1 00:00:08,584 --> 00:00:13,959 (晴道(はるみち)の鼻歌) 2 00:00:19,251 --> 00:00:21,959 (晴道と凡二(ぼんじ)の歌声) 3 00:00:29,626 --> 00:00:30,584 ‎(晴道)痛っ! 4 00:00:31,043 --> 00:00:31,876 ‎あ? 5 00:00:31,959 --> 00:00:33,584 ‎(優雨(ゆう))〈また来んの?〉 6 00:00:34,459 --> 00:00:35,418 ‎おう 7 00:00:37,376 --> 00:00:39,543 お前ら 今日は絶対 8 00:00:39,626 --> 00:00:41,459 俺の部屋 入ってくんなよ 9 00:00:41,543 --> 00:00:42,209 (凡二)ウェーイ 10 00:00:42,209 --> 00:00:42,959 (凡二)ウェーイ 〈は? キモっ〉 11 00:00:42,959 --> 00:00:44,459 〈は? キモっ〉 12 00:00:45,668 --> 00:00:49,126 ん? ん? ん? 13 00:00:50,376 --> 00:00:51,876 (凡二) 大好きな兄貴 取られて 14 00:00:51,959 --> 00:00:53,168 機嫌悪いんだべ? 15 00:00:53,251 --> 00:00:56,126 (晴道の歌声) 16 00:00:56,209 --> 00:00:57,251 (凡二)イッ… 17 00:01:00,668 --> 00:01:04,168 気持ちいい~ 気持ちいい! 18 00:01:04,251 --> 00:01:07,084 (晴道)いただきます! (凡二)いただきます! 19 00:01:07,834 --> 00:01:09,376 ‎(凡二)ソース ソース ソース 20 00:01:09,459 --> 00:01:10,876 ‎(雪代(ゆきよ)) ‎はい ソース ソース ソース 21 00:01:10,959 --> 00:01:12,168 ‎(晴道)ソース 早く! 22 00:01:13,168 --> 00:01:14,459 ‎(也英(やえ))あっ ありがとう 23 00:01:15,376 --> 00:01:18,126 ‎(雪代)誰か おじいちゃんに ‎エビフライ取ってあげて 24 00:01:18,209 --> 00:01:19,126 ‎は? 25 00:01:19,209 --> 00:01:20,459 ‎(頼道(よりみち))ああ そうだ 26 00:01:20,543 --> 00:01:24,209 ‎也英ちゃんは ‎リンスインシャンプーってご存知? 27 00:01:24,293 --> 00:01:26,834 ‎リンスとシャンプーが ‎こう 一体化したやつ 28 00:01:26,918 --> 00:01:28,376 ‎また その話かよ 29 00:01:28,459 --> 00:01:29,668 ‎フフ… 30 00:01:29,751 --> 00:01:33,501 ‎実はおじさん あれよ ‎中2ん時に もう思いついてたんだわ 31 00:01:33,584 --> 00:01:34,793 ‎うーん! 32 00:01:34,876 --> 00:01:35,168 ‎時短のために ‎ずっとシャンプーとリンス 33 00:01:35,168 --> 00:01:37,001 ‎時短のために ‎ずっとシャンプーとリンス 〈タルタル取って〉 34 00:01:37,084 --> 00:01:38,668 ‎こうやって混ぜて使ってたかな 35 00:01:40,084 --> 00:01:43,626 ‎あん時 発表してたら ‎今頃 俺はここにいなかったべな 36 00:01:43,709 --> 00:01:44,876 ‎(雪代)だから 37 00:01:44,959 --> 00:01:46,918 ‎なんでも混ぜりゃいいってもんじゃ ‎ないんじゃないですか 38 00:01:46,918 --> 00:01:48,001 ‎なんでも混ぜりゃいいってもんじゃ ‎ないんじゃないですか 〈タルタル取って!〉 39 00:01:48,001 --> 00:01:48,834 〈タルタル取って!〉 40 00:01:48,918 --> 00:01:51,668 ‎混ぜると どっちのパワーも ‎弱まんじゃね? 41 00:01:52,459 --> 00:01:53,959 ‎(凡二) ‎そうだよね そうじゃんね? 42 00:01:54,043 --> 00:01:55,959 ‎(頼道)バカだな お前ら 〈タルタル取って!〉 43 00:01:56,043 --> 00:01:58,168 ‎大発明ってのは まず発想だべや 44 00:01:58,251 --> 00:02:01,668 ‎朝シャンの時 ‎すすぎ回数が減るってことはよ 45 00:02:01,751 --> 00:02:03,709 〈タルタル取って!〉 ‎経済的に 家計に優しいべや 46 00:02:03,709 --> 00:02:05,001 ‎経済的に 家計に優しいべや 47 00:02:05,084 --> 00:02:08,376 ‎え? あとお前 ‎頭皮にも優しいんだべや 48 00:02:08,459 --> 00:02:11,126 ‎ん? お前みたいに ‎すすぎが多い奴は⸺ 49 00:02:11,209 --> 00:02:14,626 ‎家計的にも頭皮にも ‎優しくないんだべや… 50 00:02:14,709 --> 00:02:20,834 ‎〈タルタルとエビって ‎最高だよね〉 51 00:02:25,293 --> 00:02:30,001 ‎〈ソースにレモンも ‎捨て難いけど〉 52 00:02:31,209 --> 00:02:32,751 ‎〈そうなんだ〉 53 00:02:33,418 --> 00:02:34,334 ‎え? 54 00:02:35,501 --> 00:02:37,459 ‎えっ 也英 いつの間に覚えたの? ‎手話 55 00:02:37,543 --> 00:02:38,876 ‎えー 56 00:02:38,959 --> 00:02:44,126 ‎私だって優雨ちゃんと ‎話ししたいもん 57 00:02:45,834 --> 00:02:47,209 ‎マジか 58 00:02:47,793 --> 00:02:49,209 ‎マジか! 59 00:02:49,709 --> 00:02:52,251 ‎優雨 よかったな! 60 00:02:53,168 --> 00:02:56,876 ‎(晴道たちが喜ぶ声) 61 00:02:56,959 --> 00:02:58,584 ‎(頼道)すごいね 62 00:03:02,251 --> 00:03:03,709 ‎(道朗(みちろう))俺はせっけんで洗う 63 00:03:03,793 --> 00:03:05,251 ‎(雪代)その話 もう終わった 64 00:03:06,209 --> 00:03:07,418 ‎(也英)フフフ 65 00:03:18,209 --> 00:03:20,043 ‎フフフ 66 00:03:20,126 --> 00:03:22,376 ‎(雪代)おーい スイカ切れたよ 67 00:03:23,209 --> 00:03:24,209 ‎ハル 68 00:03:24,793 --> 00:03:25,959 ‎凡二 69 00:03:26,751 --> 00:03:28,543 (晴道)呼んでるよ (凡二)俺かよ 70 00:03:41,584 --> 00:03:42,584 ‎(恒美(つねみ))あっ 71 00:03:52,001 --> 00:03:53,043 ‎晴道? 72 00:04:00,168 --> 00:04:01,126 ‎(晴道)あっ 73 00:04:02,209 --> 00:04:03,918 ‎一緒に住んでる彼女の恒美です 74 00:04:04,001 --> 00:04:04,959 ‎(也英)あっ 75 00:04:05,043 --> 00:04:06,084 ‎(晴道)で こちら… 76 00:04:06,168 --> 00:04:08,459 ‎(也英)あっ 野口(のぐち)です ‎野口也英と申します 77 00:04:10,084 --> 00:04:13,876 ‎あの… 息子が ‎並木(なみき)‎さんにお世話になってて 78 00:04:14,501 --> 00:04:17,251 ‎今 さっき ‎そこで ばったり会って 79 00:04:18,168 --> 00:04:20,418 ‎えっと じゃあ… 80 00:04:20,501 --> 00:04:22,084 ‎ここで失礼いたします 81 00:04:22,168 --> 00:04:23,834 ‎あっ どうも おやすみなさい! 82 00:04:23,918 --> 00:04:24,876 ‎いや タクシー… 83 00:04:24,959 --> 00:04:28,168 ‎あっ 全然 大丈夫です ‎アプリで呼ぶんで 84 00:04:28,876 --> 00:04:29,793 ‎どうも! 85 00:04:42,293 --> 00:04:43,126 ‎行こうか 86 00:04:53,001 --> 00:04:54,626 ‎ノグチヤエ… 87 00:05:03,334 --> 00:05:04,918 ‎(恒美)えー ホントですか? 88 00:05:05,001 --> 00:05:08,084 ‎ハハハ 言っときます 89 00:05:08,834 --> 00:05:11,418 ‎はい それじゃ また 90 00:05:11,501 --> 00:05:13,334 ‎はーい 失礼します 91 00:05:13,418 --> 00:05:14,543 ‎はーい 92 00:05:15,168 --> 00:05:16,126 ‎誰? 93 00:05:16,584 --> 00:05:18,084 ‎(恒美)ん? お義母(かあ)さん 94 00:05:18,168 --> 00:05:19,001 ‎おふくろ? 95 00:05:19,084 --> 00:05:21,668 ‎(恒美)うん 両家の顔合わせ 96 00:05:21,751 --> 00:05:24,918 ‎来週の晴道の早番の日に ‎決めちゃったけど 97 00:05:25,001 --> 00:05:26,293 ‎大丈夫だよね? 98 00:05:27,209 --> 00:05:29,959 ‎ああ 構わないけど 99 00:05:30,043 --> 00:05:31,043 ‎(恒美)うん 100 00:05:35,293 --> 00:05:36,418 ‎昨日の女性のことだけど… 101 00:05:36,501 --> 00:05:38,959 ‎おなか壊そうがなんだろうが ‎這(は)‎ってでも来なさいって 102 00:05:39,043 --> 00:05:41,668 ‎あと ちゃんと上着きろって ‎お義母さんが 103 00:05:41,751 --> 00:05:44,293 ‎あと そういうの ‎私 全然 気にならないから 104 00:05:44,376 --> 00:05:45,751 ‎あっ イッテ! 105 00:05:54,501 --> 00:05:56,543 ‎(晴道)うぃっす ‎(大越(おおこし))人的被害がなしで⸺ 106 00:05:56,626 --> 00:05:57,918 ‎えー 物的損害があり 107 00:05:58,001 --> 00:06:01,918 ‎えー 外付けハードディスク2つと ‎タブレット端末が2つ 108 00:06:02,001 --> 00:06:05,168 ‎えー ノートパソコンが1つ ‎間違いないでしょうか? 109 00:06:05,251 --> 00:06:07,168 ‎では 何かありましたら ‎すぐに ご連絡いたします 110 00:06:07,251 --> 00:06:08,584 ‎(大熊)よろしく頼むよ 111 00:06:14,251 --> 00:06:19,126 ‎(ドアの開閉音) 112 00:06:19,209 --> 00:06:21,959 ‎(大越)14階のオフィスで ‎盗難あったみたいで 113 00:06:22,043 --> 00:06:22,918 ‎社員さん? 114 00:06:23,001 --> 00:06:24,668 ‎(大越)代表と役員の方です 115 00:06:24,751 --> 00:06:26,918 ‎(晴道)ふーん 警察には? 116 00:06:27,001 --> 00:06:29,001 ‎(大越)大ごとに ‎したくないとのことで 117 00:06:29,084 --> 00:06:31,834 ‎とりあえず ここ2週間の ‎防犯カメラ洗っときます 118 00:06:31,918 --> 00:06:35,043 ‎(晴道)まあ 一応 ‎夜間の見回りも強化しとこう 119 00:06:35,126 --> 00:06:36,084 ‎(大越)はい 120 00:06:37,168 --> 00:06:38,168 ‎(晴道)うん 121 00:06:44,751 --> 00:06:46,668 ‎(大越)だから! 122 00:06:46,751 --> 00:06:49,168 ‎それ直で入れちゃダメって ‎言ったじゃないですか 123 00:06:49,251 --> 00:06:50,084 ‎(晴道)えー そうなの? 124 00:06:50,168 --> 00:06:52,293 ‎もう20回は言いましたけど ‎そうです 125 00:06:52,376 --> 00:06:53,209 ‎(晴道)ふーん 126 00:06:53,293 --> 00:06:54,626 ‎もう僕やりますから 127 00:06:54,709 --> 00:06:56,376 ‎(晴道)はーい 128 00:06:56,959 --> 00:06:58,626 ‎(晴道)手伝う? ‎(大越)いいです 129 00:07:00,834 --> 00:07:02,834 ‎あっ ああ… 130 00:07:05,251 --> 00:07:06,626 ‎ああ… 131 00:07:08,168 --> 00:07:10,001 ‎並木さんって 132 00:07:10,084 --> 00:07:12,751 ‎小牧(こまき)‎の401(ヨンマルイチ)飛行隊に ‎いらしたんすよね? 133 00:07:13,626 --> 00:07:15,376 ‎(晴道)まあ そうだけど 134 00:07:16,001 --> 00:07:18,418 ‎あっ! あっ 今ピキッていった 135 00:07:18,501 --> 00:07:21,168 ‎ちょっとコッシー ‎ここ ここ押して 136 00:07:21,668 --> 00:07:22,834 ‎ああ… 137 00:07:23,501 --> 00:07:25,709 ‎一介の陸士だった ‎僕なんかからすると 138 00:07:25,793 --> 00:07:28,709 ‎空自のパイロットなんて ‎ミラクルスーパーエリートなわけですよ 139 00:07:28,793 --> 00:07:31,209 ‎高給取りで女の子にモテモテ的な 140 00:07:31,293 --> 00:07:33,501 ‎いや それほどでも… 141 00:07:33,584 --> 00:07:34,584 ‎まあね 142 00:07:34,668 --> 00:07:36,126 ‎なんで こんなとこにいるんすか? 143 00:07:36,209 --> 00:07:39,376 ‎確かに 俺が辞めたのは国家的損失 144 00:07:39,459 --> 00:07:42,001 ‎こんな普通の人が普通にできることも ‎できないくせに 145 00:07:42,084 --> 00:07:43,584 ‎失礼な! 146 00:07:43,668 --> 00:07:44,959 ‎俺ら 147 00:07:45,043 --> 00:07:48,459 ‎ノーザンライツ・ビルの安心安全を ‎共に護ってるんじゃないの 148 00:07:49,209 --> 00:07:50,126 ‎はあ… 149 00:07:51,001 --> 00:07:52,834 ‎コーヒー 入れてきます 150 00:07:56,751 --> 00:07:57,918 ‎(司会)卒業学生 登壇 151 00:07:58,001 --> 00:07:59,626 ‎部隊 休め 152 00:07:59,709 --> 00:08:00,668 ‎(晴道)進め! 153 00:08:04,126 --> 00:08:05,876 ‎右向け 前へ進め! 154 00:08:14,001 --> 00:08:15,084 ‎敬礼! 155 00:08:15,709 --> 00:08:17,251 ‎(隊員)並木は ‎ファイター志望だと思ってた 156 00:08:17,751 --> 00:08:18,543 ‎(隊員) ‎自分もそう思ってたんですが 157 00:08:18,543 --> 00:08:19,168 ‎(隊員) ‎自分もそう思ってたんですが (司会)過程修了証書授与 2等空曹 並木晴道 158 00:08:19,168 --> 00:08:19,251 (司会)過程修了証書授与 2等空曹 並木晴道 159 00:08:19,251 --> 00:08:21,209 (司会)過程修了証書授与 2等空曹 並木晴道 ‎なんか心境の変化すかね 160 00:08:21,209 --> 00:08:22,084 (司会)過程修了証書授与 2等空曹 並木晴道 161 00:08:22,209 --> 00:08:23,418 ‎はい! 162 00:08:26,959 --> 00:08:33,084 ‎(基地司令)飛行幹部候補生 ‎第3輸送航空隊 2等空曹 並木晴道 163 00:08:33,834 --> 00:08:38,751 ‎第13期 基本操縦課程T−400を ‎修了したことを証する 164 00:08:39,334 --> 00:08:41,626 ‎平成17年2月2日 165 00:08:42,126 --> 00:08:45,751 ‎第3輸送航空隊司令 大倉(おおくら)久秀(ひさひで) 166 00:08:55,126 --> 00:09:00,251 ‎〈2006年6月 愛知 小牧基地〉 167 00:09:07,418 --> 00:09:09,126 ‎(機長の英語) 168 00:09:10,251 --> 00:09:12,126 ‎(晴道の英語) 169 00:09:12,209 --> 00:09:13,709 ‎(小橋の英語) 170 00:09:13,793 --> 00:09:15,834 ‎(機長の英語) 171 00:09:16,626 --> 00:09:18,834 ‎(小橋の英語) 172 00:09:18,918 --> 00:09:21,376 ‎(英語) 173 00:09:21,459 --> 00:09:28,418 ‎(名古屋Gの英語) 174 00:09:28,501 --> 00:09:33,376 ‎(英語) 175 00:09:33,459 --> 00:09:35,834 ‎(機長と晴道の英語) 176 00:09:40,251 --> 00:09:42,501 ‎(機長の英語) 177 00:10:52,959 --> 00:10:55,168 ‎(機長)あっ 晴道 今日よかったよ 178 00:10:55,251 --> 00:10:57,293 ‎(晴道)マジすか あざっす! ‎(機長)ハハハ! 179 00:11:09,334 --> 00:11:11,543 ‎(花岡)わあー! どこ行く? ‎どこ行く? どこ行く? 180 00:11:11,626 --> 00:11:13,084 ‎えー! 181 00:11:13,168 --> 00:11:14,376 ‎行こ行こ… 182 00:11:16,793 --> 00:11:17,751 ‎こっちこっち… 183 00:11:17,834 --> 00:11:19,793 ‎お兄さん ジントニック3つ 184 00:11:21,043 --> 00:11:23,418 ‎晴道! 晴道 晴道! ‎こっちこっちこっち 185 00:11:26,751 --> 00:11:27,959 ‎あの3人 どう? 186 00:11:28,043 --> 00:11:30,418 ‎お姉さん お姉さん ‎俺たちも3人だからどう? 187 00:11:32,709 --> 00:11:33,959 ‎晴道 晴道 晴道 188 00:11:34,043 --> 00:11:36,418 ‎あの子 ずっとお前のこと ‎見てるから頑張って 189 00:11:36,501 --> 00:11:38,584 ‎ヘーイ! ‎ありがとうございまーす! 190 00:11:38,668 --> 00:11:39,751 ‎ハハハ! 191 00:11:57,459 --> 00:11:59,959 ‎(2人のあえぎ声) 192 00:12:00,043 --> 00:12:01,834 ‎それはマズイ おっ… 193 00:12:01,918 --> 00:12:04,168 ‎(ノエミ)ダメ まだイッちゃ 194 00:12:04,251 --> 00:12:07,084 ‎うう… 頑張りまーす 195 00:12:07,168 --> 00:12:08,501 ‎ハァ ハァ… 196 00:12:08,584 --> 00:12:10,918 ‎あれ? ん? どうしたの? 197 00:12:11,418 --> 00:12:12,376 ‎ねえ 198 00:12:13,126 --> 00:12:15,751 ‎なんでパイロットになろうと ‎思ったの? 199 00:12:15,834 --> 00:12:16,751 ‎え? 200 00:12:18,084 --> 00:12:19,084 ‎今? 201 00:12:19,834 --> 00:12:21,793 ‎うん 今! 202 00:12:21,876 --> 00:12:22,876 ‎え? 203 00:12:24,293 --> 00:12:25,251 ‎ああ… 204 00:12:26,668 --> 00:12:28,209 ‎うーん 205 00:12:28,293 --> 00:12:30,001 ‎うん そうね 206 00:12:30,501 --> 00:12:33,459 ‎まあ 安定してるんで 207 00:12:33,543 --> 00:12:34,543 ‎えっ! 208 00:12:35,043 --> 00:12:37,418 ‎つまんなーい 209 00:12:37,501 --> 00:12:40,501 ‎ねえ つまんないねえ 210 00:12:40,584 --> 00:12:41,876 ‎うん よし 211 00:12:42,793 --> 00:12:45,668 ‎よし そしたら ‎もうちょっと頑張ろう 212 00:12:46,418 --> 00:12:47,543 ‎よいしょ 213 00:12:48,959 --> 00:12:51,001 ‎(晴道)うーん 214 00:12:51,084 --> 00:12:52,543 ‎うーん… 215 00:13:14,959 --> 00:13:16,126 ‎(晴道)何でもいいから 216 00:13:16,209 --> 00:13:18,334 ‎俺のいいとこ ‎バンバン言い合ってくれ 217 00:13:19,209 --> 00:13:20,626 ‎〈忙しいんだけど〉 218 00:13:20,626 --> 00:13:20,959 ‎〈忙しいんだけど〉 あー ちょ… いいから ほら 219 00:13:20,959 --> 00:13:22,501 あー ちょ… いいから ほら 220 00:13:22,584 --> 00:13:24,418 ‎(凡二たち) ‎どうぞ どうぞ どうぞ… 221 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 ‎(凡二)いや いやいや… ‎(頼道)おじさんは ほら… 222 00:13:26,043 --> 00:13:27,959 ‎(晴道)あっ じゃあ 凡二から ‎(頼道)ほら 223 00:13:28,876 --> 00:13:30,543 ‎えー… 224 00:13:32,543 --> 00:13:33,376 ‎丈夫? 225 00:13:33,459 --> 00:13:35,293 ‎(頼道たち)うん 丈夫 丈夫… 226 00:13:36,084 --> 00:13:37,543 ‎風邪 引かない 227 00:13:37,626 --> 00:13:39,543 ‎(頼道)引かないね ‎(雪代)風邪 引かない 228 00:13:41,251 --> 00:13:42,709 ‎〈目がいい〉 229 00:13:42,793 --> 00:13:44,584 ‎(雪代)目はいいね 目はいい うん 230 00:13:44,668 --> 00:13:46,418 ‎うーん… あっ 丈夫 231 00:13:46,501 --> 00:13:47,459 ‎それ もう言った 232 00:13:47,543 --> 00:13:49,168 ‎(頼道)誰 言ったの? ‎(凡二)俺 言ったわ 233 00:13:49,251 --> 00:13:50,709 ‎(頼道)ウソー? ‎(凡二)聞いといてよ 234 00:13:51,626 --> 00:13:53,126 ‎ちょ… それだけかよ? 235 00:13:53,668 --> 00:13:55,293 ‎みんな もっとちゃんと考えろよ 236 00:13:55,834 --> 00:13:59,084 ‎まあ あんたさ ほら 体だけは ‎丈夫に産んであげたんだから 237 00:13:59,168 --> 00:14:01,001 ‎とりあえず自衛官にでもなれば? 238 00:14:01,626 --> 00:14:03,084 ‎(凡二たち)あー 239 00:14:03,168 --> 00:14:06,418 ‎(頼道)確か 徳(とく)ちゃんとこの倅(せがれ)も ‎今年 陸に入ったろ 240 00:14:06,501 --> 00:14:07,918 ‎(道朗)それがいい それが ‎(凡二)いや いいと思う 241 00:14:08,001 --> 00:14:09,043 ‎冗談じゃねえ 242 00:14:09,126 --> 00:14:11,126 ‎誰が あんな男ばっかの ‎汗くせえとこ 243 00:14:13,418 --> 00:14:15,584 ‎(凡二)いや 天職だと思うけどね 244 00:14:15,668 --> 00:14:16,626 ‎(雪代・頼道)うん 245 00:14:24,668 --> 00:14:25,959 ‎ハァ… 246 00:14:49,043 --> 00:14:50,543 ‎いや… 247 00:14:51,168 --> 00:14:52,293 ‎ないない 248 00:14:57,751 --> 00:14:59,418 ‎そうだけど… 249 00:15:19,168 --> 00:15:20,418 ‎カッコいい… 250 00:15:33,751 --> 00:15:35,668 ‎“大切な人を” 251 00:15:37,418 --> 00:15:39,168 ‎“護れる人に” 252 00:15:56,709 --> 00:15:58,293 ‎(ノエミのいびき) 253 00:16:02,209 --> 00:16:03,584 ‎(いびき) 254 00:17:22,168 --> 00:17:24,334 ‎(詩(うた))お疲れ! 255 00:17:24,751 --> 00:17:27,001 ‎あー よかった 256 00:17:27,084 --> 00:17:29,293 ‎ありがとうございました 257 00:17:29,376 --> 00:17:30,834 ‎あー よかったね 258 00:17:31,543 --> 00:17:33,918 ‎(詩)ゆっくりしてってください ‎(客)ありがとうございます 259 00:17:37,376 --> 00:17:39,251 ‎(詩)ありがとう 260 00:17:39,334 --> 00:17:41,668 ‎来てくれると思わなかった 261 00:17:44,084 --> 00:17:45,626 ‎あっ ちょっとごめん 262 00:17:45,709 --> 00:17:46,751 ‎ありがとね 263 00:17:50,793 --> 00:17:52,084 ‎来てくれたの? 264 00:17:53,043 --> 00:17:53,959 ‎(綴(つづる))うん 265 00:17:54,043 --> 00:17:55,293 ‎(詩)どうだった? 266 00:17:56,376 --> 00:17:58,668 ‎あっ 何て言ったらいいか… 267 00:18:05,418 --> 00:18:08,959 ‎ごめん 言葉が見つからないや 268 00:18:10,084 --> 00:18:10,918 ‎退屈だった? 269 00:18:11,584 --> 00:18:12,418 ‎まさか! 270 00:18:12,501 --> 00:18:13,626 ‎心臓に鳥肌立って 271 00:18:13,709 --> 00:18:15,834 ‎脳みそ ぐるぐるに ‎かき混ぜられたかと思ったんだ! 272 00:18:15,918 --> 00:18:18,459 ‎僕の目に見えてる世界 ‎その反対側には 273 00:18:18,543 --> 00:18:21,209 ‎僕がそう見てしまう仕組みが ‎あるかもしれないみたいな 274 00:18:21,293 --> 00:18:23,168 ‎コペルニクス的転回 275 00:18:25,543 --> 00:18:26,793 ‎何言ってんだ 276 00:18:26,876 --> 00:18:29,626 ‎つ… つまり その… 277 00:18:29,709 --> 00:18:31,084 ‎つまり 今日 君は 278 00:18:31,168 --> 00:18:33,626 ‎世界の新しい見方を ‎発見したってことね 279 00:18:34,793 --> 00:18:37,459 ‎フフフ… おめでとう 綴 280 00:18:40,376 --> 00:18:43,001 ‎この後 パーティーあるから ‎綴もおいでよ 281 00:18:44,584 --> 00:18:47,668 ‎あっ いや 僕は… 282 00:18:49,209 --> 00:18:50,209 ‎フフッ 283 00:18:52,043 --> 00:18:53,043 ‎えっ! 284 00:19:01,418 --> 00:19:05,751 ‎(綴)1度だけ 父親に ‎聴かせたことがあるんだ 285 00:19:10,959 --> 00:19:14,251 ‎でも子供の遊びだって言われた 286 00:19:17,418 --> 00:19:19,043 ‎モノにならないし 287 00:19:20,459 --> 00:19:23,084 ‎僕が人生に失敗するのを ‎見たくないって 288 00:19:24,709 --> 00:19:26,001 ‎(詩)ふーん 289 00:19:27,459 --> 00:19:29,084 ‎でもママは すてきな人じゃない? 290 00:19:30,334 --> 00:19:31,709 ‎うちの母親? 291 00:19:32,376 --> 00:19:34,126 ‎なんで詩ちゃんが知ってるの? 292 00:19:34,209 --> 00:19:35,251 ‎フフッ 293 00:19:36,293 --> 00:19:37,793 ‎ナイショ 294 00:19:41,918 --> 00:19:43,501 ‎私 信じてるの 295 00:19:44,251 --> 00:19:48,001 ‎それが本物なら ‎必ず誰かに発見されるって 296 00:19:48,834 --> 00:19:51,209 ‎マルコ・ポーロが黄金の国 ‎見つけたみたいに 297 00:19:53,418 --> 00:19:54,251 ‎ほっ! 298 00:19:56,876 --> 00:20:00,293 ‎私は いつでも飛び出せるように ‎爪を研いで 299 00:20:00,376 --> 00:20:03,626 ‎ついでに可愛いマニキュアも塗って ‎その時を待ち構えてる 300 00:20:09,584 --> 00:20:10,626 ‎大丈夫 301 00:20:11,543 --> 00:20:14,501 ‎君が全世界に黙殺されても 302 00:20:14,584 --> 00:20:17,543 ‎私は もう綴の音楽を見つけてる 303 00:20:35,001 --> 00:20:36,209 ‎(メッセージの受信音) 304 00:20:47,751 --> 00:20:49,501 ‎了解しました 305 00:21:05,251 --> 00:21:06,376 ‎(携帯電話のバイブ音) 306 00:21:15,709 --> 00:21:18,668 ‎(綴)思うに いいドラマーは ‎道しるべをくれるんだ 307 00:21:18,751 --> 00:21:21,251 ‎クエストラブ クリス・デイヴ ‎ネイト・スミス 308 00:21:21,334 --> 00:21:23,001 ‎みんな それぞれカラーが違うけど 309 00:21:23,084 --> 00:21:26,418 ‎必ず その音楽が ‎向かうべき方向を示してくれる 310 00:21:26,501 --> 00:21:27,918 ‎僕は打ち込みがメインだけど 311 00:21:28,001 --> 00:21:31,251 ‎彼らのマインドを ‎いつも忘れないように心掛けてるんだ 312 00:21:34,084 --> 00:21:35,043 ‎あれ? 313 00:21:36,293 --> 00:21:37,209 ‎詩ちゃん? 314 00:22:16,959 --> 00:22:18,126 ‎(綴)フゥー… 315 00:22:22,126 --> 00:22:24,043 ‎うーん… 316 00:22:28,959 --> 00:22:31,209 ‎(紅林)野口さん 今って行ける? 317 00:22:31,293 --> 00:22:32,751 ‎(也英)あっ はい 318 00:22:32,834 --> 00:22:35,543 ‎(紅林) ‎北1条のノーザンライツ・ビルね 319 00:22:36,043 --> 00:22:37,168 ‎あー… 320 00:22:39,876 --> 00:22:41,709 ‎ノーザンライツ… 321 00:22:44,709 --> 00:22:46,584 ‎冨樫(とがし)‎さん どうぞ 322 00:22:46,668 --> 00:22:48,084 ‎(冨樫)えっ 俺? ‎(也英)はい 323 00:22:48,168 --> 00:22:50,084 ‎(冨樫)なんで? いいの? ‎(也英)あっ いいですいいです 324 00:22:50,168 --> 00:22:52,043 ‎私 今日そっちの方向 運勢悪いので 325 00:22:52,126 --> 00:22:54,168 ‎(冨樫)マジか? ‎(也英)はい 326 00:22:54,251 --> 00:22:56,876 ‎原因不明の病に冒されるので 327 00:22:56,959 --> 00:22:58,626 ‎(冨樫)マジで? ‎(也英)はい 328 00:23:01,834 --> 00:23:03,626 ‎(冨樫)ねえ お… 俺は? 329 00:23:03,709 --> 00:23:06,293 ‎えっ あの… てんびん座のB型 330 00:23:07,251 --> 00:23:10,418 ‎あっ 西です西 ‎あの… 南寄りの西 331 00:23:10,501 --> 00:23:11,834 ‎西か… 332 00:23:16,168 --> 00:23:17,376 ‎んっ はい 333 00:23:23,834 --> 00:23:24,918 ‎(也英)ハァ… 334 00:23:32,626 --> 00:23:33,751 ‎(携帯電話のバイブ音) 335 00:23:52,834 --> 00:23:53,751 ‎チッ… 336 00:23:58,209 --> 00:23:59,834 ‎(愛瑠(あいる)) ‎だってもう だってもう手が! 337 00:23:59,918 --> 00:24:01,459 ‎手… 手がすごいもう 338 00:24:01,543 --> 00:24:04,251 ‎あー 神! だって ‎写真 撮らせてくれたんだもん 339 00:24:04,334 --> 00:24:06,459 ‎最高じゃん! あー もう好き! ‎(携帯電話のバイブ音) 340 00:24:06,543 --> 00:24:09,126 ‎(愛瑠)あー この この手が… 341 00:24:09,209 --> 00:24:10,209 ‎ああ… 342 00:24:11,251 --> 00:24:13,501 ‎ああー うう… 343 00:24:19,209 --> 00:24:22,751 ‎〈王子の手 色白すべすべで〉 344 00:24:22,834 --> 00:24:23,918 ‎〈超超カッコよかったー〉 345 00:24:23,918 --> 00:24:25,709 ‎〈超超カッコよかったー〉 カッコよかった 346 00:24:25,709 --> 00:24:25,959 カッコよかった 347 00:24:26,043 --> 00:24:28,293 ‎〈もう絶対手洗わない〉 348 00:24:29,668 --> 00:24:31,918 ‎〈そう? ママはパパの⸺〉 349 00:24:32,001 --> 00:24:36,251 ‎〈ゴツくて汚い手が〉 350 00:24:36,334 --> 00:24:38,584 ‎〈カッコいいと思うな〉 351 00:24:40,668 --> 00:24:41,626 ‎〈まぁね〉 352 00:24:50,668 --> 00:24:54,709 ‎〈11年前〉 353 00:24:54,793 --> 00:24:58,626 ‎〈11年前〉 354 00:25:06,584 --> 00:25:08,501 ‎(ドアが開く音) 355 00:25:12,959 --> 00:25:14,168 ‎〈凡二?〉 356 00:25:22,043 --> 00:25:23,959 ‎大事な用あっからよ 357 00:25:24,709 --> 00:25:25,876 ‎カッコよくしてくれ 358 00:25:27,751 --> 00:25:30,334 ‎〈モデルがそれなりだからな〉 359 00:25:30,334 --> 00:25:30,751 ‎〈モデルがそれなりだからな〉 うるせえ 360 00:25:30,751 --> 00:25:31,376 うるせえ 361 00:26:00,376 --> 00:26:01,876 ‎〈何?〉 362 00:26:06,084 --> 00:26:07,584 ‎〈オマエを〉 363 00:26:09,501 --> 00:26:11,084 ‎〈愛してる〉 364 00:26:13,084 --> 00:26:14,584 ‎〈俺を〉 365 00:26:15,668 --> 00:26:18,668 ‎〈幸せに⸺〉 366 00:26:20,959 --> 00:26:22,626 ‎〈してくれ〉 367 00:26:47,834 --> 00:26:48,918 ‎ちょっ! 368 00:27:03,501 --> 00:27:04,626 ‎いや… 369 00:27:05,043 --> 00:27:07,959 ‎(司会) ‎新婦とお父様が入場いたします 370 00:27:08,043 --> 00:27:11,168 ‎皆様 ご起立のうえ ‎後方をご覧ください 371 00:27:14,459 --> 00:27:17,626 ‎(拍手) 372 00:27:39,126 --> 00:27:40,168 ‎凡二! 373 00:27:45,043 --> 00:27:46,126 ‎よし 374 00:28:05,709 --> 00:28:07,126 ‎(ノック) 375 00:28:08,251 --> 00:28:10,751 ‎すみません ‎足元 お気をつけてお乗りください 376 00:28:11,209 --> 00:28:12,543 ‎ドアをお閉めしますね 377 00:28:12,626 --> 00:28:14,209 ‎ご乗車ありがとうございます ‎どちらまで? 378 00:28:14,293 --> 00:28:15,126 ‎ノーザンライツ・ビル 379 00:28:17,043 --> 00:28:19,418 ‎北1条のノーザンライツ・ビルで ‎よろしかったでしょうか? 380 00:28:19,501 --> 00:28:21,751 ‎(男性)ああ 早く 急いで 381 00:28:21,834 --> 00:28:23,459 ‎かしこまりました 382 00:28:27,209 --> 00:28:32,043 ‎(司会)皆様 ‎本日は誠におめでとうございます 383 00:28:32,126 --> 00:28:33,543 ただ今より 人前式を執り行います 384 00:28:33,543 --> 00:28:35,626 ただ今より 人前式を執り行います ‎(スタッフ)お客さん こちらです ‎(晴道)あっ すみません 385 00:28:35,626 --> 00:28:36,501 ただ今より 人前式を執り行います 386 00:28:37,376 --> 00:28:40,043 ‎人前式とは読んで字のごとく 387 00:28:40,043 --> 00:28:41,001 ‎人前式とは読んで字のごとく こっち! 388 00:28:41,834 --> 00:28:44,084 ‎人の前に式と書き 389 00:28:44,959 --> 00:28:47,668 ‎お二人の誓約を 390 00:28:47,751 --> 00:28:49,501 (頼道)遅い (晴道)悪い 悪い 悪い ‎立会人 皆様の祝福を受けながら 391 00:28:49,501 --> 00:28:52,043 ‎立会人 皆様の祝福を受けながら 392 00:28:52,584 --> 00:28:54,501 ‎誓い合う式です 393 00:28:54,584 --> 00:28:55,959 ‎(雪代)何 これ? 394 00:28:56,043 --> 00:28:57,668 ‎(雪代)もう最悪… ‎(晴道)なんか ついてる? それでは お二人に 誓約をしていただきます 395 00:28:57,668 --> 00:28:59,334 それでは お二人に 誓約をしていただきます 396 00:28:59,793 --> 00:29:00,668 ‎誓約 誓約 397 00:29:00,751 --> 00:29:01,751 ‎あっ… 398 00:29:04,376 --> 00:29:05,376 (凡二)宣誓 ‎(優雨)〈宣誓〉 399 00:29:05,959 --> 00:29:07,709 私達夫婦は ‎〈私達夫婦は〉 400 00:29:07,793 --> 00:29:09,584 互いを思いやり ‎〈互いを思いやり〉 401 00:29:09,668 --> 00:29:11,418 家族を大切にし ‎〈家族を大切にし〉 402 00:29:12,293 --> 00:29:15,293 できる限り体型をキープし ‎〈できる限り体型をキープし〉 403 00:29:15,376 --> 00:29:17,126 飲みに行っても ‎〈飲みに行っても〉 404 00:29:17,209 --> 00:29:19,459 なるべく電車で帰り⸺ ‎〈必ず電車で帰り⸺〉 405 00:29:19,543 --> 00:29:21,876 ‎(笑い声) 406 00:29:23,459 --> 00:29:24,293 ‎(2人)せーの… 407 00:29:24,418 --> 00:29:25,668 (凡二)どんな時も ‎(優雨)〈どんな時も〉 408 00:29:25,751 --> 00:29:27,501 笑顔いっぱいの ‎〈笑顔いっぱいの〉 409 00:29:27,584 --> 00:29:29,709 明るい家庭を築くことを ‎〈明るい家庭を築くことを〉 410 00:29:31,834 --> 00:29:32,876 誓います ‎〈誓います〉 411 00:29:32,959 --> 00:29:36,793 ‎(拍手) 412 00:29:36,876 --> 00:29:37,959 ‎もう… 413 00:29:44,501 --> 00:29:45,376 ‎(男性客)おっ! 414 00:29:45,459 --> 00:29:47,376 ‎(男性客)おめでとう! ‎(男性客)おめでとう! 415 00:29:47,459 --> 00:29:49,418 ‎(女性客)おめでとう! ‎(女性客)おめでとう! 416 00:29:58,876 --> 00:30:00,626 ‎(也英)お待たせしました 417 00:30:00,709 --> 00:30:02,501 ‎1720円でございます 418 00:30:02,584 --> 00:30:05,126 ‎(男性)釣りはいい ‎(也英)あっ ありがとうございます 419 00:30:05,709 --> 00:30:07,543 ‎(也英) ‎お忘れ物ございませんように 420 00:30:08,959 --> 00:30:11,709 ‎あっ お客様! お客様! 421 00:30:12,751 --> 00:30:14,126 ‎お客様! 422 00:30:25,584 --> 00:30:26,626 ‎ハァ… 423 00:30:30,001 --> 00:30:32,834 ‎(物音) 424 00:31:01,251 --> 00:31:02,126 ‎どうされました? 425 00:31:05,709 --> 00:31:09,209 ‎(男性) ‎いや ちょっと忘れ物を取りに 426 00:31:09,709 --> 00:31:10,793 ‎もう済みましたけど 427 00:31:11,584 --> 00:31:12,959 ‎(晴道)そうすか 428 00:31:13,584 --> 00:31:17,043 ‎念のため 緊急連絡先に ‎確認させていただきますね 429 00:31:17,126 --> 00:31:17,959 ‎失礼ですけど… 430 00:31:18,043 --> 00:31:19,418 ‎(五木田(ごきた))わあー! 431 00:31:22,751 --> 00:31:23,751 ‎あー! 432 00:31:24,084 --> 00:31:25,209 ‎あー! 433 00:31:29,626 --> 00:31:31,584 ‎(晴道)至急 至急 ‎並木から防災センター 434 00:31:31,668 --> 00:31:32,501 ‎(大越)どうぞ 435 00:31:32,584 --> 00:31:34,793 ‎(晴道)14階オフィス Fブロック ‎マル対あり 応援 願いたい 436 00:31:34,876 --> 00:31:35,709 ‎(大越)了解 437 00:31:40,126 --> 00:31:41,543 ‎(五木田)は… 早く! ‎(エレベーターの到着音) 438 00:31:42,043 --> 00:31:44,209 ‎(五木田)チッ… あー! あー! 439 00:31:51,251 --> 00:31:53,668 ‎(大越)こちら大越 転配完了 ‎各階 出口施錠しました 440 00:31:53,751 --> 00:31:56,501 ‎(晴道)了解 俺は先回りするから ‎お前はオフィスゲートに回れ 441 00:31:56,584 --> 00:31:57,626 ‎(大越)了解 442 00:32:10,709 --> 00:32:11,668 ‎あっ あっ 443 00:32:11,751 --> 00:32:13,918 ‎(ハウリングの音) ‎(晴道)ああ… 444 00:32:15,793 --> 00:32:18,293 ‎(晴道)あー すみません 445 00:32:22,209 --> 00:32:26,209 ‎皆さん 本日はお越しいただき ‎ありがとうございます 446 00:32:30,209 --> 00:32:31,459 ‎妹が 447 00:32:33,626 --> 00:32:36,168 ‎優雨の耳が不自由になったのは ‎俺のせいです 448 00:32:45,959 --> 00:32:48,959 ‎〈ハルミチ遅いね ‎居残りかな〉 449 00:32:49,918 --> 00:32:50,793 ‎(自転車のベル) 450 00:32:51,084 --> 00:32:52,001 ‎ハッ! 451 00:32:54,209 --> 00:32:55,251 ‎もう! 452 00:32:56,876 --> 00:32:58,918 ‎ったく 危ないっつうの! 453 00:33:01,043 --> 00:33:02,376 ‎〈サンキュ〉 454 00:33:07,334 --> 00:33:08,626 ‎ガキの頃 455 00:33:09,293 --> 00:33:14,459 ‎自分はウルトラマンになる男だと ‎思ってました 456 00:33:16,126 --> 00:33:17,501 ‎でも実際は 457 00:33:21,584 --> 00:33:24,084 ‎目の前で溺れる妹さえ助けられない 458 00:33:26,793 --> 00:33:28,001 ‎弱く 459 00:33:29,959 --> 00:33:31,168 ‎無力な人間です 460 00:33:33,751 --> 00:33:35,126 ‎(晴道の荒い息) 461 00:33:35,209 --> 00:33:37,001 ‎(雪代)優雨! ‎(頼道)優雨! 462 00:33:37,084 --> 00:33:38,418 ‎(雪代) ‎おじいちゃん 救急車 お願い! 463 00:33:38,501 --> 00:33:39,793 ‎早く! 464 00:33:42,876 --> 00:33:46,626 ‎(晴道の荒い息) 465 00:33:54,501 --> 00:33:56,376 ‎強くならなきゃならない 466 00:33:57,834 --> 00:34:01,751 ‎こんな俺でも そう思えたのは 467 00:34:02,668 --> 00:34:06,751 ‎どんな逆境でも前向きだった ‎優雨のおかげです 468 00:34:12,084 --> 00:34:13,043 ‎思うに 469 00:34:15,501 --> 00:34:17,709 ‎全ての出会いと別れは 470 00:34:18,376 --> 00:34:20,709 ‎運命に導かれてる気がします 471 00:34:24,209 --> 00:34:25,668 ‎どんな出来事も 472 00:34:26,626 --> 00:34:31,126 ‎人生にとっては ‎かけがえのないピース 473 00:34:53,543 --> 00:34:55,876 ‎世界を救うことはできないけど 474 00:34:59,251 --> 00:35:01,459 ‎せめて半径90cmの⸺ 475 00:35:02,168 --> 00:35:05,418 ‎大事な人たちのことくらいは ‎護れる男でいたい 476 00:35:07,876 --> 00:35:09,959 ‎世界一の妹と 477 00:35:10,459 --> 00:35:12,584 ‎俺の大事な相棒が 478 00:35:14,918 --> 00:35:16,168 ‎家族になる 479 00:35:17,459 --> 00:35:18,959 ‎最高の夜を祝って 480 00:35:19,626 --> 00:35:23,959 ‎(拍手) 481 00:35:26,751 --> 00:35:28,251 ‎(男性客)凡二 頑張れよ! 482 00:35:28,334 --> 00:35:30,209 ‎(男性客)幸せになれよ! 483 00:35:30,709 --> 00:35:32,084 ‎(男性客)晴道! 484 00:35:33,084 --> 00:35:36,418 ‎わー! わー! 485 00:36:20,668 --> 00:36:22,126 ‎(エレベーターの到着音) 486 00:36:24,626 --> 00:36:26,168 ‎(五木田)あっ! ‎(大越)あっ コラ! 487 00:36:27,543 --> 00:36:29,459 ‎(エラー音) 488 00:36:30,626 --> 00:36:31,876 ‎(五木田)早く! 489 00:36:31,959 --> 00:36:33,043 ‎(大越)クッソ… 490 00:36:34,793 --> 00:36:38,168 ‎(晴道)こちら 並木 ‎C3通路から正面ロビーへ移動 491 00:36:38,251 --> 00:36:39,084 ‎(大越)こちら 大越 492 00:36:39,168 --> 00:36:41,001 ‎現在3階Bブロックにて ‎マル対を追跡中 493 00:36:41,959 --> 00:36:42,793 ‎了解 494 00:36:53,251 --> 00:36:54,751 ‎こちら 並木 495 00:36:54,834 --> 00:36:56,876 ‎正面階段に一般者確認 496 00:36:58,043 --> 00:36:59,168 ‎安全確保を第一優先… 497 00:36:59,251 --> 00:37:00,709 ‎(五木田)来るな! ‎(大越)おい 待て! 498 00:37:02,793 --> 00:37:04,126 ‎(五木田)離せ! 499 00:37:04,209 --> 00:37:05,418 ‎ああっ! 500 00:37:06,168 --> 00:37:07,876 ‎(也英)あっ すみません お客様… ‎(五木田)どけ! 501 00:37:25,709 --> 00:37:26,876 ‎(大越)おい 待て! 502 00:37:26,959 --> 00:37:29,251 ‎(五木田)あー クッソ どけ! 503 00:37:30,168 --> 00:37:32,001 ‎大丈夫ですか ケガは? 504 00:37:33,001 --> 00:37:34,543 ‎痛いとこないすか? 505 00:37:36,876 --> 00:37:40,084 ‎ああ よかった… 506 00:37:41,001 --> 00:37:43,418 ‎並木さん 並木さんは? 507 00:37:45,376 --> 00:37:46,584 ‎(晴道)よかった 508 00:37:48,709 --> 00:37:50,543 ‎よかった! 509 00:37:51,834 --> 00:37:52,876 ‎あっ… 510 00:37:57,668 --> 00:37:58,834 ‎あっ… 511 00:37:58,918 --> 00:38:01,459 ‎うっ うう… 512 00:38:02,209 --> 00:38:04,126 ‎え? 並木さん? 513 00:38:05,459 --> 00:38:06,668 ‎並木さん? 514 00:38:08,084 --> 00:38:09,834 ‎(也英)並木さん ‎(大越)並木さん? 515 00:38:09,918 --> 00:38:11,959 ‎(也英)並木さん? ‎(大越)救急車! 516 00:38:12,043 --> 00:38:13,084 ‎(也英)並木さん? 517 00:38:13,793 --> 00:38:15,709 ‎並木さん! 並木さん! 518 00:38:18,751 --> 00:38:23,751 ‎(心電図モニターの音) 519 00:38:27,751 --> 00:38:30,959 ‎(也英のはなをすする音) 520 00:39:10,959 --> 00:39:11,834 ‎(也英)あっ あの… 521 00:39:11,918 --> 00:39:13,043 ‎(医師)神経が圧迫されて 522 00:39:13,126 --> 00:39:17,043 ‎下肢に麻痺の症状が見られますので ‎明日 緊急手術を行います 523 00:39:17,126 --> 00:39:19,459 ‎詳しくは ご本人が ‎目を覚ましたら説明します 524 00:39:19,543 --> 00:39:20,751 ‎あっ あの… 525 00:39:29,168 --> 00:39:30,834 ‎あの… あの 手術って… 526 00:39:31,251 --> 00:39:34,418 ‎(看護師)前職で 重いヘルニアを ‎患ってらしたみたいで 527 00:39:34,501 --> 00:39:36,251 ‎階段か落ちて悪化したのね 528 00:39:36,334 --> 00:39:37,918 ‎前職って… 529 00:39:38,001 --> 00:39:40,626 ‎パイロット時代に ‎1度 手術されてるみたいです 530 00:39:41,376 --> 00:39:45,293 ‎腰に地雷 抱えて ‎こんなムチャするなんてね 531 00:39:50,209 --> 00:39:51,293 ‎ハァ… 532 00:40:04,959 --> 00:40:06,209 ‎(晴道)うーん… 533 00:40:19,501 --> 00:40:21,334 ‎ご気分いかがですか? 534 00:40:23,043 --> 00:40:25,126 ‎ああ… 535 00:40:27,376 --> 00:40:29,251 ‎えっと… 536 00:40:31,293 --> 00:40:32,584 ‎病院です 537 00:40:34,584 --> 00:40:38,709 ‎並木さん 鎮痛剤 打って ‎しばらく眠ってらして 538 00:40:41,251 --> 00:40:43,418 ‎部下の方は さっき警察に 539 00:40:44,293 --> 00:40:46,209 ‎ああ… 540 00:40:47,334 --> 00:40:48,918 ‎なるほど 541 00:40:49,376 --> 00:40:50,668 ‎アイタタ… 542 00:40:50,751 --> 00:40:52,084 ‎うう… 543 00:40:53,418 --> 00:40:54,709 ‎ごめんなさい 544 00:40:56,084 --> 00:40:59,543 ‎ごめんなさい ‎私のせいで並木さんに こんな… 545 00:41:00,168 --> 00:41:01,251 ‎ああ… 546 00:41:04,043 --> 00:41:06,043 ‎本当はもっとこう… 547 00:41:07,251 --> 00:41:11,459 ‎野口さん抱えて パッと着地する ‎イメージだったんすけど 548 00:41:12,459 --> 00:41:14,626 ‎ジェイソン・ボーン的な感じで 549 00:41:16,459 --> 00:41:20,418 ‎全然 普通にコロコロ転がりました 550 00:41:26,668 --> 00:41:28,126 ‎(也英)あっ 大丈夫ですか? 551 00:41:28,209 --> 00:41:30,668 ‎あっ 大丈夫です 552 00:41:30,751 --> 00:41:31,584 ‎ほっ 553 00:41:31,668 --> 00:41:33,001 ‎おお… 554 00:41:34,418 --> 00:41:35,459 ‎ハァ… 555 00:41:40,084 --> 00:41:42,001 ‎俺の仕事なんで 556 00:41:43,543 --> 00:41:44,918 ‎それに 557 00:41:46,501 --> 00:41:49,209 ‎野口さん 死んじゃったら ‎困ります 俺 558 00:41:49,668 --> 00:41:52,293 ‎まだ例のナポリタン ‎食ってないですし 559 00:42:03,834 --> 00:42:05,459 ‎(愛瑠)ハルミチ! 560 00:42:06,251 --> 00:42:09,334 ‎(晴道)おお… ‎(愛瑠)大丈夫? 痛いの どこ? 561 00:42:09,418 --> 00:42:11,584 ‎(愛瑠)ハルミチ! ‎(晴道)平気だって 562 00:42:12,084 --> 00:42:16,751 ‎(晴道)あっ 言っとくけどな ‎お前の王子は俺だかんな 563 00:42:16,834 --> 00:42:18,793 ‎年はいってっけど ハッ 564 00:42:18,876 --> 00:42:19,834 ‎(愛瑠)ブー 565 00:42:19,918 --> 00:42:21,876 ‎(晴道)なんだ… ‎(愛瑠)んー! 566 00:42:21,959 --> 00:42:24,001 ‎あっ イテ… 567 00:42:24,084 --> 00:42:26,084 ‎〈心配させないでよ!〉 568 00:42:26,168 --> 00:42:26,918 ‎〈ビルに行ったら ‎ここ運ばれたって!〉 569 00:42:26,918 --> 00:42:28,668 ‎〈ビルに行ったら ‎ここ運ばれたって!〉 (晴道)えっ… えっ? 570 00:42:28,668 --> 00:42:28,751 ‎〈ビルに行ったら ‎ここ運ばれたって!〉 571 00:42:28,751 --> 00:42:29,876 ‎〈ビルに行ったら ‎ここ運ばれたって!〉 イテ… 572 00:42:29,876 --> 00:42:29,918 ‎〈ビルに行ったら ‎ここ運ばれたって!〉 573 00:42:30,959 --> 00:42:32,126 痛いって ‎〈何があったの?〉 574 00:42:32,126 --> 00:42:32,209 ‎〈何があったの?〉 575 00:42:32,209 --> 00:42:32,459 ‎〈何があったの?〉 あー もううっさいな 576 00:42:32,459 --> 00:42:34,084 あー もううっさいな 577 00:42:34,168 --> 00:42:37,043 ‎〈何? 声出してませんけど?〉 578 00:42:37,126 --> 00:42:39,668 ‎はいはい ‎もうね 顔全体がうっさい 579 00:42:47,043 --> 00:42:49,584 ‎〈もしかして也英さん?〉 580 00:42:52,084 --> 00:42:55,084 ‎〈どういうこと? ‎なんでここに?〉 581 00:42:55,168 --> 00:42:56,918 ‎〈憶えてますか? ‎アタシ⸺〉 582 00:42:56,918 --> 00:42:57,418 ‎〈憶えてますか? ‎アタシ⸺〉 おい 583 00:42:57,418 --> 00:42:57,918 おい 584 00:42:59,168 --> 00:43:00,543 ‎〈後で話す〉 585 00:43:01,709 --> 00:43:02,918 ‎すみませんね こいつ 586 00:43:04,584 --> 00:43:06,293 ‎ご家族の方ですか? 587 00:43:09,251 --> 00:43:10,459 ‎家族 588 00:43:19,709 --> 00:43:21,626 ‎〈ママのおともだち?〉 589 00:43:26,209 --> 00:43:27,709 ‎〈妹です〉 590 00:43:28,501 --> 00:43:30,543 ‎〈妹の優雨〉 591 00:43:33,751 --> 00:43:34,918 ‎〈昔よく⸺〉 592 00:43:37,668 --> 00:43:41,084 ‎すみません こいつ ‎誰かと勘違いしてるみたいで 593 00:43:41,543 --> 00:43:42,501 ‎あっ… 594 00:43:43,668 --> 00:43:45,043 ‎(晴道)の… 野口さん 595 00:43:46,376 --> 00:43:47,834 ‎手話 分かるんすか? 596 00:43:48,376 --> 00:43:49,209 ‎あっ 597 00:43:49,751 --> 00:43:52,126 ‎なんか 見たら自然に 598 00:43:54,959 --> 00:43:56,626 ‎なんで できたんでしょう 599 00:44:10,209 --> 00:44:12,418 ‎(インコの鳴き声) 600 00:44:23,376 --> 00:44:24,334 ‎フフッ 601 00:44:25,876 --> 00:44:27,001 ‎優雨ちゃん 602 00:44:27,959 --> 00:44:29,043 ‎私ね 603 00:44:30,084 --> 00:44:34,543 ‎いつか こんな かぞ… 604 00:44:34,626 --> 00:44:36,959 ‎あれ? かぞ… 605 00:44:38,209 --> 00:44:39,668 ‎あっ 家族 606 00:44:40,084 --> 00:44:41,084 ‎〈家族〉 607 00:44:41,709 --> 00:44:47,626 ‎いつか こんな家族を持ちたい 608 00:44:48,834 --> 00:44:51,584 ‎えー お父さん 609 00:44:52,126 --> 00:44:53,834 ‎お母さん 610 00:44:53,918 --> 00:44:55,751 ‎おじいちゃん 611 00:44:55,834 --> 00:44:57,418 ‎お兄ちゃん 612 00:44:57,501 --> 00:45:00,168 ‎可愛い妹がいて 613 00:45:00,251 --> 00:45:01,626 ‎ハハハ… 614 00:45:02,501 --> 00:45:07,918 ‎毎日 みんなで ‎笑って ごはんを食べる 615 00:45:09,334 --> 00:45:13,293 ‎いつか そういう家族を 616 00:45:13,709 --> 00:45:15,959 ‎〈たまにウザいけどね〉 617 00:45:16,543 --> 00:45:17,793 ‎最高じゃん 618 00:45:17,876 --> 00:45:20,126 ‎(雪代)おーい スイカ切れたよ 619 00:45:20,959 --> 00:45:21,959 ‎ハル 620 00:45:22,459 --> 00:45:23,709 ‎凡二 621 00:45:24,334 --> 00:45:25,668 ‎(晴道)呼んでるよ ‎(凡二)俺かよ 622 00:45:31,751 --> 00:45:35,084 ‎〈お兄ちゃんの秘密 ‎教えてあげようか〉 623 00:45:35,084 --> 00:45:35,751 ‎〈お兄ちゃんの秘密 ‎教えてあげようか〉 秘密? なになに? 624 00:45:35,751 --> 00:45:37,584 秘密? なになに? 625 00:45:38,251 --> 00:45:40,751 ‎〈今はイキがってるけど〉 626 00:45:40,834 --> 00:45:44,959 ‎〈3年生まで母乳依存症だった〉 627 00:45:45,043 --> 00:45:47,168 ‎えー ホントに? 628 00:45:47,668 --> 00:45:50,293 ‎〈あと こないだ〉 629 00:45:50,376 --> 00:45:52,834 ‎〈AVの延滞で〉 630 00:45:54,251 --> 00:45:55,418 ‎A? 631 00:45:55,501 --> 00:45:57,209 ‎AV? うん 632 00:45:57,293 --> 00:45:59,543 ‎〈AVの延滞で⸺〉 633 00:46:00,126 --> 00:46:02,543 ‎〈2万払った〉 634 00:46:03,168 --> 00:46:05,459 ‎2万円? 635 00:46:06,334 --> 00:46:08,876 ‎AV2万円! 636 00:46:08,959 --> 00:46:10,168 ‎嫌! 637 00:46:11,251 --> 00:46:13,334 ‎(也英)えー 最低! ‎(晴道)お前ら⸺ 638 00:46:13,418 --> 00:46:15,668 ‎何話してんだよ! 639 00:46:15,751 --> 00:46:17,834 ‎ん? 言ったろ? 640 00:46:17,918 --> 00:46:19,293 ‎(凡二)ヘイ AV2万男! ‎(晴道)言ったろ? 641 00:46:19,376 --> 00:46:21,543 ‎(凡二)おい AV2万男! ‎(晴道)お前が! 642 00:46:21,626 --> 00:46:23,043 ‎(晴道)お前が返すって言ったろ! ‎(凡二)何? 643 00:46:23,126 --> 00:46:24,751 ‎(晴道) ‎お前が返すって言ってただろ! 644 00:46:24,834 --> 00:46:25,918 ‎(凡二) ‎いや 言ってない 言ってない 645 00:46:26,001 --> 00:46:27,209 ‎いや 俺 言ってない… 646 00:46:27,293 --> 00:46:29,251 ‎痛い 痛い 痛い! 647 00:46:29,334 --> 00:46:31,209 ‎優雨 助けて 助けて助けて! 648 00:46:31,293 --> 00:46:34,459 ‎ねえ 痛い! もうごめん ‎ごめんごめん… 649 00:46:38,626 --> 00:46:43,626 ‎♪~ 650 00:50:57,751 --> 00:51:02,751 ‎~♪