1 00:00:06,918 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,043 --> 00:00:12,251 ‎(灵感来自宇多田光歌曲作品) 3 00:00:12,334 --> 00:00:13,959 ‎(《First Love》 ‎《初恋》) 4 00:00:29,501 --> 00:00:30,334 ‎好痛 5 00:00:31,959 --> 00:00:33,584 ‎她又要来? 6 00:00:34,459 --> 00:00:35,293 ‎嗯 7 00:00:37,376 --> 00:00:41,459 ‎你们两个今天绝对不能待在我房间里 8 00:00:42,959 --> 00:00:44,709 ‎什么?真恶心 9 00:00:50,334 --> 00:00:53,168 ‎她气的是她最喜欢的哥哥被人抢走了 10 00:01:00,668 --> 00:01:04,168 ‎真舒服 11 00:01:04,251 --> 00:01:05,459 ‎吃吧 12 00:01:05,543 --> 00:01:06,793 ‎我开动啦 13 00:01:07,834 --> 00:01:08,834 ‎我要酱汁 14 00:01:08,918 --> 00:01:10,876 ‎酱汁来了 15 00:01:10,959 --> 00:01:12,168 ‎拿过来吧 16 00:01:19,168 --> 00:01:20,001 ‎对了 17 00:01:20,543 --> 00:01:23,834 ‎也英 你知道二合一洗发水吗? 18 00:01:24,376 --> 00:01:26,834 ‎-知道 ‎-就是洗发水和沐浴露合在一起 19 00:01:26,918 --> 00:01:28,376 ‎不要再说了 20 00:01:29,834 --> 00:01:33,668 ‎其实这是我上初二时想到的点子 21 00:01:34,876 --> 00:01:38,668 ‎-我总是混在一起用 好节省时间 ‎-把塔塔酱给我 22 00:01:40,084 --> 00:01:43,543 ‎如果当初我把它推广到全世界 ‎我今天就不会坐在这里了 23 00:01:43,626 --> 00:01:46,834 ‎你不能随心所欲把各种东西混到一起 24 00:01:46,918 --> 00:01:48,834 ‎把塔塔酱给我! 25 00:01:48,918 --> 00:01:51,668 ‎你把它们混到一起 ‎不就失去各自的作用了吗? 26 00:01:51,751 --> 00:01:53,959 ‎说得对啊 27 00:01:54,043 --> 00:01:55,959 ‎-你们这些傻瓜 ‎-把塔塔酱给我! 28 00:01:56,043 --> 00:01:58,334 ‎伟大发现都是从小点子开始的 29 00:01:58,418 --> 00:02:01,668 ‎如果你早上洗澡的时候 ‎不需要那么使劲搓 30 00:02:01,751 --> 00:02:04,459 ‎混在一起用其实会更省钱 31 00:02:05,084 --> 00:02:08,293 ‎而且也更滋润头皮 32 00:02:08,918 --> 00:02:11,126 ‎像你那样使劲搓澡的人 33 00:02:11,209 --> 00:02:14,209 ‎既不省钱 也会伤到头皮 34 00:02:14,709 --> 00:02:20,834 ‎用虾配塔塔酱最好吃 35 00:02:22,668 --> 00:02:24,459 ‎-吃点茄子吧 ‎-茄子? 36 00:02:24,543 --> 00:02:26,251 ‎吃茄子?好的 37 00:02:26,334 --> 00:02:30,001 ‎不过配酱汁和柠檬也很好吃 38 00:02:31,209 --> 00:02:32,751 ‎真的吗? 39 00:02:35,501 --> 00:02:37,459 ‎你学了手语? 40 00:02:38,918 --> 00:02:43,668 ‎我也想跟优雨聊天 41 00:02:45,834 --> 00:02:46,918 ‎真的吗? 42 00:02:47,834 --> 00:02:48,793 ‎真的吗? 43 00:02:49,793 --> 00:02:51,959 ‎优雨 这多好啊! 44 00:02:56,834 --> 00:02:58,376 ‎太棒了 45 00:03:02,251 --> 00:03:03,709 ‎我洗澡用肥皂 46 00:03:03,793 --> 00:03:05,251 ‎这个话题已经说完了 47 00:03:20,126 --> 00:03:21,959 ‎喂 西瓜切好了 48 00:03:23,168 --> 00:03:24,001 ‎小晴 49 00:03:24,793 --> 00:03:25,959 ‎凡二 50 00:03:26,543 --> 00:03:27,376 ‎轮到你了 51 00:03:27,459 --> 00:03:28,293 ‎我? 52 00:03:29,043 --> 00:03:34,959 ‎Main Title 53 00:03:51,918 --> 00:03:53,043 ‎晴道 54 00:04:02,209 --> 00:04:03,918 ‎这是我女朋友恒美 55 00:04:05,043 --> 00:04:06,251 ‎这位是… 56 00:04:06,334 --> 00:04:08,459 ‎我叫野口 野口也英 57 00:04:10,084 --> 00:04:13,876 ‎并木先生一直在照顾我儿子 58 00:04:14,501 --> 00:04:16,918 ‎我们刚才正好碰到了 59 00:04:18,168 --> 00:04:20,293 ‎那么… 60 00:04:20,376 --> 00:04:22,501 ‎我先走了 61 00:04:22,584 --> 00:04:24,376 ‎晚安 62 00:04:24,459 --> 00:04:25,293 ‎我帮你叫出租车 63 00:04:25,376 --> 00:04:27,834 ‎没事的 我用应用程序叫车 64 00:04:28,918 --> 00:04:29,751 ‎再见 65 00:04:42,251 --> 00:04:43,126 ‎我们走吧 66 00:04:52,834 --> 00:04:54,126 ‎野口也英… 67 00:05:03,459 --> 00:05:04,668 ‎什么?真的吗? 68 00:05:06,543 --> 00:05:07,793 ‎我会转告他 69 00:05:08,793 --> 00:05:09,626 ‎好的 70 00:05:09,709 --> 00:05:11,126 ‎回头再聊 71 00:05:11,626 --> 00:05:13,293 ‎好的 我先挂了 72 00:05:13,376 --> 00:05:14,251 ‎再见 73 00:05:15,084 --> 00:05:15,918 ‎谁啊? 74 00:05:16,584 --> 00:05:17,668 ‎是你妈妈 75 00:05:18,168 --> 00:05:19,001 ‎我妈? 76 00:05:20,376 --> 00:05:24,751 ‎我们决定在你下周上早班那天 ‎安排双方父母见面 77 00:05:24,834 --> 00:05:26,126 ‎你没问题吧? 78 00:05:28,751 --> 00:05:29,876 ‎我觉得行 79 00:05:35,209 --> 00:05:36,418 ‎昨晚那位女士… 80 00:05:36,501 --> 00:05:38,959 ‎她说哪怕你病了也要到场 81 00:05:39,043 --> 00:05:41,668 ‎而且一定要记得穿外套 82 00:05:41,751 --> 00:05:44,376 ‎还有 那种事我完全不会放在心上 83 00:05:44,459 --> 00:05:45,751 ‎好痛 84 00:05:54,501 --> 00:05:58,001 ‎没有人受伤 但是丢失了财物 85 00:05:58,084 --> 00:06:01,584 ‎两个外接硬盘 两部平板设备 86 00:06:01,668 --> 00:06:04,834 ‎一部笔记本电脑 确认就这些吧? 87 00:06:05,376 --> 00:06:07,043 ‎我们之后会联系你们 88 00:06:07,126 --> 00:06:08,376 ‎感谢协助 89 00:06:19,293 --> 00:06:21,918 ‎14楼的办公室发生了盗窃案 90 00:06:22,001 --> 00:06:23,001 ‎他们是员工? 91 00:06:23,084 --> 00:06:24,834 ‎公司代表和主管 92 00:06:26,043 --> 00:06:27,001 ‎警察怎么说? 93 00:06:27,084 --> 00:06:29,084 ‎他们希望低调处理 94 00:06:29,168 --> 00:06:31,918 ‎我会查看过去两周的监控录像 95 00:06:32,001 --> 00:06:35,126 ‎我们也可以加强夜间巡逻 96 00:06:35,209 --> 00:06:36,043 ‎好的 97 00:06:44,668 --> 00:06:46,168 ‎我跟你说过的 98 00:06:46,876 --> 00:06:49,209 ‎我跟你说过不要直接把咖啡放进去 99 00:06:49,293 --> 00:06:50,126 ‎是吗? 100 00:06:50,209 --> 00:06:52,626 ‎我都跟你说过20次了 不要这样 101 00:06:53,293 --> 00:06:54,626 ‎我来冲吧 102 00:06:54,709 --> 00:06:55,876 ‎好的 103 00:06:56,459 --> 00:06:58,168 ‎-要帮忙吗? ‎-不了 104 00:07:08,251 --> 00:07:12,751 ‎并木先生 你当年 ‎是在小牧基地的401航空队吧? 105 00:07:13,709 --> 00:07:15,084 ‎对 是的 106 00:07:16,709 --> 00:07:18,418 ‎我听到骨头的响声了 107 00:07:18,501 --> 00:07:20,876 ‎小志 能帮我按一下这里吗? 108 00:07:23,418 --> 00:07:28,626 ‎对我这样的小兵来说 ‎航空自卫队飞行员简直至高无上 109 00:07:28,709 --> 00:07:31,293 ‎他们能拿到最多的薪水 ‎还会得到所有女人的青睐 110 00:07:31,376 --> 00:07:33,543 ‎也没那么夸张啦 111 00:07:33,626 --> 00:07:34,584 ‎不过 你懂的 112 00:07:34,668 --> 00:07:36,126 ‎那你为什么会在这里? 113 00:07:36,209 --> 00:07:37,168 ‎你说得对 114 00:07:37,251 --> 00:07:39,376 ‎我的辞职是这个国家的损失 115 00:07:39,459 --> 00:07:42,001 ‎你甚至连这么普通的事都做不好 116 00:07:42,084 --> 00:07:43,584 ‎这话也太失礼了 117 00:07:43,668 --> 00:07:48,251 ‎我们要努力保障 ‎在北极光大厦工作的良民们的安全 118 00:07:51,001 --> 00:07:52,501 ‎我去倒咖啡 119 00:07:56,793 --> 00:07:59,501 ‎毕业生请听好 稍息 120 00:07:59,584 --> 00:08:00,668 ‎稍息! 121 00:08:04,126 --> 00:08:05,626 ‎向右转 齐步走! 122 00:08:14,001 --> 00:08:14,918 ‎敬礼! 123 00:08:15,584 --> 00:08:17,251 ‎我还以为并木想当战斗机飞行员 124 00:08:17,876 --> 00:08:19,209 ‎我也是这么想的 125 00:08:19,293 --> 00:08:20,543 ‎他改主意了吗? 126 00:08:20,626 --> 00:08:22,126 ‎技术军士并木晴道 127 00:08:22,209 --> 00:08:23,251 ‎在! 128 00:08:26,959 --> 00:08:33,084 ‎航校学员 第三输送航空队 ‎技术军士并木晴道 129 00:08:33,834 --> 00:08:38,584 ‎特此证明你已完成 ‎T-400航空操作基础课程 130 00:08:39,334 --> 00:08:41,626 ‎2005年2月2日 131 00:08:42,209 --> 00:08:45,751 ‎第三输送航空队司令 大仓久秀 132 00:08:55,126 --> 00:09:00,251 ‎(2006年6月 ‎爱知县小牧基地) 133 00:09:07,418 --> 00:09:09,084 ‎发动机起飞检查 134 00:09:10,251 --> 00:09:12,084 ‎三号发动机准备就绪 135 00:09:12,168 --> 00:09:13,709 ‎三号发动机手动操控 136 00:09:13,793 --> 00:09:15,834 ‎三号发动机启动 137 00:09:16,626 --> 00:09:18,834 ‎启动活门 供气压力 138 00:09:18,918 --> 00:09:21,376 ‎呼叫名古屋塔台 ‎运输机74请求滑行 139 00:09:21,459 --> 00:09:24,251 ‎运输机74滑行至等待点 140 00:09:24,334 --> 00:09:28,584 ‎跑道34 风速340 ‎风向10 气压2992 141 00:09:28,668 --> 00:09:30,751 ‎滑行至跑道34等待点 142 00:09:30,834 --> 00:09:33,459 ‎气压2992 运输机74确认 143 00:09:33,543 --> 00:09:35,418 ‎-打开滑行灯 ‎-打开滑行灯 144 00:09:40,251 --> 00:09:42,501 ‎松开刹车 现在松开 145 00:10:52,959 --> 00:10:55,084 ‎并木 今天飞得不错 146 00:10:55,168 --> 00:10:56,584 ‎是吗?谢了 147 00:11:17,834 --> 00:11:19,751 ‎哥们 来三杯金汤力 148 00:11:21,043 --> 00:11:23,418 ‎晴道 到这边来 149 00:11:26,626 --> 00:11:27,959 ‎那三个怎么样? 150 00:11:28,043 --> 00:11:30,418 ‎女士们 我们也有三个人 怎么样? 151 00:11:32,709 --> 00:11:33,959 ‎晴道 152 00:11:34,043 --> 00:11:35,959 ‎那个姑娘一直盯着你看 你加油哦 153 00:11:36,501 --> 00:11:38,584 ‎非常感谢! 154 00:12:00,043 --> 00:12:00,959 ‎妈的 155 00:12:01,918 --> 00:12:04,418 ‎不行 你不能现在就射 156 00:12:05,251 --> 00:12:06,834 ‎我会加油的 157 00:12:10,043 --> 00:12:12,209 ‎-嗯?怎么了? ‎-喂 158 00:12:13,084 --> 00:12:15,751 ‎你为什么想当飞行员? 159 00:12:18,084 --> 00:12:18,918 ‎现在说吗? 160 00:12:19,876 --> 00:12:21,793 ‎对 就是现在 161 00:12:28,876 --> 00:12:30,001 ‎因为… 162 00:12:32,376 --> 00:12:33,459 ‎这工作很稳定 163 00:12:34,834 --> 00:12:37,543 ‎太无聊了 164 00:12:37,626 --> 00:12:40,126 ‎对啊 很无聊是不是? 165 00:12:41,459 --> 00:12:42,709 ‎好吧 166 00:12:42,793 --> 00:12:45,376 ‎好吧 那我就再加点油吧 167 00:12:54,084 --> 00:12:56,834 ‎(职业规划调查表) 168 00:13:15,001 --> 00:13:18,334 ‎什么都行 把我的所有优点都列出来 169 00:13:19,168 --> 00:13:20,668 ‎我很忙 170 00:13:21,418 --> 00:13:22,501 ‎拜托了 171 00:13:22,584 --> 00:13:24,418 ‎你先来 172 00:13:24,501 --> 00:13:26,126 ‎不 你先来 173 00:13:26,209 --> 00:13:27,334 ‎那就凡二先来 174 00:13:32,543 --> 00:13:33,376 ‎强壮? 175 00:13:34,418 --> 00:13:35,293 ‎强壮… 176 00:13:36,168 --> 00:13:37,543 ‎从来不感冒 177 00:13:37,626 --> 00:13:39,418 ‎确实从来没有过 178 00:13:41,251 --> 00:13:42,209 ‎视力很好 179 00:13:42,293 --> 00:13:44,584 ‎他的视力确实挺好 180 00:13:45,876 --> 00:13:47,459 ‎-强壮 ‎-已经说过这个了 181 00:13:47,543 --> 00:13:49,126 ‎-说了吗? ‎-说过了 182 00:13:49,209 --> 00:13:51,584 ‎-真的? ‎-你要认真听 183 00:13:51,668 --> 00:13:53,126 ‎就这些了? 184 00:13:53,709 --> 00:13:55,293 ‎再好好想想啊 185 00:13:55,876 --> 00:14:01,001 ‎你看 你打娘胎里出来 ‎就身强体壮 不如加入自卫队? 186 00:14:02,959 --> 00:14:06,418 ‎我记得小德的儿子今年报了名 187 00:14:06,501 --> 00:14:07,876 ‎-真不错啊 ‎-好主意 188 00:14:07,959 --> 00:14:11,126 ‎绝对不行 我才不想 ‎跟一群满身臭汗的男人为伍 189 00:14:14,209 --> 00:14:16,168 ‎不过这似乎是个很完美的职业 190 00:14:41,251 --> 00:14:44,043 ‎(加入自卫队 ‎施展才华 保护至亲) 191 00:14:48,543 --> 00:14:50,543 ‎不行 192 00:14:51,168 --> 00:14:52,084 ‎绝对不行 193 00:14:57,793 --> 00:14:58,918 ‎是啊 可是… 194 00:15:19,126 --> 00:15:20,418 ‎太帅了 195 00:15:30,084 --> 00:15:31,959 ‎(加入自卫队) 196 00:15:33,793 --> 00:15:35,459 ‎“施展才华 197 00:15:37,293 --> 00:15:39,001 ‎保护至亲” 198 00:15:46,209 --> 00:15:50,918 ‎(自卫队 只当飞行员 ‎因为太帅了 就是这样) 199 00:16:20,876 --> 00:16:21,918 ‎(立石柊) 200 00:16:22,001 --> 00:16:24,668 ‎(随着时间的消逝 ‎身体会记录和感受到什么) 201 00:16:24,751 --> 00:16:28,459 ‎(通过分享现实 ‎展现现代社会的裂痕) 202 00:17:21,876 --> 00:17:24,126 ‎干得好 203 00:17:26,918 --> 00:17:29,293 ‎非常感谢 204 00:17:29,376 --> 00:17:30,834 ‎你太棒了 205 00:17:32,668 --> 00:17:33,918 ‎谢谢 206 00:17:37,376 --> 00:17:39,251 ‎谢谢光临 207 00:17:39,334 --> 00:17:41,668 ‎我还以为你们来不了呢 208 00:17:44,084 --> 00:17:45,501 ‎恕我失陪 209 00:17:45,584 --> 00:17:46,709 ‎谢谢 210 00:17:50,959 --> 00:17:52,209 ‎你来了? 211 00:17:54,001 --> 00:17:54,876 ‎感觉如何? 212 00:17:57,001 --> 00:17:58,459 ‎我不知道该怎么说 213 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 ‎对不起 214 00:18:07,334 --> 00:18:08,959 ‎我不知道该怎么形容 215 00:18:09,959 --> 00:18:10,918 ‎很无聊吗? 216 00:18:11,584 --> 00:18:12,418 ‎完全不是 217 00:18:12,501 --> 00:18:15,834 ‎我心里都起鸡皮疙瘩了 ‎我的大脑一片混乱 218 00:18:15,918 --> 00:18:21,209 ‎就仿佛我能够 ‎从世界的这一边看到另一个世界 219 00:18:21,293 --> 00:18:23,168 ‎就像一场哥白尼式革命 220 00:18:25,543 --> 00:18:26,793 ‎我在说什么啊? 221 00:18:27,376 --> 00:18:29,626 ‎换句话说 嗯… 222 00:18:29,709 --> 00:18:33,626 ‎换句话说就是 ‎你发现了一种看待世界的全新方式 223 00:18:36,001 --> 00:18:37,334 ‎恭喜你 小缀 224 00:18:40,376 --> 00:18:42,751 ‎这场活动之后有个派对 你也应该来 225 00:18:45,543 --> 00:18:47,584 ‎不了 我… 226 00:19:01,418 --> 00:19:05,668 ‎有一次我让我爸听了我写的歌 227 00:19:10,959 --> 00:19:13,876 ‎可他说那是小孩子过家家写的东西 228 00:19:17,418 --> 00:19:18,834 ‎绝对不会掀起什么水花 229 00:19:20,459 --> 00:19:22,918 ‎而他不想看到我过上失败的人生 230 00:19:27,459 --> 00:19:29,084 ‎但是你妈超级赞 231 00:19:30,418 --> 00:19:31,543 ‎我妈? 232 00:19:32,293 --> 00:19:33,709 ‎你是怎么认识她的? 233 00:19:36,251 --> 00:19:37,501 ‎保密 234 00:19:42,001 --> 00:19:43,334 ‎我有一个信念 235 00:19:44,334 --> 00:19:47,876 ‎是金子总会发光 注定会被人发现 236 00:19:48,918 --> 00:19:51,209 ‎就像马可波罗发现黄金之国那样 237 00:19:56,876 --> 00:20:00,168 ‎我把指甲磨尖 随时准备向前猛扑 238 00:20:00,251 --> 00:20:03,584 ‎我在等待时机时 ‎也会涂上可爱的指甲油 239 00:20:09,584 --> 00:20:10,501 ‎没关系 240 00:20:11,501 --> 00:20:14,043 ‎就算全世界都无视你 241 00:20:14,668 --> 00:20:17,001 ‎我也已经找到了你的音乐 242 00:20:37,793 --> 00:20:40,668 ‎(并木先生发来一条新消息) 243 00:20:43,501 --> 00:20:47,209 ‎(突然出了别的事情 ‎我11号不能去吃那不勒斯意面了) 244 00:20:47,876 --> 00:20:49,084 ‎收到 245 00:20:52,418 --> 00:20:54,876 ‎(大颗粒玉米浓汤) 246 00:21:08,418 --> 00:21:10,584 ‎(诗发布一篇帖子) 247 00:21:15,709 --> 00:21:18,668 ‎在我看来 好的鼓手如同一个向导 248 00:21:18,751 --> 00:21:21,251 ‎奎斯特拉夫 ‎克里斯戴夫、内特史密斯… 249 00:21:21,334 --> 00:21:23,001 ‎他们都有不同的音色 250 00:21:23,084 --> 00:21:25,793 ‎但他们都能把音乐引向正确方向 251 00:21:26,418 --> 00:21:31,043 ‎虽然我主要做步进录音 ‎但我会努力记住他们的理念 252 00:21:33,918 --> 00:21:34,751 ‎嗯? 253 00:21:36,251 --> 00:21:37,209 ‎小诗? 254 00:22:28,918 --> 00:22:31,293 ‎野口小姐 你现在有空吗? 255 00:22:31,376 --> 00:22:32,251 ‎有 256 00:22:33,001 --> 00:22:35,418 ‎请到北一条的北极光大厦去 257 00:22:39,876 --> 00:22:41,334 ‎北极光… 258 00:22:44,751 --> 00:22:46,626 ‎富樫先生 你去吧 259 00:22:46,709 --> 00:22:48,084 ‎-我吗? ‎-对 260 00:22:48,168 --> 00:22:50,084 ‎-什么?确定吗? ‎-当然了 你去吧 261 00:22:50,168 --> 00:22:52,043 ‎我今天走那边会走霉运的 262 00:22:52,126 --> 00:22:53,709 ‎-真的吗? ‎-是的 263 00:22:54,334 --> 00:22:56,668 ‎我会患上原因不明的疾病 264 00:22:56,751 --> 00:22:58,209 ‎-真的? ‎-是的 265 00:23:01,834 --> 00:23:03,543 ‎等等 那我呢? 266 00:23:03,626 --> 00:23:06,043 ‎我是水瓶座 B型血 267 00:23:07,043 --> 00:23:09,918 ‎注意西边 确切来说是西南边 268 00:23:10,543 --> 00:23:11,709 ‎西边啊… 269 00:23:35,959 --> 00:23:38,001 ‎(优雨发来一条新消息) 270 00:23:40,043 --> 00:23:42,334 ‎(我带着爱瑠一起回来了) 271 00:23:42,418 --> 00:23:44,626 ‎(你还在上班?) 272 00:23:50,626 --> 00:23:52,501 ‎(还有她的王子) 273 00:23:58,209 --> 00:24:01,501 ‎他的手 他的手真的太棒了! 274 00:24:01,584 --> 00:24:04,418 ‎我简直不敢相信我们居然能合照! 275 00:24:04,501 --> 00:24:06,459 ‎太棒了 我真的好爱他! 276 00:24:07,418 --> 00:24:09,126 ‎这只手摸到了… 277 00:24:09,209 --> 00:24:10,543 ‎(晴道发来一条新消息) 278 00:24:11,751 --> 00:24:13,501 ‎(就快弄完了) 279 00:24:19,209 --> 00:24:22,751 ‎王子的手是那么白 那么光滑 280 00:24:22,834 --> 00:24:25,959 ‎他真的太酷了 281 00:24:26,043 --> 00:24:28,251 ‎我永远也不会再洗这只手了 282 00:24:29,668 --> 00:24:31,918 ‎真的吗?我倒是觉得 283 00:24:32,001 --> 00:24:36,251 ‎你爸那双粗糙肮脏的手 284 00:24:36,334 --> 00:24:38,584 ‎挺酷的呢 285 00:24:40,668 --> 00:24:41,626 ‎是啊 286 00:24:50,918 --> 00:24:54,709 ‎(11年前) 287 00:25:12,959 --> 00:25:14,168 ‎凡二 288 00:25:22,043 --> 00:25:23,959 ‎我有很重要的事要办 289 00:25:24,709 --> 00:25:25,876 ‎给我剪个帅气的发型 290 00:25:27,751 --> 00:25:30,251 ‎我只会剪一种发型 291 00:25:30,334 --> 00:25:31,376 ‎别说了 292 00:26:00,376 --> 00:26:01,918 ‎怎么了? 293 00:26:06,084 --> 00:26:07,584 ‎我… 294 00:26:09,501 --> 00:26:11,084 ‎爱你 295 00:26:13,084 --> 00:26:14,584 ‎你愿意 296 00:26:15,668 --> 00:26:18,668 ‎让我 297 00:26:19,584 --> 00:26:22,793 ‎成为最幸福的男人吗? 298 00:27:05,209 --> 00:27:07,834 ‎新娘的父亲将带领新娘入场 299 00:27:07,918 --> 00:27:10,876 ‎请大家起立 转身望向身后 300 00:27:39,126 --> 00:27:40,168 ‎凡二 301 00:28:08,209 --> 00:28:09,293 ‎不好意思 302 00:28:09,376 --> 00:28:11,334 ‎请当心脚下 303 00:28:11,418 --> 00:28:12,543 ‎-我要关门了 ‎-好的 304 00:28:12,626 --> 00:28:15,126 ‎-请问您要去哪里? ‎-北极光大厦 305 00:28:17,043 --> 00:28:20,001 ‎北一条的北极光大厦对吗? 306 00:28:20,084 --> 00:28:21,168 ‎对 快点开 307 00:28:21,876 --> 00:28:23,043 ‎马上将您送到 308 00:28:27,209 --> 00:28:31,459 ‎真诚感谢大家今天来到现场 309 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 ‎我们马上将… 310 00:28:33,543 --> 00:28:34,543 ‎先生 这边走 311 00:28:34,626 --> 00:28:36,584 ‎…开始这场婚礼 312 00:28:37,334 --> 00:28:40,584 ‎婚礼 顾名思义 313 00:28:41,834 --> 00:28:43,751 ‎是“一场在众人面前举行的仪式” 314 00:28:44,959 --> 00:28:47,668 ‎在这个仪式上 两位新人 315 00:28:47,751 --> 00:28:54,084 ‎将在大家的见证下起誓 ‎同时也会接受大家的祝福 316 00:28:54,584 --> 00:28:55,543 ‎这是什么? 317 00:28:56,043 --> 00:28:57,668 ‎上面有什么东西吗? 318 00:28:57,751 --> 00:28:59,334 ‎请两位交换誓言 319 00:29:00,001 --> 00:29:01,043 ‎该宣誓了 320 00:29:04,376 --> 00:29:05,376 ‎宣誓! 321 00:29:06,084 --> 00:29:07,459 ‎我们作为夫妻 322 00:29:08,001 --> 00:29:11,459 ‎将会关爱彼此 珍爱家人 323 00:29:12,418 --> 00:29:14,668 ‎尽全力保持健康身材 324 00:29:15,293 --> 00:29:19,168 ‎如果我们出去喝酒 ‎一定会赶上回家的电车 325 00:29:24,376 --> 00:29:25,668 ‎无论发生什么 326 00:29:26,168 --> 00:29:29,709 ‎我们都会创造一个 ‎充满欢声笑语的快乐家庭 327 00:29:31,793 --> 00:29:32,876 ‎我们发誓! 328 00:29:45,376 --> 00:29:47,334 ‎恭喜! 329 00:29:47,418 --> 00:29:49,126 ‎恭喜! 330 00:29:58,876 --> 00:30:00,626 ‎目的地到了 331 00:30:00,709 --> 00:30:02,793 ‎车费是1720日元 332 00:30:02,876 --> 00:30:05,001 ‎-零钱不用找了 ‎-非常感谢 333 00:30:05,709 --> 00:30:07,543 ‎请带好随身物品 334 00:30:10,043 --> 00:30:11,709 ‎乘客先生! 335 00:30:12,793 --> 00:30:14,126 ‎乘客先生! 336 00:31:01,251 --> 00:31:02,126 ‎出什么问题了吗? 337 00:31:05,626 --> 00:31:06,709 ‎这… 338 00:31:06,793 --> 00:31:09,209 ‎我只是回来拿我忘在这里的东西 339 00:31:09,959 --> 00:31:11,459 ‎我已经拿好了 340 00:31:11,543 --> 00:31:12,501 ‎这样啊 341 00:31:13,584 --> 00:31:17,334 ‎我打给紧急联系人确认一下 342 00:31:17,418 --> 00:31:18,334 ‎您不介意的话… 343 00:31:29,626 --> 00:31:32,501 ‎-并木呼叫防灾中心 ‎-请讲 344 00:31:32,584 --> 00:31:35,209 ‎14楼发生紧急情况 请求支援 345 00:31:35,293 --> 00:31:36,293 ‎收到 346 00:31:51,251 --> 00:31:53,793 ‎大越已就位 所有出口已关闭 347 00:31:53,876 --> 00:31:56,501 ‎收到 我会拦住他 你去办公楼正门 348 00:31:56,584 --> 00:31:57,418 ‎收到 349 00:32:17,376 --> 00:32:18,209 ‎不好意思 350 00:32:22,209 --> 00:32:25,751 ‎非常感谢大家今天来参加婚礼 351 00:32:30,168 --> 00:32:31,043 ‎我妹妹… 352 00:32:33,626 --> 00:32:36,168 ‎是我害得优雨失去听力 353 00:32:45,918 --> 00:32:48,918 ‎晴道怎么这么久还不来啊 ‎他今天要加班吗? 354 00:32:54,376 --> 00:32:55,209 ‎真是的 355 00:32:56,876 --> 00:32:58,918 ‎看着点路 白痴 356 00:33:01,043 --> 00:33:02,376 ‎谢谢 357 00:33:07,293 --> 00:33:08,293 ‎我们小的时候 358 00:33:09,293 --> 00:33:13,918 ‎我以为我长大之后会变成奥特曼 359 00:33:16,084 --> 00:33:17,209 ‎但实际上 360 00:33:21,709 --> 00:33:24,084 ‎我只是个软弱无能的人类 甚至不能 361 00:33:26,876 --> 00:33:27,959 ‎拯救 362 00:33:29,793 --> 00:33:31,168 ‎溺水的妹妹 363 00:33:34,751 --> 00:33:37,001 ‎-优雨! ‎-优雨! 364 00:33:37,084 --> 00:33:40,376 ‎-叫救护车! ‎-快点!优雨! 365 00:33:40,459 --> 00:33:41,876 ‎优雨 366 00:33:41,959 --> 00:33:42,793 ‎优雨 367 00:33:54,501 --> 00:33:56,376 ‎我必须要坚强起来 368 00:33:57,834 --> 00:34:01,459 ‎像我这样的人之所以会有这种感受 369 00:34:02,668 --> 00:34:06,751 ‎就是因为看到优雨 ‎怎样用积极的心态去面对逆境 370 00:34:12,084 --> 00:34:12,959 ‎我相信 371 00:34:15,418 --> 00:34:17,834 ‎所有相聚和分离 372 00:34:18,459 --> 00:34:20,543 ‎或许都是受到命运的指引 373 00:34:24,168 --> 00:34:25,376 ‎每一件事 374 00:34:26,626 --> 00:34:30,918 ‎都是人生中不可或缺的一环 375 00:34:53,543 --> 00:34:55,793 ‎我也许无力拯救世界 376 00:34:59,251 --> 00:35:05,251 ‎但我希望能成为一个 ‎至少能竭尽全力保护至亲的人 377 00:35:07,959 --> 00:35:09,959 ‎全世界最棒的妹妹 378 00:35:10,543 --> 00:35:12,168 ‎还有我这辈子最好的朋友 379 00:35:14,876 --> 00:35:16,043 ‎将会成为一家人 380 00:35:17,376 --> 00:35:18,959 ‎大家一起为此庆祝吧 381 00:35:26,709 --> 00:35:28,251 ‎凡二 祝你好运! 382 00:35:28,334 --> 00:35:30,209 ‎恭喜! 383 00:35:30,709 --> 00:35:32,084 ‎晴道! 384 00:36:25,084 --> 00:36:26,168 ‎喂! 385 00:36:34,793 --> 00:36:37,918 ‎我是并木 ‎嫌疑人穿过C3走廊到大厅去了 386 00:36:38,626 --> 00:36:41,001 ‎我是大越 正在B座三楼追捕嫌疑人 387 00:36:41,959 --> 00:36:42,793 ‎收到 388 00:36:53,293 --> 00:36:54,459 ‎我是并木 389 00:36:54,543 --> 00:36:56,543 ‎大厅楼梯上有平民 390 00:36:57,918 --> 00:36:59,001 ‎优先保护平民安全… 391 00:36:59,084 --> 00:37:00,709 ‎-让开! ‎-站住! 392 00:37:02,709 --> 00:37:04,126 ‎放开我! 393 00:37:06,209 --> 00:37:07,876 ‎-不好意思 您忘了… ‎-让开! 394 00:37:25,668 --> 00:37:26,876 ‎喂 站住! 395 00:37:27,584 --> 00:37:29,251 ‎妈的 让开! 396 00:37:30,168 --> 00:37:31,084 ‎你没事吧? 397 00:37:31,168 --> 00:37:32,001 ‎你受伤了吗? 398 00:37:33,001 --> 00:37:34,334 ‎你觉得痛吗? 399 00:37:38,626 --> 00:37:40,084 ‎太好了 400 00:37:41,084 --> 00:37:42,043 ‎并木先生 401 00:37:42,126 --> 00:37:43,168 ‎你呢? 402 00:37:45,251 --> 00:37:46,293 ‎太好了 403 00:37:48,751 --> 00:37:50,543 ‎太好了 404 00:38:03,293 --> 00:38:04,126 ‎并木先生 405 00:38:05,376 --> 00:38:06,251 ‎并木先生 406 00:38:08,084 --> 00:38:08,918 ‎并木先生 407 00:38:09,001 --> 00:38:09,918 ‎并木先生 408 00:38:10,001 --> 00:38:11,084 ‎并木先生 409 00:38:11,168 --> 00:38:12,834 ‎-快叫救护车 ‎-并木先生 410 00:38:13,793 --> 00:38:14,709 ‎并木先生 411 00:38:14,793 --> 00:38:15,709 ‎并木先生 412 00:39:11,918 --> 00:39:17,043 ‎有神经压迫导致下肢麻痹的症状 ‎我们明天将进行紧急手术 413 00:39:17,126 --> 00:39:19,501 ‎等他醒来之后 我会详细说明 414 00:39:19,584 --> 00:39:20,709 ‎啊… 415 00:39:29,168 --> 00:39:30,834 ‎抱歉 他刚才说做手术? 416 00:39:30,918 --> 00:39:34,293 ‎他做上一份工作时患过严重的疝气 417 00:39:34,376 --> 00:39:36,251 ‎这次跌倒加重了病情 418 00:39:36,334 --> 00:39:37,668 ‎上一份工作? 419 00:39:37,751 --> 00:39:40,626 ‎他当飞行员的时候显然做过手术 420 00:39:41,376 --> 00:39:45,043 ‎自己背上有个“定时炸弹” ‎怎么还这么不小心呢? 421 00:40:19,584 --> 00:40:21,126 ‎你感觉怎么样? 422 00:40:27,418 --> 00:40:28,751 ‎我… 423 00:40:31,293 --> 00:40:32,459 ‎你在医院里 424 00:40:34,668 --> 00:40:38,584 ‎他们给你注射了镇静剂 ‎所以你昏迷了一阵子 425 00:40:41,251 --> 00:40:43,418 ‎你的同事到警察局去了 426 00:40:47,293 --> 00:40:48,626 ‎原来如此 427 00:40:53,459 --> 00:40:54,376 ‎对不起 428 00:40:56,168 --> 00:40:57,209 ‎对不起 429 00:40:57,918 --> 00:40:59,543 ‎是我害得你受了伤 430 00:41:04,126 --> 00:41:05,543 ‎我想说 431 00:41:07,251 --> 00:41:11,168 ‎在我脑海里 我想象的是 ‎我接住你然后稳稳落地 432 00:41:12,543 --> 00:41:14,626 ‎就像杰森伯恩那样 433 00:41:16,459 --> 00:41:20,418 ‎结果我只是个摔得满地打滚的普通人 434 00:41:27,376 --> 00:41:28,668 ‎你没事吧? 435 00:41:29,501 --> 00:41:30,584 ‎没事 436 00:41:40,001 --> 00:41:41,668 ‎这是我的职责 437 00:41:43,584 --> 00:41:44,501 ‎而且 438 00:41:46,543 --> 00:41:49,209 ‎我不忍心看到你死 439 00:41:49,793 --> 00:41:52,168 ‎我们还没去吃那不勒斯意面呢 440 00:42:03,834 --> 00:42:05,168 ‎晴道! 441 00:42:06,876 --> 00:42:08,959 ‎你还好吗?你伤到哪里了? 442 00:42:09,543 --> 00:42:11,584 ‎-晴道 ‎-我没事啦 443 00:42:12,126 --> 00:42:16,293 ‎不过你得知道 我才是你的王子 444 00:42:16,918 --> 00:42:18,376 ‎虽然我都老成这样了 445 00:42:18,459 --> 00:42:19,834 ‎(流星王子) 446 00:42:22,501 --> 00:42:23,459 ‎好痛 447 00:42:24,084 --> 00:42:26,043 ‎我都快担心死了! 448 00:42:26,126 --> 00:42:29,876 ‎我到你上班的大厦去找你 ‎结果他们说把你送到这里来了 449 00:42:29,959 --> 00:42:31,126 ‎出什么事了? 450 00:42:31,209 --> 00:42:34,084 ‎好痛 你别吵了啦 451 00:42:34,168 --> 00:42:37,043 ‎什么?我又没发出声音 452 00:42:37,126 --> 00:42:39,668 ‎嘴巴是没出声 表情声音可不小 453 00:42:47,043 --> 00:42:49,584 ‎等等 你是也英吗? 454 00:42:52,168 --> 00:42:55,084 ‎怎么回事?你怎么会在这里? 455 00:42:55,168 --> 00:42:57,418 ‎你还记得我吗?我是… 456 00:42:59,168 --> 00:43:00,543 ‎我回头再告诉你 457 00:43:01,709 --> 00:43:02,918 ‎不好意思 她… 458 00:43:04,668 --> 00:43:06,293 ‎她是你的家人吗? 459 00:43:09,251 --> 00:43:10,459 ‎家人 460 00:43:19,709 --> 00:43:21,626 ‎她是你的朋友吗? 461 00:43:26,209 --> 00:43:27,709 ‎我是他妹妹 462 00:43:28,501 --> 00:43:30,543 ‎他的妹妹 我叫优雨 463 00:43:33,751 --> 00:43:34,918 ‎我们以前… 464 00:43:37,543 --> 00:43:41,084 ‎对不起 她把你误认成别人了 465 00:43:43,543 --> 00:43:45,043 ‎野口小姐 466 00:43:46,376 --> 00:43:47,834 ‎你会手语? 467 00:43:49,793 --> 00:43:52,001 ‎我一看到就自然而然地比划起来了 468 00:43:54,959 --> 00:43:56,543 ‎我也不知道为什么… 469 00:44:25,793 --> 00:44:26,626 ‎优雨 470 00:44:27,918 --> 00:44:28,918 ‎有朝一日 471 00:44:29,918 --> 00:44:34,543 ‎我希望拥有一个家… 472 00:44:34,626 --> 00:44:36,251 ‎嗯?家… 473 00:44:38,834 --> 00:44:39,668 ‎家庭 474 00:44:39,751 --> 00:44:41,084 ‎家庭 475 00:44:41,709 --> 00:44:47,334 ‎有朝一日 ‎我希望拥有一个像这样的家庭 476 00:44:50,084 --> 00:44:51,376 ‎有爸爸 477 00:44:52,043 --> 00:44:53,293 ‎妈妈 478 00:44:53,959 --> 00:44:55,168 ‎爷爷 479 00:44:55,834 --> 00:44:56,834 ‎哥哥 480 00:44:57,543 --> 00:44:59,876 ‎还有可爱的妹妹 481 00:45:02,501 --> 00:45:07,918 ‎我们每天都过得开开心心 一起吃饭 482 00:45:09,293 --> 00:45:13,293 ‎总有一天 我会拥有这样一个家庭 483 00:45:13,376 --> 00:45:15,918 ‎虽然他们有时候会很烦人 484 00:45:16,543 --> 00:45:17,793 ‎但他们是最棒的家人 485 00:45:17,876 --> 00:45:19,751 ‎喂 西瓜切好了 486 00:45:20,959 --> 00:45:21,959 ‎小晴 487 00:45:22,584 --> 00:45:23,709 ‎凡二 488 00:45:24,293 --> 00:45:25,126 ‎轮到你了 489 00:45:25,209 --> 00:45:26,043 ‎我? 490 00:45:28,293 --> 00:45:30,626 ‎我等不及了 快给我吃 491 00:45:31,751 --> 00:45:34,876 ‎我可以告诉你我哥哥的一个秘密吗? 492 00:45:34,959 --> 00:45:36,251 ‎秘密? 493 00:45:36,334 --> 00:45:37,209 ‎是什么? 494 00:45:38,251 --> 00:45:40,751 ‎他也许装得好像自己很了不起 495 00:45:40,834 --> 00:45:44,959 ‎可是他直到上小学三年级还在喝母乳 496 00:45:45,834 --> 00:45:46,918 ‎真的吗? 497 00:45:47,668 --> 00:45:50,293 ‎还有 前段时间 498 00:45:50,376 --> 00:45:52,793 ‎他没有按时归还AV录影带 499 00:45:54,334 --> 00:45:55,418 ‎A? 500 00:45:55,501 --> 00:45:56,334 ‎AV? 501 00:45:57,168 --> 00:45:59,501 ‎因为超期归还 502 00:46:00,126 --> 00:46:02,543 ‎他付了两万日元滞纳金 503 00:46:03,293 --> 00:46:05,459 ‎两万日元? 504 00:46:06,376 --> 00:46:08,501 ‎两万日元租色情片? 505 00:46:09,084 --> 00:46:10,501 ‎不是吧! 506 00:46:12,209 --> 00:46:13,418 ‎-真恶心 ‎-喂 507 00:46:13,501 --> 00:46:15,501 ‎你在跟她说什么呢? 508 00:46:18,001 --> 00:46:19,376 ‎两万块色情片小子 509 00:46:19,459 --> 00:46:20,668 ‎两万块色情片小子 510 00:46:20,751 --> 00:46:22,126 ‎-都怪你 ‎-怎么了? 511 00:46:22,209 --> 00:46:23,584 ‎-你说过你已经还了 ‎-什么? 512 00:46:23,668 --> 00:46:25,168 ‎你说过你已经还了 513 00:46:25,251 --> 00:46:26,459 ‎-我没说过 ‎-你说过 514 00:46:26,543 --> 00:46:28,209 ‎我没有 好痛 515 00:46:29,584 --> 00:46:31,334 ‎救命啊 516 00:46:31,418 --> 00:46:33,959 ‎好痛 对不起 517 00:51:04,209 --> 00:51:09,209 ‎字幕翻译:卡西