שאתחיל לבכות. 278 00:25:15,459 --> 00:25:16,293 ‏גברת נוגוצ'י. 279 00:25:16,376 --> 00:25:19,168 ‏כיכרות משולים לחיים. 280 00:25:19,251 --> 00:25:23,376 ‏אם לא תוכלי לזרום בקצב, ‏לעולם לא תהפכי לנהגת מונית. 281 00:25:23,459 --> 00:25:24,959 ‏וואו. 282 00:25:34,918 --> 00:25:35,793 ‏אל תוותרי! 283 00:25:36,293 --> 00:25:37,209 ‏יאה נוגוצ'י! 284 00:25:37,293 --> 00:25:38,418 ‏הביטי קדימה. 285 00:25:40,209 --> 00:25:41,209 ‏קחי נשימה. 286 00:25:42,918 --> 00:25:44,501 ‏ותתקדמי. ‏-כן, אדוני. 287 00:25:45,751 --> 00:25:48,168 ‏בסדר, קדימה. ‏-בסדר. 288 00:25:48,251 --> 00:25:50,751 ‏סעי. ‏-בסדר. 289 00:25:50,834 --> 00:25:51,834 ‏קדימה. 290 00:26:00,334 --> 00:26:03,251 ‏איך אני מגיעה לכביש הראשי? 291 00:26:03,334 --> 00:26:04,209 ‏מכאן. 292 00:26:04,293 --> 00:26:05,459 ‏בסדר. 293 00:26:06,459 --> 00:26:07,959 ‏וואו… 294 00:26:13,168 --> 00:26:14,793 ‏בסדר, בואי ננסה שוב. 295 00:26:14,876 --> 00:26:15,709 ‏בסדר. 296 00:26:39,001 --> 00:26:42,418 ‏שלום, זה יוקיהיטו. אישרתי את ההפקדה. 297 00:26:44,626 --> 00:26:48,626 ‏זה לא הרבה, ‏אבל תוכל לקנות עם זה משהו לצוזורו. 298 00:26:49,251 --> 00:26:50,543 ‏זה לא נחוץ. 299 00:26:51,084 --> 00:26:52,793 ‏אני יודע שלא קל לך. 300 00:26:52,876 --> 00:26:54,293 ‏לפחות תרשה לי לעשות זאת. 301 00:26:58,959 --> 00:27:00,918 ‏זו לא הסיבה שאני עושה זאת, 302 00:27:03,418 --> 00:27:05,751 ‏אך אשמח אם תיתן לי לראות את צוזורו יותר. 303 00:27:09,668 --> 00:27:11,709 ‏אני מתחילה לעבוד בסאפורו. 304 00:27:12,751 --> 00:27:14,584 ‏אני יכולה לבוא אליו ברכבת. 305 00:27:15,334 --> 00:27:16,709 ‏כן. כמובן. 306 00:27:17,584 --> 00:27:19,876 ‏את אימא שלו, אחרי הכול. 307 00:27:25,751 --> 00:27:26,709 ‏יופי. 308 00:27:28,334 --> 00:27:29,209 ‏תודה. 309 00:27:30,459 --> 00:27:31,293 ‏ביי. 310 00:27:32,084 --> 00:27:33,084 ‏כן. 311 00:27:48,668 --> 00:27:49,584 ‏עבודה טובה היום. 312 00:27:58,751 --> 00:27:59,584 ‏סלחו לי. 313 00:28:00,668 --> 00:28:02,918 ‏סג"ן נמיקי מתייצב לשירות. 314 00:28:10,376 --> 00:28:14,376 ‏אני הארומיצ'י נמיקי. ‏העבירו אותי לבסיס צ'יטוסה היום. 315 00:28:14,459 --> 00:28:16,168 ‏שמעתי שנפצעת בגב. 316 00:28:16,251 --> 00:28:19,209 ‏כן, אדוני. זו הייתה רשלנות מצדי. 317 00:28:21,876 --> 00:28:23,793 ‏התפקיד שלך הוא לא רק לטוס. 318 00:28:24,376 --> 00:28:27,584 ‏פעם שירתי בגדוד התובלה של מיהו. 319 00:28:27,668 --> 00:28:31,543 ‏זקוף ראשך בעת מילוי חובותיך על הקרקע. 320 00:28:31,626 --> 00:28:33,543 ‏כן, אדוני. אעשה כמיטב יכולתי. 321 00:28:58,793 --> 00:29:00,084 ‏לכמה זמן את נשארת? 322 00:29:01,584 --> 00:29:03,126 ‏התפטרתי. 323 00:29:03,209 --> 00:29:06,543 ‏מה? ‏-יש לי ראיון עבודה בסאפורו ביום שני. 324 00:29:06,626 --> 00:29:07,543 ‏באמת? 325 00:29:08,543 --> 00:29:10,959 ‏עכשיו, תעשה לי כבר סיור בעיר הולדתך. 326 00:29:19,543 --> 00:29:20,584 ‏זה מדהים. 327 00:29:26,084 --> 00:29:27,376 ‏תודה שחיכית. 328 00:29:27,459 --> 00:29:28,459 ‏זמן לזלול. 329 00:29:34,918 --> 00:29:36,209 ‏נכון שזה טעים? 330 00:29:36,293 --> 00:29:37,209 ‏זה טעים מאוד. 331 00:29:42,918 --> 00:29:44,459 ‏ברוכים הבאים. 332 00:29:44,543 --> 00:29:45,709 ‏הוא עצום. 333 00:29:47,709 --> 00:29:48,918 ‏באמת? 334 00:29:54,626 --> 00:29:56,334 ‏תודה רבה. 335 00:30:15,376 --> 00:30:16,876 ‏רגע. ‏-אנחנו עוצרים? 336 00:30:30,209 --> 00:30:32,918 ‏סליחה, חכי כאן רגע. ‏-הכול בסדר? 337 00:30:33,459 --> 00:30:34,293 ‏נראה. 338 00:30:44,543 --> 00:30:46,959 ‏חבל מאוד. 339 00:30:51,959 --> 00:30:53,126 ‏זה בסדר? 340 00:30:58,918 --> 00:31:00,459 ‏הנה הוא. 341 00:31:08,043 --> 00:31:09,293 ‏היי. 342 00:31:09,376 --> 00:31:11,293 ‏לא באמת! 343 00:31:11,376 --> 00:31:13,209 ‏אני איש עסוק. 344 00:31:14,209 --> 00:31:16,501 ‏למה נשארת כזה מעצבן? 345 00:31:16,584 --> 00:31:17,876 ‏רוצה ללכת? 346 00:31:21,668 --> 00:31:23,459 ‏שלום, אני בונג'י. 347 00:31:28,959 --> 00:31:30,626 ‏אז מה אתה מתכוון לעשות? 348 00:31:31,251 --> 00:31:32,084 ‏לגבי מה? 349 00:31:36,209 --> 00:31:37,751 ‏מתי אתה חותם את העסקה? 350 00:31:38,543 --> 00:31:39,543 ‏מה? למה? 351 00:31:40,501 --> 00:31:43,376 ‏מה זאת אומרת למה? אתה לא נעשה צעיר יותר. 352 00:31:43,459 --> 00:31:47,459 ‏היא התפטרה כדי לבוא לכאן. זה משמעותי. 353 00:31:49,959 --> 00:31:50,834 ‏אתה מחבב אותה? 354 00:31:51,668 --> 00:31:53,376 ‏כן. ‏-אז בבקשה. 355 00:31:54,126 --> 00:31:55,084 ‏בסדר. 356 00:32:03,126 --> 00:32:03,959 ‏הארומיצ'י. 357 00:32:04,918 --> 00:32:06,251 ‏אל תגיד לי שאתה עדיין… 358 00:32:09,168 --> 00:32:10,834 ‏כמובן שלא. 359 00:32:10,918 --> 00:32:12,543 ‏מהר ותקן את זה, טמבל. 360 00:32:13,293 --> 00:32:16,168 ‏זה הרגיש נהדר. 361 00:32:17,459 --> 00:32:19,459 ‏הברגים תקועים. 362 00:32:26,459 --> 00:32:27,376 ‏בת כמה את? 363 00:32:28,668 --> 00:32:29,543 ‏חמש? 364 00:32:30,043 --> 00:32:30,876 ‏את בת חמש? 365 00:32:40,918 --> 00:32:43,459 ‏אני מקווה שתאהבו את זה. 366 00:32:53,376 --> 00:32:54,584 ‏אמנזיה? 367 00:33:05,626 --> 00:33:07,626 ‏- אהבתו הראשונה עברה תאונת דרכים - 368 00:33:14,084 --> 00:33:16,876 ‏- לדעתי הוא עדיין מרגיש אחראי… - 369 00:33:28,626 --> 00:33:29,668 ‏- חדשות טובות - 370 00:33:31,876 --> 00:33:35,334 ‏- היא התחתנה מזמן - 371 00:33:44,126 --> 00:33:49,043 ‏- אני רוצה שאחי יהיה כבר מאושר! - 372 00:33:55,543 --> 00:33:57,209 ‏קדימה, שבו, כולם. 373 00:33:57,293 --> 00:34:00,334 ‏צריך לשאת ברכה. 374 00:34:00,418 --> 00:34:01,793 ‏מותק. 375 00:34:01,876 --> 00:34:05,168 ‏שניכם היחידים ששותים? ‏-אני בסדר. 376 00:34:12,084 --> 00:34:13,084 ‏מהר. 377 00:34:13,168 --> 00:34:14,793 ‏עדיין לא. 378 00:34:16,918 --> 00:34:18,584 ‏מהר. 379 00:34:18,668 --> 00:34:19,584 ‏זה טוב. 380 00:34:19,668 --> 00:34:21,001 ‏היי. בונג'י כבר… 381 00:34:21,543 --> 00:34:22,376 ‏זה טוב. 382 00:34:22,459 --> 00:34:23,918 ‏זה בסדר. 383 00:34:25,751 --> 00:34:27,626 ‏זה בסדר. ‏-שתה כבר את הבירה. 384 00:34:43,793 --> 00:34:47,209 ‏- יאה נוגוצ'י - 385 00:34:52,918 --> 00:34:53,793 ‏אני מחבב אותך. 386 00:34:55,376 --> 00:34:56,918 ‏בבקשה, צאי איתי לפגישה. 387 00:34:58,293 --> 00:34:59,418 ‏מה? כאן? 388 00:35:00,543 --> 00:35:01,376 ‏אני מצטערת. 389 00:35:02,376 --> 00:35:03,293 ‏אין סיכוי 390 00:35:04,751 --> 00:35:05,709 ‏שתשקלי מחדש? 391 00:35:08,334 --> 00:35:09,209 ‏אני מצטערת. 392 00:35:12,751 --> 00:35:16,168 ‏אני שמחה שאתה מרגיש ככה כלפיי. 393 00:35:26,876 --> 00:35:27,876 ‏זה קשור לבחור 394 00:35:29,709 --> 00:35:30,793 ‏שאת מתכתבת איתו? 395 00:35:33,209 --> 00:35:34,543 ‏אפילו אני שם לב. 396 00:35:35,584 --> 00:35:38,501 ‏כל הבעת הפנים שלך השתנתה. 397 00:35:42,501 --> 00:35:44,251 ‏יש לו בת זוג. 398 00:35:44,334 --> 00:35:45,543 ‏אם כך… 399 00:35:51,959 --> 00:35:53,126 ‏בבקשה, קום. 400 00:35:58,001 --> 00:36:00,126 ‏למצוא מישהו שאפשר 401 00:36:01,418 --> 00:36:03,584 ‏להתאהב בו, 402 00:36:04,959 --> 00:36:06,751 ‏גורם לך להעריך את החיים. 403 00:36:09,834 --> 00:36:12,334 ‏אני חושבת שזה מדהים. 404 00:36:14,251 --> 00:36:15,793 ‏לא משנה איפה הוא, 405 00:36:16,418 --> 00:36:18,334 ‏או עם מי הוא, 406 00:36:19,543 --> 00:36:20,709 ‏זה לא משנה. 407 00:36:23,501 --> 00:36:24,834 ‏אז זה מספיק. 408 00:36:27,876 --> 00:36:29,709 ‏צריך להרגיש שזה מספיק. 409 00:36:45,043 --> 00:36:45,876 ‏יאה. 410 00:36:48,126 --> 00:36:49,251 ‏למעשה, 411 00:36:51,959 --> 00:36:53,168 ‏אני מאמין בגורל. 412 00:37:00,501 --> 00:37:01,376 ‏יום אחד, 413 00:37:02,376 --> 00:37:04,251 ‏מישהי מיוחדת הופיעה 414 00:37:06,043 --> 00:37:07,584 ‏במקום עבודה מחורבן. 415 00:37:09,126 --> 00:37:12,334 ‏היא הייתה כמו חתול מארץ אחרת. 416 00:37:13,126 --> 00:37:14,168 ‏ארעית, 417 00:37:16,043 --> 00:37:17,251 ‏ושקופה למחצה. 418 00:37:18,793 --> 00:37:20,501 ‏הודות לה, 419 00:37:21,418 --> 00:37:24,168 ‏ציפיתי לבוא לעבודה. 420 00:37:27,001 --> 00:37:28,793 ‏אפילו למדתי לאכול שרימפס. 421 00:37:32,418 --> 00:37:36,376 ‏אולי את חושבת שאני מגזים ‏כשאני קורא לזה גורל, 422 00:37:37,501 --> 00:37:41,918 ‏אבל אם יום אחד אהפוך לדייג שרימפס בחו"ל, 423 00:37:43,793 --> 00:37:44,918 ‏באופן היפותטי, 424 00:37:46,334 --> 00:37:50,293 ‏ואעשה הון ואמצא אישה יפהפייה, 425 00:37:52,376 --> 00:37:54,709 ‏אנשים יגידו, 426 00:37:56,043 --> 00:37:57,126 ‏"יאה נוגוצ'י 427 00:37:58,668 --> 00:38:01,084 ‏"שינתה את חייו של אוטרו אורבה." 428 00:38:03,168 --> 00:38:06,584 ‏עדיין לא תכננתי את זה, 429 00:38:14,751 --> 00:38:15,584 ‏אבל, 430 00:38:17,001 --> 00:38:20,043 ‏החיים מלאים 431 00:38:22,293 --> 00:38:25,959 ‏במפגשים מלאי משמעות כמו זה. 432 00:38:29,459 --> 00:38:31,001 ‏בהקשר למה שאמרת. 433 00:38:34,418 --> 00:38:37,418 ‏את באמת בסדר עם זה? 434 00:38:38,668 --> 00:38:41,709 ‏לשקר לגבי הרגשות שלך, 435 00:38:43,043 --> 00:38:44,043 ‏להדחיק אותם. 436 00:38:46,918 --> 00:38:48,918 ‏מתרגלים לבדידות. 437 00:38:49,001 --> 00:38:50,126 ‏מניסיוני. 438 00:38:57,209 --> 00:38:58,043 ‏בסדר. 439 00:39:00,918 --> 00:39:06,209 ‏אם את שלמה עם ההחלטה, יש לך את ברכתי. 440 00:39:09,709 --> 00:39:10,543 ‏אבל… 441 00:39:12,876 --> 00:39:14,668 ‏אם זה לא המצב… 442 00:39:22,251 --> 00:39:24,584 ‏אל תוותרי, יאה נוגוצ'י! 443 00:39:27,459 --> 00:39:28,459 ‏הביטי קדימה! 444 00:39:30,001 --> 00:39:31,793 ‏קחי נשימה ותתקדמי! 445 00:39:32,918 --> 00:39:36,709 ‏אפילו אם תיפגעי, או תושפלי, 446 00:39:38,334 --> 00:39:40,418 ‏בחיים, חייבים לקחת סיכונים! 447 00:39:54,043 --> 00:39:55,293 ‏- מדריך טיסה - 448 00:39:55,376 --> 00:39:56,251 ‏כן? 449 00:39:57,001 --> 00:39:59,376 ‏הוא מאחורה. 450 00:40:09,876 --> 00:40:12,168 ‏תוכל להחזיר אותם לאוטה? 451 00:40:29,501 --> 00:40:30,584 ‏אתה פנוי עכשיו? 452 00:40:40,126 --> 00:40:41,334 ‏רגע. 453 00:40:42,126 --> 00:40:43,209 ‏זה יתחיל בקרוב. 454 00:40:57,501 --> 00:40:58,626 ‏איך ידעת? 455 00:40:59,376 --> 00:41:02,668 ‏מטוסים טסים עם כיוון הרוח. 456 00:41:02,751 --> 00:41:06,668 ‏אם רוחות הצפון חזקות, ‏הם ממריאים מדרום לצפון. 457 00:41:08,418 --> 00:41:09,418 ‏וואו. 458 00:41:14,584 --> 00:41:17,918 ‏לעולם לא תחזור לראותה? 459 00:41:20,251 --> 00:41:21,418 ‏היא בזוגיות. 460 00:41:22,501 --> 00:41:26,459 ‏אדם שסודק את התפיסה החברתית המודרנית, ‏נגלה באמצעות שיתוף אמיתות. 461 00:41:26,543 --> 00:41:28,626 ‏נשמע כמו יריב הגון. 462 00:41:28,709 --> 00:41:32,876 ‏אני בסדר. כבר התגברתי על זה. ‏-מבלי לומר לה איך אתה מרגיש? 463 00:41:32,959 --> 00:41:35,459 ‏אני יכול לחזות את התוצאה. ‏-מה אתה רוצה? 464 00:41:36,209 --> 00:41:39,709 ‏אעשה מה שאבי רוצה ואשמח אותו. 465 00:41:40,334 --> 00:41:42,668 ‏תזכיר לי בן כמה אתה? ‏-ארבע עשרה. 466 00:41:45,834 --> 00:41:47,251 ‏אצלי זה לא הסתדר. 467 00:41:49,168 --> 00:41:50,584 ‏לא הצלחתי להתגבר על זה. 468 00:41:51,459 --> 00:41:53,168 ‏ואז הדברים הסתבכו. 469 00:41:53,251 --> 00:41:55,334 ‏נתפסתי על זה במשך שנים. 470 00:41:59,959 --> 00:42:03,168 ‏והצלחת להתגבר? 471 00:42:03,251 --> 00:42:04,126 ‏לא. 472 00:42:04,959 --> 00:42:07,543 ‏פגעתי במישהי יקרה לי וברחתי. 473 00:42:10,043 --> 00:42:11,543 ‏לא היינו צריכים להיפגש. 474 00:42:14,001 --> 00:42:18,584 ‏אם לא הייתי פוגש אותה, לא הייתי מרגיש ככה. 475 00:42:22,501 --> 00:42:23,668 ‏כן. 476 00:42:24,876 --> 00:42:27,293 ‏יכולת להמשיך הלאה מבלי לדעת 477 00:42:28,418 --> 00:42:30,376 ‏על הרגעים הקסומים האלה, 478 00:42:31,834 --> 00:42:33,501 ‏או על הלילות חסרי השינה. 479 00:42:33,584 --> 00:42:35,418 ‏מה איתך? 480 00:42:36,126 --> 00:42:37,834 ‏אתה מרוצה מחייך? 481 00:42:43,751 --> 00:42:47,584 ‏למטוסים יש מהירות שנקראת וי-1. 482 00:42:47,668 --> 00:42:49,626 ‏מהירות שמשנה גורל. 483 00:42:49,709 --> 00:42:52,251 ‏מתחת למהירות הזו, 484 00:42:52,334 --> 00:42:54,293 ‏אפשר לחדול המראה. 485 00:42:55,459 --> 00:42:57,459 ‏אבל ברגע שהגעת למהירות וי-1, 486 00:42:58,918 --> 00:43:00,876 ‏אתה חייב להמריא, לא משנה מה. 487 00:43:02,668 --> 00:43:04,418 ‏כנראה שבחיים 488 00:43:05,251 --> 00:43:07,834 ‏אין הרבה רגעים מכריעים שכאלה. 489 00:43:08,751 --> 00:43:11,043 ‏בשבילי או בשבילך. 490 00:43:16,751 --> 00:43:17,751 ‏מה אתה רוצה? 491 00:43:19,126 --> 00:43:21,501 ‏להתמודד מול הרוחות הבלתי צפויות… 492 00:43:23,543 --> 00:43:27,293 ‏או לחכות לרוח גבית שתישא אותך? 493 00:43:47,418 --> 00:43:51,751 ‏ודא שאתה אוסף את התמונות ‏לסרטון מסיבת האפטר כשאתה חוזר. 494 00:44:00,043 --> 00:44:01,209 ‏צונמי. 495 00:44:13,043 --> 00:44:14,543 ‏אני רוצה לדבר עלינו. 496 00:44:15,876 --> 00:44:16,709 ‏בואי נדבר. 497 00:44:23,209 --> 00:44:24,168 ‏שאלה. 498 00:44:26,001 --> 00:44:27,751 ‏אתה צייד אמיץ. 499 00:44:27,834 --> 00:44:30,209 ‏אתה בהרים, צד דוב קוטב פראי 500 00:44:30,293 --> 00:44:32,668 ‏וחבר לציד יורה בך בלי כוונה. 501 00:44:32,751 --> 00:44:34,709 ‏הרופא אומר שלא נותר לך זמן רב. 502 00:44:34,793 --> 00:44:37,834 ‏עכשיו, את מי אתה רוצה לראות רגע לפני מותך? 503 00:44:43,376 --> 00:44:45,334 ‏אין דובי קוטב בהרים. 504 00:44:49,168 --> 00:44:51,209 ‏צדת דוב שחור, 505 00:44:51,293 --> 00:44:54,209 ‏וירו בך בלי כוונה. אותו המקרה. 506 00:44:54,293 --> 00:44:57,168 ‏עכשיו, את מי אתה רוצה לראות רגע לפני מותך? 507 00:45:04,959 --> 00:45:06,084 ‏את מי אתה רוצה לראות? 508 00:45:18,168 --> 00:45:19,043 ‏אני מצטער. 509 00:45:21,168 --> 00:45:22,418 ‏זה לא קשור אלייך. 510 00:45:33,918 --> 00:45:35,918 ‏יש מישהי שאני לא מצליח לשכוח. 511 00:45:58,043 --> 00:45:59,668 ‏זה מה שהופך אותך להארומיצ'י. 512 00:46:02,459 --> 00:46:05,418 ‏לא אחכה למישהו שלא אוהב אותי. 513 00:46:06,709 --> 00:46:09,001 ‏ה"צו" בשם "צונמי", פירושו כוכב קבוע. 514 00:46:09,626 --> 00:46:12,043 ‏כוכב שזורח בזכות עצמו. 515 00:46:14,501 --> 00:46:17,376 ‏אני יכולה לשרוד בלעדיך. 516 00:46:17,459 --> 00:46:19,459 ‏קדימה, לך. 517 00:47:39,459 --> 00:47:41,251 ‏פעלתי טוב, נכון? 518 00:48:11,543 --> 00:48:13,918 ‏- יאה נוגוצ'י. הודעה חדשה - 519 00:48:17,459 --> 00:48:24,209 ‏- אחכה לך במסעדה ההיא, ‏ביום הפסטה, בחודש הבא - 520 00:48:24,876 --> 00:48:27,543 ‏- בסדר - 521 00:48:52,626 --> 00:48:53,543 ‏החלטת כבר? 522 00:48:55,126 --> 00:48:57,626 ‏אחכה עד שהוא יגיע. ‏-בסדר 523 00:49:11,418 --> 00:49:14,209 ‏- מסעדת סייוקן - 524 00:49:27,793 --> 00:49:28,709 ‏סלחי לי. 525 00:49:35,168 --> 00:49:36,209 ‏כן, שלום? 526 00:49:39,543 --> 00:49:40,418 ‏מר נמיקי? 527 00:49:44,751 --> 00:49:45,584 ‏אני מצטער. 528 00:49:46,834 --> 00:49:48,543 ‏אני לא יכול להגיע היום. 529 00:49:54,251 --> 00:49:55,626 ‏בסדר, הבנתי. 530 00:50:00,459 --> 00:50:02,709 ‏אל תדאג לגבי זה. 531 00:50:04,126 --> 00:50:05,543 ‏אולי בפעם אחרת. 532 00:50:05,626 --> 00:50:06,459 ‏בנוסף… 533 00:50:07,168 --> 00:50:08,001 ‏כן? 534 00:50:13,584 --> 00:50:15,209 ‏רציתי להודיע לך 535 00:50:18,626 --> 00:50:20,959 ‏שאעזוב את יפן בשנה הבאה. 536 00:50:23,001 --> 00:50:24,834 ‏גבי נרפא הודות לך. 537 00:50:25,793 --> 00:50:28,168 ‏אז אני עוזב לחו"ל, לתת לטיס הזדמנות נוספת. 538 00:50:31,626 --> 00:50:35,543 ‏זה אומנם היה קצר, אבל אני מודה לך על הכול. 539 00:50:37,918 --> 00:50:40,209 ‏בסדר. 540 00:50:42,959 --> 00:50:44,126 ‏ביי. 541 00:50:44,209 --> 00:50:46,209 ‏ובכן… 542 00:50:49,251 --> 00:50:50,668 ‏אני יכולה לומר דבר אחד? 543 00:51:09,501 --> 00:51:10,959 ‏אני מתחרטת… 544 00:51:14,043 --> 00:51:15,209 ‏ששיקרתי. 545 00:51:18,876 --> 00:51:20,001 ‏שיקרתי לך. 546 00:51:23,001 --> 00:51:24,001 ‏מר נמיקי… 547 00:51:29,043 --> 00:51:30,376 ‏אני מחבבת אותך. 548 00:51:33,709 --> 00:51:34,959 ‏מאוד, למען האמת. 549 00:51:38,543 --> 00:51:39,459 ‏אני תמיד… 550 00:51:41,376 --> 00:51:42,543 ‏הרגשתי ככה. 551 00:51:47,293 --> 00:51:48,501 ‏אני מצטערת. 552 00:51:56,376 --> 00:51:57,376 ‏ו… 553 00:51:58,084 --> 00:51:59,584 ‏בבקשה, שמור על עצמך. 554 00:52:03,751 --> 00:52:04,584 ‏בסדר. 555 00:52:08,334 --> 00:52:09,543 ‏גם את, גברת נוגוצ'י. 556 00:52:14,209 --> 00:52:15,376 ‏גם אם לא נוכל להיפגש, 557 00:52:19,793 --> 00:52:21,626 ‏אני מאחל לך חיים נהדרים. 558 00:52:25,959 --> 00:52:26,793 ‏בסדר. 559 00:52:31,084 --> 00:52:32,626 ‏תודה רבה. 560 00:54:26,501 --> 00:54:28,251 ‏אתה יכול לקחת מה שבא לך. 561 00:54:30,709 --> 00:54:32,751 ‏לא מצאתי שום דבר שאני רוצה. 562 00:55:13,959 --> 00:55:15,209 ‏היי, מה עם זה? 563 00:55:15,293 --> 00:55:17,168 ‏קח את זה. 564 00:55:17,251 --> 00:55:18,501 ‏מעולה. 565 00:55:25,793 --> 00:55:26,626 ‏היי. 566 00:55:27,751 --> 00:55:28,834 ‏מה עם זה? 567 00:55:30,126 --> 00:55:31,459 ‏אז את זה. 568 00:55:34,376 --> 00:55:35,459 ‏בחייך. 569 00:55:53,751 --> 00:55:56,626 ‏הארומיצ'י נפרד מחברה שלו והוא עובר לחו"ל. 570 00:55:58,001 --> 00:55:59,709 ‏אני בטוח שהיא זרקה אותו. 571 00:56:08,334 --> 00:56:10,459 ‏אתה מעדיף יקיודון או יאקיסובה לארוחת הערב? 572 00:56:10,543 --> 00:56:11,543 ‏יקיודון. 573 00:56:12,751 --> 00:56:14,001 ‏יש לך בטריות? 574 00:56:14,084 --> 00:56:15,084 ‏מה? 575 00:56:15,709 --> 00:56:16,543 ‏כמה? 576 00:56:16,626 --> 00:56:17,793 ‏שני דאבל איי. 577 00:56:20,084 --> 00:56:22,293 ‏נראה לי שיש לי כאן כמה. 578 00:56:23,543 --> 00:56:24,501 ‏מצאתי. 579 00:56:24,584 --> 00:56:25,418 ‏הנה. 580 00:56:26,001 --> 00:56:27,126 ‏בשביל מה זה? 581 00:56:27,209 --> 00:56:28,251 ‏כלום. 582 00:56:48,043 --> 00:56:49,459 ‏מוכן. 583 00:56:49,543 --> 00:56:51,168 ‏בסוף הכנתי את שתי המנות. 584 00:56:52,043 --> 00:56:54,626 ‏אלו בערך אותם המרכיבים. 585 00:56:55,418 --> 00:56:56,418 ‏הג'ינג'ר האדום. 586 00:57:05,501 --> 00:57:06,418 ‏וואו. 587 00:57:07,459 --> 00:57:09,459 ‏זה מעורר בי תחושת נוסטלגיה. 588 00:57:13,168 --> 00:57:14,084 ‏אפשר להאזין? 589 00:57:33,626 --> 00:57:38,626 ‏הנשיקה האחרונה שלנו הייתה 590 00:57:38,709 --> 00:57:44,084 ‏בטעם של סיגריות 591 00:57:44,168 --> 00:57:50,168 ‏טעם מר 592 00:57:55,209 --> 00:57:59,584 ‏בערך באותה השעה מחר 593 00:58:00,501 --> 00:58:05,543 ‏אני תוהה איפה תהיה 594 00:58:05,626 --> 00:58:12,626 ‏ועל מי תחשוב 595 00:58:17,168 --> 00:58:20,543 ‏תמיד תהיה אהובי 596 00:58:20,626 --> 00:58:27,626 ‏אם יום אחד, אתאהב במישהו אחר 597 00:58:27,709 --> 00:58:33,001 ‏אדע איך לאהוב, כי לימדת אותי 598 00:58:33,084 --> 00:58:36,834 ‏תמיד תהיה האחד 599 00:58:36,918 --> 00:58:43,209 ‏עכשיו, זה עדיין שיר אהבה עצוב 600 00:58:43,876 --> 00:58:50,459 ‏עד שאוכל לשיר אחד חדש 601 00:59:04,501 --> 00:59:10,168 ‏הזמן עומד מלכת 602 00:59:10,251 --> 00:59:14,709 ‏הוא עומד לזוז בקרוב 603 00:59:15,501 --> 00:59:22,501 ‏כל כך הרבה דברים שאיני רוצה לשכוח 604 00:59:25,876 --> 00:59:31,084 ‏בערך באותה השעה מחר 605 00:59:31,168 --> 00:59:36,376 ‏אני יודעת שאבכה 606 00:59:36,459 --> 00:59:43,459 ‏אחשוב עליך 607 00:59:47,834 --> 00:59:51,376 ‏תמיד תהיה בליבי 608 00:59:51,459 --> 00:59:57,918 ‏תמיד יהיה שם מקום רק בשבילך 609 00:59:58,543 --> 01:00:03,418 ‏אני מקווה שגם לי יהיה מקום בליבך 610 01:00:03,501 --> 01:00:07,459 ‏עכשיו ולנצח, תמיד תהיה האחד 611 01:00:07,543 --> 01:00:13,959 ‏עכשיו, זה עדיין שיר אהבה עצוב 612 01:00:14,584 --> 01:00:21,293 ‏עד שאוכל לשיר אחד חדש 613 01:00:25,126 --> 01:00:28,793 ‏תמיד תהיה אהובי 614 01:00:28,876 --> 01:00:35,751 ‏אם יום אחד, אתאהב במישהו אחר 615 01:00:35,834 --> 01:00:41,209 ‏אדע איך לאהוב, כי לימדת אותי 616 01:00:41,293 --> 01:00:46,459 ‏תמיד תהיה האחד 617 01:00:46,543 --> 01:00:52,418 ‏עכשיו, זה עדיין שיר אהבה עצוב 618 01:00:53,793 --> 01:00:56,584 ‏עכשיו ולנצח