1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,459 Ok, così. 3 00:00:13,543 --> 00:00:15,126 - Riesci a sollevarla? - Sì. 4 00:00:15,209 --> 00:00:17,251 TOKYO, MARZO 2001. 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,376 Attento alla grondaia dietro di te. Riesci a girarci attorno? 6 00:00:20,459 --> 00:00:23,126 - Ok, giriamo. - Ok. 7 00:00:24,334 --> 00:00:26,168 Continua così. 8 00:00:26,251 --> 00:00:27,418 - Ok. - Sta entrando. 9 00:00:27,501 --> 00:00:28,709 Attento. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,168 Fermati. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,876 Aspetta! Torna indietro. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,876 - Ok. - Tiriamola fuori. 13 00:00:34,709 --> 00:00:35,959 Signorina! 14 00:00:36,043 --> 00:00:36,959 Signorina? 15 00:00:37,043 --> 00:00:38,001 Sì? 16 00:00:39,793 --> 00:00:41,959 Questa non ci passa. 17 00:00:45,084 --> 00:00:46,834 Dobbiamo tagliare le gambe. 18 00:00:57,209 --> 00:00:58,418 Scusami. 19 00:00:58,501 --> 00:00:59,543 Scusami tu. 20 00:01:01,876 --> 00:01:06,459 Allora trovati un lavoro e compra un telefono! 21 00:01:06,543 --> 00:01:12,459 Avevi detto che saresti venuto a trovarmi in Giappone! 22 00:01:12,543 --> 00:01:15,376 Spero che tu affoghi nello Yangtze! 23 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 Pronto? 24 00:01:25,001 --> 00:01:26,126 Sono appena tornata. 25 00:01:28,376 --> 00:01:29,543 Un attimo. 26 00:01:32,334 --> 00:01:33,584 Sei tornata! 27 00:01:34,543 --> 00:01:36,918 Vuoi assaggiare? 28 00:01:37,584 --> 00:01:39,126 È buono. 29 00:01:42,126 --> 00:01:43,168 Ma è buono! 30 00:01:43,834 --> 00:01:46,209 In casa il cellulare non prende bene. 31 00:01:57,168 --> 00:01:58,543 Ora prende! 32 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 Come stai? 33 00:02:03,543 --> 00:02:04,418 Sì. 34 00:02:05,626 --> 00:02:06,459 Sì. 35 00:02:08,543 --> 00:02:10,001 Sopravvivo. 36 00:02:10,584 --> 00:02:12,543 La mia stanza è minuscola. 37 00:02:12,626 --> 00:02:16,376 Io e Chin stavamo dicendo che dobbiamo dimagrire. 38 00:02:31,334 --> 00:02:33,168 Presto toccherà a te. 39 00:02:36,709 --> 00:02:38,418 Come vanno le cose lì? 40 00:02:39,584 --> 00:02:40,418 Ho capito. 41 00:02:43,209 --> 00:02:44,043 Le stelle? 42 00:02:45,709 --> 00:02:49,543 No, non vedo nessuna stella. 43 00:02:50,668 --> 00:02:52,126 Perché il cielo 44 00:02:52,959 --> 00:02:54,584 è largo appena tre centimetri. 45 00:03:01,126 --> 00:03:01,959 Ok. 46 00:03:03,001 --> 00:03:04,126 Ce la metterò tutta. 47 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Anche tu, Harumichi. 48 00:04:00,501 --> 00:04:02,293 Pippi non vuole mangiare, vero? 49 00:04:03,543 --> 00:04:04,459 Già… 50 00:04:05,668 --> 00:04:08,584 Non ricordi che le hai dato da mangiare 20 minuti fa? 51 00:04:16,543 --> 00:04:18,793 Al lavoro ho sentito dire 52 00:04:18,876 --> 00:04:21,001 che la Sky Air sta assumendo piloti. 53 00:04:21,084 --> 00:04:24,418 Sai, c'è carenza di piloti, ultimamente. 54 00:04:25,126 --> 00:04:28,501 Ormai hai lasciato le Forze di autodifesa da tre anni, no? 55 00:04:28,584 --> 00:04:30,793 Hai l'età giusta al momento giusto. 56 00:04:30,876 --> 00:04:34,084 Magari è una buona idea tentare nel settore privato. 57 00:04:34,584 --> 00:04:35,834 Sì… 58 00:04:37,251 --> 00:04:38,459 Hai ragione. 59 00:04:47,543 --> 00:04:48,959 ACCADEMIA AERONAUTICA 60 00:05:03,709 --> 00:05:04,751 - Ehi! - Scusa! 61 00:05:12,709 --> 00:05:13,626 Attenti! 62 00:05:14,126 --> 00:05:16,418 Squadra Cinque, 25 uomini, nessun ferito, a oggi 25! 63 00:05:17,168 --> 00:05:18,001 Via! 64 00:05:18,084 --> 00:05:20,334 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto. 65 00:05:20,418 --> 00:05:21,751 Attenti! 66 00:05:21,834 --> 00:05:23,168 Fianco destro! 67 00:05:24,334 --> 00:05:25,793 Fianco sinistro! 68 00:05:39,168 --> 00:05:41,251 Nagata, guardi troppo in alto! 69 00:05:41,334 --> 00:05:42,251 Sì, signore! 70 00:05:42,334 --> 00:05:43,459 Tenete gli occhi aperti! 71 00:05:43,543 --> 00:05:44,459 Matsumoto! 72 00:05:44,543 --> 00:05:46,793 - Raddrizza la schiena! - Sì, signore! 73 00:05:49,918 --> 00:05:51,418 Squadra Cinque, bene! 74 00:05:51,501 --> 00:05:58,001 Nelle vostre squadre, sarete piloti e sottotenenti. 75 00:05:58,084 --> 00:06:04,251 Dovete perfezionare ciò che imparate nelle esercitazioni. 76 00:06:04,334 --> 00:06:05,584 Sì, signore! 77 00:06:08,376 --> 00:06:09,668 Scotta! 78 00:06:12,084 --> 00:06:13,209 Ecco la mia valutazione! 79 00:06:13,793 --> 00:06:14,834 Attenti! 80 00:06:16,626 --> 00:06:18,751 Lavorate sul movimento delle braccia in marcia. 81 00:06:18,834 --> 00:06:22,251 Siete troppo lenti quando cambiate direzione. 82 00:06:22,334 --> 00:06:23,918 Attenetevi agli standard e… 83 00:06:24,709 --> 00:06:25,918 Namiki! 84 00:06:26,001 --> 00:06:27,709 Sì, signore! 85 00:06:27,793 --> 00:06:31,126 Riesci a distrarti anche se sono davanti a te? 86 00:06:31,209 --> 00:06:32,043 Scusi, signore! 87 00:06:32,126 --> 00:06:33,459 Le scuse non bastano! 88 00:06:33,543 --> 00:06:34,543 Scusi, signore! 89 00:06:47,251 --> 00:06:49,043 Ciao, sono io. 90 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Sì. 91 00:06:51,209 --> 00:06:52,334 E tu, che racconti? 92 00:06:54,584 --> 00:06:56,084 Cosa? Qui? 93 00:06:57,418 --> 00:06:59,959 È praticamente un inferno. 94 00:07:04,001 --> 00:07:06,251 Ma cosa dici? 95 00:07:06,334 --> 00:07:08,376 Sono gelosissimo. 96 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 E io… 97 00:07:11,626 --> 00:07:14,501 Ah, scusami, devo andare. 98 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 O finirò di nuovo nei guai. 99 00:07:16,834 --> 00:07:18,084 Oh, ok. 100 00:07:18,168 --> 00:07:19,126 Capisco. 101 00:07:20,334 --> 00:07:25,543 Non è male avere i minuti contati. Sei come Ultraman. 102 00:07:36,584 --> 00:07:37,584 Grazie. 103 00:07:38,418 --> 00:07:42,501 Plotone 56, 60 uomini, un ferito, attualmente 59! 104 00:07:46,376 --> 00:07:47,334 Namiki! 105 00:07:47,418 --> 00:07:49,043 Sei in ritardo per l'adunata! 106 00:07:49,126 --> 00:07:49,959 Scusi, signore! 107 00:07:51,209 --> 00:07:53,668 Ritengo tutti responsabili! 108 00:07:53,751 --> 00:07:55,876 Cominciate con gli affondi! 109 00:07:59,876 --> 00:08:01,501 Sei! 110 00:08:01,584 --> 00:08:03,168 Sette! 111 00:08:03,709 --> 00:08:05,209 Otto! 112 00:08:05,793 --> 00:08:07,418 Nove! 113 00:08:08,001 --> 00:08:10,043 Cento! 114 00:08:12,418 --> 00:08:13,793 In piedi! 115 00:08:15,959 --> 00:08:17,334 Ho detto in piedi! 116 00:08:55,751 --> 00:08:56,751 Namiki. 117 00:08:57,793 --> 00:08:58,793 Che te ne pare? 118 00:08:59,376 --> 00:09:01,418 Per l'esercitazione di tiro notturno. 119 00:09:19,334 --> 00:09:20,834 Una meraviglia. 120 00:09:21,418 --> 00:09:23,418 Ma devo chiamare la mia ragazza. 121 00:09:23,501 --> 00:09:24,751 Ci vediamo dopo. 122 00:09:26,168 --> 00:09:27,709 Allora sbrigati! 123 00:09:28,293 --> 00:09:30,793 Quel ragazzo è senza speranza. 124 00:09:31,543 --> 00:09:33,668 Ah, incredibile. 125 00:09:35,293 --> 00:09:36,959 Buonanotte. 126 00:09:45,751 --> 00:09:47,043 Ciao, sono io. 127 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 Aspetta un attimo. 128 00:09:49,376 --> 00:09:51,543 Sono in lavanderia. 129 00:09:56,001 --> 00:09:57,418 Scusami. 130 00:09:57,501 --> 00:10:00,168 È la lavanderia più vicina a casa mia, 131 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 ma la settimana scorsa e quella prima 132 00:10:03,709 --> 00:10:05,334 qualcuno mi ha rubato le mutande. 133 00:10:05,959 --> 00:10:09,876 Non l'hanno ancora preso, quindi devo controllare il bucato. 134 00:10:09,959 --> 00:10:12,834 Erano le mie preferite, è stato uno shock. 135 00:10:13,834 --> 00:10:15,376 Ehi, pronto? 136 00:10:17,168 --> 00:10:18,668 Namiki! 137 00:10:18,751 --> 00:10:20,501 Tutta tua! 138 00:10:20,584 --> 00:10:22,084 Pronto a fare fuoco! 139 00:10:24,834 --> 00:10:28,459 Non devi guardare queste schifezze! 140 00:10:29,251 --> 00:10:31,626 Sei un maniaco! 141 00:10:42,793 --> 00:10:43,834 Buongiorno! 142 00:10:43,918 --> 00:10:45,584 - Ciao. - Ciao. 143 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 - Hai scelto i corsi? - Ancora no. 144 00:10:48,043 --> 00:10:49,709 Ce ne sono troppi. 145 00:10:49,793 --> 00:10:53,251 Io ho scelto Estetica e Antropologia culturale. 146 00:10:53,334 --> 00:10:55,084 Anche se non m'interessano. 147 00:10:55,168 --> 00:10:57,418 Ci vai solo perché c'è Machida. 148 00:10:59,668 --> 00:11:01,001 Hai fatto la permanente. 149 00:11:01,584 --> 00:11:04,418 Sì, me l'ha consigliata la parrucchiera. 150 00:11:05,543 --> 00:11:06,584 Sono strana? 151 00:11:06,668 --> 00:11:08,334 Per niente, stai benissimo! 152 00:11:08,418 --> 00:11:10,251 Finalmente sei alla moda anche tu. 153 00:11:10,334 --> 00:11:12,001 Ehi! 154 00:11:12,584 --> 00:11:16,168 Buongiorno, accomodatevi. Seduti! 155 00:11:16,251 --> 00:11:18,501 Tu, sei in ritardo. 156 00:11:20,084 --> 00:11:23,084 Pensavo che in Giappone fossero tutti in orario. 157 00:11:23,668 --> 00:11:24,584 Comunque… 158 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Yae. 159 00:11:26,751 --> 00:11:28,334 Grazie mille. 160 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 Però mancava un CD. 161 00:11:31,001 --> 00:11:32,459 Davvero? Mi dispiace. 162 00:11:33,334 --> 00:11:34,418 Allora, 163 00:11:34,501 --> 00:11:39,251 qui non si fa conversazione in inglese, questa non è un eikaiwa. 164 00:11:39,334 --> 00:11:43,584 Questa è letteratura inglese. 165 00:11:43,668 --> 00:11:47,959 Dividendo questo per questo, si ottiene la probabilità di C. 166 00:11:48,043 --> 00:11:51,168 3C2 diviso 5C2. 167 00:11:51,251 --> 00:11:52,751 Quanto fa, Tamui? 168 00:11:52,834 --> 00:11:54,626 Tre diviso dieci. 169 00:11:54,709 --> 00:11:56,668 Esatto, tre diviso dieci. 170 00:11:56,751 --> 00:11:59,043 5C2 è dieci, 3C2 è tre, quindi tre diviso dieci… 171 00:11:59,126 --> 00:12:01,334 HAI UN NUOVO FOLLOWER 172 00:12:01,418 --> 00:12:04,251 L'UTENTE UTA TI SEGUE 173 00:12:04,334 --> 00:12:06,084 A UTA PIACE LA TUA TRACCIA "KOTOHOGI" 174 00:12:09,668 --> 00:12:11,459 Cosa c'è, Kosaka? 175 00:12:11,543 --> 00:12:12,501 Niente. 176 00:12:15,876 --> 00:12:17,626 Dicevamo, Ishikawa? 177 00:12:17,709 --> 00:12:20,709 Le probabilità di estrarre un biglietto vincente. 178 00:12:20,793 --> 00:12:22,876 Sì, in altre parole… 179 00:12:32,584 --> 00:12:33,459 Tsuzuru! 180 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 Vieni. 181 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Ti offro da bere. 182 00:12:40,168 --> 00:12:41,126 Rilassati. 183 00:12:44,543 --> 00:12:45,709 Lui è Tsuzuru. 184 00:12:45,793 --> 00:12:47,293 L'ho trovato in giro. 185 00:12:47,376 --> 00:12:49,168 Compone cose pazzesche. 186 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 Non sono chissà cosa. 187 00:13:05,043 --> 00:13:07,293 Bello, questo pezzo. È rilassante. 188 00:13:07,376 --> 00:13:08,418 Vero? 189 00:13:09,043 --> 00:13:09,959 È ben fatto. 190 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 Alla salute. 191 00:13:33,959 --> 00:13:34,876 Tsuzuru. 192 00:13:35,501 --> 00:13:37,959 Che effetto hai usato per quel break? 193 00:13:38,043 --> 00:13:41,251 Uso i livelli multipli del Valhalla Delay. 194 00:13:42,001 --> 00:13:46,834 Si può ottenere un suono migliore applicando due leggeri delay, anziché uno. 195 00:13:46,918 --> 00:13:48,834 Hai cambiato il ritmo e ne hai aggiunti due? 196 00:13:48,918 --> 00:13:51,584 No, l'ho smorzato, aggiungendo i due livelli. 197 00:13:52,376 --> 00:13:53,709 È perfetta! 198 00:13:53,793 --> 00:13:55,543 Non è come le altre ragazze. 199 00:13:55,626 --> 00:13:59,584 Ha ottimi gusti musicali e ci capiamo al volo anche se ci conosciamo da poco! 200 00:13:59,668 --> 00:14:00,876 Sarà il destino? 201 00:14:02,084 --> 00:14:03,126 Però è strano! 202 00:14:03,793 --> 00:14:05,668 Sono felice, ma ho voglia di vomitare. 203 00:14:05,751 --> 00:14:09,501 Non dormo, ho le afte in bocca e non riesco a mangiare! 204 00:14:10,043 --> 00:14:12,834 Oh, cosa devo fare? 205 00:14:14,334 --> 00:14:16,876 Ascolta, pensarci troppo non serve a niente. 206 00:14:17,584 --> 00:14:21,959 Sei giovane. Se non riesci a capirlo, fidati delle reazioni del tuo corpo. 207 00:14:22,626 --> 00:14:24,918 Ti fa male il petto, la paura ti blocca 208 00:14:25,001 --> 00:14:26,959 e ti senti strano nella pancia. 209 00:14:29,251 --> 00:14:30,959 Sfortunatamente, sono tutti segnali 210 00:14:31,043 --> 00:14:32,126 del primo amore. 211 00:14:40,709 --> 00:14:43,043 Se fossi più grande, potrebbe essere un'influenza. 212 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 Ma il primo amore… 213 00:14:49,334 --> 00:14:51,209 capita all'improvviso 214 00:14:53,043 --> 00:14:55,001 ed è involontario e inevitabile. 215 00:15:04,584 --> 00:15:05,751 Sollevate i fucili! 216 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 Avanti, forza! 217 00:15:11,418 --> 00:15:12,376 Andiamo! 218 00:15:22,334 --> 00:15:23,709 Ora strisciate! 219 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 Seconda offensiva! 220 00:15:27,126 --> 00:15:28,459 Più forte! 221 00:15:28,543 --> 00:15:29,501 Quinta offensiva! 222 00:15:29,584 --> 00:15:30,668 Avanti, Namiki! 223 00:15:30,751 --> 00:15:31,584 Forza! 224 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Pronti! 225 00:15:33,501 --> 00:15:34,793 Sicura disinserita! 226 00:15:34,876 --> 00:15:35,709 Fuoco! 227 00:16:00,751 --> 00:16:01,793 Ti prego! 228 00:16:01,876 --> 00:16:04,418 Machida mi ha implorato. 229 00:16:04,501 --> 00:16:06,209 Scordatelo, non lo faccio! 230 00:16:06,793 --> 00:16:07,626 Non lo faccio! 231 00:16:07,709 --> 00:16:10,459 Immaginavo la tua risposta, quindi ti ho già iscritta. 232 00:16:14,709 --> 00:16:15,668 Che faccia! 233 00:16:16,251 --> 00:16:17,834 Ecco i risultati finali. 234 00:16:17,918 --> 00:16:20,709 La Miss Toho di quest'anno è… 235 00:16:26,626 --> 00:16:28,709 la numero quattro! 236 00:16:28,793 --> 00:16:32,334 Primo anno di Letteratura inglese, la sig.na Yae Noguchi! 237 00:16:33,334 --> 00:16:35,668 Brava! 238 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 Brava! 239 00:16:50,001 --> 00:16:51,334 Yae, ne vuoi? 240 00:16:51,418 --> 00:16:52,543 Spostati! 241 00:16:52,626 --> 00:16:53,834 Cosa bevi? 242 00:16:54,543 --> 00:16:56,209 - Tè oolong. - Tè oolong? 243 00:16:56,293 --> 00:16:57,668 Dammi, lo prendo io. 244 00:16:57,751 --> 00:16:58,793 Scusate! 245 00:16:58,876 --> 00:17:01,751 Grazie per la vostra pazienza! Ecco la tequila! 246 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 Questa è per Yae! 247 00:17:07,501 --> 00:17:09,126 Machida, fai tu gli onori! 248 00:17:10,043 --> 00:17:14,043 Un brindisi alla nostra Miss Toho, Yae! 249 00:17:14,584 --> 00:17:16,501 Salute! 250 00:17:19,584 --> 00:17:20,626 Dai, bevi! 251 00:17:29,501 --> 00:17:30,668 Tutto bene? 252 00:17:31,293 --> 00:17:33,043 Beviamone un'altra! 253 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 Continua a versare! 254 00:17:44,043 --> 00:17:45,126 Scusate. 255 00:17:45,918 --> 00:17:47,293 Congratulazioni! 256 00:17:47,376 --> 00:17:48,334 Scusate. 257 00:17:51,793 --> 00:17:52,834 Brava! 258 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 Congratulazioni, Yae! 259 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Ehi, allora! 260 00:18:07,251 --> 00:18:10,334 HARUMICHI NAMIKI 261 00:18:22,709 --> 00:18:23,668 Bene. 262 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Devo andare. 263 00:18:30,918 --> 00:18:32,584 Ah, giusto. 264 00:18:33,334 --> 00:18:34,209 Volevo sapere 265 00:18:35,084 --> 00:18:37,001 se sta bene. Tua… 266 00:18:38,418 --> 00:18:39,959 Tua madre. 267 00:18:41,584 --> 00:18:42,584 Mia madre? 268 00:18:45,126 --> 00:18:46,001 Penso di sì. 269 00:18:46,626 --> 00:18:48,209 In che senso? 270 00:18:49,251 --> 00:18:51,126 Non viviamo insieme. 271 00:18:51,209 --> 00:18:55,418 I miei hanno divorziato quando ero piccolo e vivo con mio padre. 272 00:18:59,418 --> 00:19:00,334 Ho capito… 273 00:19:02,584 --> 00:19:04,626 Ecco spiegato il tuo cognome. 274 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Grazie mille. 275 00:19:10,834 --> 00:19:11,668 Grazie a lei. 276 00:19:11,751 --> 00:19:14,168 Prenda tutto, mi raccomando. 277 00:19:14,251 --> 00:19:18,126 IN PAGAMENTO 278 00:19:18,209 --> 00:19:19,209 LIBERO 279 00:19:19,293 --> 00:19:20,543 OCCUPATO 280 00:20:08,001 --> 00:20:09,209 Posso? 281 00:20:09,293 --> 00:20:10,251 OCCUPATO 282 00:20:12,459 --> 00:20:14,209 Meno male, ho trovato un passaggio! 283 00:20:15,793 --> 00:20:17,293 È sicura che posso? 284 00:20:17,376 --> 00:20:20,459 Stavo per staccare e fare un sonnellino. 285 00:20:23,876 --> 00:20:24,709 Eh? 286 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 Questa canzone… 287 00:20:31,168 --> 00:20:32,543 Sono la madre di Tsuzuru. 288 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 Tu sei Uta, vero? 289 00:20:36,001 --> 00:20:38,209 Mi fa piacere che sei amica di mio figlio. 290 00:20:50,001 --> 00:20:51,918 Stai per partire? 291 00:20:52,001 --> 00:20:56,918 …l'animazione, ma non è uno dei vostri anime, giusto? 292 00:20:57,001 --> 00:21:00,209 Sì, ci sono gli animali, i maiali parlano. 293 00:21:00,293 --> 00:21:02,459 Ma non è proprio un film per bambini. 294 00:21:02,543 --> 00:21:05,334 Arriva il sashimi! 295 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 Ecco le vostre birre! 296 00:21:08,501 --> 00:21:09,834 Mi scusi! 297 00:21:09,918 --> 00:21:10,751 Sì? 298 00:21:12,084 --> 00:21:13,876 Polpo al wasabi con edamame. 299 00:21:13,959 --> 00:21:15,584 Ok, arriva subito. 300 00:21:16,501 --> 00:21:18,751 - Polpo al wasabi con edamame. - Va bene. 301 00:21:44,043 --> 00:21:47,334 SCAMBIO CULTURALE, ASSISTENZA FORMATIVA 302 00:21:47,918 --> 00:21:48,959 Sig.na Noguchi. 303 00:21:49,459 --> 00:21:50,293 Sì. 304 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 Congratulazioni, è stata accettata. 305 00:21:55,334 --> 00:21:58,001 Ci porti i documenti entro la data prevista. 306 00:21:59,209 --> 00:22:00,084 Va bene. 307 00:22:01,501 --> 00:22:05,168 UNIVERSITÀ OSPITANTE UNIVERSITÀ DI VANCOUVER, CANADA 308 00:22:14,959 --> 00:22:17,209 PASSAPORTO 309 00:22:17,293 --> 00:22:18,584 Cosa? Sul serio? 310 00:22:19,918 --> 00:22:22,418 Dovrei riuscire a venire con la prossima licenza. 311 00:22:22,501 --> 00:22:25,126 Sono così contenta, finalmente ci vediamo! 312 00:22:25,959 --> 00:22:27,209 Sono passati otto mesi? 313 00:22:27,959 --> 00:22:30,709 Otto mesi, tre settimane e sei giorni! 314 00:22:34,918 --> 00:22:36,251 Ahia! 315 00:22:40,084 --> 00:22:41,126 Ah, già! 316 00:22:41,209 --> 00:22:42,334 Dimmi un po'. 317 00:22:42,418 --> 00:22:44,043 Qual è la bella notizia? 318 00:22:46,209 --> 00:22:47,168 Beh… 319 00:22:49,793 --> 00:22:51,418 Te lo dico quando vieni! 320 00:22:53,084 --> 00:22:54,918 Ah, va bene. 321 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 AEROPORTO NEW CHITOSE 322 00:23:00,043 --> 00:23:01,251 A Tel Aviv? 323 00:23:02,043 --> 00:23:03,251 Cosa? In Israele? 324 00:23:03,334 --> 00:23:07,001 Sì, un coreografo che ammiro ha una sua compagnia lì. 325 00:23:07,543 --> 00:23:08,876 Vado a fare un provino. 326 00:23:08,959 --> 00:23:10,918 Ma rimango solo due notti. 327 00:23:11,543 --> 00:23:15,876 Se lo passo, potrò partecipare al loro tour mondiale, il prossimo anno. 328 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Scusi, devo rispondere. 329 00:23:21,876 --> 00:23:22,709 Emil? 330 00:23:22,793 --> 00:23:27,001 Ce l'ho fatta a prenotare il volo! Riesco a venire! 331 00:23:32,959 --> 00:23:34,501 Mi paghi quando superi il provino. 332 00:23:35,084 --> 00:23:36,543 Grazie mille! 333 00:23:39,501 --> 00:23:41,918 Lei forse ha cambiato la mia vita. 334 00:23:44,543 --> 00:23:45,543 Sta' attenta! 335 00:24:10,418 --> 00:24:12,293 PASSAPORTO GIAPPONESE 336 00:24:35,126 --> 00:24:37,543 Aspetta, ripeti. 337 00:24:37,626 --> 00:24:41,584 Ho detto che Uta mi ha invitato a vedere la sua esibizione, la prossima settimana, 338 00:24:41,668 --> 00:24:43,501 ma non so se andarci. 339 00:24:43,584 --> 00:24:45,918 No, prima di quello. 340 00:24:46,834 --> 00:24:49,876 Prima? A Uta è piaciuto il mio pezzo! 341 00:24:49,959 --> 00:24:51,334 No, 20 secondi dopo. 342 00:24:53,293 --> 00:24:55,501 - Mi ha scritto mia madre. - Ah, sì? 343 00:24:55,584 --> 00:24:57,709 È agitata perché la lavatrice si è rotta. 344 00:24:58,334 --> 00:25:00,626 - Ma chi se ne frega, no? - Molto male. 345 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 VADO IN LAVANDERIA 346 00:25:01,626 --> 00:25:03,168 Molto male. 347 00:25:03,251 --> 00:25:04,584 Ok, a dopo. 348 00:25:05,418 --> 00:25:06,751 Ah, Tsuzuru! 349 00:25:08,293 --> 00:25:11,918 Per capire se è destino, devi buttarti. 350 00:25:22,376 --> 00:25:25,293 LAVANDERIA AUTOMATICA 351 00:25:33,376 --> 00:25:34,459 Mi scusi! 352 00:26:23,418 --> 00:26:24,584 Ma dove sarà? 353 00:26:32,459 --> 00:26:33,376 Ciao, Yae! 354 00:26:33,959 --> 00:26:35,168 Ci vediamo! 355 00:26:35,251 --> 00:26:36,293 A dopo. 356 00:26:50,376 --> 00:26:51,584 Mi sei mancato. 357 00:26:52,209 --> 00:26:53,293 Anche tu. 358 00:27:01,626 --> 00:27:02,876 Cosa c'è? 359 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 Niente. 360 00:27:05,918 --> 00:27:06,959 Sembri… 361 00:27:08,626 --> 00:27:09,793 un'altra persona. 362 00:27:10,376 --> 00:27:11,334 Cosa? 363 00:27:12,126 --> 00:27:13,709 In che senso? 364 00:30:15,043 --> 00:30:16,084 Hai deciso? 365 00:30:16,959 --> 00:30:18,668 Allora… 366 00:30:19,293 --> 00:30:20,376 Un'a… 367 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 amatriciana e… 368 00:30:24,668 --> 00:30:26,334 un osso buco. 369 00:30:28,084 --> 00:30:29,084 Mi scusi. 370 00:30:30,834 --> 00:30:34,543 Un'amatriciana e un osso buco. 371 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Va bene. 372 00:30:35,543 --> 00:30:36,626 E un pescatore rosso. 373 00:30:36,709 --> 00:30:37,543 Subito. 374 00:30:37,626 --> 00:30:39,834 - Posso prendere i menù? - Sì, grazie. 375 00:30:52,459 --> 00:30:53,918 Vieni spesso qui? 376 00:30:55,168 --> 00:30:56,543 Sì, ogni tanto. 377 00:30:56,626 --> 00:30:58,126 Con le mie amiche. 378 00:30:59,293 --> 00:31:00,168 Ho capito. 379 00:31:03,251 --> 00:31:04,334 Eh? Yae? 380 00:31:05,209 --> 00:31:07,459 - Ehi. - Ciao. 381 00:31:08,126 --> 00:31:09,751 Lui è il tuo ragazzo? 382 00:31:14,959 --> 00:31:16,834 Lei è la mia amica Nanako e… 383 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 Machida, Gestione aziendale, terzo anno! 384 00:31:23,376 --> 00:31:24,251 Cavoli. 385 00:31:24,793 --> 00:31:26,334 Non ne avevo mai visto uno. 386 00:31:26,418 --> 00:31:30,834 È vero che voi delle Forze di autodifesa non usate l'ombrello? 387 00:31:33,418 --> 00:31:34,876 Possiamo sederci con voi? 388 00:31:34,959 --> 00:31:36,418 Oh, certo. 389 00:31:36,501 --> 00:31:37,751 - Sei sicura? - Sì. 390 00:31:37,834 --> 00:31:38,959 Grazie. 391 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 - Signorina? - Sì? 392 00:31:40,959 --> 00:31:45,043 Un'amatriciana e una bottiglia di Chianti, per favore. 393 00:31:45,126 --> 00:31:46,334 Sei Harumichi, vero? 394 00:31:48,084 --> 00:31:49,876 Mi ha parlato tanto di te. 395 00:31:52,334 --> 00:31:53,543 Sì. 396 00:31:54,668 --> 00:31:56,043 Bevi con noi, Namiki. 397 00:31:56,668 --> 00:31:57,501 No? 398 00:31:58,709 --> 00:31:59,668 No, grazie. 399 00:32:01,209 --> 00:32:03,418 Mi sa che i piloti sono diversi da noi. 400 00:32:04,251 --> 00:32:06,084 Sono ancora un cadetto. 401 00:32:06,709 --> 00:32:09,251 Ma prima o poi, guiderai un jet da combattimento. 402 00:32:10,793 --> 00:32:14,584 Però al Giappone serve davvero un esercito? 403 00:32:15,168 --> 00:32:17,209 Mi sembrano tasse sprecate. 404 00:32:20,793 --> 00:32:22,043 Non siamo un esercito. 405 00:32:23,584 --> 00:32:28,126 E poi, lo scenario migliore è che non ci siano emergenze o disastri. 406 00:32:29,084 --> 00:32:30,626 Voliamo per proteggere. 407 00:32:31,584 --> 00:32:34,001 Se non serviamo a nulla, non c'è una gioia superiore. 408 00:32:36,501 --> 00:32:41,459 Ma non ci sono tensioni con l'estero a causa delle Forze di autodifesa? 409 00:32:42,584 --> 00:32:45,626 È nostro dovere proteggere anche chi la pensa così. 410 00:32:50,876 --> 00:32:51,834 Che forza. 411 00:32:53,584 --> 00:32:54,626 Rispetto. 412 00:32:59,918 --> 00:33:00,834 Mangiate. 413 00:33:06,918 --> 00:33:08,501 Che maleducazione. 414 00:33:17,876 --> 00:33:18,751 Prendi. 415 00:33:28,626 --> 00:33:30,626 Devi essere preoccupato. 416 00:33:31,334 --> 00:33:32,334 La distanza. 417 00:33:34,251 --> 00:33:36,293 E poi Yae è così carina. 418 00:33:37,168 --> 00:33:38,918 Mi fido di lei. 419 00:33:39,584 --> 00:33:41,251 Però chissà. 420 00:33:42,793 --> 00:33:44,251 So che esce parecchio. 421 00:33:45,293 --> 00:33:48,584 Sarete ancora più lontani quando andrà all'estero. 422 00:33:49,251 --> 00:33:50,876 Fisicamente ed emotivamente. 423 00:33:57,709 --> 00:33:58,626 All'estero? 424 00:34:01,751 --> 00:34:02,668 Cosa? 425 00:34:03,209 --> 00:34:04,459 Non te l'ha detto? 426 00:34:07,043 --> 00:34:09,459 È entrata in un programma di scambio culturale. 427 00:34:11,168 --> 00:34:13,251 Io non ce la farei ad aspettare. 428 00:34:16,126 --> 00:34:17,209 Andrà tutto bene. 429 00:34:18,043 --> 00:34:19,209 Ehi, aspetta… 430 00:34:19,293 --> 00:34:21,126 - Non toccarmi! - Ma che cavolo? 431 00:34:21,209 --> 00:34:22,834 Io lo dicevo per te. 432 00:34:26,293 --> 00:34:27,126 Ma che cavolo? 433 00:34:31,293 --> 00:34:32,251 Harumichi? 434 00:34:33,668 --> 00:34:34,668 Machida? 435 00:34:34,751 --> 00:34:36,334 Stai bene? 436 00:34:37,543 --> 00:34:38,459 Ehi! 437 00:34:39,126 --> 00:34:40,584 Ci difendi, eh? 438 00:34:42,543 --> 00:34:44,209 Quella era un'aggressione. 439 00:34:45,793 --> 00:34:47,001 È guerra, vero? 440 00:34:47,543 --> 00:34:49,418 Non farmi ridere, militare di merda! 441 00:34:51,876 --> 00:34:52,709 Signore! 442 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 Basta! 443 00:34:54,334 --> 00:34:55,918 Risolvetela fuori di qui. 444 00:34:59,751 --> 00:35:00,668 Merda. 445 00:35:04,918 --> 00:35:06,168 Non ci posso credere! 446 00:35:06,251 --> 00:35:07,793 Cos'hai combinato? 447 00:35:07,876 --> 00:35:09,501 E tu? 448 00:35:09,584 --> 00:35:11,084 Io, cosa? 449 00:35:12,168 --> 00:35:14,834 Lecchi il culo a quel fighetto di Tokyo! 450 00:35:15,876 --> 00:35:16,834 Cosa? 451 00:35:17,501 --> 00:35:19,793 Sei venuta a Tokyo per questo? 452 00:35:20,959 --> 00:35:23,251 I tuoi amici fanno schifo. 453 00:35:24,084 --> 00:35:25,501 Non dire così! 454 00:35:27,834 --> 00:35:30,918 Mi spieghi cos'è questo scambio con l'estero? 455 00:35:33,209 --> 00:35:35,501 Te l'avrei detto appena ci saremmo visti. 456 00:35:36,668 --> 00:35:39,334 Lo sapevi che è un mio sogno! 457 00:35:39,418 --> 00:35:40,543 Sì, lo sapevo! 458 00:35:41,959 --> 00:35:46,959 Allora perché ho dovuto sapere una cosa così importante da quello stronzo? 459 00:35:50,543 --> 00:35:51,543 E adesso? 460 00:35:52,876 --> 00:35:54,793 Ti troverai un uomo all'estero? 461 00:35:59,418 --> 00:36:00,501 Sei cattivo. 462 00:36:05,626 --> 00:36:07,959 Non vedevo l'ora che arrivassi. 463 00:36:13,543 --> 00:36:14,918 Vorrei non essere venuto. 464 00:36:50,334 --> 00:36:52,168 Tu sei l'amico di Tsuzuru… 465 00:36:56,334 --> 00:36:57,709 Cosa ci fai qui? 466 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 Le lavanderie sono pericolose. 467 00:37:25,918 --> 00:37:28,168 Grazie per esserti offerto di ripararla. 468 00:37:28,251 --> 00:37:30,709 Figurati, è meglio della lavanderia. 469 00:37:32,668 --> 00:37:35,209 C'è un problema nei collegamenti. 470 00:37:35,293 --> 00:37:37,459 Mi passi la chiave inglese? 471 00:37:37,543 --> 00:37:39,543 Quella col becco doppio? 472 00:37:39,626 --> 00:37:40,834 Ah, ho capito. 473 00:37:41,876 --> 00:37:42,918 Tieni. 474 00:37:48,584 --> 00:37:49,751 - Scusami. - Scusami. 475 00:37:49,834 --> 00:37:50,668 Tieni. 476 00:37:51,251 --> 00:37:53,709 Scusami. Con permesso. 477 00:38:01,043 --> 00:38:03,334 Incredibile! Che bello! 478 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 Grazie infinite! 479 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 Figurati. 480 00:38:08,501 --> 00:38:10,043 Sono troppo contenta. 481 00:38:10,959 --> 00:38:13,459 L'ho comprata col mio primo stipendio. 482 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 Posso contare di nuovo su di te. 483 00:38:18,043 --> 00:38:19,043 Allora, ciao. 484 00:38:20,668 --> 00:38:21,626 Senti, 485 00:38:22,209 --> 00:38:25,168 ti va di restare a cena? 486 00:38:26,001 --> 00:38:28,209 Ma non c'è un granché. 487 00:38:30,918 --> 00:38:31,751 Va bene. 488 00:38:35,001 --> 00:38:36,084 Namiki. 489 00:38:36,168 --> 00:38:37,709 Qual è il tuo piatto preferito? 490 00:38:38,709 --> 00:38:40,251 Oh! Vediamo… 491 00:38:41,043 --> 00:38:42,459 I Napolitan, credo. 492 00:38:43,251 --> 00:38:46,126 Sì, i Napolitan sono deliziosi. 493 00:38:46,209 --> 00:38:51,209 Mi piacciono tantissimo quando ci mettono quegli strani funghi in lattina. 494 00:38:53,584 --> 00:38:55,293 Prego, siediti. 495 00:38:57,376 --> 00:38:59,251 Ho tutto per fare i Napolitan. 496 00:38:59,959 --> 00:39:00,793 Bene. 497 00:39:44,668 --> 00:39:46,001 Sono buonissimi. 498 00:39:47,168 --> 00:39:48,084 Mi fa piacere. 499 00:39:49,834 --> 00:39:53,043 Mi ha colpita che tu sappia riparare una lavatrice. 500 00:39:54,793 --> 00:39:57,668 Facevi l'elettricista, prima? 501 00:39:59,668 --> 00:40:02,418 Però non so fare i Napolitan. 502 00:40:10,084 --> 00:40:11,084 Scusami. 503 00:40:12,209 --> 00:40:13,876 Sarai sorpreso. 504 00:40:15,084 --> 00:40:17,418 - Vengono da Chitose? - Sì. 505 00:40:18,251 --> 00:40:21,334 Vivo vicino agli aeroporti fin da bambina. 506 00:40:22,293 --> 00:40:24,293 Quel rumore stranamente mi calma. 507 00:40:24,793 --> 00:40:26,709 Per questo ho scelto questa casa. 508 00:40:27,959 --> 00:40:30,501 Anche se l'affitto basso è stato il motivo principale. 509 00:40:31,876 --> 00:40:34,084 Voglio vedere. 510 00:40:35,043 --> 00:40:35,876 Grazie. 511 00:40:45,043 --> 00:40:48,584 Si sentono soprattutto nelle giornate nuvolose. 512 00:40:50,793 --> 00:40:52,751 Se di mattina vedo un aereo, 513 00:40:53,626 --> 00:40:56,834 mi dà l'energia per affrontare la giornata. 514 00:41:26,168 --> 00:41:27,251 Pronto, Yae? 515 00:41:28,418 --> 00:41:29,834 Mi dispiace per prima. 516 00:41:30,793 --> 00:41:33,751 Ho perso il controllo e ho detto delle cose tremende… 517 00:41:56,459 --> 00:41:57,334 Yae! 518 00:41:58,251 --> 00:41:59,251 Yae! 519 00:41:59,918 --> 00:42:01,168 Yae! 520 00:42:03,668 --> 00:42:04,751 Yae! 521 00:42:17,626 --> 00:42:19,918 Yae… 522 00:42:21,834 --> 00:42:23,543 Cos'è successo? 523 00:42:23,626 --> 00:42:25,084 Tu eri con lei, vero? 524 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 Non eri con lei? 525 00:42:28,126 --> 00:42:30,418 Mi dispiace. 526 00:42:31,459 --> 00:42:32,751 Ma perché… 527 00:42:47,168 --> 00:42:52,334 Il trauma cranico subito da sua figlia ha causato un'emorragia subaracnoidea. 528 00:42:54,251 --> 00:42:57,709 La terremo in osservazione e aspetteremo che riprenda coscienza. 529 00:43:17,209 --> 00:43:18,334 Yae. 530 00:43:22,459 --> 00:43:24,209 - Mamma? - Sì. 531 00:43:28,293 --> 00:43:29,626 Grazie a Dio. 532 00:43:30,584 --> 00:43:31,626 Dove sono? 533 00:43:33,001 --> 00:43:34,293 Cos'è successo? 534 00:43:35,293 --> 00:43:37,709 Va tutto bene, sei in ospedale. 535 00:43:38,209 --> 00:43:39,626 Un ospedale di Tokyo. 536 00:43:40,334 --> 00:43:44,959 Hai avuto un incidente e ti hanno portata in ospedale. 537 00:43:48,001 --> 00:43:49,459 Tokyo? 538 00:43:49,543 --> 00:43:50,459 Sì. 539 00:43:58,251 --> 00:44:00,584 Sig.na Noguchi, come si sente? 540 00:44:03,251 --> 00:44:05,334 Si tratta di amnesia retrograda. 541 00:44:06,084 --> 00:44:10,501 Lo shock dell'incidente le rende difficile ricordare il passato. 542 00:44:12,876 --> 00:44:18,168 Di solito, si tendono a dimenticare i ricordi più prossimi all'incidente. 543 00:44:23,293 --> 00:44:24,793 Li recupererà mai? 544 00:44:25,626 --> 00:44:27,793 A volte vengono recuperati in fretta. 545 00:44:27,876 --> 00:44:30,918 E a volte ci vogliono mesi, anni o anche di più. 546 00:44:32,459 --> 00:44:37,001 Ma per ora dobbiamo pazientare e aspettare che si riprenda. 547 00:44:55,334 --> 00:44:57,126 Tu chi sei? 548 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 Aspetta un attimo, Yae. 549 00:45:02,543 --> 00:45:03,793 Possiamo parlare? 550 00:45:04,501 --> 00:45:05,918 Vieni, forza. 551 00:49:29,126 --> 00:49:34,126 Sottotitoli: Silvia Mentini