1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,459 Pronto, está bom… 3 00:00:13,543 --> 00:00:15,126 - Podes levantar? - Está bem. 4 00:00:15,209 --> 00:00:17,251 TÓQUIO, MARÇO DE 2001. 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,376 Cuidado com o cano atrás de ti. Passas ao lado? 6 00:00:20,459 --> 00:00:23,126 - Está bem, vamos rodar. - Está bem. 7 00:00:24,334 --> 00:00:26,168 Continua. 8 00:00:26,251 --> 00:00:27,418 - Pronto. - Entra. 9 00:00:27,501 --> 00:00:28,709 Cuidado. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,168 Espera. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,876 Espera! Para trás. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,876 - Está bem. - Vamos tirar. 13 00:00:34,709 --> 00:00:35,959 Minha senhora! 14 00:00:36,043 --> 00:00:36,959 Minha senhora? 15 00:00:37,043 --> 00:00:38,001 Sim? 16 00:00:39,793 --> 00:00:41,959 Isto não vai caber. 17 00:00:45,084 --> 00:00:46,834 Temos de cortar as pernas. 18 00:00:57,209 --> 00:00:58,418 Desculpe. 19 00:00:58,501 --> 00:00:59,543 Desculpe. 20 00:01:01,876 --> 00:01:06,459 Então arranja trabalho e compra um telemóvel! 21 00:01:06,543 --> 00:01:12,459 Disseste que vinhas ver-me ao Japão! 22 00:01:12,543 --> 00:01:15,376 Espero que te afogues no Yangtze! 23 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 Estou? 24 00:01:25,001 --> 00:01:26,126 Acabei de chegar. 25 00:01:28,376 --> 00:01:29,543 Só um segundo. 26 00:01:32,334 --> 00:01:33,584 Voltaste! 27 00:01:34,543 --> 00:01:36,918 Quer um bocadinho? 28 00:01:37,584 --> 00:01:39,126 Isto é bom. 29 00:01:42,126 --> 00:01:43,168 Mas é bom… 30 00:01:43,834 --> 00:01:46,209 O meu apartamento tem pouca rede. 31 00:01:57,168 --> 00:01:58,543 Ligou! 32 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 Como estás? 33 00:02:03,543 --> 00:02:04,418 Sim. 34 00:02:05,626 --> 00:02:06,459 Sim. 35 00:02:08,543 --> 00:02:10,001 Vai-se indo. 36 00:02:10,584 --> 00:02:12,543 O meu quarto é minúsculo, 37 00:02:12,626 --> 00:02:16,376 eu e o Chin comentámos que temos de perder mais peso. 38 00:02:31,334 --> 00:02:33,168 Em breve será a tua vez. 39 00:02:36,709 --> 00:02:38,418 Como estão as coisas aí? 40 00:02:39,584 --> 00:02:40,418 Entendo. 41 00:02:43,209 --> 00:02:44,043 Estrelas? 42 00:02:45,709 --> 00:02:49,543 Não, não vejo estrelas nenhumas. 43 00:02:50,668 --> 00:02:52,126 Quero dizer, o céu… 44 00:02:52,959 --> 00:02:54,584 só vejo uma nesga. 45 00:03:01,126 --> 00:03:01,959 Está bem. 46 00:03:03,001 --> 00:03:04,126 Farei o meu melhor. 47 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Tu também, Harumichi. 48 00:04:00,501 --> 00:04:02,293 A Pippi não come, pois não? 49 00:04:03,543 --> 00:04:04,459 Pois… 50 00:04:05,668 --> 00:04:08,584 Já te esqueceste de que a alimentaste há 20 minutos? 51 00:04:16,543 --> 00:04:18,793 Alguém do meu antigo trabalho 52 00:04:18,876 --> 00:04:21,001 diz que a Sky Air precisa de pilotos. 53 00:04:21,084 --> 00:04:24,418 Sabes, há falta de pilotos neste momento. 54 00:04:25,126 --> 00:04:28,501 Já deixaste as FAJ há três anos, certo? 55 00:04:28,584 --> 00:04:30,793 Parece a altura certa para a tua idade. 56 00:04:30,876 --> 00:04:34,084 Talvez seja bom tentar de novo no setor privado. 57 00:04:34,584 --> 00:04:35,834 Sim… 58 00:04:37,251 --> 00:04:38,459 Tens razão. 59 00:04:47,543 --> 00:04:48,959 ACADEMIA DE AVIAÇÃO 60 00:05:03,709 --> 00:05:04,751 Desculpe! 61 00:05:12,709 --> 00:05:13,626 Atenção! 62 00:05:14,126 --> 00:05:16,418 Esquadrão Cinco, 25 homens, zero ferimentos. 63 00:05:17,168 --> 00:05:18,001 Vão! 64 00:05:18,084 --> 00:05:20,334 Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito. 65 00:05:20,418 --> 00:05:21,751 Atenção! 66 00:05:21,834 --> 00:05:23,168 Direita! 67 00:05:24,334 --> 00:05:25,793 Esquerda! 68 00:05:39,168 --> 00:05:41,251 Nagata, olhas muito para cima! 69 00:05:41,334 --> 00:05:42,251 Sim, senhor! 70 00:05:42,334 --> 00:05:43,459 Abram os olhos! 71 00:05:43,543 --> 00:05:44,459 Matsumoto! 72 00:05:44,543 --> 00:05:45,584 Pernas direitas! 73 00:05:45,668 --> 00:05:46,793 Sim, senhor! 74 00:05:49,918 --> 00:05:51,418 Boa, Esquadrão Seis! 75 00:05:51,501 --> 00:05:58,001 Em cada um dos vossos esquadrões, serão pilotos e tenentes. 76 00:05:58,084 --> 00:06:04,251 Aperfeiçoem os exercícios que aprendem agora. 77 00:06:04,334 --> 00:06:05,584 Sim, senhor! 78 00:06:08,376 --> 00:06:09,668 Está quente! 79 00:06:12,084 --> 00:06:13,209 É a minha avaliação! 80 00:06:13,793 --> 00:06:14,834 Atenção! 81 00:06:16,626 --> 00:06:18,751 Há que melhorar os movimentos de braços. 82 00:06:18,834 --> 00:06:22,251 Estão muito lentos a mudar de direção! 83 00:06:22,334 --> 00:06:23,918 Sigam o protocolo e… 84 00:06:24,709 --> 00:06:25,918 Namiki! 85 00:06:26,001 --> 00:06:27,709 Sim, senhor! 86 00:06:27,793 --> 00:06:31,126 Como podes estar distraído quando estou à tua frente? 87 00:06:31,209 --> 00:06:32,043 Desculpe! 88 00:06:32,126 --> 00:06:33,459 Desculpas não chegam! 89 00:06:33,543 --> 00:06:34,543 Desculpe! 90 00:06:47,251 --> 00:06:49,043 Olá, sou eu. 91 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Sim. 92 00:06:51,209 --> 00:06:52,334 E tu? 93 00:06:54,584 --> 00:06:56,084 O quê? Aqui? 94 00:06:57,418 --> 00:06:59,959 É um inferno. 95 00:07:04,001 --> 00:07:06,251 O que é isso? 96 00:07:06,334 --> 00:07:08,376 Tenho tanta inveja. 97 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 Eu… 98 00:07:11,626 --> 00:07:14,501 Desculpa, tenho de ir. 99 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 Vou ter problemas outra vez. 100 00:07:16,834 --> 00:07:18,084 Está bem. 101 00:07:18,168 --> 00:07:19,126 Entendo. 102 00:07:20,334 --> 00:07:25,543 É fixe ter um limite de tempo. És como o Ultraman. 103 00:07:36,584 --> 00:07:37,584 Obrigado. 104 00:07:38,418 --> 00:07:42,501 Pelotão 56, 60 homens, um ferido! 105 00:07:46,376 --> 00:07:47,334 Namiki! 106 00:07:47,418 --> 00:07:49,043 Estás atrasado! 107 00:07:49,126 --> 00:07:49,959 Desculpe! 108 00:07:51,209 --> 00:07:53,668 Vão ser todos responsabilizados! 109 00:07:53,751 --> 00:07:55,876 Vamos fazer saltos! 110 00:07:59,876 --> 00:08:01,501 Seis! 111 00:08:01,584 --> 00:08:03,168 Sete! 112 00:08:03,709 --> 00:08:05,209 Oito! 113 00:08:05,793 --> 00:08:07,418 Nove! 114 00:08:08,001 --> 00:08:10,043 Cem! 115 00:08:12,418 --> 00:08:13,793 Levantem-se! 116 00:08:15,959 --> 00:08:17,334 Levantem-se, já disse! 117 00:08:55,751 --> 00:08:56,751 Namiki. 118 00:08:57,793 --> 00:08:58,793 Que tal? 119 00:08:59,376 --> 00:09:01,418 Para o teu treino de tiro noturno. 120 00:09:19,334 --> 00:09:20,834 Muito bem. 121 00:09:21,418 --> 00:09:23,418 Mas tenho de ligar à minha miúda. 122 00:09:23,501 --> 00:09:24,751 Depois. 123 00:09:26,168 --> 00:09:27,709 Mas depressa! 124 00:09:28,293 --> 00:09:30,793 Este gajo não tem remédio. 125 00:09:31,543 --> 00:09:33,668 Incrível. 126 00:09:35,293 --> 00:09:36,959 Boa noite. 127 00:09:45,751 --> 00:09:47,043 Olá, sou eu. 128 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 Espera. 129 00:09:49,376 --> 00:09:51,543 Estou na lavandaria. 130 00:09:56,001 --> 00:09:57,418 Lamento. 131 00:09:57,501 --> 00:10:00,168 É o sítio mais perto do apartamento, 132 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 mas a semana passada e na semana antes… 133 00:10:03,709 --> 00:10:05,334 roubaram-me a roupa interior. 134 00:10:05,959 --> 00:10:09,876 Não os apanharam, não posso deixar a roupa sozinha. 135 00:10:09,959 --> 00:10:12,834 Era a minha preferida. Fiquei chocada. 136 00:10:13,834 --> 00:10:15,376 Estou? 137 00:10:17,168 --> 00:10:18,668 Namiki! 138 00:10:18,751 --> 00:10:20,501 Toma! 139 00:10:20,584 --> 00:10:22,084 Pronto para disparar! 140 00:10:24,834 --> 00:10:28,459 Não vejas esta porcaria! 141 00:10:29,251 --> 00:10:31,626 Seu pervertido! 142 00:10:42,793 --> 00:10:43,834 Bom dia! 143 00:10:43,918 --> 00:10:45,584 - Bom dia. - Bom dia. 144 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 - Já escolheste as disciplinas? - Não. 145 00:10:48,043 --> 00:10:49,709 Há muitas opções. 146 00:10:49,793 --> 00:10:53,251 Eu escolhi Estética e Antropologia Cultural. 147 00:10:53,334 --> 00:10:55,084 Mas não tenho interesse. 148 00:10:55,168 --> 00:10:57,418 Sei que andas atrás do Machida. 149 00:10:59,668 --> 00:11:01,001 Fizeste uma permanente. 150 00:11:01,584 --> 00:11:04,418 Sim, o estilista disse que devia. 151 00:11:05,543 --> 00:11:06,584 É estranho? 152 00:11:06,668 --> 00:11:08,334 De todo, é giro! 153 00:11:08,418 --> 00:11:10,251 Finalmente, estás na moda. 154 00:11:12,584 --> 00:11:16,168 Olá! Sentem-se! 155 00:11:16,251 --> 00:11:18,501 Tu… estás atrasada. 156 00:11:20,084 --> 00:11:23,084 Pensava que, no Japão, chegavam todos a tempo. 157 00:11:23,668 --> 00:11:24,584 Enfim… 158 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Yae. 159 00:11:26,751 --> 00:11:28,334 Obrigada. 160 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 Mas um não tinha o CD. 161 00:11:31,001 --> 00:11:32,459 A sério? Desculpa. 162 00:11:33,334 --> 00:11:34,418 Então… 163 00:11:34,501 --> 00:11:39,251 Não é uma conversa em inglês, não é eikaiwa. 164 00:11:39,334 --> 00:11:42,209 Isto é literatura. 165 00:11:42,293 --> 00:11:43,584 Inglesa. 166 00:11:43,668 --> 00:11:47,959 Quando dividem isto por isto, obtêm a probabilidade de C. 167 00:11:48,043 --> 00:11:51,168 3C2 a dividir por 5C2. 168 00:11:51,251 --> 00:11:52,751 Quando dá, Tamui? 169 00:11:52,834 --> 00:11:54,626 Três a dividir por dez. 170 00:11:54,709 --> 00:11:56,668 Certo, três a dividir por dez. 171 00:11:56,751 --> 00:11:59,043 5C2 é dez, 3C2 é três, três a dividir por dez… 172 00:11:59,126 --> 00:12:01,334 TENS UM NOVO SEGUIDOR 173 00:12:01,418 --> 00:12:04,251 UTA COMEÇOU A SEGUIR-TE 174 00:12:04,334 --> 00:12:06,084 UTA GOSTOU DA MÚSICA 'KOTOHOGI' 175 00:12:09,668 --> 00:12:11,459 O que foi, Kosaka? 176 00:12:11,543 --> 00:12:12,501 Nada. 177 00:12:15,876 --> 00:12:17,626 O que foi, Ishikawa? 178 00:12:17,709 --> 00:12:20,709 A probabilidade de obter um bilhete vencedor. 179 00:12:20,793 --> 00:12:22,876 Sim, noutras palavras… 180 00:12:32,584 --> 00:12:33,459 Tsuzuru! 181 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 Aqui. 182 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Toma lá uma bebida. 183 00:12:40,168 --> 00:12:41,126 Relaxa. 184 00:12:44,543 --> 00:12:45,709 Tsuzuru. 185 00:12:45,793 --> 00:12:47,293 Pesquisei e encontrei-o. 186 00:12:47,376 --> 00:12:49,168 O som dele é fantástico. 187 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 Não… Não é nada. 188 00:13:05,043 --> 00:13:07,293 Esta música é fixe. Soa bem. 189 00:13:07,376 --> 00:13:08,418 Não é? 190 00:13:09,043 --> 00:13:09,959 Muito bem. 191 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 Bom proveito. 192 00:13:33,959 --> 00:13:34,876 Tsuzuru. 193 00:13:35,501 --> 00:13:37,959 Que efeito usaste para aquele break? 194 00:13:38,043 --> 00:13:41,251 Estou a usar vários layers do Valhalla Delay. 195 00:13:42,001 --> 00:13:46,834 Em vez de apenas um, consegue-se um som melhor com dois delays suaves. 196 00:13:46,918 --> 00:13:48,834 Mudaste o tempo e adicionaste dois. 197 00:13:48,918 --> 00:13:51,584 Não, baixei a faixa oito e sobrepus duas. 198 00:13:52,376 --> 00:13:53,709 Ela é perfeita! 199 00:13:53,793 --> 00:13:55,543 Não há nenhuma miúda como ela. 200 00:13:55,626 --> 00:13:59,584 Tem bom gosto musical e entendemo-nos, apesar de nos conhecermos há pouco. 201 00:13:59,668 --> 00:14:00,876 É o destino? 202 00:14:02,084 --> 00:14:03,126 Mas é estranho! 203 00:14:03,793 --> 00:14:05,668 Estou feliz, mas quero vomitar. 204 00:14:05,751 --> 00:14:09,501 Não consigo dormir, tenho aftas e não consigo comer! 205 00:14:10,043 --> 00:14:12,834 O que faço? 206 00:14:14,334 --> 00:14:16,876 Ouve, é escusado pensares. 207 00:14:17,584 --> 00:14:21,959 És jovem. Se não consegues entender, confia nas tuas reações físicas. 208 00:14:22,626 --> 00:14:24,918 Dói-te o peito, gelas de medo 209 00:14:25,001 --> 00:14:26,959 e tens impulsos sexuais. 210 00:14:29,251 --> 00:14:30,959 Infelizmente, são sinais. 211 00:14:31,043 --> 00:14:32,126 Do primeiro amor. 212 00:14:40,709 --> 00:14:43,043 Se fosses mais velho, ficavas só enjoado. 213 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 É o quão repentino… 214 00:14:49,334 --> 00:14:51,209 o primeiro amor pode ser… 215 00:14:53,043 --> 00:14:55,001 involuntário e inevitável. 216 00:15:04,584 --> 00:15:05,751 Levantem as armas! 217 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 Continuem! 218 00:15:11,418 --> 00:15:12,376 Vamos! 219 00:15:22,334 --> 00:15:23,709 Agora rastejem! 220 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 Segunda ida! 221 00:15:27,126 --> 00:15:28,459 Mais alto! 222 00:15:28,543 --> 00:15:29,501 Quinta ida! 223 00:15:29,584 --> 00:15:30,668 Continua, Namiki! 224 00:15:30,751 --> 00:15:31,584 Continua! 225 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Preparar! 226 00:15:33,501 --> 00:15:34,793 Destrancar! 227 00:15:34,876 --> 00:15:35,709 Fogo! 228 00:16:00,751 --> 00:16:01,793 Por favor! 229 00:16:01,876 --> 00:16:04,418 O Machida implorou-me. 230 00:16:04,501 --> 00:16:06,209 Nem pensar, não posso! 231 00:16:06,793 --> 00:16:07,626 Não posso! 232 00:16:07,709 --> 00:16:10,459 Calculei, por isso, já te inscrevi. 233 00:16:14,709 --> 00:16:15,668 Essa cara! 234 00:16:16,251 --> 00:16:17,834 Eis os resultados. 235 00:16:17,918 --> 00:16:20,709 A Miss Touou deste ano… 236 00:16:26,626 --> 00:16:28,709 Participante número quatro! 237 00:16:28,793 --> 00:16:32,334 Caloira do major em Inglês, Mna. Yae Noguchi! 238 00:16:33,334 --> 00:16:35,668 Parabéns! 239 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 Parabéns! 240 00:16:50,001 --> 00:16:51,334 Queres, Yae? 241 00:16:51,418 --> 00:16:52,543 Sai! 242 00:16:52,626 --> 00:16:53,834 O que queres beber? 243 00:16:54,543 --> 00:16:56,209 - Chá oolong. - Chá oolong? 244 00:16:56,293 --> 00:16:57,668 Dá cá, permite-me. 245 00:16:57,751 --> 00:16:58,793 Com licença. 246 00:16:58,876 --> 00:17:01,751 Obrigada pela tua paciência! A tequila está aqui! 247 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 Isto é para a Yae! 248 00:17:07,501 --> 00:17:09,126 Machida, faz as honras! 249 00:17:10,043 --> 00:17:14,043 Um brinde à nossa Miss Touou, Yae! 250 00:17:14,584 --> 00:17:16,501 Saúde! 251 00:17:19,584 --> 00:17:20,626 Força! 252 00:17:29,501 --> 00:17:30,668 Estás bem? 253 00:17:31,293 --> 00:17:33,043 Vamos beber outra! 254 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 Venham mais! 255 00:17:44,043 --> 00:17:45,126 Com licença. 256 00:17:45,918 --> 00:17:47,293 Parabéns. 257 00:17:47,376 --> 00:17:48,334 Com licença. 258 00:17:51,793 --> 00:17:52,834 Parabéns! 259 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 Parabéns, Yae! 260 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Ena pá! 261 00:18:07,251 --> 00:18:10,334 HARUMICHI NAMIKI 262 00:18:22,709 --> 00:18:23,668 Muito bem. 263 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Devia ir andando. 264 00:18:30,918 --> 00:18:32,584 Certo. 265 00:18:33,334 --> 00:18:34,209 A propósito, 266 00:18:35,084 --> 00:18:37,001 ela está bem? A tua… 267 00:18:38,418 --> 00:18:39,959 A tua mãe? 268 00:18:41,584 --> 00:18:42,584 A minha mãe? 269 00:18:45,126 --> 00:18:46,001 Provavelmente. 270 00:18:46,626 --> 00:18:48,209 Porquê provavelmente? 271 00:18:49,251 --> 00:18:51,126 Não vivemos juntos. 272 00:18:51,209 --> 00:18:55,418 Os meus pais divorciaram-se quando eu era pequeno, vivo com o meu pai. 273 00:18:59,418 --> 00:19:00,334 Entendo… 274 00:19:02,584 --> 00:19:04,626 Isso explica o teu apelido. 275 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Muito obrigada. 276 00:19:10,834 --> 00:19:11,668 Obrigado. 277 00:19:11,751 --> 00:19:14,168 Não se esqueça de nada. 278 00:19:14,251 --> 00:19:18,126 PAGAR 279 00:19:18,209 --> 00:19:19,209 LIVRE 280 00:19:19,293 --> 00:19:20,543 OCUPADO 281 00:20:08,001 --> 00:20:09,209 Posso? 282 00:20:09,293 --> 00:20:10,251 OCUPADO 283 00:20:12,459 --> 00:20:14,209 Ainda bem que tive boleia! 284 00:20:15,793 --> 00:20:17,293 Não há mesmo problema? 285 00:20:17,376 --> 00:20:20,459 Ia fazer uma pausa e dormir uma sesta. 286 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 Esta música… 287 00:20:31,168 --> 00:20:32,543 Sou a mãe do Tsuzuru. 288 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 És a Uta, não és? 289 00:20:36,001 --> 00:20:38,209 Obrigada por cuidares do meu filho. 290 00:20:50,001 --> 00:20:51,918 Vais de viagem? 291 00:20:52,001 --> 00:20:56,918 … animação, mas não é um dos teus animés, pois não? 292 00:20:57,001 --> 00:21:00,209 Sim, há animais, há porcos que falam. 293 00:21:00,293 --> 00:21:02,459 Mas não é um filme infantil. 294 00:21:02,543 --> 00:21:05,334 Um prato de sashimi a sair! 295 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 Aqui estão as cervejas! 296 00:21:08,501 --> 00:21:09,834 Com licença! 297 00:21:09,918 --> 00:21:10,751 Sim? 298 00:21:12,084 --> 00:21:13,876 Polvo com wasabi e soja verde. 299 00:21:13,959 --> 00:21:15,584 Certo, é para já. 300 00:21:16,501 --> 00:21:18,751 - Polvo com wasabi e soja verde! - Certo! 301 00:21:44,043 --> 00:21:47,334 ASSISTÊNCIA AO PROGRAMA DE INTERCÂMBIO 302 00:21:47,918 --> 00:21:48,959 Mna. Noguchi? 303 00:21:49,459 --> 00:21:50,293 Sim. 304 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 Parabéns, passou. 305 00:21:55,334 --> 00:21:58,001 Entregue os documentos até à data limite. 306 00:21:59,209 --> 00:22:00,084 Está bem. 307 00:22:01,501 --> 00:22:05,168 UNIVERSIDADE ANFITRIÃ UNIVERSIDADE DE VANCOUVER, CANADÁ 308 00:22:14,959 --> 00:22:17,209 PASSAPORTE 309 00:22:17,293 --> 00:22:18,584 O quê? A sério? 310 00:22:19,918 --> 00:22:22,418 Devo poder ir aí nas próximas férias. 311 00:22:22,501 --> 00:22:25,126 Estou tão feliz por finalmente nos podermos ver. 312 00:22:25,959 --> 00:22:27,209 Oito meses, já? 313 00:22:27,959 --> 00:22:30,709 Oito meses, três semanas e seis dias! 314 00:22:41,209 --> 00:22:42,334 E tu? 315 00:22:42,418 --> 00:22:44,043 Que boas notícias tinhas? 316 00:22:49,793 --> 00:22:51,418 Digo-te quando nos virmos! 317 00:22:53,084 --> 00:22:54,918 Está bem. 318 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 NOVO AEROPORTO DE CHITOSE 319 00:23:00,043 --> 00:23:01,251 Telavive? 320 00:23:02,043 --> 00:23:03,251 O quê? Em Israel? 321 00:23:03,334 --> 00:23:07,001 Sim, um coreógrafo que eu admiro tem lá uma companhia. 322 00:23:07,543 --> 00:23:08,876 Vou fazer uma audição. 323 00:23:08,959 --> 00:23:10,918 Mas só vou lá estar duas noites. 324 00:23:11,543 --> 00:23:15,876 Se resultar, posso juntar-me a eles na digressão mundial, para o ano que vem. 325 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Desculpe, tenho de atender. 326 00:23:21,876 --> 00:23:22,709 Emil? 327 00:23:22,793 --> 00:23:27,001 Consegui um voo, acho que consigo lá ir! 328 00:23:32,959 --> 00:23:34,501 Podes pagar-me se passares. 329 00:23:35,084 --> 00:23:36,543 Muito obrigada. 330 00:23:39,501 --> 00:23:41,918 Pode ter mudado a minha vida. 331 00:23:44,543 --> 00:23:45,543 Tem cuidado! 332 00:24:10,418 --> 00:24:12,293 PASSAPORTE JAPONÊS 333 00:24:35,126 --> 00:24:37,543 Espera. Diz lá isso outra vez. 334 00:24:37,626 --> 00:24:41,584 A Uta convidou-me para o espetáculo de dança na semana que vem, 335 00:24:41,668 --> 00:24:43,501 mas não sei se devo ir. 336 00:24:43,584 --> 00:24:45,918 Não, antes disso. 337 00:24:46,834 --> 00:24:49,876 Antes? A Uta gostou da minha música! 338 00:24:49,959 --> 00:24:51,334 Não, 20 segundos depois. 339 00:24:53,293 --> 00:24:55,501 - Recebi uma mensagem da minha mãe. - Sim? 340 00:24:55,584 --> 00:24:57,709 A máquina de lavar dela avariou. 341 00:24:58,334 --> 00:25:00,626 - O que importa, certo? - Isto é mau. 342 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 PARA A LAVANDARIA 343 00:25:01,626 --> 00:25:03,168 Isto é mau. 344 00:25:03,251 --> 00:25:04,584 Certo, até logo. 345 00:25:05,418 --> 00:25:06,751 Tsuzuru! 346 00:25:08,293 --> 00:25:11,918 Para saberes se é o destino, tens de arriscar. 347 00:25:22,376 --> 00:25:25,293 LAVANDARIA 348 00:25:33,376 --> 00:25:34,459 Desculpe! 349 00:26:23,418 --> 00:26:24,584 Onde está ela? 350 00:26:32,459 --> 00:26:33,376 Yae! 351 00:26:33,959 --> 00:26:35,168 Até logo! 352 00:26:35,251 --> 00:26:36,293 Até logo. 353 00:26:50,376 --> 00:26:51,584 Tive saudades tuas. 354 00:26:52,209 --> 00:26:53,293 Eu também. 355 00:27:01,626 --> 00:27:02,876 O que foi? 356 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 Nada. 357 00:27:05,918 --> 00:27:06,959 Estás só… 358 00:27:08,626 --> 00:27:09,793 diferente. 359 00:27:10,376 --> 00:27:11,334 O quê? 360 00:27:12,126 --> 00:27:13,709 O que queres dizer? 361 00:30:15,043 --> 00:30:16,084 Já decidiste? 362 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 Amatriciana e… 363 00:30:24,668 --> 00:30:26,334 ossobuco. 364 00:30:28,084 --> 00:30:29,084 Desculpe. 365 00:30:30,834 --> 00:30:34,543 Amatriciana e ossobuco. 366 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Está bem. 367 00:30:35,543 --> 00:30:36,626 E pescatore rosso. 368 00:30:36,709 --> 00:30:37,543 É para já. 369 00:30:37,626 --> 00:30:39,834 - Posso levar os menus? - Obrigada. 370 00:30:52,459 --> 00:30:53,918 Vens aqui muitas vezes? 371 00:30:55,168 --> 00:30:56,543 Sim, de vez em quando. 372 00:30:56,626 --> 00:30:58,126 Com as minhas amigas. 373 00:30:59,293 --> 00:31:00,168 Entendo. 374 00:31:03,251 --> 00:31:04,334 Yae? 375 00:31:05,209 --> 00:31:07,459 - Olá! - Olá! 376 00:31:08,126 --> 00:31:09,751 É o teu namorado? 377 00:31:14,959 --> 00:31:16,834 Esta é a minha amiga Nanako e… 378 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 Terceiro ano de gestão de negócios, Machida! 379 00:31:24,793 --> 00:31:26,334 Nunca conheci nenhum. 380 00:31:26,418 --> 00:31:30,834 É verdade que a malta das FAJ não usa guarda-chuvas? 381 00:31:33,418 --> 00:31:34,876 Podemos sentar-nos? 382 00:31:34,959 --> 00:31:36,418 Claro. 383 00:31:36,501 --> 00:31:37,751 - De certeza? - Sim. 384 00:31:37,834 --> 00:31:38,959 Obrigada. 385 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 - Menina. - Sim? 386 00:31:40,959 --> 00:31:45,043 Amatriciana e uma garrafa de Canti, por favor. 387 00:31:45,126 --> 00:31:46,334 Harumichi, certo? 388 00:31:48,084 --> 00:31:49,876 Ouvi falar muito de ti. 389 00:31:52,334 --> 00:31:53,543 Sim. 390 00:31:54,668 --> 00:31:56,043 Bebe connosco, Namiki. 391 00:31:56,668 --> 00:31:57,501 Certo? 392 00:31:58,709 --> 00:31:59,668 Não, obrigado. 393 00:32:01,209 --> 00:32:03,418 Acho que os pilotos são diferentes. 394 00:32:04,251 --> 00:32:06,084 Ainda sou um cadete de aviação. 395 00:32:06,709 --> 00:32:09,251 Mas acabarás por pilotar um caça. 396 00:32:10,793 --> 00:32:14,584 Será que o Japão precisa de força aérea, sequer? 397 00:32:15,168 --> 00:32:17,209 Parece um desperdício de impostos. 398 00:32:20,793 --> 00:32:22,043 Não somos força aérea. 399 00:32:23,584 --> 00:32:28,126 E, na melhor das hipóteses, não haverá emergências nem desastres. 400 00:32:29,084 --> 00:32:30,626 Voamos para proteger. 401 00:32:31,584 --> 00:32:34,001 Se não precisarem de nós, é uma satisfação. 402 00:32:36,501 --> 00:32:41,459 Mas não há tensão com países estrangeiros por causa das nossas FAJ? 403 00:32:42,584 --> 00:32:45,626 Também devemos proteger pessoas com essas convicções. 404 00:32:50,876 --> 00:32:51,834 Que fixe. 405 00:32:53,584 --> 00:32:54,626 Respeito. 406 00:32:59,918 --> 00:33:00,834 Come. 407 00:33:06,918 --> 00:33:08,501 Que mal-educado. 408 00:33:17,876 --> 00:33:18,751 Toma. 409 00:33:28,626 --> 00:33:30,626 Deves estar preocupado. 410 00:33:31,334 --> 00:33:32,334 Estás longe. 411 00:33:34,251 --> 00:33:36,293 E a Yae é muito gira. 412 00:33:37,168 --> 00:33:38,918 Confio nela. 413 00:33:39,584 --> 00:33:41,251 Tenho dúvidas. 414 00:33:42,793 --> 00:33:44,251 Dizem que ela sai muito. 415 00:33:45,293 --> 00:33:48,584 Vão afastar-se ainda mais quando ela for para fora. 416 00:33:49,251 --> 00:33:50,876 Física e emocionalmente. 417 00:33:57,709 --> 00:33:58,626 Para fora? 418 00:34:01,751 --> 00:34:02,668 O quê? 419 00:34:03,209 --> 00:34:04,459 Ela não te contou? 420 00:34:07,043 --> 00:34:09,459 Entrou num programa de intercâmbio. 421 00:34:11,168 --> 00:34:13,251 Eu não aguentaria isso. 422 00:34:16,126 --> 00:34:17,209 Vai correr bem. 423 00:34:18,043 --> 00:34:19,209 Espera… 424 00:34:19,293 --> 00:34:21,126 - Não me toques. - Que raio? 425 00:34:21,209 --> 00:34:22,834 Estou a ser teu amigo. 426 00:34:26,293 --> 00:34:27,126 Que raio? 427 00:34:31,293 --> 00:34:32,251 Harumichi? 428 00:34:33,668 --> 00:34:34,668 Machida? 429 00:34:34,751 --> 00:34:36,334 Estás bem? 430 00:34:39,126 --> 00:34:40,584 Defender-nos? 431 00:34:42,543 --> 00:34:44,209 Isso foi um ataque. 432 00:34:45,793 --> 00:34:47,001 É uma guerra, certo? 433 00:34:47,543 --> 00:34:49,418 Não gozes, escumalha militar. 434 00:34:51,876 --> 00:34:52,709 Senhor! 435 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 Parem! 436 00:34:54,334 --> 00:34:55,918 Lá para fora, por favor. 437 00:34:59,751 --> 00:35:00,668 Raios. 438 00:35:04,918 --> 00:35:06,168 Não acredito nisto! 439 00:35:06,251 --> 00:35:07,793 O que foi aquilo? 440 00:35:07,876 --> 00:35:09,501 E tu? 441 00:35:09,584 --> 00:35:11,084 E eu, o quê? 442 00:35:12,168 --> 00:35:14,834 A bajular um idiota de Tóquio. 443 00:35:15,876 --> 00:35:16,834 O quê? 444 00:35:17,501 --> 00:35:19,793 Foi por isso que vieste para Tóquio? 445 00:35:20,959 --> 00:35:23,251 Os teus amigos são horríveis. 446 00:35:24,084 --> 00:35:25,501 Não digas isso! 447 00:35:27,834 --> 00:35:30,918 E que conversa é essa de estudares fora? 448 00:35:33,209 --> 00:35:35,501 Eu ia contar-te quando nos víssemos! 449 00:35:36,668 --> 00:35:39,334 Sabias que é o meu sonho! 450 00:35:39,418 --> 00:35:40,543 Eu sabia! 451 00:35:41,959 --> 00:35:46,959 Mas porque é que tenho de saber algo tão importante por um idiota daqueles? 452 00:35:50,543 --> 00:35:51,543 E depois? 453 00:35:52,876 --> 00:35:54,793 Vais encontrar um homem além-mar? 454 00:35:59,418 --> 00:36:00,501 Isso é tão cruel. 455 00:36:05,626 --> 00:36:07,959 Eu ansiava tanto isto. 456 00:36:13,543 --> 00:36:14,918 Oxalá não tivesse vindo. 457 00:36:50,334 --> 00:36:52,168 É o amigo do… 458 00:36:56,334 --> 00:36:57,709 Porque veio? 459 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 As lavandarias são perigosas. 460 00:37:25,918 --> 00:37:28,168 Obrigada por ter vindo arranjá-la. 461 00:37:28,251 --> 00:37:30,709 Não, isto é melhor do que a lavandaria. 462 00:37:32,668 --> 00:37:35,209 É um problema de ligação. 463 00:37:35,293 --> 00:37:37,459 Pode passar-me a chave inglesa? 464 00:37:37,543 --> 00:37:39,543 A que tem a ponta dividida? 465 00:37:39,626 --> 00:37:40,834 Está aqui. 466 00:37:41,876 --> 00:37:42,918 Tome. 467 00:37:48,584 --> 00:37:49,751 - Desculpe! - Desculpe! 468 00:37:49,834 --> 00:37:50,668 Tome. 469 00:37:51,251 --> 00:37:53,709 Desculpe. Com licença. 470 00:38:01,043 --> 00:38:03,334 Não acredito! 471 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 Muito obrigada. 472 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 De nada. 473 00:38:08,501 --> 00:38:10,043 Estou tão contente! 474 00:38:10,959 --> 00:38:13,459 Comprei isto com o meu primeiro salário. 475 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 Vou contar consigo de novo. 476 00:38:18,043 --> 00:38:19,043 Adeus. 477 00:38:22,209 --> 00:38:25,168 Quer ficar para jantar? 478 00:38:26,001 --> 00:38:28,209 Não tenho muita coisa, mas… 479 00:38:30,918 --> 00:38:31,751 Está bem. 480 00:38:35,001 --> 00:38:36,084 Sr. Namiki. 481 00:38:36,168 --> 00:38:37,709 Qual é a sua comida preferida? 482 00:38:41,043 --> 00:38:42,459 Napolitan, talvez. 483 00:38:43,251 --> 00:38:46,126 Sim, Napolitan é bom. 484 00:38:46,209 --> 00:38:51,209 Adoro quando tem cogumelos enlatados mistério. 485 00:38:53,584 --> 00:38:55,293 Sente-se, por favor. 486 00:38:57,376 --> 00:38:59,251 Acho que posso fazer Napolitan. 487 00:38:59,959 --> 00:39:00,793 Boa. 488 00:39:44,668 --> 00:39:46,001 Está muito bom. 489 00:39:47,168 --> 00:39:48,084 Ainda bem. 490 00:39:49,834 --> 00:39:53,043 Surpreendeu-me que consiga arranjar uma máquina de lavar. 491 00:39:54,793 --> 00:39:57,668 Já trabalhou como eletricista? 492 00:39:59,668 --> 00:40:02,418 Mas não sei fazer Napolitan. 493 00:40:10,084 --> 00:40:11,084 Desculpe. 494 00:40:12,209 --> 00:40:13,876 Deve estar surpreendido. 495 00:40:15,084 --> 00:40:15,959 É do Chitose? 496 00:40:16,584 --> 00:40:17,418 Sim. 497 00:40:18,251 --> 00:40:21,334 Sempre vivi perto de aeroportos, desde miúda. 498 00:40:22,293 --> 00:40:24,293 Este som, estranhamente, acalma-me. 499 00:40:24,793 --> 00:40:26,709 Foi por isso que vim para aqui. 500 00:40:27,959 --> 00:40:30,501 O facto de ser barato foi o principal motivo. 501 00:40:31,876 --> 00:40:34,084 Deixe-me ver. 502 00:40:35,043 --> 00:40:35,876 Obrigada. 503 00:40:45,043 --> 00:40:48,584 Ouvem-se ainda mais nos dias nublados. 504 00:40:50,793 --> 00:40:52,751 Todas as manhãs, ao ver um avião, 505 00:40:53,626 --> 00:40:56,834 fico com forças para enfrentar um novo dia. 506 00:41:26,168 --> 00:41:27,251 Estou, Yae? 507 00:41:28,418 --> 00:41:29,834 Desculpa o que eu disse. 508 00:41:30,793 --> 00:41:33,751 Perdi o controlo e disse coisas horrí… 509 00:41:56,459 --> 00:41:57,334 Yae! 510 00:41:58,251 --> 00:41:59,251 Yae! 511 00:41:59,918 --> 00:42:01,168 Yae! 512 00:42:03,668 --> 00:42:04,751 Yae! 513 00:42:17,626 --> 00:42:19,918 Yae… 514 00:42:21,834 --> 00:42:23,543 O que lhe aconteceu? 515 00:42:23,626 --> 00:42:25,084 Estavas com ela! Certo? 516 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 Não estavas? 517 00:42:28,126 --> 00:42:30,418 Lamento. 518 00:42:31,459 --> 00:42:32,751 Porque é que isto… 519 00:42:47,168 --> 00:42:52,334 A sua filha teve uma hemorragia subaracnoide traumática na cabeça. 520 00:42:54,251 --> 00:42:57,709 Devemos mantê-la em repouso e esperar que acorde. 521 00:43:17,209 --> 00:43:18,334 Yae. 522 00:43:22,459 --> 00:43:24,209 - Mãe? - Sim. 523 00:43:28,293 --> 00:43:29,626 Graças a Deus. 524 00:43:30,584 --> 00:43:31,626 Onde estou? 525 00:43:33,001 --> 00:43:34,293 O que aconteceu? 526 00:43:35,293 --> 00:43:37,709 Está tudo bem, estás no hospital. 527 00:43:38,209 --> 00:43:39,626 Um hospital em Tóquio. 528 00:43:40,334 --> 00:43:44,959 Tiveste um acidente, trouxeram-te para o hospital. 529 00:43:48,001 --> 00:43:49,459 Tóquio? 530 00:43:49,543 --> 00:43:50,459 Sim. 531 00:43:58,251 --> 00:44:00,584 Mna. Noguchi, como se sente? 532 00:44:03,251 --> 00:44:05,334 É amnésia retrógrada. 533 00:44:06,084 --> 00:44:10,501 O choque do acidente afetou-lhe a memória. 534 00:44:12,876 --> 00:44:18,168 Geralmente, as pessoas tendem a perder memórias próximas do acidente. 535 00:44:23,293 --> 00:44:24,793 Quando irá recuperá-las? 536 00:44:25,626 --> 00:44:27,793 Às vezes, recuperam-nas rapidamente. 537 00:44:27,876 --> 00:44:30,918 Às vezes, pode demorar meses, anos ou até mais. 538 00:44:32,459 --> 00:44:37,001 Mas devemos ser pacientes e esperar que ela recupere. 539 00:44:55,334 --> 00:44:57,126 Quem é você? 540 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 Espera um pouco, Yae. 541 00:45:02,543 --> 00:45:03,793 Podemos falar? 542 00:45:04,501 --> 00:45:05,918 Anda. 543 00:49:29,126 --> 00:49:34,126 Legendas: Sérgio Trigo