1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,459 Vale, bien… 3 00:00:13,543 --> 00:00:15,126 - ¿Puedes levantarla? - Vale. 4 00:00:15,209 --> 00:00:17,251 TOKIO, MARZO DE 2001 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,376 Cuidado con esa tubería. ¿Puedes rodearla? 6 00:00:20,459 --> 00:00:23,126 - Vale, giremos. - Vale. 7 00:00:24,334 --> 00:00:26,168 Sigue. 8 00:00:26,251 --> 00:00:27,418 - Vale. - Adentro. 9 00:00:27,501 --> 00:00:28,709 Con cuidado. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,168 Espera. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,876 ¡Espera! Retrocede. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,876 - Vale. - Vamos a sacarla. 13 00:00:34,709 --> 00:00:35,959 ¡Señora! 14 00:00:36,043 --> 00:00:36,959 ¿Señora? 15 00:00:37,043 --> 00:00:38,001 ¿Sí? 16 00:00:39,793 --> 00:00:41,959 Esto no cabe. 17 00:00:45,084 --> 00:00:46,834 Hay que cortar las patas. 18 00:00:57,209 --> 00:00:58,418 Perdona. 19 00:00:58,501 --> 00:00:59,543 Perdona. 20 00:01:01,876 --> 00:01:06,459 ¡Pues consigue un trabajo y cómprate un móvil! 21 00:01:06,543 --> 00:01:12,459 ¡Dijiste que vendrías a verme a Japón! 22 00:01:12,543 --> 00:01:15,376 ¡Espero que te ahogues en el Yangtsé! 23 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 ¿Hola? 24 00:01:25,001 --> 00:01:26,126 He llegado a casa. 25 00:01:28,376 --> 00:01:29,543 Un momento. 26 00:01:32,334 --> 00:01:33,584 ¡Has vuelto! 27 00:01:34,543 --> 00:01:36,918 ¿Quieres un poco? 28 00:01:37,584 --> 00:01:39,126 Está bueno. 29 00:01:42,126 --> 00:01:43,168 Pero está bueno… 30 00:01:43,834 --> 00:01:46,209 La cobertura de mi móvil aquí es horrible. 31 00:01:57,168 --> 00:01:58,543 ¡Hay conexión! 32 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 ¿Cómo estás? 33 00:02:03,543 --> 00:02:04,418 Sí. 34 00:02:05,626 --> 00:02:06,459 Sí. 35 00:02:08,543 --> 00:02:10,001 Voy tirando. 36 00:02:10,584 --> 00:02:12,543 Mi habitación es pequeña, 37 00:02:12,626 --> 00:02:16,376 Chin y yo estábamos hablando de que tenemos que perder peso. 38 00:02:31,334 --> 00:02:33,168 Pronto te tocará a ti. 39 00:02:36,709 --> 00:02:38,418 ¿Cómo va todo por ahí? 40 00:02:39,584 --> 00:02:40,418 Ya veo. 41 00:02:43,209 --> 00:02:44,043 ¿Estrellas? 42 00:02:45,709 --> 00:02:49,543 No, no veo ninguna estrella. 43 00:02:50,668 --> 00:02:52,126 A ver, el cielo… 44 00:02:52,959 --> 00:02:54,584 tiene como 3 cm de ancho. 45 00:03:01,126 --> 00:03:01,959 Vale. 46 00:03:03,001 --> 00:03:04,126 Haré lo que pueda. 47 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Tú también. 48 00:04:00,501 --> 00:04:02,293 Pippi no come, ¿verdad? 49 00:04:03,543 --> 00:04:04,459 No… 50 00:04:05,668 --> 00:04:08,584 ¿Has olvidado que le diste de comer hace 20 minutos? 51 00:04:16,543 --> 00:04:21,001 En mi último trabajo alguien dijo que Sky Air contrataba pilotos. 52 00:04:21,084 --> 00:04:24,418 Ahora mismo hay escasez de pilotos. 53 00:04:25,126 --> 00:04:28,501 Hace tres años que dejaste el Ejército, ¿no? 54 00:04:28,584 --> 00:04:30,793 Es el momento perfecto por tu edad. 55 00:04:30,876 --> 00:04:34,084 Estaría bien volver a probar en el sector privado. 56 00:04:34,584 --> 00:04:35,834 Sí… 57 00:04:37,251 --> 00:04:38,459 Tienes razón. 58 00:04:47,543 --> 00:04:48,959 ACADEMIA DE AVIACIÓN 59 00:05:03,709 --> 00:05:04,751 - ¡Oye! - ¡Perdona! 60 00:05:12,709 --> 00:05:13,626 ¡Atención! 61 00:05:14,126 --> 00:05:16,418 ¡Escuadrón cinco, 25 hombres, sin bajas! 62 00:05:17,168 --> 00:05:18,001 ¡Vamos! 63 00:05:18,084 --> 00:05:20,334 ¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis…! 64 00:05:20,418 --> 00:05:21,751 ¡Atención! 65 00:05:21,834 --> 00:05:23,168 Derecha… ¡ar! 66 00:05:24,334 --> 00:05:25,793 Izquierda… ¡ar! 67 00:05:39,168 --> 00:05:41,251 ¡Nagata, no mires tanto arriba! 68 00:05:41,334 --> 00:05:42,251 ¡Sí, señor! 69 00:05:42,334 --> 00:05:43,459 ¡Ojos abiertos! 70 00:05:43,543 --> 00:05:44,459 ¡Matsumoto! 71 00:05:44,543 --> 00:05:45,584 ¡Piernas rectas! 72 00:05:45,668 --> 00:05:46,793 ¡Sí, señor! 73 00:05:49,918 --> 00:05:51,418 ¡Escuadrón seis, bien! 74 00:05:51,501 --> 00:05:58,001 Seréis pilotos y terceros tenientes en vuestros escuadrones. 75 00:05:58,084 --> 00:06:04,251 Perfeccionad los ejercicios que estáis aprendiendo. 76 00:06:04,334 --> 00:06:05,584 ¡Sí, señor! 77 00:06:08,376 --> 00:06:09,668 ¡Quema! 78 00:06:12,084 --> 00:06:13,209 ¡Mi evaluación! 79 00:06:13,793 --> 00:06:14,834 ¡Atención! 80 00:06:16,626 --> 00:06:18,751 Trabajad el movimiento de brazos. 81 00:06:18,834 --> 00:06:22,251 ¡Sois lentos al cambiar de dirección! 82 00:06:22,334 --> 00:06:23,918 Seguid el estandarte y… 83 00:06:24,709 --> 00:06:25,918 ¡Namiki! 84 00:06:26,001 --> 00:06:27,709 ¡Sí, señor! 85 00:06:27,793 --> 00:06:31,126 ¿Cómo puedes distraerte conmigo delante? 86 00:06:31,209 --> 00:06:32,043 ¡Lo siento! 87 00:06:32,126 --> 00:06:33,459 ¡Una disculpa no basta! 88 00:06:33,543 --> 00:06:34,543 ¡Perdón, señor! 89 00:06:47,251 --> 00:06:49,043 Hola, soy yo. 90 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Sí. 91 00:06:51,209 --> 00:06:52,334 ¿Y tú? 92 00:06:54,584 --> 00:06:56,084 ¿Qué? ¿Esto? 93 00:06:57,418 --> 00:06:59,959 Es un infierno. 94 00:07:04,001 --> 00:07:06,251 ¿Qué dices? 95 00:07:06,334 --> 00:07:08,376 Estoy muy celoso. 96 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 Me… 97 00:07:11,626 --> 00:07:14,501 Lo siento, tengo que colgar. 98 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 O volveré a tener problemas. 99 00:07:16,834 --> 00:07:18,084 Vale. 100 00:07:18,168 --> 00:07:19,126 Entiendo. 101 00:07:20,334 --> 00:07:25,543 Está bien tener un límite de tiempo. Eres como Ultraman. 102 00:07:36,584 --> 00:07:37,584 Gracias. 103 00:07:38,418 --> 00:07:42,501 ¡Pelotón 56, 60 hombres, una baja, hay 59! 104 00:07:46,376 --> 00:07:47,334 ¡Namiki! 105 00:07:47,418 --> 00:07:49,043 ¡Llegas tarde al recuento! 106 00:07:49,126 --> 00:07:49,959 ¡Lo siento! 107 00:07:51,209 --> 00:07:53,668 ¡Seréis todos responsables! 108 00:07:53,751 --> 00:07:55,876 ¡Haremos zancadas con salto! 109 00:07:59,876 --> 00:08:01,501 ¡Seis, 110 00:08:01,584 --> 00:08:03,168 siete, 111 00:08:03,709 --> 00:08:05,209 ocho, 112 00:08:05,793 --> 00:08:07,418 nueve, 113 00:08:08,001 --> 00:08:10,043 cien! 114 00:08:12,418 --> 00:08:13,793 ¡Levantaos! 115 00:08:15,959 --> 00:08:17,334 ¡Que os levantéis! 116 00:08:55,751 --> 00:08:56,751 Namiki. 117 00:08:57,793 --> 00:09:01,418 - ¿Y eso? - Para tus prácticas de tiro nocturnas. 118 00:09:19,334 --> 00:09:20,834 Muy bien. 119 00:09:21,418 --> 00:09:23,418 Pero tengo que llamar a mi chica. 120 00:09:23,501 --> 00:09:24,751 Luego. 121 00:09:26,168 --> 00:09:27,709 ¡Date prisa! 122 00:09:28,293 --> 00:09:30,793 Este tío no tiene arreglo. 123 00:09:31,543 --> 00:09:33,668 Vaya, qué pasada. 124 00:09:35,293 --> 00:09:36,959 Buenas noches. 125 00:09:45,751 --> 00:09:47,043 Hola, soy yo. 126 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 Espera. 127 00:09:49,376 --> 00:09:51,543 Estoy en la lavandería. 128 00:09:56,001 --> 00:09:57,418 Perdona. 129 00:09:57,501 --> 00:10:00,168 Es el sitio más cercano al piso, 130 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 pero la semana pasada y la otra… 131 00:10:03,709 --> 00:10:05,334 me robaron la ropa interior. 132 00:10:05,959 --> 00:10:09,876 No los han pillado, así que debo vigilar la colada. 133 00:10:09,959 --> 00:10:12,834 Eran mis prendas favoritas. Me dejó consternada. 134 00:10:13,834 --> 00:10:15,376 ¿Hola? 135 00:10:17,168 --> 00:10:18,668 ¡Namiki! 136 00:10:18,751 --> 00:10:20,501 ¡Aquí tienes! 137 00:10:20,584 --> 00:10:22,084 ¡Listo para disparar! 138 00:10:24,834 --> 00:10:28,459 ¡No mires esta mierda! 139 00:10:29,251 --> 00:10:31,626 ¡Pervertido! 140 00:10:42,793 --> 00:10:43,834 ¡Buenos días! 141 00:10:43,918 --> 00:10:45,584 - Buenos días. - Buenos días. 142 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 - ¿Has escogido asignaturas? - Aún no. 143 00:10:48,043 --> 00:10:49,709 Hay muchas para elegir. 144 00:10:49,793 --> 00:10:53,251 Yo he escogido Estética y Antropología Cultural, 145 00:10:53,334 --> 00:10:55,084 aunque no me interesan nada. 146 00:10:55,168 --> 00:10:57,418 Sé que vas detrás de Machida. 147 00:10:59,668 --> 00:11:04,418 - Te has hecho la permanente. - Sí, la peluquera me lo aconsejó. 148 00:11:05,543 --> 00:11:06,584 ¿Me queda mal? 149 00:11:06,668 --> 00:11:08,334 ¡Qué va, te queda genial! 150 00:11:08,418 --> 00:11:10,251 Por fin te has puesto al día. 151 00:11:10,334 --> 00:11:12,001 ¡Oye! 152 00:11:12,584 --> 00:11:16,168 ¡Hola, calmaos! ¡Sentaos! 153 00:11:16,251 --> 00:11:18,501 Tú… llegas tarde. 154 00:11:20,084 --> 00:11:23,084 Creía que en Japón todo el mundo era puntual. 155 00:11:23,668 --> 00:11:24,584 En fin… 156 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Yae. 157 00:11:26,751 --> 00:11:28,334 Gracias. 158 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 En una caja no había CD. 159 00:11:31,001 --> 00:11:32,459 ¿No? Lo siento. 160 00:11:33,334 --> 00:11:34,418 Bueno… 161 00:11:34,501 --> 00:11:39,251 No estamos en clase de conversación de inglés, esto no es eikaiwa. 162 00:11:39,334 --> 00:11:42,209 Esto es Literatura 163 00:11:42,293 --> 00:11:43,584 Inglesa. 164 00:11:43,668 --> 00:11:47,959 Al dividir esto por esto, obtenemos la probabilidad de C. 165 00:11:48,043 --> 00:11:51,168 3C2 dividido por 5C2. 166 00:11:51,251 --> 00:11:52,751 ¿Resultado, Tamui? 167 00:11:52,834 --> 00:11:54,626 Tres partido por diez. 168 00:11:54,709 --> 00:11:56,668 Exacto, tres partido por diez. 169 00:11:56,751 --> 00:11:59,043 5C2 es diez, 3C2 es tres. 170 00:11:59,126 --> 00:12:01,334 TIENES UN SEGUIDOR 171 00:12:01,418 --> 00:12:04,251 UTA TE SIGUE 172 00:12:04,334 --> 00:12:06,084 A UTA LE GUSTA "KOTOHOGI" 173 00:12:09,668 --> 00:12:11,459 ¿Qué pasa, Kosaka? 174 00:12:11,543 --> 00:12:12,501 Nada. 175 00:12:15,876 --> 00:12:17,626 ¿Qué es esto, Ishikawa? 176 00:12:17,709 --> 00:12:20,709 La probabilidad de sacar el número ganador. 177 00:12:20,793 --> 00:12:22,876 Sí, en otras palabras… 178 00:12:32,584 --> 00:12:33,459 ¡Tsuzuru! 179 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 Por aquí. 180 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Tómate algo conmigo. 181 00:12:40,168 --> 00:12:41,126 Relájate. 182 00:12:44,543 --> 00:12:45,709 Tsuzuru. 183 00:12:45,793 --> 00:12:47,293 Investigué y lo encontré. 184 00:12:47,376 --> 00:12:49,168 Tiene un sonido increíble. 185 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 No… No es nada. 186 00:13:05,043 --> 00:13:07,293 Está canción es chula. Está bien. 187 00:13:07,376 --> 00:13:08,418 ¿Verdad? 188 00:13:09,043 --> 00:13:09,959 Bien hecha. 189 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 Bebe. 190 00:13:33,959 --> 00:13:34,876 Tsuzuru. 191 00:13:35,501 --> 00:13:37,959 ¿Qué efecto usaste para esa pausa? 192 00:13:38,043 --> 00:13:41,251 Uso varias capas de Valhalla Delay. 193 00:13:42,001 --> 00:13:46,834 Es mejor que una y consigues un sonido mejor con dos delays suaves. 194 00:13:46,918 --> 00:13:48,834 ¿Cambias el tempo y añades dos? 195 00:13:48,918 --> 00:13:51,584 No, atenúo los compases y los pongo en capas. 196 00:13:52,376 --> 00:13:53,709 ¡Es perfecta! 197 00:13:53,793 --> 00:13:55,543 No se parece a ninguna otra. 198 00:13:55,626 --> 00:13:59,584 Tiene buen gusto musical y nos entendemos aunque apenas nos conocemos. 199 00:13:59,668 --> 00:14:00,876 ¿Es el destino? 200 00:14:02,084 --> 00:14:03,126 Pero ¡es extraño! 201 00:14:03,793 --> 00:14:05,668 Estoy feliz, pero quiero vomitar. 202 00:14:05,751 --> 00:14:09,501 ¡No puedo dormir, me salen llagas en la boca y no como nada! 203 00:14:10,043 --> 00:14:12,834 ¿Qué debo hacer? 204 00:14:14,334 --> 00:14:16,876 Oye, no le des tantas vueltas. 205 00:14:17,584 --> 00:14:21,959 Eres joven. Si no lo entiendes, confía en las reacciones de tu cuerpo. 206 00:14:22,626 --> 00:14:24,918 Te duele el pecho, el miedo te paraliza 207 00:14:25,001 --> 00:14:26,959 y te sientes raro ahí abajo. 208 00:14:29,251 --> 00:14:30,959 Esos son los síntomas… 209 00:14:31,043 --> 00:14:32,126 del primer amor. 210 00:14:40,709 --> 00:14:43,043 Si fueras mayor, podrías estar enfermo. 211 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 Así de repentinos… 212 00:14:49,334 --> 00:14:51,209 pueden ser los primeros amores, 213 00:14:53,043 --> 00:14:55,001 involuntarios e inevitables. 214 00:15:04,584 --> 00:15:05,751 ¡Levantad las armas! 215 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 ¡No paréis! 216 00:15:11,418 --> 00:15:12,376 ¡Vamos! 217 00:15:22,334 --> 00:15:23,709 ¡Arrastraos! 218 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 ¡Segunda vuelta! 219 00:15:27,126 --> 00:15:28,459 ¡Más fuerte! 220 00:15:28,543 --> 00:15:29,501 ¡Quinta vuelta! 221 00:15:29,584 --> 00:15:30,668 ¡Ánimo, Namiki! 222 00:15:30,751 --> 00:15:31,584 ¡No pares! 223 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 ¡Listo! 224 00:15:33,501 --> 00:15:34,793 ¡Seguro quitado! 225 00:15:34,876 --> 00:15:35,709 ¡Fuego! 226 00:16:00,751 --> 00:16:01,793 ¡Por favor! 227 00:16:01,876 --> 00:16:04,418 Machida me lo ha suplicado. 228 00:16:04,501 --> 00:16:06,209 ¡Ni hablar, no puedo! 229 00:16:06,793 --> 00:16:07,626 ¡No puedo! 230 00:16:07,709 --> 00:16:10,459 Imaginaba que dirías eso y ya te he apuntado. 231 00:16:14,709 --> 00:16:15,668 ¡Qué cara! 232 00:16:16,251 --> 00:16:17,834 Estos son los resultados. 233 00:16:17,918 --> 00:16:20,709 Este año, Miss Touou es… 234 00:16:26,626 --> 00:16:28,709 ¡la participante número cuatro! 235 00:16:28,793 --> 00:16:32,334 ¡La estudiante de Filología Inglesa Yae Noguchi! 236 00:16:33,334 --> 00:16:35,668 ¡Enhorabuena! 237 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 ¡Enhorabuena! 238 00:16:50,001 --> 00:16:51,334 Yae, ¿quieres un poco? 239 00:16:51,418 --> 00:16:52,543 ¡Quita! 240 00:16:52,626 --> 00:16:53,834 ¿Qué estás bebiendo? 241 00:16:54,543 --> 00:16:56,209 - Té oolong. - ¿Té oolong? 242 00:16:56,293 --> 00:16:57,668 Déjame. 243 00:16:57,751 --> 00:16:58,793 ¡Con permiso! 244 00:16:58,876 --> 00:17:01,751 ¡Gracias por esperar, ha llegado el tequila! 245 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 ¡Este es para Yae! 246 00:17:07,501 --> 00:17:09,126 ¡Machida, haz los honores! 247 00:17:10,043 --> 00:17:14,043 ¡Un brindis por Miss Touou, Yae! 248 00:17:14,584 --> 00:17:16,501 ¡Salud! 249 00:17:19,584 --> 00:17:20,626 ¡Venga! 250 00:17:29,501 --> 00:17:30,668 ¿Estás bien? 251 00:17:31,293 --> 00:17:33,043 ¡Otro! 252 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 ¡Sigue trayendo! 253 00:17:44,043 --> 00:17:45,126 Disculpe. 254 00:17:45,918 --> 00:17:47,293 Enhorabuena. 255 00:17:47,376 --> 00:17:48,334 Con permiso. 256 00:17:51,793 --> 00:17:52,834 ¡Enhorabuena! 257 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 ¡Enhorabuena, Yae! 258 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 ¡Oye! 259 00:18:07,251 --> 00:18:10,334 HARUMICHI NAMIKI 260 00:18:22,709 --> 00:18:23,668 Está bien. 261 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Tengo que irme. 262 00:18:30,918 --> 00:18:32,584 Sí. 263 00:18:33,334 --> 00:18:34,209 Por cierto, 264 00:18:35,084 --> 00:18:37,001 ¿le va bien… a tu… 265 00:18:38,418 --> 00:18:39,959 a tu madre? 266 00:18:41,584 --> 00:18:42,584 ¿A mi madre? 267 00:18:45,126 --> 00:18:46,001 Seguramente. 268 00:18:46,626 --> 00:18:48,209 ¿Cómo que seguramente? 269 00:18:49,251 --> 00:18:51,126 No vivimos juntos. 270 00:18:51,209 --> 00:18:55,418 Mis padres se divorciaron siendo yo niño y vivo con mi padre. 271 00:18:59,418 --> 00:19:00,334 Entiendo… 272 00:19:02,584 --> 00:19:04,626 Eso explica lo de tu apellido. 273 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Muchas gracias. 274 00:19:10,834 --> 00:19:11,668 Gracias. 275 00:19:11,751 --> 00:19:14,168 No se deje nada. 276 00:19:14,251 --> 00:19:18,126 PAGANDO 277 00:19:18,209 --> 00:19:19,209 LIBRE 278 00:19:19,293 --> 00:19:20,543 NO DISPONIBLE 279 00:20:08,001 --> 00:20:09,209 ¿Puedo? 280 00:20:09,293 --> 00:20:10,251 NO DISPONIBLE 281 00:20:12,459 --> 00:20:14,209 ¡Me alegra que me lleven! 282 00:20:15,793 --> 00:20:17,293 ¿Seguro que no le importa? 283 00:20:17,376 --> 00:20:20,459 Iba a hacer el vago y echar una siesta. 284 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 ¿Esa canción…? 285 00:20:31,168 --> 00:20:35,043 Soy la madre de Tsuzuru. Tú eres Uta, ¿verdad? 286 00:20:36,001 --> 00:20:38,209 Gracias por cuidar de mi hijo. 287 00:20:50,001 --> 00:20:51,918 ¿Te vas de viaje? 288 00:20:52,001 --> 00:20:56,918 …animación, pero no es uno de vuestros animes, ¿vale? 289 00:20:57,001 --> 00:21:00,209 Sí, hay animales, cerdos que hablan… 290 00:21:00,293 --> 00:21:02,459 pero no es una peli infantil. 291 00:21:02,543 --> 00:21:05,334 ¡Una fuente de sashimi marchando! 292 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 ¡Aquí están sus cervezas! 293 00:21:08,501 --> 00:21:09,834 ¡Disculpe! 294 00:21:09,918 --> 00:21:10,751 ¿Sí? 295 00:21:12,084 --> 00:21:13,876 Pulpo con wasabi y edamame. 296 00:21:13,959 --> 00:21:15,584 Vale, ahora mismo. 297 00:21:16,501 --> 00:21:18,751 - ¡Pulpo con wasabi y edamame! - ¡Oído! 298 00:21:44,043 --> 00:21:47,334 AYUDA A ALUMNOS DE INTERCAMBIO 299 00:21:47,918 --> 00:21:48,959 ¿Señorita Noguchi? 300 00:21:49,459 --> 00:21:50,293 Sí. 301 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 Enhorabuena, lo ha conseguido. 302 00:21:55,334 --> 00:21:58,001 Entregue la documentación en la fecha debida. 303 00:21:59,209 --> 00:22:00,084 Vale. 304 00:22:01,501 --> 00:22:05,168 UNIVERSIDAD DE ACOGIDA UNIVERSIDAD DE VANCOUVER, CANADÁ 305 00:22:14,959 --> 00:22:17,209 PASAPORTE 306 00:22:17,293 --> 00:22:18,584 ¿Qué? ¿En serio? 307 00:22:19,918 --> 00:22:22,418 Podré ir en mi próximo permiso. 308 00:22:22,501 --> 00:22:25,126 Me alegra mucho que podamos vernos por fin. 309 00:22:25,959 --> 00:22:27,209 Hace ocho meses. 310 00:22:27,959 --> 00:22:30,709 ¡Ocho meses, tres semanas y seis días! 311 00:22:34,918 --> 00:22:36,251 ¡Ay! 312 00:22:41,209 --> 00:22:42,334 ¿Qué tal tú? 313 00:22:42,418 --> 00:22:44,043 ¿Tus buenas noticias? 314 00:22:49,793 --> 00:22:51,418 ¡Cuando nos veamos! 315 00:22:53,084 --> 00:22:54,918 Vale. 316 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 NUEVO AEROPUERTO DE CHITOSE 317 00:23:00,043 --> 00:23:01,251 ¿Tel Aviv? 318 00:23:02,043 --> 00:23:03,251 ¿Qué? ¿En Israel? 319 00:23:03,334 --> 00:23:07,001 Sí, el coreógrafo al que admiro tiene una compañía allí. 320 00:23:07,543 --> 00:23:08,876 Voy a hacer una prueba. 321 00:23:08,959 --> 00:23:10,918 Pero solo estaré allí dos noches. 322 00:23:11,543 --> 00:23:15,876 Si la cosa va bien, podría formar parte de su gira mundial el año que viene. 323 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Perdone, debo contestar. 324 00:23:21,876 --> 00:23:22,709 ¿Emil? 325 00:23:22,793 --> 00:23:27,001 ¡He conseguido un vuelo y creo que podré llegar! 326 00:23:32,959 --> 00:23:36,543 - Ya me pagarás si lo consigues. - Muchas gracias. 327 00:23:39,501 --> 00:23:41,918 Puede que usted me haya cambiado la vida. 328 00:23:44,543 --> 00:23:45,543 ¡Cuídate! 329 00:24:10,418 --> 00:24:12,293 PASAPORTE JAPONÉS 330 00:24:35,126 --> 00:24:37,543 Espera, repíteme eso. 331 00:24:37,626 --> 00:24:41,584 He dicho que Uta me ha invitado a su actuación de la semana próxima, 332 00:24:41,668 --> 00:24:43,501 pero no sé si debería ir. 333 00:24:43,584 --> 00:24:45,918 No, lo de antes. 334 00:24:46,834 --> 00:24:51,334 - ¿Antes? ¡A Uta le gustó mi canción! - Lo de 20 segundos después. 335 00:24:53,293 --> 00:24:55,501 - Tengo un mensaje de mi madre. - ¿Sí? 336 00:24:55,584 --> 00:24:57,709 Se le ha averiado la lavadora. 337 00:24:58,334 --> 00:25:00,626 - ¿A quién le importa? - Esto es malo. 338 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 A LA LAVANDERÍA 339 00:25:01,626 --> 00:25:03,168 Esto es malo. 340 00:25:03,251 --> 00:25:04,584 Vale, hasta luego. 341 00:25:05,418 --> 00:25:06,751 ¡Tsuzuru! 342 00:25:08,293 --> 00:25:11,918 Para saber si es el destino, tendrás que tirarte a la piscina. 343 00:25:22,376 --> 00:25:25,293 LAVANDERÍA 344 00:25:33,376 --> 00:25:34,459 ¡Perdone! 345 00:26:23,418 --> 00:26:24,584 ¿Dónde está? 346 00:26:32,459 --> 00:26:33,376 ¡Hola, Yae! 347 00:26:33,959 --> 00:26:35,168 ¡Nos vemos! 348 00:26:35,251 --> 00:26:36,293 Hasta luego. 349 00:26:50,376 --> 00:26:51,584 Te echaba de menos. 350 00:26:52,209 --> 00:26:53,293 Yo también. 351 00:27:01,626 --> 00:27:02,876 ¿Qué? 352 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 Nada. 353 00:27:05,918 --> 00:27:06,959 Es que estás… 354 00:27:08,626 --> 00:27:09,793 diferente. 355 00:27:10,376 --> 00:27:11,334 ¿Qué? 356 00:27:12,126 --> 00:27:13,709 ¿Qué quiere decir eso? 357 00:30:15,043 --> 00:30:16,084 ¿Has decidido ya? 358 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 Pasta amatriciana y… 359 00:30:24,668 --> 00:30:26,334 osobuco. 360 00:30:28,084 --> 00:30:29,084 Disculpe. 361 00:30:30,834 --> 00:30:34,543 Pasta amatriciana y osobuco. 362 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Muy bien. 363 00:30:35,543 --> 00:30:36,626 Y pescatore rosso. 364 00:30:36,709 --> 00:30:37,543 Enseguida. 365 00:30:37,626 --> 00:30:39,834 - ¿Me llevo las cartas? - Gracias. 366 00:30:52,459 --> 00:30:53,918 ¿Vienes mucho aquí? 367 00:30:55,168 --> 00:30:56,543 Sí, a veces. 368 00:30:56,626 --> 00:30:58,126 Con mis amigas. 369 00:30:59,293 --> 00:31:00,168 Ya veo. 370 00:31:03,251 --> 00:31:04,334 ¿Yae? 371 00:31:05,209 --> 00:31:07,459 - Hola. - Hola. 372 00:31:08,126 --> 00:31:09,751 ¿Es tu novio? 373 00:31:12,334 --> 00:31:13,293 Vaya. 374 00:31:14,959 --> 00:31:16,834 Esta es mi amiga Nanako y… 375 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 ¡Machida, estoy en tercero de ADE! 376 00:31:23,376 --> 00:31:24,251 Vaya. 377 00:31:24,793 --> 00:31:26,334 No conocía a ninguno. 378 00:31:26,418 --> 00:31:30,834 ¿Es cierto que en el Ejército no usáis paraguas? 379 00:31:33,418 --> 00:31:34,876 ¿Podemos acompañaros? 380 00:31:34,959 --> 00:31:36,418 Claro. 381 00:31:36,501 --> 00:31:37,751 - ¿Seguro? - Sí. 382 00:31:37,834 --> 00:31:38,959 Gracias. 383 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 - Señorita. - ¿Sí? 384 00:31:40,959 --> 00:31:45,043 Pasta amatriciana y una botella de Canti. 385 00:31:45,126 --> 00:31:46,334 ¿Tú eres Harumichi? 386 00:31:48,084 --> 00:31:49,876 Me han hablado mucho de ti. 387 00:31:52,334 --> 00:31:53,543 Sí. 388 00:31:54,668 --> 00:31:56,043 Bebe con nosotros. 389 00:31:56,668 --> 00:31:57,501 ¿No? 390 00:31:58,709 --> 00:31:59,668 No, gracias. 391 00:32:01,209 --> 00:32:03,418 Los pilotos son de otra pasta. 392 00:32:04,251 --> 00:32:06,084 Aún soy un cadete de aviación. 393 00:32:06,709 --> 00:32:09,251 Pero acabarás pilotando un caza. 394 00:32:10,793 --> 00:32:14,584 Pero ¿de verdad necesita Japón un Ejército? 395 00:32:15,168 --> 00:32:17,209 Malgastamos los impuestos. 396 00:32:20,793 --> 00:32:22,043 No somos un Ejército. 397 00:32:23,584 --> 00:32:28,126 En el mejor de los casos, no habrá emergencias ni desastres. 398 00:32:29,084 --> 00:32:30,626 Volamos para protegeros. 399 00:32:31,584 --> 00:32:34,001 No hay mayor alegría que no ser necesarios. 400 00:32:36,501 --> 00:32:41,459 ¿No hay tensión con países extranjeros por culpa del Ejército? 401 00:32:42,584 --> 00:32:45,626 Debemos defender también a los que piensan así. 402 00:32:50,876 --> 00:32:51,834 Qué guay. 403 00:32:53,584 --> 00:32:54,626 Respeto. 404 00:32:59,918 --> 00:33:00,834 Come. 405 00:33:06,918 --> 00:33:08,501 Qué grosero. 406 00:33:17,876 --> 00:33:18,751 Toma. 407 00:33:28,626 --> 00:33:30,626 Debes estar preocupado. 408 00:33:31,334 --> 00:33:32,334 Por estar lejos. 409 00:33:34,251 --> 00:33:36,293 Yae es superguapa. 410 00:33:37,168 --> 00:33:38,918 Confío en ella. 411 00:33:39,584 --> 00:33:41,251 Pues yo me pregunto… 412 00:33:42,793 --> 00:33:44,251 Dicen que sale mucho. 413 00:33:45,293 --> 00:33:48,584 Estaréis más lejos aún cuando se vaya al extranjero. 414 00:33:49,251 --> 00:33:50,876 Física y emocionalmente. 415 00:33:57,709 --> 00:33:58,626 ¿Al extranjero? 416 00:34:01,751 --> 00:34:02,668 ¿Cómo? 417 00:34:03,209 --> 00:34:04,459 ¿No te lo ha dicho? 418 00:34:07,043 --> 00:34:09,459 Se apuntó a un programa de intercambio. 419 00:34:11,168 --> 00:34:13,251 Yo no podría superar eso. 420 00:34:16,126 --> 00:34:17,209 Todo irá bien. 421 00:34:18,043 --> 00:34:19,209 Espera… 422 00:34:19,293 --> 00:34:21,126 - No me toques. - ¿Qué demonios…? 423 00:34:21,209 --> 00:34:22,834 Me preocupo por ti. 424 00:34:26,293 --> 00:34:27,126 ¿Qué cojones…? 425 00:34:31,293 --> 00:34:32,251 ¿Harumichi? 426 00:34:33,668 --> 00:34:34,668 ¿Machida? 427 00:34:34,751 --> 00:34:36,334 ¿Estás bien? 428 00:34:37,543 --> 00:34:38,459 ¡Oye! 429 00:34:39,126 --> 00:34:40,584 ¿Defendernos? 430 00:34:42,543 --> 00:34:44,209 Me has atacado. 431 00:34:45,793 --> 00:34:47,001 Es la guerra, ¿no? 432 00:34:47,543 --> 00:34:49,418 No me hagas reír, basura militar. 433 00:34:51,876 --> 00:34:52,709 ¡Señor! 434 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 ¡Basta! 435 00:34:54,334 --> 00:34:55,918 Váyanse fuera, por favor. 436 00:34:59,751 --> 00:35:00,668 ¡Joder! 437 00:35:04,918 --> 00:35:06,168 ¡No puedo creerlo! 438 00:35:06,251 --> 00:35:07,793 ¿Qué ha sido eso? 439 00:35:07,876 --> 00:35:09,501 ¿Y tú qué? 440 00:35:09,584 --> 00:35:11,084 ¿Yo qué? 441 00:35:12,168 --> 00:35:14,834 Adulando a ese pretencioso de Tokio. 442 00:35:15,876 --> 00:35:16,834 ¿Qué? 443 00:35:17,501 --> 00:35:19,793 ¿Por eso viniste a Tokio? 444 00:35:20,959 --> 00:35:23,251 Tus amigos son lo peor. 445 00:35:24,084 --> 00:35:25,501 ¡No digas eso! 446 00:35:27,834 --> 00:35:30,918 ¿Y qué es eso de ir a estudiar al extranjero? 447 00:35:33,209 --> 00:35:35,501 ¡Iba a decírtelo cuando nos viéramos! 448 00:35:36,668 --> 00:35:39,334 ¡Tú sabías que era mi sueño! 449 00:35:39,418 --> 00:35:40,543 ¡Lo sabía! 450 00:35:41,959 --> 00:35:46,959 ¿Por qué tengo que enterarme de algo así por un cabrón como ese? 451 00:35:50,543 --> 00:35:51,543 Entonces… 452 00:35:52,876 --> 00:35:54,793 ¿te buscarás a otro fuera? 453 00:35:59,418 --> 00:36:00,501 Eso es muy cruel. 454 00:36:05,626 --> 00:36:07,959 Esto me hacía mucha ilusión. 455 00:36:13,543 --> 00:36:14,918 No debí venir. 456 00:36:50,334 --> 00:36:52,168 Es el amigo de… 457 00:36:56,334 --> 00:36:57,709 ¿Qué hace aquí? 458 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 Las lavanderías son peligrosas. 459 00:37:25,918 --> 00:37:28,168 Gracias por ofrecerse a arreglarla. 460 00:37:28,251 --> 00:37:30,709 Aquí estará mejor que en la lavandería. 461 00:37:32,668 --> 00:37:35,209 Es cosa de un empalme. 462 00:37:35,293 --> 00:37:37,459 ¿Me pasa la llave inglesa? 463 00:37:37,543 --> 00:37:39,543 La que tiene la punta abierta. 464 00:37:39,626 --> 00:37:40,834 Vale. 465 00:37:41,876 --> 00:37:42,918 Tenga. 466 00:37:48,584 --> 00:37:49,751 - ¡Perdón! - ¡Perdón! 467 00:37:49,834 --> 00:37:50,668 Tome. 468 00:37:51,251 --> 00:37:53,709 Perdone. Disculpe. 469 00:38:01,043 --> 00:38:03,334 ¡No me digas! ¡Vaya! 470 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 Muchas gracias. 471 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 No ha sido nada. 472 00:38:08,501 --> 00:38:10,043 Estoy muy contenta. 473 00:38:10,959 --> 00:38:13,459 La compré con mi primer sueldo. 474 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 Vuelvo a tenerte. 475 00:38:18,043 --> 00:38:19,043 Yo me voy. 476 00:38:20,668 --> 00:38:21,626 Oiga… 477 00:38:22,209 --> 00:38:25,168 ¿quiere quedarse a cenar? 478 00:38:26,001 --> 00:38:28,209 No es que tenga gran cosa… 479 00:38:30,918 --> 00:38:31,751 Vale. 480 00:38:35,001 --> 00:38:37,709 Señor Namiki, ¿cuál es su comida favorita? 481 00:38:41,043 --> 00:38:42,459 Pasta a la napolitana. 482 00:38:43,251 --> 00:38:46,126 Sí, a la napolitana está muy buena. 483 00:38:46,209 --> 00:38:51,209 Me encanta con esas misteriosas setas enlatadas. 484 00:38:53,584 --> 00:38:55,293 Siéntese, por favor. 485 00:38:57,376 --> 00:38:59,251 Puedo hacérsela. 486 00:38:59,959 --> 00:39:00,793 Bien. 487 00:39:44,668 --> 00:39:46,001 Está muy buena. 488 00:39:47,168 --> 00:39:48,084 Me alegro. 489 00:39:49,834 --> 00:39:53,043 Me ha impresionado que pudiera arreglar la lavadora. 490 00:39:54,793 --> 00:39:57,668 ¿Su último trabajo fue como electricista? 491 00:39:59,668 --> 00:40:02,418 Pero no sé hacer pasta a la napolitana. 492 00:40:10,084 --> 00:40:11,084 Lo siento. 493 00:40:12,209 --> 00:40:13,876 Le habrá sorprendido. 494 00:40:15,084 --> 00:40:15,959 ¿Chitose? 495 00:40:16,584 --> 00:40:17,418 Sí. 496 00:40:18,251 --> 00:40:21,334 Desde que era niña he vivido cerca de los aeropuertos. 497 00:40:22,293 --> 00:40:24,293 Es raro, pero ese sonido me calma. 498 00:40:24,793 --> 00:40:26,709 Por eso compré este piso. 499 00:40:27,959 --> 00:40:30,501 Aunque, sobre todo, porque estaba barato. 500 00:40:31,876 --> 00:40:34,084 Déjeme ver. 501 00:40:35,043 --> 00:40:35,876 Gracias. 502 00:40:45,043 --> 00:40:48,584 Sobre todo, los oigo los días nublados. 503 00:40:50,793 --> 00:40:52,751 Ver un avión cada mañana 504 00:40:53,626 --> 00:40:56,834 me da fuerzas para afrontar el día. 505 00:41:26,168 --> 00:41:27,251 Hola, ¿Yae? 506 00:41:28,418 --> 00:41:29,834 Siento lo de antes. 507 00:41:30,793 --> 00:41:33,751 Perdí los nervios y dije cosas… 508 00:41:56,459 --> 00:41:57,334 ¡Yae! 509 00:41:58,251 --> 00:41:59,251 ¡Yae! 510 00:41:59,918 --> 00:42:01,168 ¡Yae! 511 00:42:03,668 --> 00:42:04,751 ¡Yae! 512 00:42:17,626 --> 00:42:19,918 Yae… 513 00:42:21,834 --> 00:42:23,543 ¿Qué le ha pasado? 514 00:42:23,626 --> 00:42:25,084 Estabas con ella, ¿no? 515 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 ¿Estabas con ella? 516 00:42:28,126 --> 00:42:30,418 Lo siento. 517 00:42:31,459 --> 00:42:32,751 ¿Por qué ha…? 518 00:42:47,168 --> 00:42:52,334 Su hija ha sufrido una hemorragia subaracnoidea traumática en la cabeza. 519 00:42:54,251 --> 00:42:57,709 Debe descansar, esperaremos a que se despierte. 520 00:43:17,209 --> 00:43:18,334 Yae. 521 00:43:22,459 --> 00:43:24,209 - ¿Mamá? - Sí. 522 00:43:28,293 --> 00:43:29,626 Menos mal. 523 00:43:30,584 --> 00:43:31,626 ¿Dónde estoy? 524 00:43:33,001 --> 00:43:34,293 ¿Qué ha pasado? 525 00:43:35,293 --> 00:43:37,709 Tranquila, estás en un hospital. 526 00:43:38,209 --> 00:43:39,626 Un hospital de Tokio. 527 00:43:40,334 --> 00:43:44,959 Sufriste un accidente y te trajeron al hospital. 528 00:43:48,001 --> 00:43:49,459 ¿Tokio? 529 00:43:49,543 --> 00:43:50,459 Sí. 530 00:43:58,251 --> 00:44:00,584 Señorita Noguchi, ¿cómo se encuentra? 531 00:44:03,251 --> 00:44:05,334 Es amnesia retrógrada. 532 00:44:06,084 --> 00:44:10,501 El shock del accidente dificulta que recuerde el pasado. 533 00:44:12,876 --> 00:44:18,168 Normalmente, la gente pierde recuerdos próximos al momento del accidente. 534 00:44:23,293 --> 00:44:24,793 ¿Los recuperará? 535 00:44:25,626 --> 00:44:27,793 A veces se recuperan rápido. 536 00:44:27,876 --> 00:44:30,918 Y, a veces, tardan meses, años o incluso más tiempo. 537 00:44:32,459 --> 00:44:37,001 Debemos ser pacientes y esperar a que se recupere. 538 00:44:55,334 --> 00:44:57,126 ¿Quién eres? 539 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 Un momento, Yae. 540 00:45:02,543 --> 00:45:03,793 ¿Podemos hablar? 541 00:45:04,501 --> 00:45:05,918 Vamos. 542 00:49:29,126 --> 00:49:34,126 Subtítulos: Fabián Sierra