1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,459 Sige, mabuti… 3 00:00:13,543 --> 00:00:15,126 -Mabubuhat mo ba 'to? -Sige. 4 00:00:15,209 --> 00:00:17,251 TOKYO, MARSO 2001. 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,376 Mag-ingat ka sa tubo sa likod mo. Mapapaikot mo ba? 6 00:00:20,459 --> 00:00:23,126 -Sige, iikot natin. -Sige. 7 00:00:24,334 --> 00:00:26,168 Ipasok mo lang. 8 00:00:26,251 --> 00:00:27,418 -Sige. -Papasok na. 9 00:00:27,501 --> 00:00:28,709 Dahan-dahan. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,168 Sandali. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,876 Sandali! Balik natin. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,876 -Sige. -Ilabas muna natin 'to. 13 00:00:34,709 --> 00:00:35,959 Ma'am! 14 00:00:36,043 --> 00:00:36,959 Ma'am? 15 00:00:37,043 --> 00:00:38,001 Bakit? 16 00:00:39,793 --> 00:00:41,959 'Di magkakasya 'to. 17 00:00:45,084 --> 00:00:46,834 Tatanggalin dapat ang mga paa. 18 00:00:50,001 --> 00:00:51,084 A! 19 00:00:57,209 --> 00:00:58,418 Paumanhin. 20 00:00:58,501 --> 00:00:59,543 Paumanhin. 21 00:01:01,876 --> 00:01:06,459 Magtrabaho ka at bumili ng cell phone pagkatapos! 22 00:01:06,543 --> 00:01:12,459 Sabi mo pupuntahan mo 'ko sa Japan! 23 00:01:12,543 --> 00:01:15,376 Sana malunod ka sa Yangtze! 24 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 Kumusta? 25 00:01:25,001 --> 00:01:26,126 Kauuwi ko lang. 26 00:01:28,376 --> 00:01:29,543 Saglit lang. 27 00:01:32,334 --> 00:01:33,584 Nakabalik ka na! 28 00:01:34,543 --> 00:01:36,918 Gusto mong tikman? 29 00:01:37,584 --> 00:01:39,126 Masarap 'to. 30 00:01:42,126 --> 00:01:43,168 Pero masarap 'to… 31 00:01:43,834 --> 00:01:46,209 Ang pangit ng signal sa tirahan ko. 32 00:01:57,168 --> 00:01:58,543 May signal na ako! 33 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 Kumusta ka? 34 00:02:03,543 --> 00:02:04,418 Oo. 35 00:02:05,626 --> 00:02:06,459 Oo. 36 00:02:08,543 --> 00:02:10,001 Nasasanay na ako. 37 00:02:10,584 --> 00:02:12,543 Maliit ang kuwarto ko rito, 38 00:02:12,626 --> 00:02:16,376 pinag-uusapan lang namin ni Chin kung paano magpapapayat. 39 00:02:31,334 --> 00:02:33,168 Ikaw naman ang susunod. 40 00:02:36,709 --> 00:02:38,418 Kumusta riyan? 41 00:02:39,584 --> 00:02:40,418 Sige. 42 00:02:43,209 --> 00:02:44,043 Mga bituin? 43 00:02:45,709 --> 00:02:49,543 Hindi, wala akong makitang mga bituin. 44 00:02:50,668 --> 00:02:52,126 'Yung langit kasi… 45 00:02:52,959 --> 00:02:54,584 ay halos 3cm ang lapad. 46 00:03:01,126 --> 00:03:01,959 Sige. 47 00:03:03,001 --> 00:03:04,126 Gagalingan 'ko. 48 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Ikaw din, Harumichi. 49 00:04:00,501 --> 00:04:02,293 'Di kumakain si Pippi, tama? 50 00:04:03,543 --> 00:04:04,459 Oo… 51 00:04:05,668 --> 00:04:08,584 Nakalimutan mo na ba na pinakain mo na siya kanina? 52 00:04:16,543 --> 00:04:18,793 Nabalitaan ko sa huli kong trabaho, 53 00:04:18,876 --> 00:04:21,001 naghahanap ng mga piloto ang Sky Air. 54 00:04:21,084 --> 00:04:24,418 Alam mo, may kakulangan ng mga piloto ngayon. 55 00:04:25,126 --> 00:04:28,501 Tatlong taon na ang lumipas nang umalis ka sa SDF, tama? 56 00:04:28,584 --> 00:04:30,793 Mukhang sakto 'to para sa edad mo. 57 00:04:30,876 --> 00:04:34,084 Mas mabuting sumubok muli sa pribadong sektor. 58 00:04:34,584 --> 00:04:35,834 Sige… 59 00:04:37,251 --> 00:04:38,459 Tama ka. 60 00:04:47,543 --> 00:04:48,959 AKADEMYA NG AVIATION 61 00:05:03,709 --> 00:05:04,751 -Hoy! -Paumanhin! 62 00:05:12,709 --> 00:05:13,626 Humanda na! 63 00:05:14,126 --> 00:05:16,418 Pangkat 5, 25 lalaki, 0 sugatan, 25 pa! 64 00:05:17,168 --> 00:05:18,001 Bilang! 65 00:05:18,084 --> 00:05:20,334 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 66 00:05:20,418 --> 00:05:21,751 Humanda na! 67 00:05:21,834 --> 00:05:23,168 Harap sa kanan! 68 00:05:24,334 --> 00:05:25,793 Harap sa kaliwa! 69 00:05:39,168 --> 00:05:41,251 Nagata, nakataas masyado ang ulo mo! 70 00:05:41,334 --> 00:05:42,251 Oo, sir! 71 00:05:42,334 --> 00:05:43,459 Diretso ang tingin! 72 00:05:43,543 --> 00:05:44,459 Oy, Matsumoto! 73 00:05:44,543 --> 00:05:45,584 Ituwid ang lakad! 74 00:05:45,668 --> 00:05:46,793 Sige, sir! 75 00:05:49,918 --> 00:05:51,418 Pangkat anim, magaling! 76 00:05:51,501 --> 00:05:58,001 Ang bawat isa sa mga pangkat ninyo, magiging mga piloto at ikatlong tinyente. 77 00:05:58,084 --> 00:06:04,251 Tiyaking perpekto ang mga pagsasanay na natututuhan ninyo ngayon. 78 00:06:04,334 --> 00:06:05,584 Oo, sir! 79 00:06:08,376 --> 00:06:09,668 Ang init! 80 00:06:12,084 --> 00:06:13,209 Ito ang palagay ko! 81 00:06:13,793 --> 00:06:14,834 Humanda na! 82 00:06:16,626 --> 00:06:18,751 Ayusin ang galaw ng braso sa martsa. 83 00:06:18,834 --> 00:06:22,251 Sobrang bagal ninyo kapag nagbabago ng mga direksyon! 84 00:06:22,334 --> 00:06:23,918 Sundin ang pamantayan, at… 85 00:06:24,709 --> 00:06:25,918 Oy, Namiki! 86 00:06:26,001 --> 00:06:27,709 Ano, sir! 87 00:06:27,793 --> 00:06:31,126 Paano ka nawawala sa focus habang nakatayo ako sa harap mo?! 88 00:06:31,209 --> 00:06:32,043 Patawad, sir! 89 00:06:32,126 --> 00:06:33,459 Kulang 'yan! 90 00:06:33,543 --> 00:06:34,543 Patawad, sir! 91 00:06:47,251 --> 00:06:49,043 Kumusta, ako 'to. 92 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Oo. 93 00:06:51,209 --> 00:06:52,334 Ikaw ba? 94 00:06:54,584 --> 00:06:56,084 Ano? Dito? 95 00:06:57,418 --> 00:06:59,959 Halos impiyerno na rito. 96 00:07:04,001 --> 00:07:06,251 Ano 'yan? 97 00:07:06,334 --> 00:07:08,376 Inggit na inggit ako. 98 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 Ako-- 99 00:07:11,626 --> 00:07:14,501 A, pasensya na, kailangan ko nang umalis. 100 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 Mapapagalitan na naman ako. 101 00:07:16,834 --> 00:07:18,084 O, okey. 102 00:07:18,168 --> 00:07:19,126 Sige. 103 00:07:20,334 --> 00:07:25,543 Ayos din na may limitasyon sa oras. Parang ikaw si Ultraman. 104 00:07:36,584 --> 00:07:37,584 Salamat. 105 00:07:38,418 --> 00:07:42,501 Platun 56, 60 kalalakihan, isang nasugatan, nasa 59! 106 00:07:46,376 --> 00:07:47,334 Oy, Namiki! 107 00:07:47,418 --> 00:07:49,043 Huli ka na sa bilangan! 108 00:07:49,126 --> 00:07:49,959 Patawad, sir! 109 00:07:51,209 --> 00:07:53,668 Mananagot kayong lahat! 110 00:07:53,751 --> 00:07:55,876 Gagawin natin ang jumping lunges! 111 00:07:59,876 --> 00:08:01,501 Anim! 112 00:08:01,584 --> 00:08:03,168 Pito! 113 00:08:03,709 --> 00:08:05,209 Walo! 114 00:08:05,793 --> 00:08:07,418 Siyam! 115 00:08:08,001 --> 00:08:10,043 Isang daan! 116 00:08:12,418 --> 00:08:13,793 Tayo! 117 00:08:15,959 --> 00:08:17,334 Sabi ko tumayo kayo! 118 00:08:45,751 --> 00:08:51,626 FIRST LOVE 119 00:08:55,751 --> 00:08:56,751 Oy, Namiki. 120 00:08:57,793 --> 00:08:58,793 Pwede ba 'to? 121 00:08:59,376 --> 00:09:01,418 Para sa pagpapaputok mo sa gabi. 122 00:09:19,334 --> 00:09:20,834 Ayos 'to. 123 00:09:21,418 --> 00:09:23,418 Pero tatawagan ko pa ang nobya ko. 124 00:09:23,501 --> 00:09:24,751 Mamaya na lang. 125 00:09:26,168 --> 00:09:27,709 Bilisan mo! 126 00:09:28,293 --> 00:09:30,793 Walang pag-asa ang lalaking 'yon. 127 00:09:31,543 --> 00:09:33,668 Grabe, ang ganda. 128 00:09:35,293 --> 00:09:36,959 Magandang gabi. 129 00:09:45,751 --> 00:09:47,043 Kumusta, ako 'to. 130 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 Sandali lang. 131 00:09:49,376 --> 00:09:51,543 Nasa labahan ako. 132 00:09:56,001 --> 00:09:57,418 Pasensya na. 133 00:09:57,501 --> 00:10:00,168 Ito na ang pinakamalapit sa tirahan ko, 134 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 pero no'ng huling linggo at bago 'yun… 135 00:10:03,709 --> 00:10:05,334 may nagnakaw ng panloob ko. 136 00:10:05,959 --> 00:10:09,876 'Di nila nahuli, kaya 'di ko pwedeng iwanan ang labahan ko. 137 00:10:09,959 --> 00:10:12,834 Paborito ko rin ang mga 'to. Nabigla ako. 138 00:10:13,834 --> 00:10:15,376 A, hello? 139 00:10:17,168 --> 00:10:18,668 Oy, Namiki! 140 00:10:18,751 --> 00:10:20,501 Heto na! 141 00:10:20,584 --> 00:10:22,084 Handa nang magpaputok! 142 00:10:24,834 --> 00:10:28,459 'Wag ka nang tumingin sa kalokohang ito! 143 00:10:29,251 --> 00:10:31,626 Bastos ka! 144 00:10:42,793 --> 00:10:43,834 Magandang umaga! 145 00:10:43,918 --> 00:10:45,584 -Magandang umaga. -Sa'yo rin. 146 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 -Nakapili ka na ng mga klase mo? -'Di pa. 147 00:10:48,043 --> 00:10:49,709 Napakaraming pagpipilian. 148 00:10:49,793 --> 00:10:53,251 Pinili ko ang mga aesthetic at antropolohiyang pangkultura. 149 00:10:53,334 --> 00:10:55,084 Kahit 'di ko gusto 'yun lahat. 150 00:10:55,168 --> 00:10:57,418 Alam kong sinusundan mo si Machida. 151 00:10:59,668 --> 00:11:01,001 May kulot ka. 152 00:11:01,584 --> 00:11:04,418 Oo, sabi ng nag-ayos palagyan ko. 153 00:11:05,543 --> 00:11:06,584 Pangit ba? 154 00:11:06,668 --> 00:11:08,334 'Di naman, ang ganda nga! 155 00:11:08,418 --> 00:11:10,251 Sa wakas, nasa uso ka na. 156 00:11:10,334 --> 00:11:12,001 Uy! 157 00:11:12,584 --> 00:11:16,168 Hello, umayos na! Upo! 158 00:11:16,251 --> 00:11:18,501 Ikaw… huli ka na sa oras. 159 00:11:20,084 --> 00:11:23,084 Akala ko ay maaaga ang mga tao sa Japan. 160 00:11:23,668 --> 00:11:24,584 Oo nga pala… 161 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Yae. 162 00:11:26,751 --> 00:11:28,334 Salamat sa mga 'to. 163 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 Nawawala pala 'yung isang CD. 164 00:11:31,001 --> 00:11:32,459 Talaga? Pasensya na. 165 00:11:33,334 --> 00:11:34,418 Kaya… 166 00:11:34,501 --> 00:11:39,251 Hindi 'to usapang Ingles, hindi 'to eikaiwa. 167 00:11:39,334 --> 00:11:42,209 Panitikan 'to. 168 00:11:42,293 --> 00:11:43,584 Ingles. 169 00:11:43,668 --> 00:11:47,959 Kapag hinati mo 'to sa ganito, makukuha mo na ang probabilidad para sa C. 170 00:11:48,043 --> 00:11:51,168 3C2 hinati sa 5C2. 171 00:11:51,251 --> 00:11:52,751 Anong nakuha mo, Tamui? 172 00:11:52,834 --> 00:11:54,626 3/10. 173 00:11:54,709 --> 00:11:56,668 Tama 'yan, 3/10. 174 00:11:56,751 --> 00:11:59,043 5C2 ay 10, 3C2 ay 3, ang sagot ay 3/10… 175 00:11:59,126 --> 00:12:01,334 MAY BAGONG FOLLOWER KA. 176 00:12:01,418 --> 00:12:04,251 NAG-FOLLOW SA'YO SI UTA 177 00:12:04,334 --> 00:12:06,084 NI-LIKE NI UTA ANG 'KOTOHOGI' 178 00:12:09,668 --> 00:12:11,459 Ano 'yan, Kosaka? 179 00:12:11,543 --> 00:12:12,501 Wala. 180 00:12:15,876 --> 00:12:17,626 Ano 'to, Ishikawa? 181 00:12:17,709 --> 00:12:20,709 Ang probabilidad na makakuha ng panalong tiket. 182 00:12:20,793 --> 00:12:22,876 Tama, sa ibang salita… 183 00:12:32,584 --> 00:12:33,459 Tsuzuru! 184 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 Tara rito. 185 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Inom ka rito. 186 00:12:40,168 --> 00:12:41,126 Relax ka lang. 187 00:12:44,543 --> 00:12:45,709 Tsuzuru. 188 00:12:45,793 --> 00:12:47,293 Nahanap ko lang siya. 189 00:12:47,376 --> 00:12:49,168 Ang ganda ng mga tugtugin niya. 190 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 A, hindi… wala lang 'yun. 191 00:13:05,043 --> 00:13:07,293 Ang ganda ng musika na 'to. Nakakatuwa. 192 00:13:07,376 --> 00:13:08,418 Tama? 193 00:13:09,043 --> 00:13:09,959 Ganda ng gawa. 194 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 Pakasaya ka. 195 00:13:33,959 --> 00:13:34,876 Tsuzuru. 196 00:13:35,501 --> 00:13:37,959 Anong effect ang ginamit mo sa break? 197 00:13:38,043 --> 00:13:41,251 Gumamit ako ng maraming patong ng Valhalla Delay. 198 00:13:42,001 --> 00:13:46,834 Imbes na isa lang, mas magiging maganda ang tunog sa dalawang light delays. 199 00:13:46,918 --> 00:13:48,834 Oras ang iniba at 2 ang sinama. 200 00:13:48,918 --> 00:13:51,584 Pinutol ko ang ikawalong beat at pinatong ang 2. 201 00:13:52,376 --> 00:13:53,709 Napakaganda niya! 202 00:13:53,793 --> 00:13:55,543 'Di siya tulad ng ibang babae. 203 00:13:55,626 --> 00:13:59,584 Maganda siya pumili ng musika at nagkakaintindihan kami agad! 204 00:13:59,668 --> 00:14:00,876 Tadhana ba 'to? 205 00:14:02,084 --> 00:14:03,126 Pero kakaiba 'to! 206 00:14:03,793 --> 00:14:05,668 Masaya ako, pero nasusuka ako. 207 00:14:05,751 --> 00:14:09,501 'Di ako makatulog, may mga singaw ako, at 'di ako makakain! 208 00:14:10,043 --> 00:14:12,834 A, ano'ng gagawin ko? 209 00:14:14,334 --> 00:14:16,876 Makinig ka, 'di ka makakapag-isip ng paraan. 210 00:14:17,584 --> 00:14:21,959 Bata ka pa, kung 'di mo maintindihan, magtiwala ka sa pisikal na reaksyon mo. 211 00:14:22,626 --> 00:14:24,918 Sumasakit ang dibdib mo, natatakot ka, 212 00:14:25,001 --> 00:14:26,959 at makakaramdam ka ng kakaiba. 213 00:14:29,251 --> 00:14:30,959 Kapag minalas, senyales 'yun. 214 00:14:31,043 --> 00:14:32,126 Ng unang pag-ibig. 215 00:14:40,709 --> 00:14:43,043 Pag mas matanda ka, magkakasakit ka lang. 216 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 Kaya lang biglaan… 217 00:14:49,334 --> 00:14:51,209 ang unang pag-ibig ay maaaring… 218 00:14:53,043 --> 00:14:55,001 'di sinasadya at 'di maiiwasan. 219 00:15:04,584 --> 00:15:05,751 Itaas ang mga baril! 220 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 Ituloy lang! 221 00:15:11,418 --> 00:15:12,376 Tara na! 222 00:15:22,334 --> 00:15:23,709 Ngayon, gapang! 223 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 Ikalawa! 224 00:15:27,126 --> 00:15:28,459 Lakasan! 225 00:15:28,543 --> 00:15:29,501 Ikalima! 226 00:15:29,584 --> 00:15:30,668 Habol, Namiki! 227 00:15:30,751 --> 00:15:31,584 Tuloy mo lang! 228 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Handa na! 229 00:15:33,501 --> 00:15:34,793 Ikasa ang baril! 230 00:15:34,876 --> 00:15:35,709 Iputok! 231 00:16:00,751 --> 00:16:01,793 Pakiusap! 232 00:16:01,876 --> 00:16:04,418 Nakiusap si Machida sa'kin. 233 00:16:04,501 --> 00:16:06,209 Ayoko, 'di ko kaya! 234 00:16:06,793 --> 00:16:07,626 'Di ko kaya! 235 00:16:07,709 --> 00:16:10,459 Sabi na, sasabihin mo 'yan, kaya pinasok na kita. 236 00:16:14,709 --> 00:16:15,668 Ganyang mukha! 237 00:16:16,251 --> 00:16:17,834 Narito ang mga resulta. 238 00:16:17,918 --> 00:16:20,709 Ang Bb. Touou ngayong taon ay… 239 00:16:26,626 --> 00:16:28,709 Ang pang-apat na kalahok! 240 00:16:28,793 --> 00:16:32,334 Unang taon, Major sa Ingles, Bb. Yae Noguchi! 241 00:16:33,334 --> 00:16:35,668 Congratulations! 242 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 Congratulations! 243 00:16:50,001 --> 00:16:51,334 Gusto mo, Yae? 244 00:16:51,418 --> 00:16:52,543 Tabi! 245 00:16:52,626 --> 00:16:53,834 Ano'ng iniinom mo? 246 00:16:54,543 --> 00:16:56,209 -Oolong tea. -Oolong tea 'yan? 247 00:16:56,293 --> 00:16:57,668 Akin na, ako na. 248 00:16:57,751 --> 00:16:58,793 Pasensya na! 249 00:16:58,876 --> 00:17:01,751 Salamat sa paghihintay! Narito na ang tequila! 250 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 Para kay Yae 'to! 251 00:17:07,501 --> 00:17:09,126 Gawin mo na Machida! 252 00:17:10,043 --> 00:17:14,043 Isang tagay para sa ating Bb. Touou, si Yae! 253 00:17:14,584 --> 00:17:16,501 Tagay! 254 00:17:19,584 --> 00:17:20,626 Inumin mo na! 255 00:17:29,501 --> 00:17:30,668 Ayos ka lang? 256 00:17:31,293 --> 00:17:33,043 Isa pa! 257 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 Ituloy mo lang! 258 00:17:44,043 --> 00:17:45,126 Pasensya na. 259 00:17:45,918 --> 00:17:47,293 Congratulations. 260 00:17:47,376 --> 00:17:48,334 Paumanhin. 261 00:17:51,793 --> 00:17:52,834 Binabati kita! 262 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 Binabati kita, Yae! 263 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Hoy, ngayon! 264 00:18:07,251 --> 00:18:10,334 HARUMICHI NAMIKI 265 00:18:22,709 --> 00:18:23,668 Okey. 266 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Aalis na ako. 267 00:18:30,918 --> 00:18:32,584 A, sige. 268 00:18:33,334 --> 00:18:34,209 Oo nga pala, 269 00:18:35,084 --> 00:18:37,001 ayos lang ba siya? Ang… 270 00:18:38,418 --> 00:18:39,959 Ina mo? 271 00:18:41,584 --> 00:18:42,584 Ina ko? 272 00:18:45,126 --> 00:18:46,001 Malamang? 273 00:18:46,626 --> 00:18:48,209 Bakit malamang? 274 00:18:49,251 --> 00:18:51,126 Hindi kami nagsasama. 275 00:18:51,209 --> 00:18:55,418 Naghiwalay ang mga magulang ko noong bata pa 'ko, at kasama ko si ama. 276 00:18:59,418 --> 00:19:00,334 Alam ko na… 277 00:19:02,584 --> 00:19:04,626 Kaya pala 'yan ang apelyido mo. 278 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Maraming salamat. 279 00:19:10,834 --> 00:19:11,668 Salamat. 280 00:19:11,751 --> 00:19:14,168 Pakiusap, tingnan kung walang nakalimutan. 281 00:19:14,251 --> 00:19:18,126 NAGBABAYAD 282 00:19:18,209 --> 00:19:19,209 AVAILABLE 283 00:19:19,293 --> 00:19:20,543 UNAVAILABLE 284 00:20:08,001 --> 00:20:09,209 Ayos lang ba? 285 00:20:09,293 --> 00:20:10,251 UNAVAILABLE 286 00:20:12,459 --> 00:20:14,209 Nakasakay din sa wakas! 287 00:20:15,793 --> 00:20:17,293 Sigurado ka na ayos lang? 288 00:20:17,376 --> 00:20:20,459 Magpapahinga lang sana ako at iidlip. 289 00:20:23,876 --> 00:20:24,709 Ha? 290 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 Ang kantang 'to… 291 00:20:31,168 --> 00:20:32,543 Ina ako ni Tsuzuru. 292 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 Ikaw si Uta, tama? 293 00:20:36,001 --> 00:20:38,209 Salamat sa pagbabantay sa anak ko. 294 00:20:50,001 --> 00:20:51,918 May pupuntahan ka? 295 00:20:52,001 --> 00:20:56,918 …animation, pero hindi 'to isang uri ng mga anime na alam ninyo, tama? 296 00:20:57,001 --> 00:21:00,209 Oo, may mga hayop, may mga nagsasalita na baboy. 297 00:21:00,293 --> 00:21:02,459 'Di talaga 'to pambatang pelikula. 298 00:21:02,543 --> 00:21:05,334 Isang plato ng sashimi, heto na! 299 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 Heto na ang mga beer ninyo! 300 00:21:08,501 --> 00:21:09,834 Padaan! 301 00:21:09,918 --> 00:21:10,751 Ano 'yon? 302 00:21:12,084 --> 00:21:13,876 Octopus wasabi at edamame. 303 00:21:13,959 --> 00:21:15,584 Sige, paparating na. 304 00:21:16,501 --> 00:21:18,751 -Octopus wasabi at edamame. -Kuha ko na! 305 00:21:44,043 --> 00:21:47,334 TULONG SA PAG-AARAL NG FOREIGN EXCHANGE 306 00:21:47,918 --> 00:21:48,959 Bb. Noguchi? 307 00:21:49,459 --> 00:21:50,293 Oo. 308 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 Binabati kita, nakapasa ka. 309 00:21:55,334 --> 00:21:58,001 Ipasa ang mga dokumento mo sa tinakdang araw. 310 00:21:59,209 --> 00:22:00,084 Sige. 311 00:22:01,501 --> 00:22:05,168 HOST UNIVERSITY CANADA, VANCOUVER UNIVERSITY 312 00:22:14,959 --> 00:22:17,209 PASAPORTE 313 00:22:17,293 --> 00:22:18,584 Ano? Talaga? 314 00:22:19,918 --> 00:22:22,418 Pupunta ako riyan sa susunod na bakasyon ko. 315 00:22:22,501 --> 00:22:25,126 Ang saya ko kasi makakapagkita na tayo. 316 00:22:25,959 --> 00:22:27,209 Walong buwan, ngayon? 317 00:22:27,959 --> 00:22:30,709 Walong buwan, tatlong linggo, at anim na araw! 318 00:22:34,918 --> 00:22:36,251 Aray! 319 00:22:40,084 --> 00:22:41,126 O! 320 00:22:41,209 --> 00:22:42,334 Ikaw ba? 321 00:22:42,418 --> 00:22:44,043 Ano ang magandang balita mo? 322 00:22:46,209 --> 00:22:47,168 A… 323 00:22:49,793 --> 00:22:51,418 Kwento ko kapag nakita kita! 324 00:22:53,084 --> 00:22:54,918 O, sige. 325 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 BAGONG PALIPARAN NG CHITOSE 326 00:23:00,043 --> 00:23:01,251 Sa Tel Aviv? 327 00:23:02,043 --> 00:23:03,251 Ano? Sa Israel? 328 00:23:03,334 --> 00:23:07,001 Oo, may kumpanya roon ang hinahangaan kong choreographer. 329 00:23:07,543 --> 00:23:08,876 Sasali ako. 330 00:23:08,959 --> 00:23:10,918 Pero dalawang gabi lang ako roon. 331 00:23:11,543 --> 00:23:15,876 Kung papalarin, makakasama ko sila sa mga palabas nila sa susunod na taon. 332 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Paumanhin, may tawag. 333 00:23:21,876 --> 00:23:22,709 Emil? 334 00:23:22,793 --> 00:23:27,001 Nakakuha ako ng flight, kaya naisip ko na makakarating ako! 335 00:23:32,959 --> 00:23:34,501 Bayaran mo ko 'pag pasa mo. 336 00:23:35,084 --> 00:23:36,543 Maraming salamat. 337 00:23:39,501 --> 00:23:41,918 Maaaring mabago mo ang buhay ko. 338 00:23:44,543 --> 00:23:45,543 Ingat! 339 00:24:10,418 --> 00:24:12,293 PASAPORTE NG JAPAN 340 00:24:35,126 --> 00:24:37,543 Sandali. Sabihin mo ulit. 341 00:24:37,626 --> 00:24:41,584 Sabi ko, inaya ako ni Uta na panoorin siya sa susunod na linggo, 342 00:24:41,668 --> 00:24:43,501 pero 'di yata ako makakapunta. 343 00:24:43,584 --> 00:24:45,918 Hindi, bago 'yan. 344 00:24:46,834 --> 00:24:49,876 Bago? Nagustuhan ni Uta ang tugtog ko! 345 00:24:49,959 --> 00:24:51,334 'Di, pagkatapos niyan. 346 00:24:53,293 --> 00:24:55,501 -Nagmensahe si Ina sa'kin. -Tapos? 347 00:24:55,584 --> 00:24:57,709 Sira na ang washing machine niya. 348 00:24:58,334 --> 00:25:00,626 -Walang may pakialam, tama? -Masama 'to. 349 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 SA LABAHAN 350 00:25:01,626 --> 00:25:03,168 Masama 'to. 351 00:25:03,251 --> 00:25:04,584 Sige, mamaya na lang. 352 00:25:05,418 --> 00:25:06,751 O, Tsuzuru! 353 00:25:08,293 --> 00:25:11,918 Para malaman mo kung tadhana 'yan, kailangan mo lang subukan. 354 00:25:22,376 --> 00:25:25,293 LABAHAN 355 00:25:33,376 --> 00:25:34,459 Pasensya na! 356 00:26:23,418 --> 00:26:24,584 Nasaan siya? 357 00:26:32,459 --> 00:26:33,376 Uy, Yae! 358 00:26:33,959 --> 00:26:35,168 Paalam! 359 00:26:35,251 --> 00:26:36,293 Mamaya. 360 00:26:50,376 --> 00:26:51,584 Na-miss kita. 361 00:26:52,209 --> 00:26:53,293 Ako rin. 362 00:27:01,626 --> 00:27:02,876 Bakit? 363 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 Wala. 364 00:27:05,918 --> 00:27:06,959 Ikaw… 365 00:27:08,626 --> 00:27:09,793 iba ang itsura mo. 366 00:27:10,376 --> 00:27:11,334 Ano? 367 00:27:12,126 --> 00:27:13,709 Anong ibig sabihin niyan? 368 00:30:15,043 --> 00:30:16,084 Nakapili ka na? 369 00:30:16,959 --> 00:30:18,668 A, e… 370 00:30:19,293 --> 00:30:20,376 A… 371 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 Amatriciana at… 372 00:30:24,668 --> 00:30:26,334 osso buco. 373 00:30:28,084 --> 00:30:29,084 Paumanhin. 374 00:30:30,834 --> 00:30:34,543 Amatriciana at osso buco. 375 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Sige. 376 00:30:35,543 --> 00:30:36,626 At pescatore rosso. 377 00:30:36,709 --> 00:30:37,543 Sige. 378 00:30:37,626 --> 00:30:39,834 -Kunin ko na ba ang mga menu? -Salamat. 379 00:30:52,459 --> 00:30:53,918 Madalas ka bang nandito? 380 00:30:55,168 --> 00:30:56,543 Oo, paminsan-minsan. 381 00:30:56,626 --> 00:30:58,126 kasama ang mga tropa ko. 382 00:30:59,293 --> 00:31:00,168 A, ganoon. 383 00:31:03,251 --> 00:31:04,334 Ha? Yae? 384 00:31:05,209 --> 00:31:07,459 -Uy. -Hello. 385 00:31:08,126 --> 00:31:09,751 Siya ba ang nobyo mo? 386 00:31:12,334 --> 00:31:13,293 Aba. 387 00:31:14,959 --> 00:31:16,834 Si Nanako, kaibigan ko at… 388 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 Ako si Machida, ikatlong taon na! 389 00:31:23,376 --> 00:31:24,251 Aba. 390 00:31:24,793 --> 00:31:26,334 Wala pa akong kilala. 391 00:31:26,418 --> 00:31:30,834 Totoo bang 'di nagpapayong ang mga tao sa SDF? 392 00:31:33,418 --> 00:31:34,876 Maaari ba kaming sumali? 393 00:31:34,959 --> 00:31:36,418 O, sige. 394 00:31:36,501 --> 00:31:37,751 -Sigurado ka? -Oo. 395 00:31:37,834 --> 00:31:38,959 Salamat. 396 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 -Binibini. -Bakit? 397 00:31:40,959 --> 00:31:45,043 Amatriciana at isang bote ng Canti, pakiusap. 398 00:31:45,126 --> 00:31:46,334 Harumichi, tama? 399 00:31:48,084 --> 00:31:49,876 May alam na 'ko tungkol sa'yo. 400 00:31:52,334 --> 00:31:53,543 Oo. 401 00:31:54,668 --> 00:31:56,043 Uminom tayo, Namiki. 402 00:31:56,668 --> 00:31:57,501 Tama? 403 00:31:58,709 --> 00:31:59,668 'Di na, salamat. 404 00:32:01,209 --> 00:32:03,418 Hula ko, kakaiba ang mga piloto. 405 00:32:04,251 --> 00:32:06,084 Aviation cadet pa rin ako. 406 00:32:06,709 --> 00:32:09,251 Pero makakapagpalipad ka rin sa huli. 407 00:32:10,793 --> 00:32:14,584 Kailangan pa ba ng Japan ng hukbo? 408 00:32:15,168 --> 00:32:17,209 Parang sayang ang buwis. 409 00:32:20,793 --> 00:32:22,043 'Di kami isang hukbo. 410 00:32:23,584 --> 00:32:28,126 'Tsaka, mabuti nang walang mga kagipitan o sakuna na pangyayari. 411 00:32:29,084 --> 00:32:30,626 Lilipad para makatulong. 412 00:32:31,584 --> 00:32:34,001 Kung 'di kami kailangan, 'di na masaya. 413 00:32:36,501 --> 00:32:41,459 Pero 'di ba nakakakaba ang mga bagay sa ibang mga bansa dahil sa ating SDF? 414 00:32:42,584 --> 00:32:45,626 Ipagtatanggol namin ang mga taong gano'n din mag-isip. 415 00:32:50,876 --> 00:32:51,834 Astig. 416 00:32:53,584 --> 00:32:54,626 Saludo ako. 417 00:32:59,918 --> 00:33:00,834 Kain na. 418 00:33:06,918 --> 00:33:08,501 Ang bastos lang ngayon. 419 00:33:17,876 --> 00:33:18,751 Heto. 420 00:33:28,626 --> 00:33:30,626 Nag-aalala ka siguro. 421 00:33:31,334 --> 00:33:32,334 Malayong pagitan. 422 00:33:34,251 --> 00:33:36,293 Tapos ang ganda niya pa. 423 00:33:37,168 --> 00:33:38,918 May tiwala ako sa kanya. 424 00:33:39,584 --> 00:33:41,251 Pero nagtataka ako. 425 00:33:42,793 --> 00:33:44,251 Lumalabas siya palagi. 426 00:33:45,293 --> 00:33:48,584 Magiging mas malayo pa kayo kapag nag-ibang bansa na siya. 427 00:33:49,251 --> 00:33:50,876 Pisikal at emosyonal. 428 00:33:57,709 --> 00:33:58,626 Ibang bansa? 429 00:34:01,751 --> 00:34:02,668 Ano? 430 00:34:03,209 --> 00:34:04,459 'Di niya sinabi? 431 00:34:07,043 --> 00:34:09,459 Pasok na siya sa foreign exchange program. 432 00:34:11,168 --> 00:34:13,251 Hindi ko kakayanin 'yon. 433 00:34:16,126 --> 00:34:17,209 Ayos lang 'yan. 434 00:34:18,043 --> 00:34:19,209 Uy, sandali lang-- 435 00:34:19,293 --> 00:34:21,126 -'Wag mo 'kong hawakan. -Aba? 436 00:34:21,209 --> 00:34:22,834 Nag-aalala lang ako sa'yo. 437 00:34:26,293 --> 00:34:27,126 Ano 'yun? 438 00:34:31,293 --> 00:34:32,251 Harumichi? 439 00:34:33,668 --> 00:34:34,668 Machida? 440 00:34:34,751 --> 00:34:36,334 Ayos ka lang? 441 00:34:37,543 --> 00:34:38,459 Uy! 442 00:34:39,126 --> 00:34:40,584 Depensahan kami, ha? 443 00:34:42,543 --> 00:34:44,209 Atake 'yon. 444 00:34:45,793 --> 00:34:47,001 Away 'yon, tama? 445 00:34:47,543 --> 00:34:49,418 Patawa ka, basurang militar. 446 00:34:51,876 --> 00:34:52,709 Sir! 447 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 Tumigil ka na! 448 00:34:54,334 --> 00:34:55,918 Dalhin 'to sa labas. 449 00:34:59,751 --> 00:35:00,668 Kainis. 450 00:35:04,918 --> 00:35:06,168 Grabe ka! 451 00:35:06,251 --> 00:35:07,793 Ano 'yon?! 452 00:35:07,876 --> 00:35:09,501 Ikaw ba? 453 00:35:09,584 --> 00:35:11,084 Ako? 454 00:35:12,168 --> 00:35:14,834 Nagpapaalipin sa ilang mapagpanggap sa Tokyo. 455 00:35:15,876 --> 00:35:16,834 Ano? 456 00:35:17,501 --> 00:35:19,793 Kaya ka ba nagpunta ng Tokyo? 457 00:35:20,959 --> 00:35:23,251 Malala ang mga kaibigan mo. 458 00:35:24,084 --> 00:35:25,501 'Wag mong sabihin 'yan! 459 00:35:27,834 --> 00:35:30,918 At ano 'tong tungkol sa pag-aaral sa ibang bansa? 460 00:35:33,209 --> 00:35:35,501 Sasabihin ko na sana no'ng nagkita tayo! 461 00:35:36,668 --> 00:35:39,334 Alam mong pangarap ko 'to! 462 00:35:39,418 --> 00:35:40,543 Alam ko! 463 00:35:41,959 --> 00:35:46,959 Bakit kailangan ko pang marinig ang mahalagang balita na 'yan sa kanya? 464 00:35:50,543 --> 00:35:51,543 Para saan? 465 00:35:52,876 --> 00:35:54,793 Maghahanap ka ng lalaki sa iba? 466 00:35:59,418 --> 00:36:00,501 Ang sama nito. 467 00:36:05,626 --> 00:36:07,959 Ang tagal kong hinintay 'to. 468 00:36:13,543 --> 00:36:14,918 'Di sana 'ko pumunta. 469 00:36:50,334 --> 00:36:52,168 Kaibigan ka ni Tsuzuru… 470 00:36:56,334 --> 00:36:57,709 Bakit ka nandito? 471 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 Delikado ang mga labahan. 472 00:37:25,918 --> 00:37:28,168 Salamat sa tulong mo. 473 00:37:28,251 --> 00:37:30,709 Hindi, mas maayos 'to kaysa sa labahan. 474 00:37:32,668 --> 00:37:35,209 May problema 'to sa koneksyon. 475 00:37:35,293 --> 00:37:37,459 Maaari mo bang iabot ang liyabe? 476 00:37:37,543 --> 00:37:39,543 'Yong may hati sa dulo? 477 00:37:39,626 --> 00:37:40,834 O, kuha ko na. 478 00:37:41,876 --> 00:37:42,918 Heto. 479 00:37:48,584 --> 00:37:49,751 -Patawad! -Patawad! 480 00:37:49,834 --> 00:37:50,668 Heto. 481 00:37:51,251 --> 00:37:53,709 Pasensya na. Paumanhin. 482 00:38:01,043 --> 00:38:03,334 Hala! Wow! 483 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 Maraming salamat! 484 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 Wala 'yon. 485 00:38:08,501 --> 00:38:10,043 Ang saya ko. 486 00:38:10,959 --> 00:38:13,459 Binili ko 'to gamit ang unang sweldo ko. 487 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 Magagamit na kita ulit. 488 00:38:18,043 --> 00:38:19,043 Paalam na. 489 00:38:20,668 --> 00:38:21,626 A… 490 00:38:22,209 --> 00:38:25,168 Gusto mo bang kumain muna? 491 00:38:26,001 --> 00:38:28,209 'Di sa marami ako. 492 00:38:30,918 --> 00:38:31,751 Sige. 493 00:38:35,001 --> 00:38:36,084 G. Namiki. 494 00:38:36,168 --> 00:38:37,709 Ano'ng gusto mong pagkain? 495 00:38:38,709 --> 00:38:40,251 O, a… 496 00:38:41,043 --> 00:38:42,459 Napolitan, siguro. 497 00:38:43,251 --> 00:38:46,126 Oo, ang sarap ng Napolitan. 498 00:38:46,209 --> 00:38:51,209 Gusto ko 'yon kapag may mga kabute na galing sa lata. 499 00:38:53,584 --> 00:38:55,293 Maupo ka muna. 500 00:38:57,376 --> 00:38:59,251 Gagawa ako ng Napolitan. 501 00:38:59,959 --> 00:39:00,793 Ayos. 502 00:39:44,668 --> 00:39:46,001 Masarap siya. 503 00:39:47,168 --> 00:39:48,084 Mabuti naman. 504 00:39:49,834 --> 00:39:53,043 Natuwa ako kasi kaya mong mag-ayos ng washing machine. 505 00:39:54,793 --> 00:39:57,668 Electrician ka ba sa una mong trabaho? 506 00:39:59,668 --> 00:40:02,418 Hindi ko rin kayang gumawa ng Napolitan. 507 00:40:10,084 --> 00:40:11,084 Pasensya na. 508 00:40:12,209 --> 00:40:13,876 Siguradong nagulat ka. 509 00:40:15,084 --> 00:40:15,959 Mula Chitose? 510 00:40:16,584 --> 00:40:17,418 Oo. 511 00:40:18,251 --> 00:40:21,334 Bata pa lang ako, nakatira na ako malapit sa paliparan. 512 00:40:22,293 --> 00:40:24,293 Kumakalma ako sa tunog na 'to. 513 00:40:24,793 --> 00:40:26,709 Kaya kinuha ko ang lugar na 'to. 514 00:40:27,959 --> 00:40:30,501 Syempre dahil mura rin. 515 00:40:31,876 --> 00:40:34,084 Patingin ako. 516 00:40:35,043 --> 00:40:35,876 Salamat. 517 00:40:45,043 --> 00:40:48,584 Mas maririnig mo ang mga 'to sa maulap na mga araw. 518 00:40:50,793 --> 00:40:52,751 Tuwing umaga kapag may eroplano, 519 00:40:53,626 --> 00:40:56,834 pinapalakas niya ang loob ko para harapin ang bawat araw. 520 00:41:26,168 --> 00:41:27,251 Kumusta, Yae? 521 00:41:28,418 --> 00:41:29,834 Pasensya na sa nangyari. 522 00:41:30,793 --> 00:41:33,751 Nagalit ako at nasabi ko ang mga bagay na 'yon-- 523 00:41:56,459 --> 00:41:57,334 Yae! 524 00:41:58,251 --> 00:41:59,251 Yae! 525 00:41:59,918 --> 00:42:01,168 Yae! 526 00:42:03,668 --> 00:42:04,751 Yae! 527 00:42:17,626 --> 00:42:19,918 Yae… 528 00:42:21,834 --> 00:42:23,543 Ano'ng nangyari sa kanya? 529 00:42:23,626 --> 00:42:25,084 Kasama ka niya! Tama? 530 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 'Di ba ikaw?! 531 00:42:28,126 --> 00:42:30,418 Patawarin mo 'ko. 532 00:42:31,459 --> 00:42:32,751 Bakit 'to…? 533 00:42:47,168 --> 00:42:52,334 Ang iyong anak ay nakaranas ng traumatic subarachnoid hemorrhage sa kanyang ulo. 534 00:42:54,251 --> 00:42:57,709 Hayaan natin siyang magpahinga at hintayin siyang magkamalay. 535 00:43:17,209 --> 00:43:18,334 Yae, anak. 536 00:43:22,459 --> 00:43:24,209 -Ina? -Oo. 537 00:43:28,293 --> 00:43:29,626 Salamat naman. 538 00:43:30,584 --> 00:43:31,626 Nasaan ako? 539 00:43:33,001 --> 00:43:34,293 Ano bang nangyari? 540 00:43:35,293 --> 00:43:37,709 Ayos na, nasa ospital ka. 541 00:43:38,209 --> 00:43:39,626 Ospital sa Tokyo. 542 00:43:40,334 --> 00:43:44,959 Naaksidente ka, kaya dinala ka rito sa ospital. 543 00:43:48,001 --> 00:43:49,459 Sa Tokyo? 544 00:43:49,543 --> 00:43:50,459 Oo. 545 00:43:54,043 --> 00:43:55,168 Talaga? 546 00:43:58,251 --> 00:44:00,584 Bb. Noguchi, ano ang nararamdaman mo? 547 00:44:03,251 --> 00:44:05,334 Retrograde amnesia 'to. 548 00:44:06,084 --> 00:44:10,501 Dahil sa lakas ng tama mula sa aksidente, mahihirapan siyang makaalala. 549 00:44:12,876 --> 00:44:18,168 'Di naaalala ng mga tao ang mga pangyayari na malapit sa kung kailan ang aksidente. 550 00:44:23,293 --> 00:44:24,793 Maaalala pa ba niya 'to? 551 00:44:25,626 --> 00:44:27,793 Minsan mabilis silang babalik. 552 00:44:27,876 --> 00:44:30,918 At minsan tatagal ng ilang buwan, taon, o higit pa. 553 00:44:32,459 --> 00:44:37,001 Pero kailangan lang nating maging matyaga at maghintay sa paggaling niya. 554 00:44:55,334 --> 00:44:57,126 Sino ka? 555 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 Sandali lang, Yae. 556 00:45:02,543 --> 00:45:03,793 Usap tayo? 557 00:45:04,501 --> 00:45:05,918 Uy, Tara. 558 00:49:29,126 --> 00:49:34,126 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Dale Jude de Jesus