1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,459 Ok, gut… 3 00:00:13,543 --> 00:00:15,126 -Kannst du's anheben? -Ok. 4 00:00:15,209 --> 00:00:17,251 TOKIO, MÄRZ 2001. 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,376 Vorsicht mit dem Rohr. Kommst du herum? 6 00:00:20,459 --> 00:00:23,126 -Ok, drehen. -Ok. 7 00:00:24,334 --> 00:00:26,168 Ja, weiter. 8 00:00:26,251 --> 00:00:27,418 -Ok. -Wir kommen. 9 00:00:27,501 --> 00:00:28,709 Vorsicht. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,168 Halt. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,876 Warte! Zurück. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,876 -Ok. -Noch mal raus. 13 00:00:34,709 --> 00:00:35,959 Entschuldigung! 14 00:00:36,043 --> 00:00:36,959 Hallo? 15 00:00:37,043 --> 00:00:38,001 Ja? 16 00:00:39,793 --> 00:00:41,959 Wir kriegen es nicht rein. 17 00:00:45,084 --> 00:00:46,834 Die Beine müssen ab. 18 00:00:50,001 --> 00:00:51,084 Oh! 19 00:00:57,209 --> 00:00:58,418 Entschuldigung. 20 00:00:58,501 --> 00:00:59,543 Entschuldigung. 21 00:01:01,876 --> 00:01:06,459 Arbeite und kaufe ein Handy! 22 00:01:06,543 --> 00:01:12,459 Du wolltest zu mir nach Japan kommen! 23 00:01:12,543 --> 00:01:15,376 Ich hoffe, du ertrinkst im Jangtse! 24 00:01:23,834 --> 00:01:26,126 Hallo? Ich kam gerade nach Hause. 25 00:01:28,376 --> 00:01:29,543 Moment. 26 00:01:32,334 --> 00:01:33,584 Du bist zurück! 27 00:01:34,543 --> 00:01:36,918 Willst du was essen? 28 00:01:37,584 --> 00:01:39,126 Das ist lecker. 29 00:01:42,126 --> 00:01:43,168 Ist echt lecker. 30 00:01:43,834 --> 00:01:46,209 In der Wohnung ist der Empfang schlecht. 31 00:01:57,168 --> 00:01:58,543 Endlich Empfang! 32 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 Wie geht's? 33 00:02:03,543 --> 00:02:04,418 Ja. 34 00:02:05,626 --> 00:02:06,459 Ja. 35 00:02:08,543 --> 00:02:10,001 Ich komme klar. 36 00:02:10,584 --> 00:02:12,543 Mein Zimmer ist winzig. 37 00:02:12,626 --> 00:02:16,376 Chin und ich meinten schon, wir müssen beide abnehmen. 38 00:02:31,334 --> 00:02:33,168 Bei dir geht's auch bald los. 39 00:02:36,709 --> 00:02:38,418 Wie läuft es da? 40 00:02:39,584 --> 00:02:40,418 Aha. 41 00:02:43,209 --> 00:02:44,043 Sterne? 42 00:02:45,709 --> 00:02:49,543 Ich sehe überhaupt keine Sterne. 43 00:02:50,668 --> 00:02:54,584 Ich meine, der Himmel ist hier drei Zentimeter breit. 44 00:03:01,126 --> 00:03:01,959 Ja. 45 00:03:03,001 --> 00:03:04,126 Ich strenge mich an. 46 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Du auch, Harumichi. 47 00:04:00,501 --> 00:04:02,293 Pippi frisst nicht, was? 48 00:04:03,543 --> 00:04:04,459 Stimmt… 49 00:04:05,668 --> 00:04:08,584 Du hast sie vor 20 Minuten gefüttert. Vergessen? 50 00:04:16,543 --> 00:04:18,793 Bei meiner letzten Arbeit hörte ich, 51 00:04:18,876 --> 00:04:21,001 Sky Air stellt Piloten ein. 52 00:04:21,084 --> 00:04:24,418 Es herrscht gerade Mangel an Piloten. 53 00:04:25,126 --> 00:04:28,501 Du hast vor drei Jahren beim Militär aufgehört, oder? 54 00:04:28,584 --> 00:04:30,793 Für dein Alter genau richtig. 55 00:04:30,876 --> 00:04:34,084 Du könntest es noch mal im Privatsektor versuchen. 56 00:04:34,584 --> 00:04:35,834 Ja… 57 00:04:37,251 --> 00:04:38,459 Stimmt. 58 00:04:47,543 --> 00:04:48,959 LUFTFAHRTAKADEMIE 59 00:05:03,709 --> 00:05:04,751 -Hey! -Verzeihung! 60 00:05:12,709 --> 00:05:13,626 Achtung! 61 00:05:14,126 --> 00:05:16,418 Gruppe fünf, 25 Mann, verletzungsfrei. Vollständig! 62 00:05:17,168 --> 00:05:18,001 Los! 63 00:05:18,084 --> 00:05:20,334 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 64 00:05:20,418 --> 00:05:21,751 Achtung! 65 00:05:21,834 --> 00:05:23,168 Rechts um! 66 00:05:24,334 --> 00:05:25,793 Links um! 67 00:05:39,168 --> 00:05:41,251 Nagata, der Blick ist zu hoch! 68 00:05:41,334 --> 00:05:42,251 Jawohl! 69 00:05:42,334 --> 00:05:43,459 Augen offen halten! 70 00:05:43,543 --> 00:05:44,459 Matsumoto! 71 00:05:44,543 --> 00:05:45,584 Rücken gerade! 72 00:05:45,668 --> 00:05:46,793 Jawohl! 73 00:05:49,918 --> 00:05:51,418 Gruppe fünf, gut! 74 00:05:51,501 --> 00:05:58,001 In euren Gruppen werdet ihr Piloten und Leutnants sein. 75 00:05:58,084 --> 00:06:04,251 Stellt sicher, dass ihr, was ihr hier lernt, perfektioniert. 76 00:06:04,334 --> 00:06:05,584 Jawohl! 77 00:06:08,376 --> 00:06:09,668 Heiß! 78 00:06:12,084 --> 00:06:13,209 Meine Bewertung! 79 00:06:13,793 --> 00:06:14,834 Achtung! 80 00:06:16,626 --> 00:06:22,251 Eure Armbewegungen müssen besser werden. Ihr ändert die Richtung zu langsam! 81 00:06:22,334 --> 00:06:23,918 Haltet euch an die Normen… 82 00:06:24,709 --> 00:06:25,918 Namiki! 83 00:06:26,001 --> 00:06:27,709 Jawohl! 84 00:06:27,793 --> 00:06:31,126 Wieso bist du abgelenkt, wenn ich vor dir stehe? 85 00:06:31,209 --> 00:06:32,043 Verzeihung! 86 00:06:32,126 --> 00:06:33,459 Das reicht nicht! 87 00:06:33,543 --> 00:06:34,543 Verzeihung! 88 00:06:47,251 --> 00:06:49,043 Hallo, ich bin's. 89 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Ja. 90 00:06:51,209 --> 00:06:52,334 Und bei dir? 91 00:06:54,584 --> 00:06:56,084 Was? Hier? 92 00:06:57,418 --> 00:06:59,959 Hier ist es meistens die Hölle. 93 00:07:04,001 --> 00:07:06,251 Was ist das denn? 94 00:07:06,334 --> 00:07:08,376 Ich bin so neidisch. 95 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 Ich… 96 00:07:11,626 --> 00:07:14,501 Tut mir leid, ich muss auflegen. 97 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 Ich kriege wieder Ärger. 98 00:07:16,834 --> 00:07:18,084 Oh, ok. 99 00:07:18,168 --> 00:07:19,126 Alles klar. 100 00:07:20,334 --> 00:07:25,543 Aber ein Zeitlimit ist cool. Wie Ultraman. 101 00:07:36,584 --> 00:07:37,584 Danke. 102 00:07:38,418 --> 00:07:42,501 Schwarm 56, 60 Mann, ein Verletzter, 59 einsatzbereit! 103 00:07:46,376 --> 00:07:47,334 Namiki! 104 00:07:47,418 --> 00:07:49,043 Du bist zu spät zum Appell! 105 00:07:49,126 --> 00:07:49,959 Verzeihung! 106 00:07:51,209 --> 00:07:53,668 Ihr tragt alle die Verantwortung! 107 00:07:53,751 --> 00:07:55,876 Springende Ausfallschritte! 108 00:07:59,876 --> 00:08:01,501 Sechs! 109 00:08:01,584 --> 00:08:03,168 Sieben! 110 00:08:03,709 --> 00:08:05,209 Acht! 111 00:08:05,793 --> 00:08:07,418 Neun! 112 00:08:08,001 --> 00:08:10,043 Hundert! 113 00:08:12,418 --> 00:08:13,793 Aufstehen! 114 00:08:15,959 --> 00:08:17,334 Ich sagte, aufstehen! 115 00:08:55,751 --> 00:08:56,751 Namiki. 116 00:08:57,793 --> 00:08:58,793 Was meinst du? 117 00:08:59,376 --> 00:09:01,418 Für nächtliche Schießübungen. 118 00:09:19,334 --> 00:09:20,834 Sehr gut. 119 00:09:21,418 --> 00:09:23,418 Erst rufe ich meine Freundin an. 120 00:09:23,501 --> 00:09:24,751 Danach. 121 00:09:26,168 --> 00:09:27,709 Aber schnell! 122 00:09:28,293 --> 00:09:30,793 Der Typ ist echt ein hoffnungsloser Fall. 123 00:09:31,543 --> 00:09:33,668 Wow, super. 124 00:09:35,293 --> 00:09:36,959 Gute Nacht. 125 00:09:45,751 --> 00:09:47,043 Hallo, ich bin's. 126 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 Warte kurz. 127 00:09:49,376 --> 00:09:51,543 Ich bin gerade im Waschsalon. 128 00:09:56,001 --> 00:09:57,418 Tut mir leid. 129 00:09:57,501 --> 00:10:00,168 Der hier ist am nächsten zur Wohnung, 130 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 aber letzte und vorletzte Woche 131 00:10:03,709 --> 00:10:05,334 klaute jemand meine Slips. 132 00:10:05,959 --> 00:10:09,876 Die Täter sind noch nicht gefasst, deshalb muss ich aufpassen. 133 00:10:09,959 --> 00:10:12,834 Das waren meine Lieblingsslips. Ich war schockiert. 134 00:10:13,834 --> 00:10:15,376 Oh, hallo? 135 00:10:17,168 --> 00:10:18,668 Namiki! 136 00:10:18,751 --> 00:10:20,501 Bitte sehr! 137 00:10:20,584 --> 00:10:22,084 Feuerbereit! 138 00:10:24,834 --> 00:10:28,459 Guck dir nicht solchen Dreck an! 139 00:10:29,251 --> 00:10:31,626 Perverser! 140 00:10:42,793 --> 00:10:43,834 Guten Morgen! 141 00:10:43,918 --> 00:10:45,584 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 142 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 -Kurse ausgesucht? -Noch nicht. 143 00:10:48,043 --> 00:10:49,709 Die Auswahl ist riesig. 144 00:10:49,793 --> 00:10:53,251 Ich wählte Ästhetik und Kulturanthropologie. 145 00:10:53,334 --> 00:10:55,084 Interessiert mich null. 146 00:10:55,168 --> 00:10:57,418 Du bist nur hinter Machida hinterher. 147 00:10:59,668 --> 00:11:01,001 Eine Dauerwelle. 148 00:11:01,584 --> 00:11:04,418 Empfahl mir die Friseurin. 149 00:11:05,543 --> 00:11:06,584 Schlimm? 150 00:11:06,668 --> 00:11:08,334 Nein, sie ist perfekt! 151 00:11:08,418 --> 00:11:10,251 Endlich passt du in die Zeit. 152 00:11:10,334 --> 00:11:12,001 Hey! 153 00:11:12,584 --> 00:11:16,168 Guten Tag, bitte setzen! Setzen Sie sich! 154 00:11:16,251 --> 00:11:18,501 Sie… kommen zu spät. 155 00:11:20,084 --> 00:11:23,084 Ich dachte, in Japan sind alle pünktlich. 156 00:11:23,668 --> 00:11:24,584 Wie auch immer… 157 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Yae. 158 00:11:26,751 --> 00:11:28,334 Danke dafür. 159 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 In einer war keine CD drin. 160 00:11:31,001 --> 00:11:32,459 Echt? Entschuldige. 161 00:11:33,334 --> 00:11:34,418 Also… 162 00:11:34,501 --> 00:11:39,251 Das ist nicht englische Konversation, keine Eikaiwa. 163 00:11:39,334 --> 00:11:42,209 Das hier ist Literatur. 164 00:11:42,293 --> 00:11:43,584 Englische. 165 00:11:43,668 --> 00:11:47,959 Das dividiert durch das ergibt die Wahrscheinlichkeit für C. 166 00:11:48,043 --> 00:11:51,168 3C2 dividiert durch 5C2. 167 00:11:51,251 --> 00:11:52,751 Tamui, was ergibt das? 168 00:11:52,834 --> 00:11:54,626 Drei Zehntel. 169 00:11:54,709 --> 00:11:56,668 Korrekt, drei Zehntel. 170 00:11:56,751 --> 00:11:59,043 5C2 ist 10, 3C2 ist drei, also drei Zehntel… 171 00:11:59,126 --> 00:12:01,334 DU HAST EINE NEUE FOLLOWERIN 172 00:12:01,418 --> 00:12:04,251 UTA FOLGT DIR JETZT 173 00:12:04,334 --> 00:12:06,084 UTA GEFÄLLT DEIN TITEL "KOTOHOGI" 174 00:12:09,668 --> 00:12:11,459 Was ist los, Kosaka? 175 00:12:11,543 --> 00:12:12,501 Nichts. 176 00:12:15,876 --> 00:12:20,709 -Ishikawa, welche Wahrscheinlichkeit? -Die Wahrscheinlichkeit auf ein Gewinnlos. 177 00:12:20,793 --> 00:12:22,876 Ja, in anderen Worten… 178 00:12:32,584 --> 00:12:33,459 Tsuzuru! 179 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 Komm her. 180 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Ich gebe einen aus. 181 00:12:40,168 --> 00:12:41,126 Entspann dich. 182 00:12:44,543 --> 00:12:45,709 Tsuzuru. 183 00:12:45,793 --> 00:12:47,293 Ich habe ihn gefunden. 184 00:12:47,376 --> 00:12:49,168 Sein Sound ist fantastisch. 185 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 Ach, nein, nicht so besonders. 186 00:13:05,043 --> 00:13:07,293 Das ist gut. Gutes Gefühl. 187 00:13:07,376 --> 00:13:08,418 Nicht wahr? 188 00:13:09,043 --> 00:13:09,959 Gut gemacht. 189 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 Bitte. 190 00:13:33,959 --> 00:13:37,959 Tsuzuru. Welchen Effekt hast du für den Break genommen? 191 00:13:38,043 --> 00:13:41,251 Ich nehme mehrere Layer von Valhalla Delay. 192 00:13:42,001 --> 00:13:46,834 Zwei leichte Layer ergeben einen besseren Sound. 193 00:13:46,918 --> 00:13:48,834 Also hast du die Zeit verschoben. 194 00:13:48,918 --> 00:13:51,584 Ich dämpfte den achten Takt und legte das rüber. 195 00:13:52,376 --> 00:13:53,709 Sie ist perfekt! 196 00:13:53,793 --> 00:13:55,543 Sie ist nicht wie andere. 197 00:13:55,626 --> 00:13:59,584 Sie hat einen guten Musikgeschmack, und wir verstehen uns gut. 198 00:13:59,668 --> 00:14:00,876 Ist das Schicksal? 199 00:14:02,084 --> 00:14:05,668 Das ist schräg! Ich bin glücklich, will aber kotzen. 200 00:14:05,751 --> 00:14:09,501 Ich kann nicht schlafen, habe Mundfäule und kann nicht essen! 201 00:14:10,043 --> 00:14:12,834 Was soll ich nur tun? 202 00:14:14,334 --> 00:14:16,876 Hör mal, darüber zu grübeln, bringt nichts. 203 00:14:17,584 --> 00:14:21,959 Du bist jung. Wenn du es nicht verstehst, vertraue der Reaktion des Körpers. 204 00:14:22,626 --> 00:14:26,959 Deine Brust schmerzt, du bist erstarrt und hast unten ein komisches Gefühl. 205 00:14:29,251 --> 00:14:30,959 Leider sind das Symptome. 206 00:14:31,043 --> 00:14:32,126 Der ersten Liebe. 207 00:14:40,709 --> 00:14:43,043 Wärst du älter, wärst du nur krank. 208 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 Die erste Liebe… 209 00:14:49,334 --> 00:14:51,209 …kommt eben plötzlich. 210 00:14:53,043 --> 00:14:55,001 Unfreiwillig und unausweichlich. 211 00:15:04,584 --> 00:15:05,751 Gewehre nach oben! 212 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 Weiter! 213 00:15:11,418 --> 00:15:12,376 Los! 214 00:15:22,334 --> 00:15:23,709 Robben! 215 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 Zweite Runde! 216 00:15:27,126 --> 00:15:28,459 Lauter! 217 00:15:28,543 --> 00:15:29,501 Fünfte Runde! 218 00:15:29,584 --> 00:15:30,668 Weiter so, Namiki! 219 00:15:30,751 --> 00:15:31,584 Weiter so! 220 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Bereit! 221 00:15:33,501 --> 00:15:34,793 Entsichern! 222 00:15:34,876 --> 00:15:35,709 Feuer! 223 00:16:00,751 --> 00:16:01,793 Bitte! 224 00:16:01,876 --> 00:16:04,418 Machida hat mich angefleht. 225 00:16:04,501 --> 00:16:06,209 Auf keinen Fall! 226 00:16:06,793 --> 00:16:07,626 Niemals! 227 00:16:07,709 --> 00:16:10,459 Dachte ich mir. Deshalb schrieb ich dich ein. 228 00:16:14,709 --> 00:16:15,668 Dieses Gesicht! 229 00:16:16,251 --> 00:16:17,834 Das Ergebnis. 230 00:16:17,918 --> 00:16:20,709 Die diesjährige Miss Touou ist… 231 00:16:26,626 --> 00:16:28,709 Kandidatin Nummer vier! 232 00:16:28,793 --> 00:16:32,334 Erstes Jahr Englische Literatur, Yae Noguchi! 233 00:16:33,334 --> 00:16:35,668 Glückwunsch! 234 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 Glückwunsch! 235 00:16:50,001 --> 00:16:51,334 Yae, willst du? 236 00:16:51,418 --> 00:16:53,834 Zur Seite! Was willst du trinken? 237 00:16:54,543 --> 00:16:56,209 -Oolong-Tee. -Oolong-Tee? 238 00:16:56,293 --> 00:16:57,668 Ich mache das schon. 239 00:16:57,751 --> 00:16:58,793 Entschuldigt! 240 00:16:58,876 --> 00:17:01,751 Danke für eure Geduld! Hier kommt der Tequila! 241 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 Der ist für Yae! 242 00:17:07,501 --> 00:17:09,126 Machida, deine Rede! 243 00:17:10,043 --> 00:17:14,043 Auf unsere Miss Touou, Yae! 244 00:17:14,584 --> 00:17:16,501 Prost! 245 00:17:19,584 --> 00:17:20,626 Los, trink! 246 00:17:29,501 --> 00:17:30,668 Alles in Ordnung? 247 00:17:31,293 --> 00:17:33,043 Noch einen! 248 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 Immer weiter servieren! 249 00:17:44,043 --> 00:17:45,126 Entschuldigung. 250 00:17:45,918 --> 00:17:47,293 Glückwunsch. 251 00:17:47,376 --> 00:17:48,334 Darf ich? 252 00:17:51,793 --> 00:17:52,834 Glückwunsch! 253 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 Glückwunsch, Yae! 254 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Hey! 255 00:18:07,251 --> 00:18:10,334 HARUMICHI NAMIKI 256 00:18:22,709 --> 00:18:23,668 Ok. 257 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Ich muss jetzt los. 258 00:18:30,918 --> 00:18:32,584 Ach so. 259 00:18:33,334 --> 00:18:34,209 Übrigens, 260 00:18:35,084 --> 00:18:37,001 geht es ihr gut? Deiner… 261 00:18:38,418 --> 00:18:39,959 Deiner Mama? 262 00:18:41,584 --> 00:18:42,584 Meiner? 263 00:18:45,126 --> 00:18:46,001 Vielleicht. 264 00:18:46,626 --> 00:18:48,209 Wieso vielleicht? 265 00:18:49,251 --> 00:18:51,126 Wir wohnen nicht zusammen. 266 00:18:51,209 --> 00:18:55,418 Meine Eltern ließen sich scheiden, und ich wohne bei meinem Vater. 267 00:18:59,418 --> 00:19:00,334 Aha. 268 00:19:02,584 --> 00:19:04,626 Deshalb dein Nachname. 269 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Vielen Dank. 270 00:19:10,834 --> 00:19:11,668 Danke. 271 00:19:11,751 --> 00:19:14,168 Vergessen Sie bitte nichts. 272 00:19:14,251 --> 00:19:18,126 BEZAHLUNG 273 00:19:18,209 --> 00:19:19,209 FREI 274 00:19:19,293 --> 00:19:20,543 NICHT IM DIENST 275 00:20:08,001 --> 00:20:09,209 Ist das ok? 276 00:20:09,293 --> 00:20:10,251 NICHT IM DIENST 277 00:20:12,459 --> 00:20:14,209 Endlich habe ich ein Taxi! 278 00:20:15,793 --> 00:20:17,293 Ist das wirklich ok? 279 00:20:17,376 --> 00:20:20,459 Ich wollte nur ausruhen und ein Nickerchen machen. 280 00:20:23,876 --> 00:20:24,709 Was? 281 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 Dieses Stück… 282 00:20:31,168 --> 00:20:35,043 Ich bin Tsuzurus Mutter. Du bist Uta, oder? 283 00:20:36,001 --> 00:20:38,209 Danke, dass du auf ihn aufpasst. 284 00:20:50,001 --> 00:20:51,918 Willst du verreisen? 285 00:20:52,001 --> 00:20:56,918 …Animation, aber keine Ihrer Animes, oder? 286 00:20:57,001 --> 00:21:00,209 Ja, es gibt Tiere, sprechende Schweine. 287 00:21:00,293 --> 00:21:02,459 Aber das ist kein Kinderfilm. 288 00:21:02,543 --> 00:21:05,334 Sashimi ist fertig! 289 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 Hier kommt das Bier! 290 00:21:08,501 --> 00:21:09,834 Entschuldigung! 291 00:21:09,918 --> 00:21:10,751 Ja? 292 00:21:12,084 --> 00:21:15,584 -Oktopus mit Wasabi und Edamame. -Kommt sofort. 293 00:21:16,501 --> 00:21:18,751 -Oktopus mit Wasabi und Edamame! -Ja! 294 00:21:44,043 --> 00:21:47,334 AUSLANDSSTUDIUM BERATUNG 295 00:21:47,918 --> 00:21:48,959 Frau Noguchi? 296 00:21:49,459 --> 00:21:50,293 Ja. 297 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 Glückwunsch, Sie haben bestanden. 298 00:21:55,334 --> 00:21:58,001 Bitte besorgen Sie die nötigen Unterlagen. 299 00:21:59,209 --> 00:22:00,084 Ja. 300 00:22:01,501 --> 00:22:05,168 AUSTAUSCH-UNIVERSITÄT KANADA, UNIVERSITÄT VANCOUVER 301 00:22:17,293 --> 00:22:18,584 Was? Echt? 302 00:22:19,918 --> 00:22:22,418 Wenn ich freihabe, kann ich kurz kommen. 303 00:22:22,501 --> 00:22:27,209 Das freut mich. Endlich. Ist es acht Monate her? 304 00:22:27,959 --> 00:22:30,709 Acht Monate, drei Wochen und sechs Tage! 305 00:22:34,918 --> 00:22:36,251 Aua! 306 00:22:40,084 --> 00:22:41,126 Oh! 307 00:22:41,209 --> 00:22:44,043 Und du? Was sind deine guten Nachrichten? 308 00:22:46,209 --> 00:22:47,168 Na ja… 309 00:22:49,793 --> 00:22:51,418 Sage ich, wenn wir uns sehen! 310 00:22:53,084 --> 00:22:54,918 Oh, ok. 311 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 FLUGHAFEN NEU-CHITOSE 312 00:23:00,043 --> 00:23:01,251 Tel Aviv? 313 00:23:02,043 --> 00:23:03,251 Was? Israel? 314 00:23:03,334 --> 00:23:07,001 Ja, der Choreograf, den ich bewundere, hat dort ein Ensemble. 315 00:23:07,543 --> 00:23:08,876 Ich tanze dort vor. 316 00:23:08,959 --> 00:23:10,918 Ich bleibe nur zwei Nächte. 317 00:23:11,543 --> 00:23:15,876 Wenn alles klappt, mache ich nächstes Jahr bei der Welttournee mit. 318 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Entschuldigen Sie bitte. 319 00:23:21,876 --> 00:23:22,709 Emil? 320 00:23:22,793 --> 00:23:27,001 Ich habe einen Flug buchen können. Ich schaffe es wohl! 321 00:23:32,959 --> 00:23:36,543 -Bezahl, wenn du bestanden hast. -Vielen Dank. 322 00:23:39,501 --> 00:23:41,918 Vielleicht haben Sie mein Leben verändert. 323 00:23:44,543 --> 00:23:45,543 Pass auf dich auf! 324 00:24:35,126 --> 00:24:37,543 Moment. Sag das noch mal. 325 00:24:37,626 --> 00:24:41,584 Uta hat mich zu ihrem Auftritt nächste Woche eingeladen, 326 00:24:41,668 --> 00:24:43,501 aber ich weiß nicht so recht. 327 00:24:43,584 --> 00:24:45,918 Nein, das davor. 328 00:24:46,834 --> 00:24:51,334 -Das davor? Uta mochte mein Stück! -Nein, 20 Sekunden danach. 329 00:24:53,293 --> 00:24:55,501 -Nachricht von meiner Mutter. -Ja? 330 00:24:55,584 --> 00:24:57,709 Ihre Waschmaschine ist kaputt. 331 00:24:58,334 --> 00:25:00,626 -Ist doch egal, oder? -Das ist schlecht. 332 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 ZUM WASCHSALON 333 00:25:01,626 --> 00:25:03,168 Das ist schlecht. 334 00:25:03,251 --> 00:25:04,584 Bis später. 335 00:25:05,418 --> 00:25:06,751 Oh, Tsuzuru! 336 00:25:08,293 --> 00:25:11,918 Um zu erfahren, ob es Schicksal ist, stürze dich hinein. 337 00:25:22,376 --> 00:25:25,293 WASCHSALON 338 00:25:33,376 --> 00:25:34,459 Verzeihung! 339 00:26:23,418 --> 00:26:24,584 Wo ist sie denn? 340 00:26:32,459 --> 00:26:33,376 Hallo, Yae! 341 00:26:33,959 --> 00:26:35,168 Tschüss! 342 00:26:35,251 --> 00:26:36,293 Bis später. 343 00:26:50,376 --> 00:26:53,293 -Ich habe dich vermisst. -Ich dich auch. 344 00:27:01,626 --> 00:27:02,876 Was? 345 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 Nichts. 346 00:27:05,918 --> 00:27:06,959 Du siehst… 347 00:27:08,626 --> 00:27:09,793 …anders aus. 348 00:27:10,376 --> 00:27:11,334 Was? 349 00:27:12,126 --> 00:27:13,709 Was meinst du damit? 350 00:30:15,043 --> 00:30:16,084 Entschieden? 351 00:30:16,959 --> 00:30:18,668 Ah, na ja… 352 00:30:19,293 --> 00:30:20,376 A… 353 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 Amatriciana und… 354 00:30:24,668 --> 00:30:26,334 Ossobuco. 355 00:30:28,084 --> 00:30:29,084 Entschuldigung. 356 00:30:30,834 --> 00:30:34,543 Amatriciana und Ossobuco und… 357 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Ja. 358 00:30:35,543 --> 00:30:36,626 Pescatore Rosso. 359 00:30:36,709 --> 00:30:37,543 Sehr gern. 360 00:30:37,626 --> 00:30:39,834 -Darf ich die Karten mitnehmen? -Danke. 361 00:30:52,459 --> 00:30:53,918 Kommst du oft hierher? 362 00:30:55,168 --> 00:30:56,543 Ab und zu. 363 00:30:56,626 --> 00:30:58,126 Mit Freundinnen. 364 00:30:59,293 --> 00:31:00,168 Ach so. 365 00:31:03,251 --> 00:31:04,334 Was? Yae? 366 00:31:05,209 --> 00:31:07,459 -Hey. -Guten Tag. 367 00:31:08,126 --> 00:31:09,751 Ist das dein Freund? 368 00:31:12,334 --> 00:31:13,293 Wahnsinn. 369 00:31:14,959 --> 00:31:16,834 Meine Freundin Nanako und… 370 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 BWL, drittes Jahr, Machida! 371 00:31:23,376 --> 00:31:24,251 Super. 372 00:31:24,793 --> 00:31:26,334 Ich sah noch nie einen. 373 00:31:26,418 --> 00:31:30,834 Dürfen Leute vom Militär wirklich keine Schirme tragen? 374 00:31:33,418 --> 00:31:36,418 -Dürfen wir uns dazusetzen? -Klar. 375 00:31:36,501 --> 00:31:37,751 -Wirklich? -Ja. 376 00:31:37,834 --> 00:31:38,959 Danke. 377 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 -Entschuldigung. -Ja? 378 00:31:40,959 --> 00:31:46,334 -Amatriciana und eine Flasche Canti. -Du bist Harumichi, ja? 379 00:31:48,084 --> 00:31:49,876 Ich habe viel von dir gehört. 380 00:31:52,334 --> 00:31:53,543 Ja. 381 00:31:54,668 --> 00:31:56,043 Trink auch was, Namiki. 382 00:31:56,668 --> 00:31:57,501 Oder? 383 00:31:58,709 --> 00:31:59,668 Nein, danke. 384 00:32:01,209 --> 00:32:03,418 Piloten sind da anders, was? 385 00:32:04,251 --> 00:32:06,084 Ich bin noch auf der Akademie. 386 00:32:06,709 --> 00:32:09,251 Aber irgendwann fliegst du einen Kampfjet. 387 00:32:10,793 --> 00:32:14,584 Aber braucht Japan überhaupt eine Armee? 388 00:32:15,168 --> 00:32:17,209 Verschwendung von Steuergeldern. 389 00:32:20,793 --> 00:32:22,043 Wir sind keine Armee. 390 00:32:23,584 --> 00:32:28,126 Wenn es keine Notfälle gibt, ist das das beste Szenario. 391 00:32:29,084 --> 00:32:30,626 Wir wollen beschützen. 392 00:32:31,584 --> 00:32:34,001 Werden wir nicht gebraucht, freuen wir uns. 393 00:32:36,501 --> 00:32:41,459 Aber gibt es nicht Probleme im Ausland wegen unserer Truppen? 394 00:32:42,584 --> 00:32:45,626 Wir beschützen auch Leute, die so denken. 395 00:32:50,876 --> 00:32:51,834 Cool. 396 00:32:53,584 --> 00:32:54,626 Respekt. 397 00:32:59,918 --> 00:33:00,834 Guten Appetit. 398 00:33:06,918 --> 00:33:08,501 Ganz schön unhöflich. 399 00:33:17,876 --> 00:33:18,751 Hier. 400 00:33:28,626 --> 00:33:30,626 Du machst dir sicher Sorgen. 401 00:33:31,334 --> 00:33:32,334 Fernbeziehung. 402 00:33:34,251 --> 00:33:36,293 Und Yae ist ja auch süß. 403 00:33:37,168 --> 00:33:38,918 Ich vertraue ihr. 404 00:33:39,584 --> 00:33:41,251 Trotzdem. 405 00:33:42,793 --> 00:33:44,251 Sie geht oft aus. 406 00:33:45,293 --> 00:33:48,584 Die Entfernung wird noch größer, wenn sie im Ausland ist. 407 00:33:49,251 --> 00:33:50,876 Physisch und emotional. 408 00:33:57,709 --> 00:33:58,626 Im Ausland? 409 00:34:01,751 --> 00:34:02,668 Was? 410 00:34:03,209 --> 00:34:04,459 Wusstest du's nicht? 411 00:34:07,043 --> 00:34:09,459 Irgendein Austauschprogramm. 412 00:34:11,168 --> 00:34:13,251 Ich würde das nicht ertragen. 413 00:34:16,126 --> 00:34:17,209 Wird schon. 414 00:34:18,043 --> 00:34:19,209 Hey, warte doch… 415 00:34:19,293 --> 00:34:21,126 -Fass mich nicht an! -Was? 416 00:34:21,209 --> 00:34:22,834 Ich sorge mich um dich. 417 00:34:26,293 --> 00:34:27,126 Was soll das? 418 00:34:31,293 --> 00:34:32,251 Harumichi? 419 00:34:33,668 --> 00:34:34,668 Machida? 420 00:34:34,751 --> 00:34:36,334 Alles ok? 421 00:34:37,543 --> 00:34:38,459 Hey! 422 00:34:39,126 --> 00:34:40,584 Du beschützt uns? 423 00:34:42,543 --> 00:34:44,209 Das war ein Angriff. 424 00:34:45,793 --> 00:34:49,418 Krieg, oder? Bring mich nicht zum Lachen, Scheißsoldat. 425 00:34:51,876 --> 00:34:52,709 Mein Herr! 426 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 Aufhören! 427 00:34:54,334 --> 00:34:55,918 Regeln Sie das draußen. 428 00:34:59,751 --> 00:35:00,668 Scheiße. 429 00:35:04,918 --> 00:35:06,168 Ich fasse es nicht! 430 00:35:06,251 --> 00:35:07,793 Was war das denn? 431 00:35:07,876 --> 00:35:09,501 Und du? 432 00:35:09,584 --> 00:35:11,084 Was ist denn mit mir? 433 00:35:12,168 --> 00:35:14,834 Du schleimst dich bei diesem Tokio-Poser ein. 434 00:35:15,876 --> 00:35:16,834 Was? 435 00:35:17,501 --> 00:35:19,793 Bist du deshalb nach Tokio gegangen? 436 00:35:20,959 --> 00:35:23,251 Deine Freunde sind Nichtsnutze. 437 00:35:24,084 --> 00:35:25,501 Sag so was nicht! 438 00:35:27,834 --> 00:35:30,918 Und was ist mit dem Auslandsstudium? 439 00:35:33,209 --> 00:35:35,501 Das wollte ich dir persönlich sagen! 440 00:35:36,668 --> 00:35:39,334 Du wusstest, dass das mein Traum ist! 441 00:35:39,418 --> 00:35:40,543 Ja, das wusste ich! 442 00:35:41,959 --> 00:35:46,959 Warum muss ich so was Wichtiges von einem Arsch wie ihm erfahren? 443 00:35:50,543 --> 00:35:54,793 Und jetzt? Suchst du dir einen Kerl im Ausland? 444 00:35:59,418 --> 00:36:00,501 So gemein. 445 00:36:05,626 --> 00:36:07,959 Ich hatte mich so gefreut. 446 00:36:13,543 --> 00:36:14,918 Ein Fehler, dass ich kam. 447 00:36:50,334 --> 00:36:52,168 Sie sind Tsuzuru, nicht wahr? 448 00:36:56,334 --> 00:36:57,709 Warum sind Sie hier? 449 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 Waschsalons sind gefährlich. 450 00:37:25,918 --> 00:37:28,168 Danke für die Hilfe. 451 00:37:28,251 --> 00:37:30,709 Nicht doch. Die ist besser als der Waschsalon. 452 00:37:32,668 --> 00:37:35,209 Ein Problem mit dem Anschluss. 453 00:37:35,293 --> 00:37:37,459 Kriege ich den Schraubenschlüssel? 454 00:37:37,543 --> 00:37:39,543 Mit dem gespaltenen Ende? 455 00:37:39,626 --> 00:37:40,834 Oh, ja. 456 00:37:41,876 --> 00:37:42,918 Bitte. 457 00:37:48,584 --> 00:37:49,751 -Verzeihung. -Verzeihung. 458 00:37:49,834 --> 00:37:50,668 Bitte. 459 00:37:51,251 --> 00:37:53,709 Entschuldigen Sie bitte. 460 00:38:01,043 --> 00:38:03,334 Nicht wahr! Super! 461 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 Vielen Dank. 462 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 Das war doch nichts. 463 00:38:08,501 --> 00:38:10,043 Ich freue mich so. 464 00:38:10,959 --> 00:38:13,459 Die bezahlte ich mit meinem ersten Gehalt. 465 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 Ich werde Sie wieder bitten. 466 00:38:18,043 --> 00:38:19,043 Auf Wiedersehen. 467 00:38:20,668 --> 00:38:21,626 Moment. 468 00:38:22,209 --> 00:38:25,168 Wollen Sie zum Essen bleiben? 469 00:38:26,001 --> 00:38:28,209 Ist nichts Besonderes. 470 00:38:30,918 --> 00:38:31,751 Na gut. 471 00:38:35,001 --> 00:38:36,084 Herr Namiki. 472 00:38:36,168 --> 00:38:37,709 Was essen Sie gern? 473 00:38:38,709 --> 00:38:40,251 Oh, na ja… 474 00:38:41,043 --> 00:38:42,459 Napolitan wäre toll. 475 00:38:43,251 --> 00:38:46,126 Napolitan ist super. 476 00:38:46,209 --> 00:38:51,209 Ich mag sie mit unbestimmbaren Pilzen aus der Konserve. 477 00:38:53,584 --> 00:38:55,293 Setzen Sie sich bitte hin. 478 00:38:57,376 --> 00:38:59,251 Napolitan kriege ich sicher hin. 479 00:38:59,959 --> 00:39:00,793 Gut. 480 00:39:44,668 --> 00:39:46,001 Schmeckt richtig toll. 481 00:39:47,168 --> 00:39:48,084 Das freut mich. 482 00:39:49,834 --> 00:39:53,043 Beeindruckend, dass Sie Waschmaschinen reparieren können. 483 00:39:54,793 --> 00:39:57,668 Waren Sie früher mal Elektriker? 484 00:39:59,668 --> 00:40:02,418 Dafür kann ich nicht Napolitan kochen. 485 00:40:10,084 --> 00:40:11,084 Tut mir leid. 486 00:40:12,209 --> 00:40:13,876 Sie sind erschrocken, was? 487 00:40:15,084 --> 00:40:15,959 Von Chitose? 488 00:40:16,584 --> 00:40:17,418 Ja. 489 00:40:18,251 --> 00:40:21,334 Als Kind wohnte ich immer beim Flughafen. 490 00:40:22,293 --> 00:40:24,293 Dieser Klang beruhigt mich. 491 00:40:24,793 --> 00:40:26,709 Deshalb zog ich hierher. 492 00:40:27,959 --> 00:40:30,501 Aber vor allem, weil es hier billig ist. 493 00:40:31,876 --> 00:40:34,084 Mal gucken. 494 00:40:35,043 --> 00:40:35,876 Danke. 495 00:40:45,043 --> 00:40:48,584 An wolkigen Tagen hört man sie besonders gut. 496 00:40:50,793 --> 00:40:56,834 Wenn ich morgens ein Flugzeug sehe, gibt mir das Elan für den Tag. 497 00:41:26,168 --> 00:41:27,251 Hallo, Yae? 498 00:41:28,418 --> 00:41:29,834 Es tut mir leid. 499 00:41:30,793 --> 00:41:33,751 Ich wurde zornig und sagte schlimme… 500 00:41:56,459 --> 00:41:57,334 Yae! 501 00:41:58,251 --> 00:41:59,251 Yae! 502 00:41:59,918 --> 00:42:01,168 Yae! 503 00:42:03,668 --> 00:42:04,751 Yae! 504 00:42:17,626 --> 00:42:19,918 Yae… 505 00:42:21,834 --> 00:42:23,543 Was ist passiert? 506 00:42:23,626 --> 00:42:25,084 Du warst bei ihr! Oder? 507 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 Nicht wahr? 508 00:42:28,126 --> 00:42:30,418 Tut mir leid. 509 00:42:31,459 --> 00:42:32,751 Warum… 510 00:42:47,168 --> 00:42:52,334 Ihre Tochter erlitt eine traumatische Subarachnoidalblutung im Kopf. 511 00:42:54,251 --> 00:42:57,709 Wir müssen warten, bis sie zu Bewusstsein kommt. 512 00:43:17,209 --> 00:43:18,334 Yae. 513 00:43:22,459 --> 00:43:24,209 -Mama? -Ja. 514 00:43:28,293 --> 00:43:29,626 Zum Glück. 515 00:43:30,584 --> 00:43:31,626 Wo bin ich? 516 00:43:33,001 --> 00:43:34,293 Was ist passiert? 517 00:43:35,293 --> 00:43:37,709 Alles gut. Du liegst im Krankenhaus. 518 00:43:38,209 --> 00:43:39,626 In Tokio. 519 00:43:40,334 --> 00:43:44,959 Du hattest einen Unfall und musstest ins Krankenhaus. 520 00:43:48,001 --> 00:43:49,459 In Tokio? 521 00:43:49,543 --> 00:43:50,459 Ja. 522 00:43:54,043 --> 00:43:55,168 Was? 523 00:43:58,251 --> 00:44:00,584 Frau Noguchi, wie fühlen Sie sich? 524 00:44:03,251 --> 00:44:05,334 Das ist retrograde Amnesie. 525 00:44:06,084 --> 00:44:10,501 Durch den Schock fällt es ihr schwer, sich an die Vergangenheit zu erinnern. 526 00:44:12,876 --> 00:44:18,168 Meistens vergessen Menschen, was kurz vor dem Unfall passierte. 527 00:44:23,293 --> 00:44:27,793 -Kommt die Erinnerung zurück? -Manchmal geht das schnell. 528 00:44:27,876 --> 00:44:30,918 Manchmal dauert es Monate, Jahre oder länger. 529 00:44:32,459 --> 00:44:37,001 Aber wir sollten Geduld haben und auf ihre Genesung warten. 530 00:44:55,334 --> 00:44:57,126 Wer sind Sie? 531 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 Yae, warte kurz. 532 00:45:02,543 --> 00:45:03,793 Können wir reden? 533 00:45:04,501 --> 00:45:05,918 Hey, komm. 534 00:49:29,126 --> 00:49:34,126 Untertitel von: Raik Westenberger