1 00:00:06,084 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,043 --> 00:00:12,251 ‎(灵感来自宇多田光歌曲作品) 3 00:00:12,334 --> 00:00:13,959 ‎(《First Love》 ‎《初恋》) 4 00:00:17,709 --> 00:00:19,668 ‎这个为什么会动? 5 00:00:25,793 --> 00:00:27,876 ‎等一下 6 00:00:29,751 --> 00:00:30,626 ‎被你抓到啦 7 00:00:37,251 --> 00:00:38,834 ‎小缀去哪了? 8 00:00:38,918 --> 00:00:42,209 ‎不见了 你在这里啊!吓我一跳 9 00:00:42,293 --> 00:00:43,293 ‎他会在哪呢? 10 00:00:44,168 --> 00:00:45,001 ‎这里 11 00:00:45,084 --> 00:00:46,293 ‎你在这里! 12 00:00:46,793 --> 00:00:47,668 ‎这是什么? 13 00:00:48,334 --> 00:00:49,918 ‎每张画都不一样 14 00:00:50,959 --> 00:00:52,293 ‎这是鞋子 15 00:00:52,376 --> 00:00:53,376 ‎鞋子? 16 00:00:57,918 --> 00:00:59,376 ‎这是什么?太阳吗? 17 00:01:00,084 --> 00:01:01,001 ‎鲑鱼籽 18 00:01:01,834 --> 00:01:02,918 ‎鲑鱼籽? 19 00:01:04,043 --> 00:01:05,918 ‎这样啊 是鲑鱼籽 20 00:01:12,709 --> 00:01:13,751 ‎我回来了 21 00:01:14,626 --> 00:01:16,251 ‎爸爸 欢迎回家 22 00:01:17,501 --> 00:01:18,376 ‎我回来了 23 00:01:18,918 --> 00:01:19,751 ‎欢迎回家 24 00:01:19,834 --> 00:01:20,876 ‎欢迎回家 25 00:01:23,626 --> 00:01:24,459 ‎给你 26 00:01:24,959 --> 00:01:25,876 ‎嗯? 27 00:01:25,959 --> 00:01:27,293 ‎怎么买这么多? 28 00:01:27,376 --> 00:01:30,084 ‎我不知道他到底喜欢什么 ‎所以干脆买了一大堆 29 00:01:30,168 --> 00:01:31,084 ‎喂 小缀 30 00:01:31,168 --> 00:01:33,001 ‎你还是这么没耐心 31 00:01:33,084 --> 00:01:34,876 ‎我不会玩这个 32 00:01:34,959 --> 00:01:36,209 ‎什么?你可以的 33 00:01:36,834 --> 00:01:37,668 ‎这个呢? 34 00:01:38,168 --> 00:01:39,501 ‎-这个我会 ‎-踢它 35 00:01:39,584 --> 00:01:41,834 ‎-我会踢 ‎-那就来试试这个 36 00:01:42,584 --> 00:01:44,959 ‎-我可能踢不动 ‎-不行吗?那这个呢? 37 00:02:27,543 --> 00:02:30,084 ‎小志 能帮忙把挖耳勺拿给我吗? 38 00:02:33,084 --> 00:02:34,584 ‎小志 帮我再倒点咖啡 39 00:02:43,584 --> 00:02:46,251 ‎小志 我需要复印这个 ‎帮忙把我推到那边去 40 00:02:53,459 --> 00:02:55,834 ‎-小志 ‎-天啊 烦死了! 41 00:02:56,668 --> 00:03:00,084 ‎你才刚出院 还是回家好好休息吧 42 00:03:00,168 --> 00:03:02,709 ‎坐着才是最舒服的姿势 对了 43 00:03:02,793 --> 00:03:04,668 ‎复印机没纸了 帮忙加点纸 44 00:03:05,418 --> 00:03:06,293 ‎放纸 45 00:03:09,626 --> 00:03:14,418 ‎我们抓到的那个五木田 ‎那家伙显然是欠了一大笔债 46 00:03:16,084 --> 00:03:19,043 ‎他盗用了公司资金 47 00:03:19,126 --> 00:03:23,626 ‎并且最终打算 ‎带着公司的开发数据逃之夭夭 48 00:03:24,168 --> 00:03:25,126 ‎是吗? 49 00:03:27,001 --> 00:03:28,959 ‎你救下的那个人 50 00:03:30,334 --> 00:03:32,293 ‎就是之前找的女出租车司机吗? 51 00:03:33,459 --> 00:03:35,918 ‎你那位失去记忆的初恋 52 00:03:39,043 --> 00:03:39,876 ‎怎么了? 53 00:03:39,959 --> 00:03:42,043 ‎什么怎么了? 54 00:03:42,876 --> 00:03:44,334 ‎你冒着生命危险救了她 55 00:03:46,459 --> 00:03:50,668 ‎她陪着你的时候也一直在哭 56 00:03:53,876 --> 00:03:55,626 ‎你为什么不告诉她真相? 57 00:03:56,168 --> 00:04:00,084 ‎告诉她你们曾经深爱彼此 58 00:04:00,168 --> 00:04:03,168 ‎有过一段很认真的感情…好痛! 59 00:04:03,251 --> 00:04:05,709 ‎现在告诉她还有什么意义? 60 00:04:06,459 --> 00:04:09,584 ‎想起那些事可能只会让她觉得痛苦 61 00:04:12,418 --> 00:04:14,793 ‎就算我告诉她真相 ‎恐怕也无法改变什么 62 00:04:20,376 --> 00:04:24,209 ‎-腰伤又开始痛了 ‎-求你了 回家吧 63 00:04:24,293 --> 00:04:25,626 ‎好痛 64 00:04:30,293 --> 00:04:31,668 ‎好痛 65 00:04:31,751 --> 00:04:33,168 ‎并木同学 66 00:04:39,418 --> 00:04:41,293 ‎并木同学 67 00:04:44,001 --> 00:04:45,209 ‎并木同学 68 00:04:45,709 --> 00:04:46,584 ‎喂 69 00:04:47,834 --> 00:04:48,834 ‎晴道 70 00:04:51,334 --> 00:04:52,584 ‎这位同学… 71 00:04:52,668 --> 00:04:53,584 ‎喂 72 00:04:54,793 --> 00:04:59,584 ‎看来刚刚有人 ‎自愿完成一些特殊的家庭作业了 73 00:05:02,376 --> 00:05:07,459 ‎好吧 那就请野口同学 ‎来回答这个问题 74 00:05:09,043 --> 00:05:11,376 ‎是什么改变了他们的关系? 75 00:05:23,334 --> 00:05:24,251 ‎我… 76 00:05:25,293 --> 00:05:28,459 ‎我觉得是因为 77 00:05:28,543 --> 00:05:31,209 ‎达西先生表白了他的爱 78 00:05:33,334 --> 00:05:34,543 ‎非常好 79 00:05:35,751 --> 00:05:39,709 ‎你能再具体说说 ‎你从这部小说里学到了什么吗? 80 00:05:42,543 --> 00:05:46,084 ‎最初的结果也许并不太好 但是 81 00:05:46,959 --> 00:05:50,334 ‎达西先生的勇敢表白改变了一切 82 00:05:52,584 --> 00:05:54,793 ‎嗯 没错 83 00:05:56,418 --> 00:05:57,834 ‎谢谢你 野口同学 84 00:05:59,626 --> 00:06:01,709 ‎我们接着来看下一章 85 00:06:02,293 --> 00:06:05,751 ‎请翻到第21页 86 00:06:08,501 --> 00:06:09,501 ‎好痛 87 00:06:20,251 --> 00:06:22,543 ‎老师 您找我有事吗? 88 00:06:23,293 --> 00:06:26,751 ‎野口同学 你在国外留过学吗? 89 00:06:27,793 --> 00:06:28,918 ‎完全没有 90 00:06:29,834 --> 00:06:31,876 ‎我从没离开过北海道 91 00:06:32,501 --> 00:06:34,543 ‎那你一定有个很棒的老师 92 00:06:35,543 --> 00:06:38,084 ‎我爸爸给我寄了《哈利波特》 93 00:06:39,293 --> 00:06:40,918 ‎他那时在国外工作 94 00:06:41,834 --> 00:06:45,376 ‎这个系列很有趣 我每天都会读 95 00:06:45,459 --> 00:06:47,626 ‎后来我渐渐开始理解故事内容 96 00:06:48,376 --> 00:06:50,918 ‎所以我才会爱上英语 97 00:06:51,501 --> 00:06:53,918 ‎怪不得你能说一口标准英语 98 00:06:54,834 --> 00:06:57,793 ‎暑假结束之后会有一场演讲比赛 99 00:06:57,876 --> 00:07:01,293 ‎我想提名你代表我们学校参赛 100 00:07:02,043 --> 00:07:03,126 ‎你觉得呢? 101 00:07:20,543 --> 00:07:21,459 ‎这… 102 00:07:21,543 --> 00:07:23,668 ‎-这…什么? ‎-这个 103 00:07:24,668 --> 00:07:28,876 ‎我会担任并木先生的私人司机 ‎直到你完成复健为止 104 00:07:28,959 --> 00:07:30,834 ‎请把我当作你的腿吧 105 00:07:34,876 --> 00:07:37,418 ‎不行 我不能让你这么做 106 00:07:38,168 --> 00:07:43,459 ‎你可别小看我 ‎我是我们公司最挣钱的司机之一 107 00:07:44,043 --> 00:07:45,709 ‎我甚至拿到了优秀奖 你看 108 00:07:46,251 --> 00:07:47,418 ‎厉害啊 109 00:07:48,876 --> 00:07:50,126 ‎不过重点不是这个 110 00:07:50,959 --> 00:07:52,918 ‎对了 我在网上查过 111 00:07:53,001 --> 00:07:56,626 ‎手术之后最舒服的姿势就是坐姿 112 00:07:57,584 --> 00:08:00,501 ‎坐上我的出租车 ‎无需步行 直接将你送到门口 113 00:08:01,126 --> 00:08:02,501 ‎而且我不会收你的钱 114 00:08:02,584 --> 00:08:07,376 ‎这是最经济也是最有利于健康的选择 115 00:08:12,418 --> 00:08:14,001 ‎听着 野口小姐… 116 00:08:15,084 --> 00:08:16,501 ‎请允许我这么做 117 00:08:23,834 --> 00:08:26,126 ‎我想不到还能为你做些什么了 118 00:08:29,334 --> 00:08:32,584 ‎也许你那么做只是出于职责 ‎但是你依然奋力保护我 119 00:08:33,793 --> 00:08:35,043 ‎不惜冒着生命危险 120 00:08:36,043 --> 00:08:40,043 ‎所以我也想靠履行我的职责来报答你 121 00:08:43,626 --> 00:08:44,501 ‎而且… 122 00:08:54,084 --> 00:08:55,043 ‎不说这个了 123 00:08:55,126 --> 00:08:56,293 ‎嗯… 124 00:08:56,834 --> 00:09:00,626 ‎如果你想去哪里 只管给我打电话 125 00:09:02,584 --> 00:09:04,043 ‎那么 请上车吧 126 00:09:05,334 --> 00:09:06,418 ‎请吧 127 00:09:08,209 --> 00:09:09,334 ‎请吧 128 00:09:11,376 --> 00:09:13,001 ‎慢慢来 别着急 129 00:09:16,293 --> 00:09:17,834 ‎我们要去哪里? 130 00:09:19,751 --> 00:09:21,459 ‎请到公园酒店 131 00:09:21,543 --> 00:09:22,626 ‎好的 132 00:09:32,043 --> 00:09:33,209 ‎是去约会吗? 133 00:09:34,501 --> 00:09:35,418 ‎不是 134 00:09:36,918 --> 00:09:38,626 ‎是双方父母见面 135 00:09:44,959 --> 00:09:46,543 ‎你可以用这个 136 00:10:00,793 --> 00:10:01,626 ‎该死 137 00:10:01,709 --> 00:10:02,543 ‎(8月11日 星期六) 138 00:10:05,543 --> 00:10:06,543 ‎请用这个 139 00:10:08,918 --> 00:10:10,043 ‎谢谢 140 00:10:12,834 --> 00:10:14,001 ‎还有这些 141 00:10:15,668 --> 00:10:18,709 ‎如果你需要的话 ‎我有口香糖 还有源氏派 142 00:10:21,209 --> 00:10:22,918 ‎那我就不客气了 143 00:10:28,834 --> 00:10:32,626 ‎你是不是也带了指南针和手电筒? 144 00:10:32,709 --> 00:10:34,251 ‎我带了 145 00:10:36,751 --> 00:10:37,834 ‎给你 146 00:10:44,668 --> 00:10:46,251 ‎对不起 147 00:10:48,501 --> 00:10:49,751 ‎我总是有所准备 148 00:10:51,459 --> 00:10:52,376 ‎这样啊 149 00:10:52,459 --> 00:10:53,293 ‎是的 150 00:11:10,293 --> 00:11:12,959 ‎-晴道 快点啊 ‎-抱歉 我睡过头了 151 00:11:13,043 --> 00:11:16,043 ‎如果能坐上22分去钏路的公交车 ‎就能赶上8点01分的电车 152 00:11:16,126 --> 00:11:18,459 ‎到那里之后 ‎我们可以在公交总站租自行车… 153 00:11:20,251 --> 00:11:21,709 ‎10点就能到宇登吕 154 00:11:21,793 --> 00:11:25,418 ‎如果我们4点半还自行车 ‎就可以赶上4点51分的电车 155 00:11:27,584 --> 00:11:29,168 ‎等一下 等等我们啊 156 00:11:39,293 --> 00:11:40,668 ‎下一班是几点? 157 00:11:41,668 --> 00:11:43,418 ‎一个小时之后 158 00:11:43,501 --> 00:11:46,793 ‎也就是说我们赶不上换乘钏网本线了 159 00:11:47,626 --> 00:11:49,501 ‎你想偷偷溜过去吗? 160 00:11:53,751 --> 00:11:55,668 ‎要是下雨怎么办? 161 00:11:57,834 --> 00:12:01,668 ‎另外 我还带了指南针 以防迷路 162 00:12:02,251 --> 00:12:06,793 ‎还有手电筒、驱虫剂 163 00:12:07,501 --> 00:12:08,626 ‎驱熊剂 164 00:12:08,709 --> 00:12:10,584 ‎还有应急口粮 165 00:12:11,959 --> 00:12:14,501 ‎我们只是去野餐 对吧? 166 00:12:20,959 --> 00:12:23,584 ‎一定要为最糟糕的情况做好准备 167 00:12:28,668 --> 00:12:29,668 ‎给你 168 00:12:39,334 --> 00:12:41,168 ‎英语演讲比赛的事怎么说? 169 00:12:42,418 --> 00:12:43,834 ‎我拒绝了 170 00:12:43,918 --> 00:12:44,834 ‎什么? 171 00:12:45,876 --> 00:12:46,751 ‎为什么? 172 00:12:47,459 --> 00:12:48,751 ‎为什么要拒绝? 173 00:12:49,334 --> 00:12:51,293 ‎因为我肯定赢不了 174 00:12:51,918 --> 00:12:55,293 ‎我从没出过国 肯定会被人笑话 175 00:13:01,793 --> 00:13:06,543 ‎我女朋友唯一的缺点就是缺乏信心 176 00:13:07,501 --> 00:13:09,959 ‎“我要是这么做 可能会被人笑话” 177 00:13:10,043 --> 00:13:11,876 ‎“我可能会让他们失望” 178 00:13:11,959 --> 00:13:14,834 ‎你太聪明了 所以才会想太多 179 00:13:15,459 --> 00:13:17,834 ‎你认定会有隐患 所以消极应对 180 00:13:18,834 --> 00:13:21,293 ‎我爸爸也跟我说过同样的话 181 00:13:23,126 --> 00:13:26,251 ‎“你要是当外场手 ‎肯定会拿到金手套奖” 182 00:13:28,209 --> 00:13:29,168 ‎你爸爸? 183 00:13:31,126 --> 00:13:33,668 ‎我上次见他好像还是三年前 184 00:13:34,543 --> 00:13:35,959 ‎你不想见他吗? 185 00:13:36,043 --> 00:13:37,501 ‎我妈妈不希望我见他 186 00:13:49,251 --> 00:13:50,084 ‎好吧 187 00:13:51,418 --> 00:13:52,251 ‎我们走 188 00:13:53,168 --> 00:13:54,084 ‎去哪里? 189 00:13:54,751 --> 00:13:56,043 ‎你爸爸住在小樽吧? 190 00:13:56,793 --> 00:13:59,459 ‎我们可以坐最后一班飞机赶回来 191 00:13:59,543 --> 00:14:00,584 ‎坐飞机? 192 00:14:00,668 --> 00:14:03,168 ‎-可是我们的计划… ‎-我要改变计划 193 00:14:03,251 --> 00:14:04,293 ‎-走吧 ‎-真的吗? 194 00:14:05,209 --> 00:14:06,918 ‎-等等 ‎-我们走 195 00:14:07,001 --> 00:14:09,834 ‎-等等 真要去吗? ‎-我们去见你爸爸 196 00:14:10,459 --> 00:14:16,251 ‎(札幌公园酒店) 197 00:14:16,834 --> 00:14:19,334 ‎(有客) 198 00:14:19,876 --> 00:14:21,959 ‎那么 非常感谢 199 00:14:22,584 --> 00:14:23,626 ‎保重 200 00:14:30,126 --> 00:14:31,751 ‎晴道 201 00:14:31,834 --> 00:14:32,876 ‎抱歉 202 00:14:32,959 --> 00:14:34,209 ‎大家都已经到了 203 00:14:34,918 --> 00:14:36,084 ‎等等 204 00:14:37,084 --> 00:14:38,084 ‎好了 205 00:14:50,043 --> 00:14:55,334 ‎我爸剪了个头发 ‎不过我觉得剪得不好看 206 00:14:56,334 --> 00:14:58,334 ‎(2007年1月 北海道小樽市) 207 00:14:58,418 --> 00:15:00,293 ‎好的 都弄好了 208 00:15:02,543 --> 00:15:04,209 ‎只剩这一个… 209 00:15:06,209 --> 00:15:11,168 ‎也英 户川医生的妻子不吃甜食 210 00:15:11,751 --> 00:15:13,668 ‎啊…对不起 211 00:15:13,751 --> 00:15:15,293 ‎-还有… ‎-什么? 212 00:15:15,376 --> 00:15:20,168 ‎请以最高礼节招待大河内教授的妻子 213 00:15:20,834 --> 00:15:24,084 ‎她在小樽医科大学有很强的人脉 214 00:15:26,459 --> 00:15:29,251 ‎请为了小缀的未来好好表现 215 00:15:30,459 --> 00:15:31,293 ‎明白 216 00:15:34,001 --> 00:15:37,626 ‎-小缀 我现在要收拾干净了 ‎-还有… 217 00:15:38,918 --> 00:15:42,918 ‎我给你选了一套衣服 ‎请你到楼上去换一下吧 218 00:15:47,376 --> 00:15:48,209 ‎明白 219 00:15:49,168 --> 00:15:51,293 ‎威尼斯怎么样? 220 00:15:52,168 --> 00:15:54,334 ‎是个带着情人去的好地方 221 00:15:58,126 --> 00:16:00,126 ‎毕竟那是个浪漫小镇 222 00:16:00,209 --> 00:16:02,126 ‎-好嫉妒啊 ‎-打扰了 223 00:16:02,626 --> 00:16:05,084 ‎天啊 也英真是漂亮 224 00:16:05,709 --> 00:16:06,751 ‎新买的古驰? 225 00:16:09,918 --> 00:16:13,209 ‎你上的哪所大学? 226 00:16:14,168 --> 00:16:17,543 ‎我上的东央大学 ‎但是中途辍学生下了儿子 227 00:16:18,376 --> 00:16:19,376 ‎这样啊 228 00:16:22,751 --> 00:16:24,168 ‎你父母是做什么的? 229 00:16:24,251 --> 00:16:27,709 ‎-我妈妈在工厂上… ‎-你妈妈的公司… 230 00:16:27,793 --> 00:16:30,709 ‎业务和航空业有关 对吧? 231 00:16:31,876 --> 00:16:35,126 ‎天啊 真是个国际化的家庭 232 00:16:35,876 --> 00:16:36,834 ‎真不错 233 00:16:38,751 --> 00:16:42,751 ‎园部女士 我听说你大儿子在波士顿 234 00:16:43,584 --> 00:16:46,918 ‎多亏了你和大河内教授 235 00:16:47,001 --> 00:16:50,209 ‎-他的成绩很好 ‎-是吗? 236 00:17:10,209 --> 00:17:11,251 ‎欢迎回家 237 00:17:11,751 --> 00:17:13,001 ‎你早该睡了 238 00:17:13,584 --> 00:17:14,876 ‎要吃饭吗? 239 00:17:15,668 --> 00:17:16,793 ‎我吃过了 240 00:17:21,168 --> 00:17:25,001 ‎-今天你妈妈… ‎-我从早上开始做了三台手术 241 00:17:25,543 --> 00:17:27,543 ‎两台脑肿瘤手术 一台脑动脉瘤手术 242 00:17:27,626 --> 00:17:30,209 ‎之后还要为一场会议做准备 243 00:17:31,668 --> 00:17:35,584 ‎你要跟我讲的故事比这还重要吗? 244 00:17:41,459 --> 00:17:42,584 ‎我去洗澡了 245 00:18:41,334 --> 00:18:42,501 ‎妈妈 246 00:18:45,751 --> 00:18:48,918 ‎小缀 抱歉啊 吵醒你了吗? 247 00:18:50,209 --> 00:18:51,251 ‎过来 248 00:19:08,793 --> 00:19:09,751 ‎太棒了 249 00:19:09,834 --> 00:19:11,584 ‎我们中午之前就能到小樽 250 00:19:11,668 --> 00:19:12,709 ‎真的吗? 251 00:19:12,793 --> 00:19:14,501 ‎-给你 ‎-谢谢 252 00:19:18,834 --> 00:19:21,001 ‎我小时候经常来这里 253 00:19:22,918 --> 00:19:27,584 ‎我考试考出好成绩 ‎或者我妈妈心情好的时候 254 00:19:28,459 --> 00:19:32,501 ‎就会带我来楼上的咖啡厅喝奶油汽水 255 00:19:33,334 --> 00:19:34,459 ‎是吗? 256 00:19:47,459 --> 00:19:49,251 ‎答应我千万别笑 257 00:19:50,793 --> 00:19:51,751 ‎绝对不会 258 00:19:57,209 --> 00:19:58,334 ‎空乘? 259 00:19:58,834 --> 00:20:00,043 ‎你? 260 00:20:03,334 --> 00:20:05,084 ‎这主意超级棒啊 261 00:20:05,168 --> 00:20:06,168 ‎太完美了 262 00:20:07,209 --> 00:20:08,209 ‎是的 263 00:20:08,293 --> 00:20:09,501 ‎也英你绝对能做到 264 00:20:09,584 --> 00:20:10,418 ‎绝对能 265 00:20:11,001 --> 00:20:11,834 ‎我保证 266 00:20:12,918 --> 00:20:14,251 ‎你真这样想? 267 00:20:16,418 --> 00:20:17,376 ‎好吧 268 00:20:39,584 --> 00:20:42,751 ‎(野口也英发来一条新消息) 269 00:20:46,543 --> 00:20:49,751 ‎(我明天会在同一时间去接你) 270 00:20:55,001 --> 00:20:57,501 ‎(好的 谢谢你) 271 00:21:18,376 --> 00:21:20,918 ‎亲自驾驶飞机飞行是什么感觉? 272 00:21:22,459 --> 00:21:25,751 ‎我在医院听说你以前是飞行员 273 00:21:37,626 --> 00:21:39,001 ‎动力设定 274 00:21:39,084 --> 00:21:42,626 ‎跑道34允许起飞 运输机74 275 00:21:42,709 --> 00:21:45,334 ‎允许起飞 动力设定 276 00:21:45,876 --> 00:21:46,876 ‎1010 277 00:21:47,668 --> 00:21:54,668 ‎700、800、900、950 ‎即将达到设定功率 278 00:21:54,751 --> 00:21:56,209 ‎跑道清空 279 00:21:56,793 --> 00:21:59,001 ‎松开刹车 现在松开 280 00:22:02,459 --> 00:22:04,043 ‎70 由你操纵 281 00:22:04,126 --> 00:22:05,251 ‎由我操纵 282 00:22:06,168 --> 00:22:08,168 ‎飞机起飞是不能重来的 283 00:22:09,501 --> 00:22:11,084 ‎-准备拉起 ‎-拉起 284 00:22:11,751 --> 00:22:15,543 ‎无论已经体验过多少次 ‎那一瞬间还是会让我兴奋不已 285 00:22:18,376 --> 00:22:19,709 ‎起落架收起 286 00:22:20,959 --> 00:22:24,001 ‎-障碍清空 可以收起 ‎-起落架收起 287 00:22:24,959 --> 00:22:26,501 ‎虽然已经是过去的事了 288 00:22:32,334 --> 00:22:33,709 ‎但是那美丽的云雾 289 00:22:34,334 --> 00:22:35,918 ‎风和阳光 290 00:22:36,584 --> 00:22:40,001 ‎当你充分利用五感飞离地面之后 291 00:22:40,834 --> 00:22:44,001 ‎在你面前呈现出的是无与伦比的景色 292 00:22:44,959 --> 00:22:47,459 ‎感觉就像这个世界正在迎接你的到来 293 00:22:49,001 --> 00:22:50,251 ‎漂浮的云朵 294 00:22:50,918 --> 00:22:52,043 ‎蓝色的海洋 295 00:22:53,209 --> 00:22:57,043 ‎无尽的海平面 ‎在远方与天空渐渐融为一体 296 00:23:38,584 --> 00:23:42,418 ‎(真希望我能让你看到这些) 297 00:24:05,459 --> 00:24:07,001 ‎野口也英 298 00:24:17,334 --> 00:24:20,168 ‎跟你一起来的那个朋友呢? 299 00:24:22,251 --> 00:24:24,876 ‎他说他不想吃鳗鱼 ‎宁愿去吃海胆和鲑鱼籽盖饭 300 00:24:26,251 --> 00:24:28,584 ‎可是夏天就该吃鳗鱼啊 301 00:24:31,043 --> 00:24:32,751 ‎两位久等了 302 00:24:35,251 --> 00:24:36,709 ‎来了 303 00:24:37,334 --> 00:24:40,709 ‎天啊 看起来好好吃 304 00:24:40,793 --> 00:24:42,043 ‎我开动了 305 00:24:42,543 --> 00:24:43,709 ‎我开动了 306 00:24:52,668 --> 00:24:55,126 ‎真好吃 307 00:24:56,501 --> 00:24:58,001 ‎太美味了 308 00:25:11,543 --> 00:25:14,501 ‎鳗鱼的尾巴最好吃了 309 00:25:15,626 --> 00:25:16,668 ‎真的吗? 310 00:25:16,751 --> 00:25:17,626 ‎真的 311 00:25:19,543 --> 00:25:22,584 ‎这是被一些学者证明过的真理 312 00:25:25,584 --> 00:25:28,126 ‎你总是把最好吃的部分留给我 313 00:25:30,793 --> 00:25:31,959 ‎有吗? 314 00:25:32,584 --> 00:25:33,543 ‎当然了 315 00:25:33,626 --> 00:25:37,251 ‎蟹钳、有大理石花纹的牛排 ‎蛋糕上的草莓… 316 00:25:39,751 --> 00:25:41,418 ‎父母就是会这么做 317 00:25:45,084 --> 00:25:46,209 ‎是吗? 318 00:25:46,293 --> 00:25:47,251 ‎是的 319 00:26:03,043 --> 00:26:04,251 ‎谢谢 320 00:26:05,543 --> 00:26:08,626 ‎我一直没机会送你大学入学礼物 321 00:26:09,918 --> 00:26:10,959 ‎银座? 322 00:26:12,584 --> 00:26:13,668 ‎打开看看 323 00:26:22,668 --> 00:26:23,751 ‎笔? 324 00:26:24,793 --> 00:26:25,793 ‎是钢笔 325 00:26:27,959 --> 00:26:29,251 ‎钢笔 326 00:26:32,459 --> 00:26:34,376 ‎所以是什么让这位小姑娘 327 00:26:35,709 --> 00:26:39,251 ‎早上7点就给我打电话 ‎还跑这么远到这里来找我? 328 00:26:41,668 --> 00:26:43,501 ‎我觉得你应该没告诉你妈妈这件事 329 00:26:50,959 --> 00:26:54,209 ‎东京真的有那么好吗? 330 00:26:56,459 --> 00:26:57,543 ‎当然了 好得不得了 331 00:26:58,709 --> 00:27:00,376 ‎各种矛盾在那里碰撞出火花 332 00:27:01,584 --> 00:27:03,251 ‎低俗与高雅 333 00:27:03,334 --> 00:27:05,793 ‎堕落与朝气 伤风败俗与品行端正 334 00:27:05,876 --> 00:27:07,584 ‎恒久不变与珍珠奶茶 335 00:27:09,251 --> 00:27:10,918 ‎你与真诚? 336 00:27:11,001 --> 00:27:12,418 ‎这两者不矛盾 337 00:27:17,209 --> 00:27:18,501 ‎试试看 338 00:27:21,918 --> 00:27:23,126 ‎我该写什么呢? 339 00:27:24,876 --> 00:27:29,334 ‎你应该选一句 ‎你余生都会用的话来试笔 340 00:27:30,209 --> 00:27:34,001 ‎这样这支笔的性能就会一目了然 341 00:27:35,168 --> 00:27:36,001 ‎比方说? 342 00:27:38,751 --> 00:27:39,668 ‎什么都行 343 00:27:40,376 --> 00:27:42,501 ‎比如“晴天吉日” 344 00:27:43,168 --> 00:27:44,293 ‎或是芭蕉写的短诗 345 00:27:46,834 --> 00:27:49,126 ‎爸爸你会写什么? 346 00:27:57,834 --> 00:28:01,001 ‎(野口也英) 347 00:28:01,084 --> 00:28:02,251 ‎我的名字? 348 00:28:03,001 --> 00:28:05,126 ‎最优美动听的日语词汇 349 00:28:06,043 --> 00:28:07,043 ‎该你了 350 00:28:19,376 --> 00:28:23,959 ‎(并木晴道) 351 00:28:26,834 --> 00:28:27,793 ‎那是什么? 352 00:28:27,876 --> 00:28:28,709 ‎保密 353 00:28:28,793 --> 00:28:30,376 ‎-谁的名字? ‎-我不告诉你 354 00:28:30,459 --> 00:28:32,043 ‎不是哪个男生的名字吧? 355 00:28:32,126 --> 00:28:33,876 ‎-不行吗? ‎-不行 356 00:28:33,959 --> 00:28:37,168 ‎-你说过写什么都可以 ‎-不能写这个 357 00:28:37,251 --> 00:28:39,334 ‎我给你买笔可不是写男生名字用的 358 00:28:40,543 --> 00:28:41,459 ‎拜托啊 359 00:28:41,543 --> 00:28:43,168 ‎(并木晴道 野口也英) 360 00:28:43,251 --> 00:28:45,043 ‎真是的 361 00:29:02,543 --> 00:29:04,876 ‎所以你就是庆道? 362 00:29:07,084 --> 00:29:08,001 ‎是晴道 363 00:29:09,334 --> 00:29:10,751 ‎这样 364 00:29:15,626 --> 00:29:19,501 ‎就是你啊 365 00:29:19,584 --> 00:29:21,459 ‎你… 366 00:29:31,626 --> 00:29:33,251 ‎你看上也英什么了? 367 00:29:35,209 --> 00:29:36,126 ‎是命中注定 368 00:29:38,584 --> 00:29:42,251 ‎无论其他人说什么 ‎谁都不能改变我的决心 369 00:29:43,293 --> 00:29:44,626 ‎哪怕是她爸爸也不行 370 00:29:47,751 --> 00:29:48,793 ‎所以我… 371 00:29:50,959 --> 00:29:53,001 ‎我想成为能照顾她的好男人 372 00:29:54,709 --> 00:29:55,876 ‎照顾我爱的人 373 00:29:57,293 --> 00:29:59,876 ‎我想把我最好的东西都献给她 374 00:30:02,251 --> 00:30:04,126 ‎虽然我现在一无所有 375 00:30:07,334 --> 00:30:08,251 ‎别让她哭 376 00:30:09,584 --> 00:30:10,418 ‎明白 377 00:30:11,376 --> 00:30:13,918 ‎你刚才还恨不得叫我伪君子 378 00:30:14,001 --> 00:30:15,043 ‎是的 379 00:30:15,126 --> 00:30:16,126 ‎不是 我是说… 380 00:30:17,126 --> 00:30:17,959 ‎确实 381 00:30:20,918 --> 00:30:23,459 ‎你这个小混蛋 382 00:30:37,959 --> 00:30:40,293 ‎你爸爸是个好人 383 00:30:44,001 --> 00:30:49,126 ‎他温柔浪漫 学识丰富 384 00:30:51,501 --> 00:30:52,626 ‎但他也是个骗子 385 00:31:02,043 --> 00:31:05,918 ‎在我出生之前 ‎我爸爸跟另一个女人有了私生子 386 00:31:07,793 --> 00:31:11,293 ‎我觉得我妈妈怀上我就是为了挽回他 387 00:31:13,126 --> 00:31:16,251 ‎但到头来 他并没有选择我们母女 388 00:31:22,334 --> 00:31:23,376 ‎“下次再会” 389 00:31:24,043 --> 00:31:25,334 ‎“不久之后” 390 00:31:25,959 --> 00:31:27,334 ‎“我们再聚一聚” 391 00:31:28,001 --> 00:31:30,501 ‎他总会许下这种无法遵守的诺言 392 00:31:32,459 --> 00:31:34,876 ‎每次我都满怀希望 393 00:31:36,168 --> 00:31:38,876 ‎最后只会希望落空 然后又会想到她 394 00:31:40,543 --> 00:31:43,959 ‎“她肯定在看爸爸说他希望能 395 00:31:44,668 --> 00:31:47,043 ‎让我看到的星空美景” 396 00:31:50,376 --> 00:31:51,334 ‎我早就知道 397 00:31:53,209 --> 00:31:54,834 ‎我需要放下他继续前进 398 00:31:57,168 --> 00:31:59,918 ‎但我害怕有一天会失去他 399 00:32:03,251 --> 00:32:09,293 ‎我一直在努力阻止自己 ‎不要把事情搞砸或是受伤 400 00:32:17,126 --> 00:32:18,709 ‎你要记住这一点 401 00:32:23,293 --> 00:32:24,668 ‎我哪里也不会去 402 00:32:27,168 --> 00:32:28,751 ‎我会永远陪在你身边 403 00:32:47,043 --> 00:32:49,001 ‎很抱歉我们错过了最后一班飞机 404 00:32:52,668 --> 00:32:54,251 ‎不是你的错 405 00:33:05,918 --> 00:33:06,834 ‎准备睡了吗? 406 00:33:32,418 --> 00:33:33,418 ‎确定吗? 407 00:34:19,043 --> 00:34:20,209 ‎欢迎回家 408 00:34:21,001 --> 00:34:22,001 ‎我回来了 409 00:34:26,376 --> 00:34:28,876 ‎我跟希子的妈妈聊过了 410 00:34:29,626 --> 00:34:30,668 ‎对不起 411 00:34:32,043 --> 00:34:35,126 ‎你骗了你妈妈之后去了哪里? 412 00:34:40,459 --> 00:34:41,376 ‎也英 413 00:34:43,043 --> 00:34:44,043 ‎回答我 414 00:34:44,793 --> 00:34:45,626 ‎对不起 415 00:34:48,168 --> 00:34:49,376 ‎是我强迫她一起去的 416 00:34:51,001 --> 00:34:54,709 ‎我特别…想看看旭山动物园的北极熊 417 00:34:59,918 --> 00:35:01,168 ‎你答应过我的 418 00:35:03,168 --> 00:35:06,376 ‎-要是出了什么事 你该怎么办? ‎-不是那样的 419 00:35:07,751 --> 00:35:08,834 ‎真的太对不起了 420 00:35:12,459 --> 00:35:13,376 ‎首先 421 00:35:14,418 --> 00:35:15,418 ‎你给我进去 422 00:35:15,501 --> 00:35:17,293 ‎-妈妈 ‎-快进去 423 00:35:17,876 --> 00:35:18,709 ‎快点 424 00:35:51,001 --> 00:35:54,043 ‎(有客) 425 00:35:55,293 --> 00:35:56,543 ‎我来把车门打开 426 00:36:00,126 --> 00:36:01,126 ‎非常感谢 427 00:36:01,209 --> 00:36:03,918 ‎明天还是同一时间吗? 428 00:36:04,001 --> 00:36:04,918 ‎是的 429 00:36:06,834 --> 00:36:08,459 ‎明天是最后一次复健 430 00:36:10,793 --> 00:36:12,584 ‎真的吗?好的 431 00:36:15,209 --> 00:36:17,709 ‎这真是个好消息 432 00:36:22,168 --> 00:36:24,126 ‎做完复健之后我想去个地方 433 00:36:25,418 --> 00:36:26,543 ‎可以吗? 434 00:36:28,918 --> 00:36:29,751 ‎当然可以 435 00:36:32,001 --> 00:36:32,834 ‎那么 436 00:36:33,626 --> 00:36:34,543 ‎晚安 437 00:36:35,084 --> 00:36:36,376 ‎晚安 438 00:36:36,959 --> 00:36:38,001 ‎保重 439 00:36:48,209 --> 00:36:53,126 ‎天啊 太厉害了 ‎你看钻石公主号才那么小一点 440 00:36:56,751 --> 00:36:57,584 ‎天啊 441 00:36:57,668 --> 00:37:00,959 ‎真抱歉 让你大老远跑这里来 442 00:37:03,709 --> 00:37:05,251 ‎你之前爬过天狗山吗? 443 00:37:07,501 --> 00:37:09,751 ‎我到山脚下接过几次客人 444 00:37:16,376 --> 00:37:19,001 ‎并木先生上高中时是什么样子? 445 00:37:24,793 --> 00:37:26,459 ‎我干过很多蠢事 446 00:37:29,168 --> 00:37:31,084 ‎有一个我真心喜欢的姑娘 447 00:37:32,751 --> 00:37:35,501 ‎实际上学校里大多数人都喜欢她 448 00:37:37,168 --> 00:37:40,209 ‎所以呢?你追到她了吗? 449 00:37:43,251 --> 00:37:44,251 ‎当然了 450 00:37:45,918 --> 00:37:47,709 ‎我像个大男人一样跟她说 451 00:37:48,418 --> 00:37:49,876 ‎“做我女朋友吧” 452 00:37:50,626 --> 00:37:51,793 ‎真的吗? 453 00:37:54,084 --> 00:37:55,043 ‎那是我第一次 454 00:37:55,126 --> 00:37:57,126 ‎-我也是 ‎-真的吗?你也是? 455 00:37:57,209 --> 00:37:58,418 ‎太好了 456 00:38:37,168 --> 00:38:38,793 ‎我有一个梦想 457 00:38:41,126 --> 00:38:41,959 ‎但是… 458 00:38:43,334 --> 00:38:46,001 ‎梦想之外的世界是怎样的? 459 00:38:48,168 --> 00:38:51,168 ‎是一个被煤气灯照亮的街角? 460 00:38:51,918 --> 00:38:56,918 ‎还是一列呼啸着 ‎通过寂静车站的蒸汽机车? 461 00:38:58,584 --> 00:39:01,334 ‎这也许听起来像是幻想中的世界 462 00:39:02,126 --> 00:39:05,626 ‎但其实并不是 我全都见过 463 00:39:06,751 --> 00:39:08,959 ‎它们存在于书本之中 464 00:39:09,668 --> 00:39:11,876 ‎我的父亲将这些世界讲给我听 465 00:39:32,126 --> 00:39:32,959 ‎对不起 466 00:39:34,751 --> 00:39:35,751 ‎好意外 467 00:39:36,834 --> 00:39:38,334 ‎嗯?这是怎么回事? 468 00:39:40,334 --> 00:39:42,668 ‎我觉得这应该就像… 469 00:39:42,751 --> 00:39:46,584 ‎看到狗狗追着主人跑 ‎那种感人视频就会热泪盈眶那样 470 00:39:47,584 --> 00:39:49,626 ‎我最近经常动不动就哭 471 00:39:56,251 --> 00:39:57,168 ‎野口小姐你呢? 472 00:40:00,126 --> 00:40:01,834 ‎你上高中时是什么样子? 473 00:40:05,376 --> 00:40:06,459 ‎我… 474 00:40:09,293 --> 00:40:11,209 ‎我已经忘记了 475 00:40:12,251 --> 00:40:14,543 ‎我甚至不记得我午饭吃了什么 476 00:40:15,043 --> 00:40:16,043 ‎太糟糕了 477 00:40:19,459 --> 00:40:21,376 ‎你当时一定光彩照人 478 00:40:23,751 --> 00:40:25,084 ‎就像你现在这样 479 00:40:30,418 --> 00:40:34,209 ‎我正朝着这些梦想迈出第一步 480 00:40:34,793 --> 00:40:39,751 ‎我会张开双臂 全力奔跑 481 00:40:39,834 --> 00:40:43,626 ‎朝着等待我的华丽世界纵情狂奔… 482 00:40:45,293 --> 00:40:49,001 ‎我相信有朝一日 483 00:40:50,376 --> 00:40:54,501 ‎我也能在天空翱翔 484 00:41:08,418 --> 00:41:09,793 ‎太棒啦! 485 00:41:09,876 --> 00:41:10,751 ‎也英! 486 00:41:10,834 --> 00:41:12,001 ‎也英 487 00:41:14,043 --> 00:41:15,168 ‎那是我女儿 488 00:41:15,251 --> 00:41:16,168 ‎是我女儿 489 00:41:16,918 --> 00:41:18,584 ‎真棒 490 00:41:31,876 --> 00:41:33,501 ‎我尽力不去想这些 491 00:41:35,334 --> 00:41:36,959 ‎不去想我的过去 492 00:41:38,751 --> 00:41:40,334 ‎也不去想我的未来会怎样 493 00:41:43,918 --> 00:41:48,751 ‎我从没想过放弃我的梦想 ‎或是放弃和小缀一起的生活 494 00:41:51,334 --> 00:41:54,251 ‎我那丢人现眼的过去一事无成 495 00:41:59,168 --> 00:42:02,334 ‎我对未来也丝毫没有任何希望 496 00:42:05,334 --> 00:42:06,418 ‎我已经… 497 00:42:08,543 --> 00:42:10,251 ‎受够了希望落空的生活 498 00:42:14,959 --> 00:42:15,918 ‎但是 499 00:42:19,876 --> 00:42:23,793 ‎在非常偶然的时候 500 00:42:26,584 --> 00:42:31,001 ‎我会有一种模糊不清的感觉 501 00:42:33,418 --> 00:42:37,209 ‎在我微不足道的人生里 502 00:42:38,918 --> 00:42:40,793 ‎在我内心深处 503 00:42:43,376 --> 00:42:46,959 ‎我感觉我失去了某种至关重要的东西 504 00:42:50,001 --> 00:42:51,751 ‎游客请注意 505 00:42:52,501 --> 00:42:57,751 ‎下一班缆车将会是今天的末班车 506 00:42:57,834 --> 00:43:03,168 ‎如果您想乘坐 请务必及时赶到车站 507 00:43:04,709 --> 00:43:05,668 ‎不好意思 508 00:43:08,084 --> 00:43:09,084 ‎我们走吧? 509 00:48:17,959 --> 00:48:22,959 ‎字幕翻译:卡西